All language subtitles for Inside Jennifer Welles (1977)_ENG_HI.pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,830 --> 00:00:08,630 (elegancka muzyka) 2 00:00:13,510 --> 00:00:16,340 (j臋czy) 3 00:00:25,060 --> 00:00:27,900 (dzwoni telefon) 4 00:00:32,190 --> 00:00:34,200 (dzwoni telefon) (j臋czenie trwa) 5 00:00:41,790 --> 00:00:43,330 (brz臋czenie telefonu) 6 00:00:45,040 --> 00:00:46,500 - Cze艣膰. 7 00:00:47,670 --> 00:00:49,090 O, cze艣膰 Eric. 8 00:00:51,630 --> 00:00:52,630 (j臋czy) Och! 9 00:00:53,420 --> 00:00:55,090 Och, naprawd臋 wszystko w porz膮dku. 10 00:00:56,260 --> 00:00:59,010 (chichocze) Och, kochanie, nie. 11 00:01:01,140 --> 00:01:03,930 Z艂apa艂e艣 mnie w艂a艣nie w trakcie moich porannych 膰wicze艅. 12 00:01:05,560 --> 00:01:06,560 (j臋czy) 13 00:01:06,850 --> 00:01:08,810 Dlatego brzmi臋, jakbym mia艂 troch臋 zadyszk臋. 14 00:01:09,520 --> 00:01:10,520 Wiesz, 15 00:01:11,020 --> 00:01:13,110 Musz臋 dba膰 o form臋 dla mojej publiczno艣ci. 16 00:01:17,740 --> 00:01:19,320 Och, Eric, ty to zorganizowa艂e艣. 17 00:01:20,320 --> 00:01:22,660 Och! Och, to wspaniale. 18 00:01:24,330 --> 00:01:25,330 Och, to wspaniale, 19 00:01:25,330 --> 00:01:26,330 kochanie. 20 00:01:28,830 --> 00:01:29,830 (j臋czy) 21 00:01:30,750 --> 00:01:31,880 Och, wszyscy si臋 na to zgodzili? 22 00:01:33,340 --> 00:01:34,710 (j臋czy) 23 00:01:34,960 --> 00:01:37,170 O, to wspaniale. 24 00:01:38,880 --> 00:01:41,010 Przy艣lesz po mnie samoch贸d. 25 00:01:41,600 --> 00:01:42,760 Dobrze, kochanie. 26 00:01:43,470 --> 00:01:44,720 B臋d臋 gotowy. (Wstrzymany oddech) 27 00:01:46,810 --> 00:01:48,440 Tak, b臋d臋 gotowy. 28 00:01:48,940 --> 00:01:51,560 O, jestem gotowy! Jestem gotowy ju偶 teraz. 29 00:01:52,860 --> 00:01:53,860 Tak. 30 00:01:54,730 --> 00:01:57,400 (j臋czy) 31 00:01:57,570 --> 00:01:58,860 Pa, kochanie. 32 00:02:00,820 --> 00:02:02,280 (odbiornik brz臋czy) 33 00:02:04,490 --> 00:02:06,500 (wzdycha) 34 00:02:23,390 --> 00:02:25,390 (ci臋偶ki oddech) (j臋czenie) 35 00:02:29,850 --> 00:02:31,850 (krzyczy) 36 00:02:47,620 --> 00:02:49,620 (beczenie) 37 00:02:56,670 --> 00:02:58,670 (wzdycha) 38 00:03:13,940 --> 00:03:15,940 (beczenie) 39 00:03:40,050 --> 00:03:42,050 (beczenie) 40 00:04:05,030 --> 00:04:07,030 Oh! 41 00:04:26,640 --> 00:04:28,640 (dysz膮c) 42 00:05:03,590 --> 00:05:05,590 (ci臋偶ki oddech) 43 00:05:15,980 --> 00:05:19,360 (g艂o艣ne j臋ki) 44 00:05:29,660 --> 00:05:34,080 (muzyka dramatyczna) 45 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 (beczenie) 46 00:06:16,580 --> 00:06:18,580 (muzyka dramatyczna trwa) 47 00:07:18,680 --> 00:07:20,680 (muzyka dramatyczna trwa) (j臋ki) 48 00:08:07,230 --> 00:08:09,110 (muzyka dramatyczna trwa) (j臋ki) 49 00:08:31,260 --> 00:08:33,260 (ci臋偶ko oddycha) 50 00:08:41,890 --> 00:08:43,890 Oh! 51 00:09:06,790 --> 00:09:08,880 Och! (zdziwienie) 52 00:09:24,020 --> 00:09:26,020 (st臋kanie) 53 00:09:38,610 --> 00:09:40,620 O kurwa! 54 00:09:42,620 --> 00:09:44,870 Och! Och! 55 00:10:29,750 --> 00:10:30,580 - Chc臋 przyj艣膰. 56 00:10:30,870 --> 00:10:32,920 (j臋czy) - O, kurwa. 57 00:10:38,720 --> 00:10:41,760 (g艂o艣ne j臋ki) 58 00:10:42,010 --> 00:10:44,600 - Zamierzam ci臋 przelecie膰 tak, jak nigdy nikt ci臋 nie przelecia艂. 59 00:10:45,010 --> 00:10:46,520 Zamierzam wprowadzi膰 si臋 do twojego-- 60 00:10:50,270 --> 00:10:53,060 (oboje j臋cz膮) 61 00:10:56,480 --> 00:10:57,480 Nie wycofuj si臋. 62 00:10:57,730 --> 00:10:58,740 Z czego. 63 00:11:02,820 --> 00:11:05,740 (oboje j臋cz膮) 64 00:11:14,590 --> 00:11:17,090 (j臋czy) Zaraz ci臋 wyko艅cz臋. 65 00:11:19,590 --> 00:11:22,590 (ci臋偶ko oddycha) (krzyczy) 66 00:11:24,550 --> 00:11:26,180 O tak, poczuj to. 67 00:11:26,930 --> 00:11:28,140 Na艂贸偶 na ca艂e cia艂o. 68 00:11:28,390 --> 00:11:31,100 (oboje dysz膮) 69 00:11:52,000 --> 00:11:54,790 (j臋czy) 70 00:12:04,760 --> 00:12:08,430 (艂agodna muzyka) 71 00:12:08,720 --> 00:12:09,970 - [M臋偶czyzna] Taks贸wka, pani Welles? 72 00:12:10,930 --> 00:12:11,930 - [Jennifer] Nie, dzi臋kuj臋. 73 00:12:12,430 --> 00:12:14,230 Czekam na samoch贸d, kt贸ry mnie zabierze. 74 00:12:14,900 --> 00:12:16,310 Dzi艣 nie b臋d臋 potrzebowa膰 taks贸wki. 75 00:12:19,360 --> 00:12:21,360 (podmuchy wiatru) (ha艂as uliczny) 76 00:12:30,830 --> 00:12:33,750 (cicha muzyka gra dalej) (trzask drzwi) 77 00:12:34,370 --> 00:12:35,370 (trzask drzwi) 78 00:12:38,670 --> 00:12:39,800 (trzask drzwi) 79 00:12:52,140 --> 00:12:54,140 (silnik dudni) 80 00:12:56,310 --> 00:12:57,980 - [G艂os Jennifer] Taks贸wka. 81 00:12:59,860 --> 00:13:00,860 Taks贸wka. 82 00:13:02,400 --> 00:13:03,400 Taxi, 83 00:13:05,950 --> 00:13:09,030 ale kiedy potrzebuj臋 taks贸wki, to naprawd臋 jej potrzebuj臋 84 00:13:10,200 --> 00:13:13,700 Pami臋tam niedawn膮 podr贸偶 taks贸wk膮, kt贸ra przerodzi艂a si臋 w prawdziw膮 podr贸偶. 85 00:13:14,660 --> 00:13:16,460 (silnik dudni) 86 00:13:27,630 --> 00:13:29,640 (ruch uliczny, ha艂as uliczny) 87 00:13:37,600 --> 00:13:39,600 - To b臋dzie po prawej czy po lewej? 88 00:13:39,600 --> 00:13:40,860 - To b臋dzie prawa strona. 89 00:13:47,400 --> 00:13:48,410 - B臋dzie kosztowa膰 2,40 dolara. 90 00:13:48,610 --> 00:13:49,610 - Co? 91 00:13:49,910 --> 00:13:50,990 - B臋dzie kosztowa膰 2,40 dolara. 92 00:13:51,830 --> 00:13:54,750 (ha艂as uliczny) (szelest torebki) 93 00:13:57,580 --> 00:13:58,920 - Oh, 94 00:14:02,000 --> 00:14:03,880 Przykro mi. Mam tylko sto. 95 00:14:06,260 --> 00:14:07,720 - Nie mog臋 tego zmieni膰. 96 00:14:08,970 --> 00:14:10,390 - Dlaczego nie p贸jdziesz ze mn膮 na g贸r臋? 97 00:14:10,390 --> 00:14:11,930 Mam drobne w mieszkaniu. 98 00:14:12,470 --> 00:14:14,140 (chichocze) - Nie, nie mog臋 tego zrobi膰. 99 00:14:14,390 --> 00:14:16,140 Nie mog臋 tego zrobi膰. Nie mog臋 wyj艣膰 z taks贸wki. 100 00:14:16,140 --> 00:14:18,560 Nie mo偶esz po prostu p贸j艣膰 i rozmieni膰 pieni臋dzy? - Nie, to zajmie tylko chwil臋. 101 00:14:18,560 --> 00:14:19,560 Pospiesz si臋. 102 00:14:24,570 --> 00:14:25,570 Pospiesz si臋. 103 00:14:26,780 --> 00:14:28,150 - W porz膮dku. 104 00:14:28,900 --> 00:14:29,910 - [G艂os Jennifer] W艂osy. 105 00:14:31,910 --> 00:14:34,950 O, w艂osy. 106 00:14:35,290 --> 00:14:36,500 (trzask drzwi) 107 00:14:37,580 --> 00:14:39,960 Atrakcyjni, ow艂osieni m臋偶czy藕ni doprowadzaj膮 mnie do sza艂u. 108 00:14:40,710 --> 00:14:41,540 (trzask drzwi) 109 00:14:42,920 --> 00:14:44,880 Czasami widz臋 takiego na ulicy 110 00:14:45,630 --> 00:14:49,340 i zaczynam m贸wi膰 zanim on zniknie mi z oczu. 111 00:14:51,260 --> 00:14:51,930 (trza艣ni臋cie drzwiami) 112 00:14:52,180 --> 00:14:56,060 Uwielbiam przeczesywa膰 palcami w艂osy naprawd臋 ow艂osionego faceta. 113 00:14:58,560 --> 00:15:03,020 Uwielbiam splata膰 palce i delikatnie poci膮ga膰. 114 00:15:09,280 --> 00:15:11,360 - A co z moimi 2,40 dolarami? 115 00:15:12,700 --> 00:15:14,320 - Jest w sypialni. P贸jd臋 po to. 116 00:15:15,660 --> 00:15:16,660 - [G艂os Jennifer] Pami臋tam 117 00:15:17,580 --> 00:15:21,040 jednego szczeg贸lnie ow艂osionego faceta, kt贸rego przelecia艂em 118 00:15:21,290 --> 00:15:24,460 oko艂o cztery lub pi臋膰 lat temu. 119 00:15:24,710 --> 00:15:26,710 By艂 prawdziwym gorylem. 120 00:15:28,170 --> 00:15:30,170 D艂ugie, umi臋艣nione ramiona 121 00:15:30,840 --> 00:15:32,300 i cia艂o zapa艣nika. 122 00:15:33,590 --> 00:15:36,470 Mia艂 w艂osy na ka偶dym calu swojego cia艂a, 123 00:15:37,350 --> 00:15:38,850 a kiedy le偶eli艣my razem, 124 00:15:40,980 --> 00:15:42,640 ociera艂oby si臋 o moje cia艂o, 125 00:15:43,650 --> 00:15:44,900 k艂uj moje sutki, 126 00:15:46,360 --> 00:15:47,820 doprowadzaj mnie do szale艅stwa. 127 00:15:49,280 --> 00:15:50,490 I jego kutas, 128 00:15:51,150 --> 00:15:54,070 by艂o wok贸艂 niego tyle w艂os贸w , 偶e ledwo mog艂em je znale藕膰 129 00:15:54,070 --> 00:15:55,070 gdy by艂o mi臋kkie. 130 00:15:57,240 --> 00:15:59,200 Nie 偶eby mia艂 ma艂ego penisa. 131 00:16:00,870 --> 00:16:03,290 Och, mia艂 ogromnego. 132 00:16:05,040 --> 00:16:06,040 To by艂o po prostu 133 00:16:06,500 --> 00:16:11,340 wszystkie te wspania艂e, g臋ste , czarne w艂osy, kt贸re to ukrywa艂y. 134 00:16:14,970 --> 00:16:16,260 - Trzy dolary. 135 00:16:19,930 --> 00:16:21,270 M贸wi艂em, 偶e mam zmiany. 136 00:16:22,640 --> 00:16:23,810 Nie uwierzy艂e艣 mi. 137 00:16:34,280 --> 00:16:36,620 Chc臋 tylko, 偶eby艣 mnie przelecia艂, nic wi臋cej. 138 00:16:39,580 --> 00:16:40,790 - [G艂os Jennifer] Kiedy jego penis stwardnia艂, 139 00:16:41,540 --> 00:16:44,750 by艂 g臋sty, ci臋偶ki i pulsuj膮cy. 140 00:16:47,040 --> 00:16:50,750 I mia艂 niewiarygodne czarne szczeciny 141 00:16:51,210 --> 00:16:53,590 kt贸ry wspi膮艂 si臋 na po艂ow臋 g艂owy 142 00:16:53,840 --> 00:16:56,720 jak kolce przestraszonego je偶ozwierza. 143 00:16:59,050 --> 00:17:00,760 - Hej, zaczekaj chwilk臋, zaczekaj chwilk臋. 144 00:17:02,060 --> 00:17:06,690 Teraz wygl膮dasz naprawd臋 dobrze, ale ja z nikim nie ryzykuj臋. 145 00:17:07,730 --> 00:17:11,780 (szelest opakowania) 146 00:17:26,080 --> 00:17:27,080 - Pospiesz si臋. 147 00:17:33,210 --> 00:17:35,010 - [G艂os Jennifer] W jakiej pozycji uprawiali艣my seks, 148 00:17:35,760 --> 00:17:38,550 Kierowa艂abym te w艂oski w stron臋 mojego 艂echtaczki 149 00:17:39,300 --> 00:17:42,180 gdy jego mi臋艣nie przebija艂y si臋 przez moje wn臋trzno艣ci. 150 00:17:43,640 --> 00:17:45,020 Kiedykolwiek zacz臋li艣my si臋 pieprzy膰, 151 00:17:45,020 --> 00:17:47,850 te w艂osie k艂u艂o i drapa艂o moje otwarte usta 152 00:17:48,850 --> 00:17:50,110 i m贸j wzwiedziony 艂echtaczka. 153 00:17:50,940 --> 00:17:52,320 Na pocz膮tku b臋dzie bola艂o. 154 00:17:53,280 --> 00:17:56,030 Czu艂bym si臋, jakbym mia艂 krwawi膰, 155 00:17:56,990 --> 00:17:58,490 ale zamiast tego, przyszed艂bym. 156 00:18:00,490 --> 00:18:01,490 A kiedy si臋 pieprzyli艣my, 157 00:18:02,030 --> 00:18:05,250 ten pi臋kny, kud艂aty m臋偶czyzna by艂 jak wyj臋ta z klatki bestia, 158 00:18:05,750 --> 00:18:08,750 i nape艂ni艂 mnie t膮 sam膮 zwierz臋c膮 偶膮dz膮, kt贸r膮 on okazywa艂. 159 00:18:09,960 --> 00:18:12,460 Zaledwie kilka sekund po tym, jak zacz臋li艣my, 160 00:18:12,540 --> 00:18:15,300 oboje byli艣my przemoczeni potem 161 00:18:16,300 --> 00:18:17,590 i soki zwierz臋ce, 162 00:18:18,630 --> 00:18:20,340 i zacz臋艂yby si臋 moje orgazmy. 163 00:18:21,760 --> 00:18:24,560 Kiedy si臋 pieprzyli艣my, moje palce szuka艂y szczelin w 164 00:18:24,810 --> 00:18:27,270 sekretne miejsca ukryte pod tymi w艂osami. 165 00:18:27,680 --> 00:18:29,850 Moje paznokcie rozrywa艂y i rani艂y sk贸r臋. 166 00:18:32,060 --> 00:18:34,150 To sprawi艂o, 偶e sta艂 si臋 jeszcze bardziej zwierz臋cy. 167 00:18:35,570 --> 00:18:36,900 A gdy przyszed艂, 168 00:18:37,360 --> 00:18:39,570 Czu艂em ka偶dy zryw. 169 00:18:39,820 --> 00:18:42,070 (wzdychaj膮c) 170 00:18:56,340 --> 00:18:59,170 (j臋czy) 171 00:19:00,880 --> 00:19:03,300 - Pieprz mnie. Pieprz mnie. 172 00:19:03,550 --> 00:19:05,680 (j臋czy) 173 00:19:05,930 --> 00:19:06,720 We藕 mojego kutasa. 174 00:19:08,310 --> 00:19:10,190 We藕 mojego pieprzonego kutasa do 艣rodka. 175 00:19:11,230 --> 00:19:14,270 (j臋czy) 176 00:19:19,110 --> 00:19:20,700 (j臋czy) 177 00:19:23,490 --> 00:19:26,240 Pieprzy膰 mnie, pieprzy膰 mnie. 178 00:19:27,910 --> 00:19:29,330 - Och! - We藕 mojego kutasa. 179 00:19:30,660 --> 00:19:32,960 We藕 mojego pieprzonego kutasa do 艣rodka. 180 00:19:34,960 --> 00:19:36,960 (ci臋偶ki oddech) (j臋ki) 181 00:19:48,600 --> 00:19:50,600 -Och! 182 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 Ooo. 183 00:20:17,000 --> 00:20:18,630 (bez tchu) 184 00:20:18,880 --> 00:20:22,260 O! O, o kurwa, kurwa. 185 00:20:22,670 --> 00:20:23,760 Kurwa. 186 00:20:24,300 --> 00:20:25,340 Oh. 187 00:20:25,550 --> 00:20:26,720 - Przelec臋 ci臋 tak, jak nigdy nikt ci臋 nie przelecia艂. 188 00:20:26,970 --> 00:20:30,810 (oboje j臋cz膮) 189 00:20:33,310 --> 00:20:35,270 B臋d臋 ci臋 ch艂osta艂, a偶 m贸j 艂a艅cuch zacznie krwawi膰. 190 00:20:35,520 --> 00:20:39,070 (ci臋偶ko oddycha) (j臋czy) 191 00:20:42,440 --> 00:20:44,030 - Oh! 192 00:20:44,280 --> 00:20:45,660 - Chc臋, 偶eby艣 krzycza艂, kiedy b臋dziesz mia艂 do艣膰. 193 00:20:45,910 --> 00:20:48,410 (ci臋偶ko oddycha) 194 00:20:49,240 --> 00:20:51,490 (j臋czy) Ty kurwo. 195 00:20:52,120 --> 00:20:54,120 (ci臋偶ko oddycha) 196 00:20:55,040 --> 00:20:56,460 Rozerw臋 ci ty艂ek. 197 00:20:56,710 --> 00:20:59,420 (j臋czy) 198 00:20:59,670 --> 00:21:00,670 - Kurwa. 199 00:21:00,880 --> 00:21:01,880 Kurwa. 200 00:21:01,920 --> 00:21:02,920 (j臋czy) 201 00:21:05,720 --> 00:21:08,800 - Suko, wyrucham ci臋 tak, jak nigdy nikt ci臋 nie wyrucha艂. 202 00:21:10,680 --> 00:21:13,140 (j臋czy) (ci臋偶ko oddycha) 203 00:21:17,310 --> 00:21:19,270 Masz wielk膮 cipk臋, kochanie. Jeste艣 cholernie mokra. 204 00:21:19,360 --> 00:21:21,610 (j臋czy) 205 00:21:21,860 --> 00:21:23,360 Za艂o偶臋 si臋, 偶e nigdy nie mia艂e艣 taks贸wkarza. 206 00:21:23,610 --> 00:21:27,240 (j臋czy) (ci臋偶ko oddycha) 207 00:21:46,130 --> 00:21:49,300 (g艂o艣ne j臋ki) 208 00:22:05,740 --> 00:22:06,900 - Oh! 209 00:22:14,410 --> 00:22:15,750 - Chcesz tam zej艣膰? 210 00:22:15,830 --> 00:22:18,580 Zamierzam-- (dysz臋) 211 00:22:18,670 --> 00:22:20,250 Poczekaj, poczekaj, poczekaj. Poczekaj, jeszcze jeden. 212 00:22:20,670 --> 00:22:22,040 Jeszcze jeden. 213 00:22:26,800 --> 00:22:30,510 (j臋czy) 214 00:22:30,800 --> 00:22:32,510 Chcesz przyj艣膰? 215 00:22:37,520 --> 00:22:39,940 (j臋czy) 216 00:23:06,130 --> 00:23:08,420 - [G艂os Jennifer] Mam tylko nadziej臋, 偶e nie zostawi艂 w艂膮czonego licznika. 217 00:23:14,850 --> 00:23:18,270 (艂agodna muzyka fortepianowa) 218 00:23:33,570 --> 00:23:36,410 - Prosz臋 spojrze膰, pani Welles, w teatrze graj膮 jeden z pani film贸w. 219 00:23:37,290 --> 00:23:39,290 (ha艂as uliczny) 220 00:23:40,370 --> 00:23:42,330 - Ach, ten teatr. 221 00:23:43,040 --> 00:23:45,960 Tak, mia艂em okazj臋 bardzo dobrze pozna膰 tamtejszego kinooperatora. 222 00:23:46,920 --> 00:23:50,210 - [G艂os Jennifer] Rozdawa艂am autografy w teatrze w upalny letni dzie艅. 223 00:23:51,340 --> 00:23:54,590 W przerwie postanowi艂em obejrze膰 film w sali projekcyjnej. 224 00:23:55,180 --> 00:23:58,060 Odkry艂em, 偶e najlepszy spektakl nie jest na ekranie. 225 00:23:58,140 --> 00:24:00,600 - Ojej, ale偶 tu gor膮co. 226 00:24:01,350 --> 00:24:03,190 Musi by膰 oko艂o dziewi臋膰dziesi臋ciu stopni. 227 00:24:04,190 --> 00:24:05,940 - Tak, ale nie przesadzaj z piwem. 228 00:24:06,480 --> 00:24:08,610 Nie chc臋, 偶eby艣 przegapi艂 jak膮kolwiek zmian臋 dzisiejszego wieczoru. 229 00:24:08,610 --> 00:24:09,900 - Zostaw to mnie, Al. 230 00:24:09,940 --> 00:24:10,940 Zostaw to mnie, dobrze? 231 00:24:11,190 --> 00:24:12,700 Wiem, co robi臋. 232 00:24:14,610 --> 00:24:15,780 Co on kurwa my艣li, 偶e robi臋? 233 00:24:15,780 --> 00:24:16,950 Urz膮dzasz tu orgi臋? 234 00:24:17,200 --> 00:24:19,910 (j臋czy na filmie) (projektor wiruje) 235 00:24:20,160 --> 00:24:21,120 - [Kobieta w filmie] O, ju偶 id臋. 236 00:24:21,500 --> 00:24:23,410 (j臋czy) 237 00:24:23,670 --> 00:24:24,750 O, ju偶 id臋. 238 00:24:31,460 --> 00:24:33,470 (j臋czenie trwa) (projektor wiruje) 239 00:24:59,080 --> 00:25:01,080 (g艂o艣ne j臋czenie) 240 00:25:19,470 --> 00:25:20,720 Potrzebuj臋 wi臋cej. 241 00:25:21,100 --> 00:25:22,810 Wi臋cej. O Bo偶e. 242 00:25:22,810 --> 00:25:25,020 Wy dwaj, wy dwaj, chod藕cie tu. 243 00:25:25,310 --> 00:25:26,940 Chc臋 was obu teraz. 244 00:25:27,190 --> 00:25:28,190 Teraz. 245 00:25:28,980 --> 00:25:31,690 (j臋czy) 246 00:25:34,740 --> 00:25:35,740 To jest wspania艂e. 247 00:25:36,320 --> 00:25:37,110 Wspania艂y. 248 00:25:37,110 --> 00:25:38,610 O, teraz mnie pieprz. 249 00:25:39,030 --> 00:25:40,070 Po艣膰 mi. - Bo偶e m贸j. 250 00:25:40,120 --> 00:25:42,240 - [Kobieta w filmie] Szybciej, szybciej. - To Jennifer Welles! 251 00:25:42,950 --> 00:25:45,330 (j臋ki w filmie) - [Kobieta w filmie] Teraz ty, teraz ty. 252 00:25:47,250 --> 00:25:49,420 (rozpryskiwanie piwa) 253 00:25:56,420 --> 00:25:58,380 Pieprzy膰 mnie, pieprzy膰 mnie. 254 00:25:58,630 --> 00:26:00,800 Ju偶 id臋. Ju偶 id臋. 255 00:26:01,050 --> 00:26:04,390 (j臋czy) 256 00:26:11,610 --> 00:26:13,610 (gaSPing) (slurping) 257 00:26:22,780 --> 00:26:24,450 - [Jennifer] O m贸j Bo偶e, 258 00:26:24,450 --> 00:26:27,620 maj膮 penisa w ka偶dym otworze jej cia艂a. 259 00:26:30,880 --> 00:26:33,840 (j臋czy) 260 00:27:10,710 --> 00:27:11,420 (j臋czy) 261 00:27:11,670 --> 00:27:13,250 - [Kobieta w filmie] Prosz臋, prosz臋, prosz臋. 262 00:27:16,000 --> 00:27:18,300 (j臋czy) 263 00:27:25,470 --> 00:27:27,470 (ci臋偶ko oddycha) 264 00:27:48,240 --> 00:27:49,580 O, prosz臋. 265 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 (projektor wiruje) 266 00:28:26,530 --> 00:28:28,530 (j臋ki w filmie trwaj膮) 267 00:29:00,070 --> 00:29:01,070 Bo偶e. 268 00:29:01,110 --> 00:29:02,990 Gdzie jest Blackie? 269 00:29:02,990 --> 00:29:03,900 Potrzebuj臋 Blackie'ego. 270 00:29:03,900 --> 00:29:05,240 O, o. 271 00:29:05,860 --> 00:29:06,860 O, Blackie. 272 00:29:06,950 --> 00:29:08,660 Jeste艣 t膮 osob膮, za kt贸r膮 t臋skni臋. 273 00:29:08,780 --> 00:29:09,740 Jeste艣 du偶y. 274 00:29:09,830 --> 00:29:11,410 Jeste艣 taki du偶y. 275 00:29:11,870 --> 00:29:13,330 (j臋czy) 276 00:29:13,370 --> 00:29:16,870 Och, uwielbiam czu膰 jak Tw贸j kutas puchnie w moich d艂oniach. 277 00:29:17,670 --> 00:29:20,420 Bo偶e, jakie to wielkie! 278 00:29:20,800 --> 00:29:21,750 Chc臋 tego. 279 00:29:21,840 --> 00:29:23,130 Chc臋 tego, Blackie. 280 00:29:23,210 --> 00:29:24,220 Wy dwaj ch艂opaki pom贸偶cie. 281 00:29:24,300 --> 00:29:25,300 Pomoc. 282 00:29:25,300 --> 00:29:27,470 Wsu艅 to. Ostro偶nie, ostro偶ni, ostro偶ni. 283 00:29:27,720 --> 00:29:29,720 (kobieta krzyczy) 284 00:29:30,430 --> 00:29:32,850 O Bo偶e. (ko艅 r偶y) 285 00:29:33,100 --> 00:29:35,140 Czarnuchu, Czarnuchu, 286 00:29:35,390 --> 00:29:37,480 (j臋czy) zr贸b mi to, zr贸b mi to. 287 00:29:37,520 --> 00:29:39,060 Bo偶e. 288 00:29:39,310 --> 00:29:40,820 To jak w膮偶 stra偶acki. 289 00:29:41,230 --> 00:29:43,110 Och, Blackie. 290 00:29:44,070 --> 00:29:46,400 Czuj臋, jak to we mnie drga. 291 00:29:46,450 --> 00:29:48,610 Och, przyjdziesz ? 292 00:29:48,740 --> 00:29:49,740 Przyjdziesz ? 293 00:29:49,820 --> 00:29:51,410 Ja te偶 id臋. 294 00:29:51,450 --> 00:29:52,450 Ju偶 idziesz. 295 00:29:52,450 --> 00:29:53,410 Ju偶 idziesz! 296 00:29:53,410 --> 00:29:54,950 Och, tw贸j sok si臋 rozlewa! 297 00:29:55,000 --> 00:29:57,870 O, Blackie! 298 00:29:59,580 --> 00:30:02,420 (j臋czy) (ko艅 r偶y) 299 00:30:05,720 --> 00:30:06,720 Wi臋cej. 300 00:30:07,050 --> 00:30:08,550 Och, jeste艣 ju偶 gotowy. 301 00:30:08,760 --> 00:30:11,010 O, o... 302 00:30:11,850 --> 00:30:14,180 (j臋czy) (ko艅 r偶y) 303 00:30:14,220 --> 00:30:15,220 Ju偶 id臋! 304 00:30:22,980 --> 00:30:25,070 (trzepotanie ogona filmu) 305 00:30:25,320 --> 00:30:28,860 - [Widzowie kina] Hej, chod藕cie, jedziemy! Chod藕cie! 306 00:30:28,990 --> 00:30:30,360 Wr贸膰my do przedstawienia. 307 00:30:30,450 --> 00:30:32,200 Hej, hej! 308 00:30:32,910 --> 00:30:36,000 (szydz膮c, wrzeszcz膮c) 309 00:30:42,960 --> 00:30:44,130 - Chod藕my . 310 00:30:48,050 --> 00:30:49,590 - Od艂贸偶 ten film. 311 00:30:50,430 --> 00:30:51,430 - Kurwa. 312 00:30:51,470 --> 00:30:52,970 - W艂膮cz ten film z powrotem. 313 00:30:53,470 --> 00:30:56,970 (szydzenie, gwizdanie) 314 00:31:07,400 --> 00:31:10,950 - Oto, co dostaj臋 za zatrudnienie pijaka-winojada jako kinooperatora. 315 00:31:11,070 --> 00:31:13,490 Ty g艂upku, co ty robisz bez ubrania? 316 00:31:13,700 --> 00:31:15,740 A co masz za projektorem? 317 00:31:18,040 --> 00:31:19,870 Je艣li chodzi o skrzynk臋 piwa, jeste艣 zwolniony. 318 00:31:20,710 --> 00:31:24,500 (t艂um szydzi, gwi偶d偶e) 319 00:31:31,720 --> 00:31:34,220 (muzyka fortepianowa) 320 00:31:34,260 --> 00:31:35,720 - Kierowco, gdzie jeste艣my? 321 00:31:36,180 --> 00:31:37,930 - 23 Ulica, Pani Welles. 322 00:31:38,770 --> 00:31:40,310 - O, 23 Ulica. 323 00:31:42,020 --> 00:31:45,020 M贸j dentysta mia艂 gabinet na 23 Ulicy. 324 00:31:46,230 --> 00:31:48,780 (muzyka fortepianowa) 325 00:32:04,170 --> 00:32:05,540 - Oto budynek. 326 00:32:06,840 --> 00:32:07,840 - Jaki budynek? 327 00:32:08,500 --> 00:32:10,880 - Budynek, w kt贸rym m贸j dentysta mia艂 sw贸j gabinet. 328 00:32:13,050 --> 00:32:16,140 (muzyka fortepianowa trwa) 329 00:32:31,570 --> 00:32:33,610 - To s膮 dane dentystyczne pani Welles. 330 00:32:35,990 --> 00:32:37,450 - Dzi臋kuj臋, piel臋gniarko. 331 00:32:46,960 --> 00:32:49,840 (kalkulator grzechocze) 332 00:32:54,720 --> 00:32:58,300 (j臋czy) 333 00:33:01,310 --> 00:33:03,060 (wydech) To dobrze. 334 00:33:03,480 --> 00:33:05,060 To naprawd臋 dobre. 335 00:33:06,980 --> 00:33:07,980 To prawda. 336 00:33:08,440 --> 00:33:09,900 (dentysta j臋czy) Wyssij to. 337 00:33:10,270 --> 00:33:11,280 Pospiesz si臋. 338 00:33:12,990 --> 00:33:15,280 (j臋czy) 339 00:33:16,030 --> 00:33:17,950 (szelest papieru) Wyssij to. 340 00:33:18,700 --> 00:33:19,580 (j臋czy) 341 00:33:19,580 --> 00:33:20,950 Ssij jeszcze mocniej. 342 00:33:21,990 --> 00:33:24,910 (j臋czy) 343 00:33:30,000 --> 00:33:32,630 No, daj spok贸j, nie przejmuj si臋. 344 00:33:33,880 --> 00:33:36,720 (j臋czy) 345 00:33:43,140 --> 00:33:45,730 (j臋czy) 346 00:33:58,200 --> 00:33:59,200 To prawda. 347 00:33:59,530 --> 00:34:02,080 (oboje j臋cz膮) 348 00:34:08,040 --> 00:34:10,040 (przy piersi) 349 00:34:12,130 --> 00:34:14,300 Och, to wspania艂e uczucie. 350 00:34:14,800 --> 00:34:16,260 (st臋kanie) 351 00:34:26,310 --> 00:34:28,980 O, to prawda. 352 00:34:29,770 --> 00:34:33,020 Ojej. Ojej, ch艂opcze. 353 00:34:34,150 --> 00:34:35,230 Ssij to. 354 00:34:35,480 --> 00:34:36,320 (trzask drzwi) 355 00:34:38,860 --> 00:34:40,990 (j臋czy) 356 00:34:50,670 --> 00:34:52,630 Och! Ssij to. 357 00:34:53,630 --> 00:34:55,880 (j臋czy) - Och, nie wierz臋. 358 00:34:56,840 --> 00:34:58,760 (krzes艂o skrzypi) (j臋ki dentysty trwaj膮) 359 00:35:09,440 --> 00:35:11,310 - Och, nie daj臋 rady. (krzes艂o skrzypi) 360 00:35:11,690 --> 00:35:14,860 (oboje j臋cz膮) 361 00:35:24,370 --> 00:35:26,240 - Och, czuj臋 si臋 lepiej. 362 00:35:27,450 --> 00:35:29,250 Och, nie wierz臋. 363 00:35:29,500 --> 00:35:31,620 - [Dentysta] Ssij mi kutasa. - To takie dobre. 364 00:35:32,750 --> 00:35:36,420 Och, jest mi tak gor膮co. 365 00:35:37,840 --> 00:35:39,630 Och. (j臋czy) 366 00:35:39,880 --> 00:35:41,430 - Ssij mojego fiuta. (j臋czy) 367 00:35:45,300 --> 00:35:47,850 (j臋czy) 368 00:35:55,650 --> 00:35:56,650 - Doktorze, 369 00:35:56,690 --> 00:35:59,440 utrzymujesz si臋 na wolnym ogniu. 370 00:36:00,110 --> 00:36:03,240 Wyjd臋 i pod艂o偶臋 ogie艅 pod piel臋gniark臋 Haskell. 371 00:36:03,740 --> 00:36:05,910 (j臋czy) 372 00:36:14,290 --> 00:36:16,000 (j臋czy) - Och, jest tak gor膮co. 373 00:36:17,630 --> 00:36:20,050 (j臋czy) 374 00:36:28,510 --> 00:36:30,890 - Pani Haskell, jestem zaskoczony. 375 00:36:30,890 --> 00:36:32,940 Jeste艣 ma艂膮 napalon膮 dam膮. 376 00:36:34,400 --> 00:36:35,690 (krzes艂o skrzypi) 377 00:36:35,940 --> 00:36:38,190 - Przezi臋bisz si臋, je艣li b臋dziesz tak chodzi膰. 378 00:36:47,070 --> 00:36:48,870 Czego ode mnie chcesz? 379 00:36:54,420 --> 00:36:56,460 - Chc臋 zobaczy膰 gdzie mieszkasz. 380 00:37:01,170 --> 00:37:03,050 Doktor Ward jest mi艂ym cz艂owiekiem. 381 00:37:06,510 --> 00:37:08,050 Czemu nie dasz mu spokoju? 382 00:37:09,640 --> 00:37:11,430 Czemu go nie przelecisz? 383 00:37:12,060 --> 00:37:14,520 Ma naprawd臋 fajnego kutasa. 384 00:37:15,890 --> 00:37:17,310 - Panna Welles, (wzdychaj膮c) 385 00:37:18,650 --> 00:37:20,320 Mierzysz mi temperatur臋. 386 00:37:23,740 --> 00:37:25,780 - Lubisz doktora Warda, prawda? 387 00:37:26,780 --> 00:37:28,320 Podoba ci si臋 , jest mi艂y. 388 00:37:29,490 --> 00:37:31,080 - O m贸j Bo偶e! 389 00:37:31,410 --> 00:37:34,790 (j臋czy) 390 00:37:40,590 --> 00:37:42,300 - Czemu go nie przelecisz? 391 00:37:47,930 --> 00:37:49,760 - Boj臋 si臋. 392 00:37:52,140 --> 00:37:53,430 On jest zboczony. 393 00:37:55,520 --> 00:37:57,480 On chce mojego odbytu. 394 00:37:58,310 --> 00:37:59,310 - Wi臋c? 395 00:37:59,690 --> 00:38:01,520 On chce ci臋 rucha膰 w ty艂ek. 396 00:38:04,820 --> 00:38:06,860 - O m贸j Bo偶e, ju偶 przyjd臋. 397 00:38:07,030 --> 00:38:09,410 - Ciiii, nie tak g艂o艣no. 398 00:38:09,620 --> 00:38:11,120 Chod藕 kochanie, chod藕 ze mn膮. 399 00:38:16,120 --> 00:38:17,410 (trzask drzwi) 400 00:38:31,050 --> 00:38:34,680 - 0h Piel臋gniarka Haskell, no dalej, wyssij to, 401 00:38:34,680 --> 00:38:35,680 Dziecko. 402 00:38:36,350 --> 00:38:37,810 No, ssaj to. 403 00:38:38,100 --> 00:38:43,610 O, to tyle , to tyle. 404 00:38:45,940 --> 00:38:48,900 O, to tyle, ssij jaja. 405 00:38:49,780 --> 00:38:51,910 To prawda. Och. 406 00:38:52,950 --> 00:38:55,700 Och, jeste艣 do bani. 407 00:38:56,160 --> 00:38:58,370 (j臋czy) 408 00:39:03,090 --> 00:39:04,090 To wszystko. 409 00:39:05,500 --> 00:39:08,260 (j臋czy) 410 00:39:18,810 --> 00:39:20,770 No we藕 , ssij ten napiwek. 411 00:39:21,650 --> 00:39:23,900 (j臋czy) 412 00:39:27,780 --> 00:39:28,900 No, daj spok贸j. 413 00:39:29,280 --> 00:39:30,780 Och, piel臋gniarko Haskell, 414 00:39:31,740 --> 00:39:33,780 Marzy艂em o tym. Nie mog臋 w to uwierzy膰. 415 00:39:35,660 --> 00:39:38,160 Zawsze chcia艂em, 偶eby艣 mi ssa艂 kutasa. 416 00:39:40,000 --> 00:39:42,370 Jeste艣 niez艂ym skurwielem. 417 00:39:43,630 --> 00:39:45,790 (j臋czy) 418 00:39:46,630 --> 00:39:48,130 Ssij t臋 ko艅c贸wk臋. 419 00:39:48,510 --> 00:39:50,220 No to tyle, trzymaj si臋. 420 00:39:50,760 --> 00:39:53,050 (j臋czy) 421 00:39:54,010 --> 00:39:56,180 Och, to mi艂e uczucie. 422 00:39:56,890 --> 00:39:57,890 (j臋czy) 423 00:39:58,850 --> 00:39:59,930 To wszystko. 424 00:39:59,980 --> 00:40:00,980 Wypij to. 425 00:40:01,230 --> 00:40:02,850 Wysysaj to, wysysaj to. 426 00:40:05,230 --> 00:40:07,820 Och, ugry藕 go troch臋. To wszystko. 427 00:40:08,320 --> 00:40:09,820 (j臋czy) 428 00:40:10,360 --> 00:40:12,490 Lubisz ssa膰 tego kutasa, prawda? 429 00:40:13,110 --> 00:40:14,490 (j臋czy) 430 00:40:15,660 --> 00:40:17,160 (ssanie) 431 00:40:17,410 --> 00:40:18,370 Bo偶e. 432 00:40:18,990 --> 00:40:20,000 Wypij to. 433 00:40:20,620 --> 00:40:21,710 To wszystko. 434 00:40:23,080 --> 00:40:24,080 To wszystko. 435 00:40:26,380 --> 00:40:27,920 Och, piel臋gniarko Haskell. 436 00:40:28,920 --> 00:40:30,960 (j臋czy) 437 00:40:34,800 --> 00:40:37,600 (j臋czy) (j臋czy) 438 00:40:41,560 --> 00:40:42,350 Och, uwielbiam to. 439 00:40:42,640 --> 00:40:45,190 Och, och, uwielbiam to. 440 00:40:45,480 --> 00:40:47,310 Uwielbiam to. Wyssij to. 441 00:40:47,440 --> 00:40:49,570 Zamierzam ci臋 przelecie膰, piel臋gniarko Haskell. 442 00:40:50,400 --> 00:40:52,360 (j臋czy) 443 00:40:53,110 --> 00:40:56,870 Ojej, masz ciasn膮 cipk臋. 444 00:40:58,030 --> 00:41:01,120 (oboje j臋cz膮) 445 00:41:02,580 --> 00:41:04,460 (j臋czy) No dalej, 446 00:41:04,710 --> 00:41:07,170 wsad藕 to sobie w t臋 cipk臋. 447 00:41:07,750 --> 00:41:10,460 (oboje j臋cz膮) (muzyka elektroniczna) 448 00:41:11,130 --> 00:41:13,090 (st臋kanie) 449 00:41:13,340 --> 00:41:15,180 Ojej, to jest ciasne. 450 00:41:16,090 --> 00:41:20,310 Och. Och, to wszystko. 451 00:41:20,640 --> 00:41:24,060 (j臋czy, mog臋 ... o, ju偶 wiem. 452 00:41:25,640 --> 00:41:29,060 (oboje j臋cz膮) 453 00:41:40,370 --> 00:41:42,740 (j臋czy) Jak ci si臋 to podoba, siostro Haskell? 454 00:41:47,710 --> 00:41:50,630 (oboje j臋cz膮) 455 00:42:02,140 --> 00:42:04,470 Och, jak si臋 z tym czujesz? 456 00:42:05,430 --> 00:42:07,730 (j臋czy) 457 00:42:09,350 --> 00:42:10,810 (st臋kanie) 458 00:42:13,860 --> 00:42:16,820 (j臋czy) (j臋czy) 459 00:42:17,950 --> 00:42:18,950 Pizda. 460 00:42:25,620 --> 00:42:28,540 (ci臋偶ko oddycha) 461 00:42:38,090 --> 00:42:41,140 (j臋czy) (ci臋偶ko oddycha) 462 00:42:47,350 --> 00:42:48,980 Och, ach, ta pizda! 463 00:42:49,140 --> 00:42:50,150 (st臋kanie) 464 00:42:50,400 --> 00:42:52,650 (j臋czy) 465 00:42:53,570 --> 00:42:54,940 - Och, George. 466 00:42:57,900 --> 00:43:00,570 (j臋czy) (j臋czy) 467 00:43:02,410 --> 00:43:03,780 Och, George. 468 00:43:16,090 --> 00:43:19,840 (j臋czy) (j臋czy) 469 00:43:34,400 --> 00:43:36,400 (pochrz膮kiwanie) 470 00:43:40,610 --> 00:43:41,700 - O, ju偶 id臋! 471 00:43:42,160 --> 00:43:43,910 Przyjd臋 . 472 00:43:46,540 --> 00:43:49,750 (j臋czy) (j臋czy) 473 00:43:52,500 --> 00:43:54,500 Ojej! 474 00:44:00,220 --> 00:44:01,720 Och, piel臋gniarko Haskell. 475 00:44:04,510 --> 00:44:07,560 (oboje j臋cz膮) 476 00:44:10,180 --> 00:44:12,600 (j臋czy) Och, to takie przyjemne uczucie. 477 00:44:12,850 --> 00:44:15,230 O, Piel臋gniarz Haskell! 478 00:44:16,020 --> 00:44:19,190 (oboje j臋cz膮) 479 00:44:30,160 --> 00:44:31,160 - [G艂os Jennifer] Zobaczmy, 480 00:44:31,540 --> 00:44:34,710 pod W, Walters, Watson. 481 00:44:34,830 --> 00:44:36,380 Ach, Welles. 482 00:44:41,170 --> 00:44:43,260 Dziewi臋膰set czterdzie艣ci dolar贸w?! 483 00:44:43,510 --> 00:44:45,930 Co za oszust. Zdradza nawet w艂asn膮 偶on臋. 484 00:44:47,100 --> 00:44:48,970 A czy kiedykolwiek dowiedzia艂a si臋 o piel臋gniarce Haskell. 485 00:44:50,270 --> 00:44:52,270 Uznaj臋 t臋 spraw臋 za za艂atwion膮. 486 00:44:52,600 --> 00:44:56,150 (muzyka fortepianowa) 487 00:45:06,530 --> 00:45:08,530 - 艁adna okolica, prawda, pani Welles? 488 00:45:09,450 --> 00:45:11,950 - Tak, mam przyjaciela , kt贸ry mieszka艂 tu przez jaki艣 czas. 489 00:45:12,790 --> 00:45:15,000 Maj膮 fajn膮 piekarni臋 w tej okolicy. 490 00:45:16,040 --> 00:45:17,250 Pyszne tarty wi艣niowe. 491 00:45:17,630 --> 00:45:19,290 - [G艂os Jennifer] Opiekowa艂am si臋 domem jednej z moich przyjaci贸艂ek 492 00:45:19,540 --> 00:45:21,380 kt贸ry sp臋dza艂 wakacje na po艂udniu. 493 00:45:22,170 --> 00:45:25,930 Nie mog艂a wiedzie膰 o dw贸ch niespodziankach, kt贸re mia艂y miejsce na jej w艂asnym podw贸rku. 494 00:45:27,970 --> 00:45:30,100 Nigdy nie wyjecha艂aby na te wakacje. 495 00:45:33,180 --> 00:45:34,180 - O cholera. 496 00:45:34,600 --> 00:45:36,350 (brz臋czenie klawiszy) (艂agodna muzyka) 497 00:45:40,820 --> 00:45:42,230 - Czy mog臋 w czym艣 pom贸c, prosz臋 pani? 498 00:45:42,900 --> 00:45:44,360 (Jennifer wzdycha) - Dzi臋kuj臋, m艂odzie艅cze. 499 00:45:48,530 --> 00:45:49,620 (klikni臋cia blokady) 500 00:45:51,280 --> 00:45:53,290 (szelest torby) Dzi臋kuj臋. 501 00:45:54,500 --> 00:45:56,120 - Czy mog臋 pom贸c ci z zakupami spo偶ywczymi? 502 00:45:57,250 --> 00:45:58,710 - Dzi臋kuj臋. 503 00:46:02,340 --> 00:46:06,090 (muzyka 艂atwa w odbiorze) 504 00:46:07,550 --> 00:46:08,840 (trzask drzwi) 505 00:46:12,140 --> 00:46:13,390 (szelest torby) Dzi臋kuj臋. 506 00:46:14,810 --> 00:46:17,810 Czy mog臋 przynie艣膰 ci kaw臋, mleko, albo mo偶e... 507 00:46:17,890 --> 00:46:19,230 - Nie, dzi臋kuj臋 , prosz臋 pani. 508 00:46:19,480 --> 00:46:21,730 - Nie pozwoli艂e艣 mi doko艅czy膰 mojej ostatniej propozycji. 509 00:46:21,940 --> 00:46:26,070 - No c贸偶, m贸j wsp贸艂lokator, Bert Hanson, spodziewa si臋 mnie na kolacji. 510 00:46:26,650 --> 00:46:28,950 - Mam pyszne ciasto bananowe z kremem. 511 00:46:29,570 --> 00:46:31,830 - Szalej臋 na punkcie ciasta bananowego. 512 00:46:33,080 --> 00:46:34,660 - A co z twoim wsp贸艂lokatorem, Bertem? 513 00:46:35,620 --> 00:46:37,460 - Bert? Tak, on te偶 lubi s艂odycze. 514 00:46:37,660 --> 00:46:41,880 - C贸偶, je艣li Bert lubi s艂odycze, to mam co艣, co my艣l臋, 偶e bardzo mu si臋 spodoba. 515 00:46:42,960 --> 00:46:44,920 - P贸jd臋 po niego. - Dobrze. 516 00:46:49,840 --> 00:46:53,350 (艂atwa muzyka trwa) 517 00:46:59,940 --> 00:47:01,310 (dzwoni dzwonek do drzwi) 518 00:47:01,940 --> 00:47:03,520 Zapraszamy , otwarte. 519 00:47:06,480 --> 00:47:08,490 (skrzypienie drzwi) 520 00:47:16,700 --> 00:47:19,750 (艂atwa muzyka trwa) 521 00:47:33,510 --> 00:47:35,600 - Czy偶 nie jest pyszne? 522 00:47:40,440 --> 00:47:41,440 - O tak. 523 00:47:41,690 --> 00:47:43,230 To jest ciasto bananowe z kremem. 524 00:47:48,320 --> 00:47:51,700 (艂atwa muzyka trwa) 525 00:47:54,990 --> 00:47:56,160 - To musi by膰 Bert. 526 00:47:56,620 --> 00:47:57,990 Jakie s艂odkie. 527 00:47:59,910 --> 00:48:01,330 Ch艂opcy, 528 00:48:04,830 --> 00:48:10,970 Mam co艣, co b臋dzie o wiele ciekawsze ni偶 ciasto bananowe. 529 00:48:20,890 --> 00:48:22,980 (odg艂os krok贸w) 530 00:48:26,560 --> 00:48:28,980 (schody skrzypi膮) (ogie艅 trzaska) 531 00:48:39,790 --> 00:48:41,790 (brz臋czenie) 532 00:49:26,880 --> 00:49:29,420 (j臋czy) 533 00:49:47,600 --> 00:49:50,190 (ssanie) 534 00:50:07,330 --> 00:50:09,330 (j臋czy) 535 00:50:57,510 --> 00:50:59,510 (cmokanie) 536 00:51:12,310 --> 00:51:14,320 (brz臋czenie paskiem) 537 00:51:15,150 --> 00:51:17,610 (trzaskanie ognia) 538 00:51:37,380 --> 00:51:39,380 (wzdycha) 539 00:51:41,550 --> 00:51:43,260 (trzask ognia) (j臋ki) 540 00:51:54,560 --> 00:51:56,570 (j臋czy) 541 00:52:04,660 --> 00:52:06,950 (ci臋偶ko oddycha) 542 00:52:27,390 --> 00:52:29,390 (beczenie) 543 00:52:43,740 --> 00:52:45,110 (wzdycha) 544 00:52:47,330 --> 00:52:49,330 (beczenie) 545 00:53:23,190 --> 00:53:24,320 (j臋czy) 546 00:53:24,360 --> 00:53:26,410 - Tak. Tak. 547 00:53:36,790 --> 00:53:38,790 (ci臋偶ki oddech) 548 00:53:52,680 --> 00:53:54,680 (bez tchu) 549 00:54:03,480 --> 00:54:07,160 (j臋czy) 550 00:54:27,380 --> 00:54:29,390 -Och! 551 00:54:38,940 --> 00:54:40,940 (beczenie) 552 00:54:45,280 --> 00:54:46,650 Ooo! 553 00:54:47,610 --> 00:54:49,610 (g艂o艣ne j臋ki) 554 00:55:27,400 --> 00:55:29,400 (bez tchu) 555 00:55:42,790 --> 00:55:47,090 (muzyka funkowa) 556 00:56:02,480 --> 00:56:04,480 (beczenie) 557 00:56:40,640 --> 00:56:42,640 (pochrz膮kiwanie) 558 00:56:49,070 --> 00:56:51,070 (ci臋偶ki oddech) 559 00:57:01,450 --> 00:57:03,460 (muzyka funk trwa) 560 00:57:20,720 --> 00:57:22,730 (st臋kanie) 561 00:57:58,840 --> 00:58:00,850 (beczenie) 562 00:58:30,630 --> 00:58:32,630 (muzyka funk trwa) 563 00:58:44,810 --> 00:58:46,810 (beczenie) 564 00:59:06,790 --> 00:59:09,540 (j臋czenie) (gaSPing) 565 00:59:12,040 --> 00:59:14,050 (dysz膮c) 566 00:59:16,010 --> 00:59:17,010 (muzyka) 567 00:59:32,310 --> 00:59:34,320 (trzask ognia) 568 00:59:41,030 --> 00:59:43,660 - Ach! (wszyscy chichocz膮) 569 00:59:44,490 --> 00:59:45,490 - Mmm. 570 00:59:46,490 --> 00:59:47,160 - Mmm. 571 00:59:47,160 --> 00:59:48,000 - Mmm. Mmm. 572 00:59:48,000 --> 00:59:48,950 - O, to wspaniale. 573 00:59:48,950 --> 00:59:49,960 - Mmm. 574 00:59:50,750 --> 00:59:52,210 (chichocze) 575 00:59:53,250 --> 00:59:54,590 Mmm. - O, to wspaniale. 576 00:59:54,840 --> 00:59:56,960 - Mhm. - S艂uchaj, jutro, 577 00:59:57,800 --> 00:59:58,800 tarty wi艣niowe. 578 00:59:58,960 --> 01:00:00,720 (艣miech) 579 01:00:00,760 --> 01:00:01,760 - Mmm. 580 01:00:05,100 --> 01:00:07,850 (艂agodna muzyka fortepianowa) 581 01:00:31,370 --> 01:00:33,040 - 55 Ulica. 582 01:00:33,710 --> 01:00:35,880 Klub Conway mie艣ci si臋 na 55. ulicy, prawda? 583 01:00:36,500 --> 01:00:37,500 - Tak, pani Welles. 584 01:00:37,710 --> 01:00:38,710 To jest klub gejowski. 585 01:00:39,170 --> 01:00:40,420 Czy kiedykolwiek tam by艂e艣? 586 01:00:40,920 --> 01:00:43,430 - Tak, by艂em tam par臋 razy, obserwuj膮c ludzi. 587 01:00:44,510 --> 01:00:46,640 Uwielbiam ogl膮da膰 r贸偶nych ludzi. 588 01:00:48,390 --> 01:00:50,980 (weso艂a muzyka) 589 01:01:15,120 --> 01:01:17,130 (muzyka nadal weso艂a) 590 01:01:48,660 --> 01:01:49,950 - Czy b臋dzie Ci przeszkadza膰 je艣li usi膮d臋? 591 01:01:51,660 --> 01:01:52,370 (g艂uchy odg艂os szklanek) 592 01:01:54,540 --> 01:01:55,750 (krzes艂o grzechocze) (weso艂a muzyka gra dalej) 593 01:01:59,540 --> 01:02:01,840 Przychodzi艂e艣 tu prawie ka偶dej nocy w tym tygodniu. 594 01:02:02,670 --> 01:02:03,840 Obserwowa艂em ci臋. 595 01:02:05,470 --> 01:02:07,640 To jest to, co pi艂e艣. 596 01:02:10,550 --> 01:02:12,890 - Naprawd臋 mnie obserwowa艂e艣. 597 01:02:14,680 --> 01:02:15,680 (brz臋k kieliszk贸w) 598 01:02:19,610 --> 01:02:20,480 - Hej kochanie, 599 01:02:21,020 --> 01:02:22,020 chcesz zata艅czy膰? 600 01:02:22,400 --> 01:02:23,690 - Pani jest ze mn膮. 601 01:02:24,280 --> 01:02:25,280 Pokonaj to. 602 01:02:25,280 --> 01:02:26,450 - Kto mnie do tego zmusi? 603 01:02:31,410 --> 01:02:32,580 (wzdychaj膮c) 604 01:02:39,420 --> 01:02:40,420 Dobrze, prosz臋 pana. 605 01:02:46,260 --> 01:02:47,260 - Dobrze, 606 01:02:50,090 --> 01:02:52,100 u mnie czy u ciebie? 607 01:02:53,260 --> 01:02:55,310 - Nie jestem pewien, czy to b臋dzie gdziekolwiek. 608 01:02:57,270 --> 01:02:58,770 (muzyka nadal weso艂a) 609 01:03:15,410 --> 01:03:17,790 - Musisz tu by膰 z jakiego艣 powodu. 610 01:03:19,670 --> 01:03:21,290 - Mo偶e po prostu jestem ciekaw. 611 01:03:24,170 --> 01:03:26,420 - C贸偶, jest tylko jeden spos贸b, 偶eby si臋 o tym przekona膰, kochanie. 612 01:03:27,130 --> 01:03:28,760 Spr贸buj owocu. 613 01:03:31,300 --> 01:03:32,890 (muzyka nadal weso艂a) 614 01:03:34,930 --> 01:03:36,970 - [G艂os Jennifer] Ciekawo艣膰 wzi臋艂a g贸r臋, 615 01:03:38,180 --> 01:03:41,600 ale nie mog臋 powiedzie膰, 偶e 偶a艂owa艂em cho膰by jednej chwili. 616 01:03:52,990 --> 01:03:54,580 (ca艂owanie) 617 01:04:00,210 --> 01:04:02,210 (ci臋偶ki oddech) 618 01:04:10,010 --> 01:04:12,010 (beczenie) 619 01:04:34,490 --> 01:04:36,490 (g艂uche odg艂osy) 620 01:05:10,360 --> 01:05:12,360 (g艂o艣ne j臋ki) 621 01:05:21,290 --> 01:05:23,290 - Oh! 622 01:05:36,090 --> 01:05:38,100 (ci臋偶ki oddech) 623 01:05:42,270 --> 01:05:44,270 Ach, godzina 0 rano! 624 01:06:42,990 --> 01:06:45,000 (ca艂owanie) 625 01:07:33,840 --> 01:07:35,840 (beczenie) 626 01:07:54,230 --> 01:07:56,230 (pochrz膮kiwanie) 627 01:08:04,070 --> 01:08:06,080 (ssanie) 628 01:08:12,870 --> 01:08:14,420 (wykrzyknik ms) 629 01:08:29,390 --> 01:08:33,230 (muzyka funkowa) (j臋czenie) 630 01:09:06,050 --> 01:09:08,060 (ci臋偶ki oddech) 631 01:09:16,360 --> 01:09:18,360 (beczenie) 632 01:09:40,170 --> 01:09:42,170 (g艂o艣ne j臋ki) 633 01:10:10,580 --> 01:10:12,580 (st臋kanie) 634 01:10:26,340 --> 01:10:28,340 Aaa, aaa! 635 01:10:48,240 --> 01:10:50,240 (muzyka funk trwa) (g艂o艣ne j臋ki) 636 01:11:38,160 --> 01:11:40,170 Ooo! 637 01:12:03,060 --> 01:12:05,070 (wzdychaj膮c) 638 01:12:10,320 --> 01:12:11,530 - By艂o dobrze, Jennifer? 639 01:12:13,160 --> 01:12:14,780 Czy by艂o dobrze? 640 01:12:17,540 --> 01:12:19,450 - Tak, by艂o dobrze, 641 01:12:21,410 --> 01:12:22,870 ale potrzebuj臋 czego艣 wi臋cej. 642 01:12:24,500 --> 01:12:26,090 Potrzebuj臋 kutasa. 643 01:12:27,050 --> 01:12:28,840 Potrzebuj臋 prawdziwego kutasa. 644 01:12:33,680 --> 01:12:35,390 - Sprawi臋 ci kutasa. 645 01:12:36,510 --> 01:12:39,140 Sprawi臋 ci porz膮dnego kutasa. 646 01:12:40,100 --> 01:12:41,230 (dramatyczny wydech) 647 01:13:28,610 --> 01:13:30,610 (ci臋偶ki oddech) 648 01:13:45,920 --> 01:13:47,250 George Stebens. 649 01:13:47,790 --> 01:13:51,800 George is an associate professor at the university in my department. 650 01:13:52,210 --> 01:13:53,630 This is Ms. Welles, 651 01:13:53,880 --> 01:13:57,890 an acquaintance of mine, a very close acquaintance. 652 01:13:59,390 --> 01:14:01,970 I want you to make her very happy, George. 653 01:14:14,490 --> 01:14:18,110 (heavy breathing) 654 01:14:26,120 --> 01:14:29,790 (moaning) 655 01:14:31,500 --> 01:14:33,510 - Ohh! 656 01:14:44,060 --> 01:14:46,520 (heavy breathing) (grunting) 657 01:14:50,310 --> 01:14:53,190 (moaning) 658 01:15:17,630 --> 01:15:19,630 (heavy breathing) (sighing) 659 01:15:21,930 --> 01:15:23,970 (groaning) 660 01:15:35,440 --> 01:15:38,610 (moaning) 661 01:15:38,860 --> 01:15:42,780 (vibrator buzzing) 662 01:15:49,790 --> 01:15:53,290 (moaning) 663 01:15:59,800 --> 01:16:01,890 (groaning) 664 01:16:09,180 --> 01:16:13,150 (both moaning) 665 01:16:14,610 --> 01:16:18,150 (vibrator buzzing) (loud moans) 666 01:16:29,080 --> 01:16:32,420 (panting) (vibrator buzzing) 667 01:16:44,720 --> 01:16:49,310 (moaning) (vibrator buzzing) 668 01:16:54,350 --> 01:16:57,770 (both moaning) 669 01:17:18,000 --> 01:17:20,000 (vibrator buzzing) 670 01:17:36,270 --> 01:17:39,900 (heavy breathing) 671 01:17:44,820 --> 01:17:47,950 (moaning) 672 01:18:03,130 --> 01:18:05,930 (vibrator buzzing) 673 01:18:28,950 --> 01:18:33,120 (heavy breathing) (loud grunting) 674 01:18:37,870 --> 01:18:41,500 (moaning) (panting) 675 01:19:08,280 --> 01:19:11,870 (groaning) 676 01:19:21,000 --> 01:19:24,210 (piano music) (traffic noise) 677 01:19:29,050 --> 01:19:30,720 - Oh, this neighborhood. 678 01:19:31,720 --> 01:19:34,010 I haven't been in this neighborhood in so long. 679 01:19:34,970 --> 01:19:36,390 What memories. 680 01:19:37,140 --> 01:19:38,140 - Memories? 681 01:19:39,140 --> 01:19:41,480 - Yeah, what memories. 682 01:19:41,730 --> 01:19:43,520 - [Jennifer V.O.] There's the sign shop. 683 01:19:44,150 --> 01:19:45,820 Now, that was an experience. 684 01:19:46,480 --> 01:19:49,240 And what was that chubby sign man's name? 685 01:19:50,450 --> 01:19:51,530 How could I forget it? 686 01:19:51,740 --> 01:19:52,740 It was Zilko. 687 01:19:53,030 --> 01:19:53,950 Yes, Zilko. 688 01:19:53,950 --> 01:19:56,120 - Zilko, you get to work late tonight. 689 01:19:56,660 --> 01:19:58,660 I want you to finish the Jennifer Welles job. 690 01:19:58,660 --> 01:20:00,960 I got some people coming by tonight to pick it up. 691 01:20:00,960 --> 01:20:03,170 - But boss, I got a date with a broad. 692 01:20:03,540 --> 01:20:06,210 She's gonna meet me at the Burger King in 45 minutes. 693 01:20:06,210 --> 01:20:09,130 - Look, you stay and you finish the job and you do it right, 694 01:20:09,170 --> 01:20:11,510 and you'll be back to lettering butcher shop signs. 695 01:20:18,140 --> 01:20:19,140 - Fuck you. 696 01:20:19,520 --> 01:20:20,770 - What did you say? 697 01:20:21,230 --> 01:20:22,690 - Uh, I said thank you. 698 01:20:30,900 --> 01:20:33,200 Do you realize what I'm missing because of you? 699 01:20:33,990 --> 01:20:35,030 This broad has tits. 700 01:20:35,620 --> 01:20:37,040 I mean, tits. 701 01:20:39,540 --> 01:20:40,830 Hey, 702 01:20:41,370 --> 01:20:42,670 yunno, 703 01:20:43,710 --> 01:20:45,340 yours ain't bad neither. 704 01:20:47,130 --> 01:20:48,500 Hmm. 705 01:20:52,380 --> 01:20:53,380 (door thuds) 706 01:20:54,720 --> 01:20:56,800 (footsteps thump) 707 01:21:03,310 --> 01:21:05,310 - Oh, uh, excuse me, ma'am. 708 01:21:06,270 --> 01:21:07,610 Uh, yes ma'am? 709 01:21:08,150 --> 01:21:10,490 - I'm here to pick up the Jennifer Welles job. 710 01:21:11,820 --> 01:21:12,530 - Oh. 711 01:21:12,530 --> 01:21:14,110 Ah, it ain't ready yet. 712 01:21:15,070 --> 01:21:16,410 - Oh, that's all right. 713 01:21:16,700 --> 01:21:17,700 I'll wait. 714 01:21:23,500 --> 01:21:25,120 - Uh, you're um-- 715 01:21:25,960 --> 01:21:27,380 Uh, she's er... 716 01:21:28,290 --> 01:21:30,340 Um, you're uhh,hen 717 01:21:30,960 --> 01:21:31,960 the same uh-- 718 01:21:32,220 --> 01:21:34,220 (stammering) 719 01:21:35,930 --> 01:21:37,140 Oy, um... 720 01:21:37,390 --> 01:21:39,100 Uh uh uh wouldya care to sit down? 721 01:21:39,640 --> 01:21:41,720 Uh, we ain't got no chairs. 722 01:21:43,140 --> 01:21:44,140 You could lay down. 723 01:21:44,940 --> 01:21:47,770 - "Lay!" Now you're talking. 724 01:21:48,020 --> 01:21:49,480 (upbeat music) 725 01:21:49,730 --> 01:21:50,730 - [Jennifer V.O.] I like men, 726 01:21:51,530 --> 01:21:52,530 all kinds of men: 727 01:21:53,610 --> 01:21:54,610 young men, 728 01:21:55,280 --> 01:21:56,280 older men, 729 01:21:57,450 --> 01:22:02,120 skinny men, fat men. 730 01:22:02,910 --> 01:22:05,210 I remember one fat man I fucked. 731 01:22:06,460 --> 01:22:08,750 He was over three hundred pounds, 732 01:22:09,630 --> 01:22:12,000 but he was a gentle and effective lover. 733 01:22:13,510 --> 01:22:16,680 He had a very large cock, 734 01:22:17,090 --> 01:22:20,760 long but not too long, 735 01:22:21,600 --> 01:22:27,650 and it was thick, with an enormous head that fairly-- 736 01:22:29,230 --> 01:22:33,400 Oh, it bubbled with a constant flow of lubricating juice. 737 01:22:36,280 --> 01:22:37,280 Yeah, 738 01:22:38,110 --> 01:22:39,870 I can even remember his name. 739 01:22:42,240 --> 01:22:43,700 Edgan 740 01:22:44,700 --> 01:22:46,580 Edgar Cannon. 741 01:22:47,580 --> 01:22:49,420 I think he was a bricklayer. 742 01:22:50,750 --> 01:22:51,750 He had 743 01:22:52,340 --> 01:22:54,800 enormous muscular arms 744 01:22:55,800 --> 01:22:57,510 and powerful hands, 745 01:22:58,340 --> 01:23:00,760 and he knew just what to do with them. 746 01:23:02,810 --> 01:23:08,940 He had a way of pulling on my nipples without hurting me. 747 01:23:10,150 --> 01:23:11,900 His touch made them sensitive, 748 01:23:13,270 --> 01:23:14,940 but never raw. 749 01:23:16,820 --> 01:23:18,450 Even when we were both hot, 750 01:23:19,530 --> 01:23:23,660 while I was sitting astride that lovely prick of his, 751 01:23:25,660 --> 01:23:33,090 I tried to ride him slowly, to sort of tease him, 752 01:23:35,300 --> 01:23:38,130 but I became so horny myself, 753 01:23:39,630 --> 01:23:41,390 feeling that large, 754 01:23:41,970 --> 01:23:43,140 throbbing head 755 01:23:43,760 --> 01:23:48,980 sliding in and out of my cunt that I couldn't control myself. 756 01:23:50,940 --> 01:23:54,570 I quickened the tempo until my cunt was frigging his prick 757 01:23:55,110 --> 01:23:56,690 as fast as I could make it. 758 01:24:00,490 --> 01:24:04,120 I spread my legs so that, on the upstroke, 759 01:24:06,080 --> 01:24:12,420 the head of his cock fit so tightly in my cunt that it created a vacuum there. 760 01:24:14,500 --> 01:24:15,500 On the downstroke, 761 01:24:15,550 --> 01:24:20,010 this caused a suction inside that I felt 762 01:24:21,260 --> 01:24:24,680 all the way to the very top of my head. 763 01:24:28,020 --> 01:24:31,600 My own frenzied movements caused ripples of flesh 764 01:24:31,640 --> 01:24:35,980 that spread over his entire torso, 765 01:24:36,520 --> 01:24:38,610 that made my movements even more violent. 766 01:24:40,950 --> 01:24:42,820 Those ripples became waves. 767 01:24:45,950 --> 01:24:48,790 They shimmied against my clitoris. 768 01:24:50,080 --> 01:24:52,290 Oh, and they magnified that feeling, 769 01:24:53,120 --> 01:24:55,500 that feeling I felt deep inside me. 770 01:24:59,630 --> 01:25:01,670 My insides were pouring. 771 01:25:02,880 --> 01:25:05,850 His entire belly was soaked with our juices. 772 01:25:06,180 --> 01:25:07,470 My flesh 773 01:25:07,720 --> 01:25:10,680 slapped against his as I came down against him, 774 01:25:10,930 --> 01:25:13,480 trying to drive him still deeper into me. 775 01:25:15,810 --> 01:25:17,570 I came lots of times. 776 01:25:20,400 --> 01:25:23,740 I felt his juice surge into me 777 01:25:26,280 --> 01:25:27,990 and still he stayed hard-- 778 01:25:28,160 --> 01:25:29,700 - Oh, yeah. (moaning) 779 01:25:29,950 --> 01:25:34,710 - [Jennifer V.O.] --vibrating and quivering under my thrusts. 780 01:25:38,250 --> 01:25:41,800 (upbeat music continues) 781 01:25:45,970 --> 01:25:47,970 (upbeat music double speed) (moaning) 782 01:26:11,450 --> 01:26:12,450 - Mmm. 783 01:26:13,580 --> 01:26:14,620 Mmmm. 784 01:26:16,370 --> 01:26:17,380 Mmmm. 785 01:26:20,040 --> 01:26:21,130 Mmm. 786 01:26:22,130 --> 01:26:23,130 Oh. 787 01:26:23,590 --> 01:26:25,260 Oh, this is better than hamburger. 788 01:26:27,640 --> 01:26:28,640 - Hamburger? 789 01:26:28,760 --> 01:26:31,100 I'm supposed to meet my date at the Burger King. 790 01:26:34,980 --> 01:26:36,560 - Comfortable, Ms. Welles? 791 01:26:37,190 --> 01:26:38,650 - Yes. Thank you, Arthur. 792 01:26:39,770 --> 01:26:41,770 (piano music) 793 01:26:44,070 --> 01:26:45,740 Nottoo fast, Arthur. 794 01:26:46,610 --> 01:26:48,200 - Hope you're sure you aren't in a hurry. 795 01:26:50,570 --> 01:26:52,200 Wait. 796 01:27:02,340 --> 01:27:04,340 (piano music continues) (traffic noise) 797 01:27:14,640 --> 01:27:16,640 (engine rumbles) 798 01:27:42,500 --> 01:27:44,300 (rings bell) 799 01:27:46,130 --> 01:27:47,340 (door thuds) (car starts) 800 01:27:57,600 --> 01:27:59,600 (door squeaks) 801 01:28:04,770 --> 01:28:06,400 - Eric, you've done it. 802 01:28:06,570 --> 01:28:07,570 How sweet. 803 01:28:08,280 --> 01:28:11,490 (piano music continues) 804 01:28:26,170 --> 01:28:28,170 (doors roll) 805 01:28:54,820 --> 01:28:55,870 (glasses clink) 806 01:29:05,750 --> 01:29:07,670 (glasses clink) 807 01:29:22,770 --> 01:29:24,770 (glasses clink) 808 01:29:50,090 --> 01:29:54,470 (sultry music) 809 01:30:56,200 --> 01:30:58,200 (sultry music continues) 810 01:31:40,240 --> 01:31:42,240 (upbeat music) 811 01:32:37,050 --> 01:32:39,050 (upbeat music continues) 812 01:32:40,550 --> 01:32:43,550 (moaning) 813 01:33:07,870 --> 01:33:09,870 (moans) 814 01:33:43,740 --> 01:33:45,740 (grunting) 815 01:33:58,630 --> 01:34:00,630 (indistinct chatter) 816 01:34:42,000 --> 01:34:44,010 (upbeat music continues) 817 01:34:54,640 --> 01:34:57,440 (moans) - Mmm, mmm. 818 01:35:11,870 --> 01:35:15,500 (panting) (moaning) 819 01:35:22,750 --> 01:35:24,500 (groaning) 820 01:35:40,150 --> 01:35:42,150 (groaning) 821 01:35:54,370 --> 01:35:56,370 (indistinct chatter) 822 01:36:17,350 --> 01:36:19,350 (groaning) 823 01:36:35,530 --> 01:36:37,450 (groaning) 824 01:36:43,330 --> 01:36:46,550 (moaning) (upbeat music continues) 825 01:36:56,260 --> 01:37:00,770 (moaning, groaning) 826 01:37:09,440 --> 01:37:11,570 (groaning) (moaning) 827 01:37:22,330 --> 01:37:25,630 (groaning) 828 01:37:51,400 --> 01:37:53,570 (upbeat music continues) 829 01:38:09,750 --> 01:38:12,800 (groaning) (moaning) 830 01:38:37,910 --> 01:38:42,200 (groaning) (moaning) 831 01:39:08,190 --> 01:39:10,980 (moaning) 832 01:39:21,620 --> 01:39:23,620 (gasping) 833 01:39:43,560 --> 01:39:44,640 (grunts) 834 01:39:45,770 --> 01:39:49,060 (gong sounds) (groaning) 835 01:39:59,150 --> 01:40:01,660 (moaning) 836 01:40:11,330 --> 01:40:15,380 (Greek music plays) (moans) 837 01:41:31,580 --> 01:41:33,580 (cutlery clinks) 838 01:41:34,920 --> 01:41:35,920 - Oh boys, 839 01:41:36,590 --> 01:41:38,340 enjoy yourselves, relax. 840 01:41:38,960 --> 01:41:40,760 I'll get back to you all in a while. 841 01:41:43,970 --> 01:41:47,010 Waiters, I'd like to see you, please. 842 01:41:49,680 --> 01:41:54,060 (exotic music) 843 01:41:54,350 --> 01:41:56,020 (speaking Chinese) 844 01:42:07,780 --> 01:42:14,960 (speaking Chinese) 845 01:42:25,800 --> 01:42:29,640 (exotic music continues) (speaking Chinese) 846 01:42:53,410 --> 01:42:56,370 (moaning) 847 01:43:49,340 --> 01:43:53,050 (exotic music continues) 848 01:44:36,220 --> 01:44:39,480 (moaning) 849 01:44:57,990 --> 01:45:01,500 , (gasping) , (exot1c mu51c continues) 850 01:45:35,070 --> 01:45:37,990 (moaning) (heavy breathing) 851 01:45:48,130 --> 01:45:50,960 Oh, I'm ready. I'm ready right now, honey. 852 01:46:18,280 --> 01:46:21,620 (moaning) (exotic music continues) 853 01:47:11,250 --> 01:47:13,250 (moaning) 854 01:47:22,100 --> 01:47:25,640 (gong sounds) 855 01:47:34,070 --> 01:47:37,530 (triumphant music) 856 01:47:50,420 --> 01:47:53,380 (gong sounds) 857 01:47:57,050 --> 01:48:00,800 (upbeat music) 51566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.