All language subtitles for DD0 2 SWAP ryder-jade-valentine-fool-me-once-fuck-me-twice-ultrahd-4k-2160p_1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,240 --> 00:00:19,240
Hey, Willow.
2
00:00:19,520 --> 00:00:20,720
Want to be a magic trick?
3
00:00:21,900 --> 00:00:22,900
Come on now.
4
00:00:23,080 --> 00:00:24,520
I've seen this trick before.
5
00:00:24,800 --> 00:00:28,280
You're going to splash me in the face.
What do you mean? No, I can put this
6
00:00:28,280 --> 00:00:31,020
quarter in this bottle without touching
it. Watch.
7
00:00:32,520 --> 00:00:33,520
Look in there.
8
00:00:34,960 --> 00:00:36,860
I swear you think I'm stupid.
9
00:00:43,620 --> 00:00:44,720
You bitch!
10
00:00:44,960 --> 00:00:45,960
I knew it.
11
00:00:46,640 --> 00:00:47,940
And yet you fell for it anyway.
12
00:00:48,300 --> 00:00:49,740
You're so dumb, Willow.
13
00:00:49,980 --> 00:00:50,980
Shut up.
14
00:00:51,340 --> 00:00:53,900
Dad! Jake's messing with me again.
15
00:00:54,240 --> 00:00:56,480
Oh, come on. Don't go running off with
Daddy.
16
00:00:57,140 --> 00:00:59,680
Hey, baby, what's up? Why is there water
everywhere?
17
00:01:00,100 --> 00:01:01,800
This bitch is messing with me again.
18
00:01:02,160 --> 00:01:03,580
Aw, you're so upset.
19
00:01:04,000 --> 00:01:05,360
It's just a prank, Mr. Kent.
20
00:01:05,780 --> 00:01:10,100
Aw. Did you fall for the old coin under
the water bottle trick?
21
00:01:11,360 --> 00:01:14,820
Yeah. Aw, you're so naive. Fuck you.
22
00:01:15,880 --> 00:01:16,880
That's what I said.
23
00:01:17,900 --> 00:01:18,900
That's not true.
24
00:01:19,060 --> 00:01:20,060
I'm not dumb.
25
00:01:20,500 --> 00:01:21,500
Girls, chill.
26
00:01:22,280 --> 00:01:26,200
Pranks should be fun, but they shouldn't
be a victim. It should be harmless.
27
00:01:26,560 --> 00:01:30,460
Okay? Yeah, but you and my dad play
pranks on each other all the time, don't
28
00:01:30,460 --> 00:01:32,720
you? Yeah, we've known each other for
years.
29
00:01:33,080 --> 00:01:35,660
We're always pranking each other, but
that's because we've been friends for a
30
00:01:35,660 --> 00:01:37,200
long time. Hang on, I've got a call.
31
00:01:38,780 --> 00:01:39,780
Hello?
32
00:01:40,960 --> 00:01:42,860
You should really learn to take a joke,
Willow.
33
00:01:44,240 --> 00:01:46,080
Why don't you just fuck him off already?
34
00:01:47,160 --> 00:01:51,760
Oh, why would I fuck your stepdad? It's
not my fault. I'm smarter than you.
35
00:01:53,480 --> 00:01:55,840
Whoa, I wasn't even talking about
fucking.
36
00:01:56,360 --> 00:01:58,140
You need to get your mind out of the
gutter.
37
00:02:30,440 --> 00:02:32,280
You broke our super valuable vase.
38
00:02:35,260 --> 00:02:39,160
You're the one that started this whole
stupid prank stuff. Are you girls okay?
39
00:02:39,160 --> 00:02:40,160
heard a crash or something.
40
00:02:40,820 --> 00:02:41,820
What happened?
41
00:02:43,920 --> 00:02:46,040
I finally pranked your Mr. Mancino.
42
00:02:46,500 --> 00:02:48,860
Yeah, but you broke our vase in the
process.
43
00:02:49,220 --> 00:02:50,660
Wait, what vase?
44
00:02:50,960 --> 00:02:52,500
The purple one by the couch.
45
00:02:58,360 --> 00:02:59,480
I'm so sorry.
46
00:03:00,850 --> 00:03:07,390
The thing is, that vase was a failing
heirloom and it's pretty much priceless.
47
00:03:08,530 --> 00:03:09,530
What do you mean?
48
00:03:09,990 --> 00:03:13,010
It means you fucked up and you can't fix
this.
49
00:03:13,550 --> 00:03:15,670
I'm going to have to talk to your dad
about this and settle this.
50
00:03:16,730 --> 00:03:20,050
Wait, hold on, hold on, hold on. No, no,
no, you can't. Please, please.
51
00:03:20,370 --> 00:03:21,370
You can't.
52
00:03:21,430 --> 00:03:22,430
I'll do anything.
53
00:03:23,950 --> 00:03:24,950
Anything, huh?
54
00:03:25,390 --> 00:03:26,950
Let's see how sorry you really are.
55
00:03:30,610 --> 00:03:33,830
I don't think that getting on your knees
is going to fix this.
56
00:03:34,510 --> 00:03:38,090
Please, I'm so sorry. Like, I really
didn't mean to do it.
57
00:03:39,150 --> 00:03:40,610
She needs to say sorry, Daddy.
58
00:03:41,610 --> 00:03:43,430
Okay, but on her knees?
59
00:03:43,970 --> 00:03:45,650
I can make it better, Mr. Mancini.
60
00:03:46,490 --> 00:03:48,130
I don't see how you're going to do that.
61
00:03:48,350 --> 00:03:54,410
I mean, uh... Jade, Jade, what are
you... Come on, Stepdaddy. That was a
62
00:03:54,410 --> 00:03:55,410
priceless vase.
63
00:03:55,570 --> 00:03:57,010
She needs to make up for it.
64
00:03:57,850 --> 00:03:59,470
Please, I don't want to get in trouble.
65
00:04:00,450 --> 00:04:02,330
Start begging for forgiveness.
66
00:04:03,650 --> 00:04:04,650
Oh.
67
00:04:05,490 --> 00:04:06,970
You dirty slut.
68
00:04:07,370 --> 00:04:08,370
Fuck.
69
00:04:09,270 --> 00:04:12,610
Well, that actually feels good.
70
00:04:14,330 --> 00:04:16,690
It'll feel even better once she goes
deeper.
71
00:04:17,269 --> 00:04:19,089
I know you can go deeper.
72
00:04:22,330 --> 00:04:23,330
Yeah.
73
00:04:26,350 --> 00:04:27,590
Tastes good, huh?
74
00:04:29,560 --> 00:04:30,560
Oh, my God.
75
00:04:31,640 --> 00:04:32,880
Does it feel good, Daddy?
76
00:04:34,640 --> 00:04:35,640
Yes, it does.
77
00:04:38,220 --> 00:04:40,660
Why won't you look at me, Daddy?
78
00:04:41,340 --> 00:04:46,040
Just because, you know, you're my
daughter, and, you know, it's kind of
79
00:04:46,040 --> 00:04:47,480
a private thing I do.
80
00:04:48,480 --> 00:04:50,560
So, you know, just, you know.
81
00:04:51,140 --> 00:04:52,140
Don't be shy.
82
00:04:52,480 --> 00:04:55,860
I just, you know, I'm fine. I just don't
want to, you know.
83
00:05:01,590 --> 00:05:04,730
Come on, Daddy. Doesn't it feel good?
Don't you wish it was me?
84
00:05:06,850 --> 00:05:07,850
Maybe.
85
00:05:09,130 --> 00:05:10,430
Wait, wait, wait. No, no, no.
86
00:05:10,990 --> 00:05:13,550
No, it wouldn't. I don't know what you
mean.
87
00:05:19,530 --> 00:05:21,690
Yes. Come on, Dad. Really good.
88
00:05:23,550 --> 00:05:25,810
Just calm down a little bit, honey.
Okay?
89
00:05:30,160 --> 00:05:31,300
But doesn't it feel good, Daddy?
90
00:05:32,520 --> 00:05:33,520
It does.
91
00:05:34,260 --> 00:05:36,220
Don't be afraid to go deep.
92
00:05:49,480 --> 00:05:52,540
Keep it on there, honey, okay? Don't
touch your dad.
93
00:05:59,630 --> 00:06:00,630
going on here?
94
00:06:01,790 --> 00:06:07,930
I'm sorry, Daddy. I took a prank way too
far and I'm trying to show them how
95
00:06:07,930 --> 00:06:08,930
sorry I am.
96
00:06:09,390 --> 00:06:11,770
She broke something priceless, Mr. Kent.
97
00:06:12,210 --> 00:06:15,170
In fact, you should repay us too.
98
00:06:17,930 --> 00:06:20,070
I suppose it would be irresponsible not
to.
99
00:06:24,110 --> 00:06:28,690
Plus then, Willow can see how good her
daddy is too.
100
00:06:36,430 --> 00:06:37,430
that way, sweetie.
101
00:07:08,080 --> 00:07:09,420
Good job, honey.
102
00:07:56,460 --> 00:07:57,600
She's sucking me good.
103
00:07:59,100 --> 00:08:00,960
I don't want to tell you, okay?
104
00:08:04,470 --> 00:08:06,030
You're doing a good job to me.
105
00:08:07,710 --> 00:08:09,250
Honey, what are you doing?
106
00:08:09,890 --> 00:08:10,910
Focus over there, okay?
107
00:08:14,490 --> 00:08:15,710
She's a naughty one, isn't she?
108
00:08:34,280 --> 00:08:35,280
Help me.
109
00:08:36,780 --> 00:08:40,299
What do you think of this, Dad?
110
00:08:41,299 --> 00:08:42,620
Oh, honey, please stop.
111
00:08:43,280 --> 00:08:45,380
Come on. I don't want to see that.
Please.
112
00:08:46,900 --> 00:08:48,220
But I'm here.
113
00:08:49,580 --> 00:08:50,640
I'm kind of right, though.
114
00:09:12,820 --> 00:09:14,360
Just helping out there.
115
00:09:25,680 --> 00:09:28,180
I like the way your dad tastes a little.
116
00:09:36,300 --> 00:09:38,700
Let's taste each other's dad's coughs.
117
00:09:43,020 --> 00:09:48,960
God, honey, it's... I like it, Dad.
118
00:09:52,120 --> 00:09:53,120
Oh,
119
00:09:55,880 --> 00:10:00,680
she stroked it. Were you looking at me,
Dad?
120
00:10:03,800 --> 00:10:05,300
She's having a little bit of fun.
121
00:10:08,340 --> 00:10:11,000
Did you ever think you'd show your boobs
to your dad?
122
00:10:11,760 --> 00:10:13,420
This is kind of crazy.
123
00:10:18,000 --> 00:10:20,720
Well, you know you want a taste.
124
00:10:21,680 --> 00:10:22,900
Not really.
125
00:10:24,540 --> 00:10:25,760
You sure?
126
00:10:26,160 --> 00:10:27,160
I think so.
127
00:10:28,680 --> 00:10:29,740
Good idea.
128
00:10:31,720 --> 00:10:32,940
Just saying.
129
00:10:41,560 --> 00:10:42,960
I don't know.
130
00:11:28,460 --> 00:11:31,480
Dad, you come where I can do it too?
Don't you wish it was you?
131
00:11:33,800 --> 00:11:34,880
You watching?
132
00:11:37,060 --> 00:11:38,860
That's actually pretty impressive.
133
00:12:05,890 --> 00:12:08,990
Have you thought about doing stuff like
this?
134
00:12:11,070 --> 00:12:12,970
I've only thought about it.
135
00:12:15,150 --> 00:12:16,150
I thought about it.
136
00:12:19,190 --> 00:12:22,290
I know you thought about it too hard to
have.
137
00:12:23,090 --> 00:12:24,510
I had to think about it, sweetie.
138
00:12:48,160 --> 00:12:49,820
In front of my dad?
139
00:12:50,780 --> 00:12:56,040
Well... He's never seen me without pants
before.
140
00:12:56,940 --> 00:13:02,100
You were the one who just whipped my
cock up my pants, so... I don't think he
141
00:13:02,100 --> 00:13:03,100
mind.
142
00:13:04,800 --> 00:13:11,400
Please don't look over here, Daddy.
143
00:13:51,920 --> 00:13:53,540
He's actually really good though.
144
00:15:11,860 --> 00:15:13,120
You're having fun sweetie?
145
00:15:39,820 --> 00:15:40,820
never thought
146
00:16:17,460 --> 00:16:20,700
Do you mind if I just put it maybe right
there so you can hold that?
147
00:16:21,520 --> 00:16:22,520
Do it, darling.
148
00:16:27,820 --> 00:16:30,060
Does this stick feel good?
149
00:16:32,160 --> 00:16:35,280
This is actually pretty nice, honey.
150
00:17:37,450 --> 00:17:38,450
Thank you.
151
00:18:31,290 --> 00:18:38,050
Oh, shut up. You do
152
00:18:38,050 --> 00:18:39,050
too.
153
00:18:39,770 --> 00:18:41,450
Look at my daddy pounding you.
154
00:18:44,330 --> 00:18:45,330
You like that, sweetie?
155
00:18:50,540 --> 00:18:51,540
You can look.
156
00:18:51,900 --> 00:18:53,180
Just look at me.
157
00:18:54,000 --> 00:18:55,020
Just look at me.
158
00:18:56,020 --> 00:18:59,520
Okay, Daddy.
159
00:18:59,920 --> 00:19:01,220
Yeah, keep looking.
160
00:19:43,940 --> 00:19:46,120
You're missing out Willow.
161
00:19:48,280 --> 00:19:49,500
She's a little shy.
162
00:20:13,160 --> 00:20:14,160
Thank you.
163
00:20:51,440 --> 00:20:52,740
Am I taking it off? Oh, Daddy.
164
00:20:55,080 --> 00:20:58,340
Good girl.
165
00:21:04,340 --> 00:21:05,880
You can rest your leg up. Oh, my God.
166
00:21:06,980 --> 00:21:09,420
Good girl.
167
00:21:14,140 --> 00:21:19,760
You're taking that cock.
168
00:21:29,660 --> 00:21:31,460
Oh, my God.
169
00:21:32,660 --> 00:21:33,880
Oh, my God.
170
00:21:34,400 --> 00:21:38,920
You want to be a good girl and just cut
my balls for me?
171
00:21:39,440 --> 00:21:41,000
No jiggling around.
172
00:21:41,400 --> 00:21:42,400
Are you sure?
173
00:21:42,540 --> 00:21:44,580
Yeah, just stop jiggling for me.
174
00:21:44,820 --> 00:21:45,840
Are you sure? Yeah.
175
00:21:46,760 --> 00:21:47,880
Just hold on.
176
00:21:49,500 --> 00:21:50,500
That's it.
177
00:21:51,700 --> 00:21:55,000
How do they feel? Are y 'all sure you're
okay?
178
00:21:56,280 --> 00:21:57,480
I'm sure they've come.
179
00:22:26,300 --> 00:22:27,500
Good job, honey.
180
00:22:45,930 --> 00:22:48,150
She's still growing up. She doesn't need
my help anymore.
181
00:22:53,030 --> 00:22:53,470
This
182
00:22:53,470 --> 00:23:00,470
is the
183
00:23:00,470 --> 00:23:01,970
perfect dick, Mr. Cat.
184
00:23:04,370 --> 00:23:05,870
Daddy, give me your hand.
185
00:23:09,430 --> 00:23:10,590
Is that your dick, honey?
186
00:23:38,470 --> 00:23:39,470
Daddy,
187
00:23:39,890 --> 00:23:40,890
you can do it!
188
00:23:46,350 --> 00:23:47,770
Up and down, up and down.
189
00:23:48,650 --> 00:23:49,650
Very good.
190
00:23:56,610 --> 00:24:01,910
Good, bad girl.
191
00:24:15,790 --> 00:24:16,790
Can you see me?
192
00:24:18,390 --> 00:24:21,430
I kind of wish I was.
193
00:24:23,090 --> 00:24:26,190
Maybe not. I don't know.
194
00:24:26,830 --> 00:24:28,130
I would never tell.
195
00:26:14,990 --> 00:26:16,310
How about you switch, girls, huh?
196
00:26:16,830 --> 00:26:18,310
Switch? Wait, hold up.
197
00:26:18,830 --> 00:26:20,470
It's okay, just put your tongue out for
me.
198
00:26:21,010 --> 00:26:22,650
I don't think we're doing this, Daddy.
199
00:26:24,290 --> 00:26:25,590
Don't be scared, Willow.
200
00:26:25,870 --> 00:26:26,870
I did it.
201
00:26:27,770 --> 00:26:28,990
But... Just touch it.
202
00:26:29,650 --> 00:26:30,650
Wait.
203
00:26:33,270 --> 00:26:34,270
There you go.
204
00:26:35,210 --> 00:26:36,210
You don't want to do it?
205
00:26:36,570 --> 00:26:37,570
It's okay.
206
00:26:37,990 --> 00:26:38,990
Here,
207
00:26:39,690 --> 00:26:40,690
you got two.
208
00:26:48,970 --> 00:26:50,030
Okay, fine. I'll do it.
209
00:26:51,910 --> 00:26:52,490
There
210
00:26:52,490 --> 00:27:06,790
you
211
00:27:06,790 --> 00:27:13,550
go. Oh, where'd it go?
212
00:27:19,150 --> 00:27:20,150
That was impressive.
213
00:27:23,770 --> 00:27:26,890
See how well I can suck down here? Mm
-hmm.
214
00:27:28,290 --> 00:27:29,390
She's going in the tunnel.
215
00:27:30,410 --> 00:27:34,650
Oh, I know you can go deeper than that,
Lola.
216
00:27:36,750 --> 00:27:37,790
Get real. You want to help?
217
00:27:38,410 --> 00:27:40,510
Yes, help us out. Open up.
218
00:27:41,310 --> 00:27:42,310
Open wide.
219
00:27:42,390 --> 00:27:43,390
Oh.
220
00:27:44,570 --> 00:27:45,890
Wow. Yes.
221
00:27:47,530 --> 00:27:48,530
Good girl.
222
00:27:49,970 --> 00:27:51,250
Look at that Lego.
223
00:27:53,330 --> 00:27:54,330
Wow.
224
00:27:58,470 --> 00:28:02,510
Good job, honey.
225
00:28:04,590 --> 00:28:06,270
Didn't know you could do that. That's
it.
226
00:28:09,810 --> 00:28:11,730
You're doing a great job. Two hands now.
227
00:28:19,500 --> 00:28:21,140
I can't believe I'm doing this with my
daughter.
228
00:28:23,480 --> 00:28:25,140
It's embarrassing, though, you said?
229
00:28:25,380 --> 00:28:26,480
No. No?
230
00:28:26,760 --> 00:28:29,400
But it's so good, though. Oh, my God.
It's nice. It's nice.
231
00:28:29,640 --> 00:28:30,640
Here's my cock piece.
232
00:28:31,020 --> 00:28:32,600
Oh, there you go.
233
00:28:32,920 --> 00:28:33,920
Yeah.
234
00:29:12,389 --> 00:29:13,810
I'm gonna put my mouth on again.
235
00:29:27,300 --> 00:29:28,300
I don't know.
236
00:29:28,760 --> 00:29:29,760
No?
237
00:29:30,320 --> 00:29:31,960
Okay, Jake, do you want to come play?
238
00:29:33,160 --> 00:29:34,740
Wait, wait, wait.
239
00:29:35,340 --> 00:29:37,440
I can do it. I think. You sure?
240
00:29:37,660 --> 00:29:38,660
Yeah.
241
00:29:39,200 --> 00:29:40,200
Okay.
242
00:29:40,500 --> 00:29:41,500
Let's try.
243
00:29:42,560 --> 00:29:43,840
Hold on.
244
00:30:05,550 --> 00:30:06,550
Thank you.
245
00:31:00,970 --> 00:31:02,090
You're making Daddy very happy.
246
00:31:05,790 --> 00:31:12,570
You're making Daddy feel
247
00:31:12,570 --> 00:31:13,570
so good.
248
00:31:16,650 --> 00:31:17,790
I've got a good idea.
249
00:31:18,050 --> 00:31:19,670
What? Do you want to try something?
250
00:31:20,390 --> 00:31:22,750
Okay, come here. What are you doing?
251
00:31:22,970 --> 00:31:24,110
You're going to lay down here.
252
00:31:24,350 --> 00:31:25,530
Lay down.
253
00:31:27,550 --> 00:31:30,250
What? Yeah, bring your feet this way.
254
00:31:33,980 --> 00:31:36,400
I think I know where you're going with
this.
255
00:31:37,640 --> 00:31:38,640
Look.
256
00:31:40,560 --> 00:31:41,880
Lots of fun for everyone.
257
00:32:15,880 --> 00:32:20,600
How good does it feel to fuck your
daughter, Mr.
258
00:32:20,840 --> 00:32:21,840
Cat?
259
00:32:22,560 --> 00:32:23,680
Better than I expected.
260
00:32:24,260 --> 00:32:26,360
I've been looking forward to this for a
while.
261
00:32:27,160 --> 00:32:31,040
Dad, what? Are you really going to do
this? No, no, I mean, I didn't know this
262
00:32:31,040 --> 00:32:32,040
would happen.
263
00:32:35,920 --> 00:32:39,300
I've been fantasizing about her, Mr.
Kennedy, for years.
264
00:32:41,720 --> 00:32:44,580
My daughter's a little instigator, huh?
265
00:32:45,680 --> 00:32:47,880
She's a little lonely this month. A
little bit.
266
00:32:49,380 --> 00:32:50,700
She does pass from her mom.
267
00:33:14,630 --> 00:33:21,610
Really? I mean, me too. I mean, you do
look like your mother, and you're
268
00:33:21,610 --> 00:33:25,370
just the younger part of hers, and so I
can't talk about it when I'm fucking
269
00:33:25,370 --> 00:33:26,249
your mom.
270
00:33:26,250 --> 00:33:27,250
You know?
271
00:33:33,150 --> 00:33:38,410
Why don't you throw it right back in the
bath, huh?
272
00:33:39,410 --> 00:33:40,670
Yeah, lay down, lay down.
273
00:33:57,990 --> 00:33:58,990
Thank you.
274
00:35:52,570 --> 00:35:54,530
Shut up.
275
00:35:54,750 --> 00:35:56,470
Oh, yes.
276
00:36:22,350 --> 00:36:27,050
You want to come over here? Yeah, let me
see that top. Good girl.
277
00:36:27,650 --> 00:36:28,650
Yeah.
278
00:36:29,090 --> 00:36:29,610
Oh,
279
00:36:29,610 --> 00:36:37,190
good
280
00:36:37,190 --> 00:36:38,190
girl.
281
00:36:40,470 --> 00:36:40,990
Did
282
00:36:40,990 --> 00:36:47,970
I really
283
00:36:47,970 --> 00:36:49,270
make you come that much, Daddy?
284
00:36:50,170 --> 00:36:51,430
Still going, look.
285
00:37:10,590 --> 00:37:11,590
Wait,
286
00:37:15,890 --> 00:37:18,090
so this is the only time we're doing
this, right?
287
00:37:19,130 --> 00:37:20,410
Yeah, one time thing.
288
00:37:22,060 --> 00:37:23,460
Don't tell mom. Exactly.
289
00:37:23,680 --> 00:37:25,240
Yeah, let's get dressed.
290
00:37:25,540 --> 00:37:26,540
Okay.
18221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.