Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,861 --> 00:02:55,296
Come on, Ricky!
Let the lead out, boy!
2
00:02:55,329 --> 00:02:57,298
We ain't got all night,
you know?
3
00:02:57,331 --> 00:02:58,867
Hey! Hey! Hey!
Careful, I got the beer!
4
00:02:58,901 --> 00:03:01,502
I got the beer, boy.
Come on! Come on, let's go!
5
00:03:03,939 --> 00:03:06,407
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Shh! Shh! Shh!
6
00:03:06,441 --> 00:03:07,876
Here, gator, gator.
7
00:03:07,910 --> 00:03:09,778
Where are you at?
8
00:03:09,812 --> 00:03:11,647
Oh, look, come here.
9
00:03:15,684 --> 00:03:18,554
That's what I'm talking about.
Look at that, Ricky.
10
00:03:18,587 --> 00:03:19,855
Oh, yeah!
11
00:03:19,888 --> 00:03:21,990
Somebody 'bout to get paid!
12
00:03:22,024 --> 00:03:23,625
Whoo!
13
00:03:23,659 --> 00:03:25,961
Dicky and Ricky to the moon!
Let's go! Come on!
14
00:03:30,032 --> 00:03:31,934
Oh, oh, oh!
15
00:03:33,301 --> 00:03:35,269
Lake's closed.
16
00:03:35,303 --> 00:03:36,839
Give me a break!
17
00:03:38,339 --> 00:03:40,441
Hey, Ricky,
"Don't feed the gators."
18
00:03:40,475 --> 00:03:42,845
Fuck the gators.
19
00:03:42,878 --> 00:03:44,813
Here we go! You ready?
20
00:03:44,847 --> 00:03:45,914
Mm!
21
00:03:47,916 --> 00:03:49,618
Get out of my way!
22
00:03:49,651 --> 00:03:51,452
Ricky and Dicky
to the moon, baby!
23
00:03:57,693 --> 00:04:00,328
It hurts! Get the gun, Ricky!
24
00:04:01,764 --> 00:04:02,931
Shoot 'em!
25
00:04:23,051 --> 00:04:25,087
And the devastation continues.
26
00:04:25,120 --> 00:04:27,756
Less than a week since
Bonecrusher's disappearance
27
00:04:27,790 --> 00:04:29,725
from local attraction
Gator Galaxy,
28
00:04:29,758 --> 00:04:33,695
and more bodies, well,
parts of bodies have turned up.
29
00:04:33,729 --> 00:04:36,865
Early this morning, two very
lucky to be alive brothers
30
00:04:36,899 --> 00:04:39,333
thought they were reeling in
a catfish.
31
00:04:39,367 --> 00:04:40,836
It was no fish.
32
00:04:40,869 --> 00:04:43,105
Two torsos and various
other body parts
33
00:04:43,138 --> 00:04:46,542
have been found here
at Gator Point this morning,
34
00:04:46,575 --> 00:04:50,478
most likely, the remains
of two Gator Galaxy employees
35
00:04:50,511 --> 00:04:53,381
taking their shot
at the heavily publicized
36
00:04:53,414 --> 00:04:56,652
$10,000 reward.
37
00:04:56,685 --> 00:04:58,687
Authorities seem overwhelmed
38
00:04:58,720 --> 00:05:00,556
and, quite frankly, confused
39
00:05:00,589 --> 00:05:03,391
at the number of cases
now before them.
40
00:05:03,424 --> 00:05:05,828
Does Jesup City mayor
Sam Neuhauser
41
00:05:05,861 --> 00:05:08,462
have a strategy to keep
his citizens safe?
42
00:05:08,496 --> 00:05:11,465
At this time,
it doesn't seem that he does.
43
00:05:11,499 --> 00:05:14,536
I'm Monica Logan,
Action 12 News, New York.
44
00:05:21,043 --> 00:05:23,011
This can't be happening now.
45
00:05:23,045 --> 00:05:25,113
No, no, no, no. Cynthia?
46
00:05:25,981 --> 00:05:27,883
-Cynthia?
-Yes, sir.
47
00:05:27,916 --> 00:05:31,019
Call Jim and tell him to get
his ass over here now.
48
00:05:31,053 --> 00:05:33,021
Sam, language?
49
00:05:33,055 --> 00:05:34,422
I'll pay.
50
00:05:35,657 --> 00:05:39,027
This has gotten out of control,
and Jim is not on top of this.
51
00:05:39,928 --> 00:05:41,462
And cancel my tee time.
52
00:05:41,495 --> 00:05:42,396
Goddamn it!
53
00:05:44,900 --> 00:05:46,568
What the hell does he do
over there all day?
54
00:05:46,602 --> 00:05:48,604
Can someone
tell me that, Cynthia?
55
00:05:48,637 --> 00:05:51,106
My gosh, I've worked my tail off
for the people of this city...
56
00:05:51,139 --> 00:05:52,841
Jim Fisher, please.
57
00:05:52,875 --> 00:05:55,010
...and this is how I'm repaid.
58
00:05:55,043 --> 00:05:56,612
Jim's on the line.
59
00:05:56,645 --> 00:05:57,880
Thank you!
60
00:05:59,047 --> 00:06:01,415
Jim, what the hell's going on
over there?
61
00:06:09,124 --> 00:06:10,424
All right.
62
00:06:10,458 --> 00:06:12,094
You got my full attention.
63
00:06:15,731 --> 00:06:17,900
Are you aware that Bonecrusher's
disappearance
64
00:06:17,933 --> 00:06:20,135
has become
an international story?
65
00:06:20,168 --> 00:06:22,571
Well, it seems it has.
66
00:06:23,504 --> 00:06:25,741
I have built
an amazing business here.
67
00:06:25,774 --> 00:06:27,542
You know, the other day
I did an interview
68
00:06:27,576 --> 00:06:29,477
with an Italian news station.
69
00:06:29,510 --> 00:06:31,680
They could not
believe this place.
70
00:06:31,713 --> 00:06:34,149
Our New York ratings
soared when we first reported
71
00:06:34,182 --> 00:06:35,784
from here in '95.
72
00:06:35,817 --> 00:06:37,853
Oh, yeah, '95. I remember that.
73
00:06:37,886 --> 00:06:40,188
Covering your gators,
especially Bonecrusher,
74
00:06:40,222 --> 00:06:42,824
has been the highlight
in my career.
75
00:06:42,858 --> 00:06:45,093
What you have here,
Mr. Sullivan, is so unique.
76
00:06:45,127 --> 00:06:48,664
Alligators are simply
a global fascination.
77
00:06:48,697 --> 00:06:50,632
Well, you know,
they are the closest thing
78
00:06:50,666 --> 00:06:52,768
we have to dinosaurs, right?
79
00:06:52,801 --> 00:06:54,770
Look at that fella
right over there.
80
00:06:58,240 --> 00:07:00,575
Prehistoric in every way.
81
00:07:01,843 --> 00:07:03,779
Kinda like old Turklin
back there.
82
00:07:06,949 --> 00:07:08,583
Have you spoken to Jim Fisher,
83
00:07:08,617 --> 00:07:10,619
Jesup City's Fish and Wildlife
Commissioner?
84
00:07:10,652 --> 00:07:12,486
Waste of time.
85
00:07:12,520 --> 00:07:13,655
Guy's a clown.
86
00:07:15,157 --> 00:07:16,692
He can't do anything
to stop this.
87
00:07:17,793 --> 00:07:19,962
Look, here's the deal.
I train my gators to kill.
88
00:07:19,995 --> 00:07:22,264
That's what sells
in my business.
89
00:07:22,297 --> 00:07:24,733
If this is Bonecrusher's work,
90
00:07:24,766 --> 00:07:26,068
nobody's safe.
91
00:07:27,035 --> 00:07:29,470
God help us all. Truly.
92
00:07:31,873 --> 00:07:32,908
Cut.
93
00:07:34,943 --> 00:07:37,746
-How'd I do?
-You know how you did.
94
00:07:37,779 --> 00:07:39,648
You were born for this.
95
00:07:40,082 --> 00:07:42,751
What do you say you and I,
we go get a drink,
96
00:07:42,784 --> 00:07:44,987
take you over
to the gator jumperoo.
97
00:07:46,888 --> 00:07:48,156
Maybe old Nate there
98
00:07:48,190 --> 00:07:50,659
can stay back
and clean his lenses.
99
00:07:51,727 --> 00:07:52,828
I'd love that.
100
00:07:52,861 --> 00:07:54,129
Thought you might.
101
00:07:59,101 --> 00:08:02,004
We got a good gig here, Jim.
102
00:08:02,037 --> 00:08:03,939
And I'm trying to get reelected.
103
00:08:05,040 --> 00:08:08,010
But people are dying on my lake.
104
00:08:08,043 --> 00:08:10,278
That'll definitely
cost you some voters.
105
00:08:10,312 --> 00:08:12,647
Yeah, it will.
106
00:08:14,182 --> 00:08:17,052
Jim, this is all happening
on your watch.
107
00:08:17,919 --> 00:08:20,055
You're my Fish and Wildlife guy,
108
00:08:20,088 --> 00:08:22,624
and Sullivan's out there
calling you a clown.
109
00:08:22,657 --> 00:08:23,892
That son of a...
110
00:08:25,761 --> 00:08:30,766
Look, with all due respect, Sam,
but that's his modus operandi.
111
00:08:30,799 --> 00:08:32,968
He pits people
against each other.
112
00:08:33,001 --> 00:08:34,669
It's good for his business.
113
00:08:34,703 --> 00:08:36,638
Well, yeah, I'd say that it is.
114
00:08:37,606 --> 00:08:40,809
He's got Italian networks
doing interviews here.
115
00:08:41,376 --> 00:08:43,145
In Jesup City.
116
00:08:43,178 --> 00:08:47,249
You know, I always wanted
to take Sally to Florence.
117
00:08:47,282 --> 00:08:49,017
-It's--
-Jim!
118
00:08:50,619 --> 00:08:51,987
This is bad...
119
00:08:52,020 --> 00:08:53,822
for both of us.
120
00:08:53,855 --> 00:08:55,190
You're right. Right.
121
00:08:55,223 --> 00:08:56,825
Phones are ringing off the hook,
122
00:08:56,858 --> 00:08:58,260
and I don't know
what to tell them.
123
00:09:06,101 --> 00:09:07,269
What?
124
00:09:09,104 --> 00:09:11,173
I might have an idea.
125
00:09:11,206 --> 00:09:12,774
What is it?
126
00:09:13,875 --> 00:09:16,678
It's not so much what it is.
127
00:09:18,980 --> 00:09:21,049
It's who it is...
128
00:09:58,053 --> 00:10:00,388
All right, here goes nothing.
129
00:10:13,168 --> 00:10:14,269
Good after--
130
00:10:15,370 --> 00:10:16,972
Good afternoon.
131
00:10:24,279 --> 00:10:25,714
Who the fuck are you?
132
00:10:27,082 --> 00:10:28,450
Jim Fisher.
133
00:10:28,483 --> 00:10:30,318
Jesup City Fish and Wildlife.
134
00:10:31,286 --> 00:10:34,189
You got a minute to talk about
what's happening on the lake?
135
00:10:37,359 --> 00:10:38,860
Yeah, sure you do.
136
00:10:40,128 --> 00:10:44,933
So, um, we need help
neutralizing the situation.
137
00:10:44,966 --> 00:10:46,968
I'm out of that business.
138
00:10:47,002 --> 00:10:48,870
I like having all my limbs.
139
00:10:50,505 --> 00:10:52,107
Hell of a souvenir
you got there.
140
00:10:54,910 --> 00:10:56,378
Look,
141
00:10:56,411 --> 00:10:59,347
you worked with Bonecrusher
at Gator Galaxy.
142
00:10:59,381 --> 00:11:01,249
You know him better
than anybody.
143
00:11:01,283 --> 00:11:05,086
And I'm thinking, you knowing
Sullivan's behind this
144
00:11:05,120 --> 00:11:06,721
would make you mad.
145
00:11:06,755 --> 00:11:08,089
That was a lifetime ago.
146
00:11:10,025 --> 00:11:12,694
I told you,
I'm out of that business.
147
00:11:15,363 --> 00:11:18,900
You know, Mayor Neuhauser
and the governor,
148
00:11:18,934 --> 00:11:21,336
they were both Kappa Sigs at UF.
149
00:11:23,071 --> 00:11:24,406
It's a fraternity.
150
00:11:25,675 --> 00:11:29,010
That's a Greek word for a club
or group of like-minded men--
151
00:11:29,044 --> 00:11:30,845
I know what a fucking
fraternity is, asshole.
152
00:11:30,879 --> 00:11:32,113
All right. Okay. Sorry.
153
00:11:33,215 --> 00:11:35,217
Look, I'm gonna get right to it.
154
00:11:35,250 --> 00:11:37,419
Everybody south of Ocala knows
155
00:11:37,452 --> 00:11:40,322
that Sullivan screwed you over,
and so did the state of Florida.
156
00:11:41,356 --> 00:11:43,091
I mean, you might
be free and all,
157
00:11:43,124 --> 00:11:44,993
but can you really
call this free
158
00:11:45,026 --> 00:11:46,895
with those terms
they stuck you with?
159
00:11:47,429 --> 00:11:49,364
The governor
can change all that.
160
00:11:49,397 --> 00:11:50,498
How?
161
00:11:51,466 --> 00:11:52,734
With a pardon.
162
00:11:54,169 --> 00:11:56,504
The governor can make
those terms go bye-bye,
163
00:11:56,539 --> 00:11:59,074
and you can see
your daughter again.
164
00:12:12,921 --> 00:12:14,523
My direct number is on the back.
165
00:12:15,290 --> 00:12:17,058
I hope to hear from you soon.
166
00:12:17,092 --> 00:12:18,527
You got to admit,
167
00:12:18,561 --> 00:12:21,129
the only person winning
in all of this is Sullivan.
168
00:12:48,456 --> 00:12:51,293
Hunting Bonecrusher in
exchange for my actual freedom.
169
00:12:52,294 --> 00:12:54,262
Not this shit.
170
00:12:54,296 --> 00:12:56,998
It's my first chance to put
22 years of rage to work.
171
00:13:07,275 --> 00:13:10,312
I knew I was in the second
I heard Sullivan was behind it.
172
00:13:45,947 --> 00:13:47,082
He's in.
173
00:13:48,950 --> 00:13:50,018
Just like that?
174
00:13:50,051 --> 00:13:51,519
He wants the pardon.
175
00:13:51,554 --> 00:13:53,388
Well, good work, Jim.
176
00:13:55,290 --> 00:13:58,527
We might be able to have
the re-election event after all.
177
00:13:58,561 --> 00:14:00,428
Teamwork makes the dream work.
178
00:14:00,462 --> 00:14:01,496
Right.
179
00:14:01,530 --> 00:14:03,064
He say how long it'll take?
180
00:14:03,098 --> 00:14:05,500
Nope. But you can
ask him yourself.
181
00:14:05,534 --> 00:14:08,336
He wants to meet you tonight
at the lake at 6:00.
182
00:14:08,370 --> 00:14:09,971
Well, I'm not going to the lake.
183
00:14:11,206 --> 00:14:12,907
Why the hell
would I go to the lake?
184
00:14:12,941 --> 00:14:14,376
It's his one condition.
185
00:14:14,409 --> 00:14:16,177
He wants to know
you can deliver the governor,
186
00:14:16,211 --> 00:14:18,179
and he wants it at the lake.
187
00:14:18,213 --> 00:14:21,082
Well, Jim, I'm the mayor,
188
00:14:21,116 --> 00:14:23,184
and I want
to give it to him here.
189
00:14:26,020 --> 00:14:27,656
Goddamn it, Jim!
190
00:14:27,690 --> 00:14:30,125
He's a big son of a bitch, Sam.
I don't know what to tell you!
191
00:14:30,158 --> 00:14:31,192
I...
192
00:15:07,095 --> 00:15:08,196
Fuck!
193
00:15:42,163 --> 00:15:43,699
Oh, man.
194
00:15:46,134 --> 00:15:48,002
Can I explain?
195
00:15:51,540 --> 00:15:53,241
I didn't think so.
196
00:16:57,205 --> 00:16:58,674
Son of a bitch.
197
00:17:27,201 --> 00:17:28,604
Bubba Coggins.
198
00:17:29,572 --> 00:17:30,839
Lainy.
199
00:17:32,641 --> 00:17:35,343
I didn't know
you'd still be here.
200
00:17:35,376 --> 00:17:36,779
Where in the hell would I go?
201
00:17:39,682 --> 00:17:41,149
The coast, maybe?
202
00:17:43,251 --> 00:17:45,588
Somewhere you ain't
got to carry a gun?
203
00:17:45,621 --> 00:17:47,523
It's my home, Bubba.
204
00:17:47,556 --> 00:17:50,693
And besides, I'm more afraid
of sharks than I am of gators.
205
00:17:51,627 --> 00:17:52,761
You shouldn't be here.
206
00:17:54,697 --> 00:17:56,297
Lake's closed.
207
00:17:57,298 --> 00:17:59,400
Don't I know it?
208
00:17:59,434 --> 00:18:00,803
It's killing my business.
209
00:18:02,503 --> 00:18:04,305
Heard the mayor made you a deal.
210
00:18:05,941 --> 00:18:07,442
Small town.
211
00:18:09,310 --> 00:18:10,813
You know, you shouldn't do it...
212
00:18:12,213 --> 00:18:13,381
for any reason.
213
00:18:15,183 --> 00:18:17,151
Would clean a lot of stuff up
if I can get it.
214
00:18:17,853 --> 00:18:20,355
But it's gonna
get you killed, Bubba.
215
00:18:21,389 --> 00:18:23,391
Sullivan turns those gators
into killing machines.
216
00:18:23,424 --> 00:18:25,661
You know that
better than anybody.
217
00:18:25,694 --> 00:18:27,362
-Yup.
-And those rumors...
218
00:18:28,631 --> 00:18:30,164
About Bonecrusher?
219
00:18:34,335 --> 00:18:35,904
Can't change your mind, huh?
220
00:18:39,307 --> 00:18:40,576
When you heading out?
221
00:18:41,810 --> 00:18:42,878
Tomorrow.
222
00:18:43,746 --> 00:18:44,847
Dusk.
223
00:18:46,849 --> 00:18:48,316
Alone?
224
00:18:51,587 --> 00:18:52,855
I wrote you.
225
00:18:53,956 --> 00:18:55,423
For years.
226
00:19:00,796 --> 00:19:02,898
It's easier doing time
227
00:19:02,931 --> 00:19:05,233
if you don't know
what's going on outside.
228
00:19:06,835 --> 00:19:08,904
Plus, you're--
You're Mary's best friend.
229
00:19:09,838 --> 00:19:11,339
What was I-
230
00:19:11,372 --> 00:19:12,641
Don't flatter yourself, Bubba.
231
00:19:14,943 --> 00:19:16,545
Mary...
232
00:19:16,578 --> 00:19:19,380
made me promise to write to you
after she died.
233
00:19:20,481 --> 00:19:22,450
She said that her letters
kept you going,
234
00:19:22,483 --> 00:19:24,452
and she thought
that mine might too.
235
00:19:25,621 --> 00:19:26,822
You know what?
236
00:19:27,455 --> 00:19:28,957
Do me a favor.
237
00:19:28,991 --> 00:19:30,893
Don't get your ass
killed tomorrow.
238
00:19:56,552 --> 00:19:58,286
This is unbelievable.
239
00:19:58,319 --> 00:20:01,322
The only place I don't want
to be is at the lake.
240
00:20:01,355 --> 00:20:02,891
Come on, gator.
241
00:20:02,925 --> 00:20:05,393
If you only knew
how bad your timing was.
242
00:20:06,494 --> 00:20:08,262
You must be the mayor.
243
00:20:11,867 --> 00:20:13,234
Wow!
244
00:20:13,936 --> 00:20:16,872
We clearly made
the right choice.
245
00:20:18,841 --> 00:20:20,341
A crossbow?
246
00:20:20,909 --> 00:20:23,612
I like having options.
247
00:20:23,645 --> 00:20:25,279
No complaints here.
248
00:20:26,982 --> 00:20:28,249
You know, uh,
249
00:20:29,317 --> 00:20:32,286
Sullivan is out there
trying to confuse everyone,
250
00:20:33,622 --> 00:20:35,758
saying this is
other gator's work.
251
00:20:37,059 --> 00:20:39,293
That Bonecrusher's
not even here.
252
00:20:40,529 --> 00:20:42,030
Nine kills in the last week.
253
00:20:42,865 --> 00:20:46,602
Eleven counting those two
recent jackasses.
254
00:20:53,809 --> 00:20:54,910
He's here.
255
00:20:59,480 --> 00:21:01,482
How long were you in prison,
Mr. Coggins?
256
00:21:02,450 --> 00:21:04,887
Twenty-two years,
three months and 14 days.
257
00:21:05,587 --> 00:21:06,622
Wow.
258
00:21:07,723 --> 00:21:09,792
Well, you must think
a lot's changed around here--
259
00:21:09,825 --> 00:21:11,292
Nothing's changed.
260
00:21:12,493 --> 00:21:13,929
I didn't come here
for small talk.
261
00:21:14,963 --> 00:21:16,031
Oh.
262
00:21:16,064 --> 00:21:17,733
I like your style.
263
00:21:18,967 --> 00:21:20,836
So what do you need from me?
264
00:21:24,472 --> 00:21:25,641
Your word.
265
00:21:26,909 --> 00:21:29,443
I kill Bonecusher,
I get that pardon.
266
00:21:29,477 --> 00:21:30,913
Mr. Coggins, you have it.
267
00:21:31,880 --> 00:21:33,081
A thousand percent.
268
00:21:33,782 --> 00:21:35,449
I've already cleared it
with the governor.
269
00:21:35,483 --> 00:21:36,819
You kill that gator,
270
00:21:37,518 --> 00:21:38,687
you're a free man.
271
00:21:42,124 --> 00:21:43,491
Is that all you need?
272
00:21:52,134 --> 00:21:53,869
Yeah, that was it.
273
00:21:56,738 --> 00:21:58,439
Then it's time to get to work.
274
00:22:03,444 --> 00:22:05,013
Oh, and Mr. Coggins...
275
00:22:08,817 --> 00:22:10,853
I've got a lot riding on this.
276
00:22:10,886 --> 00:22:12,087
So do I.
277
00:22:15,090 --> 00:22:16,625
Happy hunting.
278
00:23:02,804 --> 00:23:04,206
Hey.
279
00:23:04,239 --> 00:23:05,807
Dad?
280
00:23:07,508 --> 00:23:08,744
Hi, kiddo.
281
00:23:09,811 --> 00:23:10,913
Where are you at?
282
00:23:11,780 --> 00:23:13,749
The park.
283
00:23:13,782 --> 00:23:15,483
Henry's doing his math homework.
284
00:23:16,652 --> 00:23:17,719
Math?
285
00:23:18,654 --> 00:23:19,821
Already?
286
00:23:19,855 --> 00:23:21,123
Yep!
287
00:23:21,156 --> 00:23:22,958
Not now, sweetie.
I'm on the phone.
288
00:23:24,927 --> 00:23:26,528
You any good at math, Dad?
289
00:23:27,562 --> 00:23:29,564
Mom was.
290
00:23:29,598 --> 00:23:31,499
She was good at everything, huh?
291
00:23:32,734 --> 00:23:33,802
Yeah.
292
00:23:36,872 --> 00:23:38,206
Listen, uh,
293
00:23:38,240 --> 00:23:40,508
I wanted you
to hear this from me.
294
00:23:41,777 --> 00:23:43,211
I'm hunting tomorrow.
295
00:23:44,079 --> 00:23:45,580
Dad...
296
00:23:47,616 --> 00:23:49,483
The killings have to stop.
297
00:23:49,517 --> 00:23:51,219
Bonecrusher is not your problem.
298
00:23:51,253 --> 00:23:52,554
He is now.
299
00:23:53,055 --> 00:23:54,156
What do you mean?
300
00:23:56,291 --> 00:23:57,960
They said if I can get him,
301
00:23:57,993 --> 00:23:59,761
my record's clean.
302
00:24:00,929 --> 00:24:02,798
They'll give me a pardon.
I can be with y'all.
303
00:24:02,831 --> 00:24:04,199
This is Bonecrusher, Dad!
304
00:24:06,668 --> 00:24:08,236
This is the only thing
I'm good at, Cassidy.
305
00:24:10,238 --> 00:24:11,540
I'll get him.
306
00:24:17,846 --> 00:24:19,548
I saw Lainy today.
307
00:24:19,581 --> 00:24:20,716
Really?
308
00:24:20,749 --> 00:24:22,084
Where?
309
00:24:22,117 --> 00:24:23,484
At the marina.
310
00:24:24,553 --> 00:24:25,854
How is she?
311
00:24:31,960 --> 00:24:33,595
Just be safe.
312
00:24:33,628 --> 00:24:35,263
I can't lose you too.
313
00:24:37,833 --> 00:24:38,934
I gotta go.
314
00:24:55,884 --> 00:24:57,285
-Hey, how's it going?
-Good.
315
00:25:16,872 --> 00:25:19,875
"Strip in geography class."
316
00:25:19,908 --> 00:25:21,710
Seven letters.
317
00:25:22,978 --> 00:25:24,279
Isthmus.
318
00:25:26,815 --> 00:25:28,216
I-S
319
00:25:29,785 --> 00:25:31,820
-T-H
-T-H
320
00:25:31,853 --> 00:25:32,854
M-U-S.
321
00:25:32,888 --> 00:25:36,224
M-U-S.
322
00:25:37,159 --> 00:25:38,627
Thanks!
323
00:25:39,628 --> 00:25:40,796
You're welcome.
324
00:25:45,834 --> 00:25:48,336
Bucket for the road.
Just put it on my tab.
325
00:25:50,072 --> 00:25:51,807
Hey, man.
326
00:25:53,842 --> 00:25:55,310
No fucking way.
327
00:25:55,944 --> 00:25:58,213
Hey, you're that, uh,
you're that gator wrangler
328
00:25:58,246 --> 00:26:00,248
that the mayor hired
to find Bonecrusher?
329
00:26:00,982 --> 00:26:03,885
Yeah. Hey, my dad showed me
your pic in the Gazette.
330
00:26:04,352 --> 00:26:05,887
He said you used
to work for him.
331
00:26:06,655 --> 00:26:07,923
Who's your dad?
332
00:26:07,956 --> 00:26:10,325
Owner of Gator Galaxy,
333
00:26:10,358 --> 00:26:13,762
this bar and, like,
99% of Jesup City.
334
00:26:14,329 --> 00:26:15,630
Yeah, him.
335
00:26:16,798 --> 00:26:18,133
You're wasting your time, man.
336
00:26:18,934 --> 00:26:20,836
Dad says Bonecrusher's
not even in Jesup.
337
00:26:20,869 --> 00:26:22,237
Yeah, well, your dad's wrong,
338
00:26:25,173 --> 00:26:26,842
Dude, you'd better
check yourself.
339
00:26:26,875 --> 00:26:29,945
Look, man,
I just want to finish my beer.
340
00:26:31,313 --> 00:26:32,380
Right.
341
00:26:35,684 --> 00:26:37,819
Bunch of B.S. theories
rolling around.
342
00:26:37,853 --> 00:26:40,122
Make people all crazy and shit.
343
00:26:40,155 --> 00:26:42,190
Dad's like a master puppeteer
344
00:26:42,224 --> 00:26:44,359
with people's fascination
with the gators.
345
00:26:44,392 --> 00:26:46,228
Dusty, come on. Let's go.
346
00:26:46,261 --> 00:26:47,829
Yeah. Gotta roll.
347
00:26:47,863 --> 00:26:49,231
Unlike yourself here,
348
00:26:49,264 --> 00:26:51,733
I have a little afternoon soiree
349
00:26:51,766 --> 00:26:52,901
planned out on the point.
350
00:26:53,935 --> 00:26:55,237
Wouldn't go out there.
351
00:26:56,271 --> 00:26:58,974
Dude, I don't let fear
dictate where I go
352
00:26:59,007 --> 00:27:00,342
or where I don't go.
353
00:27:00,375 --> 00:27:01,810
If I did, I'd probably end up
354
00:27:01,843 --> 00:27:03,845
living in a trailer like you.
355
00:27:03,879 --> 00:27:05,981
You do live in a trailer, right?
356
00:27:07,149 --> 00:27:08,183
Yeah.
357
00:27:11,953 --> 00:27:13,188
Don't spend it all in one place.
358
00:27:15,223 --> 00:27:16,458
All right, let's ride.
359
00:27:24,065 --> 00:27:26,735
That dumbass
is gonna regret doing that.
360
00:27:28,336 --> 00:27:30,739
And I don't just mean
because of the rain.
361
00:27:32,507 --> 00:27:34,075
Deserves it.
362
00:27:36,945 --> 00:27:39,080
He sure is a lot
like his daddy, isn't he?
363
00:27:50,325 --> 00:27:51,693
You want to go for a swim?
364
00:27:53,261 --> 00:27:54,362
You think it's safe?
365
00:27:54,396 --> 00:27:55,764
Oh, come on.
366
00:27:55,797 --> 00:27:57,165
You got me to protect you.
367
00:27:58,466 --> 00:28:00,101
Then lead the way, sir.
368
00:28:00,135 --> 00:28:01,303
Right on.
369
00:28:04,940 --> 00:28:05,840
Once sec.
370
00:28:06,942 --> 00:28:09,010
Where are you going?
The water feels great.
371
00:28:09,044 --> 00:28:10,845
Patience, padawan.
372
00:28:10,879 --> 00:28:12,280
Gotta pee. Be right back.
373
00:28:13,315 --> 00:28:14,783
All right, hurry.
374
00:28:20,922 --> 00:28:22,924
Hey, you know, all that
gator stuff on the news
375
00:28:22,958 --> 00:28:24,092
is bullshit, right?
376
00:28:24,125 --> 00:28:25,493
My daddy just likes people
377
00:28:25,528 --> 00:28:27,062
talking about the gators.
378
00:28:38,440 --> 00:28:39,841
Fuck.
379
00:28:48,116 --> 00:28:50,819
No! No, no, no, no!
380
00:29:01,229 --> 00:29:03,798
Dusty? Dusty?
381
00:29:06,468 --> 00:29:07,802
Dusty!
382
00:29:30,492 --> 00:29:32,494
Twenty-one-year-old
Dusty Sullivan,
383
00:29:32,528 --> 00:29:36,164
the oldest son of Gator Galaxy
owner Angus Sullivan,
384
00:29:36,197 --> 00:29:37,832
disappeared last night
385
00:29:37,866 --> 00:29:39,868
into the blackish waters
of Lake Jesup.
386
00:29:39,901 --> 00:29:42,337
Dusty had dreams
of becoming a Gator.
387
00:29:42,370 --> 00:29:45,574
A University of Florida
Fighting Gator, that is.
388
00:29:45,608 --> 00:29:49,010
But in a cruel twist of fate
and broken dreams,
389
00:29:49,044 --> 00:29:51,179
Dusty has been eaten by one.
390
00:29:51,212 --> 00:29:54,182
Local Jesup City resident
Crystal Jane
391
00:29:54,215 --> 00:29:57,252
observed his terrifying
final moments.
392
00:29:58,253 --> 00:30:00,556
I was gone for, like,
three minutes,
393
00:30:00,589 --> 00:30:02,991
and when I came back,
he was fighting.
394
00:30:03,024 --> 00:30:05,460
And he looked at me
with this look like
395
00:30:05,493 --> 00:30:07,530
he wasn't ready to die.
396
00:30:07,563 --> 00:30:09,565
I couldn't do anything for him.
397
00:30:09,598 --> 00:30:12,334
You saw him
in Bonecrusher's grasp?
398
00:30:13,034 --> 00:30:14,603
I think. I don't know.
399
00:30:14,637 --> 00:30:17,405
There was splashing.
It was all such a blur.
400
00:30:18,206 --> 00:30:20,609
Were you concerned
for your own safety?
401
00:30:21,376 --> 00:30:22,477
Of course I was.
402
00:30:23,178 --> 00:30:24,979
This has gone on too long.
403
00:30:25,013 --> 00:30:26,481
My daddy's already
contacted a lawyer.
404
00:30:26,514 --> 00:30:28,350
I'm suing Jesup City for sure.
405
00:30:28,383 --> 00:30:31,086
Search crews
are looking for the body now.
406
00:30:31,119 --> 00:30:33,521
But if the past ten days
can tell us anything,
407
00:30:33,556 --> 00:30:35,924
it's that Bonecrusher
takes the bodies
408
00:30:35,957 --> 00:30:38,460
into a location
only known to him.
409
00:30:38,493 --> 00:30:42,130
I'm Monica Logan.
Action 12 News, New York.
410
00:30:55,210 --> 00:30:56,579
Right.
411
00:30:56,612 --> 00:30:58,647
Let's get this footage
overnighted to New York.
412
00:30:58,681 --> 00:31:00,148
You got it, boss.
413
00:31:00,181 --> 00:31:02,250
Hey, network is gonna love this.
414
00:31:02,283 --> 00:31:05,120
What do you say
we head over to Gator Galaxy
415
00:31:05,153 --> 00:31:07,989
and see if Sullivan
can give us a sound bite?
416
00:31:08,022 --> 00:31:09,290
I'm game.
417
00:31:09,324 --> 00:31:11,025
We have to pounce on this, Nate.
418
00:31:11,059 --> 00:31:14,129
-This is ratings gold.
-Yeah.
419
00:31:14,162 --> 00:31:15,564
Oh, I left my notebook.
420
00:31:15,598 --> 00:31:17,232
You want me
go back with you?
421
00:31:17,265 --> 00:31:20,101
No, no, no.
He's long gone by now.
422
00:31:20,135 --> 00:31:22,170
And plus, I'm a Brooklyn girl.
423
00:31:22,203 --> 00:31:24,172
He knows not to mess
with New Yorkers.
424
00:31:24,205 --> 00:31:26,040
I'm gonna go put
all this back in the truck.
425
00:31:26,074 --> 00:31:27,208
Okay.
426
00:31:39,254 --> 00:31:40,388
Monica?
427
00:31:41,524 --> 00:31:43,091
Monica?
428
00:31:43,124 --> 00:31:44,392
Oh, shit!
429
00:31:49,230 --> 00:31:50,331
What, Jim?
430
00:31:51,399 --> 00:31:52,467
There's been an incident.
431
00:31:53,435 --> 00:31:54,603
Sullivan's boy.
432
00:31:54,637 --> 00:31:58,139
-Bonecrusher got him.
-Oh.
433
00:31:58,173 --> 00:32:01,242
Well, that's one less Sullivan
in Jesup City.
434
00:32:01,276 --> 00:32:02,977
Yeah, you got a point there.
435
00:32:05,146 --> 00:32:06,448
But there's something else.
436
00:32:06,481 --> 00:32:07,550
What?
437
00:32:08,216 --> 00:32:10,385
The New York City reporter.
438
00:32:10,418 --> 00:32:11,554
He got her too?
439
00:32:11,587 --> 00:32:12,755
Yep.
440
00:32:12,788 --> 00:32:14,189
No!
441
00:32:14,222 --> 00:32:15,423
Yeah.
442
00:32:15,457 --> 00:32:17,760
No, no, no, no, no, no, no.
443
00:32:17,793 --> 00:32:20,763
Cameraman said
she forgot something,
444
00:32:20,796 --> 00:32:23,431
she went back, he heard screams.
445
00:32:24,299 --> 00:32:26,968
It's like Bonecrusher
tricked her.
446
00:32:27,536 --> 00:32:30,004
Attacked her from the brush.
Ain't that some shit?
447
00:32:30,673 --> 00:32:34,342
Jim, I don't know how much more
I can take of this.
448
00:32:34,375 --> 00:32:36,110
I know, Sam. I know.
449
00:32:37,613 --> 00:32:39,180
Call Coggins
450
00:32:39,214 --> 00:32:41,449
and light a fire in his ass.
451
00:32:42,618 --> 00:32:45,520
You tell him whatever
you have to tell him
452
00:32:45,554 --> 00:32:47,288
to put an end to this.
453
00:32:47,322 --> 00:32:49,525
Damn right. You got it.
454
00:32:49,558 --> 00:32:50,992
I got it.
455
00:33:02,237 --> 00:33:04,038
Don't flatter yourself, Bubba.
456
00:33:04,072 --> 00:33:07,576
Mary made me promise
to write to you after she died.
457
00:33:21,590 --> 00:33:24,092
It won't be easy
when you get out.
458
00:33:24,125 --> 00:33:25,728
The felony will make it hard.
459
00:33:26,595 --> 00:33:28,564
But I need you to promise me
you will do
460
00:33:28,597 --> 00:33:31,634
whatever you have to do to be
there for Cassidy and Henry.
461
00:33:31,667 --> 00:33:34,537
They have nobody else
with me gone.
462
00:33:53,521 --> 00:33:54,590
Dad.
463
00:33:55,323 --> 00:33:56,625
Hey.
464
00:33:56,659 --> 00:33:58,259
I just got called up.
465
00:33:58,293 --> 00:33:59,193
Iraq.
466
00:33:59,795 --> 00:34:02,096
-What?
-We're going to war with Iraq,
467
00:34:02,130 --> 00:34:04,065
and I have to report
in two weeks.
468
00:34:05,466 --> 00:34:06,735
Okay. Yeah.
469
00:34:06,769 --> 00:34:08,303
Okay?
470
00:34:08,336 --> 00:34:10,471
Dad, what am I gonna do
with Henry?
471
00:34:10,505 --> 00:34:12,307
The system will put him
in foster care.
472
00:34:12,340 --> 00:34:13,474
I'll lose him.
473
00:34:13,508 --> 00:34:14,677
What, they can--
474
00:34:14,710 --> 00:34:16,311
They can just do that?
475
00:34:16,779 --> 00:34:18,313
They can just take him?
476
00:34:18,346 --> 00:34:20,549
Not if I legally sign him over
477
00:34:20,583 --> 00:34:21,850
to a family member.
478
00:34:22,785 --> 00:34:25,186
You said if you kill
that monster,
479
00:34:25,219 --> 00:34:27,188
they have nothing on you, right?
480
00:34:27,623 --> 00:34:30,091
-Yeah.
-Then kill him.
481
00:34:31,794 --> 00:34:33,261
You're my only hope.
482
00:34:35,229 --> 00:34:37,165
Henry's only hope.
483
00:34:37,733 --> 00:34:39,735
Henry will not
go to foster care.
484
00:34:41,202 --> 00:34:42,571
You hear me, Cassidy?
485
00:34:42,605 --> 00:34:44,105
He won't.
486
00:34:44,940 --> 00:34:46,407
I promise.
487
00:34:47,342 --> 00:34:48,544
Thanks, Dad.
488
00:34:49,243 --> 00:34:50,311
Gotta go.
489
00:35:58,614 --> 00:36:00,348
I heard about Sullivan's son.
490
00:36:01,717 --> 00:36:04,887
No great loss there.
He was a punk rich kid.
491
00:36:04,920 --> 00:36:06,622
Yeah, he was that.
492
00:36:08,524 --> 00:36:10,425
He didn't deserve
to die, though.
493
00:36:10,458 --> 00:36:12,561
You're a good man, Bubba.
494
00:36:13,829 --> 00:36:15,396
Lainy, look...
495
00:36:17,465 --> 00:36:18,767
-about the other day--
-It's fine.
496
00:36:20,002 --> 00:36:21,570
I shouldn't have.
497
00:36:21,603 --> 00:36:22,838
Let's just drop it, okay?
498
00:36:25,741 --> 00:36:27,676
What's gonna happen
to this storm?
499
00:36:27,710 --> 00:36:28,777
It's gonna miss us.
500
00:36:30,012 --> 00:36:32,513
It'll be muggy out still.
They'll all be out.
501
00:36:32,548 --> 00:36:33,782
I just need him to be out.
502
00:36:36,350 --> 00:36:37,518
Be careful, all right?
503
00:36:39,555 --> 00:36:40,823
For Mary's sake.
504
00:36:45,060 --> 00:36:47,395
I know what I'm doing
out there, Lainy.
505
00:36:48,964 --> 00:36:50,264
It's...
506
00:36:52,935 --> 00:36:54,837
It's everywhere else
that I struggle.
507
00:37:07,883 --> 00:37:09,383
Me too, Bubba.
508
00:37:10,085 --> 00:37:11,419
Me too.
509
00:38:56,558 --> 00:38:59,561
Where the fuck are you,
you big bastard?
510
00:39:34,196 --> 00:39:35,898
Do whatever you have to do
511
00:39:35,931 --> 00:39:37,866
to be there
for Cassidy and Henry.
512
00:40:03,525 --> 00:40:04,860
Dusty?
513
00:40:08,096 --> 00:40:10,532
Hold on a second, okay?
I'm coming.
514
00:40:16,872 --> 00:40:18,774
He's right there, isn't he?
515
00:40:18,807 --> 00:40:20,042
Hold still.
516
00:40:20,842 --> 00:40:21,910
Do not move.
517
00:40:22,978 --> 00:40:24,746
Dusty! Fight!
518
00:40:24,780 --> 00:40:27,983
- Fight! Fight!
- He's got my leg!
519
00:40:28,016 --> 00:40:29,051
Dusty!
520
00:40:45,067 --> 00:40:47,202
You motherfucker!
521
00:40:54,710 --> 00:40:55,911
Our son...
522
00:40:57,145 --> 00:40:59,648
Well, part of our son
was found this morning,
523
00:40:59,681 --> 00:41:02,684
the victim of a terrible
gator attack on Jesup.
524
00:41:04,019 --> 00:41:05,787
As any parent can imagine...
525
00:41:06,989 --> 00:41:09,758
the worst possible news.
526
00:41:09,791 --> 00:41:11,927
As we begin
our grieving process,
527
00:41:11,960 --> 00:41:13,895
we ask that you respectfully
528
00:41:13,929 --> 00:41:16,631
give us some privacy
at this time, thank you.
529
00:41:17,299 --> 00:41:19,601
As for Gator Galaxy,
we have decided
530
00:41:19,634 --> 00:41:22,237
to extend park operating hours
to 8:00 p.m.,
531
00:41:22,270 --> 00:41:24,806
and we are also
opening on Sunday
532
00:41:24,840 --> 00:41:26,241
to accommodate for the frenzy.
533
00:41:27,275 --> 00:41:28,944
The show must go on, right?
534
00:41:30,345 --> 00:41:32,247
Dusty would want that.
535
00:41:33,115 --> 00:41:35,017
Mr. Sullivan, is it true
536
00:41:35,050 --> 00:41:37,586
former employee Bubba Coggins,
a man you had quite
537
00:41:37,619 --> 00:41:38,920
a checkered past with,
538
00:41:38,954 --> 00:41:40,756
was the person
who found your son's leg?
539
00:41:40,789 --> 00:41:43,558
There are multiple stories
coming to light, but...
540
00:41:44,826 --> 00:41:46,628
yes, I've heard that.
541
00:41:46,661 --> 00:41:48,163
Sir, do you think
this could be revenge
542
00:41:48,196 --> 00:41:49,831
for what happened 20 years ago,
543
00:41:49,865 --> 00:41:51,900
that Mr. Coggins
is somehow responsible
544
00:41:51,933 --> 00:41:53,168
for your son's death?
545
00:41:53,201 --> 00:41:55,837
Well, he sure didn't save him,
did he?
546
00:41:55,871 --> 00:41:59,808
I'm sure the police are covering
are-- All angles at this time.
547
00:41:59,841 --> 00:42:01,676
I will say this
about Bubba Coggins.
548
00:42:01,710 --> 00:42:03,278
He is a convicted felon.
549
00:42:03,311 --> 00:42:07,149
And once a criminal,
always a criminal.
550
00:42:07,916 --> 00:42:10,285
We have no further questions
at this time, thank you.
551
00:42:10,318 --> 00:42:12,788
Mr. Sullivan, are you gonna be
talking more with the police
552
00:42:12,821 --> 00:42:14,156
as the days go on?
553
00:42:14,189 --> 00:42:15,624
Have they shared any information
554
00:42:15,657 --> 00:42:16,892
about the investigation
with you?
555
00:42:16,925 --> 00:42:18,727
-Thank you.
-What have they shared?
556
00:42:19,294 --> 00:42:21,830
Have they said they want
to talk with you again later?
557
00:42:26,234 --> 00:42:30,172
So you heard about this
while you were in prison?
558
00:42:31,673 --> 00:42:32,841
About a year ago.
559
00:42:33,842 --> 00:42:35,377
A guy got transferred
into A-block.
560
00:42:35,410 --> 00:42:37,079
Two cells down from me.
561
00:42:37,913 --> 00:42:39,781
Said he has a cousin
used to work for Sullivan,
562
00:42:39,815 --> 00:42:41,249
transporting human bodies
563
00:42:41,283 --> 00:42:43,718
two to three times a week,
564
00:42:43,752 --> 00:42:45,954
from the morgue to Gator Galaxy.
565
00:42:47,089 --> 00:42:48,590
For what?
566
00:42:49,257 --> 00:42:51,193
To feed Bonecrusher.
567
00:42:51,226 --> 00:42:52,661
Holy Hades.
568
00:42:52,694 --> 00:42:53,862
The rumors are true.
569
00:42:54,362 --> 00:42:55,730
Yup.
570
00:42:55,764 --> 00:42:58,667
His name is an inside joke...
571
00:42:58,700 --> 00:42:59,835
only Sullivan's in on.
572
00:43:00,936 --> 00:43:03,138
Bonecrusher.
573
00:43:04,072 --> 00:43:05,140
Of course.
574
00:43:06,274 --> 00:43:08,743
Wait, what?
Why would Sullivan do that?
575
00:43:08,777 --> 00:43:09,711
Money.
576
00:43:10,712 --> 00:43:12,714
He knew that releasing a monster
out in the world
577
00:43:12,747 --> 00:43:15,217
that was raised on human flesh
would cause chaos.
578
00:43:17,219 --> 00:43:19,654
Global publicity
for Gator Galaxy.
579
00:43:19,688 --> 00:43:21,389
Bubba, that's crazy.
580
00:43:21,423 --> 00:43:24,693
And you're basing this all
on what a convict told you?
581
00:43:24,726 --> 00:43:25,861
It's the truth.
582
00:43:27,796 --> 00:43:29,297
And there's more.
583
00:43:30,298 --> 00:43:32,400
Personally, I don't want
to hear any more.
584
00:43:32,434 --> 00:43:34,035
He's targeting.
585
00:43:34,069 --> 00:43:35,704
Targeting?
586
00:43:35,737 --> 00:43:36,938
Every victim so far has been
587
00:43:36,972 --> 00:43:39,141
somehow connected
to Gator Galaxy.
588
00:43:39,174 --> 00:43:42,010
So you're saying
this gator's choosing
589
00:43:42,043 --> 00:43:44,279
who to kill and not to kill?
590
00:43:44,312 --> 00:43:47,082
I'm saying I think the gator's
after who did this to him.
591
00:43:47,115 --> 00:43:49,384
Okay. All right.
592
00:43:49,417 --> 00:43:52,187
We're going into crazy town now.
Turn the recorder off.
593
00:43:53,221 --> 00:43:55,957
I need the files on every person
who's gone missing so far.
594
00:43:55,991 --> 00:43:59,027
Wait, wait, wait.
The TV reporter from New York.
595
00:43:59,761 --> 00:44:01,730
-This doesn't jive.
-Exactly.
596
00:44:02,364 --> 00:44:05,100
Monica Logan's been covering
Bonecrusher for years.
597
00:44:05,133 --> 00:44:06,835
She made her name off of him.
598
00:44:06,868 --> 00:44:09,171
She's as much a part of this
as anybody else is.
599
00:44:11,840 --> 00:44:13,408
I need those files.
600
00:44:14,876 --> 00:44:16,344
I'll be down at Gator's.
601
00:44:16,378 --> 00:44:17,812
I need a beer.
602
00:44:18,413 --> 00:44:20,015
And you're gonna pay for it.
603
00:44:25,053 --> 00:44:26,388
You heard the man.
604
00:44:26,421 --> 00:44:27,923
Get the damn files.
605
00:45:00,388 --> 00:45:01,723
This seat taken?
606
00:45:05,160 --> 00:45:07,462
Being that I own the place,
doesn't much matter if it is.
607
00:45:08,363 --> 00:45:09,497
Beer.
608
00:45:13,468 --> 00:45:15,937
You got some fucking nerve, man.
609
00:45:18,206 --> 00:45:19,808
Dusty ain't even cold yet
610
00:45:19,841 --> 00:45:21,409
and you're in here
having a fucking beer.
611
00:45:21,443 --> 00:45:23,178
Well, Dusty was an idiot.
612
00:45:24,813 --> 00:45:26,214
Fortunately, I have another one.
613
00:45:26,248 --> 00:45:28,149
Wife, on the other hand,
she might--
614
00:45:28,183 --> 00:45:29,985
She might appreciate
some flowers.
615
00:45:30,018 --> 00:45:31,920
God, you are such
a piece of shit.
616
00:45:35,558 --> 00:45:37,459
We all process grief
differently.
617
00:45:41,096 --> 00:45:42,764
What you got there, Bubba?
618
00:45:45,500 --> 00:45:47,202
What do you want?
619
00:45:50,171 --> 00:45:51,306
I just wanna say...
620
00:45:52,374 --> 00:45:54,309
don't catch Bonecrusher
too quickly.
621
00:45:56,278 --> 00:45:58,380
You let me get rich first, son.
622
00:45:59,014 --> 00:46:01,816
Why the fuck would I do
anything to help you?
623
00:46:01,850 --> 00:46:04,352
Oh, come on now, Bubba.
You ought to be thanking me.
624
00:46:04,386 --> 00:46:07,322
A little birdie told me
this might be your ticket out.
625
00:46:08,490 --> 00:46:10,258
Kill Bonecrusher,
626
00:46:10,292 --> 00:46:11,960
get a full pardon?
627
00:46:13,295 --> 00:46:14,996
And from where I sit,
that seems like
628
00:46:15,030 --> 00:46:17,232
a win-win for both of us.
629
00:46:17,265 --> 00:46:18,933
You lost your son, man.
630
00:46:19,901 --> 00:46:21,903
He ate your son.
631
00:46:21,936 --> 00:46:24,873
And that is not ideal.
632
00:46:26,241 --> 00:46:28,043
Definite wrinkle.
633
00:46:28,076 --> 00:46:29,244
You seen these?
634
00:46:30,145 --> 00:46:31,212
No need.
635
00:46:32,480 --> 00:46:35,450
I know Bonecrusher's talents.
He's the best I ever trained.
636
00:46:36,284 --> 00:46:37,553
I'm ending this.
637
00:46:39,054 --> 00:46:41,189
Yeah, I was afraid
you were gonna say that.
638
00:46:43,325 --> 00:46:44,993
You step careful now, Bubba.
639
00:46:46,595 --> 00:46:48,129
Little fun fact:
640
00:46:48,163 --> 00:46:50,533
Did you know the mayor
and the governor...
641
00:46:51,600 --> 00:46:53,034
and myself...
642
00:46:54,637 --> 00:46:57,606
We were all Kappa Sigs
together at UF.
643
00:46:59,542 --> 00:47:01,176
It's a fraternity.
644
00:47:01,209 --> 00:47:03,345
It's a group of like-minded men.
It's like a club--
645
00:47:03,378 --> 00:47:05,280
I know what a fucking
fraternity is, asshole.
646
00:47:06,649 --> 00:47:09,217
Yeah, of course you do.
Of course you do.
647
00:47:12,354 --> 00:47:14,489
You know, it occurs to me
there's not a person
648
00:47:14,522 --> 00:47:16,291
on the face of this earth
649
00:47:16,324 --> 00:47:18,561
Bonecrusher's got more
of a beef with than you.
650
00:47:18,594 --> 00:47:20,428
No, no. You got that wrong.
651
00:47:21,129 --> 00:47:22,330
He and I are straight.
652
00:47:23,398 --> 00:47:25,668
You see, I treated him
like a king for years.
653
00:47:25,701 --> 00:47:27,435
Four squares a day.
654
00:47:27,469 --> 00:47:30,573
The freshest turkey,
deer, chicken.
655
00:47:31,406 --> 00:47:33,274
-Only the best for old--
-You and I both know
656
00:47:33,308 --> 00:47:35,043
that's not fucking true.
657
00:47:37,946 --> 00:47:39,414
Simple folks like you,
658
00:47:39,447 --> 00:47:42,150
I'm afraid you don't understand
the delicate balance
659
00:47:42,183 --> 00:47:44,653
between ethics and morals
in business.
660
00:47:46,221 --> 00:47:47,656
It's big business.
661
00:47:49,424 --> 00:47:52,127
Eh, if it is revenge he's after,
I'd say he got it.
662
00:47:52,994 --> 00:47:54,129
He got my son.
663
00:47:56,732 --> 00:47:58,400
You keep telling yourself that.
664
00:48:00,502 --> 00:48:01,570
But if I'm right,
665
00:48:02,805 --> 00:48:05,608
Bonecrusher ain't gonna stop
till he gets what he's after.
666
00:48:08,176 --> 00:48:09,210
You.
667
00:48:12,046 --> 00:48:14,282
So enjoy your fucking beer.
668
00:48:19,020 --> 00:48:21,222
You never know
when it might be your last one.
669
00:48:28,564 --> 00:48:30,965
I would like a shot
of tequila, please, Kitty.
670
00:48:32,133 --> 00:48:33,569
That's not my name.
671
00:49:31,760 --> 00:49:34,329
Oh, my God.
672
00:49:40,636 --> 00:49:42,270
That's Turklin Chambers.
673
00:49:43,672 --> 00:49:45,473
Boat Captain at Gator Galaxy?
674
00:49:46,642 --> 00:49:48,243
I don't know
what to tell you, Coggins,
675
00:49:48,276 --> 00:49:50,378
but you should know
the mayor is running short
676
00:49:50,411 --> 00:49:52,581
of patience and time.
677
00:49:52,615 --> 00:49:54,583
It's been a week
since we made the offer,
678
00:49:54,617 --> 00:49:56,317
and things are just
getting worse.
679
00:49:56,351 --> 00:49:58,486
Have you told him my theory?
-Your theory?
680
00:49:58,520 --> 00:50:00,689
He's got an election coming up.
681
00:50:00,723 --> 00:50:02,457
Can't go to the public
with that.
682
00:50:03,859 --> 00:50:06,294
The mayor will find
somebody else.
683
00:50:06,327 --> 00:50:07,663
And if he does,
684
00:50:07,696 --> 00:50:09,665
you'll never see
your daughter again.
685
00:51:22,170 --> 00:51:23,237
Coggins...
686
00:51:23,906 --> 00:51:25,206
I'm trying here,
687
00:51:26,341 --> 00:51:29,578
but my political career is going
to hell in a handbasket.
688
00:51:29,612 --> 00:51:31,847
Now, we don't know that
for a fact.
689
00:51:31,880 --> 00:51:33,214
Jim...
690
00:51:34,583 --> 00:51:36,719
I got four lawsuits against me.
691
00:51:37,385 --> 00:51:39,688
And a fifth just came in
from that little hoe bag
692
00:51:39,722 --> 00:51:42,758
who was with Sullivan's boy
down at Gator Point.
693
00:51:43,759 --> 00:51:46,361
I got to know now
if I need to bring somebody up
694
00:51:46,394 --> 00:51:47,563
from Okeechobee to end this.
695
00:51:47,596 --> 00:51:48,831
You don't.
696
00:51:49,531 --> 00:51:51,834
Let's be honest, hmm?
697
00:51:52,668 --> 00:51:54,637
Put all of our cards
on the table.
698
00:51:55,804 --> 00:51:59,474
You've been out of
the hunting game for 22 years,
699
00:52:00,308 --> 00:52:01,644
and you're rusty.
700
00:52:03,612 --> 00:52:05,213
This is what I do.
701
00:52:05,781 --> 00:52:07,248
And there ain't nobody better.
702
00:52:07,850 --> 00:52:08,917
And now...
703
00:52:09,652 --> 00:52:10,919
I got a theory.
704
00:52:13,354 --> 00:52:14,455
Yeah, Jim,
705
00:52:14,890 --> 00:52:17,392
well, he told me
all about that theory.
706
00:52:17,926 --> 00:52:20,461
If I went on the news
with that theory,
707
00:52:20,495 --> 00:52:22,965
my political career
really would be over.
708
00:52:22,998 --> 00:52:25,734
I don't really give a shit
about your political career.
709
00:52:25,768 --> 00:52:27,435
But it's true.
710
00:52:27,468 --> 00:52:28,771
He's targeting.
711
00:52:30,505 --> 00:52:32,473
You sound insane.
712
00:52:32,507 --> 00:52:33,809
Do you hear yourself?
713
00:52:34,576 --> 00:52:36,344
Do I look that stupid to you?
714
00:52:39,548 --> 00:52:41,382
Get that smirk off your face?
715
00:52:45,386 --> 00:52:47,756
I found Dusty on the north side
of Lake Jesup.
716
00:52:48,624 --> 00:52:50,626
No, Coggins.
717
00:52:50,659 --> 00:52:51,794
That's not accurate.
718
00:52:52,528 --> 00:52:53,896
You found his leg there.
719
00:52:54,663 --> 00:52:57,331
Those two torsos
them kids fished out,
720
00:52:57,365 --> 00:52:59,568
also on the north side
of Lake Jesup.
721
00:52:59,601 --> 00:53:01,637
What's your point?
722
00:53:01,670 --> 00:53:04,673
Over a thousand gators
used to call Lake Jesup home.
723
00:53:04,707 --> 00:53:07,408
Now, it's fucking ghost town.
724
00:53:07,442 --> 00:53:09,243
And why do you think that is?
725
00:53:09,277 --> 00:53:10,813
Fish and Wildlife Commissioner.
726
00:53:11,580 --> 00:53:12,715
I know.
727
00:53:14,750 --> 00:53:17,218
Because Bonecrusher
has claimed it as his.
728
00:53:18,887 --> 00:53:21,255
My hunting area just went
from over 16,000 acres
729
00:53:21,289 --> 00:53:22,758
to under a thousand.
730
00:53:22,791 --> 00:53:24,492
-He's there.
-So what now?
731
00:53:25,828 --> 00:53:29,732
Now, when we're finished
with fucking dog and pony show,
732
00:53:29,765 --> 00:53:32,601
all my traps, all my resources,
733
00:53:32,634 --> 00:53:34,435
all my attention
goes right there.
734
00:53:34,469 --> 00:53:37,039
Because knowing where he sleeps
is half the battle.
735
00:53:37,072 --> 00:53:39,373
Coggins? What's the other half?
736
00:53:39,407 --> 00:53:40,676
Knowing what to feed him.
737
00:53:41,577 --> 00:53:43,444
Bubba don't say another word.
738
00:53:43,478 --> 00:53:46,014
Or what? You want me
to kill this gator or not?
739
00:53:52,087 --> 00:53:53,354
Well?
740
00:53:55,456 --> 00:53:56,558
You got two days.
741
00:54:00,062 --> 00:54:03,966
If you don't kill that gator
in two days, the deal's off.
742
00:54:05,634 --> 00:54:07,536
Now get the hell
out of my office.
743
00:54:13,008 --> 00:54:14,308
Sam?
744
00:54:25,453 --> 00:54:26,454
All right, hold on, Bubba.
745
00:54:27,556 --> 00:54:29,825
Goddamn it, Bubba,
I can't be chasing after you.
746
00:54:29,858 --> 00:54:31,760
Damn knees. Bubba!
747
00:54:31,794 --> 00:54:33,294
I know you heard me.
748
00:54:34,428 --> 00:54:36,497
Now, what the hell
happened up there?
749
00:54:36,532 --> 00:54:38,432
You were there.
Mayor signed off.
750
00:54:40,536 --> 00:54:42,470
That's not exactly
how I heard it.
751
00:54:42,503 --> 00:54:44,505
Have you thought this through
all the way?
752
00:54:44,540 --> 00:54:46,642
Well, doesn't much matter
how you heard it, does it?
753
00:54:46,675 --> 00:54:48,744
Your boss signed off.
754
00:54:49,645 --> 00:54:51,547
Now step aside,
I got a gator to kill.
755
00:54:52,948 --> 00:54:54,415
Step aside.
756
00:54:57,619 --> 00:54:58,921
All right.
757
00:54:58,954 --> 00:55:01,322
If shit goes bad,
it's on you this time.
758
00:55:02,157 --> 00:55:03,692
Story of my life.
759
00:55:50,739 --> 00:55:52,708
It's actually
not as easy as it looks.
760
00:55:52,741 --> 00:55:54,910
So take, for instance,
these pens here.
761
00:55:54,943 --> 00:55:56,545
These are my four-year-old boys.
762
00:55:56,578 --> 00:55:58,580
And they do not play well
with others, right?
763
00:55:58,614 --> 00:56:00,481
Because you know
how boys can be.
764
00:56:00,514 --> 00:56:02,951
Oh, yeah, I sure do.
765
00:56:02,985 --> 00:56:05,687
Well, this is all yours?
766
00:56:05,721 --> 00:56:07,455
Every single bit of it.
767
00:56:07,488 --> 00:56:09,091
-All of it?
-All of it.
768
00:56:09,124 --> 00:56:11,059
Well, well, well.
769
00:56:11,093 --> 00:56:13,862
What do I have to do
if I want to be all yours?
770
00:56:13,896 --> 00:56:15,831
Oh, darling,
771
00:56:15,864 --> 00:56:17,900
I think we might be able
to think of something.
772
00:56:17,933 --> 00:56:19,134
All right.
773
00:56:19,167 --> 00:56:20,434
Any bright ideas?
774
00:56:20,468 --> 00:56:22,104
Wanna see the incubation room?
775
00:56:22,137 --> 00:56:23,538
Oh, I would love to.
776
00:56:23,572 --> 00:56:24,606
If you'll lead the way.
777
00:56:24,640 --> 00:56:25,941
Call it a date.
778
00:56:25,974 --> 00:56:27,441
Mm-mm-mm.
779
00:56:37,219 --> 00:56:39,922
Shit. Convict in the house.
780
00:56:39,955 --> 00:56:41,522
Hey, brother!
781
00:56:41,556 --> 00:56:42,991
Oh, man!
782
00:56:43,025 --> 00:56:44,993
-Oh, it's good to see you.
-You look good, bro.
783
00:56:45,027 --> 00:56:46,828
-You got some color.
-Yeah, that's what happens
784
00:56:46,862 --> 00:56:48,730
when the let you
go outside for a change.
785
00:56:48,764 --> 00:56:50,032
-Pretty good, right?
-Yeah.
786
00:56:52,834 --> 00:56:54,870
- Hi.
- Hey, I'll have a Coke.
787
00:56:56,138 --> 00:56:57,806
No, we're celebrating.
788
00:56:57,839 --> 00:56:59,741
Bring this man a beer
and some whiskey.
789
00:57:00,242 --> 00:57:01,576
I'll have a Coke.
790
00:57:05,013 --> 00:57:06,214
Make me drink by myself?
791
00:57:07,249 --> 00:57:08,650
Shit changes, bro.
792
00:57:11,653 --> 00:57:13,922
So he's out there, huh?
Bonecrusher?
793
00:57:13,956 --> 00:57:15,791
Yep.
794
00:57:15,824 --> 00:57:17,559
Sounds like a prison name.
795
00:57:21,863 --> 00:57:23,832
So what's up, bro?
Why am I here?
796
00:57:25,634 --> 00:57:27,002
What?
797
00:57:27,035 --> 00:57:29,638
What, bro?
I called you when you got out.
798
00:57:29,671 --> 00:57:31,673
I didn't hear nothing,
so why now?
799
00:57:31,707 --> 00:57:32,841
What am I doing here?
800
00:57:42,217 --> 00:57:44,219
I'm in a big fucking jam, Luiz.
801
00:57:45,220 --> 00:57:47,723
Cassie needs me.
If I don't catch this gator...
802
00:57:48,724 --> 00:57:50,025
we're both fucked.
803
00:57:50,058 --> 00:57:52,894
Bro, if that gator kills you,
then what?
804
00:57:53,628 --> 00:57:55,897
Then it's all over.
Then what does she got?
805
00:57:55,931 --> 00:57:57,265
-She got a dead--
-Goddamn it!
806
00:57:57,299 --> 00:57:59,201
I'm not gonna let her down,
okay?
807
00:57:59,234 --> 00:58:00,969
I can't.
808
00:58:01,003 --> 00:58:03,572
For Mary. I'm gonna do this.
809
00:58:03,605 --> 00:58:05,974
All right, bro. Kill the gator.
810
00:58:06,008 --> 00:58:07,508
Cool. Chill.
811
00:58:08,910 --> 00:58:10,946
Will you just
have a beer with me, man?
812
00:58:12,280 --> 00:58:14,549
I'm good, bro.
I got carpool duty later.
813
00:58:16,651 --> 00:58:17,753
Family man.
814
00:58:18,253 --> 00:58:19,721
Yeah, It's about time.
815
00:58:20,288 --> 00:58:21,723
It looks good on you.
816
00:58:28,764 --> 00:58:30,298
You still work at Fresh Start?
817
00:58:30,332 --> 00:58:31,767
Yup.
818
00:58:31,800 --> 00:58:33,769
Only fucking place
that'll hire me.
819
00:58:33,802 --> 00:58:36,938
Every time I clock in makes me
wish I was back in the pen.
820
00:58:38,707 --> 00:58:40,108
When's your next shift?
821
00:58:40,142 --> 00:58:41,176
Tonight.
822
00:58:44,246 --> 00:58:45,714
-Hey.
-Hey.
823
00:58:46,381 --> 00:58:47,749
You're really cute.
824
00:58:47,783 --> 00:58:50,218
I'm really married.
825
00:58:50,252 --> 00:58:51,586
Oh...
826
00:58:51,620 --> 00:58:53,121
Well, just think about it.
827
00:58:53,155 --> 00:58:54,856
Nobody has to know.
828
00:58:57,025 --> 00:58:58,627
Damn, bro.
829
00:58:58,660 --> 00:58:59,961
I still got it.
830
00:58:59,995 --> 00:59:02,130
Let me take your shift tonight.
831
00:59:02,164 --> 00:59:03,698
Still on parole, right?
832
00:59:06,701 --> 00:59:07,836
Not now.
833
00:59:08,837 --> 00:59:10,005
All right, bro.
834
00:59:11,873 --> 00:59:15,343
You want to clean toilets?
I'm happy to have the night off.
835
00:59:16,945 --> 00:59:18,346
Don't do anything I wouldn't do.
836
00:59:19,648 --> 00:59:20,849
It's too late for that.
837
00:59:21,383 --> 00:59:23,151
Yep, I figured.
838
00:59:34,362 --> 00:59:36,131
After you.
839
00:59:36,164 --> 00:59:38,066
Oh, thank you.
840
00:59:39,434 --> 00:59:42,137
I thought you were joking when
you said you liked it rough.
841
00:59:42,170 --> 00:59:44,773
Mm. You're just so nice to me.
842
00:59:45,307 --> 00:59:46,908
How do you feel
about Wednesdays?
843
00:59:46,942 --> 00:59:48,410
I'm free Wednesday afternoons.
844
00:59:48,443 --> 00:59:50,946
You can have
all my Wednesdays if you want.
845
00:59:50,979 --> 00:59:52,347
Oh, that's such a good answer.
846
00:59:52,380 --> 00:59:55,083
We just got to be discreet,
all right?
847
00:59:55,117 --> 00:59:56,852
I wish I could stay longer.
848
00:59:56,885 --> 00:59:58,120
That's all right.
849
00:59:58,153 --> 00:59:59,955
There's always
a next time with Angus.
850
00:59:59,988 --> 01:00:02,357
- Thank God.
- Good to be the boss.
851
01:00:02,390 --> 01:00:03,758
Know what I mean?
852
01:00:08,263 --> 01:00:09,698
Surprise, motherfucker.
853
01:00:09,731 --> 01:00:11,032
Sorry!
854
01:00:12,968 --> 01:00:14,436
I ain't here for you.
855
01:00:14,469 --> 01:00:16,972
-Get the fuck out here.
-I'm going! I'm going!
856
01:00:20,909 --> 01:00:22,010
Call me!
857
01:00:22,844 --> 01:00:23,945
Oh, I will, Kitty.
858
01:00:23,979 --> 01:00:25,747
No, you won't.
859
01:00:27,048 --> 01:00:29,217
Whoo! You're drunk, Bubba.
860
01:00:30,285 --> 01:00:31,419
I'll tell you what.
861
01:00:32,020 --> 01:00:33,955
You let me go right now,
862
01:00:34,890 --> 01:00:37,459
and I won't press charges--
-It's not gonna happen.
863
01:00:37,492 --> 01:00:40,328
Oh, you have made such a big
mistake coming here, boy.
864
01:00:40,362 --> 01:00:41,897
I don't think I am.
865
01:00:42,998 --> 01:00:44,099
Now, move.
866
01:00:45,734 --> 01:00:48,336
Use your head, Bubba.
Think it through!
867
01:00:48,370 --> 01:00:50,906
I've been thinking this through
for 22 fucking years.
868
01:00:50,939 --> 01:00:52,974
Shut the fuck up and move.
869
01:00:55,043 --> 01:00:56,912
The system
will put him in foster care.
870
01:00:56,945 --> 01:00:59,014
I'll lose him!
You're my only hope.
871
01:00:59,047 --> 01:01:02,083
You do whatever you have
to do for Cassidy and Henry.
872
01:01:02,117 --> 01:01:04,753
They have nobody else
with me gone.
873
01:02:19,528 --> 01:02:21,863
Oh, you're going away
for life, Bubba.
874
01:02:24,099 --> 01:02:25,534
For life!
875
01:02:41,584 --> 01:02:44,352
If we finish nine by,
say, eleven,
876
01:02:44,386 --> 01:02:46,421
they've got a fantastic pool.
877
01:02:46,454 --> 01:02:48,123
We'll have lunch by the pool
878
01:02:48,156 --> 01:02:51,560
and then we should
be on the links by 2:00, and--
879
01:02:51,594 --> 01:02:53,562
Whoa, whoa, whoa.
I'll call you right back.
880
01:02:53,596 --> 01:02:54,896
Coggins?
881
01:02:55,564 --> 01:02:57,232
Did we have a meeting scheduled?
882
01:02:57,265 --> 01:02:59,267
-We do now.
-Did you get him?
883
01:03:00,035 --> 01:03:01,136
Nope.
884
01:03:02,237 --> 01:03:05,173
Then why the hell are you here
and not out hunting?
885
01:03:05,206 --> 01:03:06,542
Tonight's the night.
886
01:03:06,575 --> 01:03:07,909
Guaranteed.
887
01:03:09,944 --> 01:03:11,046
Oh.
888
01:03:12,247 --> 01:03:13,515
Okay.
889
01:03:15,283 --> 01:03:17,852
How do you know tonight?
890
01:03:17,886 --> 01:03:19,120
I just know.
891
01:03:20,255 --> 01:03:21,323
Now do your job.
892
01:03:22,424 --> 01:03:24,426
Yeah, sure.
893
01:03:24,459 --> 01:03:26,294
I'll have my morning cleared
894
01:03:27,028 --> 01:03:28,963
and we'll get
the paperwork ready.
895
01:03:29,532 --> 01:03:30,599
Eight a.m.
896
01:03:34,069 --> 01:03:35,170
It's a date.
897
01:03:43,278 --> 01:03:45,013
That's fine.
898
01:03:46,314 --> 01:03:47,849
Oh, this is good.
899
01:03:48,651 --> 01:03:50,553
We are back in the game.
900
01:03:51,554 --> 01:03:53,021
Yes, sirree.
901
01:03:55,658 --> 01:03:56,958
Mm.
902
01:04:06,000 --> 01:04:07,536
Don't even think about running.
903
01:04:07,570 --> 01:04:09,437
We're ten fucking miles
from anywhere.
904
01:04:14,409 --> 01:04:15,644
Sit.
905
01:04:17,412 --> 01:04:18,547
Uh...
906
01:04:21,082 --> 01:04:23,017
It's a nice place
you got here, Bubba.
907
01:04:27,122 --> 01:04:28,256
Ooh.
908
01:04:28,289 --> 01:04:30,325
You really tuned me up, boy.
909
01:04:39,535 --> 01:04:41,336
I don't think
you've got the balls
910
01:04:41,369 --> 01:04:43,405
to do what you think
you're gonna do to me.
911
01:04:43,438 --> 01:04:45,340
I used to think the same thing
912
01:04:46,307 --> 01:04:49,144
Till you showed up at the bar
the other night, and then...
913
01:04:49,177 --> 01:04:52,247
I realized that concerning
myself with the rules just...
914
01:04:53,481 --> 01:04:55,684
Not something
I had to worry about ever again.
915
01:04:56,552 --> 01:04:58,019
Thanks to you.
916
01:04:58,052 --> 01:05:00,021
Integrity's a bitch, huh?
917
01:05:00,054 --> 01:05:02,424
You think I got integrity?
918
01:05:03,692 --> 01:05:05,326
Oh, I know you do, Bubba.
919
01:05:05,360 --> 01:05:07,328
That's why I chose you.
920
01:05:07,362 --> 01:05:09,931
Because I knew
you'd never roll on me.
921
01:05:10,766 --> 01:05:13,134
Integrity ain't what I got.
922
01:05:14,302 --> 01:05:18,373
Twenty-two years, three months
and fourteen fucking days.
923
01:05:18,406 --> 01:05:20,475
I got rage!
924
01:05:20,508 --> 01:05:22,210
That's your problem, Bubba.
925
01:05:23,445 --> 01:05:25,447
Anger's a weak emotion, son.
926
01:05:26,514 --> 01:05:28,551
It's your Achilles' heel.
927
01:05:28,584 --> 01:05:31,085
It's like kryptonite.
928
01:05:31,119 --> 01:05:33,288
Doesn't feel weak
from where I'm sitting.
929
01:05:34,790 --> 01:05:36,524
What is it, the bodies, son?
930
01:05:42,130 --> 01:05:43,231
What, are you squeamish?
931
01:05:46,501 --> 01:05:48,436
They were fucking dead, Bubba.
932
01:05:48,470 --> 01:05:51,039
Those people had families,
you piece of shit!
933
01:05:51,072 --> 01:05:52,273
Get up!
934
01:05:55,109 --> 01:05:56,612
Was Mary one of them?
935
01:05:56,645 --> 01:05:59,047
You tell me right fucking now.
936
01:05:59,080 --> 01:06:02,517
Did you feed my wife
to your alligator?
937
01:06:06,822 --> 01:06:08,389
What are you gonna do, Bubba?
938
01:06:09,224 --> 01:06:11,594
I'm gonna do exactly
what you'd do in my position.
939
01:06:12,761 --> 01:06:15,163
I'm ending this tonight.
940
01:06:16,364 --> 01:06:17,566
All of it.
941
01:06:17,600 --> 01:06:19,267
Back in your fucking hole.
942
01:06:34,516 --> 01:06:35,751
Hey.
943
01:06:37,285 --> 01:06:38,319
Hey.
944
01:06:38,353 --> 01:06:40,188
Are you heading out?
945
01:06:41,256 --> 01:06:42,323
Yeah.
946
01:06:42,825 --> 01:06:44,092
Later.
947
01:06:46,695 --> 01:06:48,129
I know where he's at.
948
01:06:48,162 --> 01:06:49,497
He's on the north side.
949
01:06:51,199 --> 01:06:53,101
What is that thing, Bubba?
950
01:06:53,134 --> 01:06:54,369
It's a...
951
01:06:55,470 --> 01:06:57,205
It's a bait system.
952
01:06:57,238 --> 01:06:58,707
It's a new thing in Louisiana--
953
01:06:58,741 --> 01:07:00,809
Don't talk to me
like I'm stupid.
954
01:07:00,843 --> 01:07:02,443
What are you up to?
955
01:07:02,477 --> 01:07:03,712
It's best you don't know.
956
01:07:04,613 --> 01:07:06,549
If you're doing
what I think you're doing,
957
01:07:06,582 --> 01:07:09,384
your ass is gonna end up
back in prison, you know that?
958
01:07:15,290 --> 01:07:17,693
Jesus, you're infuriating!
959
01:07:17,726 --> 01:07:18,761
You need gas?
960
01:07:20,863 --> 01:07:22,130
No.
961
01:07:23,832 --> 01:07:26,367
I don't know
how Mary put up with you.
962
01:07:27,502 --> 01:07:28,637
Know what?
963
01:07:30,839 --> 01:07:31,774
Neither do I.
964
01:07:32,641 --> 01:07:34,543
But you don't need to know that,
do you, Lainy?
965
01:07:34,577 --> 01:07:36,612
Because I didn't ask you
to put up with me.
966
01:07:36,645 --> 01:07:38,714
I didn't ask you for anything,
'cause you're not Mary!
967
01:07:38,747 --> 01:07:40,081
You understand?
968
01:07:42,618 --> 01:07:44,185
Yeah, Bubba,
969
01:07:45,588 --> 01:07:46,855
I understand.
970
01:08:14,415 --> 01:08:17,251
Damn.
971
01:08:17,285 --> 01:08:19,387
You know, I was kind of hoping
he would just
972
01:08:19,420 --> 01:08:20,823
up and die on your own.
973
01:08:20,856 --> 01:08:23,191
Save me having killing you
on my conscience.
974
01:08:24,359 --> 01:08:25,794
But good news is...
975
01:08:28,597 --> 01:08:30,799
-it's game time.
-Hey, hey, hey. Come on, man.
976
01:08:30,833 --> 01:08:33,602
I am gonna need some fresh cuts.
977
01:08:33,636 --> 01:08:36,304
-It's a smell thing. Plus...
-Come on, come on.
978
01:08:36,337 --> 01:08:38,574
...I just kind of like doing it.
979
01:08:38,607 --> 01:08:40,643
You don't have to do this, man.
980
01:08:41,910 --> 01:08:44,145
Oh, Jesus!
981
01:08:44,580 --> 01:08:46,314
Oh, shut up, you big baby.
982
01:08:47,616 --> 01:08:49,183
Bubba, listen,
983
01:08:50,218 --> 01:08:51,954
I will give you my shares
of the company.
984
01:08:51,987 --> 01:08:54,590
You can buy a house and get
out of this shithole, Bubba.
985
01:08:54,623 --> 01:08:55,891
Come on, man.
986
01:08:55,924 --> 01:08:58,627
-Think!
-I just want my family back.
987
01:08:59,862 --> 01:09:01,864
Your money and your shares
988
01:09:01,897 --> 01:09:03,464
don't give me that back,
989
01:09:03,498 --> 01:09:06,401
but I know what does.
990
01:09:06,434 --> 01:09:08,971
No, Bubba. Bubba, don't do this.
Bubba, don't! Don't!
991
01:09:09,004 --> 01:09:10,471
Come on!
992
01:09:10,505 --> 01:09:11,540
Ow!
993
01:09:14,977 --> 01:09:16,277
Fuck!
994
01:09:21,382 --> 01:09:22,517
Bubba.
995
01:09:26,421 --> 01:09:27,723
You're free, Bubba.
996
01:09:27,756 --> 01:09:29,323
I don't understand.
997
01:09:30,258 --> 01:09:31,960
Why would you risk
going back to prison?
998
01:09:31,994 --> 01:09:33,762
-What'd you say to me?
-I said you--
999
01:09:34,763 --> 01:09:35,931
you're free.
1000
01:09:36,765 --> 01:09:38,901
Look around.
Do I look free to you?
1001
01:09:39,835 --> 01:09:40,969
I ain't free.
1002
01:09:41,003 --> 01:09:42,437
This ain't freedom.
1003
01:09:45,607 --> 01:09:47,275
I spent 22 years locked up,
1004
01:09:47,308 --> 01:09:48,977
and my wife died
while I was inside.
1005
01:09:49,011 --> 01:09:51,345
And you fed her to an alligator
for fucking money.
1006
01:09:51,379 --> 01:09:52,748
And I'm sorry about that!
1007
01:09:52,781 --> 01:09:54,883
No! No! No!
1008
01:09:54,917 --> 01:09:56,552
You don't get to say that to me!
1009
01:09:56,585 --> 01:09:59,387
You don't get to say that to me
fucking ever!
1010
01:10:02,356 --> 01:10:04,292
Bubba. Bubba.
1011
01:10:04,325 --> 01:10:05,527
Listen to me.
1012
01:10:05,561 --> 01:10:06,628
Remember...
1013
01:10:07,029 --> 01:10:09,330
you're not the bad guy.
1014
01:10:09,363 --> 01:10:10,799
I'm the bad guy, Bubba.
1015
01:10:12,534 --> 01:10:15,838
Whatever I am, you pushed me to.
Remember that.
1016
01:10:15,871 --> 01:10:17,005
Don't do this, Bubba--
1017
01:10:17,039 --> 01:10:18,974
Ah!
1018
01:10:20,542 --> 01:10:21,777
Oh!
1019
01:10:26,414 --> 01:10:27,448
Wait...
1020
01:10:37,626 --> 01:10:38,827
I'll be back.
1021
01:10:45,801 --> 01:10:47,401
This might be the last chance
1022
01:10:47,435 --> 01:10:49,470
for anyone to show up
and save you, Angus.
1023
01:10:51,673 --> 01:10:53,575
Huh. That's weird.
1024
01:10:53,609 --> 01:10:55,744
I don't hear anybody
coming to save you.
1025
01:10:56,578 --> 01:10:58,547
You hear anyone
coming to save you?
1026
01:10:58,580 --> 01:11:00,549
Motherfucker. Goddamn right.
1027
01:11:10,926 --> 01:11:12,694
Oh, for God's sake.
1028
01:11:12,728 --> 01:11:13,996
Come on, Bubba.
1029
01:11:16,765 --> 01:11:19,001
-Almighty.
-Caesar Moreno.
1030
01:11:19,968 --> 01:11:21,870
-What?
-Met his cousin inside.
1031
01:11:21,904 --> 01:11:23,437
He told me everything.
1032
01:11:23,471 --> 01:11:26,374
You have lost
your fucking mind, boy!
1033
01:11:26,407 --> 01:11:27,943
I like to think of it
more along the lines of
1034
01:11:27,976 --> 01:11:30,112
I've discovered my purpose
in this world.
1035
01:11:30,145 --> 01:11:31,980
-Bubba--
-To kill you.
1036
01:11:34,583 --> 01:11:36,051
You let me out of this!
1037
01:11:36,084 --> 01:11:38,587
What about the way that this day
has played out
1038
01:11:38,620 --> 01:11:39,888
tells you I'm gonna let you go?
1039
01:11:39,922 --> 01:11:42,124
Come on, Bubba. Come on.
1040
01:11:42,157 --> 01:11:44,425
-Cry now?
-Put me back in the boat, Bubba.
1041
01:11:44,458 --> 01:11:45,794
Be a fucking man!
1042
01:11:47,963 --> 01:11:49,363
Bubba.
1043
01:11:49,397 --> 01:11:50,999
Wait. Where are you going?
1044
01:11:51,033 --> 01:11:52,568
Bubba. Come back here.
1045
01:11:53,168 --> 01:11:54,837
Oh, that is definitely him.
1046
01:11:54,870 --> 01:11:57,072
He has got your scent.
He is coming right for you.
1047
01:11:59,007 --> 01:12:00,408
I don't wanna...
1048
01:12:01,743 --> 01:12:02,945
Bubba.
1049
01:12:18,994 --> 01:12:20,428
Gotcha, motherfucker.
1050
01:12:26,168 --> 01:12:28,003
Oh. Thanks, Cynthia. My hair?
1051
01:12:28,036 --> 01:12:29,638
Oh, let me.
1052
01:12:29,671 --> 01:12:31,607
Perfect. Got it.
Great. Thanks. Okay.
1053
01:12:31,640 --> 01:12:33,742
Say cheese.
1054
01:12:34,508 --> 01:12:35,711
Cheese.
1055
01:12:35,744 --> 01:12:37,079
Four more years.
1056
01:12:40,448 --> 01:12:41,717
- You got it? All right.
- Perfect!
1057
01:12:41,750 --> 01:12:43,785
It's over, Mayor.
1058
01:12:43,819 --> 01:12:45,687
- Ah.
- It's all over.
1059
01:12:45,721 --> 01:12:47,421
Thank goodness.
1060
01:12:47,455 --> 01:12:50,792
That was a crazy 13 days, huh?
1061
01:12:50,826 --> 01:12:52,426
Whoo!
1062
01:12:53,996 --> 01:12:55,697
Jesup City thanks you, Bubba.
1063
01:12:57,933 --> 01:13:01,502
And, um, as painful
as it is to say...
1064
01:13:02,738 --> 01:13:04,106
I thank you.
1065
01:13:04,139 --> 01:13:05,707
And me too.
1066
01:13:05,741 --> 01:13:09,510
Now, all we need
is your signature.
1067
01:13:30,799 --> 01:13:32,134
How's it look, Cynthia?
1068
01:13:34,703 --> 01:13:35,837
Looks good.
1069
01:13:36,972 --> 01:13:39,507
Cynthia will get these papers
filed with the state,
1070
01:13:40,175 --> 01:13:42,577
and all your rights
will be restored.
1071
01:13:42,611 --> 01:13:44,146
Will be?
1072
01:13:44,179 --> 01:13:46,048
"Are" restored.
1073
01:13:47,683 --> 01:13:50,052
They just will be
officially filed
1074
01:13:50,085 --> 01:13:51,820
later today in Tallahassee.
1075
01:13:53,755 --> 01:13:54,923
It's over.
1076
01:13:55,757 --> 01:13:58,593
Your record is clean,
Bubba Coggins.
1077
01:14:00,195 --> 01:14:03,966
And Jim, being the,
well, softy that he is,
1078
01:14:04,866 --> 01:14:06,802
he made a call on your behalf.
1079
01:14:06,835 --> 01:14:08,236
What kind of call?
1080
01:14:09,004 --> 01:14:10,739
Well, the kind of call
that I think
1081
01:14:10,772 --> 01:14:12,541
you're gonna like a very lot.
1082
01:14:22,751 --> 01:14:24,286
Dad!
1083
01:14:34,796 --> 01:14:36,064
My God.
1084
01:14:36,932 --> 01:14:38,033
You got so tall.
1085
01:14:45,340 --> 01:14:46,575
Hi, Henry.
1086
01:14:46,608 --> 01:14:48,844
Hi, but how do you know my name?
1087
01:14:51,113 --> 01:14:54,216
Because your mom is my daughter.
1088
01:14:58,587 --> 01:15:00,155
I don't understand.
1089
01:15:01,757 --> 01:15:02,791
I know.
1090
01:15:03,625 --> 01:15:05,093
But you will.
1091
01:15:18,673 --> 01:15:21,243
So, what do you think
about Bubba Coggins now?
1092
01:15:22,277 --> 01:15:24,713
Well, if it weren't
for Bubba Coggins
1093
01:15:24,746 --> 01:15:26,014
saving my life...
1094
01:15:27,649 --> 01:15:30,719
I'd be dead, and Bonecrusher
would still be out there.
1095
01:15:34,356 --> 01:15:37,292
Look, I requested this meeting
to apologize.
1096
01:15:44,132 --> 01:15:47,069
I'd like to apologize
to the citizens of Jesup City...
1097
01:15:48,003 --> 01:15:51,973
for the mayhem my actions have
caused over the past 13 days.
1098
01:15:53,642 --> 01:15:55,243
I'd like to focus my apology
1099
01:15:55,277 --> 01:15:58,280
mainly on those families
who lost loved ones.
1100
01:16:00,248 --> 01:16:03,685
Your losses were a direct result
of my poor leadership
1101
01:16:03,718 --> 01:16:06,822
at Gator Galaxy for years.
1102
01:16:08,857 --> 01:16:11,693
I take full
and complete responsibility.
1103
01:16:12,828 --> 01:16:15,363
Is there anything else
you'd like to say?
1104
01:16:15,397 --> 01:16:18,233
Yes, there is, Paul.
1105
01:16:18,266 --> 01:16:20,402
Effective immediately,
I am stepping down
1106
01:16:20,435 --> 01:16:23,638
as the CEO of Gator Galaxy
1107
01:16:23,672 --> 01:16:26,641
and I am appointing
Bubba Coggins...
1108
01:16:26,675 --> 01:16:28,677
...as my replacement.
1109
01:16:30,679 --> 01:16:33,348
Mr. Coggins will be in charge
of day-to-day operations.
1110
01:16:34,249 --> 01:16:37,752
Our beautiful gators
deserve better.
1111
01:16:39,054 --> 01:16:40,789
They've deserved better
for years.
1112
01:16:41,723 --> 01:16:44,793
And I believe Bubba Coggins
is the right man for the job.
1113
01:16:47,162 --> 01:16:48,930
Mr. Angus Sullivan,
1114
01:16:48,964 --> 01:16:52,234
a man who finally has learned
his lesson at last.
1115
01:16:53,068 --> 01:16:54,703
Now back to you in the studio.
1116
01:16:57,139 --> 01:16:58,773
Well, that was humiliating.
1117
01:17:21,329 --> 01:17:23,231
Boat number three
right over there.
1118
01:17:23,265 --> 01:17:25,133
Enjoy your afternoon.
- Thank you.
1119
01:17:25,167 --> 01:17:26,434
Bye y'all.
1120
01:17:36,878 --> 01:17:38,180
Man of the hour.
1121
01:17:38,213 --> 01:17:40,081
I don't know
about all that, but...
1122
01:17:42,951 --> 01:17:44,186
Glad it's over.
1123
01:17:45,387 --> 01:17:49,057
I'd ask you how you did it,
but I think I know already.
1124
01:17:49,090 --> 01:17:52,260
Yeah, I'd have done just about
anything to get my family back.
1125
01:17:52,294 --> 01:17:53,428
You kind of did.
1126
01:17:56,364 --> 01:17:58,333
I had somebody
looking out for me.
1127
01:18:00,168 --> 01:18:01,937
Yeah, I think she was.
1128
01:18:04,506 --> 01:18:06,041
Big party tonight.
1129
01:18:06,975 --> 01:18:08,143
Lake's back open.
1130
01:18:08,176 --> 01:18:09,177
Yeah.
1131
01:18:09,211 --> 01:18:10,478
About time, right?
1132
01:18:12,113 --> 01:18:13,915
Bubba Coggins.
1133
01:18:13,949 --> 01:18:15,917
Going corporate on us.
1134
01:18:15,951 --> 01:18:17,385
What? I'm...
1135
01:18:19,054 --> 01:18:20,388
You deserve it.
1136
01:18:23,425 --> 01:18:24,726
Um...
1137
01:18:26,428 --> 01:18:28,263
Are you-- You going tonight?
1138
01:18:28,296 --> 01:18:29,831
Oh, I don't know.
1139
01:18:30,832 --> 01:18:31,967
It depends.
1140
01:18:32,000 --> 01:18:33,168
Yeah.
1141
01:18:35,203 --> 01:18:37,372
I get that. Uh...
1142
01:18:39,140 --> 01:18:43,845
Oh, um, I brought these for you.
1143
01:18:44,512 --> 01:18:46,348
Yeah, I'm...
1144
01:18:46,381 --> 01:18:48,250
really sorry
about the other day.
1145
01:18:48,283 --> 01:18:50,385
I feel like I might have
seen these before.
1146
01:18:51,286 --> 01:18:53,855
No, no, no. These are--
These are different.
1147
01:18:53,888 --> 01:18:56,858
These are not at all
like the ones right over there.
1148
01:18:56,891 --> 01:18:58,927
I got these somewhere special.
1149
01:18:58,960 --> 01:19:00,028
Yeah.
1150
01:19:00,996 --> 01:19:03,431
These ones right here
come from Thailand.
1151
01:19:03,465 --> 01:19:05,100
They symbolize apology.
1152
01:19:05,834 --> 01:19:08,003
They're very pretty, thank you.
1153
01:19:10,438 --> 01:19:12,073
I think you were right.
1154
01:19:13,008 --> 01:19:14,142
About what?
1155
01:19:16,144 --> 01:19:17,912
Mary would want me to be happy.
1156
01:19:22,417 --> 01:19:23,451
Um...
1157
01:19:27,055 --> 01:19:30,358
If you think maybe, um...
1158
01:19:31,560 --> 01:19:34,296
I don't know, you--
You might want to go...
1159
01:19:35,397 --> 01:19:37,399
uh, with me tonight.
1160
01:19:39,401 --> 01:19:41,403
Uh, if you want to. I...
1161
01:19:43,371 --> 01:19:44,839
-Tonight?
-Well...
1162
01:19:46,441 --> 01:19:48,209
I mean, if you're not busy.
1163
01:19:48,243 --> 01:19:49,811
I suppose.
1164
01:19:55,584 --> 01:19:57,285
Yes, Bubba.
1165
01:19:57,319 --> 01:19:59,154
I'll go with you.
1166
01:19:59,187 --> 01:20:01,289
Jeez, now was that so hard?
1167
01:20:02,123 --> 01:20:04,125
Yes! My God.
1168
01:20:04,993 --> 01:20:06,861
Bonecrusher's more terrifying
than you are.
1169
01:20:06,895 --> 01:20:08,597
-Get out of here!
-In a good way.
1170
01:20:10,165 --> 01:20:11,366
Sorry.
1171
01:20:15,403 --> 01:20:18,406
You know his offspring
1172
01:20:18,440 --> 01:20:20,008
are still missing.
1173
01:20:24,680 --> 01:20:26,114
Yeah, I know.
1174
01:20:27,449 --> 01:20:29,951
Lake looks beautiful, though.
1175
01:20:29,984 --> 01:20:31,219
Don't it?
1176
01:20:34,022 --> 01:20:35,624
Yeah.
1177
01:20:35,658 --> 01:20:38,259
It really does.
1178
01:20:38,293 --> 01:20:40,228
Don't you look at me
with those eyes.
1179
01:21:06,354 --> 01:21:08,022
It's gonna be a good summer.
1180
01:21:37,118 --> 01:21:39,187
Everywhere else that I struggle!
1181
01:21:40,522 --> 01:21:42,957
Man can't untie a damn rope.
1182
01:21:42,991 --> 01:21:45,528
-How's he gonna kill a gator?
-Ah!
1183
01:21:45,561 --> 01:21:47,228
These flowers are...
1184
01:21:47,262 --> 01:21:51,099
They symbolize an apology
in Sri Lankan culture.
1185
01:21:51,767 --> 01:21:53,468
- Do they?
- Yeah.
1186
01:21:53,501 --> 01:21:56,070
These flowers right her, uh,
1187
01:21:56,104 --> 01:21:58,574
symbolize apology
in Burmese culture.
1188
01:22:00,609 --> 01:22:03,244
These ones right here
come from Thailand.
1189
01:22:03,278 --> 01:22:04,747
They symbolize apology.
1190
01:22:04,780 --> 01:22:06,281
-Oh.
-Yeah.
1191
01:22:07,048 --> 01:22:09,150
We'll do another one
for safety...
1192
01:22:11,587 --> 01:22:13,756
-We're good?
-Note to editor. Use the...
1193
01:22:13,789 --> 01:22:15,658
- Cut. All right, cut.
- What the fuck--
1194
01:22:15,691 --> 01:22:19,093
Can I write "sex mix 1980"
on one of these tape decks?
1195
01:22:19,127 --> 01:22:20,295
How's that frame?
1196
01:22:24,399 --> 01:22:26,635
All right.
Let me know when you're ready.
1197
01:22:27,502 --> 01:22:29,170
What's that? Oh, yeah...
1198
01:22:29,204 --> 01:22:31,540
If you could tilt the back
of the head down more.
1199
01:22:31,574 --> 01:22:33,542
Are we holding
for Orlando Street racing?
1200
01:22:33,576 --> 01:22:35,043
Yeah, I guess. Right.
1201
01:22:36,377 --> 01:22:37,979
Bubba would want that.
1202
01:22:39,214 --> 01:22:40,683
Mr. Sullivan, is it true
1203
01:22:40,716 --> 01:22:42,551
former employee
Bubba Coggins...
1204
01:22:43,485 --> 01:22:45,688
- Did you just say Bubba?
- I did. Let's go back.
1205
01:22:45,721 --> 01:22:47,556
No further questions
at this time.
1206
01:22:47,590 --> 01:22:48,691
Thank you.
1207
01:22:48,724 --> 01:22:50,191
Well, Mr. Sullivan...
1208
01:22:50,826 --> 01:22:52,494
Thank you very much.
1209
01:22:53,394 --> 01:22:54,462
Oh...
1210
01:22:54,496 --> 01:22:56,197
What are you gonna do, Bubba?
1211
01:22:57,633 --> 01:22:59,200
I'm gonna hold for that car.
1212
01:23:01,469 --> 01:23:02,705
Gotcha, motherfucker.
1213
01:23:04,640 --> 01:23:06,642
All right, that's a cut.
1214
01:23:06,675 --> 01:23:08,109
Catchphrase!
82244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.