All language subtitles for DD0 2 SWAP melody woulfe two-stepdaughters-have-a-st-patricks-party-with-their-daddies_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,220 --> 00:00:17,640 Man, thank you for having me over. 2 00:00:17,900 --> 00:00:18,900 Yeah, hell yeah. 3 00:00:19,140 --> 00:00:20,140 Appreciate it. 4 00:00:21,960 --> 00:00:22,960 Absolutely. 5 00:00:24,020 --> 00:00:25,560 Do you see that? It's really cool. 6 00:00:26,240 --> 00:00:27,240 That's trail mix. 7 00:00:27,420 --> 00:00:28,420 I know, we need a beard. 8 00:00:30,920 --> 00:00:36,840 But... Hi, Daddy. Hi, Daddy. Whoa, whoa, whoa. 9 00:00:37,080 --> 00:00:38,380 What's up with these outfits? 10 00:00:38,740 --> 00:00:39,760 Yeah. Do you like them? 11 00:00:40,080 --> 00:00:41,080 No. 12 00:00:41,280 --> 00:00:42,280 Oh. 13 00:00:42,410 --> 00:00:44,710 Well, I thought we looked really cute. 14 00:00:45,290 --> 00:00:47,870 Sure, but that's very short. 15 00:00:49,350 --> 00:00:51,390 Anyways, we have a question. 16 00:00:52,270 --> 00:00:54,670 Okay. Can we go to a party? 17 00:00:55,210 --> 00:00:57,030 No. Why? 18 00:00:57,430 --> 00:00:58,430 What the heck? 19 00:00:58,550 --> 00:01:00,290 Because we're not dressed like that. 20 00:01:00,750 --> 00:01:02,970 It's St. Patrick's Day. We're in theme. 21 00:01:03,290 --> 00:01:04,390 Yeah, and we're respectful. 22 00:01:04,810 --> 00:01:05,830 We're not just crazy. 23 00:01:06,170 --> 00:01:06,969 What? 24 00:01:06,970 --> 00:01:07,970 St. 25 00:01:08,990 --> 00:01:10,570 Patrick's Day is about... 26 00:01:11,080 --> 00:01:12,080 What do you think that is? 27 00:01:12,280 --> 00:01:13,280 Trinking green beer. 28 00:01:13,780 --> 00:01:14,780 The Irish. 29 00:01:14,860 --> 00:01:16,000 It's not a little leprechaun. 30 00:01:16,420 --> 00:01:17,420 A leprechaun. 31 00:01:17,720 --> 00:01:20,880 But nothing to do with a dress like that. You guys are ridiculous. 32 00:01:22,060 --> 00:01:28,200 You're the one that bought these for us, so... Look, mother, I'll make you a 33 00:01:28,200 --> 00:01:29,200 deal. 34 00:01:30,160 --> 00:01:34,120 We'll run you through a series of tests. If you can pass the test, we'll let you 35 00:01:34,120 --> 00:01:35,780 go to the hospital. Thanks for calling me, Dad. 36 00:01:36,900 --> 00:01:37,900 Yeah, what kind of test? 37 00:01:38,560 --> 00:01:40,980 It's not raining so hard. You guys aren't going outside. 38 00:01:41,800 --> 00:01:42,800 Well, we're jacket. 39 00:01:43,320 --> 00:01:45,120 Can you hear that? 40 00:01:45,420 --> 00:01:46,880 Yeah. It's boring. 41 00:01:47,200 --> 00:01:48,640 Okay, I'll bring an umbrella. 42 00:01:49,460 --> 00:01:52,460 Here's the deal. You girls are at the party. You're doing your thing. 43 00:01:52,840 --> 00:01:57,760 Him and I are going to pretend like we are party goers. 44 00:01:58,120 --> 00:02:00,200 We're boys at the party. Okay. 45 00:02:00,420 --> 00:02:03,660 Okay. And you're girls at the party. I know, but it comes off. 46 00:02:04,120 --> 00:02:05,120 Okay. 47 00:02:07,130 --> 00:02:09,650 Here, have a drink. 48 00:02:11,110 --> 00:02:12,110 Okay. 49 00:02:13,190 --> 00:02:14,190 Bail. 50 00:02:15,250 --> 00:02:17,010 You don't know what's in these drinks. 51 00:02:18,510 --> 00:02:21,550 You guys don't want us to have snacks or drink anything at a party? 52 00:02:21,770 --> 00:02:24,070 Not that you're a feed from a strange boy. 53 00:02:24,490 --> 00:02:26,230 But we know these people. They're our friends. 54 00:02:26,530 --> 00:02:28,710 You don't know anybody until you know them. 55 00:02:29,570 --> 00:02:30,570 You're ridiculous. 56 00:02:30,830 --> 00:02:31,830 How do you know they didn't drug it? 57 00:02:32,430 --> 00:02:33,650 They're our friends. 58 00:02:33,990 --> 00:02:36,210 I don't even think they know how to get a hold of that kind of stuff. 59 00:02:37,130 --> 00:02:38,130 I don't want that. 60 00:02:38,810 --> 00:02:39,810 Drugs. 61 00:02:42,610 --> 00:02:43,690 What if it's just alcohol? 62 00:02:44,510 --> 00:02:45,730 There won't be any there. 63 00:02:45,970 --> 00:02:47,330 Yeah. You know that for sure? 64 00:02:47,770 --> 00:02:53,330 Yes. I remember when I was a young man, I'd go to the party and I would get the 65 00:02:53,330 --> 00:02:56,850 girls all liquor and then I would go lick them up. 66 00:02:57,250 --> 00:03:01,910 Oh, well, I don't think there'll be any of that happening. No, definitely not. 67 00:03:02,450 --> 00:03:04,330 That's what you'd say. Next test. 68 00:03:13,920 --> 00:03:17,120 I got it. Here. 69 00:03:18,020 --> 00:03:19,020 Take those. 70 00:03:19,900 --> 00:03:20,900 Let's play a game. 71 00:03:21,880 --> 00:03:23,260 Are you sure? 72 00:03:23,820 --> 00:03:24,820 What? 73 00:03:25,340 --> 00:03:27,240 It's a party. Play a game. 74 00:03:27,480 --> 00:03:28,480 That's how it starts. 75 00:03:30,120 --> 00:03:32,280 They're the models, people who spit in your mouth. 76 00:03:32,600 --> 00:03:36,340 I'm spitting in our mouth. Truth or dare. Two questions going on right now. 77 00:03:36,900 --> 00:03:39,640 Yeah, you guys are taking something and turning it into purpose. 78 00:03:40,700 --> 00:03:42,460 We know how boys your age are. 79 00:03:42,840 --> 00:03:45,600 So dad's two, daughter's zero. 80 00:03:45,840 --> 00:03:46,900 Here we go, another one. 81 00:03:47,640 --> 00:03:48,640 Okay. 82 00:03:49,020 --> 00:03:50,020 Hey, 83 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 you want to dance? 84 00:03:53,620 --> 00:03:54,620 No. 85 00:03:54,880 --> 00:03:56,620 Yeah, I don't want to dance. 86 00:03:57,480 --> 00:03:58,780 Well, we'll show you. 87 00:03:59,850 --> 00:04:00,910 Is this another trick? 88 00:04:01,170 --> 00:04:04,990 Yeah. If we say, yes, I'll dance with you, we'll fail? 89 00:04:05,210 --> 00:04:07,990 Yeah. Show me how you would dance. 90 00:04:10,190 --> 00:04:11,190 Together? 91 00:04:11,770 --> 00:04:13,550 I don't know. I feel like you'd be like, yeah. 92 00:04:14,270 --> 00:04:20,269 And maybe a little bit of... This is the stuff we're trying to avoid. 93 00:04:21,029 --> 00:04:22,029 Why? 94 00:04:22,510 --> 00:04:25,310 Because this is how you want us to show you? 95 00:04:25,810 --> 00:04:27,250 That's not the way properly. 96 00:04:27,790 --> 00:04:29,110 Yeah, I mean, you're... 97 00:04:29,740 --> 00:04:32,940 Proper ladies, whatever, like 80s? No, you're like, you look good. 98 00:04:33,900 --> 00:04:34,900 Like this. 99 00:04:36,400 --> 00:04:37,400 Grooving the music. 100 00:04:38,020 --> 00:04:39,260 You want to put your hands like this. 101 00:04:40,640 --> 00:04:43,340 This is what you want. Let's put the hands like this. 102 00:04:44,080 --> 00:04:45,080 Yeah. 103 00:04:45,260 --> 00:04:46,260 There we go. 104 00:04:46,400 --> 00:04:47,400 Okay, okay. 105 00:04:47,600 --> 00:04:49,600 Open your hands. I don't want to see any of this. 106 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 Okay. 107 00:04:51,140 --> 00:04:53,000 Yeah. Like a hula girl. 108 00:04:58,080 --> 00:04:59,080 It's okay. 109 00:04:59,840 --> 00:05:01,820 Can we go be classed at the party now? 110 00:05:02,160 --> 00:05:02,979 Come on. 111 00:05:02,980 --> 00:05:04,060 We'll show you how to be in class. 112 00:05:04,700 --> 00:05:06,100 We'll show you how to be in class. 113 00:05:06,400 --> 00:05:07,400 Okay, 114 00:05:07,640 --> 00:05:10,080 but they were confusing questions. 115 00:05:10,760 --> 00:05:11,900 We'll show you how to dance. 116 00:05:12,200 --> 00:05:18,200 Here, just... It's okay. It's a little weird, but it's okay. 117 00:05:19,140 --> 00:05:20,140 Like this. 118 00:05:21,480 --> 00:05:24,140 This is like how old people dance. 119 00:05:25,540 --> 00:05:26,540 There you go. 120 00:05:26,720 --> 00:05:27,720 It's nice. 121 00:05:27,890 --> 00:05:30,830 Sure. Kind of sway into the music. 122 00:05:31,250 --> 00:05:32,470 You turn your head left. 123 00:05:32,710 --> 00:05:35,690 Right. You put it back a little like this. 124 00:05:36,090 --> 00:05:40,130 I mean, you guys don't want us to play games. You don't want us to drink any 125 00:05:40,130 --> 00:05:45,850 liquids. And you think that you're going to want us to have a boy touch our hips 126 00:05:45,850 --> 00:05:46,850 like this. 127 00:05:47,210 --> 00:05:52,450 Well, I prefer a date. I prefer a dance break. Right. Isn't this better? No boys 128 00:05:52,450 --> 00:05:53,510 touching and shaking. 129 00:05:54,630 --> 00:05:55,630 That's... 130 00:06:00,160 --> 00:06:01,160 Not good. 131 00:06:01,980 --> 00:06:03,660 Here, come on. Let me show you. 132 00:06:05,340 --> 00:06:06,540 Tear. Kiss. 133 00:06:09,720 --> 00:06:13,960 No way I'm letting her go. 134 00:06:15,380 --> 00:06:16,980 I know she's a good girl. 135 00:06:18,000 --> 00:06:20,200 But I know the boys will eat her up. 136 00:06:23,400 --> 00:06:24,480 She's all grown up now. 137 00:06:25,700 --> 00:06:28,560 I can't believe how much her body has changed. 138 00:06:29,820 --> 00:06:30,820 This is nice. 139 00:06:31,560 --> 00:06:33,520 I've never danced with my stepdad before. 140 00:06:35,160 --> 00:06:38,240 He smells really good. And he's so warm. 141 00:06:39,260 --> 00:06:41,500 I hope other boys at the party smell like him. 142 00:06:42,980 --> 00:06:45,360 I can feel her tits up against me. 143 00:06:46,260 --> 00:06:47,260 Fuck! 144 00:06:47,840 --> 00:06:49,220 Don't think about that. 145 00:06:51,530 --> 00:06:54,490 I'm not ready to let some guy put his hands all over my little girl. 146 00:06:54,910 --> 00:06:56,550 She might be ready, but I'm not. 147 00:06:57,850 --> 00:07:00,850 I never realized how muscly my stepdad is. 148 00:07:01,590 --> 00:07:04,350 His body feels really good against mine. 149 00:07:05,270 --> 00:07:09,390 If he wasn't my dad, I would totally let him fill me up. 150 00:07:24,830 --> 00:07:25,950 Daddy, what the fuck? 151 00:07:26,430 --> 00:07:27,790 Do you have a boner right now? 152 00:07:28,370 --> 00:07:30,450 Oh my God, so do you. 153 00:07:30,710 --> 00:07:32,170 You guys are gross. That's so gross. 154 00:07:32,770 --> 00:07:37,910 Well, and that's exactly why we don't want you there to avoid the death which 155 00:07:37,910 --> 00:07:41,190 way. Oh, I'm sure that's the example you were trying to set for us. Oh yeah, I'm 156 00:07:41,190 --> 00:07:44,190 sure we failed to the last test. You failed, but what'd you do to me? Look 157 00:07:44,190 --> 00:07:45,190 I did to you. 158 00:07:45,410 --> 00:07:46,410 You're ridiculous. 159 00:07:47,670 --> 00:07:48,449 You know what? 160 00:07:48,450 --> 00:07:51,610 You guys are liars. You weren't even going to let go in the first place, were 161 00:07:51,610 --> 00:07:53,930 you? This whole test wasn't even fair to begin with. 162 00:07:55,080 --> 00:07:56,080 Who are you guys? 163 00:07:56,160 --> 00:07:57,160 Whatever. 164 00:07:59,660 --> 00:08:02,200 They grow up so fast. 165 00:08:02,820 --> 00:08:03,960 They really do. 166 00:08:04,320 --> 00:08:05,520 Like it's our fault. 167 00:08:06,060 --> 00:08:10,560 And honestly, I guess I did kind of like it. 168 00:08:11,280 --> 00:08:12,600 We were pretty strict. 169 00:08:12,920 --> 00:08:14,400 Maybe we should go talk to them. 170 00:08:18,300 --> 00:08:19,300 Let's go. 171 00:08:21,980 --> 00:08:23,340 What else? What? 172 00:08:24,040 --> 00:08:25,640 Oh, what do you two want? 173 00:08:26,040 --> 00:08:28,220 Both that we're not going to the party? 174 00:08:28,740 --> 00:08:29,780 We already know. 175 00:08:30,180 --> 00:08:31,820 You don't have to rub it in our faces. 176 00:08:32,700 --> 00:08:34,340 Look, we just wanted to come in. 177 00:08:34,980 --> 00:08:38,220 We know we're very strict, so we wanted to kind of apologize. 178 00:08:39,740 --> 00:08:40,840 Okay, we're waiting. 179 00:08:41,240 --> 00:08:42,240 We're sorry. 180 00:08:42,480 --> 00:08:43,580 You guys going to go to the party? 181 00:08:44,880 --> 00:08:45,940 No, not quite. 182 00:08:46,260 --> 00:08:47,260 What I thought. 183 00:08:49,140 --> 00:08:51,180 Guess we'll just stay home like a bunch of losers. 184 00:08:51,880 --> 00:08:54,900 Yeah, a lot of our friends are having fun, dancing. 185 00:08:55,420 --> 00:08:56,960 Why don't you just hang out with your dad? 186 00:08:57,900 --> 00:09:01,180 Oh my god, I'm never going to be able to make out with a boy ever. 187 00:09:01,600 --> 00:09:03,420 Yeah, how are we even going to learn how to take out? 188 00:09:05,360 --> 00:09:08,320 Look, we'll make you a deal. 189 00:09:09,240 --> 00:09:10,240 Another deal. 190 00:09:10,720 --> 00:09:11,720 Hooray. 191 00:09:12,000 --> 00:09:13,320 What's it this time, more tech? 192 00:09:14,020 --> 00:09:18,540 We'll pretend we're the boys, and you can practice kissing on us. 193 00:09:18,780 --> 00:09:19,780 No, more. 194 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 Dad? 195 00:09:21,280 --> 00:09:22,280 Oh my God. 196 00:09:23,320 --> 00:09:24,420 Okay, listen. 197 00:09:25,300 --> 00:09:28,780 Instead of that, practice on each other and we'll coach you through it. 198 00:09:29,080 --> 00:09:30,080 We'll watch. 199 00:09:30,300 --> 00:09:31,300 Oh my gosh. 200 00:09:33,760 --> 00:09:35,280 That's not even the same thing. 201 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 She's a girl. 202 00:09:37,020 --> 00:09:41,860 Yeah, we need like two points to practice on. A girl with softer lips, 203 00:09:41,860 --> 00:09:43,560 get better at practicing with girls. 204 00:09:44,640 --> 00:09:46,640 I guess that kind of makes sense. 205 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 It has a point. 206 00:09:48,620 --> 00:09:49,620 So go ahead. 207 00:09:51,050 --> 00:09:52,990 Go slow? Fine, just go slow. 208 00:09:55,010 --> 00:09:56,550 Are you guys going to let us go? 209 00:09:58,550 --> 00:09:59,970 We're not holding you hostage. 210 00:10:01,130 --> 00:10:02,770 Yeah, we'll get into that in a little bit. 211 00:10:03,030 --> 00:10:04,030 It feels like they are. 212 00:10:04,190 --> 00:10:05,190 Doesn't it? 213 00:10:10,330 --> 00:10:11,330 Doesn't that feel good? 214 00:10:13,250 --> 00:10:17,470 I mean... Yeah. 215 00:10:18,070 --> 00:10:19,070 See? 216 00:10:21,090 --> 00:10:24,410 But, like, a boy slip should feel different. 217 00:10:26,870 --> 00:10:27,870 Right? 218 00:10:28,010 --> 00:10:29,010 I don't know. 219 00:10:29,070 --> 00:10:30,730 Only one way to find out. 220 00:10:36,630 --> 00:10:37,630 That's it. 221 00:10:40,070 --> 00:10:41,070 There you go. 222 00:10:43,250 --> 00:10:45,410 Grab her by the back of her head and pull her in tight. 223 00:10:45,650 --> 00:10:46,650 There you go. 224 00:10:47,579 --> 00:10:50,640 Our noses are getting... Yeah, they keep clunking each other. 225 00:10:53,520 --> 00:10:54,520 Good girl. 226 00:10:56,260 --> 00:10:58,400 You can even stick your tongue out a little bit. 227 00:10:59,660 --> 00:11:01,100 You've heard of a French kiss? 228 00:11:01,560 --> 00:11:02,560 My God. 229 00:11:03,500 --> 00:11:06,080 Why don't you try sucking on each other's lips? 230 00:11:17,000 --> 00:11:18,120 It's kind of more fun with instructions. 231 00:11:19,580 --> 00:11:21,660 Well, yeah, I didn't really know what to do otherwise. 232 00:11:21,920 --> 00:11:22,920 Right? 233 00:11:23,220 --> 00:11:24,560 It's like my inner thought. 234 00:11:24,900 --> 00:11:26,400 Oh. Oh, 235 00:11:30,720 --> 00:11:34,220 there you go. 236 00:11:34,500 --> 00:11:35,880 You girls are quick learners. 237 00:11:46,060 --> 00:11:47,060 Go ahead, touch your wrist. 238 00:11:47,400 --> 00:11:48,400 Touch your wrist. 239 00:11:49,060 --> 00:11:50,060 It's okay, sweetie. 240 00:11:50,200 --> 00:11:51,280 Just try it. 241 00:11:53,300 --> 00:11:54,380 This is soft. 242 00:11:54,780 --> 00:11:55,980 How's it feel, Mallory? 243 00:11:56,200 --> 00:11:57,200 Good. 244 00:11:58,020 --> 00:11:59,020 Do you want to feel mine? 245 00:11:59,740 --> 00:12:01,540 Yeah, kind of. Your nipples are hard. 246 00:12:01,980 --> 00:12:02,980 I'm sorry. 247 00:12:06,080 --> 00:12:07,080 They're so big. 248 00:12:08,660 --> 00:12:09,840 It was a fun bite. 249 00:12:12,920 --> 00:12:13,920 Perfect handful. 250 00:12:15,500 --> 00:12:17,100 The girls are lucky to have each other. 251 00:12:17,920 --> 00:12:21,000 Where your uncle and I grew up, we didn't have any girls in the town. 252 00:12:21,320 --> 00:12:24,740 Well, we're like best friends, so... We were best friends, too. 253 00:12:25,600 --> 00:12:26,880 Were you guys making out? 254 00:12:27,880 --> 00:12:29,980 No. Not with each other, no. 255 00:12:30,760 --> 00:12:32,680 But it's funny in exchange. 256 00:12:37,920 --> 00:12:40,260 Like this? 257 00:12:40,760 --> 00:12:41,760 That looks good. 258 00:12:44,200 --> 00:12:45,400 That's your quick learners. 259 00:12:54,160 --> 00:12:55,640 Feels even better after this. 260 00:12:57,260 --> 00:12:59,580 What does her titty feel like? 261 00:12:59,840 --> 00:13:05,160 Like, super soft and thoughtful. 262 00:13:05,620 --> 00:13:10,760 I don't even know how to describe it. Like I want it right now. 263 00:13:12,620 --> 00:13:15,020 But I know that's a little bit further than that. 264 00:13:15,480 --> 00:13:16,480 Okay. 265 00:13:16,880 --> 00:13:19,080 You guys are like sisters now. 266 00:13:21,940 --> 00:13:22,940 Sisterhood, yeah. 267 00:13:29,560 --> 00:13:36,540 Okay, so this is nice and all, but like, is kissing a girl really the 268 00:13:36,540 --> 00:13:38,080 same as like kissing a boy? 269 00:13:40,970 --> 00:13:42,730 I don't really know. 270 00:13:42,970 --> 00:13:47,930 I don't really know either, but... You want something else to kiss on? 271 00:13:53,090 --> 00:13:55,430 I mean, you know what? 272 00:13:58,370 --> 00:14:03,490 We could be the boys and we could practice with you. 273 00:14:14,430 --> 00:14:16,190 He's not just a boy, but he's a man. 274 00:14:16,410 --> 00:14:17,410 He's got a beard. 275 00:14:18,030 --> 00:14:20,050 You can learn what a man feels like. 276 00:14:20,290 --> 00:14:21,450 I'll be okay with it. 277 00:14:21,750 --> 00:14:28,630 He's a different boy, but... I don't know what. It felt weird 278 00:14:28,630 --> 00:14:30,930 to maybe kiss you in the beginning, but it felt nice. 279 00:14:31,530 --> 00:14:36,850 Maybe... Maybe you can try it out with Carl. 280 00:14:39,350 --> 00:14:40,490 Maybe I should watch. 281 00:14:40,990 --> 00:14:42,450 First. Okay. 282 00:14:45,450 --> 00:14:47,310 Good? Yeah. 283 00:14:48,110 --> 00:14:49,830 I'm just a little nervous. 284 00:14:50,630 --> 00:14:52,550 That's okay. 285 00:15:02,270 --> 00:15:05,830 All right, all right. That's my daughter. 286 00:15:06,210 --> 00:15:07,410 That's my daughter. 287 00:15:08,250 --> 00:15:09,830 Did I do good? 288 00:15:10,570 --> 00:15:12,890 Yeah, that was great. You want to try it again? 289 00:15:14,550 --> 00:15:16,610 Yeah, yeah, jump over there. 290 00:15:16,910 --> 00:15:19,050 You do it, I'll do it. 291 00:15:19,290 --> 00:15:20,290 Go ahead, Melanie. 292 00:15:20,450 --> 00:15:21,450 Yeah. 293 00:15:23,890 --> 00:15:24,890 Yeah. 294 00:15:29,830 --> 00:15:36,530 Oh, wow. 295 00:15:36,890 --> 00:15:39,190 I got a little different version than you did, but... 296 00:15:40,120 --> 00:15:41,120 That was kind of fun. 297 00:15:42,680 --> 00:15:44,940 So now what? 298 00:15:47,660 --> 00:15:48,660 Did you like that? 299 00:15:48,920 --> 00:15:49,920 Yeah. 300 00:15:51,860 --> 00:15:58,840 I guess everyone has different kissing 301 00:15:58,840 --> 00:15:59,840 techniques. 302 00:16:01,000 --> 00:16:04,320 Yeah, pretty much. But you can do whatever feels right. 303 00:16:10,510 --> 00:16:11,510 Thank you. 304 00:16:17,670 --> 00:16:20,230 This feels so good. 305 00:16:20,810 --> 00:16:22,450 I think I could melt. 306 00:16:23,430 --> 00:16:27,490 Daddy keeps looking over at me and I can't tell if he's mad at me or what. 307 00:16:27,690 --> 00:16:29,190 Is this really okay? 308 00:16:30,510 --> 00:16:31,670 I'm with you. 309 00:16:31,970 --> 00:16:33,930 Yeah, she was in my room for sure. 310 00:16:34,410 --> 00:16:36,750 Did you learn that from your mother? 311 00:16:37,910 --> 00:16:41,050 Probably. Well, I just like being free. Yeah, it just feels nice. 312 00:16:41,550 --> 00:16:44,330 What if some boy's hair just slips up? 313 00:16:45,050 --> 00:16:47,630 I mean, I guess that wouldn't be a problem. 314 00:16:48,150 --> 00:16:49,630 No? Mm -hmm. 315 00:16:51,090 --> 00:16:52,670 It's okay, Melody. Go ahead. 316 00:16:55,730 --> 00:16:56,730 How's it feel? 317 00:16:58,230 --> 00:16:59,230 Strange. 318 00:17:01,130 --> 00:17:02,130 Strange? 319 00:17:02,610 --> 00:17:03,610 Good. 320 00:17:24,079 --> 00:17:25,380 I don't want this to end. 321 00:17:26,160 --> 00:17:27,420 What am I supposed to feel? 322 00:17:28,520 --> 00:17:30,940 I'm kind of jealous that Melody gets to kiss my daddy. 323 00:17:32,160 --> 00:17:34,400 I'm never going to look at my daddy the same way again. 324 00:17:42,890 --> 00:17:43,890 Like what? 325 00:17:46,930 --> 00:17:48,910 Like a fat old pussy. 326 00:17:51,050 --> 00:17:52,050 Maybe. 327 00:18:05,750 --> 00:18:07,650 I've never seen my little girl like this. 328 00:18:08,670 --> 00:18:10,290 It should be me kissing her. 329 00:18:25,720 --> 00:18:27,380 This is so wrong. 330 00:18:27,880 --> 00:18:29,260 What the hell are we doing? 331 00:18:30,580 --> 00:18:32,660 The girls do seem to like it though. 332 00:18:54,880 --> 00:18:57,200 I can't stay still. 333 00:18:57,420 --> 00:19:00,180 It's hard to not move. 334 00:19:14,730 --> 00:19:15,730 This isn't weird. 335 00:19:16,430 --> 00:19:17,430 It's funny. 336 00:19:18,570 --> 00:19:24,030 Oh, my God. I feel so good. Donnie and I have been doing this together since 337 00:19:24,030 --> 00:19:25,030 college. 338 00:19:26,090 --> 00:19:27,110 Not with us. 339 00:19:28,830 --> 00:19:30,370 You're okay now, right? 340 00:19:31,310 --> 00:19:32,590 Keep going. 341 00:19:34,050 --> 00:19:35,750 You want to see what you did today? 342 00:19:37,170 --> 00:19:38,170 Yeah, 343 00:19:39,350 --> 00:19:40,350 I do. 344 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 I think 345 00:20:07,000 --> 00:20:13,960 you guys need to make 346 00:20:13,960 --> 00:20:14,960 things even. 347 00:20:15,980 --> 00:20:17,040 Okay, I don't... 348 00:20:22,060 --> 00:20:23,620 Go ahead, Melody. Okay. 349 00:20:24,320 --> 00:20:25,320 You know what, buddy? 350 00:20:25,800 --> 00:20:28,460 You sure you're cool with this? Yeah, absolutely. 351 00:20:29,780 --> 00:20:33,340 If we're going to learn from each other, we might as well be our daddies. 352 00:20:38,180 --> 00:20:42,980 That's exactly what it looks like. 353 00:20:54,280 --> 00:20:55,320 I feel like we're back in 2000. 354 00:20:58,760 --> 00:20:59,760 That's the other one. 355 00:21:01,160 --> 00:21:02,520 There's a reason for that. 356 00:21:04,400 --> 00:21:06,360 This is the kind of stuff we were doing. 357 00:21:12,000 --> 00:21:17,960 Oh, it's been your first hunch. You are good. 358 00:21:19,500 --> 00:21:21,620 I maybe watch a lot of porn. 359 00:21:22,890 --> 00:21:25,490 You what? Excuse me, young lady? Nothing. 360 00:22:19,610 --> 00:22:22,410 I want you to put those balls in your mouth. 361 00:22:30,230 --> 00:22:31,370 Good Lord. 362 00:23:00,520 --> 00:23:04,560 How you doing over there, Melody? 363 00:23:05,600 --> 00:23:07,640 Getting a little distracted. 364 00:23:08,240 --> 00:23:09,360 Good girl. 365 00:23:09,720 --> 00:23:10,720 She is good. 366 00:23:11,520 --> 00:23:13,580 She is. You taught her well. 367 00:23:14,300 --> 00:23:15,900 She really is. 368 00:23:16,400 --> 00:23:17,400 Sorry. 369 00:23:18,420 --> 00:23:20,540 I wasn't thinking. 370 00:23:20,740 --> 00:23:21,740 Over here. 371 00:23:26,780 --> 00:23:27,780 So quick. 372 00:23:30,480 --> 00:23:31,480 See ya. 373 00:24:15,780 --> 00:24:17,400 Get it, Maya, get it. 374 00:24:18,840 --> 00:24:20,700 Show them what a big girl you are. 375 00:24:21,820 --> 00:24:22,820 That's a girl. 376 00:24:27,140 --> 00:24:28,140 That's a girl. 377 00:24:36,680 --> 00:24:39,780 She's a messy girl. Was she like this at home growing up? 378 00:24:40,760 --> 00:24:42,340 She always played with her food. 379 00:24:50,540 --> 00:24:52,520 Don't you speak with your mouth for a while. 380 00:25:09,130 --> 00:25:12,330 I think you're telling me. We are going to that party. 381 00:25:16,050 --> 00:25:16,690 Oh, 382 00:25:16,690 --> 00:25:25,930 I 383 00:25:25,930 --> 00:25:28,210 did it again. Sorry. 384 00:25:42,960 --> 00:25:43,960 I'm going to go. 385 00:26:41,270 --> 00:26:44,530 Looks like you guys are trying to teach us a lot today. 386 00:26:45,960 --> 00:26:47,780 We cover a lot in one lesson. 387 00:26:48,800 --> 00:26:51,660 I love it. 388 00:26:52,580 --> 00:26:55,780 All over my face. You can take that off. Absolutely. 389 00:26:56,240 --> 00:26:59,020 I can help you. If you want. 390 00:27:02,080 --> 00:27:05,420 I look like my panties are coming off too. 391 00:27:06,580 --> 00:27:08,040 See that little bush? 392 00:27:25,100 --> 00:27:26,100 That I do. 393 00:27:27,500 --> 00:27:30,300 You don't need that scratchy skirt here. 394 00:27:35,400 --> 00:27:42,000 It is kind of making a mess, isn't it? 395 00:28:16,710 --> 00:28:18,790 They're such cheeses, right? 396 00:28:19,710 --> 00:28:23,650 These girls, I feel like we've been to the parties before. 397 00:28:28,090 --> 00:28:30,890 Oh, my 398 00:28:30,890 --> 00:28:37,530 God. 399 00:29:23,600 --> 00:29:25,480 It's so weird, but so hard. 400 00:29:37,190 --> 00:29:38,210 Yes, just like that! 401 00:30:29,100 --> 00:30:30,100 Yeah. 402 00:31:28,220 --> 00:31:30,180 Are you making a mess again? 403 00:31:42,480 --> 00:31:43,480 Yeah. 404 00:32:28,560 --> 00:32:29,560 Thank you so much. 405 00:33:24,040 --> 00:33:25,880 I like that dancing you were doing out there. 406 00:33:27,600 --> 00:33:30,160 Look at me honey, come like this and say yes. 407 00:34:19,050 --> 00:34:21,350 Take that shirt off. Put that shirt off for a little bit. 408 00:34:22,010 --> 00:34:23,889 There you go. Whoops. Sorry. 409 00:34:24,650 --> 00:34:29,130 Would you allow me to take my shirt off? Yeah. 410 00:34:29,770 --> 00:34:30,770 Yeah, sweetie. 411 00:36:20,560 --> 00:36:21,560 if he isn't here. 412 00:37:46,730 --> 00:37:48,550 Yeah. We're going to have to empty them. 413 00:37:48,870 --> 00:37:51,150 We'll talk about it later in a while. 414 00:37:51,390 --> 00:37:53,830 You can't let us come over and over and over again. 415 00:39:12,250 --> 00:39:14,230 You're asking us to trade places. 416 00:39:15,970 --> 00:39:18,130 Let's see if you taught her. 417 00:39:19,090 --> 00:39:20,470 See what I taught Maya. 418 00:39:39,330 --> 00:39:41,630 I don't know if you grow up looking like that. 419 00:39:45,030 --> 00:39:46,030 Wow. 420 00:39:48,370 --> 00:39:49,570 Come on over here. 421 00:39:50,890 --> 00:39:52,110 That's a good girl. 422 00:39:53,470 --> 00:39:56,550 Hey, baby. 423 00:39:57,910 --> 00:40:01,650 I just missed your beautiful face. 424 00:40:03,230 --> 00:40:04,230 Wow. 425 00:40:23,000 --> 00:40:26,460 Yours has more of a bend to it so it's kind of easier to take the throat. 426 00:40:28,460 --> 00:40:31,360 It like fits down my throat perfectly. 427 00:40:49,340 --> 00:40:50,620 Wow, Monica. 428 00:40:51,520 --> 00:40:56,140 Good job on everything I showed you. Am I doing good? 429 00:40:56,520 --> 00:40:57,520 You're doing great. 430 00:41:21,680 --> 00:41:27,600 I can't help it. 431 00:41:27,800 --> 00:41:31,320 Happy tears. Happy tears. 432 00:41:52,319 --> 00:41:53,740 Let's try it 433 00:41:53,740 --> 00:41:59,620 You 434 00:41:59,620 --> 00:42:05,760 have a fit in your hair 435 00:42:33,870 --> 00:42:36,670 Why do you keep fucking me just like that? Oh my god. 436 00:43:40,860 --> 00:43:41,860 You are here. 437 00:44:35,350 --> 00:44:37,850 I should teach you about rimming, Maya. 438 00:44:45,670 --> 00:44:47,270 Don't speak with your mouth. 439 00:44:49,310 --> 00:44:50,910 I'm moaning, isn't it? 440 00:44:51,290 --> 00:44:52,290 Good. 441 00:45:04,010 --> 00:45:06,470 Oh, my God. 442 00:46:05,690 --> 00:46:06,890 Yes, 443 00:46:07,770 --> 00:46:08,770 yes, yes 444 00:46:35,360 --> 00:46:40,240 Oh, my God. Oh, my God. Oh, 445 00:46:42,140 --> 00:46:45,000 my God. 446 00:47:58,890 --> 00:48:00,090 Yeah, she's in the house. 447 00:49:06,360 --> 00:49:07,600 Thank you, Daddy. 448 00:49:07,960 --> 00:49:08,960 Thank you. 449 00:49:11,040 --> 00:49:12,880 You guys want to go to that party now? 450 00:49:13,200 --> 00:49:16,900 You know, I actually think I'm going to work from here. 451 00:49:17,120 --> 00:49:19,020 You also ruined our makeup. 452 00:49:24,720 --> 00:49:25,760 I'd rather stay here with you guys. 453 00:49:26,300 --> 00:49:27,540 Well, they want more. 454 00:49:28,100 --> 00:49:30,040 Already? Yes, please. 455 00:50:07,180 --> 00:50:08,180 Thank you, Patrick. 29068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.