All language subtitles for DD0 2 SWAP BBB emma-starletto-adrianna-jade- (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,860 --> 00:00:48,160 The girl sitting over there. Are you okay? 2 00:00:48,400 --> 00:00:51,820 Do you think I can get a ride with you guys? I'm from the community that... 3 00:00:52,060 --> 00:00:53,260 Right down there by the mountains. 4 00:00:53,560 --> 00:00:55,320 I'm just trying to experience new things. 5 00:00:55,580 --> 00:00:59,840 Whoa, this is so cool. Yeah, it's our friend's place. The community sent me a 6 00:00:59,840 --> 00:01:02,860 letter. If you do not return to the community and follow through with the 7 00:01:02,860 --> 00:01:04,480 arrangement, we'll lose everything. 8 00:01:04,900 --> 00:01:06,280 We're going to have to go figure something out. 9 00:01:06,480 --> 00:01:07,480 Why are you shy? 10 00:01:07,800 --> 00:01:08,800 We can help you. 11 00:01:09,120 --> 00:01:10,160 It's my first time. 12 00:01:10,480 --> 00:01:11,560 Such a pretty person. 13 00:01:12,000 --> 00:01:13,860 You really opened up. 14 00:01:15,720 --> 00:01:17,540 Yeah, all over our face. 15 00:01:28,820 --> 00:01:32,520 Thank you so much for coming and blessing our home with your presence. 16 00:01:33,060 --> 00:01:34,860 This truly is a joyous occasion. 17 00:01:35,760 --> 00:01:37,020 Thank you for your ask and tell. 18 00:01:37,680 --> 00:01:40,660 As Samuel said, and thus shall I greet him. 19 00:01:41,220 --> 00:01:45,160 Peace be to you, peace be to your house, peace be to all you have. 20 00:01:46,320 --> 00:01:50,640 Thank you, Jack. You truly are a man of God, and you're always welcome in our 21 00:01:50,640 --> 00:01:53,660 home. Let me introduce you to Adriana. 22 00:01:54,190 --> 00:01:59,230 my humble and beautiful stepdaughter, soon to be your wife, God willing. 23 00:02:00,570 --> 00:02:04,230 She is as pure as the whitest winter snow. 24 00:02:04,590 --> 00:02:07,510 It is I who is truly honored to meet your acquaintance. 25 00:02:09,350 --> 00:02:14,270 This is my stepdaughter, Emma, soon to be your wife, God willing. 26 00:02:16,290 --> 00:02:20,750 Please, Adriana, would you like to show Emma to the kitchen? We could make some 27 00:02:20,750 --> 00:02:21,750 tea. Sure. 28 00:02:22,630 --> 00:02:23,630 Please. 29 00:02:29,550 --> 00:02:34,490 How the women are away, there's something I wanted to discuss regarding 30 00:02:34,490 --> 00:02:35,610 daughter, Emma. 31 00:02:36,950 --> 00:02:43,950 I've heard talk, and by talk I mean rumors, whispers in the 32 00:02:43,950 --> 00:02:44,950 community. 33 00:02:45,430 --> 00:02:47,610 Emma's been running away from home. 34 00:02:50,030 --> 00:02:51,290 There's nothing to worry about. 35 00:02:51,630 --> 00:02:54,930 I can attest that the rumors are just that, just rumors. 36 00:02:56,790 --> 00:02:58,590 And so the rumors are false. 37 00:03:00,010 --> 00:03:03,670 My daughter has a medical condition. 38 00:03:04,130 --> 00:03:08,990 And we're forced to seek out outside treatment. 39 00:03:10,030 --> 00:03:12,390 But I assure you, everything is fine. 40 00:03:12,730 --> 00:03:14,190 She's healthy and strong. 41 00:03:15,230 --> 00:03:19,130 And her purity is intact. 42 00:03:19,850 --> 00:03:20,910 Oh, yes. 43 00:03:23,610 --> 00:03:24,610 Excellent. 44 00:03:25,290 --> 00:03:29,730 And have you had a chance to sample her? 45 00:03:29,930 --> 00:03:30,930 innocence? 46 00:03:31,530 --> 00:03:34,590 To be honest, no, I haven't. 47 00:03:35,530 --> 00:03:40,230 I've been saving her purity for just this occasion. 48 00:03:42,370 --> 00:03:49,230 Adriana, while I have indulged in her appetites, I assure you she 49 00:03:49,230 --> 00:03:51,290 is 100 % pure. 50 00:03:52,330 --> 00:03:53,330 Excellent. 51 00:03:58,510 --> 00:03:59,550 How do you feel about the arrangement? 52 00:04:00,250 --> 00:04:01,790 How do I feel about the arrangement? 53 00:04:03,230 --> 00:04:04,910 Personally, it's an honor. 54 00:04:05,170 --> 00:04:06,950 I've been waiting for this much longer. 55 00:04:07,430 --> 00:04:08,430 Wow, really? 56 00:04:09,270 --> 00:04:14,750 Have you ever been with any boys before? 57 00:04:16,410 --> 00:04:22,190 Um, I've fooled around, but technically I'm still pure. Have you? 58 00:04:23,150 --> 00:04:25,150 Yes, yes, only once. 59 00:04:26,630 --> 00:04:27,630 What's it like? 60 00:04:30,080 --> 00:04:33,160 Well, it's honestly really painful at first. 61 00:04:33,820 --> 00:04:38,140 Yeah, but once you get through that, it feels really good. It's really great. 62 00:04:38,780 --> 00:04:40,280 That sounds kind of scary. 63 00:04:40,800 --> 00:04:41,900 No, it's not scary. 64 00:04:42,760 --> 00:04:46,080 You have to bear through it. You have to bear through like a few minutes. 65 00:04:46,440 --> 00:04:48,840 You ride a pillow and then it feels so good. 66 00:04:49,280 --> 00:04:50,280 Okay. 67 00:04:50,620 --> 00:04:55,060 There's also so many things that you can do to make it better for you and him. 68 00:04:55,320 --> 00:04:56,500 Really? Like what? 69 00:04:57,240 --> 00:05:00,760 Cool. You know, like with your mouth, for example. My mouth? 70 00:05:01,040 --> 00:05:04,740 Yeah. You can put it on his, you know, his penis. 71 00:05:05,580 --> 00:05:06,720 Really? Yeah. 72 00:05:06,940 --> 00:05:07,940 And he likes it? 73 00:05:08,140 --> 00:05:09,140 Yeah, I think so. 74 00:05:09,360 --> 00:05:11,640 I have to try it sometime. 75 00:05:12,140 --> 00:05:13,140 You should. 76 00:05:13,160 --> 00:05:16,140 Yeah. He's also, you know, like with your hands. 77 00:05:16,840 --> 00:05:18,600 My hands? Yeah. Hi. 78 00:05:18,980 --> 00:05:22,900 And he can also do stuff with his hands, too. Like, he can touch right here. 79 00:05:24,140 --> 00:05:26,660 Oh, I think I would like that. 80 00:05:27,380 --> 00:05:28,380 Yeah. 81 00:05:28,600 --> 00:05:31,120 Yeah, you should try it. I think you would. 82 00:05:31,340 --> 00:05:32,900 I think you're right. I think I will. 83 00:05:34,320 --> 00:05:35,440 I'm excited now. 84 00:05:35,660 --> 00:05:37,080 Me too. I think it's easy. 85 00:05:37,620 --> 00:05:41,740 So, we only have the matter of the preliminary evaluation. 86 00:05:42,800 --> 00:05:43,800 Indeed. 87 00:05:46,060 --> 00:05:48,120 Girls, are you ready with the tea? 88 00:05:51,940 --> 00:05:52,940 Yes. 89 00:05:54,470 --> 00:05:55,470 Please. 90 00:05:57,310 --> 00:05:58,530 Let's go to the bedroom. 91 00:06:03,450 --> 00:06:04,450 Okay, girls. 92 00:06:05,450 --> 00:06:07,030 Please put the tea down for a minute. 93 00:06:08,690 --> 00:06:10,830 I'm up here if you're ready for your inspection. 94 00:06:51,280 --> 00:06:52,420 Yeah, very warm. 95 00:06:52,740 --> 00:06:53,860 Very nice. 96 00:06:55,620 --> 00:06:57,180 Should smell pretty, too. 97 00:06:59,040 --> 00:07:00,040 Sit them up? 98 00:07:00,500 --> 00:07:01,500 Sure. 99 00:07:01,820 --> 00:07:05,640 Oh, peachy. Take a nice close look. 100 00:07:07,220 --> 00:07:13,980 This beautiful shape here is like the sweetest Clinton 101 00:07:13,980 --> 00:07:14,980 peach. 102 00:07:15,220 --> 00:07:16,220 Look at this. 103 00:07:16,500 --> 00:07:17,500 Oh, sure it is. 104 00:07:19,560 --> 00:07:22,520 Beautiful. Such an amazing shape. 105 00:07:22,900 --> 00:07:29,700 Like a ripe, juicy peach. 106 00:07:31,600 --> 00:07:34,140 The hand of God for sure. 107 00:07:36,560 --> 00:07:37,560 Shall we? 108 00:08:02,540 --> 00:08:04,700 Oh, that tastes amazing. 109 00:08:05,880 --> 00:08:09,080 Honey? Oh, honey. Just like honey. 110 00:08:09,360 --> 00:08:10,940 By Bees of the Meadow. 111 00:08:13,980 --> 00:08:15,300 It's so good, right? 112 00:08:28,880 --> 00:08:31,200 Shall we check the tightness? Yes. 113 00:11:16,940 --> 00:11:17,940 Sure is. 114 00:11:19,100 --> 00:11:20,100 Okay. 115 00:11:21,560 --> 00:11:22,560 You're good? 116 00:11:22,720 --> 00:11:23,720 Okay. 117 00:11:25,320 --> 00:11:26,420 Oh, that's good. 118 00:11:27,840 --> 00:11:29,660 That feels like a virgin right there. 119 00:11:30,420 --> 00:11:31,420 Very, very good. 120 00:11:31,600 --> 00:11:32,600 Oh, very nice. 121 00:11:39,400 --> 00:11:41,800 Emma, what are you doing? 122 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 I'm just hoping. 123 00:11:44,400 --> 00:11:46,180 Emma, that's not appropriate. 124 00:12:26,910 --> 00:12:27,910 Oh, yes. 125 00:12:28,070 --> 00:12:29,610 I hope she gets that one. 126 00:13:10,560 --> 00:13:11,760 See, she's enjoying it. 127 00:18:15,240 --> 00:18:16,260 Emma, what are you doing? 128 00:18:16,640 --> 00:18:17,640 It's okay. 129 00:18:18,180 --> 00:18:21,160 Are you sure about that? 130 00:20:53,160 --> 00:20:54,280 It's okay. 131 00:20:57,700 --> 00:20:59,220 I'm just trying to help them. 132 00:21:00,540 --> 00:21:01,780 No, she's just helping. 133 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Yeah. 134 00:21:03,740 --> 00:21:07,900 Can you turn around? 135 00:21:09,660 --> 00:21:12,040 That's a good idea. Yeah, that's a great idea. 136 00:24:02,510 --> 00:24:03,510 Cool. 137 00:25:19,440 --> 00:25:20,480 Oh, wow. 138 00:25:23,800 --> 00:25:27,400 Lay down. 139 00:25:27,720 --> 00:25:28,720 Put your head right here. 140 00:25:29,320 --> 00:25:33,740 I just want to see if that works. 141 00:25:33,940 --> 00:25:35,060 Just a little down. 142 00:25:48,400 --> 00:25:49,400 I'm going to put it in her. 143 00:25:49,880 --> 00:25:50,880 Oh, my. 144 00:25:51,200 --> 00:25:55,000 This is awful close to her. It's okay. 145 00:25:56,180 --> 00:25:57,400 Okay. You all right there, honey? 146 00:25:57,840 --> 00:25:58,840 Mm -hmm. 147 00:25:59,100 --> 00:26:01,200 Maybe close your eyes. 148 00:26:03,240 --> 00:26:04,240 Yeah, it's okay. 149 00:26:42,870 --> 00:26:45,190 I don't like watching that. 150 00:26:45,490 --> 00:26:48,570 You like to watch us? Yeah. 151 00:27:39,100 --> 00:27:44,320 I'm watching you. I'm trying to pay attention to you. A little distracting, 152 00:27:44,440 --> 00:27:46,360 appropriately. It's not inappropriate. 153 00:28:50,819 --> 00:28:53,900 I feel good. 154 00:28:54,260 --> 00:28:58,320 I feel good. 155 00:29:01,320 --> 00:29:03,180 Bye. Bye. 156 00:29:04,360 --> 00:29:05,380 Bye. 157 00:29:59,950 --> 00:30:03,690 I can't. I can't. What are you looking at? It's okay. Just look at it. 158 00:30:04,310 --> 00:30:05,310 Oh. 159 00:30:05,790 --> 00:30:06,790 Oh. 160 00:30:09,050 --> 00:30:10,050 Oh. 161 00:30:12,050 --> 00:30:13,050 Oh. 162 00:30:15,270 --> 00:30:16,270 Oh. 163 00:30:16,890 --> 00:30:18,710 Oh. Oh. 164 00:30:19,410 --> 00:30:20,610 Oh. Oh. 165 00:30:21,190 --> 00:30:22,870 Oh. Oh. 166 00:30:24,190 --> 00:30:25,190 Oh. 167 00:30:26,290 --> 00:30:27,290 Yeah. 168 00:30:27,790 --> 00:30:29,170 A little closer here. 169 00:30:41,350 --> 00:30:42,710 Your idea. 170 00:30:44,990 --> 00:30:45,990 My idea? 171 00:30:46,450 --> 00:30:53,430 I don't see it that way, but... Oh, it's a critter 172 00:30:53,430 --> 00:30:54,550 source. Oh, boy. 173 00:30:55,130 --> 00:30:56,130 Careful there. 174 00:30:58,380 --> 00:30:59,380 It's so good. 175 00:31:03,860 --> 00:31:06,360 Ella, stop looking at me. 176 00:31:07,380 --> 00:31:08,800 I can't concentrate. 177 00:31:09,260 --> 00:31:10,800 I can't find it. 178 00:31:28,950 --> 00:31:30,010 Oh, my 179 00:31:30,010 --> 00:31:38,010 God. 180 00:31:38,370 --> 00:31:38,770 Oh, my 181 00:31:38,770 --> 00:31:46,310 God. 182 00:31:49,090 --> 00:31:51,350 Don't spill her pussy like that. 183 00:31:51,690 --> 00:31:52,970 She loves it. 184 00:31:54,350 --> 00:31:55,670 You get it small. 185 00:33:34,760 --> 00:33:35,760 Bye. Bye. 186 00:36:18,060 --> 00:36:19,060 Actually, I want to look. 187 00:36:19,180 --> 00:36:20,180 You really shouldn't. 188 00:36:20,620 --> 00:36:23,520 Emma. I promise it's okay. She's tradition. 189 00:36:24,540 --> 00:36:25,760 Who's tradition? I don't know. 190 00:36:27,720 --> 00:36:28,720 Careful, 191 00:36:30,140 --> 00:36:31,180 honey. Oh, dear. 192 00:37:18,890 --> 00:37:20,350 Emily, look at me. 193 00:38:57,810 --> 00:39:01,510 Oh, yeah, that's it. These other people make this mess, too. 194 00:39:02,930 --> 00:39:05,390 Oh, dear. 195 00:40:09,580 --> 00:40:11,140 We must sustain our daily boobs. 196 00:40:12,480 --> 00:40:14,500 Oh dear. 197 00:40:16,540 --> 00:40:18,500 Forgive us. I'll trust you. 198 00:40:18,720 --> 00:40:22,040 I'll trust you. Fuck our pussies until you come for us. 199 00:40:23,100 --> 00:40:28,080 Oh my gosh. We should make them come. 200 00:40:31,060 --> 00:40:32,060 Let's talk about that. 201 00:40:56,010 --> 00:40:57,450 Why don't you guys go fuck yourselves? 202 00:42:00,200 --> 00:42:03,000 Thank you. 203 00:42:19,000 --> 00:42:20,920 Thank you. Thank you. Thank you so much. 204 00:42:53,290 --> 00:42:54,290 Thank you. 205 00:43:45,460 --> 00:43:47,740 Won't you come for me? 206 00:43:47,980 --> 00:43:49,040 Oh, careful. 207 00:43:49,500 --> 00:43:51,320 Oh, no. 208 00:44:18,939 --> 00:44:20,700 Oh, dear. 209 00:44:22,400 --> 00:44:27,140 I can't believe I fell on my feet on my daughter. 210 00:44:29,280 --> 00:44:30,740 Oh, dear. 211 00:44:57,710 --> 00:44:59,410 Oh, yeah. 212 00:44:59,790 --> 00:45:01,110 Oh, yeah. 213 00:45:03,170 --> 00:45:04,670 Oh, yeah. 214 00:45:07,850 --> 00:45:09,150 Oh, yeah. 215 00:45:10,090 --> 00:45:16,810 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 216 00:45:17,510 --> 00:45:18,510 Oh, yeah. 217 00:45:25,450 --> 00:45:27,910 This is wrong. I can't believe we did that. 218 00:45:28,170 --> 00:45:29,170 I can't believe it. 219 00:45:30,150 --> 00:45:31,790 It's not okay. 220 00:45:33,730 --> 00:45:34,990 We must repent. 221 00:45:35,930 --> 00:45:39,770 I fucked my brother and your brother. I was never pure. 222 00:45:40,510 --> 00:45:43,190 What? Do you have a dial? Yeah. 223 00:45:43,690 --> 00:45:45,970 Oh, what's that? Have I missed something? 224 00:45:46,990 --> 00:45:48,850 Nothing. No, not at all. 225 00:45:49,470 --> 00:45:50,470 Okay, that's good. 226 00:45:50,690 --> 00:45:52,710 Well, we'll go ahead with it. 227 00:45:53,120 --> 00:45:54,120 The marriage, shall we? 228 00:45:54,460 --> 00:45:55,460 Yes, yes. 14179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.