Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,050 --> 00:00:14,150
Where should we go?
2
00:00:15,130 --> 00:00:16,910
Couldn't hear you. What did you say?
3
00:00:17,210 --> 00:00:18,430
Well, where should we go?
4
00:00:18,890 --> 00:00:20,950
Hawaii is the obvious choice.
5
00:00:22,890 --> 00:00:28,390
Hawaii is the obvious choice. Just think
about it. Stop that. Will you stop and
6
00:00:28,390 --> 00:00:29,450
listen to me, please?
7
00:00:30,670 --> 00:00:33,410
There's a reason that people convalesce
at the beach.
8
00:00:33,670 --> 00:00:35,590
Don't complain about sand getting
everywhere.
9
00:00:35,970 --> 00:00:36,970
I'll be happy.
10
00:00:37,730 --> 00:00:39,390
Oh, that's what's most important.
11
00:00:48,300 --> 00:00:49,440
The Rockies are cozy.
12
00:00:49,720 --> 00:00:51,700
The cold is a bit of air. It's warm.
13
00:00:52,060 --> 00:00:54,240
Cold is just cold, Joan.
14
00:00:54,520 --> 00:00:56,320
It's the kind of place you could spend
forever.
15
00:00:57,040 --> 00:00:59,260
It's 84 degrees in Naples today.
16
00:00:59,680 --> 00:01:00,680
Italy?
17
00:01:01,900 --> 00:01:07,520
Florida. We're not Florida people,
Larry. Oh, God, Joan, that sounds so
18
00:01:07,520 --> 00:01:08,580
We're not Florida people.
19
00:01:08,800 --> 00:01:11,260
You know, you sound like Karen.
20
00:01:12,040 --> 00:01:16,560
Karen is my friend and she is not well.
Well, we don't have to make people into
21
00:01:16,560 --> 00:01:18,460
saints just because they're dying.
22
00:01:19,200 --> 00:01:20,200
Jesus, Larry.
23
00:01:21,040 --> 00:01:25,360
Look, it's got mountains and ice and
snow. So many things for you to complain
24
00:01:25,360 --> 00:01:26,720
about. You will love it.
25
00:01:27,040 --> 00:01:31,380
I don't love to complain. That's not
something people love. I don't want to
26
00:01:31,380 --> 00:01:32,380
fight a big day.
27
00:01:33,060 --> 00:01:34,700
You know people die at these things?
28
00:01:34,900 --> 00:01:36,120
I saw it on the internet.
29
00:01:37,130 --> 00:01:42,350
It's a gender reveal party. I mean, I
get eliminating the surprise, but it's
30
00:01:42,350 --> 00:01:43,370
party word.
31
00:01:43,710 --> 00:01:44,710
No.
32
00:01:45,690 --> 00:01:49,510
One of the great joys of my life has
been allowing for surprises. Well,
33
00:01:50,130 --> 00:01:52,770
everything has to be a party nowadays.
34
00:01:53,890 --> 00:01:58,570
Everything has to be an event. No, no,
you just hate having fun.
35
00:01:58,770 --> 00:01:59,770
That's it.
36
00:01:59,830 --> 00:02:02,090
You're only happy when you're miserable.
37
00:02:02,410 --> 00:02:03,410
Look,
38
00:02:04,270 --> 00:02:07,230
can we just enjoy it? Okay?
39
00:02:08,130 --> 00:02:11,330
Larry, can we just enjoy it, okay?
40
00:02:13,430 --> 00:02:14,399
That's it!
41
00:02:14,400 --> 00:02:16,800
I'm enjoying it. I'm enjoying it. I'm
enjoying it.
42
00:02:17,980 --> 00:02:18,980
Joan.
43
00:02:19,900 --> 00:02:20,900
Joan.
44
00:02:22,060 --> 00:02:23,180
We have to tell them.
45
00:02:23,400 --> 00:02:24,400
I know.
46
00:02:24,620 --> 00:02:25,620
Just give me today.
47
00:02:38,860 --> 00:02:40,220
Sam, can you grab the balloons?
48
00:02:41,300 --> 00:02:42,300
We're back.
49
00:02:43,040 --> 00:02:44,040
We're back.
50
00:02:59,640 --> 00:03:01,040
Thanks for agreeing to host.
51
00:03:01,600 --> 00:03:05,520
She's going to be a boy. How do you know
that? Because he's so low.
52
00:03:06,440 --> 00:03:11,140
A boy. So coming up on 65 years of
marriage. You burst one of those
53
00:03:11,140 --> 00:03:12,140
you'll never find out.
54
00:03:13,530 --> 00:03:18,050
Oh, uh, Nana, we found a bunch of your
old pictures in the basement.
55
00:03:19,430 --> 00:03:20,430
Who is that?
56
00:03:20,890 --> 00:03:25,250
Papa was in the army? No, sweetie, that
was Nana's stupidly attractive first
57
00:03:25,250 --> 00:03:28,190
husband. Jesus Christ, he's a dapper
man.
58
00:03:28,630 --> 00:03:30,030
Why would you leave him for Papa?
59
00:03:30,330 --> 00:03:34,850
No, sweetie, Luke was a soldier and he
died at war.
60
00:03:35,430 --> 00:03:37,710
Larry, you got really lucky, my friend.
61
00:03:38,250 --> 00:03:39,950
I bet he would have been a good dad.
62
00:03:40,590 --> 00:03:42,050
That's not how biology works.
63
00:03:45,510 --> 00:03:47,110
Claire? Hey, he's being funny.
64
00:03:47,610 --> 00:03:48,610
Shut up, Zach.
65
00:03:48,770 --> 00:03:49,770
Hey, are you okay?
66
00:03:50,210 --> 00:03:51,210
Very bad!
67
00:04:16,140 --> 00:04:17,200
Guess you weren't expecting it.
68
00:04:17,920 --> 00:04:19,399
What the hell is going on?
69
00:04:20,459 --> 00:04:23,580
Please jump. We have now reached the
junction.
70
00:05:14,650 --> 00:05:18,030
All the fun of the Middle Ages, none of
the leprosy.
71
00:05:18,390 --> 00:05:23,850
Hey, good to see you. You must be noose.
Where am I? Jessica?
72
00:05:24,070 --> 00:05:25,430
He hasn't made contact yet.
73
00:05:25,830 --> 00:05:29,110
Jessica? What is it? Your AC will be
with you shortly.
74
00:05:29,870 --> 00:05:33,610
Jessica? Hey, can you help me? Your AC
will be with you shortly. Are you an AC?
75
00:05:33,770 --> 00:05:35,230
Yes, but I'm not your AC.
76
00:05:35,490 --> 00:05:36,490
Come on. Jessica?
77
00:05:56,190 --> 00:05:57,630
Hi, do you work here?
78
00:05:58,030 --> 00:06:00,070
No, honey, I'm here for my health.
79
00:06:00,710 --> 00:06:03,050
Listen, I think I've been abducted.
80
00:06:03,310 --> 00:06:04,910
You haven't been abducted.
81
00:06:05,390 --> 00:06:09,470
Well, where's my family? Where's Joan?
Where am I? You're in the junction.
82
00:06:10,070 --> 00:06:12,070
Your AC will be with you shortly.
83
00:06:32,620 --> 00:06:33,620
Oh,
84
00:06:38,080 --> 00:06:39,860
Jill, this is all noise.
85
00:06:40,120 --> 00:06:43,260
I know you, Jill. You just want a box of
Chardonnay in a pool.
86
00:06:43,600 --> 00:06:46,800
I do like Chardonnay. Well, then I have
the eternity for you.
87
00:07:06,510 --> 00:07:08,170
Is there a Larry Cutler here?
88
00:07:08,650 --> 00:07:09,650
That's me.
89
00:07:10,070 --> 00:07:10,909
That's me.
90
00:07:10,910 --> 00:07:13,830
Oh, hey, man. I'm so sorry they had me
at a whole other gate.
91
00:07:14,630 --> 00:07:16,630
Who are you? I'm Anna. I'm your AC.
92
00:07:17,010 --> 00:07:19,490
What does that stand for? Your afterlife
coordinator.
93
00:07:20,690 --> 00:07:21,690
That's not a job.
94
00:07:21,910 --> 00:07:23,230
You passed away, Larry.
95
00:07:23,790 --> 00:07:25,330
No. You're dead.
96
00:07:25,690 --> 00:07:27,570
No, not. That hit my head.
97
00:07:29,650 --> 00:07:30,650
It's a girl.
98
00:07:31,170 --> 00:07:32,170
Walk with me.
99
00:07:34,350 --> 00:07:39,050
I lived until I was taken with my
family, and then I, uh... Died. No,
100
00:07:39,090 --> 00:07:42,390
whatever you're trying to... It's not
sore.
101
00:07:43,070 --> 00:07:44,070
Look, Larry.
102
00:07:46,690 --> 00:07:47,710
How is it happening?
103
00:07:48,330 --> 00:07:52,750
When you get here, your form reverts to
its happiest self. It can be any age.
104
00:07:52,850 --> 00:07:55,990
That's where lots of ten -year -old
boys, but not a lot of teenagers,
105
00:07:56,270 --> 00:07:58,990
Shit, Joan. Joan, my wife. I need to go
back.
106
00:07:59,230 --> 00:08:01,950
Oh, Larry, look on your bright side. At
least your penis works again. Anna.
107
00:08:03,560 --> 00:08:04,860
My penis always worked.
108
00:08:05,160 --> 00:08:08,300
There's no need to feel shame here.
We've seen it all. Oh, my God.
109
00:08:08,720 --> 00:08:12,660
Yeah, well, if I was dead, I wouldn't
really care about the functionality of
110
00:08:12,660 --> 00:08:13,660
penis.
111
00:08:13,900 --> 00:08:17,960
I wouldn't be embarrassed and annoyed
with you right now because you're not
112
00:08:17,960 --> 00:08:18,960
supposed to be annoyed.
113
00:08:19,800 --> 00:08:20,800
Oh, my God.
114
00:08:21,440 --> 00:08:23,320
There's a strange thing down there.
115
00:08:24,240 --> 00:08:25,900
Larry, what is a soul?
116
00:08:28,040 --> 00:08:31,400
I don't know. I suppose it's the...
117
00:08:32,159 --> 00:08:33,360
Perfect version of yourself.
118
00:08:33,799 --> 00:08:34,799
No.
119
00:08:34,960 --> 00:08:35,960
It's just you.
120
00:08:38,260 --> 00:08:42,020
No, that can't be right. If you are
annoyed a lot in life, Larry, then you
121
00:08:42,020 --> 00:08:45,020
be annoyed a lot in death. Were you
annoyed a lot in life, Larry? Listen to
122
00:08:45,060 --> 00:08:47,840
My wife really needs me right now. I'm
sorry it doesn't work like that. Wake
123
00:08:47,840 --> 00:08:50,300
Larry. Wake up. Wake up. Come on, buddy.
Come on.
124
00:08:51,260 --> 00:08:54,100
What the hell is that? If you were
dreaming, you wouldn't feel that pain.
125
00:08:55,169 --> 00:08:58,190
I didn't feel that. No, usually you old
fellas really check up on the whole
126
00:08:58,190 --> 00:09:01,610
penis thing. Listen to me, I need to
talk to God, okay? That's what I want. I
127
00:09:01,610 --> 00:09:04,110
want to speak with the big guy. Okay, so
you're one of those. I don't know why
128
00:09:04,110 --> 00:09:05,110
you say that in the first place.
129
00:09:05,490 --> 00:09:08,970
We got tons of eternities. What are you,
New Testament, Old Testament, Hindu,
130
00:09:09,050 --> 00:09:10,150
Buddhist? Pick your poison.
131
00:09:10,390 --> 00:09:13,870
Hold on, is God not real? I don't know,
but listen, after a couple hundred years
132
00:09:13,870 --> 00:09:15,530
of one of these eternities, you won't
even know the difference.
133
00:09:17,070 --> 00:09:18,070
Who do you work for?
134
00:09:18,690 --> 00:09:19,690
I work for Frank.
135
00:09:20,030 --> 00:09:23,690
Okay, then who does Frank work? Frank
works for time. Why does it even matter?
136
00:09:23,930 --> 00:09:25,610
Come on, we don't have time.
137
00:09:25,890 --> 00:09:27,290
I want to know the clients, Mary,
please.
138
00:09:29,690 --> 00:09:34,750
Okay, well, I'm sorry for assuming that
paradise would look a little less like
139
00:09:34,750 --> 00:09:38,670
life. This isn't paradise. This is just
a brief transition between life and
140
00:09:38,670 --> 00:09:41,550
eternity. Oh, you've learned that life
works in eternity.
141
00:09:42,170 --> 00:09:42,989
I have.
142
00:09:42,990 --> 00:09:44,270
It's just something we say.
143
00:09:44,690 --> 00:09:45,870
Everybody gets an eternity.
144
00:09:46,090 --> 00:09:47,630
The good, the bad, and the ugly.
145
00:09:48,880 --> 00:09:51,880
All that limited life, a bunch of crap.
Afraid so.
146
00:09:52,860 --> 00:09:53,940
Red door escaping.
147
00:09:55,000 --> 00:09:57,280
Oh, that? Don't worry about that.
148
00:09:57,600 --> 00:09:59,560
Just don't run through any red doors.
149
00:10:03,620 --> 00:10:06,700
Larry, let's go.
150
00:10:06,960 --> 00:10:07,960
Let's go.
151
00:10:14,540 --> 00:10:15,960
So this is where I'm staying, huh?
152
00:10:16,750 --> 00:10:18,870
For now, until you choose the right
eternity for you.
153
00:10:19,070 --> 00:10:20,430
We'll get into all that later.
154
00:10:20,850 --> 00:10:22,570
I think now's a good time. I'm dead.
155
00:10:22,850 --> 00:10:24,530
Hey, there you go.
156
00:10:25,650 --> 00:10:26,650
Acceptance.
157
00:10:27,210 --> 00:10:30,290
We have some of your favorite clothes in
the closet in case you want to check it
158
00:10:30,290 --> 00:10:31,290
out.
159
00:11:05,520 --> 00:11:09,080
have a devastating famine caused by a
potato plant and the British exporting
160
00:11:09,080 --> 00:11:10,080
their other food?
161
00:11:10,140 --> 00:11:13,100
Well, not here.
162
00:11:14,600 --> 00:11:18,720
Ever wanted to be the captain of your
own? Do you hate clothes, but you need
163
00:11:18,720 --> 00:11:25,040
them to keep warm? Well, here in Natural
State 454, it's always a balmy
164
00:11:25,040 --> 00:11:26,280
72 to 3.
165
00:11:27,440 --> 00:11:29,280
Ooh, looking good, Jim.
166
00:11:30,660 --> 00:11:33,300
He's cardiac and really hard suction,
God damn it.
167
00:11:36,780 --> 00:11:43,740
lost him but you found me if you
suffered a violent uh please reach out
168
00:11:43,740 --> 00:11:47,100
to our you know i did
169
00:12:15,570 --> 00:12:16,830
Confusing time, huh?
170
00:12:17,910 --> 00:12:18,910
Yes, actually.
171
00:12:22,290 --> 00:12:25,010
Oh, sorry. I'm married.
172
00:12:26,670 --> 00:12:31,230
What if I told you I could secure you a
spot in the hottest eternity?
173
00:12:31,510 --> 00:12:32,890
Marge, another policy.
174
00:12:33,350 --> 00:12:34,710
No selling in the bar.
175
00:12:36,650 --> 00:12:38,090
No selling in the bar.
176
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
Something strong, please.
177
00:12:46,640 --> 00:12:47,640
First day?
178
00:12:48,780 --> 00:12:50,420
So what are you, like an angel or
something?
179
00:12:50,760 --> 00:12:51,760
I don't know.
180
00:12:52,800 --> 00:12:53,800
I'm a bartender.
181
00:12:54,800 --> 00:12:56,360
Oh, shit. Do I have to get a job?
182
00:12:57,440 --> 00:12:58,680
Only if you want to stay here.
183
00:13:00,060 --> 00:13:02,500
So what are you thinking about? Where do
you want to go from here?
184
00:13:06,300 --> 00:13:13,280
I don't know. Somewhere sunny with a
beach, I guess, but...
185
00:13:13,740 --> 00:13:15,900
My wife won't like that, so I can't stay
for long.
186
00:13:17,000 --> 00:13:18,460
Did your EP go over the rules?
187
00:13:19,500 --> 00:13:21,080
No, but she's been busy.
188
00:13:21,520 --> 00:13:24,580
All right, well, look, the big thing is
there's no switching eternities after
189
00:13:24,580 --> 00:13:26,880
you've chosen. No visiting other
eternities, no nothing.
190
00:13:28,020 --> 00:13:29,020
Eternity is eternity.
191
00:13:29,660 --> 00:13:30,660
It's forever.
192
00:13:30,680 --> 00:13:34,260
What if I didn't go along with the
rules? What are they going to do, kill
193
00:13:34,260 --> 00:13:37,620
again? Technically, they can't kill you
again, but you break a rule, you
194
00:13:37,620 --> 00:13:42,380
overstay your welcome, or you try
switching eternities, they'll put you
195
00:13:42,380 --> 00:13:44,230
void. Is that like hell?
196
00:13:44,450 --> 00:13:45,630
As close as there is.
197
00:13:46,770 --> 00:13:47,870
It's just blackness.
198
00:13:48,670 --> 00:13:49,670
For eternity.
199
00:13:51,970 --> 00:13:55,690
My wife has cancer.
200
00:13:56,830 --> 00:13:57,830
She's terminal.
201
00:13:58,910 --> 00:13:59,950
I'm sorry to hear that.
202
00:14:00,310 --> 00:14:03,110
Worst part about death is the guilt you
feel for the ones you left behind.
203
00:14:04,790 --> 00:14:08,130
I know, and I told her that I was always
going to take care of her. And now
204
00:14:08,130 --> 00:14:10,530
she's sick, and I deal with all this.
205
00:14:10,750 --> 00:14:12,210
Can I get a picture with that?
206
00:14:12,760 --> 00:14:13,800
That's absolutely disgusting.
207
00:14:18,020 --> 00:14:19,140
Morning, sleepyhead.
208
00:14:19,840 --> 00:14:20,900
Morning, sleepyhead.
209
00:14:26,100 --> 00:14:27,100
What the hell?
210
00:14:27,820 --> 00:14:30,220
What's going on? How did you get in
here? You don't remember.
211
00:14:30,580 --> 00:14:31,580
Remember what?
212
00:14:32,580 --> 00:14:33,580
No, we didn't.
213
00:14:33,780 --> 00:14:34,699
Did we?
214
00:14:34,700 --> 00:14:36,200
No, I'm just joking. I have a key.
215
00:14:36,700 --> 00:14:40,500
Why do you have a key? It's not
important. So, you think we had a good
216
00:14:40,500 --> 00:14:44,880
night? I'm dead. You wouldn't think
hangovers would be a thing. I know,
217
00:14:44,940 --> 00:14:45,960
It's a common misconception.
218
00:14:48,220 --> 00:14:49,220
I had a question.
219
00:14:49,700 --> 00:14:50,740
Hit me with it.
220
00:14:53,420 --> 00:14:56,820
So, everyone working here, they don't
want to go to their eternity. Why?
221
00:14:57,700 --> 00:14:59,580
Some people haven't accepted death.
222
00:15:00,420 --> 00:15:03,340
And some people are waiting for their
loved ones.
223
00:15:04,080 --> 00:15:08,220
And others haven't decided yet. And
those are the worst ones.
224
00:15:09,700 --> 00:15:10,780
So why did you stay?
225
00:15:12,580 --> 00:15:14,480
That is a story for another time.
226
00:15:15,200 --> 00:15:18,620
So tell me, where you going? Did you
decide?
227
00:15:21,640 --> 00:15:23,940
No, I need to see where Joan is.
228
00:15:24,860 --> 00:15:26,620
How can I tell how close she is?
229
00:15:27,440 --> 00:15:30,980
I'm sorry, it doesn't work like that. I
can't do that. So all that looking down
230
00:15:30,980 --> 00:15:32,520
from above stuff, that's just a bunch of
BS?
231
00:15:33,500 --> 00:15:34,500
You're annoying.
232
00:15:34,640 --> 00:15:35,980
No, I'm not annoyed. You look annoyed.
233
00:15:36,200 --> 00:15:38,900
What about everybody who died before me?
Where's my parents? How do I see them?
234
00:15:39,140 --> 00:15:42,760
Oh, you can definitely go see your
parents. But then, you know, you'd be
235
00:15:42,960 --> 00:15:44,220
Be with my parents for eternity.
236
00:15:44,860 --> 00:15:45,860
Eternity.
237
00:15:46,840 --> 00:15:49,420
That's why we usually recommend for you
to do you.
238
00:15:50,520 --> 00:15:54,180
And just know that everyone is existing
pretty damn good. You know what I mean?
239
00:15:58,660 --> 00:16:03,020
You know, Joan always thought of death
as one more surprise ring around the
240
00:16:03,020 --> 00:16:04,020
corner.
241
00:16:04,810 --> 00:16:05,950
She loves surprises.
242
00:16:06,290 --> 00:16:10,010
But she was a librarian though, right?
Yeah, they can like surprises too. Oh.
243
00:16:12,030 --> 00:16:15,530
So if I wanted to wait, what do I have
to do? Get a job? Be a bartender?
244
00:16:15,970 --> 00:16:16,970
No, you wish.
245
00:16:17,430 --> 00:16:18,670
It's cleaning work.
246
00:16:19,010 --> 00:16:20,010
Do you have any laundry?
247
00:16:20,330 --> 00:16:21,330
Yeah.
248
00:16:23,370 --> 00:16:24,570
At least the room is nice.
249
00:16:25,850 --> 00:16:26,850
Yeah.
250
00:16:27,170 --> 00:16:28,310
But it's for clients.
251
00:16:28,950 --> 00:16:30,870
So if you don't decide, then you have to
go.
252
00:16:31,890 --> 00:16:33,330
Well, I was told there is no help.
253
00:16:34,030 --> 00:16:39,690
the basement the rooms are more
functional in the basement jesus he went
254
00:16:39,690 --> 00:16:40,690
straight to hell
255
00:17:13,099 --> 00:17:13,839
It could be tomorrow.
256
00:17:13,839 --> 00:17:16,700
Or she could hang on for another, what,
six, seven months?
257
00:17:17,140 --> 00:17:21,460
I mean, I guess I could set everything
up for her. And I could, you know, make
258
00:17:21,460 --> 00:17:24,380
sure it's how she likes it. Really make
it feel like home.
259
00:17:25,660 --> 00:17:27,020
Larry, that is so romantic.
260
00:17:29,540 --> 00:17:31,520
It is a little romantic. It's so
romantic.
261
00:17:31,940 --> 00:17:32,940
I can be romantic.
262
00:17:33,300 --> 00:17:36,340
Because I know how she likes things. You
do.
263
00:18:27,080 --> 00:18:30,340
I really think you picked a good one.
You are not going to regret this, lady.
264
00:18:30,540 --> 00:18:31,540
Hey, uh, would you do me a favor?
265
00:18:31,740 --> 00:18:32,860
Yeah, sure can do.
266
00:18:33,680 --> 00:18:37,100
Could you get Joe on this letter for me?
No can do. That's against the rules.
267
00:18:37,180 --> 00:18:38,760
Plus, why do you need a letter when you
got me?
268
00:18:41,060 --> 00:18:44,300
It was a pleasure working with you.
269
00:19:26,880 --> 00:19:27,880
Joe!
270
00:19:28,660 --> 00:19:29,940
Joe! Joe!
271
00:19:32,700 --> 00:19:33,700
Oh,
272
00:19:43,420 --> 00:19:52,320
excuse
273
00:19:52,320 --> 00:19:54,660
me. Excuse me. So, where am I?
274
00:19:55,000 --> 00:19:56,800
And your A .C. will explain everything.
275
00:19:57,140 --> 00:19:58,560
Okay. Okay.
276
00:19:58,760 --> 00:20:02,720
You know, it's just a... Pardon me. Your
A .C. will explain everything.
277
00:20:06,660 --> 00:20:07,660
Oh!
278
00:20:09,840 --> 00:20:10,840
Joan!
279
00:20:11,320 --> 00:20:13,540
Joan! Joan! Joan!
280
00:20:14,600 --> 00:20:15,600
Sweetie!
281
00:20:15,880 --> 00:20:16,880
Ah, sweetie!
282
00:20:17,140 --> 00:20:18,820
I missed you so much.
283
00:20:19,160 --> 00:20:20,780
Wow, look at you.
284
00:20:21,080 --> 00:20:22,500
Wow. I love you.
285
00:20:24,520 --> 00:20:28,080
And then I just came from a... Amy, you
look amazing.
286
00:20:28,460 --> 00:20:30,280
Oh, every time. Ow.
287
00:20:30,500 --> 00:20:31,960
God, every damn time, Larry.
288
00:20:32,200 --> 00:20:35,720
I told you to slow down on the pretzels.
But you know that you never listen. I
289
00:20:35,720 --> 00:20:37,680
know, I know. Oh, you stop smiling. Jo?
290
00:20:37,880 --> 00:20:40,120
Yeah? Listen to me, honey. I have
shocking news.
291
00:20:40,500 --> 00:20:41,500
You're dead.
292
00:20:41,720 --> 00:20:42,720
Yeah, how'd you know?
293
00:20:43,360 --> 00:20:44,259
I'm dead.
294
00:20:44,260 --> 00:20:47,520
It took him forever to figure that out.
Not forever.
295
00:20:47,780 --> 00:20:48,639
Not forever.
296
00:20:48,640 --> 00:20:50,620
No. So you are the famous Joan.
297
00:20:51,580 --> 00:20:52,580
Okay, Larry.
298
00:20:53,100 --> 00:20:54,240
Way to marry, huh?
299
00:20:55,160 --> 00:20:57,000
So, uh, what now?
300
00:20:57,520 --> 00:21:02,420
Yeah, so now... It was a cancer that
took you away from the world.
301
00:21:03,200 --> 00:21:04,420
So who are you?
302
00:21:04,640 --> 00:21:07,340
Okay, honey, so listen. Now we finally
get to have that holiday.
303
00:21:07,580 --> 00:21:10,760
And basically, we can go anywhere we
want, but then that's it. It's like a
304
00:21:10,760 --> 00:21:14,000
-and -done thing here. They're very
strict on that. And if you want to go to
305
00:21:14,000 --> 00:21:17,040
mountains, we can, because the snow and
the cold's not going to kill you now.
306
00:21:17,160 --> 00:21:18,160
Because you're there.
307
00:21:18,460 --> 00:21:23,280
I've been waiting for this golden goose
for 67 goddamn years.
308
00:21:24,810 --> 00:21:26,530
I'm sorry about her.
309
00:21:27,330 --> 00:21:28,189
I'm Ryan.
310
00:21:28,190 --> 00:21:29,510
I'm your afterlife coordinator.
311
00:21:30,590 --> 00:21:34,310
I know this can be very, very
overwhelming. It's a lot to absorb, so I
312
00:21:34,310 --> 00:21:38,830
recommend just taking a deep breath in
and out.
313
00:21:39,190 --> 00:21:40,190
Just breathe.
314
00:22:14,910 --> 00:22:17,430
Hey, what's going on, guy? This was my,
uh, bartender.
315
00:22:17,710 --> 00:22:20,630
I, um, I guess I forgot to pay the tab.
I didn't realize there'd be a tab.
316
00:22:20,870 --> 00:22:21,890
Nobody gave me any money.
317
00:22:23,870 --> 00:22:24,950
No way.
318
00:22:26,050 --> 00:22:27,810
Sorry, I forgot to ask your name. What's
your name again?
319
00:22:28,130 --> 00:22:29,130
I'm Luke.
320
00:22:29,330 --> 00:22:30,650
It's just Luke. He's my bartender.
321
00:22:32,730 --> 00:22:34,690
Oh, no.
322
00:22:36,710 --> 00:22:38,810
I never dreamt you this clearly.
323
00:22:40,750 --> 00:22:42,390
You're exactly how I dreamt you.
324
00:22:43,880 --> 00:22:44,880
Or look, Mary.
325
00:22:46,240 --> 00:22:48,140
No, Luke had a mustache.
326
00:22:48,780 --> 00:22:52,240
Yeah, well, Joni hated it, so I shaved
it off every morning, hoping she's gonna
327
00:22:52,240 --> 00:22:53,179
show up.
328
00:22:53,180 --> 00:22:55,280
Oh, my God, how romantic.
329
00:22:58,480 --> 00:22:59,480
I'm dead.
330
00:23:01,280 --> 00:23:02,280
Okay, sweetie.
331
00:23:03,760 --> 00:23:05,460
Okay. What are you doing?
332
00:23:05,800 --> 00:23:07,340
Larry. Okay, sweetie.
333
00:23:07,960 --> 00:23:08,859
Let's go.
334
00:23:08,860 --> 00:23:12,900
Husker? The second husband. I prefer
current husband. The current husband.
335
00:23:15,530 --> 00:23:16,530
Joan, you all right?
336
00:23:17,350 --> 00:23:19,770
Oh, my God. Honey, it was a lot for me,
too.
337
00:23:20,270 --> 00:23:24,130
Joan? Okay. I have to insist that I
explain exactly what's going on to my
338
00:23:24,130 --> 00:23:29,590
client. She clearly has a very difficult
decision to make.
339
00:23:31,370 --> 00:23:38,250
So when you
340
00:23:38,250 --> 00:23:42,450
said you were waiting... I conjure image
every day in my mind.
341
00:23:43,330 --> 00:23:44,650
I thought I did a good job.
342
00:23:46,410 --> 00:23:47,950
She's more stunning than I remember.
343
00:23:48,790 --> 00:23:51,030
Okay. That's a line, Luke.
344
00:23:52,070 --> 00:23:53,210
You're my bartender.
345
00:23:57,030 --> 00:23:58,030
Nope.
346
00:23:58,390 --> 00:23:59,390
Nope.
347
00:23:59,710 --> 00:24:00,710
Nope.
348
00:24:01,510 --> 00:24:03,270
How do you look so young?
349
00:24:04,070 --> 00:24:05,370
This will have to do.
350
00:24:06,050 --> 00:24:07,650
Is he always that young?
351
00:24:08,010 --> 00:24:11,790
It's a lot to take in. The love of your
life waiting 67 years.
352
00:24:12,770 --> 00:24:13,770
And Larry.
353
00:24:14,480 --> 00:24:15,960
Larry is my husband.
354
00:24:16,180 --> 00:24:17,099
One of two.
355
00:24:17,100 --> 00:24:18,920
Yeah. Oh, that's pretty.
356
00:24:19,220 --> 00:24:22,080
You'll feel much better after you change
into that morbid ensemble.
357
00:24:24,360 --> 00:24:25,360
Yeah,
358
00:24:25,900 --> 00:24:26,900
that's pretty.
359
00:24:31,780 --> 00:24:32,980
What's your ETA, doll?
360
00:24:34,820 --> 00:24:35,820
How's it looking?
361
00:24:37,860 --> 00:24:40,680
So, what am I supposed to do?
362
00:24:41,700 --> 00:24:48,140
I need you to tell me what... Oh, my
dear. Okay. I read your file, and you
363
00:24:48,140 --> 00:24:50,260
smart, passionate, and decisive.
364
00:24:50,640 --> 00:24:51,640
Oh, I am.
365
00:24:52,440 --> 00:24:57,460
I have complete faith that you will
choose the right eternity and the right
366
00:24:57,460 --> 00:24:58,460
person to spend it with.
367
00:24:59,960 --> 00:25:01,480
You'll do. Do for what?
368
00:25:03,940 --> 00:25:05,160
Were you expecting someone?
369
00:25:05,620 --> 00:25:06,620
Were you?
370
00:25:07,600 --> 00:25:12,580
Oh, my God, Luke. What a surprise!
371
00:25:15,760 --> 00:25:18,760
It's Ryan, and it's been Ryan the last
half hour.
372
00:25:19,700 --> 00:25:21,100
You look amazing.
373
00:25:22,620 --> 00:25:23,620
I'm married.
374
00:25:23,800 --> 00:25:24,559
To him.
375
00:25:24,560 --> 00:25:25,379
To Larry.
376
00:25:25,380 --> 00:25:27,280
And Larry seems nice.
377
00:25:27,560 --> 00:25:31,620
You must have thought or hoped that this
might happen.
378
00:25:32,180 --> 00:25:36,640
Well, I mean, yeah, you know, I have
imagined it. Great.
379
00:25:39,760 --> 00:25:40,860
I'll leave you kids to it.
380
00:25:42,160 --> 00:25:43,160
Hi.
381
00:25:45,900 --> 00:25:49,520
Did you even read my file? Two more than
words on a page to me, buddy. And you
382
00:25:49,520 --> 00:25:53,060
didn't even bring it up. Yeah, well, I
had a lot on my mind. I just died. So
383
00:25:53,060 --> 00:25:56,240
sorry that I forgot to mention that my
wife's ex might be hanging around.
384
00:25:56,840 --> 00:25:58,380
Technically, I don't think we can call
him her ex.
385
00:25:58,700 --> 00:26:01,980
First husband maybe, but not her. No,
I'm not calling him. I'm never calling
386
00:26:01,980 --> 00:26:04,960
that. Okay, I'm just trying to
anticipate what Brian's going to say. We
387
00:26:04,960 --> 00:26:06,740
history. Great. What kind of history?
388
00:26:06,960 --> 00:26:07,960
It was sexual.
389
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
Of course it was.
390
00:26:09,570 --> 00:26:10,930
You know how many people wanted this
case?
391
00:26:11,530 --> 00:26:12,770
So many people.
392
00:26:12,970 --> 00:26:15,890
What? A man that's waited half a century
for his love?
393
00:26:16,690 --> 00:26:19,230
That's kind of sad if you think about
it. You really think that's the way the
394
00:26:19,230 --> 00:26:20,230
gentleman's going to think about it?
395
00:26:20,810 --> 00:26:22,090
I don't know. It's okay.
396
00:26:23,110 --> 00:26:25,970
I'm sure they've had one of these
before. I mean, I don't know about it.
397
00:26:25,970 --> 00:26:28,510
never had it, but I bet you there's a
process.
398
00:26:29,110 --> 00:26:30,370
He looks like Montgomery Cliff.
399
00:26:31,790 --> 00:26:34,070
Oh my gosh, I was saying that just the
other day.
400
00:26:34,290 --> 00:26:35,290
Montgomery Cliff.
401
00:26:35,450 --> 00:26:37,210
He is so handsome.
402
00:26:37,450 --> 00:26:39,670
Luke is so handsome. You're not helping.
403
00:26:39,930 --> 00:26:42,430
I'm sorry, but it is what it is.
404
00:26:42,930 --> 00:26:43,930
Luke is hot.
405
00:26:44,150 --> 00:26:47,430
His eyes are bluer than the ocean. He
has a better narrative.
406
00:26:47,710 --> 00:26:52,010
No, he doesn't. I have a better
narrative. I was married to her for 65
407
00:26:52,110 --> 00:26:53,110
and I gave her children.
408
00:26:53,490 --> 00:26:55,910
Exactly. We go with that. That's strong.
409
00:26:56,130 --> 00:26:59,290
There's nothing more powerful than
emotional blackmail. Right? Good on you.
410
00:27:03,969 --> 00:27:05,650
So, how have you been?
411
00:27:07,010 --> 00:27:08,450
Good, yeah.
412
00:27:09,270 --> 00:27:13,050
Well, I mean, I've been obviously dead,
but, you know, good.
413
00:27:14,430 --> 00:27:15,510
Well, you look good.
414
00:27:15,730 --> 00:27:18,790
Yeah. I mean, you know, you always
looked good.
415
00:27:19,950 --> 00:27:21,490
Oh, yeah, coming from you, huh?
416
00:27:22,130 --> 00:27:23,130
Oh.
417
00:27:41,420 --> 00:27:42,680
to think about what I was going to say.
418
00:27:43,200 --> 00:27:44,780
And I had a long, long time.
419
00:27:45,560 --> 00:27:46,560
And?
420
00:27:47,320 --> 00:27:49,280
And I'm drawing a blank.
421
00:27:50,540 --> 00:27:56,020
What the hell?
422
00:27:56,460 --> 00:27:57,460
Gary.
423
00:27:57,760 --> 00:27:58,760
Hey, Luke.
424
00:27:59,240 --> 00:28:00,240
Working tonight?
425
00:28:00,360 --> 00:28:01,800
Not tonight. Tonight, night off.
426
00:28:02,100 --> 00:28:03,100
Wait.
427
00:28:03,140 --> 00:28:06,280
Is this... Tone?
428
00:28:17,610 --> 00:28:18,529
I hate you.
429
00:28:18,530 --> 00:28:20,050
I want him like you made me. Gary!
430
00:28:21,350 --> 00:28:24,530
Hey! No, I'm sick of this. Go, please!
Keep your head down!
431
00:28:26,230 --> 00:28:28,010
You see, I'm worse than the worst!
432
00:28:30,450 --> 00:28:31,450
Oh, my God.
433
00:28:32,070 --> 00:28:33,890
What did he do?
434
00:28:34,270 --> 00:28:35,890
All he tried to escape was eternity.
435
00:28:37,150 --> 00:28:40,750
Once you're chosen, you can't go back.
You have to get it right.
436
00:28:41,810 --> 00:28:43,090
Well, that's a lot of pressure.
437
00:28:43,570 --> 00:28:44,570
Yeah, it is.
438
00:28:45,600 --> 00:28:47,540
I remembered what I wanted to say to you
first.
439
00:28:48,280 --> 00:28:49,280
What?
440
00:28:50,460 --> 00:28:51,460
I love you.
441
00:28:53,980 --> 00:28:58,160
Oh, that's a good opener.
442
00:28:58,700 --> 00:28:59,700
Yeah.
443
00:29:00,180 --> 00:29:03,900
I know this is hard for you, but I
missed you.
444
00:29:05,200 --> 00:29:07,060
I thought about you every single day.
445
00:29:16,430 --> 00:29:17,470
I wanted you to be happy.
446
00:29:18,310 --> 00:29:19,930
I wanted you to have a life.
447
00:29:21,310 --> 00:29:22,830
Yeah. Yeah, of course.
448
00:29:24,210 --> 00:29:25,210
But I waited.
449
00:29:25,610 --> 00:29:30,170
You know, I waited because I wanted us
to have a chance to have one too.
450
00:29:33,610 --> 00:29:34,610
I'm going to be sick.
451
00:29:34,630 --> 00:29:36,770
You okay? Oh, why can't you get sick
yet?
452
00:29:37,990 --> 00:29:40,210
You all right? Luke, Luke, please.
453
00:29:40,450 --> 00:29:41,450
I need to think.
454
00:30:20,780 --> 00:30:24,140
Hey, sweetie. So, I know this is a lot,
but don't worry. I've been doing the
455
00:30:24,140 --> 00:30:27,860
research. And here are some pretty good
options. Options?
456
00:30:28,140 --> 00:30:29,220
Yeah, for our eternity.
457
00:30:29,940 --> 00:30:30,940
What?
458
00:30:31,460 --> 00:30:33,960
Wow. You really look amazing.
459
00:30:34,540 --> 00:30:36,060
Long hair suits you. Hello.
460
00:30:36,380 --> 00:30:37,820
What? Oh.
461
00:30:38,680 --> 00:30:39,680
Everything works here.
462
00:30:39,980 --> 00:30:40,980
Oh, Larry!
463
00:30:41,440 --> 00:30:42,540
What do you mean, Larry?
464
00:30:42,800 --> 00:30:43,800
Well, it's complicated.
465
00:30:44,100 --> 00:30:45,200
We were together a week ago.
466
00:30:45,400 --> 00:30:49,740
Yeah, well, a lot has happened in a
week. You died. Karen died. I died. I
467
00:30:49,740 --> 00:30:53,210
been reunited with... with both of my
dead husbands, and I learned that I have
468
00:30:53,210 --> 00:30:56,230
only a week to pick where to spend
eternity. Karen finally kicked it.
469
00:30:56,510 --> 00:30:57,510
It's a big week for Oopty.
470
00:31:00,310 --> 00:31:01,310
Wait, what? Hey.
471
00:31:02,990 --> 00:31:05,050
I know what'll make you feel better. Oh,
what?
472
00:31:06,210 --> 00:31:07,890
Squatting. Oh, Jesus Christ.
473
00:31:08,690 --> 00:31:09,690
Just try it.
474
00:31:10,470 --> 00:31:12,750
Fine. I'm telling you. Okay. Come on.
Okay, fine.
475
00:31:13,970 --> 00:31:14,970
Go.
476
00:31:16,910 --> 00:31:17,910
Yeah.
477
00:31:18,670 --> 00:31:19,690
I know, right?
478
00:31:20,750 --> 00:31:22,490
I got so low there. You did get so low
there.
479
00:31:22,850 --> 00:31:25,130
Yeah. It feels so good.
480
00:31:26,550 --> 00:31:27,690
I've been doing a bunch of stuff.
481
00:31:32,450 --> 00:31:34,070
Work it out. I miss these hips.
482
00:31:34,910 --> 00:31:37,030
Look at this.
483
00:31:37,230 --> 00:31:38,230
Look at this.
484
00:31:40,430 --> 00:31:45,130
You were right. That did make me feel
better. I knew.
485
00:31:52,780 --> 00:31:53,780
Too much salt.
486
00:31:54,540 --> 00:31:55,980
I need time.
487
00:31:57,060 --> 00:32:01,420
Okay? I just need to clear my head.
488
00:32:01,660 --> 00:32:04,580
Okay. You're right. I'm being
insensitive.
489
00:32:05,560 --> 00:32:07,000
And we can talk about it in the morning.
490
00:32:22,670 --> 00:32:28,310
are you kidding me what are you doing
i'm going to bed i'm tired too long day
491
00:32:28,310 --> 00:32:29,310
for me
492
00:33:02,320 --> 00:33:03,920
Sorry, buddy, but your seven days are
up.
493
00:33:07,960 --> 00:33:08,960
What?
494
00:33:14,320 --> 00:33:15,320
Holy crap.
495
00:33:15,540 --> 00:33:18,720
Holy crap, for God's sake, bloody hell.
Are you sure you're not religious? Hey,
496
00:33:18,720 --> 00:33:19,720
hey, hey, is he here?
497
00:33:20,120 --> 00:33:22,460
Oh, yeah, he is, but it's sad, actually.
498
00:33:22,660 --> 00:33:24,220
No, he's my Jewish favorite.
499
00:33:25,280 --> 00:33:27,900
Him? Yeah, she loves him. Really? He's
the best.
500
00:33:28,800 --> 00:33:30,480
Okay. Hey, do you know him?
501
00:33:30,890 --> 00:33:33,130
Yeah, of course I know him. Would he do
you a favor?
502
00:33:33,450 --> 00:33:35,970
Who you talking to? It's me, obviously,
duh.
503
00:33:36,370 --> 00:33:37,369
Are you sure?
504
00:33:37,370 --> 00:33:38,370
Him, ass.
505
00:33:38,430 --> 00:33:39,430
Okay.
506
00:33:40,390 --> 00:33:42,590
Wow, look at this.
507
00:33:43,590 --> 00:33:45,510
Single bed, that's nice, right?
508
00:33:46,090 --> 00:33:48,610
We got ourselves here a kitchenette.
509
00:33:49,130 --> 00:33:50,130
Handy.
510
00:33:50,430 --> 00:33:51,650
Let's see what's in the fridge.
511
00:33:52,150 --> 00:33:53,190
Oh, my gosh.
512
00:33:54,510 --> 00:33:55,750
You are in luck.
513
00:33:56,450 --> 00:33:58,550
Amen. You know what? It's fine.
514
00:33:59,100 --> 00:34:03,700
You sort this out for me. I'll be out of
here in no time. Oh, I love it. I love
515
00:34:03,700 --> 00:34:04,880
it. You are focused.
516
00:34:05,100 --> 00:34:06,180
Keeping your eyes open.
517
00:34:06,640 --> 00:34:07,640
Surprise. Thomas.
518
00:34:07,880 --> 00:34:08,880
No, it's not.
519
00:34:44,150 --> 00:34:47,690
Germany wouldn't have been great if it
wasn't for all the Nazis.
520
00:34:49,190 --> 00:34:50,310
We'll think no more.
521
00:35:13,480 --> 00:35:15,240
Joan, I promise you're going to like
this.
522
00:35:15,780 --> 00:35:16,820
You trust me, right?
523
00:35:18,320 --> 00:35:19,380
Yeah. Okay.
524
00:35:20,440 --> 00:35:21,440
Yeah.
525
00:35:22,760 --> 00:35:23,760
She trusts me.
526
00:35:28,020 --> 00:35:30,220
You look incredible.
527
00:35:30,720 --> 00:35:31,740
Thanks, honey. Yeah.
528
00:35:32,060 --> 00:35:33,060
Are you excited?
529
00:35:34,140 --> 00:35:36,760
Sure. Got any ideas what you could be?
530
00:35:37,460 --> 00:35:38,460
Nope.
531
00:35:39,040 --> 00:35:41,820
Here we go. Oh, that's for you. Look at
you. That's for you.
532
00:35:42,990 --> 00:35:44,170
Need a little bubbles.
533
00:35:45,070 --> 00:35:50,110
Oh, that's, um, yeah, that's sweet.
What? Oh, no, that's not it. Oh, gosh.
534
00:35:50,790 --> 00:35:51,790
Lights!
535
00:35:55,550 --> 00:35:56,870
Look, look, look up there.
536
00:35:57,310 --> 00:35:58,310
Not that.
537
00:35:58,610 --> 00:35:59,610
Wait, there.
538
00:36:01,330 --> 00:36:03,850
Everybody loves somebody.
539
00:36:12,910 --> 00:36:15,290
I don't know if you're good or what. You
really did. You did.
540
00:36:16,830 --> 00:36:18,470
He sounds amazing.
541
00:36:19,950 --> 00:36:21,670
Oh, he looks great.
542
00:36:21,990 --> 00:36:22,990
He really does.
543
00:36:23,390 --> 00:36:26,310
Oh, okay.
544
00:36:27,190 --> 00:36:28,730
He still likes to drink.
545
00:36:30,230 --> 00:36:33,330
Still for Jill.
546
00:36:33,690 --> 00:36:34,690
Jill.
547
00:36:58,350 --> 00:36:59,229
It's not Dean Martin.
548
00:36:59,230 --> 00:37:00,430
Of course not.
549
00:37:00,650 --> 00:37:01,650
It's Richard Young.
550
00:37:01,850 --> 00:37:02,850
Oh, no.
551
00:37:02,930 --> 00:37:05,950
Why wouldn't you tell me?
552
00:37:06,150 --> 00:37:08,870
I thought you knew. I thought it was
really weird. You kept saying, this is
553
00:37:08,870 --> 00:37:10,270
Joni's baby. I was like, Richard?
554
00:37:10,810 --> 00:37:13,230
Richard is Joni's baby? You knew that's
not what I meant.
555
00:37:13,510 --> 00:37:16,590
Well, now that I say it out loud, I
understand that it does not make sense.
556
00:37:17,230 --> 00:37:22,270
Please, I'm so lonely, babe. Also, he
has a crippling old problem, and I
557
00:37:22,270 --> 00:37:24,190
to mention it to you, and that's my
baby.
558
00:37:24,710 --> 00:37:25,710
That is your baby.
559
00:37:28,430 --> 00:37:30,590
I can't fathom a scenario in which this
could have gone worse.
560
00:37:30,970 --> 00:37:33,430
Help old blue eyes with his little blue
balls.
561
00:37:33,850 --> 00:37:36,510
Oh, hey Luke.
562
00:37:38,410 --> 00:37:39,550
Blue eyes was Frank.
563
00:37:39,850 --> 00:37:40,850
The man, Luke.
564
00:37:41,070 --> 00:37:43,390
It just got worse. It just got worse.
565
00:37:44,450 --> 00:37:45,450
You okay?
566
00:37:45,470 --> 00:37:47,290
Yes. Yeah? Yeah, thanks.
567
00:37:48,360 --> 00:37:51,340
Just, I'm very grateful that you were
passed. Well, actually, I was, I was,
568
00:37:51,440 --> 00:37:52,058
You were, no.
569
00:37:52,060 --> 00:37:53,019
Well, I was here.
570
00:37:53,020 --> 00:37:58,960
Oh, no. I think, I think we got it. I
have no idea. I didn't know what that
571
00:37:58,960 --> 00:38:01,940
was doing. I think, what? I know, I'm
trying.
572
00:38:02,780 --> 00:38:03,780
Stop!
573
00:38:05,280 --> 00:38:06,280
Stop it!
574
00:38:08,320 --> 00:38:11,860
You two come with me.
575
00:38:12,660 --> 00:38:16,240
No, no, no, no, no, no. No, no, no. You
two, you stay here.
576
00:38:18,410 --> 00:38:19,288
Excuse me.
577
00:38:19,290 --> 00:38:20,290
Excuse me.
578
00:38:21,090 --> 00:38:22,090
Excuse me.
579
00:38:22,110 --> 00:38:23,150
Excuse me.
580
00:38:24,950 --> 00:38:26,530
Yeah, I could have handled that myself.
581
00:38:26,750 --> 00:38:27,750
Yeah.
582
00:38:48,970 --> 00:38:49,970
Is this hell?
583
00:38:50,910 --> 00:38:51,910
Is this hell?
584
00:38:53,050 --> 00:38:55,150
Technically, hell doesn't... No, no, no,
I didn't say speak!
585
00:38:58,450 --> 00:38:59,830
You ever work this place out?
586
00:39:01,110 --> 00:39:02,110
Nay.
587
00:39:02,450 --> 00:39:04,350
This gets more and more confusing.
588
00:39:09,970 --> 00:39:14,550
Hey, honey, so we're talking about
bending the rules just a minute. It was
589
00:39:14,550 --> 00:39:15,770
idea. My idea.
590
00:39:16,110 --> 00:39:17,390
I took his idea.
591
00:39:47,160 --> 00:39:48,420
So, good news.
592
00:39:48,720 --> 00:39:52,640
I talked to Frank. Actually, I talked to
Frank. The point is, somebody talked to
593
00:39:52,640 --> 00:39:57,060
Frank, they then talked to Tom, and then
they talked to a guy way up top. The
594
00:39:57,060 --> 00:39:57,919
big guy.
595
00:39:57,920 --> 00:40:00,120
Kevin. And you got approved for a plan.
596
00:40:00,700 --> 00:40:01,740
Anna, it's your second plan.
597
00:40:01,940 --> 00:40:04,640
Okay, sorry. So, typically, you're Anna.
You're Anna?
598
00:40:05,280 --> 00:40:06,380
No. Okay.
599
00:40:06,960 --> 00:40:09,920
So, typically, when you get here, you
get to pick eternity, and that's it.
600
00:40:09,940 --> 00:40:14,700
bang, boom. However, in this unique
circumstance, you got approved for a
601
00:40:14,700 --> 00:40:18,680
visa. Joan will be allowed two visits to
an eternity, one with each of her
602
00:40:18,680 --> 00:40:19,680
former husbands.
603
00:40:19,780 --> 00:40:20,558
And then?
604
00:40:20,560 --> 00:40:21,600
And then she'll decide.
605
00:40:23,280 --> 00:40:26,400
Between the two of you. That seems like
kind of a high -pressure scenario.
606
00:40:27,220 --> 00:40:29,760
Okay, well, you could all choose the
same eternity and then work it out from
607
00:40:29,760 --> 00:40:32,040
there. But then you'd be in the same
place together forever.
608
00:40:32,400 --> 00:40:33,400
Oh, that could work.
609
00:40:33,620 --> 00:40:37,520
No, I'm done with this guy creeping in
the shadows. Creeping in the shadows?
610
00:40:37,720 --> 00:40:41,520
Lurking. Lurking? Yeah, you're a lurker,
pal. And you're waiting beyond to spoil
611
00:40:41,520 --> 00:40:44,690
a half a century of marriage. Well, I'm
sorry. I died spending our country. It
612
00:40:44,690 --> 00:40:45,690
was Korea, buddy. Relax.
613
00:40:45,910 --> 00:40:48,810
What'd you say? You didn't exactly storm
the beaches in Normandy, did you?
614
00:40:50,270 --> 00:40:52,030
What are you doing with him?
615
00:40:52,510 --> 00:40:53,510
Hey! Hey!
616
00:40:53,850 --> 00:40:54,970
Stop! Hit him back! Stop!
617
00:40:55,230 --> 00:40:57,570
Stop it! Okay?
618
00:40:57,910 --> 00:40:59,190
This is what we're doing!
619
00:41:00,170 --> 00:41:06,550
So, just flip a coin and decide who's
going first.
620
00:41:06,890 --> 00:41:10,870
No. I will not stand for another man
dating my wife.
621
00:41:11,630 --> 00:41:14,290
Maybe you should have thought about that
before you married another man's wife.
622
00:41:14,410 --> 00:41:15,410
Voice!
623
00:41:16,290 --> 00:41:17,290
Who's going first?
624
00:41:19,930 --> 00:41:20,970
I have a coin.
625
00:41:27,270 --> 00:41:29,490
Oh, shit.
626
00:41:29,750 --> 00:41:30,750
Is that a pretzel?
627
00:41:31,250 --> 00:41:33,270
No. I still eat pretzels.
628
00:41:34,150 --> 00:41:35,150
Relax.
629
00:41:36,470 --> 00:41:37,470
Heads or tails?
630
00:41:38,110 --> 00:41:39,110
Heads.
631
00:41:48,210 --> 00:41:52,870
I just forgot how handsome you were.
632
00:41:53,350 --> 00:41:55,710
We were an attractive couple.
633
00:41:56,930 --> 00:42:01,990
Everybody assumed that you got me
pregnant and had to marry me.
634
00:42:02,670 --> 00:42:06,830
Yeah, no, my mother, she was so upset
when I told her that I wasn't because
635
00:42:06,830 --> 00:42:09,450
wanted hot grandkids so badly.
636
00:42:10,540 --> 00:42:13,260
Not that my kids are ugly. Sure that
they are. Hot.
637
00:42:14,720 --> 00:42:15,860
Not that I care.
638
00:42:16,200 --> 00:42:17,200
I didn't assume.
639
00:42:17,400 --> 00:42:19,680
Yeah, because I'm not into hot kids.
640
00:42:19,940 --> 00:42:21,360
No, I'm not into hot kids either.
641
00:42:23,840 --> 00:42:28,900
I'm not into kids.
642
00:42:54,730 --> 00:42:55,790
Remember the sky being bluer?
643
00:42:56,430 --> 00:42:57,430
How?
644
00:42:58,270 --> 00:42:59,710
Was it always that shade?
645
00:43:00,030 --> 00:43:01,290
Oh yeah, pretty much.
646
00:43:02,990 --> 00:43:04,270
Is that cloud moving?
647
00:43:06,930 --> 00:43:07,930
Yup.
648
00:43:09,870 --> 00:43:10,870
They move.
649
00:43:12,950 --> 00:43:13,510
Is
650
00:43:13,510 --> 00:43:21,990
it
651
00:43:21,990 --> 00:43:22,990
how you imagined it?
652
00:43:23,810 --> 00:43:24,810
Perfect.
653
00:43:37,230 --> 00:43:38,230
Can't say twice.
654
00:43:38,830 --> 00:43:39,970
Can't say twice.
655
00:43:58,730 --> 00:44:02,170
We didn't know where to put any of the
trash, and so we didn't know they had a
656
00:44:02,170 --> 00:44:03,750
place where the bears didn't get to.
657
00:44:04,850 --> 00:44:05,749
It's cold.
658
00:44:05,750 --> 00:44:07,110
Is it always this cold?
659
00:44:10,090 --> 00:44:11,090
It's cold.
660
00:44:13,110 --> 00:44:14,790
It's usually somewhere nice and warm,
huh?
661
00:44:16,870 --> 00:44:19,970
I don't like how Luke's been going
around telling people he died in the
662
00:44:20,230 --> 00:44:21,610
They don't mean dying in the war.
663
00:44:21,870 --> 00:44:23,970
No, I know, but it's the way he says it,
the war.
664
00:44:24,940 --> 00:44:25,940
It's one of the cool ones.
665
00:44:26,060 --> 00:44:29,780
Okay, I think we should stop squabbling
about his obvious heroism, because I
666
00:44:29,780 --> 00:44:30,980
don't think that's our strongest point
of attack.
667
00:44:32,960 --> 00:44:37,200
The problem is, Luke's always been a
memory. Now, I don't know how you can
668
00:44:37,200 --> 00:44:38,200
compete with a memory.
669
00:44:38,920 --> 00:44:41,500
All we are are a collection of memories.
670
00:44:42,120 --> 00:44:43,120
That's depressing.
671
00:44:43,420 --> 00:44:47,240
Well, the point is, you're going to have
to remind her of why she fell in love
672
00:44:47,240 --> 00:44:48,240
with you in the first place.
673
00:44:49,880 --> 00:44:54,060
I don't know why she fell in love with
me.
674
00:44:56,820 --> 00:44:58,380
Well, you're gonna have to figure that
out.
675
00:44:59,140 --> 00:45:00,280
And fast.
676
00:45:05,680 --> 00:45:07,060
There's someone here I gotta find.
677
00:45:07,400 --> 00:45:08,980
Okay, now we're cooking.
678
00:45:09,280 --> 00:45:10,340
Now we're cooking.
679
00:45:13,340 --> 00:45:16,100
My great -granddaughter Charlotte would
love this place.
680
00:45:16,440 --> 00:45:17,880
She's a little adventurer.
681
00:45:18,600 --> 00:45:20,520
I guess I was her mother for that
matter.
682
00:45:23,640 --> 00:45:25,280
Sorry. It's fine.
683
00:45:27,100 --> 00:45:28,340
I'm sure she misses you.
684
00:45:29,600 --> 00:45:30,600
So is that okay?
685
00:45:30,820 --> 00:45:33,080
You know, talking about... Yeah.
686
00:45:35,640 --> 00:45:37,400
You're not angry with me? For what?
687
00:45:38,460 --> 00:45:45,320
67 years. You know, I remarried after
two years and you waited 67 years.
688
00:45:45,440 --> 00:45:46,460
67 years.
689
00:46:01,200 --> 00:46:02,460
One eternity's on the line.
690
00:46:03,920 --> 00:46:05,100
One lifetime awaiting.
691
00:46:06,960 --> 00:46:07,960
Seems like nothing.
692
00:46:10,200 --> 00:46:12,840
Jesus, you are so perfect. I'm not
perfect.
693
00:46:13,060 --> 00:46:14,700
Oh, that's what perfect people say.
694
00:46:15,240 --> 00:46:18,840
Fine. I hate hearing about your kids and
your grandkids and the kids they had,
695
00:46:18,920 --> 00:46:25,920
okay? I mean, I don't hate them, but...
It killed me that
696
00:46:25,920 --> 00:46:26,960
I didn't get to have all that with you.
697
00:46:33,230 --> 00:46:34,230
I'm glad you've had it.
698
00:46:36,630 --> 00:46:38,070
Glad you had a happy life.
699
00:46:45,570 --> 00:46:48,030
I would go to the docks for you, for you
to return.
700
00:46:48,970 --> 00:46:53,050
Watching all the soldiers stream on to
shore because I convinced myself that
701
00:46:53,050 --> 00:46:53,888
they got it wrong.
702
00:46:53,890 --> 00:47:00,750
That you would be among them and... I
would just sit and watch.
703
00:47:02,990 --> 00:47:03,990
Wait.
704
00:47:47,310 --> 00:47:50,250
If I wasn't already dead, I'd be worried
you're about to kill me.
705
00:47:53,750 --> 00:47:55,830
Can you trust me? Oh, sure.
706
00:47:57,670 --> 00:47:58,670
What?
707
00:48:02,790 --> 00:48:05,090
Hello, Mr. Fenwick.
708
00:48:05,610 --> 00:48:06,690
Jeff Fenwick.
709
00:48:07,970 --> 00:48:11,690
Right, uh, we haven't been here before.
Individual or shared?
710
00:48:14,410 --> 00:48:18,790
Shared. Do not touch the exhibits.
Remember, the exhibits aren't real. We
711
00:48:18,790 --> 00:48:20,950
no responsibility for emotional trauma.
712
00:48:21,490 --> 00:48:22,670
Happy reliving.
713
00:48:23,850 --> 00:48:25,790
Ready? For what?
714
00:48:31,890 --> 00:48:32,530
Every
715
00:48:32,530 --> 00:48:40,270
eternity
716
00:48:40,270 --> 00:48:43,650
has one. We call it Archive Tunnels.
Which means?
717
00:48:44,680 --> 00:48:46,600
I don't know. I've never been to an
eternity before.
718
00:48:50,220 --> 00:48:51,440
We can find out together.
719
00:49:01,860 --> 00:49:02,920
Hi, what's your name?
720
00:49:05,840 --> 00:49:06,840
I'm Joan.
721
00:49:09,740 --> 00:49:10,740
What's your name? Luke.
722
00:49:11,100 --> 00:49:12,140
Nice to meet you, Luke.
723
00:49:32,660 --> 00:49:34,700
I'm so nervous. Look at me.
724
00:49:35,860 --> 00:49:37,020
Look at you.
725
00:50:05,260 --> 00:50:06,260
Oh,
726
00:50:07,480 --> 00:50:08,680
no, no, no.
727
00:50:08,900 --> 00:50:10,240
Come on.
728
00:50:10,620 --> 00:50:12,140
You can't really go.
729
00:50:37,430 --> 00:50:41,250
I love you.
730
00:50:41,910 --> 00:50:42,910
I love you.
731
00:50:52,930 --> 00:50:54,110
I'll stay in my life.
732
00:51:37,779 --> 00:51:38,779
You should go.
733
00:51:40,220 --> 00:51:41,220
Luke, please.
734
00:51:41,400 --> 00:51:42,420
I don't want to do that.
735
00:51:43,480 --> 00:51:44,720
You don't need to do that.
736
00:51:45,780 --> 00:51:47,760
What's he doing? Can I just go, please?
737
00:51:48,640 --> 00:51:49,640
Please.
738
00:51:50,840 --> 00:51:51,840
Luke, please.
739
00:51:56,380 --> 00:51:57,380
Will you marry me?
740
00:52:00,910 --> 00:52:05,370
He made her death about him. But it's
selfish is what it is. If you say so. So
741
00:52:05,370 --> 00:52:06,209
who's Karen?
742
00:52:06,210 --> 00:52:07,210
Oh, God.
743
00:52:07,330 --> 00:52:08,330
She's a neighbor.
744
00:52:09,230 --> 00:52:11,570
Longest serving member of the Ophelia
Avenue HOA.
745
00:52:11,870 --> 00:52:13,230
She won't let you forget it.
746
00:52:14,170 --> 00:52:17,010
She would always leave these little
sticky notes at my door. She's a very
747
00:52:17,010 --> 00:52:19,010
passive, aggressive woman. Okay, here we
are. Here we are.
748
00:52:19,450 --> 00:52:20,910
Make some space, sonny.
749
00:52:26,250 --> 00:52:27,250
Larry.
750
00:52:27,950 --> 00:52:32,450
I heard about the pretzels. Karen,
you're still old. I'm 72 now, thank you
751
00:52:32,450 --> 00:52:33,450
much.
752
00:52:33,990 --> 00:52:37,370
Yeah, no, sorry, it's just a weird age
to be your happiest.
753
00:52:38,010 --> 00:52:39,510
You remember when Jim died?
754
00:52:39,950 --> 00:52:43,270
I was your happiest when your husband
died? Oh, Jim was a dear.
755
00:52:43,510 --> 00:52:46,950
But anyway, that summer when I went on
that pottery retreat with my friend
756
00:52:47,690 --> 00:52:50,330
Right. Well, Barb and I were lovers.
757
00:52:51,110 --> 00:52:56,150
Oh? I went full lesbian for three months
and it was fabulous.
758
00:52:56,990 --> 00:53:02,330
But then I came back, and I had the kids
and the grandkids and the church group,
759
00:53:02,370 --> 00:53:05,330
and I just went back into that miserable
old closet.
760
00:53:05,570 --> 00:53:07,390
That explains why you were so mean to
me.
761
00:53:07,650 --> 00:53:08,990
Oh, no, I just didn't like you.
762
00:53:09,490 --> 00:53:11,850
Right. I came around eventually.
763
00:53:12,450 --> 00:53:14,310
You grow on people, Larry.
764
00:53:14,590 --> 00:53:15,590
Mm -hmm.
765
00:53:15,970 --> 00:53:20,030
I'm thinking Paris land.
766
00:53:20,700 --> 00:53:23,980
It's basically Paris in the 60s, but
they speak English with an accent.
767
00:53:24,300 --> 00:53:25,860
And they have civil rights.
768
00:53:26,400 --> 00:53:27,980
I take it you're waiting on Joan?
769
00:53:28,280 --> 00:53:29,540
No, she's already here.
770
00:53:29,780 --> 00:53:31,880
Oh, shit week for Oakdale.
771
00:53:32,640 --> 00:53:34,160
So where are you guys going?
772
00:53:34,560 --> 00:53:35,560
It's complicated.
773
00:53:35,680 --> 00:53:37,040
Oh, are you gay too?
774
00:53:37,680 --> 00:53:39,000
Honestly, that would be easier.
775
00:53:39,620 --> 00:53:40,660
Look at you.
776
00:53:42,120 --> 00:53:44,720
You seem so uncomfortable.
777
00:53:46,980 --> 00:53:50,260
Hot. Think about it. The worst thing in
the world has already happened to you.
778
00:53:50,560 --> 00:53:51,560
You wish.
779
00:53:51,920 --> 00:53:52,920
Do tell.
780
00:53:53,160 --> 00:53:55,380
So, girl, this is what happened. Okay,
listen.
781
00:53:55,660 --> 00:53:58,420
I came here to ask a question, and God
damn it, I'm going to ask Karen a
782
00:53:58,420 --> 00:53:59,960
question. Then ask the question.
783
00:54:00,940 --> 00:54:07,940
Karen, did Joan ever mention... Why do
you think she fell
784
00:54:07,940 --> 00:54:08,940
in love with me?
785
00:54:13,700 --> 00:54:15,060
Karen, say something.
786
00:54:15,560 --> 00:54:16,560
Anything.
787
00:54:16,720 --> 00:54:17,720
Just say something.
788
00:54:17,940 --> 00:54:18,940
Anything.
789
00:54:21,760 --> 00:54:22,780
I don't know.
790
00:54:23,060 --> 00:54:24,160
She just did.
791
00:54:24,900 --> 00:54:30,160
I mean, I never thought she'd be happy
again after Luke died, but you made her
792
00:54:30,160 --> 00:54:33,880
happy. You made your life about making
her happy.
793
00:54:34,620 --> 00:54:35,720
Isn't that enough?
794
00:54:37,440 --> 00:54:38,480
Luke is here.
795
00:54:39,200 --> 00:54:40,200
Jones Luke?
796
00:54:42,120 --> 00:54:43,680
He was so dreamy.
797
00:54:44,320 --> 00:54:48,860
I used to pretend I fancied him. Of
course I didn't. Because you're a big
798
00:54:48,860 --> 00:54:50,020
lesbian. Exactly.
799
00:54:50,540 --> 00:54:51,540
Wow.
800
00:54:52,160 --> 00:54:53,520
He was perfect.
801
00:54:53,940 --> 00:54:56,420
Hey, listen to me. No one is perfect.
802
00:54:57,400 --> 00:54:58,480
No one is perfect.
803
00:54:58,700 --> 00:55:00,480
Harry, don't be like that. No one is
perfect.
804
00:55:02,000 --> 00:55:04,700
Luke. Luke, would you calm down? About
what?
805
00:55:07,280 --> 00:55:12,220
if you just, if you think about it, it
was his way of saying that he knew that
806
00:55:12,220 --> 00:55:15,200
you would always be a part of it. Come
on, Joan. He wormed his way in.
807
00:55:15,840 --> 00:55:19,940
He manipulated you by using your grief.
You're such a leech. That is not what
808
00:55:19,940 --> 00:55:20,940
happened, okay?
809
00:55:21,760 --> 00:55:22,760
You left.
810
00:55:24,940 --> 00:55:26,140
I didn't leave. I died.
811
00:55:32,820 --> 00:55:35,020
Would you have said yes if you weren't
still grieving?
812
00:55:36,300 --> 00:55:38,100
I never stopped grieving.
813
00:55:40,980 --> 00:55:42,160
Would you say yes?
814
00:55:59,340 --> 00:56:02,660
I am rooting for you, but this is not
the way, okay? It's not even about them.
815
00:56:02,780 --> 00:56:07,060
This is about you and Joan, the woman
who you have loved for 65 beautiful
816
00:56:07,060 --> 00:56:09,080
and have made her very happy.
817
00:56:09,300 --> 00:56:12,880
This is about showing that same woman
that you're willing to spend all of
818
00:56:12,880 --> 00:56:16,320
eternity together to do the same thing.
Now, is this going to make her happy?
819
00:56:19,980 --> 00:56:22,000
Okay, cool. A kind of creep leaves her
door unlocked.
820
00:56:22,280 --> 00:56:23,480
Maybe he doesn't have anything to hide.
821
00:56:23,860 --> 00:56:25,040
Everybody's got something to hide.
822
00:56:27,520 --> 00:56:28,520
That's a little dramatic.
823
00:56:28,800 --> 00:56:31,920
It's actually really hard to keep track
of time here, so I applaud him. It's
824
00:56:31,920 --> 00:56:32,920
very practical.
825
00:56:33,900 --> 00:56:34,900
Larry, come on.
826
00:56:36,780 --> 00:56:40,940
Ah, the perfect person. Look at this.
You've never looked at porn before,
827
00:56:43,060 --> 00:56:44,240
Mm -hmm. Mm -hmm.
828
00:56:44,600 --> 00:56:48,580
Ah, what about this? Look at all these
numbers on it. Yeah, it's numbers.
829
00:56:48,940 --> 00:56:49,940
That one's got lipstick.
830
00:56:49,960 --> 00:56:51,100
Mm -hmm. That means they're kissing.
831
00:56:51,500 --> 00:56:54,320
Yeah, it's been 67 years. What would you
do?
832
00:56:56,520 --> 00:56:57,800
Larry, come on.
833
00:56:58,670 --> 00:56:59,549
This is enough.
834
00:56:59,550 --> 00:57:00,169
It's too much.
835
00:57:00,170 --> 00:57:00,988
What am I doing?
836
00:57:00,990 --> 00:57:02,010
Let's go. Let's just go.
837
00:57:02,430 --> 00:57:05,010
What the... You goddamn snake.
838
00:57:05,690 --> 00:57:08,870
Well, clearly the date didn't go too
well. Oh, you took advantage of her.
839
00:57:09,090 --> 00:57:12,250
What are you talking about? You made
your engagement about me.
840
00:57:12,870 --> 00:57:16,090
You used my death to worm your way in.
Then I don't have to listen to this. I
841
00:57:16,090 --> 00:57:18,870
don't have to listen to you on the
phone. I genuinely hope she will find
842
00:57:18,870 --> 00:57:19,870
someone. Yeah, right.
843
00:57:20,150 --> 00:57:21,390
Unless she went mad all alone.
844
00:57:21,730 --> 00:57:22,730
You!
845
00:57:23,430 --> 00:57:24,430
I've got you.
846
00:57:46,370 --> 00:57:48,050
I didn't betray you, Luke.
847
00:57:48,690 --> 00:57:49,970
I didn't even know you.
848
00:57:51,290 --> 00:57:52,950
Then why did you propose her to die?
849
00:58:25,400 --> 00:58:27,020
What's wrong with these eternities?
850
00:58:28,220 --> 00:58:30,000
Oh, some are full.
851
00:58:30,720 --> 00:58:33,140
Others are just out of fashion.
852
00:58:33,880 --> 00:58:36,060
Quite a few of them weren't very
amazing.
853
00:58:36,860 --> 00:58:42,460
So what happened to the people inside of
them?
854
00:58:42,780 --> 00:58:46,240
They are still in there, living out
their afterlives.
855
00:59:01,390 --> 00:59:04,150
You spent your entire life worrying
about other people.
856
00:59:05,110 --> 00:59:07,230
Now it's time to decide what's best for
you.
857
00:59:07,550 --> 00:59:08,550
Let me guess.
858
00:59:10,150 --> 00:59:11,250
Luke is best for me.
859
00:59:12,330 --> 00:59:15,770
I want you to choose Luke because it's
the life you miss.
860
00:59:17,090 --> 00:59:19,070
Eternity is a long time to have regrets.
861
00:59:20,670 --> 00:59:23,450
But that's your decision to make.
862
00:59:25,550 --> 00:59:29,210
What if I don't know what to choose?
863
00:59:30,120 --> 00:59:31,360
Well, you need to figure it out.
864
00:59:32,640 --> 00:59:33,640
Sorry.
865
00:59:41,120 --> 00:59:43,320
Just have fun at the beach tomorrow.
866
00:59:43,920 --> 00:59:45,700
It is paradise after all.
867
00:59:52,800 --> 00:59:54,140
I didn't think it would be this busy.
868
00:59:56,380 --> 00:59:58,560
Eh, fine. Very popular. It's okay.
869
00:59:59,200 --> 01:00:00,640
I wonder if we can get an umbrella.
870
01:00:00,900 --> 01:00:03,340
Yeah, you'd think that they would hand
one to you, huh? For a chair?
871
01:00:09,220 --> 01:00:10,220
Look at the view.
872
01:00:17,560 --> 01:00:19,100
You are so beautiful, honey.
873
01:00:19,380 --> 01:00:20,380
Oh.
874
01:00:20,460 --> 01:00:26,400
I mean, you are beautiful, and you've
always been beautiful, and you never
875
01:00:26,400 --> 01:00:27,400
being beautiful.
876
01:00:30,460 --> 01:00:32,900
You all right, though? This would have
been a nice vacation.
877
01:00:34,320 --> 01:00:40,600
I mean, it doesn't have to be here. If
you want another eternity, you can go to
878
01:00:40,600 --> 01:00:43,620
space for all I care, as long as Luke's
not floating around.
879
01:00:52,640 --> 01:00:54,220
You look pretty good yourself.
880
01:00:59,770 --> 01:01:03,270
Okay, Larry, it's a child. He's probably
90.
881
01:01:03,650 --> 01:01:05,090
I actually died when I was nine.
882
01:01:05,810 --> 01:01:06,810
Oh.
883
01:01:07,230 --> 01:01:09,210
Right. Hit and run.
884
01:01:10,050 --> 01:01:11,050
At least it was quick.
885
01:01:11,430 --> 01:01:12,430
It was not quick.
886
01:01:13,050 --> 01:01:17,050
It was very, very slow.
887
01:01:20,090 --> 01:01:22,530
Why don't we get out of here? Okay.
888
01:01:29,550 --> 01:01:30,590
How was my funeral?
889
01:01:31,290 --> 01:01:32,290
Decent turnout?
890
01:01:32,950 --> 01:01:34,230
Yeah, you would have liked it.
891
01:01:35,110 --> 01:01:38,430
Really? Well, I mean, you would have
pretended to hate it, but it was nice.
892
01:01:41,350 --> 01:01:42,530
Zach did the eulogy.
893
01:01:43,930 --> 01:01:45,190
Did he try to be funny?
894
01:01:45,630 --> 01:01:49,110
Yeah, he did. He did try to be funny,
but, you know, it was sweet.
895
01:01:50,150 --> 01:01:51,870
Kids are so devastated.
896
01:01:53,850 --> 01:01:55,250
Who was the most devastated?
897
01:01:57,480 --> 01:01:59,460
I'm not answering that.
898
01:02:04,340 --> 01:02:08,700
Sweetie, I'm sorry I wasn't there when
you, you know.
899
01:02:09,720 --> 01:02:12,040
Yeah, but you were waiting for me when I
arrived.
900
01:02:17,820 --> 01:02:19,780
The kids will be happy that we're
together.
901
01:02:35,050 --> 01:02:36,710
I'm in an impossible situation.
902
01:02:40,170 --> 01:02:42,290
No, I don't understand.
903
01:02:43,830 --> 01:02:45,390
I understand you loved Luke.
904
01:02:45,650 --> 01:02:49,490
I loved Sally Daniels in the ninth
grade. He wasn't some childhood crush,
905
01:02:49,670 --> 01:02:50,670
He was my husband.
906
01:02:50,970 --> 01:02:53,730
Yeah, but we built a life together, and
now you just want to throw it all away.
907
01:02:53,970 --> 01:02:58,950
Well, I never had a chance to start a
life with Luke, and God, he waited 67
908
01:02:58,950 --> 01:03:02,330
years. Yeah, I get it. I would have done
the same thing.
909
01:03:02,530 --> 01:03:03,670
You knew I was close.
910
01:03:04,400 --> 01:03:06,640
I was ready to wait for as long as it
took.
911
01:03:09,360 --> 01:03:10,680
I was.
912
01:03:11,040 --> 01:03:13,580
It's getting late. We should head back,
okay, honey?
913
01:03:19,880 --> 01:03:21,040
You're an idiot, Larry.
914
01:03:21,340 --> 01:03:22,380
Okay, hold on.
915
01:03:22,620 --> 01:03:23,620
I'm holding on.
916
01:03:23,880 --> 01:03:27,460
You gotta shift your weight. Okay, okay.
Just don't hurt yourself.
917
01:03:27,680 --> 01:03:28,800
I know, but you're gonna tip her.
918
01:03:58,580 --> 01:04:01,540
I know, but you take a wrong turn in one
of those things, you could be stuck in
919
01:04:01,540 --> 01:04:02,540
your worst nightmare.
920
01:04:02,700 --> 01:04:04,040
Okay, forget about it.
921
01:04:04,360 --> 01:04:08,060
I thought it could be fun. I know, I'm
just, I'm trying to protect you. No, you
922
01:04:08,060 --> 01:04:09,060
are protecting yourself.
923
01:04:09,920 --> 01:04:11,360
What are you so afraid you'll see?
924
01:04:12,000 --> 01:04:13,000
Hmm?
925
01:04:13,240 --> 01:04:14,700
It doesn't matter. It's fine.
926
01:04:14,920 --> 01:04:16,580
No, no, it's going... Honey, it's okay.
927
01:04:16,860 --> 01:04:17,860
It happened, isn't it?
928
01:04:18,180 --> 01:04:21,900
Wait, Joan, look, they look miserable.
929
01:04:32,620 --> 01:04:33,980
Larry, do you remember our first date?
930
01:04:35,440 --> 01:04:36,440
What?
931
01:04:36,800 --> 01:04:38,460
When we pulled over, do you remember
what you said?
932
01:04:39,740 --> 01:04:42,280
You said that this is the perfect place
for a flat tire.
933
01:04:43,400 --> 01:04:46,020
Wide shoulder, beautiful day, quiet
road.
934
01:04:47,580 --> 01:04:49,060
Until I realized I didn't have a spare.
935
01:04:50,280 --> 01:04:51,840
Yeah, well, you never let me know it.
936
01:04:53,860 --> 01:04:58,540
You seemed so broken back then, honey. I
felt like I needed to be strong for
937
01:04:58,540 --> 01:04:59,540
you.
938
01:04:59,960 --> 01:05:01,640
I just wanted to make everything okay.
939
01:05:03,440 --> 01:05:04,860
Right down to that flat tire.
940
01:05:05,800 --> 01:05:07,460
And you did make everything okay.
941
01:05:08,980 --> 01:05:10,500
We had a wonderful life together.
942
01:05:57,740 --> 01:06:00,400
What's going on? Yeah, what are you
doing? I think it's important you hear
943
01:06:00,400 --> 01:06:03,920
Luke has to say. I'm so sorry, Larry.
You should be, because after Larry broke
944
01:06:03,920 --> 01:06:05,600
into my apartment... After he what?
945
01:06:05,940 --> 01:06:08,380
No, the door was open for us to...
Jesus, Larry.
946
01:06:08,620 --> 01:06:09,479
What a big deal.
947
01:06:09,480 --> 01:06:10,480
Sorry, what is that?
948
01:06:11,280 --> 01:06:13,580
For the honors, look, that I can
explain.
949
01:06:13,800 --> 01:06:16,660
It sounds way worse than it is. Dear
Joe... No, no, no, no.
950
01:06:16,900 --> 01:06:20,380
We don't need to do this right now. I
just wanted to know the truth. Hey, I
951
01:06:20,380 --> 01:06:21,580
can... Let me talk to him.
952
01:06:21,980 --> 01:06:23,360
Oh, go grovel.
953
01:06:23,800 --> 01:06:27,370
Just... Okay, I know, but it's out of
context.
954
01:06:27,690 --> 01:06:33,590
I'm sorry, you said that you were
willing to wait as long as it took, but
955
01:06:33,590 --> 01:06:37,750
couldn't even last a measly week. I was.
I honestly, I was just trying to set
956
01:06:37,750 --> 01:06:40,330
apart eternity. And you just assumed
that I would come find you? Well, yeah,
957
01:06:40,370 --> 01:06:44,550
because you're my wife. I'm sorry, you
were really willing to trick me into an
958
01:06:44,550 --> 01:06:48,490
eternity? No, I wasn't trying to trick
you, okay? I honestly, I swear to God, I
959
01:06:48,490 --> 01:06:49,490
thought I was doing the right thing.
960
01:06:49,530 --> 01:06:52,550
I just didn't think how I was killing
myself over this.
961
01:06:52,770 --> 01:06:53,830
I mean, you, you.
962
01:06:55,820 --> 01:06:58,320
You are so selfish.
963
01:06:58,680 --> 01:07:02,460
I'm being selfish? Yeah. You are being
selfish because you're here trying to
964
01:07:02,460 --> 01:07:04,960
decide between your man buffet of men.
965
01:07:05,860 --> 01:07:09,140
And I guarantee you've already slept
with Mr. Perfect over there. I'm not
966
01:07:09,140 --> 01:07:12,860
perfect. As a matter of fact, I haven't.
You know what? Yeah, I've thought about
967
01:07:12,860 --> 01:07:17,080
it. I mean, who wouldn't want that kind
of fiery, unsparred love?
968
01:07:17,400 --> 01:07:18,319
Hell yeah.
969
01:07:18,320 --> 01:07:22,060
No. I guess everyone's been right then.
970
01:07:22,260 --> 01:07:23,260
About what, Larry?
971
01:07:23,420 --> 01:07:24,420
That you never loved me.
972
01:07:24,760 --> 01:07:25,760
The way that you loved him.
973
01:07:27,000 --> 01:07:28,540
And that was just a consolation prize.
974
01:07:36,980 --> 01:07:43,100
Well, I, uh... I know he would never lie
to me. Oh, really?
975
01:07:43,340 --> 01:07:47,240
Do you know that he dyes his hair? And
do you know that he's got a worryingly
976
01:07:47,240 --> 01:07:50,020
large porn collection? I know about the
playboy.
977
01:08:14,370 --> 01:08:16,029
He's unhinged. You okay, babe?
978
01:08:16,529 --> 01:08:17,529
I'm not perfect!
979
01:08:18,420 --> 01:08:22,920
Okay, yes, I dyed my hair, and yes, I
slept with a few women over the last 60
980
01:08:22,920 --> 01:08:25,100
years. Oh, okay, I mean, that's
understandable.
981
01:08:25,520 --> 01:08:26,520
And one guy.
982
01:08:26,640 --> 01:08:27,640
One guy.
983
01:08:27,660 --> 01:08:28,259
Don't lie.
984
01:08:28,260 --> 01:08:30,540
Two. Two guys, just to see, both times.
985
01:08:30,859 --> 01:08:34,840
And I went through that BDSM phase about
30 years ago. Remember like it was
986
01:08:34,840 --> 01:08:38,200
yesterday? It was fun, but not for me.
987
01:08:38,420 --> 01:08:40,220
Well, I didn't expect you to be a
priest.
988
01:08:40,580 --> 01:08:43,760
And I think I was beginning to bawl when
I died. I comb it over.
989
01:08:44,060 --> 01:08:46,520
Whatever. You keep saying I'm perfect.
You keep saying I'm perfect. Everyone
990
01:08:46,520 --> 01:08:49,200
keeps saying I'm perfect. I am not
perfect. Nobody is perfect.
991
01:08:49,439 --> 01:08:50,439
Finally. Thank you.
992
01:08:50,640 --> 01:08:51,640
But I did wait.
993
01:08:52,260 --> 01:08:54,260
I waited for you, Joni.
994
01:08:57,340 --> 01:08:59,399
He should at least lose some points for
all the sex.
995
01:08:59,740 --> 01:09:02,120
It's not a competition, Larry. Yes, it
is.
996
01:09:02,620 --> 01:09:05,100
Sweetheart, is it 100 % for sure a
competition? It is not a competition.
997
01:09:05,319 --> 01:09:06,319
That's literally what we're here for.
998
01:09:06,660 --> 01:09:07,779
Look, Joni.
999
01:09:08,920 --> 01:09:09,979
I'm done with the games.
1000
01:09:10,220 --> 01:09:12,540
You need to decide if it's me or if it's
him.
1001
01:09:12,859 --> 01:09:14,000
Yeah, you need to make the decision.
1002
01:09:14,920 --> 01:09:15,778
Who's it going to be?
1003
01:09:15,779 --> 01:09:16,698
Which one?
1004
01:09:16,700 --> 01:09:18,260
It's got to be one of us. You got a
pick?
1005
01:09:18,960 --> 01:09:22,960
I think we need to give my client some
time to think. Let's just go for a walk.
1006
01:09:23,200 --> 01:09:24,200
Better breathe a little.
1007
01:10:12,880 --> 01:10:13,880
I heard you kicked it too.
1008
01:10:19,720 --> 01:10:20,720
Sweetie.
1009
01:10:22,660 --> 01:10:23,660
Well,
1010
01:10:27,540 --> 01:10:28,960
I guess there's nothing more we can do.
1011
01:10:29,500 --> 01:10:30,500
It's up to her.
1012
01:10:46,220 --> 01:10:47,220
Just relax.
1013
01:10:47,580 --> 01:10:49,260
Get your mind off those boys.
1014
01:10:50,140 --> 01:10:51,400
They deserve this.
1015
01:10:51,800 --> 01:10:55,860
You know what's funny about you being
here is that you actually knew me when I
1016
01:10:55,860 --> 01:10:58,480
was with both of them. Oh, for Christ's
sake, Joe, drink.
1017
01:10:58,840 --> 01:10:59,840
Oh, sorry.
1018
01:11:00,480 --> 01:11:02,280
I got to close.
1019
01:11:02,860 --> 01:11:07,400
This one is for Korea. You're damn
right. Not enough films made about it.
1020
01:11:08,440 --> 01:11:09,600
Well, except that.
1021
01:11:12,240 --> 01:11:13,440
What the hell is MASH?
1022
01:11:13,700 --> 01:11:15,380
Oh, man, you got to watch MASH.
1023
01:11:16,080 --> 01:11:17,080
And I choose.
1024
01:11:17,880 --> 01:11:18,880
Look.
1025
01:11:19,380 --> 01:11:20,600
Okay. No.
1026
01:11:21,340 --> 01:11:22,340
Larry.
1027
01:11:24,940 --> 01:11:25,940
Larry, okay?
1028
01:11:27,920 --> 01:11:28,960
I'm so sorry.
1029
01:11:29,400 --> 01:11:35,480
I don't think you're going bald. What
are you talking about? No.
1030
01:11:35,680 --> 01:11:38,340
You can easily pass that off as a double
crown.
1031
01:11:38,920 --> 01:11:42,920
You know what? I appreciate that. And
you're pretty handsome yourself. You
1032
01:11:42,920 --> 01:11:43,920
have to say that. You're a catch.
1033
01:11:44,440 --> 01:11:49,140
You got that mysterious thing, like I'm
thinking deep stuff. And women, they're
1034
01:11:49,140 --> 01:11:49,959
into that.
1035
01:11:49,960 --> 01:11:51,280
Really? Because I'm not.
1036
01:11:52,240 --> 01:11:54,780
I mean, honestly, I've been dead, and I
haven't once thought about the meaning
1037
01:11:54,780 --> 01:11:55,780
of life.
1038
01:11:55,820 --> 01:11:59,080
They're like, this is it. I'm like,
yeah, that makes sense to me. You're
1039
01:11:59,260 --> 01:12:02,460
Don't ever think it. You know who you
are. You know what you want. You go and
1040
01:12:02,460 --> 01:12:03,179
get it.
1041
01:12:03,180 --> 01:12:06,240
You start thinking about all the
infinite possibilities, and guess what?
1042
01:12:06,540 --> 01:12:07,720
You never move.
1043
01:12:08,000 --> 01:12:14,090
She doesn't. You are smart, you are
handsome, and you're a war hero. And you
1044
01:12:14,090 --> 01:12:14,949
gave her kids.
1045
01:12:14,950 --> 01:12:17,110
I did. I bet you looked after them well.
1046
01:12:17,390 --> 01:12:18,390
Yeah, I did.
1047
01:12:18,410 --> 01:12:23,530
And at first, it was about Luke and me.
1048
01:12:23,750 --> 01:12:26,190
And then there were decisions about
Clary and me.
1049
01:12:26,450 --> 01:12:29,850
And then, you know, it's about kids. Are
you considering this eternity?
1050
01:12:30,910 --> 01:12:33,070
This one is about me.
1051
01:12:34,430 --> 01:12:37,950
And... You are...
1052
01:12:38,350 --> 01:12:44,790
dead you lived your life and now you're
dead you have no obligations
1053
01:12:44,790 --> 01:12:50,550
to anyone maybe it's best you all have a
clean slate it's just we have others
1054
01:12:50,550 --> 01:12:56,490
interested and i a little less of this a
little more of this thank you honey
1055
01:12:56,490 --> 01:13:02,030
thank you you can go it's just she's a
perfect person
1056
01:13:02,030 --> 01:13:04,330
she's a perfect person
1057
01:13:45,160 --> 01:13:46,700
Do we have a little headache this
morning?
1058
01:13:48,960 --> 01:13:49,980
I've made my decision.
1059
01:13:51,120 --> 01:13:52,120
Okay.
1060
01:13:53,280 --> 01:13:54,360
I'll gather your husbands.
1061
01:13:55,420 --> 01:13:56,420
I need a shower.
1062
01:13:57,000 --> 01:13:58,420
Yeah, you do.
1063
01:13:59,580 --> 01:14:00,580
I'm so nervous.
1064
01:14:00,760 --> 01:14:01,760
Are you guys nervous?
1065
01:14:01,780 --> 01:14:04,680
You should definitely be nervous. You
two, that doesn't mean that you should
1066
01:14:04,680 --> 01:14:06,600
more nervous than anybody else, but I'm
just saying there's a lot of nerves
1067
01:14:06,600 --> 01:14:07,840
going all around you. Are you nervous?
1068
01:14:08,560 --> 01:14:10,340
Yeah, you sound nervous. I'm nervous.
1069
01:14:10,600 --> 01:14:12,040
You guys should both be shitting
yourselves.
1070
01:14:12,280 --> 01:14:13,580
Shut up. Sorry.
1071
01:14:23,630 --> 01:14:24,830
My client has reached her decision.
1072
01:14:30,970 --> 01:14:33,690
Love is a bond greater than death.
1073
01:14:34,890 --> 01:14:38,330
But some bonds are, well, better bonded.
1074
01:14:39,070 --> 01:14:40,910
You have your ionic bonds.
1075
01:14:41,150 --> 01:14:44,110
You have your covalent bond. Your
savings bond.
1076
01:14:44,390 --> 01:14:47,510
Male bond. Yeah, okay. That's good.
That's really good. That's great. Thank
1077
01:14:47,670 --> 01:14:48,670
Thank you.
1078
01:14:58,190 --> 01:15:03,970
My first morning without you, I... God,
I helped her with a bad dream. I... I
1079
01:15:03,970 --> 01:15:05,450
felt your toes burning downstairs.
1080
01:15:05,810 --> 01:15:11,190
I... I heard the rattle of the back
door, and... You know, I even... I even
1081
01:15:11,190 --> 01:15:15,610
threw your... your pillows on the ground
the way... the way you always did,
1082
01:15:15,750 --> 01:15:18,650
and... You know, I was pretending.
1083
01:15:20,870 --> 01:15:21,870
It's okay, honey.
1084
01:15:22,330 --> 01:15:26,770
And the... The funny thing is, is that
I... I felt that before.
1085
01:15:28,330 --> 01:15:34,830
When, uh, when Luke died, we never had a
chance to see
1086
01:15:34,830 --> 01:15:37,030
where our love would take us.
1087
01:15:37,870 --> 01:15:43,050
But you gave me everything that I needed
in the time we had.
1088
01:15:44,810 --> 01:15:45,810
Yeah.
1089
01:15:47,970 --> 01:15:48,970
God,
1090
01:15:49,550 --> 01:15:54,370
how lucky am I to have had you both, you
know?
1091
01:15:54,990 --> 01:15:56,110
And, uh...
1092
01:15:57,870 --> 01:16:01,550
Maybe things worked out the way they
were meant to.
1093
01:16:05,150 --> 01:16:07,030
So what are you saying?
1094
01:16:09,490 --> 01:16:14,630
I'm saying that I choose.
1095
01:16:19,010 --> 01:16:22,930
I choose neither of you.
1096
01:16:25,050 --> 01:16:28,460
You're kidding, right? So you're going
to hurt... Three people instead of one?
1097
01:16:28,560 --> 01:16:30,440
No, there was never going to be one.
1098
01:16:31,340 --> 01:16:32,440
Don't you get it?
1099
01:16:33,560 --> 01:16:36,300
I was going to be crushed either way.
1100
01:16:36,600 --> 01:16:37,680
But we built a life together.
1101
01:16:38,060 --> 01:16:43,640
Yeah, maybe the beauty in life is that,
is that thing that,
1102
01:16:43,800 --> 01:16:47,340
maybe that's what this is all for.
1103
01:16:48,860 --> 01:16:55,280
So, now I choose neither of you.
1104
01:17:40,040 --> 01:17:41,340
Why do we even bother?
1105
01:17:42,200 --> 01:17:43,700
I mean, do we help?
1106
01:17:44,120 --> 01:17:45,460
Do we make a difference?
1107
01:17:45,800 --> 01:17:46,980
Of course we make a difference.
1108
01:17:47,260 --> 01:17:48,360
We annoy them.
1109
01:17:48,960 --> 01:17:50,300
They've just died.
1110
01:17:50,600 --> 01:17:51,600
They're scared.
1111
01:17:52,400 --> 01:17:54,860
It's better to be annoyed than to be
scared.
1112
01:17:55,460 --> 01:17:56,460
Right?
1113
01:18:06,320 --> 01:18:07,520
You're sure about this?
1114
01:18:09,450 --> 01:18:10,450
I'm sure.
1115
01:18:11,430 --> 01:18:12,430
Let's go.
1116
01:18:18,850 --> 01:18:21,670
You were right, by the way. Even my
proposal was about you.
1117
01:18:22,650 --> 01:18:24,470
You were the ghost I could never compete
with.
1118
01:18:25,910 --> 01:18:30,230
Now, do you have any idea how jealous I
am of you?
1119
01:18:31,910 --> 01:18:33,250
Not to have a life with her.
1120
01:18:36,270 --> 01:18:38,570
Hey, you know you were the last thing I
saw before I died?
1121
01:18:40,019 --> 01:18:41,360
What do you mean?
1122
01:18:43,360 --> 01:18:47,840
I'm eating the pretzel and my great
-granddaughter's. Charlotte? Yeah.
1123
01:18:49,220 --> 01:18:53,560
She owes me this old picture of you and
Joan on your wedding day.
1124
01:18:53,980 --> 01:18:55,500
And then I started choking.
1125
01:19:02,460 --> 01:19:03,460
Yeah.
1126
01:19:07,500 --> 01:19:09,500
I gotta admit, you weren't who I was
expecting.
1127
01:19:09,760 --> 01:19:11,280
You're exactly what I was expecting.
1128
01:19:13,020 --> 01:19:14,300
Minus the porn and hair dye.
1129
01:19:17,200 --> 01:19:23,860
About six months before I died, I was
braying at the temples and, you know, I
1130
01:19:23,860 --> 01:19:24,860
just didn't care.
1131
01:19:26,160 --> 01:19:30,380
Because Joan and I just had this
conversation about starting a family.
1132
01:19:34,180 --> 01:19:36,080
Everything was laid out in front of us.
1133
01:19:39,940 --> 01:19:40,940
happiest.
1134
01:19:45,020 --> 01:19:46,020
I'm 35.
1135
01:19:47,580 --> 01:19:49,340
Joan was pregnant with our second.
1136
01:19:50,420 --> 01:19:52,880
And we went out to dinner one night.
1137
01:19:54,080 --> 01:19:57,780
The doctor was telling us about all
these new studies we're not supposed to
1138
01:19:57,780 --> 01:19:58,780
drink when you're pregnant.
1139
01:19:59,240 --> 01:20:01,340
And I got my glass of wine.
1140
01:20:02,400 --> 01:20:03,740
Joan took a sip of it.
1141
01:20:05,200 --> 01:20:07,960
And she just had this little smile on
her face.
1142
01:20:09,750 --> 01:20:15,850
And, I don't know, but in that moment,
it felt like we were a team.
1143
01:20:42,000 --> 01:20:43,300
You're AC. We'll explain everything.
1144
01:20:43,620 --> 01:20:44,620
What's a BC?
1145
01:20:57,800 --> 01:21:03,200
We can go to this cafe on the scent
where a fake Sartre and fake Camus have
1146
01:21:03,200 --> 01:21:06,060
fight and they have great pain au
chocolat.
1147
01:21:06,400 --> 01:21:08,880
Was Camus the one who always talked
about that?
1148
01:21:09,180 --> 01:21:11,280
Because that just kind of seems... Wait,
what's now?
1149
01:21:11,710 --> 01:21:12,710
Really?
1150
01:21:12,730 --> 01:21:15,730
You know, I read Sartre for beginners.
1151
01:21:16,630 --> 01:21:22,850
How do you say Sartre? Sartre. Sartre.
Sartre. Sartre. And what's Larry doing
1152
01:21:22,850 --> 01:21:23,850
here?
1153
01:21:30,450 --> 01:21:31,450
Please,
1154
01:21:35,310 --> 01:21:40,770
Larry, I made up my mind, okay? You know
this is best. Your hair is different.
1155
01:21:42,840 --> 01:21:43,940
Okay, thank you.
1156
01:21:44,740 --> 01:21:47,480
You never had it like that when we were
together.
1157
01:21:48,080 --> 01:21:49,620
No, I cut it after.
1158
01:21:52,760 --> 01:21:53,760
Hey, it suits you.
1159
01:21:55,340 --> 01:21:56,340
Very.
1160
01:21:57,680 --> 01:21:58,900
You should go with Luke.
1161
01:22:00,140 --> 01:22:03,040
Okay? You deserve a shot of that kind of
love, honey.
1162
01:22:03,900 --> 01:22:07,460
That fiery, sparky kind.
1163
01:22:09,980 --> 01:22:12,040
I was so, so happy with you.
1164
01:22:13,930 --> 01:22:14,930
I know.
1165
01:22:15,230 --> 01:22:17,090
I know you're happiest with him.
1166
01:22:18,930 --> 01:22:19,930
It's okay.
1167
01:22:20,410 --> 01:22:21,930
But what about you?
1168
01:22:24,790 --> 01:22:26,630
Don't worry about me. I'll be in the
sun.
1169
01:22:28,770 --> 01:22:30,590
Knowing you're happy makes me happy.
1170
01:22:32,770 --> 01:22:34,930
But it doesn't work unless you're happy.
1171
01:22:52,940 --> 01:22:54,200
You better go break the news to Karen.
1172
01:23:04,180 --> 01:23:05,180
It's the right thing.
1173
01:24:42,220 --> 01:24:43,220
Hey.
1174
01:24:43,340 --> 01:24:44,340
Hi.
1175
01:24:44,840 --> 01:24:46,080
How are you holding up, Blair?
1176
01:24:47,220 --> 01:24:48,220
I'm all right.
1177
01:24:48,580 --> 01:24:50,060
No hard feelings, right, Larry?
1178
01:24:50,540 --> 01:24:53,220
For what it's worth, I totally thought
you had it there for a moment.
1179
01:24:53,840 --> 01:24:54,840
Thanks.
1180
01:24:56,240 --> 01:24:57,240
What's this?
1181
01:24:57,340 --> 01:24:58,380
Are you two together now?
1182
01:24:59,040 --> 01:25:00,040
Yeah.
1183
01:25:00,400 --> 01:25:04,760
We're gonna give it to you. You really
showed us that living without someone is
1184
01:25:04,760 --> 01:25:05,760
a hollow mess.
1185
01:25:06,080 --> 01:25:07,260
What? I'm sorry.
1186
01:25:08,000 --> 01:25:11,460
Okay. Give us a minute. Yeah, yeah,
yeah. I miss you already.
1187
01:25:12,340 --> 01:25:13,340
God.
1188
01:25:27,950 --> 01:25:30,870
I gotta say, I'm really proud of you,
Larry.
1189
01:25:31,610 --> 01:25:32,830
You're doing the right thing.
1190
01:25:34,510 --> 01:25:35,850
I feel terrible.
1191
01:25:36,910 --> 01:25:38,650
Yeah, that happens.
1192
01:25:39,490 --> 01:25:42,010
Sometimes doing the right thing does
feel terrible.
1193
01:25:45,150 --> 01:25:47,530
So you never told me why you ended up
staying here.
1194
01:25:50,850 --> 01:25:52,210
Um, coming here.
1195
01:25:55,210 --> 01:25:58,450
I'll just say that coming here was an
improvement for me.
1196
01:25:59,750 --> 01:26:03,690
Here, I get to help lost souls find
their happiness.
1197
01:26:04,830 --> 01:26:06,730
And that gives me a sense of purpose.
1198
01:26:07,730 --> 01:26:11,430
But after time, you stop caring about
what's best for people.
1199
01:26:11,890 --> 01:26:17,690
You're just pushing them along and make
sure the afterlife is taking over, you
1200
01:26:17,690 --> 01:26:18,690
know? So, so, so.
1201
01:26:21,530 --> 01:26:23,570
But then, you came along.
1202
01:26:25,719 --> 01:26:28,000
Yep, with that great ordinary love.
1203
01:26:29,560 --> 01:26:32,240
And you reminded me of why I chose this
place.
1204
01:26:33,360 --> 01:26:35,080
So thank you for that, Larry.
1205
01:26:38,420 --> 01:26:39,640
Well, I guess you're welcome.
1206
01:26:47,320 --> 01:26:52,660
So... Have you chosen your eternity?
1207
01:26:56,220 --> 01:26:57,220
Yeah.
1208
01:26:57,560 --> 01:26:58,580
I think I have.
1209
01:27:10,440 --> 01:27:13,560
Okay, come on. Oh, gosh. Oh, no.
1210
01:27:13,800 --> 01:27:14,800
Oh, yeah.
1211
01:27:14,840 --> 01:27:15,840
Oh, yeah.
1212
01:27:34,480 --> 01:27:36,720
Oh, old age, cancer.
1213
01:27:37,380 --> 01:27:40,520
Four. Oh, more. Which one? One or two?
1214
01:27:41,160 --> 01:27:42,160
Korea.
1215
01:27:42,460 --> 01:27:43,459
Which count?
1216
01:27:43,460 --> 01:27:44,460
Oh. Yeah.
1217
01:27:44,880 --> 01:27:46,360
Wait. Wait.
1218
01:27:46,900 --> 01:27:53,000
All done.
1219
01:27:53,480 --> 01:27:54,480
Thank you.
1220
01:28:43,310 --> 01:28:44,310
Hey.
1221
01:28:44,710 --> 01:28:45,710
Hi.
1222
01:28:47,110 --> 01:28:48,210
So you like books?
1223
01:28:50,610 --> 01:28:52,030
Yeah, well, I'm very himself.
1224
01:28:52,350 --> 01:28:53,350
Can I help you with something?
1225
01:28:53,510 --> 01:28:54,510
Yeah, I can read.
1226
01:28:54,810 --> 01:28:55,749
That's good.
1227
01:28:55,750 --> 01:28:56,750
You're in the right place.
1228
01:28:57,050 --> 01:28:58,050
What's that one?
1229
01:28:58,530 --> 01:28:59,610
Dickens, Great Excitation.
1230
01:29:00,730 --> 01:29:01,730
Any good?
1231
01:29:02,630 --> 01:29:04,550
Um, you know, I haven't read it.
1232
01:29:05,070 --> 01:29:06,750
That's because I don't really love
Dickens.
1233
01:29:07,150 --> 01:29:08,150
It's a big controversy.
1234
01:29:08,390 --> 01:29:09,390
Yeah, I hate him.
1235
01:29:12,740 --> 01:29:14,800
You're doing a nice work. Oh, thank you.
1236
01:29:18,140 --> 01:29:19,140
I'm Joan.
1237
01:29:19,380 --> 01:29:21,320
Larry. Nice to meet you, Larry. Nice to
meet you.
1238
01:29:22,820 --> 01:29:23,499
That's it.
1239
01:29:23,500 --> 01:29:28,240
Slow and steady.
1240
01:29:31,480 --> 01:29:34,040
You got the good work, Joan. Oh, yeah.
Thanks, Simon.
1241
01:29:34,540 --> 01:29:35,540
Good.
1242
01:29:38,140 --> 01:29:39,760
Yeah, really good. Come on, Scott.
1243
01:29:58,510 --> 01:30:00,010
Four months old and he's already
shitting like a man.
1244
01:30:00,430 --> 01:30:01,430
That's my boy.
1245
01:30:39,950 --> 01:30:40,849
You sure you don't want to come?
1246
01:30:40,850 --> 01:30:43,790
The powder's fresh, J -Bay. Oh, I got
plenty of powder yesterday.
1247
01:30:44,030 --> 01:30:45,230
He powdered out, so.
1248
01:30:45,590 --> 01:30:46,129
You sure?
1249
01:30:46,130 --> 01:30:46,749
Uh -huh.
1250
01:30:46,750 --> 01:30:47,549
Have fun.
1251
01:30:47,550 --> 01:30:49,630
Okay. Oh, I love you, too.
1252
01:30:49,930 --> 01:30:50,930
Bye.
1253
01:30:52,970 --> 01:30:53,970
You sure?
1254
01:30:57,750 --> 01:31:02,370
You know, people die at these things.
1255
01:31:02,810 --> 01:31:03,990
I saw it on the internet.
1256
01:31:05,370 --> 01:31:07,190
It's a gender reveal party.
1257
01:31:07,690 --> 01:31:08,690
Illegal and stupid.
1258
01:31:09,240 --> 01:31:13,480
Just let them make a closet. I mean, I
get, you know, eliminating the surprise,
1259
01:31:13,740 --> 01:31:14,900
but it's not a party.
1260
01:31:15,160 --> 01:31:19,820
One of the great joys of my life has
been allowing for surprises. Remember,
1261
01:31:19,820 --> 01:31:22,340
you were a big bit, that was a girl.
1262
01:31:22,840 --> 01:31:24,860
Everything has to be a party nowadays.
1263
01:31:25,340 --> 01:31:27,300
Everything has to be an event.
1264
01:31:40,560 --> 01:31:41,478
I'll see you tomorrow.
1265
01:31:41,480 --> 01:31:45,360
Look, lady, it's not too healthy to be
coming back here all the time.
1266
01:31:46,300 --> 01:31:48,500
It's important to move on.
1267
01:31:57,620 --> 01:31:58,800
It's perfect, huh?
1268
01:32:01,080 --> 01:32:02,080
Huh?
1269
01:32:06,620 --> 01:32:07,620
You okay?
1270
01:32:33,580 --> 01:32:40,440
i booked this on a hot air balloon later
on and uh there's a new couple
1271
01:32:40,440 --> 01:32:45,920
in unit nine i think they uh oh i think
they've made great doubles partners i
1272
01:32:45,920 --> 01:32:51,940
mean any more new people i'm going to
explode and then what would you complain
1273
01:32:51,940 --> 01:32:58,700
about what come on joanie you love to
complain it's not a thing
1274
01:32:58,700 --> 01:32:59,700
people love
1275
01:33:02,760 --> 01:33:09,720
you okay i made a mistake did you lose
the skis again
1276
01:33:09,720 --> 01:33:16,500
no i uh i
1277
01:33:16,500 --> 01:33:22,640
made a mistake coming here with you
1278
01:33:33,680 --> 01:33:37,800
what i do wrong now nothing oh nothing
no you're perfect i know you say you're
1279
01:33:37,800 --> 01:33:44,500
not but you are you are kind and brave
and smart that's how i know i waited
1280
01:33:44,500 --> 01:33:51,400
all these years for this this why can't
you just enjoy
1281
01:33:51,400 --> 01:33:57,720
it we're in a literal paradise sorry i
didn't realize it sooner i think i just
1282
01:33:59,440 --> 01:34:03,300
What happened every time? Maybe it would
have worked between us in life. You
1283
01:34:03,300 --> 01:34:07,680
know, maybe not. But I can't pretend
that my world didn't continue without
1284
01:34:07,720 --> 01:34:08,760
I am not asking you to.
1285
01:34:09,160 --> 01:34:12,020
I have never asked it of you. I like you
and I'm hiding.
1286
01:34:12,260 --> 01:34:16,900
What's that supposed to mean? I grit my
teeth every single day so you can go to
1287
01:34:16,900 --> 01:34:17,900
that damn tunnel.
1288
01:34:24,360 --> 01:34:25,660
Joni, we were happiest together.
1289
01:34:26,160 --> 01:34:27,780
Yeah, of course we were.
1290
01:34:28,430 --> 01:34:35,150
It was young love. It was love without
the burden of a mortgage or a job or
1291
01:34:35,150 --> 01:34:39,230
kids. It was, you know, the kind of love
you feel before knowing loss. It was
1292
01:34:39,230 --> 01:34:44,730
everything. But love isn't just one
happy moment, right? It's a million.
1293
01:34:45,270 --> 01:34:51,010
And it's bickering in the car and
supporting someone when they need it.
1294
01:34:51,010 --> 01:34:55,170
growing together and looking after each
other. We can grow together now. We can
1295
01:34:55,170 --> 01:34:57,250
look after each other now. I mean, look.
1296
01:34:58,430 --> 01:35:00,970
Honestly, am I living up to the memory?
1297
01:35:03,570 --> 01:35:10,350
You waited so long in that artificial
place, but here, this is
1298
01:35:10,350 --> 01:35:11,350
real.
1299
01:35:11,470 --> 01:35:15,070
And you're living, and I'm giving you
permission.
1300
01:35:15,310 --> 01:35:18,130
Go live without me. Oh, you're giving me
permission?
1301
01:35:18,830 --> 01:35:21,690
Are you? Are you giving me permission?
Okay, I'm sorry. That was a little
1302
01:35:21,690 --> 01:35:25,690
condescending, but sorry. I'm a humble
servant. Thank you so much for the
1303
01:35:25,690 --> 01:35:26,690
permission. I'm sorry.
1304
01:35:29,550 --> 01:35:30,790
This is not fair.
1305
01:35:33,510 --> 01:35:35,970
This is not fair.
1306
01:35:37,670 --> 01:35:38,670
I know.
1307
01:35:40,370 --> 01:35:44,350
But I have to go back.
1308
01:35:44,770 --> 01:35:45,770
Get out of your mind.
1309
01:35:45,850 --> 01:35:49,150
The moment you step through a red door,
they'll find you.
1310
01:35:50,410 --> 01:35:51,730
They'll put you into the void.
1311
01:35:52,890 --> 01:35:53,950
I have to try.
1312
01:35:55,670 --> 01:35:58,330
No, you don't. You can stay here with
me.
1313
01:36:03,880 --> 01:36:04,880
Please stay.
1314
01:37:14,660 --> 01:37:15,760
Give me the keys.
1315
01:37:17,720 --> 01:37:18,200
You know
1316
01:37:18,200 --> 01:37:29,200
that
1317
01:37:29,200 --> 01:37:30,200
will work.
1318
01:37:50,890 --> 01:37:51,950
I can't wait on doing this.
1319
01:37:55,410 --> 01:37:56,570
You're gonna need a distraction.
1320
01:38:00,650 --> 01:38:04,210
Luca... I'm so sorry.
1321
01:38:05,330 --> 01:38:06,330
Hey.
1322
01:38:07,450 --> 01:38:08,450
Why do you know?
1323
01:38:14,730 --> 01:38:16,850
So you remember how I used to do some
local theater?
1324
01:38:33,290 --> 01:38:34,510
Please don't touch the exhibits.
1325
01:38:34,830 --> 01:38:36,410
Remember, the exhibits aren't real.
1326
01:38:36,690 --> 01:38:37,690
She left.
1327
01:38:39,690 --> 01:38:40,690
Oh,
1328
01:38:40,990 --> 01:38:41,990
buddy.
1329
01:38:43,510 --> 01:38:49,530
I know it's tough. I know, I know. But
trust me, it'll get better. It's okay.
1330
01:38:49,770 --> 01:38:50,749
It's okay.
1331
01:38:50,750 --> 01:38:53,950
That's right. Just let it out, Vicar.
Let it out.
1332
01:38:54,270 --> 01:38:57,270
Let it out. Let it all out. It's okay.
1333
01:38:57,870 --> 01:39:00,210
It's tough today, but there's always
tomorrow.
1334
01:39:01,540 --> 01:39:03,220
That's right, that's right. Okay.
1335
01:39:03,600 --> 01:39:05,040
Okay. That's been a good cry.
1336
01:39:05,480 --> 01:39:06,480
I get that.
1337
01:39:06,720 --> 01:39:11,360
I remember when my old... Anyway,
thanks. I'm gonna pop in for, uh... For
1338
01:39:11,360 --> 01:39:12,360
time's sake.
1339
01:39:12,720 --> 01:39:14,020
Yeah, but you didn't take a ticket.
1340
01:39:16,880 --> 01:39:18,880
I need to stop being such a giver.
1341
01:40:36,910 --> 01:40:38,310
It was the last time. I promise.
1342
01:40:38,670 --> 01:40:41,170
Will you please just calm down and let's
discuss this?
1343
01:40:41,390 --> 01:40:47,970
Don't you dare! Get in here! Get in
here! Get
1344
01:40:47,970 --> 01:40:51,550
in here!
1345
01:40:54,870 --> 01:40:55,410
We're
1346
01:40:55,410 --> 01:41:04,450
sorry
1347
01:41:04,450 --> 01:41:06,230
if we lost you. No, no, no.
1348
01:41:40,490 --> 01:41:42,030
I don't want to have the conversation
again.
1349
01:43:23,720 --> 01:43:30,180
I need to know which eternity Larry
Cutler went to. Ma 'am, there were 425
1350
01:43:30,180 --> 01:43:32,960
,000 Larry Cutlers. Could you be more
specific?
1351
01:43:58,760 --> 01:44:03,540
I'm thinking a lot about it, and you
know, I think that maybe they should
1352
01:44:03,540 --> 01:44:04,760
consider being poly.
1353
01:44:05,560 --> 01:44:11,420
I'm not much of a multitasker, babe.
What? I'm a one -woman man. Oh, my God.
1354
01:44:11,500 --> 01:44:12,740
Watch where you're going, babe.
1355
01:44:13,840 --> 01:44:14,840
Hold it.
1356
01:44:16,100 --> 01:44:18,740
Can I see a woman come running this way?
1357
01:44:18,980 --> 01:44:19,980
No.
1358
01:44:20,240 --> 01:44:21,640
Shoo it that way. Thanks.
1359
01:44:21,940 --> 01:44:23,820
Good luck, you guys.
1360
01:44:24,960 --> 01:44:25,960
Let's go. Move.
1361
01:44:28,620 --> 01:44:29,840
You're such a romantic.
1362
01:44:30,580 --> 01:44:33,960
We can linger into one of those old,
disused eternities. Not one of the
1363
01:44:33,960 --> 01:44:36,780
ones, but you'll be safe there. Security
never checks. Where did he go?
1364
01:44:37,700 --> 01:44:38,700
Who?
1365
01:44:39,180 --> 01:44:40,180
Where's Larry?
1366
01:44:43,100 --> 01:44:44,100
Where is he?
1367
01:45:20,720 --> 01:45:22,040
That's a lot out there, huh?
1368
01:45:24,500 --> 01:45:25,500
Intense.
1369
01:45:25,860 --> 01:45:32,380
I know somewhere you could really
unwind. Come on, Lodge. You know the
1370
01:45:33,160 --> 01:45:35,000
I'm just trying to have a girl out.
1371
01:45:35,380 --> 01:45:37,020
I know what I want now.
1372
01:45:38,900 --> 01:45:42,700
I could show you my eternity, just
around the corner.
1373
01:45:46,220 --> 01:45:47,260
You heard the lady.
1374
01:45:50,920 --> 01:45:52,220
I preferred the last barman.
1375
01:45:59,720 --> 01:46:01,640
You look like you could use a drink.
1376
01:46:02,080 --> 01:46:03,080
Oh.
1377
01:46:05,980 --> 01:46:08,420
You never left.
1378
01:46:11,140 --> 01:46:13,000
Sand really does get everywhere.
1379
01:46:14,440 --> 01:46:18,800
Turns out that the cold is just cold.
1380
01:46:34,080 --> 01:46:35,080
Is that for you?
1381
01:46:35,800 --> 01:46:37,660
Oh, yeah. I'm kind of a fugitive.
1382
01:46:38,700 --> 01:46:39,700
Where are you going to go?
1383
01:46:41,880 --> 01:46:42,880
I know a place.
1384
01:47:26,750 --> 01:47:28,250
Well, looks like Oakdale.
1385
01:47:30,630 --> 01:47:31,630
Perfect.
1386
01:48:34,810 --> 01:48:36,210
Bye.
1387
01:48:38,250 --> 01:48:39,650
Bye.
1388
01:48:41,170 --> 01:48:43,110
Bye. Bye.
97677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.