Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,790 --> 00:00:10,210
But that's not fair. You owe me.
2
00:00:10,850 --> 00:00:12,290
There'll be parties next year.
3
00:00:12,910 --> 00:00:14,730
But do you know who's going to be there?
4
00:00:15,010 --> 00:00:18,930
Dirk Jacobson. Okay, yeah, I know him.
But doesn't he have a girlfriend? You
5
00:00:18,930 --> 00:00:21,150
think? Some really cute redhead? What's
her name?
6
00:00:21,710 --> 00:00:26,370
Kelly. But they just broke it off. And
it's Mark's birthday party anyway. I
7
00:00:26,370 --> 00:00:27,950
can't show up with no gift.
8
00:00:28,390 --> 00:00:31,310
I mean, just get him a muscle t -shirt
and he'll love those.
9
00:00:31,690 --> 00:00:32,549
Oh, yeah.
10
00:00:32,549 --> 00:00:36,270
It's going to be a fucking house party.
I can't just show up with a box and a
11
00:00:36,270 --> 00:00:37,049
fucking O.
12
00:00:37,050 --> 00:00:40,350
Might as well show up with some birthday
cake and some fucking ice cream while
13
00:00:40,350 --> 00:00:41,970
I'm at it. The guys would love that.
14
00:00:42,810 --> 00:00:47,470
Coco, listen. I'm not going to get in
trouble. Mom and Dad are just... Jason,
15
00:00:49,370 --> 00:00:52,350
can you please tell Coco I'm
immortalized and impressing me?
16
00:00:52,730 --> 00:00:54,390
Really? You're supposed to keep it
secret.
17
00:00:55,310 --> 00:00:56,310
Wow,
18
00:00:56,730 --> 00:00:58,010
Coco. Brilliant. Really brilliant.
19
00:01:03,760 --> 00:01:07,180
Can you please talk to your stepsister?
She's been impossible lately.
20
00:01:07,660 --> 00:01:09,240
What meathead is she trying to impress?
21
00:01:09,960 --> 00:01:11,500
Only the meathead of all meatheads.
22
00:01:12,380 --> 00:01:13,380
Dirk.
23
00:01:13,540 --> 00:01:15,920
Yeah, she's trying to get me to buy her
alcohol for his party.
24
00:01:16,800 --> 00:01:18,060
You're not going to, are you?
25
00:01:18,800 --> 00:01:24,040
Of course not. She can wait until next
spring when she's 21 and she can buy
26
00:01:24,040 --> 00:01:25,640
alcohol for the whole frickin' town.
27
00:01:26,380 --> 00:01:28,960
Well, she's not supposed to be even
leaving the house. She's grounded.
28
00:01:29,180 --> 00:01:30,880
Parents didn't like her grades last
semester.
29
00:01:32,080 --> 00:01:35,920
She has no idea how lucky she is that
her parents are helping her pay for
30
00:01:35,920 --> 00:01:40,240
school. It is so freaking hard to go to
school and work.
31
00:01:42,640 --> 00:01:45,000
Well, if you want, I can help.
32
00:01:45,600 --> 00:01:49,080
Don't mean to toot my own horn, but I'm
kind of a wiz at trig and calc.
33
00:01:52,640 --> 00:01:54,980
Yeah, I know.
34
00:01:55,220 --> 00:01:57,340
I'll be out late tonight, but maybe
tomorrow?
35
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
It's a date.
36
00:01:59,380 --> 00:02:00,380
A date?
37
00:02:01,820 --> 00:02:02,820
the deal.
38
00:02:03,260 --> 00:02:04,560
You're the best. See you tomorrow?
39
00:02:31,280 --> 00:02:33,820
Sure else you're going to wake up my mom
and your dad.
40
00:02:34,660 --> 00:02:35,660
What happened?
41
00:02:36,540 --> 00:02:40,700
I went to Dirk's party and I totally got
humiliated. I'm never going to be able
42
00:02:40,700 --> 00:02:41,700
to live this one down.
43
00:02:43,420 --> 00:02:45,960
Tell me, what happened?
44
00:02:47,260 --> 00:02:52,040
So I brought Dirk some beer for his
birthday, you know?
45
00:02:52,800 --> 00:02:54,320
You didn't drink any, did you?
46
00:02:54,740 --> 00:02:56,260
No, I don't like alcohol.
47
00:02:56,880 --> 00:02:59,240
But he loved it.
48
00:02:59,740 --> 00:03:05,580
He was downing beer after beer, and he
was only talking to me all night. I felt
49
00:03:05,580 --> 00:03:08,860
like he was really into me. I was the
only girl he was talking to.
50
00:03:09,640 --> 00:03:12,700
I don't see what you see in this guy,
but continue.
51
00:03:16,460 --> 00:03:23,460
So then I leaned in and kissed him, and
he started putting his hands up my skirt
52
00:03:23,460 --> 00:03:25,220
to feel my panties.
53
00:03:25,500 --> 00:03:26,500
Oh, no.
54
00:03:27,180 --> 00:03:28,680
I mean, no, I was...
55
00:03:28,970 --> 00:03:31,410
Really excited. I was so excited.
56
00:03:31,970 --> 00:03:37,010
But then he took me into the other room.
All the other girls were jealous. Those
57
00:03:37,010 --> 00:03:38,830
bitches wished that they could be me.
58
00:03:39,830 --> 00:03:46,750
But then I tried kissing him, right? I
mean, I deserve one kiss, right?
59
00:03:46,830 --> 00:03:48,390
One special kiss.
60
00:03:48,790 --> 00:03:49,790
Yeah, of course.
61
00:03:50,130 --> 00:03:54,310
And he just kept trying to get me naked.
62
00:03:56,140 --> 00:04:00,740
I wasn't sure if I wanted to go that
far, and finally at one point he pushed
63
00:04:00,740 --> 00:04:02,600
head down to his penis.
64
00:04:02,980 --> 00:04:04,440
It really hurt my neck.
65
00:04:06,960 --> 00:04:11,220
And then, I don't know what to do, so I
just, I screamed.
66
00:04:12,580 --> 00:04:15,180
Oh, well, that's a normal reaction.
67
00:04:16,180 --> 00:04:17,620
What happened after?
68
00:04:17,940 --> 00:04:19,040
Did you go back to your car?
69
00:04:19,959 --> 00:04:24,100
No, before I even knew what to do, I
just covered my mouth in his...
70
00:04:24,480 --> 00:04:28,280
friend came in there asking what
happened, the nerdy one.
71
00:04:28,640 --> 00:04:29,599
Who, Barry?
72
00:04:29,600 --> 00:04:30,960
The guy who gives out the homework
assignment?
73
00:04:31,580 --> 00:04:36,380
I don't know, but it made Dirk so
embarrassed. He got all red and started
74
00:04:36,380 --> 00:04:40,080
screaming, get that bitch out of my
fucking house, get her out, get her out.
75
00:04:42,360 --> 00:04:48,120
And so I just, I grabbed my stuff and I
drove here and that was like 20 minutes
76
00:04:48,120 --> 00:04:49,120
ago.
77
00:04:50,440 --> 00:04:52,000
I'm sorry it all happened.
78
00:04:53,870 --> 00:04:54,870
I'm just glad you're okay.
79
00:04:55,890 --> 00:04:59,670
It all happened so quick. My heart is
still beating so fast.
80
00:05:00,250 --> 00:05:01,250
You could have called.
81
00:05:01,470 --> 00:05:03,590
I always get you, I promise.
82
00:05:06,450 --> 00:05:07,450
Thanks.
83
00:05:07,910 --> 00:05:09,950
JJ, do you think that I can spend the
night?
84
00:05:11,290 --> 00:05:12,830
We can't have anybody see.
85
00:05:13,430 --> 00:05:16,550
I promise. I'll leave before anybody
wakes up.
86
00:05:17,930 --> 00:05:18,970
Alright, fine.
87
00:05:19,410 --> 00:05:20,410
Thank you.
88
00:05:20,490 --> 00:05:22,950
Could I borrow that t -shirt to sleep
in?
89
00:05:23,500 --> 00:05:24,500
Yeah, over there.
90
00:06:33,840 --> 00:06:34,840
doing this, Coco.
91
00:06:34,960 --> 00:06:36,900
You gotta find your own friends.
92
00:06:37,420 --> 00:06:40,540
You gotta quit going for those wrong
guys.
93
00:06:43,580 --> 00:06:44,580
I know.
94
00:06:44,980 --> 00:06:51,820
I actually found you know, a guy who's
really he's really sweet,
95
00:06:51,940 --> 00:06:55,340
he's really nice, but you know, it's
pointless.
96
00:06:56,180 --> 00:06:58,940
Barry? The guy who busted in on you?
97
00:06:59,560 --> 00:07:00,560
Mm -hmm.
98
00:07:01,220 --> 00:07:02,340
You're not gonna tell me?
99
00:07:04,810 --> 00:07:05,810
There's no reason.
100
00:07:06,110 --> 00:07:07,130
He wouldn't like me.
101
00:07:07,930 --> 00:07:09,430
You never know unless you try.
102
00:07:18,010 --> 00:07:19,590
Am I not pretty or something?
103
00:07:19,990 --> 00:07:21,850
I knew you thought I wasn't pretty.
104
00:07:22,430 --> 00:07:23,790
No, no, you're beautiful.
105
00:07:24,110 --> 00:07:25,470
We can't.
106
00:07:26,210 --> 00:07:28,430
Do you have a thing for Theodora or
something?
107
00:07:28,830 --> 00:07:29,830
Oh, of course not.
108
00:07:31,630 --> 00:07:38,070
Then what is it? We don't have to tell
people that we're fucking, that I'm your
109
00:07:38,070 --> 00:07:40,310
stepsister. We can just say we're really
close.
110
00:07:40,850 --> 00:07:41,850
Oh, God.
111
00:07:41,990 --> 00:07:44,490
You want me to leave? You want me to
just go back to my room?
112
00:07:45,010 --> 00:07:49,890
No. They just... Let's talk about this
after.
113
00:08:46,910 --> 00:08:51,030
I should not be your first. I can't be.
114
00:10:16,010 --> 00:10:17,010
Am I doing it right?
115
00:12:32,270 --> 00:12:33,270
your balls in.
116
00:14:41,530 --> 00:14:44,330
um um
117
00:15:57,000 --> 00:16:04,000
Do you think I can put all of it in my
pussy?
118
00:16:07,160 --> 00:16:12,800
Come on.
119
00:16:16,980 --> 00:16:18,660
I know you want to.
120
00:16:20,340 --> 00:16:22,740
I know you're wondering what it feels
like.
121
00:16:29,450 --> 00:16:30,450
Don't miss out.
122
00:19:14,380 --> 00:19:15,380
I've had too much.
123
00:19:16,100 --> 00:19:18,580
Let me get it nice and wet.
124
00:20:10,800 --> 00:20:12,240
My butt facing towards you.
125
00:21:49,200 --> 00:21:51,120
Fuck me from behind for a little bit.
126
00:21:54,180 --> 00:21:54,720
Please
127
00:21:54,720 --> 00:22:01,660
be gentle
128
00:22:01,660 --> 00:22:02,660
JJ.
129
00:27:21,740 --> 00:27:25,440
Do you wanna... fuck me from behind,
brother?
130
00:28:38,030 --> 00:28:41,030
I'm so happy that you're fucking me for
my first time.
131
00:29:16,590 --> 00:29:17,590
Please, please help me.
132
00:32:37,330 --> 00:32:39,430
Thank you so much, brother.
133
00:32:40,830 --> 00:32:42,710
Your cum tastes so good.
134
00:32:44,810 --> 00:32:47,190
I told you this would be worth it.
9613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.