Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,309 --> 00:00:07,355
DISPATCHER:
All units, be on the lookout
2
00:00:07,485 --> 00:00:08,530
for a possible prowler.
3
00:00:08,660 --> 00:00:10,184
White male, dark hoodie.
4
00:00:10,314 --> 00:00:11,620
Last spotted
heading south from Ashcroft
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,317
-and Halifax.
-JONAH: 12-Jake-102
6
00:00:13,448 --> 00:00:15,450
in foot pursuit,
headed southbound
7
00:00:15,580 --> 00:00:17,452
towards Centre Street.
Requesting backup.
8
00:00:17,582 --> 00:00:19,410
SEAN:
Police! Stop!
9
00:00:19,541 --> 00:00:20,629
Police!
10
00:00:22,109 --> 00:00:23,153
[horn blares]
11
00:00:23,284 --> 00:00:25,025
[tires screech]
12
00:00:32,423 --> 00:00:33,555
[grunts]
13
00:00:33,685 --> 00:00:35,035
[music continues
through headphones]
14
00:00:35,165 --> 00:00:37,080
Get off me!
What the hell's your problem?
15
00:00:37,211 --> 00:00:38,473
-SEAN: Didn't you
hear us yell, "Stop?"
-Not over my music.
16
00:00:40,127 --> 00:00:41,606
-Sorry, ma'am. We thought--
-What, going out
17
00:00:41,737 --> 00:00:43,434
on an evening jog,
is that illegal now, Officer?
18
00:00:43,565 --> 00:00:45,045
12-Jake-102,
19
00:00:45,175 --> 00:00:47,308
to dispatch.
No need for further assistance.
20
00:00:47,438 --> 00:00:49,658
-We're-we're good.
-You two are frickin' idiots.
21
00:00:49,788 --> 00:00:51,442
PHELPS:
Mass State Police
with a warrant!
22
00:00:51,573 --> 00:00:53,009
All right, come on!
23
00:00:53,140 --> 00:00:54,315
Mass State Police!
24
00:00:54,445 --> 00:00:55,838
Police officers!
25
00:00:57,492 --> 00:00:58,710
OFFICER:
Clear!
26
00:00:58,841 --> 00:01:00,016
-OFFICER 2: Clear.
-OFFICER 3: Clear.
27
00:01:00,843 --> 00:01:02,323
All clear.
28
00:01:02,453 --> 00:01:05,152
-Search warrant, coming through!
-Kitchen clear!
29
00:01:05,282 --> 00:01:07,632
-Anyone here?
-Anyone here?
30
00:01:07,763 --> 00:01:09,547
Go downstairs.
31
00:01:09,678 --> 00:01:11,636
SARAH:
Don't tell me it's empty.
32
00:01:11,767 --> 00:01:13,377
Looks like
they cleared out in a hurry.
33
00:01:13,508 --> 00:01:16,337
And not that long ago.
There's still ice in the booze.
34
00:01:16,467 --> 00:01:18,687
These guys knew we were coming.
35
00:01:18,817 --> 00:01:20,341
Again.
36
00:01:21,951 --> 00:01:23,039
[cork pops]
37
00:01:23,170 --> 00:01:24,823
BAEZ:
Ooh. Champagne?
38
00:01:24,954 --> 00:01:26,390
Really?
39
00:01:26,521 --> 00:01:28,131
-DANNY: Yeah.
-We celebrating?
40
00:01:28,262 --> 00:01:30,220
Well, it's been almost a month
since we were together,
41
00:01:30,351 --> 00:01:32,570
so, yes,
I thought we should celebrate.
42
00:01:32,701 --> 00:01:33,876
In your new apartment,
43
00:01:34,006 --> 00:01:35,312
where the only
piece of furniture
44
00:01:35,443 --> 00:01:36,878
you have is a bed.
45
00:01:37,009 --> 00:01:39,142
I mean, Sean took
every single piece of furniture
46
00:01:39,273 --> 00:01:41,362
-when he moved out.
-It's okay.
47
00:01:41,491 --> 00:01:42,537
Yeah.
48
00:01:42,667 --> 00:01:44,104
To us.
49
00:01:45,148 --> 00:01:47,542
-I love you.
-I love you.
50
00:01:48,804 --> 00:01:50,806
[cell phone buzzing]
51
00:01:50,936 --> 00:01:52,372
[clears throat]
Is that yours or mine?
52
00:01:52,503 --> 00:01:53,765
Mine.
53
00:01:53,896 --> 00:01:56,551
Duty is literally calling.
Answer it.
54
00:01:56,681 --> 00:01:57,987
Okay.
55
00:01:58,118 --> 00:02:00,685
Hello, Detective Silver.
56
00:02:00,816 --> 00:02:03,471
Okay. You're working,
I'm working.
57
00:02:05,864 --> 00:02:07,518
I'm sorry.
58
00:02:07,649 --> 00:02:09,303
No, it's okay.
59
00:02:09,433 --> 00:02:12,219
If anyone understands
the demands of the job,
60
00:02:12,349 --> 00:02:13,394
it's your old partner.
61
00:02:13,524 --> 00:02:15,047
I will make it up
to you tomorrow.
62
00:02:15,178 --> 00:02:18,007
I have lunch planned out
in a very beautiful location.
63
00:02:18,138 --> 00:02:21,358
And, uh, can spend the whole day
staring in your eyes.
64
00:02:21,489 --> 00:02:23,404
BAEZ:
I'm looking forward to it.
65
00:02:23,534 --> 00:02:25,232
Go catch yourself a bad guy.
66
00:02:25,362 --> 00:02:28,278
-Love you.
-Love you.
67
00:02:29,192 --> 00:02:31,847
MAE:
Today was a good day
at the office, people.
68
00:02:31,977 --> 00:02:33,543
Actually, strike that.
69
00:02:33,675 --> 00:02:36,373
Today was a triumphant day.
70
00:02:36,504 --> 00:02:38,245
[cheering]
71
00:02:38,375 --> 00:02:39,855
We reclaimed
72
00:02:39,985 --> 00:02:42,249
more than 14 million
of the city's money.
73
00:02:42,379 --> 00:02:44,773
Boston thanks you. I thank you.
74
00:02:44,903 --> 00:02:47,732
So, celebrate, have
a great time, but not too much.
75
00:02:47,863 --> 00:02:49,168
[crowd chuckles]
76
00:02:49,299 --> 00:02:50,561
We're gonna be back here
bright and early
77
00:02:50,692 --> 00:02:54,391
with more cases
to win, win, win.
78
00:02:54,522 --> 00:02:57,046
[cheering]
79
00:02:57,177 --> 00:02:59,788
The press is gonna eat this up.
80
00:02:59,918 --> 00:03:01,442
Yes, they are. [laughs]
81
00:03:01,572 --> 00:03:03,487
[sighs]
82
00:03:03,618 --> 00:03:06,316
-Hey, Sarah, what's going on?
-Hey.
83
00:03:06,447 --> 00:03:08,275
Nothing, it's just...
84
00:03:08,405 --> 00:03:10,320
Seth and I had a fight.
85
00:03:10,451 --> 00:03:12,409
He's all like,
"You need to prioritize
86
00:03:12,540 --> 00:03:14,368
our relationship over your job."
87
00:03:14,498 --> 00:03:16,718
Like, what,
a woman can't have a career?
88
00:03:17,762 --> 00:03:19,199
Is this how all you men think?
89
00:03:20,548 --> 00:03:21,636
CHARLIE:
Uh,
90
00:03:21,766 --> 00:03:23,420
I think...
91
00:03:23,551 --> 00:03:25,074
I should circulate.
92
00:03:25,204 --> 00:03:26,902
-[chuckles]
-Yeah.
93
00:03:29,948 --> 00:03:32,429
Okay, we both know that
Seth didn't say any of that.
94
00:03:32,560 --> 00:03:34,126
He is way too progressive
95
00:03:34,257 --> 00:03:35,780
and terrified
of pissing you off,
96
00:03:35,911 --> 00:03:37,521
so why did
you scare Charlie off?
97
00:03:37,652 --> 00:03:39,480
SARAH:
Know why?
98
00:03:40,176 --> 00:03:42,352
For three months,
my investigators have been after
99
00:03:42,483 --> 00:03:44,746
a brothel that operates
out of luxury rentals.
100
00:03:44,876 --> 00:03:46,574
Okay, so high-end clientele.
101
00:03:46,704 --> 00:03:48,271
We can only assume.
102
00:03:48,402 --> 00:03:51,317
Because every time we get
enough intel to get a warrant,
103
00:03:51,448 --> 00:03:53,537
the brothel picks up
and moves locations.
104
00:03:53,668 --> 00:03:54,712
Somebody must be
tipping them off.
105
00:03:54,843 --> 00:03:56,148
One of your detectives?
106
00:03:56,279 --> 00:03:57,672
Tested my guys tonight.
107
00:03:57,802 --> 00:03:59,369
Kept them in the dark
on the fresh intel,
108
00:03:59,500 --> 00:04:01,415
went to the location
personally with staties
109
00:04:01,545 --> 00:04:02,894
who didn't know anything.
110
00:04:03,025 --> 00:04:04,461
But the brothel was
still one step ahead?
111
00:04:04,592 --> 00:04:05,854
How about the judge
112
00:04:05,984 --> 00:04:07,203
-who signed the warrants?
-Different judge
113
00:04:07,334 --> 00:04:08,726
tonight than
in all the other raids.
114
00:04:08,857 --> 00:04:09,771
There's only
115
00:04:09,901 --> 00:04:10,728
one other place this leak
116
00:04:10,859 --> 00:04:11,816
could be coming from.
117
00:04:11,947 --> 00:04:13,514
Someone from this office.
118
00:04:13,644 --> 00:04:14,993
Sarah,
119
00:04:15,124 --> 00:04:17,168
there are over 300 people
who work for me.
120
00:04:17,300 --> 00:04:18,562
SARAH:
And right now,
121
00:04:18,692 --> 00:04:20,869
every single one of them
is a suspect.
122
00:04:22,130 --> 00:04:23,350
SEAN:
Jogging at night
123
00:04:23,480 --> 00:04:24,525
in dark clothing
124
00:04:24,655 --> 00:04:26,135
while distracted by headphones
125
00:04:26,266 --> 00:04:27,919
can be incredibly dangerous.
126
00:04:28,050 --> 00:04:30,400
Yeah, you might get jumped
by a dumbass cop.
127
00:04:30,531 --> 00:04:31,880
Again, I'm really
sorry about that.
128
00:04:32,010 --> 00:04:33,229
It's my fault. I should've known
129
00:04:33,360 --> 00:04:34,796
Officer Groo was out on patrol.
130
00:04:34,926 --> 00:04:36,101
Groo? As in
131
00:04:36,232 --> 00:04:37,146
Groo the Wanderer?
132
00:04:37,277 --> 00:04:38,539
You know the comic?
133
00:04:38,669 --> 00:04:39,975
It's the best
Epic published, yeah.
134
00:04:40,105 --> 00:04:41,455
-[laughs]
-But if you're gonna compare me
135
00:04:41,585 --> 00:04:43,370
to some idiot superhero,
I'm more like a Havok.
136
00:04:43,500 --> 00:04:44,545
You wish you were Havok.
137
00:04:44,675 --> 00:04:45,894
No, no, no, you're more like
138
00:04:46,024 --> 00:04:47,896
-um, Longshot.
-Come on,
139
00:04:48,026 --> 00:04:49,289
I am nothing like Longshot.
140
00:04:49,419 --> 00:04:51,465
It's too bad.
Longshot's kind of hot.
141
00:04:54,685 --> 00:04:56,774
Longshot at your service, ma'am.
142
00:04:56,905 --> 00:04:58,385
Okay, don't "ma'am" me.
143
00:04:58,515 --> 00:05:00,212
My name's Penny.
144
00:05:00,343 --> 00:05:02,563
-Sean.
-Hey, partner,
145
00:05:02,693 --> 00:05:04,173
can we chat for a sec?
146
00:05:04,304 --> 00:05:05,522
I will be right back.
147
00:05:05,653 --> 00:05:07,089
I'll be here.
148
00:05:10,048 --> 00:05:11,789
You having fun?
149
00:05:11,920 --> 00:05:14,357
-Dude, she's amazing.
-Yeah?
150
00:05:14,488 --> 00:05:15,663
-Yeah.
-You know what else she is?
151
00:05:16,577 --> 00:05:17,578
A felon.
152
00:05:17,707 --> 00:05:18,753
-She's a what?
-A felon.
153
00:05:18,883 --> 00:05:20,058
-I ran her paperwork.
-No.
154
00:05:20,189 --> 00:05:21,103
Turns out that she's on
155
00:05:21,233 --> 00:05:22,800
probation right now for being
156
00:05:22,931 --> 00:05:24,019
a lookout for a burglary
that happened
157
00:05:24,149 --> 00:05:25,237
two years ago.
158
00:05:25,368 --> 00:05:26,761
You know what I'm thinking?
159
00:05:26,891 --> 00:05:28,893
-You know
that serial home invader?
-Yeah.
160
00:05:29,024 --> 00:05:30,678
He hit another house
in this neighborhood tonight.
161
00:05:30,808 --> 00:05:32,201
What if she's his lookout?
162
00:05:32,332 --> 00:05:33,420
No way, that happened
five miles from here.
163
00:05:33,550 --> 00:05:34,638
There's no way
they're connected.
164
00:05:34,769 --> 00:05:35,726
I knew that you would say that.
165
00:05:35,857 --> 00:05:37,685
You're probably right, but...
166
00:05:37,815 --> 00:05:39,077
do you really want
to be the rookies
167
00:05:39,207 --> 00:05:40,340
who let a potential
accomplice go?
168
00:05:40,470 --> 00:05:41,602
There's no proof of a crime,
169
00:05:41,732 --> 00:05:43,430
so we can't arrest
or detain her.
170
00:05:43,560 --> 00:05:45,736
No, but we can bring her in
to help us file the report.
171
00:05:45,867 --> 00:05:48,130
Since you two have this weird
172
00:05:48,260 --> 00:05:49,653
comic book
173
00:05:49,784 --> 00:05:51,873
mating ritual thing
going on there,
174
00:05:52,003 --> 00:05:54,354
you can use that
to see if she has an alibi.
175
00:05:59,489 --> 00:06:00,708
Thank you.
176
00:06:01,752 --> 00:06:03,580
[sighs]
How did she take it?
177
00:06:03,711 --> 00:06:04,842
Maria, not so good.
178
00:06:04,973 --> 00:06:07,018
But Detective Baez, she gets it.
179
00:06:07,149 --> 00:06:08,803
-Man, I feel bad.
-Don't feel bad.
180
00:06:08,933 --> 00:06:12,284
She knows the job.
Plus, I sent her some flowers.
181
00:06:12,415 --> 00:06:13,547
-Well, that's nice.
-Yeah.
182
00:06:13,677 --> 00:06:15,200
-So what do we got?
-[laughs] We got
183
00:06:15,331 --> 00:06:17,507
one camera here, three
cameras around the perimeter.
184
00:06:17,638 --> 00:06:19,074
Security company is
emailing the footage.
185
00:06:19,204 --> 00:06:22,033
We also have this.
186
00:06:22,164 --> 00:06:23,774
DANNY:
This doesn't make any sense.
187
00:06:23,905 --> 00:06:25,341
In every other
188
00:06:25,472 --> 00:06:27,082
home invasion,
our perp went around the side,
189
00:06:27,212 --> 00:06:28,344
jimmied open a door,
190
00:06:28,475 --> 00:06:29,998
nice and quiet, out of the way.
191
00:06:30,128 --> 00:06:31,434
Now, suddenly,
he bashes in the front door
192
00:06:31,565 --> 00:06:33,001
of a house,
right out in the open?
193
00:06:33,131 --> 00:06:34,568
Why would we change his MO?
194
00:06:34,698 --> 00:06:36,004
He didn't.
195
00:06:36,134 --> 00:06:37,092
Neighborhood watch guy
was on patrol.
196
00:06:37,222 --> 00:06:38,310
Saw the victims tied
197
00:06:38,441 --> 00:06:39,834
to a chair through the window.
198
00:06:39,964 --> 00:06:41,313
SAM:
So the adrenaline kicks in,
199
00:06:41,444 --> 00:06:43,359
and I'm all like,
"It's go time."
200
00:06:43,490 --> 00:06:44,665
So I just
punched the glass...
201
00:06:44,795 --> 00:06:45,796
Fortunately, the home invader
202
00:06:45,927 --> 00:06:47,189
was long gone by then,
203
00:06:47,319 --> 00:06:48,843
but he did punch through
that front window,
204
00:06:48,973 --> 00:06:50,366
sliced open his hand.
205
00:06:50,497 --> 00:06:51,802
Classic knucklehead move.
206
00:06:51,933 --> 00:06:53,804
At least he called
911 first, yeah?
207
00:06:53,935 --> 00:06:55,371
Oh, so not a total knucklehead.
208
00:06:55,502 --> 00:06:58,156
I haven't questioned them yet,
just so you know.
209
00:06:58,287 --> 00:07:00,550
Hey, there. This is my partner,
Detective Reagan.
210
00:07:00,681 --> 00:07:02,160
This is Mr. and Mrs. Merrick,
211
00:07:02,291 --> 00:07:03,901
and their daughter Amy.
212
00:07:04,032 --> 00:07:05,381
DANNY:
Sorry this happened to you all.
213
00:07:05,512 --> 00:07:07,035
Can you describe
the man who did it?
214
00:07:07,165 --> 00:07:09,211
He wore a mask,
but he was white.
215
00:07:09,341 --> 00:07:11,605
Um, had on dark clothes,
216
00:07:11,735 --> 00:07:12,997
a hoodie.
217
00:07:13,128 --> 00:07:14,477
I don't know,
all I could focus on
218
00:07:14,608 --> 00:07:16,566
-was his gun.
-He took my wife's wedding ring.
219
00:07:16,697 --> 00:07:18,568
It belonged
to her grandma. Please,
220
00:07:18,699 --> 00:07:20,048
you gotta get it back.
221
00:07:20,178 --> 00:07:21,441
That's why he hit you?
222
00:07:21,571 --> 00:07:22,964
You wouldn't
give up the wedding ring?
223
00:07:23,094 --> 00:07:25,445
No, I did
exactly what I was told.
224
00:07:25,575 --> 00:07:27,055
I-I gave him the jewelry,
the cash.
225
00:07:27,185 --> 00:07:28,404
And then he ties us up,
226
00:07:28,535 --> 00:07:31,363
he just beats me
just to beat me.
227
00:07:31,494 --> 00:07:33,235
It's like
the monster was enjoying it.
228
00:07:33,365 --> 00:07:34,409
[groans]
229
00:07:34,541 --> 00:07:36,151
Can we get him to the hospital?
230
00:07:36,281 --> 00:07:39,328
Absolutely, absolutely.
We'll be by later to see you.
231
00:07:39,459 --> 00:07:40,721
Thank you.
232
00:07:44,289 --> 00:07:46,161
Two weeks
we've been after this guy
233
00:07:46,291 --> 00:07:47,249
with nothing to show for it.
234
00:07:47,379 --> 00:07:48,859
-Yeah.
-And he keeps getting
235
00:07:48,990 --> 00:07:50,687
more and more violent
with every break-in.
236
00:07:50,818 --> 00:07:53,168
If we don't find him soon, he's
gonna end up killing someone.
237
00:07:55,866 --> 00:07:57,912
♪
238
00:08:14,145 --> 00:08:15,843
-[loud bang]
-DANNY: Come on.
239
00:08:18,236 --> 00:08:19,629
Come on.
240
00:08:19,760 --> 00:08:21,936
BAEZ:
Did you read him
his rights first?
241
00:08:25,200 --> 00:08:26,723
What are you doing here?
242
00:08:26,854 --> 00:08:28,725
Well, I figured the coffee
in your station house
243
00:08:28,856 --> 00:08:31,511
is just as lousy
as the dirty brown sock water
244
00:08:31,641 --> 00:08:33,121
-in our precinct back home...
-It is.
245
00:08:33,251 --> 00:08:35,905
...so I found
a pretty decent café, and
246
00:08:36,037 --> 00:08:37,342
voilà!
247
00:08:37,472 --> 00:08:38,212
-Thank you.
-Oh, I, uh, brought one
248
00:08:38,342 --> 00:08:39,082
for your partner, too.
249
00:08:39,213 --> 00:08:41,172
You're too kind.
250
00:08:41,303 --> 00:08:43,914
Is this the serial prowler
you've been working?
251
00:08:44,044 --> 00:08:45,960
Yeah, it started two weeks ago
252
00:08:46,090 --> 00:08:47,701
with Joseph Buckland,
253
00:08:47,831 --> 00:08:50,094
our first vic.
Perp broke in to his home,
254
00:08:50,225 --> 00:08:52,706
tied him up, robbed the place.
255
00:08:52,836 --> 00:08:55,273
A week later,
he hit the Anselmo home.
256
00:08:55,404 --> 00:08:57,798
But he verbally assaulted
Mr. Anselmo.
257
00:08:57,928 --> 00:08:59,539
Four days ago,
258
00:08:59,669 --> 00:09:01,845
it was the Yamayura family's
house that he broke into.
259
00:09:01,976 --> 00:09:05,066
He tied up Mr. Yamayura
and terrorized him.
260
00:09:05,196 --> 00:09:07,503
Last night, it was
the Merrick family's turn.
261
00:09:07,634 --> 00:09:09,374
He beat the crap
out of Mr. Merrick.
262
00:09:09,505 --> 00:09:11,246
Sent him to the hospital.
263
00:09:11,376 --> 00:09:12,464
Danny, these break-ins
aren't just about
264
00:09:12,595 --> 00:09:14,902
-stealing cash and jewelry.
-No.
265
00:09:15,032 --> 00:09:17,121
He's got some type of issue
with the men of the household.
266
00:09:17,252 --> 00:09:19,646
Any forensics,
surveillance video?
267
00:09:19,776 --> 00:09:20,951
Nope, guy's like
268
00:09:21,082 --> 00:09:22,649
-a ghost.
-Well, maybe he's been
269
00:09:22,779 --> 00:09:25,086
casing the house so he knows
how to avoid the cameras.
270
00:09:25,216 --> 00:09:27,697
I thought the same thing,
but here.
271
00:09:27,828 --> 00:09:29,525
The Merricks have
security cameras
272
00:09:29,656 --> 00:09:32,354
all around their property
except for one blind spot,
273
00:09:32,484 --> 00:09:34,356
which is actually
where the perp broke in.
274
00:09:34,486 --> 00:09:36,445
But if he was casing the house,
275
00:09:36,576 --> 00:09:38,316
somebody would've seen him.
276
00:09:38,447 --> 00:09:40,014
Unless he's seen
the camera feeds.
277
00:09:40,144 --> 00:09:41,885
What if he's someone that works
for the security company?
278
00:09:42,016 --> 00:09:45,410
Well, all these families use
different security companies.
279
00:09:45,540 --> 00:09:47,456
Maybe your perp
hacked the cameras.
280
00:09:49,589 --> 00:09:51,373
You've still got it, Detective.
281
00:09:51,503 --> 00:09:52,896
Of course I do.
282
00:09:53,027 --> 00:09:54,463
I'm gonna call
the Cyber Crime Unit.
283
00:09:54,594 --> 00:09:56,073
Detective Baez.
284
00:09:56,204 --> 00:09:57,205
-Officer Reagan.
-Hey.
285
00:09:57,335 --> 00:09:58,815
-You look sharp.
-Thanks.
286
00:09:58,946 --> 00:10:00,034
What brings you here, Officer?
287
00:10:00,164 --> 00:10:01,470
Uh, yesterday,
288
00:10:01,601 --> 00:10:02,689
on the night tour,
a civilian matched
289
00:10:02,819 --> 00:10:04,038
the description of your prowler.
290
00:10:04,168 --> 00:10:05,779
We checked her out,
she's clean, but
291
00:10:05,909 --> 00:10:07,824
sergeant wanted me to bring
the file by anyway, so...
292
00:10:07,955 --> 00:10:09,043
Okay.
293
00:10:12,612 --> 00:10:14,352
Penelope Bravo.
294
00:10:14,483 --> 00:10:16,050
On parole for burglary.
295
00:10:16,180 --> 00:10:17,878
All right,
worth taking a look at.
296
00:10:18,008 --> 00:10:20,054
-I just told you
we checked her out.
-DANNY: Okay.
297
00:10:20,184 --> 00:10:21,882
But since your badge
says "Officer"
298
00:10:22,012 --> 00:10:24,493
and my shield says "Detective,"
I'm gonna do my job.
299
00:10:24,624 --> 00:10:26,321
She's got nothing
to do with your case.
300
00:10:26,451 --> 00:10:28,149
Why are you defending
this girl so hard?
301
00:10:29,367 --> 00:10:30,499
I'm not.
302
00:10:30,630 --> 00:10:32,806
-Did you see that?
-I saw that.
303
00:10:33,763 --> 00:10:34,938
You have feelings for her.
304
00:10:35,069 --> 00:10:37,375
You cannot fraternize
with felons.
305
00:10:37,506 --> 00:10:38,681
No matter how cute they are.
306
00:10:38,812 --> 00:10:40,290
I know that, all right?
307
00:10:40,422 --> 00:10:41,989
No, imagine if I wasn't here
to look after him.
308
00:10:42,119 --> 00:10:42,990
You're trying to show off
in front of your girlfriend.
309
00:10:43,120 --> 00:10:44,252
God knows where he would be.
310
00:10:44,382 --> 00:10:46,036
You know what? I'm gonna leave.
311
00:10:46,167 --> 00:10:47,429
My partner's waiting, so...
312
00:10:47,559 --> 00:10:49,083
I'll walk out with you.
313
00:10:50,171 --> 00:10:51,825
[laughs] Don't forget our lunch.
314
00:10:55,742 --> 00:10:56,917
REMI:
Lena.
315
00:10:58,919 --> 00:11:00,355
Remi?
316
00:11:01,791 --> 00:11:03,619
Hi.
317
00:11:03,750 --> 00:11:05,752
Oh, how long has it been?
318
00:11:05,882 --> 00:11:07,884
-Hey...
-Like 12 years, huh?
319
00:11:08,015 --> 00:11:09,843
-What are you--
-Look,
320
00:11:09,973 --> 00:11:12,933
um, I'm sorry for
popping up at your job...
321
00:11:13,063 --> 00:11:14,369
-No, don't be sorry.
-...all out of the blue.
322
00:11:14,499 --> 00:11:15,675
I just didn't know
who else to turn to.
323
00:11:15,805 --> 00:11:17,459
-Okay.
-You remember my little brother?
324
00:11:17,589 --> 00:11:19,374
Yeah, of course, I do.
325
00:11:19,504 --> 00:11:20,767
He got arrested.
326
00:11:20,897 --> 00:11:22,551
-Hmm.
-It wasn't his fault, though.
327
00:11:22,682 --> 00:11:25,206
He was getting a ride home
from some neighborhood guys.
328
00:11:25,336 --> 00:11:27,556
Oh, man, what kind
of neighborhood guys?
329
00:11:27,687 --> 00:11:30,298
-Bangers. I know, stupid.
-[groans] Yancey.
330
00:11:30,428 --> 00:11:32,909
But it's Yancey.
He's friends with everybody.
331
00:11:33,040 --> 00:11:34,345
They got pulled over
332
00:11:34,476 --> 00:11:37,087
and the cops found
an unregistered gun.
333
00:11:37,218 --> 00:11:39,133
And they're charging
everybody in the car with it.
334
00:11:39,263 --> 00:11:40,482
He didn't even
know it was there.
335
00:11:40,612 --> 00:11:43,050
Lena, can you
please help him out?
336
00:11:43,180 --> 00:11:44,312
No.
337
00:11:44,442 --> 00:11:45,661
[sighs]
338
00:11:45,792 --> 00:11:47,097
But my mom can.
339
00:11:47,228 --> 00:11:48,446
As district attorney,
she could just...
340
00:11:48,577 --> 00:11:50,100
just snap
and make it all go away.
341
00:11:50,231 --> 00:11:52,146
Well, not exactly, but
342
00:11:52,276 --> 00:11:54,583
what she can do
is get him parole,
343
00:11:54,714 --> 00:11:55,802
with no prison time.
344
00:11:55,932 --> 00:11:57,412
-Okay.
-Let me just get an okay
345
00:11:57,542 --> 00:11:59,066
-from the Gang Unit first.
-Okay.
346
00:11:59,196 --> 00:12:00,981
-And you've got pull over there?
-Yeah, let's just say
347
00:12:01,111 --> 00:12:02,243
I know a guy who knows a guy.
348
00:12:02,373 --> 00:12:03,679
Thank you.
349
00:12:03,810 --> 00:12:06,290
[laughs]
350
00:12:07,161 --> 00:12:08,597
CHARLIE: Someone here,
in the D.A.'s office,
351
00:12:08,728 --> 00:12:10,338
is leaking warrant information
352
00:12:10,468 --> 00:12:13,558
to a criminal enterprise,
and you're just now telling me?
353
00:12:13,689 --> 00:12:15,256
It was only 12 hours ago.
354
00:12:17,911 --> 00:12:19,521
So what does your
daughter's investigation entail?
355
00:12:19,651 --> 00:12:21,044
Compiling a list
356
00:12:21,175 --> 00:12:22,611
of everyone who had access
357
00:12:22,742 --> 00:12:25,005
to all of the search warrants
for that brothel.
358
00:12:25,135 --> 00:12:26,528
Leaker has
to be in there somewhere,
359
00:12:26,658 --> 00:12:27,921
and when I find out who it is,
360
00:12:28,051 --> 00:12:29,792
I'm raising funds
for a new prison,
361
00:12:29,923 --> 00:12:31,359
and burying them under it.
362
00:12:31,489 --> 00:12:32,621
You could do that.
363
00:12:32,752 --> 00:12:34,971
Or, once Sarah submits her list,
364
00:12:35,102 --> 00:12:36,668
shut down the investigation
365
00:12:36,799 --> 00:12:38,453
and let me fire
all the suspects.
366
00:12:38,583 --> 00:12:40,498
-Why would I do that?
-Because you need
367
00:12:40,629 --> 00:12:43,893
this mole removed from this
building as quietly as possible.
368
00:12:44,024 --> 00:12:45,112
Tell me this is a joke.
369
00:12:45,242 --> 00:12:46,374
It isn't.
370
00:12:46,504 --> 00:12:48,071
However, your name
could very well
371
00:12:48,202 --> 00:12:49,856
end up the punchline.
372
00:12:49,986 --> 00:12:53,598
Mae Silver, the D.A.
with criminals on her staff.
373
00:12:53,729 --> 00:12:56,688
I'm not firing innocent people
just to avoid bad press.
374
00:12:56,819 --> 00:12:58,212
I'll take a scandal over
375
00:12:58,342 --> 00:13:00,867
a cover-up any day.
376
00:13:01,911 --> 00:13:04,914
You went to a coffeehouse and
didn't ask if I wanted anything?
377
00:13:05,045 --> 00:13:06,002
-Maria brought it for me.
-Okay.
378
00:13:06,133 --> 00:13:07,699
And, as a matter of fact,
379
00:13:07,830 --> 00:13:09,179
she also brought
380
00:13:09,310 --> 00:13:10,528
one for you.
381
00:13:10,659 --> 00:13:11,921
-Huh.
-Are you serious?
382
00:13:12,052 --> 00:13:13,227
-Mm-hmm.
-She's my best friend,
383
00:13:13,357 --> 00:13:14,924
even though
I haven't met her yet.
384
00:13:15,055 --> 00:13:16,143
-Mm-hmm.
-Hey, Joe Buckland's headed up
right now.
385
00:13:16,273 --> 00:13:17,405
[telephone rings]
386
00:13:17,535 --> 00:13:18,928
The first robbery vic?
387
00:13:19,059 --> 00:13:20,625
Reagan.
388
00:13:20,756 --> 00:13:22,758
-Mmm.
-Okay, that's fantastic.
389
00:13:22,889 --> 00:13:25,456
Well, not only
did you not meet Baez,
390
00:13:25,587 --> 00:13:28,416
but you also missed out
on me cracking this case open.
391
00:13:28,546 --> 00:13:29,983
She helped you, didn't she?
392
00:13:30,113 --> 00:13:31,549
-She did all the heavy lifting.
-Yeah. [laughs]
393
00:13:31,680 --> 00:13:33,464
Regardless, that was
the Cyber Crime Unit.
394
00:13:33,595 --> 00:13:35,249
The Merricks'
home security cameras
395
00:13:35,379 --> 00:13:36,859
were hacked,
which is probably how
396
00:13:36,990 --> 00:13:38,774
the perp
knew exactly where to break in.
397
00:13:38,905 --> 00:13:41,168
Can they track the IP address
to where the hack originated?
398
00:13:41,298 --> 00:13:43,300
They did.
It came back to a Rory Flynn.
399
00:13:43,431 --> 00:13:45,389
I'm gonna do
some digging on him now.
400
00:13:45,520 --> 00:13:47,087
Nice. Hey, Mr. Buckland.
401
00:13:47,217 --> 00:13:48,871
You had an issue with the
insurance company. Thank you.
402
00:13:49,002 --> 00:13:50,873
My, uh, claim was denied.
403
00:13:51,004 --> 00:13:53,876
My policy has
a "forced entry" requirement.
404
00:13:54,007 --> 00:13:55,399
Oh. You know what?
405
00:13:55,530 --> 00:13:57,401
This denial is based
on a burglary.
406
00:13:57,532 --> 00:13:59,316
Home invasions are robberies.
407
00:13:59,447 --> 00:14:01,057
Resubmit as a robbery,
408
00:14:01,188 --> 00:14:02,929
and if they give you
any pushback, you call me.
409
00:14:03,059 --> 00:14:04,582
-Thanks.
-DANNY: Just one
410
00:14:04,713 --> 00:14:05,888
second before you leave, sir.
411
00:14:06,019 --> 00:14:06,889
Can you do me a favor
and tell me
412
00:14:07,020 --> 00:14:08,760
if you recognize this man?
413
00:14:08,891 --> 00:14:09,979
Does he look anything
414
00:14:10,110 --> 00:14:11,328
like the home invader?
415
00:14:11,459 --> 00:14:12,416
He was wearing a mask.
416
00:14:12,547 --> 00:14:13,896
Yeah, just look a little closer.
417
00:14:14,027 --> 00:14:15,202
JOE:
The eyes?
418
00:14:16,899 --> 00:14:17,900
They were intense like his.
419
00:14:18,031 --> 00:14:19,249
Thank you so much.
420
00:14:19,380 --> 00:14:21,251
-Hope that works out.
-Thanks.
421
00:14:21,382 --> 00:14:23,340
Danny, what are you doing?
422
00:14:23,471 --> 00:14:25,821
You know that ID's not gonna
hold up in court.
423
00:14:25,952 --> 00:14:29,259
Oh, the ID wouldn't hold up in
court with the mask on, but...
424
00:14:29,390 --> 00:14:31,914
Rory Flynn has two priors
for aggravated assault,
425
00:14:32,045 --> 00:14:33,263
and our victim
426
00:14:33,394 --> 00:14:34,656
just ID'd him,
427
00:14:34,786 --> 00:14:36,092
so...
428
00:14:36,223 --> 00:14:37,485
So let's roll.
429
00:14:41,402 --> 00:14:42,751
You, stay on her.
430
00:14:44,405 --> 00:14:45,972
Go. Come on.
431
00:14:50,846 --> 00:14:53,283
Shh. What's wrong with you?
432
00:14:54,197 --> 00:14:56,156
He's going for a gun.
Boston PD with a warrant!
433
00:14:57,244 --> 00:14:58,854
Police! Drop the gun! Now!
434
00:14:58,985 --> 00:15:00,073
Don't even think about it.
435
00:15:01,074 --> 00:15:02,902
Put your gun down.
436
00:15:04,338 --> 00:15:05,513
Hands up where we can see them.
437
00:15:05,643 --> 00:15:07,645
I thought you guys
were burglars.
438
00:15:07,776 --> 00:15:09,038
-DANNY: You got him?
-Yeah, I got him.
439
00:15:09,169 --> 00:15:10,300
You can come cuff him.
440
00:15:10,431 --> 00:15:11,954
Why are you cuffing me up?
441
00:15:12,085 --> 00:15:13,390
Where were you last night, Rory?
442
00:15:13,521 --> 00:15:15,523
-Maybe in the Brookmont area?
-Brookmont?
443
00:15:15,653 --> 00:15:17,003
Where that home invasion was?
444
00:15:17,133 --> 00:15:18,613
Hold on now,
I don't know nothing about that.
445
00:15:18,743 --> 00:15:20,484
Then explain why
your IP address
446
00:15:20,615 --> 00:15:22,269
was used
to hack the victims' cameras.
447
00:15:22,399 --> 00:15:23,748
I can't connect
my cellphone to my car,
448
00:15:23,879 --> 00:15:25,054
and you think
I hacked some cameras?
449
00:15:25,185 --> 00:15:26,360
You two got the wrong guy.
450
00:15:26,490 --> 00:15:28,101
Who else has access
to your Wi-Fi?
451
00:15:29,841 --> 00:15:31,234
Mikey!
452
00:15:31,365 --> 00:15:33,367
-Get out here!
-Who's Mikey?
453
00:15:33,497 --> 00:15:34,585
My kid.
454
00:15:34,716 --> 00:15:36,283
He's like my tech support.
455
00:15:37,371 --> 00:15:38,328
What's going on, Pop?
456
00:15:38,459 --> 00:15:40,113
DANNY:
Come here.
457
00:15:40,243 --> 00:15:42,463
Stand right here. Keep
your hands where we can see 'em.
458
00:15:43,464 --> 00:15:45,683
Boy, did you hack some cameras?
459
00:15:45,814 --> 00:15:47,337
No, that's illegal,
460
00:15:47,468 --> 00:15:48,686
and I would never admit
461
00:15:48,817 --> 00:15:49,992
to breaking the law
in front of cops.
462
00:15:50,123 --> 00:15:52,125
You seem like
a smart kid, Mikey,
463
00:15:52,255 --> 00:15:55,476
so now's not the time to play
dumb with your dad's freedom.
464
00:15:55,606 --> 00:15:56,738
What'd you do?
465
00:15:56,868 --> 00:15:59,436
I hacked home security cameras.
466
00:15:59,567 --> 00:16:00,611
You work with somebody?
467
00:16:00,742 --> 00:16:02,048
-Who'd you do it for?
-No one.
468
00:16:02,178 --> 00:16:03,745
I-I built a program
that downloads
469
00:16:03,875 --> 00:16:05,225
all the cameras
in the neighborhood.
470
00:16:05,355 --> 00:16:07,357
I go through them
and look for bloopers and fails.
471
00:16:07,488 --> 00:16:08,793
Bloopers and fails?
472
00:16:08,924 --> 00:16:10,970
You know, like if someone
eats it on a skateboard.
473
00:16:11,100 --> 00:16:12,188
This is for social media?
474
00:16:12,319 --> 00:16:14,103
Just hit a thousand followers.
475
00:16:14,234 --> 00:16:15,626
That's great. [laughs]
476
00:16:15,757 --> 00:16:17,324
He just hit
a thousand followers.
477
00:16:17,454 --> 00:16:18,586
-Did you hear that, Danny?
-Yup.
478
00:16:18,716 --> 00:16:20,240
Guess what our case just hit?
479
00:16:20,370 --> 00:16:21,937
Brick wall.
480
00:16:27,725 --> 00:16:29,075
DANNY:
It's official.
481
00:16:29,205 --> 00:16:31,077
Rory Flynn alibied out,
482
00:16:31,207 --> 00:16:33,035
so the raid on his place was
a complete waste of time.
483
00:16:33,165 --> 00:16:34,689
Not exactly.
484
00:16:34,819 --> 00:16:36,604
Because our warrant let us
seize his son's computer,
485
00:16:36,734 --> 00:16:38,127
and it is overflowing
with hacked
486
00:16:38,258 --> 00:16:39,911
security camera footage
from the nearby homes.
487
00:16:40,042 --> 00:16:41,478
Any of that footage
happen to be from last night?
488
00:16:41,609 --> 00:16:42,740
-Uh-huh.
-Great.
489
00:16:42,871 --> 00:16:43,785
You know, who knows?
490
00:16:43,915 --> 00:16:45,134
We comb through this,
491
00:16:45,265 --> 00:16:46,831
-might spot our suspect.
-All right,
492
00:16:46,962 --> 00:16:48,746
I'm gonna, uh,
cancel lunch with Maria.
493
00:16:48,877 --> 00:16:50,618
Oh, no. I got this.
494
00:16:50,748 --> 00:16:51,836
Go be with your lady.
495
00:16:51,967 --> 00:16:53,273
All right.
496
00:16:54,839 --> 00:16:57,233
I guess I'm not
the only one with a lunch date.
497
00:16:57,364 --> 00:16:58,800
Twix are in the top drawer.
498
00:17:00,932 --> 00:17:02,021
-Hey.
-Hey.
499
00:17:03,022 --> 00:17:04,196
Ooh.
500
00:17:05,198 --> 00:17:06,676
You coming in for a kiss?
501
00:17:06,808 --> 00:17:08,983
Uh, is there something
wrong with that?
502
00:17:09,115 --> 00:17:10,986
You know, 'cause we did
503
00:17:11,117 --> 00:17:13,075
a lot more than that
the other night.
504
00:17:13,205 --> 00:17:15,425
Yes, we did.
It was at my place.
505
00:17:15,556 --> 00:17:16,818
And this is my work.
506
00:17:16,948 --> 00:17:18,733
So, to me,
this is strictly a no-PDA zone.
507
00:17:18,863 --> 00:17:20,343
-You feel me?
-Oh, is it, now?
508
00:17:20,473 --> 00:17:21,736
-Mm-hmm.
-Okay.
509
00:17:21,866 --> 00:17:22,780
[laughs]
510
00:17:22,911 --> 00:17:24,130
Now, did you get to talk
511
00:17:24,260 --> 00:17:25,914
to the gang unit
about Yancey Wims?
512
00:17:26,045 --> 00:17:28,089
Yes, I did, and they are okay
513
00:17:28,221 --> 00:17:30,049
with you asking your mom
to go easy on him.
514
00:17:30,179 --> 00:17:31,920
Yes, yes!
515
00:17:32,051 --> 00:17:35,315
See, I could kiss you,
but I am not going to
516
00:17:35,445 --> 00:17:37,360
because it's a non-PDA zone.
517
00:17:37,491 --> 00:17:38,840
-Yeah, we-we got that.
-Okay.
518
00:17:38,970 --> 00:17:40,842
But, uh, my buddy did say that
519
00:17:40,972 --> 00:17:43,584
guy's gonna probably
end up right back in custody.
520
00:17:43,714 --> 00:17:45,107
Why is that?
521
00:17:45,238 --> 00:17:46,456
He's affiliated.
522
00:17:46,587 --> 00:17:48,980
Yancey is gang affiliated?
No way.
523
00:17:49,111 --> 00:17:50,243
Yup, they got a file on him.
524
00:17:50,373 --> 00:17:53,072
-No.
-Who is he to you?
525
00:17:54,073 --> 00:17:56,205
Before my mom met my stepdad,
526
00:17:56,336 --> 00:17:57,772
it was just me and her.
527
00:17:57,902 --> 00:18:00,688
And with law school,
528
00:18:00,818 --> 00:18:03,995
and her becoming an A.D.A.,
she was gone a lot.
529
00:18:04,126 --> 00:18:05,519
Yancey's family was
there for you.
530
00:18:05,649 --> 00:18:08,130
Yeah, they were.
531
00:18:08,261 --> 00:18:10,480
And I've lost touch with them.
532
00:18:10,611 --> 00:18:12,134
But I owe them.
533
00:18:12,265 --> 00:18:14,789
So, thank you
for helping me with this.
534
00:18:15,703 --> 00:18:18,097
Any time.
535
00:18:23,493 --> 00:18:25,060
Oof, fist bump.
536
00:18:25,191 --> 00:18:26,931
-[laughs]
-That is the sexiest thing...
537
00:18:27,062 --> 00:18:28,629
-Would you get out of here?
-...you could do,
I'm telling you.
538
00:18:30,109 --> 00:18:31,980
-All right, one foot, two foot.
-One at a time.
539
00:18:32,111 --> 00:18:33,677
-One foot, two...
-Just keep them-- oh!
540
00:18:33,808 --> 00:18:35,114
-Easy, pal.
-You got him?
541
00:18:35,244 --> 00:18:37,072
Let's stay vertical.
I got him, I got him.
542
00:18:37,203 --> 00:18:38,465
SEAN:
Okay.
543
00:18:39,770 --> 00:18:41,468
Oh.
544
00:18:44,601 --> 00:18:45,863
Gonna name your first kid
after me?
545
00:18:45,994 --> 00:18:47,691
-Shut up.
-[laughs] Go.
546
00:18:47,822 --> 00:18:48,953
I got Boston's man of the year.
547
00:18:49,084 --> 00:18:50,216
-You sure?
-I got him.
548
00:18:50,346 --> 00:18:51,652
Come on. Let's go this way.
549
00:18:53,871 --> 00:18:55,873
PENNY:
I'm here to file a complaint.
550
00:18:56,004 --> 00:18:57,745
-Really?
-Yeah, 'cause last night,
551
00:18:57,875 --> 00:19:00,704
some idiot cop
broke my headphones
552
00:19:00,835 --> 00:19:02,402
when he tackled me.
553
00:19:02,532 --> 00:19:05,970
No, but I'm willing to settle
the matter out of court,
554
00:19:06,101 --> 00:19:10,584
if that same idiot cop
is gonna take me out on a date?
555
00:19:13,239 --> 00:19:14,979
I, uh, I can't.
556
00:19:15,110 --> 00:19:16,894
You know, I'm a rookie,
my schedule's nuts.
557
00:19:17,025 --> 00:19:19,767
I got, like...
no social life right now.
558
00:19:19,897 --> 00:19:20,942
Uh...
559
00:19:21,072 --> 00:19:22,465
I can tell you're lying.
560
00:19:23,510 --> 00:19:25,164
It's about my record, isn't it?
561
00:19:25,294 --> 00:19:28,602
Hey, Sean, I made a mistake,
and I did my time.
562
00:19:28,732 --> 00:19:30,256
Why am I still
being punished for it?
563
00:19:30,386 --> 00:19:32,127
-Penny, it's not that.
-Yes, it is,
564
00:19:32,258 --> 00:19:35,348
because I can't get a good job
or a decent-looking apartment,
565
00:19:35,478 --> 00:19:38,873
and now a cute boy
that I know is into me
566
00:19:39,003 --> 00:19:40,744
is blowing me off.
567
00:19:40,875 --> 00:19:42,442
Let me replace your headphones.
568
00:19:43,443 --> 00:19:44,879
Don't worry about it.
569
00:19:45,836 --> 00:19:47,055
Penny...
570
00:19:52,713 --> 00:19:53,714
It's coming together.
571
00:19:53,844 --> 00:19:55,150
-Cute.
-Yeah, it is cute.
572
00:19:57,500 --> 00:20:00,503
I'm thinking I could make
a little bedroom for Elena.
573
00:20:01,287 --> 00:20:03,376
You know,
make it her favorite color.
574
00:20:03,506 --> 00:20:06,074
She would love all of that.
575
00:20:06,205 --> 00:20:08,772
I'm still getting my head
around Brooklyn Danny
576
00:20:08,903 --> 00:20:11,253
living in Beantown.
577
00:20:11,384 --> 00:20:12,689
So am I.
578
00:20:12,820 --> 00:20:14,604
I'm not used to this city.
579
00:20:14,735 --> 00:20:18,304
Look, when I got the call
that Sean was hurt in a fire,
580
00:20:18,434 --> 00:20:20,175
they didn't tell me how.
581
00:20:20,306 --> 00:20:22,177
I made the four-hour drive
to Boston
582
00:20:22,308 --> 00:20:24,440
in two hours and change.
583
00:20:24,571 --> 00:20:26,877
Maria, I had to move here.
584
00:20:27,008 --> 00:20:29,706
You can't stop bad things
from happening to him.
585
00:20:29,837 --> 00:20:32,492
No, but I can be here
when they do.
586
00:20:32,622 --> 00:20:34,668
[phone buzzes]
587
00:20:35,625 --> 00:20:37,366
Five bucks says that's work.
588
00:20:37,497 --> 00:20:41,065
No sign of our suspect
on any security footage.
589
00:20:41,196 --> 00:20:44,591
What? Is he coming in and out
through the plumbing?
590
00:20:44,721 --> 00:20:46,810
I don't get it.
I mean, the entire neighborhood
591
00:20:46,941 --> 00:20:49,117
is on high alert,
nobody's seen this guy.
592
00:20:49,248 --> 00:20:51,772
Maybe your perp's been hiding
in plain sight.
593
00:20:51,902 --> 00:20:54,601
You know, maybe he's somebody
who belongs in the neighborhood.
594
00:20:56,907 --> 00:20:59,214
We're getting our food to go,
aren't we?
595
00:20:59,345 --> 00:21:01,129
Maybe we should.
596
00:21:03,087 --> 00:21:05,133
[Baez laughs]
597
00:21:05,264 --> 00:21:06,830
DANNY:
Lena Silver,
598
00:21:06,961 --> 00:21:08,745
Maria Baez. Maria Baez...
599
00:21:08,876 --> 00:21:10,573
Wow. It is a pleasure
600
00:21:10,704 --> 00:21:13,446
-to finally meet you, Maria.
-Aww. You, too.
601
00:21:13,576 --> 00:21:14,925
-[both laugh]
-You, too,
602
00:21:15,056 --> 00:21:16,275
but please, call me Baez.
603
00:21:16,405 --> 00:21:17,450
It's weird to be called
by my first name
604
00:21:17,580 --> 00:21:18,625
-in a station house.
-[laughs]
605
00:21:18,755 --> 00:21:19,843
Even one in Boston.
606
00:21:19,974 --> 00:21:21,758
You got it, Baez. You got it.
607
00:21:21,889 --> 00:21:24,370
And I am so sorry
about this case.
608
00:21:24,500 --> 00:21:26,154
Don't worry about it.
But I'm starving,
609
00:21:26,285 --> 00:21:28,069
so I'm gonna eat
while you two work.
610
00:21:28,199 --> 00:21:29,505
-You got it.
-DANNY: Yeah, we were theorizing
611
00:21:29,636 --> 00:21:31,725
at the restaurant
that maybe our perp has been
612
00:21:31,855 --> 00:21:33,335
hiding in plain sight.
613
00:21:33,466 --> 00:21:35,250
You know, blending in
with the neighborhood.
614
00:21:35,381 --> 00:21:36,860
-Mailman, maintenance worker.
-LENA: That is a great theory,
615
00:21:36,991 --> 00:21:39,080
and I had it
about 40 minutes ago.
616
00:21:39,210 --> 00:21:40,386
-And?
-And I've already ruled out
617
00:21:40,516 --> 00:21:41,996
everybody who fits that bill.
618
00:21:42,126 --> 00:21:43,476
Oh, that smells delicious.
619
00:21:43,606 --> 00:21:46,696
Oh, Danny got the same thing.
Here, take his.
620
00:21:46,827 --> 00:21:48,916
-Thank you.
-Danny was gonna eat that.
621
00:21:49,046 --> 00:21:50,265
BAEZ:
Danny, she's your partner.
622
00:21:50,396 --> 00:21:52,615
-Share. He's so territorial.
-Ah--
623
00:21:52,746 --> 00:21:54,051
-And grumpy.
-DANNY: Whatever I can do
624
00:21:54,182 --> 00:21:56,837
to make you ladies' lunch
more enjoyable.
625
00:21:57,838 --> 00:21:59,143
What is it?
626
00:21:59,274 --> 00:22:00,884
What about
the neighborhood watch guys?
627
00:22:01,015 --> 00:22:02,712
I mean, nobody even thinks
about them. They're walking up
628
00:22:02,843 --> 00:22:05,454
on people's houses,
they're going in their yards.
629
00:22:05,585 --> 00:22:06,673
But they patrol in pairs.
630
00:22:06,803 --> 00:22:07,848
Aren't you looking
for a lone wolf?
631
00:22:07,978 --> 00:22:10,111
We are,
but there is one member
632
00:22:10,241 --> 00:22:12,418
-who always goes out alone.
-DANNY: Yes, there is.
633
00:22:12,548 --> 00:22:14,507
Sam Norquist.
634
00:22:14,637 --> 00:22:16,639
Our Good Samaritan.
635
00:22:17,684 --> 00:22:18,946
The one who found the Merricks.
636
00:22:19,076 --> 00:22:21,427
Is it possible that he broke in,
637
00:22:21,557 --> 00:22:23,342
beat up Mr. Merrick,
then came back later
638
00:22:23,472 --> 00:22:25,561
to try to make himself
look like the hero?
639
00:22:25,692 --> 00:22:26,954
LENA:
It is definitely possible.
640
00:22:27,084 --> 00:22:28,738
Let's go talk to him.
641
00:22:28,869 --> 00:22:31,045
-You, uh, want to come with us?
-BAEZ: I'm good.
642
00:22:31,175 --> 00:22:32,699
Thank you.
I do not want to get sucked into
643
00:22:32,829 --> 00:22:34,657
-Boston PD like Danny here.
-[kissing]
644
00:22:34,788 --> 00:22:37,181
-It's not as bad as you think.
-LENA: I'm gonna finish that.
645
00:22:37,312 --> 00:22:38,966
[chuckles]
646
00:22:39,096 --> 00:22:41,969
SARAH:
I have narrowed it down
to three suspects.
647
00:22:42,099 --> 00:22:43,971
A clerk, Hadley,
648
00:22:44,101 --> 00:22:45,755
and A.D.A.s Beakman and Muñoz.
649
00:22:45,886 --> 00:22:47,627
All three of these employees
had prior knowledge
650
00:22:47,757 --> 00:22:49,193
of the brothel raids.
651
00:22:49,324 --> 00:22:50,369
MAE:
Well, how do you plan
to determine
652
00:22:50,499 --> 00:22:52,719
-which one is the leaker?
-Well,
653
00:22:52,849 --> 00:22:55,504
I uncovered a phone number
used by a suspected client
654
00:22:55,635 --> 00:22:57,332
to book appointments
at the brothel.
655
00:22:57,463 --> 00:23:00,335
Nice, so you have all of their
incoming and outgoing calls.
656
00:23:00,466 --> 00:23:02,598
A burner phone made
an incoming call
657
00:23:02,729 --> 00:23:05,296
to the brothel every single time
658
00:23:05,427 --> 00:23:06,950
a warrant was being processed.
659
00:23:07,081 --> 00:23:08,865
That is our leaker warning them.
660
00:23:08,996 --> 00:23:11,302
Can't you just ping
their location and arrest them?
661
00:23:11,433 --> 00:23:12,608
The suspect is far too clever
for that.
662
00:23:12,739 --> 00:23:13,957
They only activate the phone
663
00:23:14,088 --> 00:23:15,655
right before making
a phone call.
664
00:23:15,785 --> 00:23:17,787
And it's a burner,
which is basically untraceable.
665
00:23:17,918 --> 00:23:19,659
The phone, yes.
666
00:23:19,789 --> 00:23:21,095
The person?
667
00:23:21,225 --> 00:23:22,488
Not so much.
668
00:23:22,618 --> 00:23:25,142
I am mapping every cell tower
669
00:23:25,273 --> 00:23:26,883
those phone calls pinged from.
670
00:23:27,014 --> 00:23:28,102
Now comes the hard part.
671
00:23:28,232 --> 00:23:29,582
I have to go back in time
672
00:23:29,712 --> 00:23:31,105
and track
all of our suspects' movements,
673
00:23:31,235 --> 00:23:33,107
and find out which one of them
was in the radius
674
00:23:33,237 --> 00:23:35,196
of the tower
during each of those calls.
675
00:23:35,326 --> 00:23:37,328
CHARLIE:
Well, let's just pray
it's the clerk,
676
00:23:37,459 --> 00:23:39,156
because if it's
one of these prosecutors,
677
00:23:39,287 --> 00:23:41,855
every single case they've
touched will be overturned.
678
00:23:41,985 --> 00:23:43,639
Wait, a bunch
of convicted felons
679
00:23:43,770 --> 00:23:45,336
will be set free over this?
680
00:23:45,467 --> 00:23:46,903
MAE:
Well, if it is
681
00:23:47,034 --> 00:23:49,428
one of the A.D.A.s,
then, yes, it's possible.
682
00:23:49,558 --> 00:23:51,430
CHARLIE:
No, it's probable. Mae?
683
00:23:51,560 --> 00:23:54,041
-Please consider
the political fallout.
-Charlie?
684
00:23:54,171 --> 00:23:56,130
If doing the right thing
gets me voted out of office,
685
00:23:56,260 --> 00:23:58,132
then I'll leave
with a clear conscience
686
00:23:58,262 --> 00:24:00,177
and my head held high.
687
00:24:00,308 --> 00:24:02,310
Continue your investigation.
688
00:24:02,441 --> 00:24:04,225
Follow the evidence
wherever it leads,
689
00:24:04,355 --> 00:24:06,793
no matter the political costs.
690
00:24:14,975 --> 00:24:16,542
[knocking on door]
691
00:24:19,327 --> 00:24:21,329
LENA:
Mr. Norquist. Remember us?
692
00:24:21,460 --> 00:24:23,113
Can we step in,
ask you a few questions?
693
00:24:23,244 --> 00:24:25,159
Yeah. Sure.
694
00:24:26,552 --> 00:24:28,162
DANNY:
How's that hand of yours?
695
00:24:28,292 --> 00:24:30,599
-Didn't even need stitches.
-DANNY: That's good,
696
00:24:30,730 --> 00:24:32,471
'cause punching that window
to get inside
697
00:24:32,601 --> 00:24:34,603
the Merricks' home,
that wasn't very smart.
698
00:24:34,734 --> 00:24:36,562
LENA:
Yeah. Unless you purposely
wanted to cut your hand.
699
00:24:36,692 --> 00:24:38,346
Why do that?
700
00:24:38,477 --> 00:24:40,348
Right? Why would you want
to leave your DNA
701
00:24:40,479 --> 00:24:42,089
all over the crime scene?
702
00:24:42,219 --> 00:24:43,525
Are you accusing me
of something?
703
00:24:43,656 --> 00:24:44,874
LENA: Right now,
we're asking you questions.
704
00:24:45,005 --> 00:24:46,354
Like, did you know
the home invader
705
00:24:46,485 --> 00:24:48,051
raged out on Mr. Merrick
706
00:24:48,182 --> 00:24:49,575
and punched him in his face
707
00:24:49,705 --> 00:24:51,098
over and over and over again?
708
00:24:51,228 --> 00:24:52,578
Which would've caused
the perp's knuckles
709
00:24:52,708 --> 00:24:54,623
to cut open, like yours.
710
00:24:54,754 --> 00:24:56,973
Course, then the perp
would need an explanation
711
00:24:57,104 --> 00:24:59,149
as to why they were
in the victims' home.
712
00:24:59,280 --> 00:25:00,803
Is that why you punched
the window open?
713
00:25:00,934 --> 00:25:03,371
I can't believe this.
I'm the hero.
714
00:25:04,764 --> 00:25:06,766
You're the hero, huh?
715
00:25:06,896 --> 00:25:08,463
You got binders here
716
00:25:08,594 --> 00:25:10,770
with names of all the streets
in the neighborhood.
717
00:25:10,900 --> 00:25:12,162
-What is this?
-What-- I didn't give you
permission to touch...
718
00:25:12,293 --> 00:25:13,990
Step back.
719
00:25:17,907 --> 00:25:20,606
Some notes from your
neighborhood watch patrols.
720
00:25:20,736 --> 00:25:22,695
Details on
security systems, cameras.
721
00:25:22,825 --> 00:25:25,132
This is basically
a how-to guidebook
722
00:25:25,262 --> 00:25:26,394
for robbing your neighbors.
723
00:25:26,525 --> 00:25:28,265
Those are
my security assessments.
724
00:25:28,396 --> 00:25:29,484
Recommendations
for improvements.
725
00:25:29,615 --> 00:25:31,486
I would never hurt my neighbors.
726
00:25:31,617 --> 00:25:33,619
I... I've been doing my part.
727
00:25:33,749 --> 00:25:35,272
I've been going out on patrols,
728
00:25:35,403 --> 00:25:36,796
I've been counseling
the victims,
729
00:25:36,926 --> 00:25:38,667
I've been, I've been poring over
security footage.
730
00:25:38,798 --> 00:25:40,277
Wait, wait, wait, wait, wait.
731
00:25:40,408 --> 00:25:41,975
You counsel the victims?
732
00:25:43,193 --> 00:25:45,152
-Only Joe.
-DANNY: Joe Buckland?
733
00:25:45,282 --> 00:25:46,414
The first victim
of the home invader?
734
00:25:46,545 --> 00:25:48,677
SAM:
He comes by. We hang out.
735
00:25:48,808 --> 00:25:50,897
Unlike you,
he appreciates my work.
736
00:25:51,027 --> 00:25:53,377
-Has Joe Buckland seen this?
-Yeah. Why?
737
00:25:53,508 --> 00:25:54,901
LENA:
Okay, listen. This is important.
738
00:25:55,031 --> 00:25:56,946
The suspect has a very distinct
victim profile:
739
00:25:57,077 --> 00:25:58,469
men of the household.
740
00:25:58,600 --> 00:26:00,646
He likes to beat up
on the dads.
741
00:26:00,776 --> 00:26:01,821
LENA:
Do you know if Joe
742
00:26:01,951 --> 00:26:04,040
has an issue with his father?
743
00:26:04,171 --> 00:26:05,520
One night,
he had too much to drink.
744
00:26:05,651 --> 00:26:07,783
He started going on and on
about how his dad
745
00:26:07,914 --> 00:26:09,524
used to beat the hell
out of him.
746
00:26:11,004 --> 00:26:12,440
Can you give us a second?
747
00:26:12,571 --> 00:26:13,963
[Danny sighs]
748
00:26:14,094 --> 00:26:16,357
[whispering]:
Danny, this could be Joe's
749
00:26:16,487 --> 00:26:18,228
twisted way of regaining power.
750
00:26:18,359 --> 00:26:20,143
-Uh-huh.
-But he is smart.
751
00:26:20,274 --> 00:26:21,884
He faked being a victim
to throw us off his scent,
752
00:26:22,015 --> 00:26:23,756
even asked me to help him
with an insurance claim,
753
00:26:23,886 --> 00:26:25,540
used his research
to case the homes.
754
00:26:25,671 --> 00:26:27,716
-Mm-hmm.
-It's still
all circumstantial, though.
755
00:26:27,847 --> 00:26:30,197
I think I know
how we can catch him.
756
00:26:30,327 --> 00:26:32,286
You really want to do some good?
757
00:26:32,416 --> 00:26:34,157
SAM:
Yeah.
758
00:26:34,288 --> 00:26:36,072
DANNY:
Joe Buckland still thinks
759
00:26:36,203 --> 00:26:37,334
he has us fooled.
760
00:26:37,465 --> 00:26:39,032
We're gonna use that
against him.
761
00:26:39,162 --> 00:26:40,860
So, I-I call
and read this to him?
762
00:26:40,990 --> 00:26:43,210
Exactly. He probably hasn't
sold the Merricks' jewelry,
763
00:26:43,340 --> 00:26:45,386
but we don't have enough
to get a warrant.
764
00:26:45,516 --> 00:26:48,084
So, we're gonna use
your expertise
765
00:26:48,215 --> 00:26:49,912
to get him to make a mistake.
766
00:26:50,043 --> 00:26:51,174
Are you ready?
767
00:26:51,305 --> 00:26:53,394
♪
768
00:26:55,875 --> 00:26:57,311
[line ringing]
769
00:26:57,441 --> 00:26:59,008
-JOE: What's up, Sam?
-Good news.
770
00:26:59,139 --> 00:27:00,575
Uh, I spoke with the cops.
771
00:27:00,706 --> 00:27:02,403
They're close to arresting
the home invader.
772
00:27:02,533 --> 00:27:04,144
Wait, really?
773
00:27:04,274 --> 00:27:06,189
They wouldn't tell me who,
but s-said I'd be surprised
774
00:27:06,320 --> 00:27:08,801
-when I found out.
-Why would the cops
tell you that?
775
00:27:10,063 --> 00:27:11,238
[quietly]:
Neighborhood watch.
776
00:27:11,368 --> 00:27:13,544
Oh, I'm on
the neighborhood watch.
777
00:27:13,675 --> 00:27:15,155
I'm, like, real close
with the detectives.
778
00:27:15,285 --> 00:27:17,418
Uh, Lena, my boy Danny...
779
00:27:17,548 --> 00:27:19,507
Uh... Anyways, uh,
780
00:27:19,638 --> 00:27:21,030
I-I just wanted to let you know.
781
00:27:21,161 --> 00:27:23,076
I got to go.
782
00:27:25,600 --> 00:27:27,384
-I do all right?
-You did fantastic.
783
00:27:27,515 --> 00:27:29,648
-Well, you want me
to keep tabs on him?
-Please don't.
784
00:27:29,778 --> 00:27:30,997
-Okay?
-Yeah.
785
00:27:31,998 --> 00:27:33,477
[laughter]
786
00:27:33,608 --> 00:27:35,349
-The boys are bringing out
the food.
-Ooh.
787
00:27:35,479 --> 00:27:37,220
I'm gonna go make sure
they don't mess it up this time.
788
00:27:37,351 --> 00:27:38,918
[laughs]
Good call.
789
00:27:39,875 --> 00:27:42,704
Mom, I, uh, I need a favor.
790
00:27:42,835 --> 00:27:44,532
Okay.
791
00:27:44,663 --> 00:27:46,142
Remi came by today.
792
00:27:46,273 --> 00:27:47,448
-Really?
-Yeah.
793
00:27:47,578 --> 00:27:48,710
How's she doing?
794
00:27:48,841 --> 00:27:51,017
Her little brother Yancey,
795
00:27:51,147 --> 00:27:52,627
he's gotten himself
into some trouble.
796
00:27:52,758 --> 00:27:54,194
He's been hanging out
with bangers
797
00:27:54,324 --> 00:27:56,152
and he got collared
for a gun that wasn't his.
798
00:27:56,283 --> 00:27:58,633
But thankfully, the Gang Unit
is fine with him getting parole
799
00:27:58,764 --> 00:28:00,417
as long as you sign off on it.
800
00:28:00,548 --> 00:28:02,028
What did Yancey have
to say for himself?
801
00:28:02,158 --> 00:28:03,420
Oh, well,
I haven't spoken to him,
802
00:28:03,551 --> 00:28:05,771
but, you know, it's Yancey.
803
00:28:05,901 --> 00:28:08,034
He was always such a sweetheart.
804
00:28:08,164 --> 00:28:10,036
Yeah, he was
when he was four years old.
805
00:28:10,166 --> 00:28:11,994
That was the last time
we saw him, right?
806
00:28:12,125 --> 00:28:14,780
Mom, I, uh, I owe them.
807
00:28:15,781 --> 00:28:17,391
So do I.
808
00:28:17,521 --> 00:28:20,133
But in our positions, we have
certain responsibilities.
809
00:28:20,263 --> 00:28:24,920
Supreme Court Justice
Potter Stewart once said,
810
00:28:25,051 --> 00:28:26,530
"Ethics is knowing
the difference
811
00:28:26,661 --> 00:28:28,750
"between what you have
a right to do
812
00:28:28,881 --> 00:28:31,318
and what is right to do."
813
00:28:33,146 --> 00:28:36,062
Okay. All right, okay.
How about this?
814
00:28:36,192 --> 00:28:37,716
I will go
with your recommendation,
815
00:28:37,846 --> 00:28:40,109
but only after you have
a sit-down with him.
816
00:28:40,240 --> 00:28:41,502
Deal.
817
00:28:41,632 --> 00:28:43,634
Just remember
Yancey's crime is on him.
818
00:28:43,765 --> 00:28:45,201
But you put him
back on the street
819
00:28:45,332 --> 00:28:47,900
and he commits another crime,
that's on you.
820
00:28:50,032 --> 00:28:51,425
JONAH:
Sean is in a crisis right now
821
00:28:51,555 --> 00:28:52,643
-and he needs our help.
-Uh-oh.
822
00:28:52,774 --> 00:28:55,037
You like her, she likes you.
823
00:28:55,168 --> 00:28:57,083
Just go out with her.
I don't see what the problem is.
824
00:28:57,213 --> 00:28:59,868
-She's on parole.
-You have the hots
for an ex-con?
825
00:28:59,999 --> 00:29:01,391
LENA:
Oh, my.
826
00:29:01,522 --> 00:29:04,046
You can double-date
with your dad and Baez.
827
00:29:04,177 --> 00:29:06,440
And then when she runs out on
the bill, they can arrest her.
828
00:29:06,570 --> 00:29:08,094
-[snorts]
-Look, I know the rules, okay?
829
00:29:08,224 --> 00:29:11,967
Cops can't fraternize
with felons, all right?
830
00:29:12,098 --> 00:29:13,229
So, I see what
the problem is here.
831
00:29:13,360 --> 00:29:15,231
He grew up in a NYPD household.
832
00:29:15,362 --> 00:29:16,580
This is Boston, buddy.
833
00:29:16,711 --> 00:29:17,843
The rules are
a bit different here.
834
00:29:17,973 --> 00:29:20,193
-Oh, yeah?
-Rule 102, section 39,
835
00:29:20,323 --> 00:29:22,238
clearly states that employees
836
00:29:22,369 --> 00:29:24,719
are not allowed to associate
with recent felons. Okay?
837
00:29:24,850 --> 00:29:27,113
-Well, how is that different?
-Well,
838
00:29:27,243 --> 00:29:29,550
I grew up in a household
full of lawyers,
839
00:29:29,680 --> 00:29:31,552
so I know a thing or two
about interpreting words.
840
00:29:31,682 --> 00:29:34,120
-Penny was arrested, what,
24 months ago?
-Oh.
841
00:29:34,250 --> 00:29:36,992
One could argue
that that's not recent at all.
842
00:29:37,123 --> 00:29:38,951
You're good. You can date her.
843
00:29:39,081 --> 00:29:41,083
It’s not just about the rules.
844
00:29:41,214 --> 00:29:42,868
JONAH:
Okay, guys, h-he has
a crush on this girl,
845
00:29:42,998 --> 00:29:44,652
and he doesn't know
how to tell his dad.
846
00:29:44,783 --> 00:29:46,175
And since Danny is not here,
847
00:29:46,306 --> 00:29:47,524
does anybody have
any advice for him?
848
00:29:47,655 --> 00:29:49,875
-I...
-Let's not gang up on Sean.
849
00:29:50,005 --> 00:29:51,441
LENA:
But I have an idea.
850
00:29:51,572 --> 00:29:53,313
How about we role-play?
I'll be your father.
851
00:29:53,443 --> 00:29:56,403
-Oh, no.
-Just let me get into Danny
real quick.
852
00:29:56,533 --> 00:29:58,753
[clears throat]
Oh, here we go.
853
00:29:58,884 --> 00:30:01,408
[Brooklyn accent]:
New York's great, Boston sucks.
854
00:30:01,538 --> 00:30:02,670
The Mets are
the best baseball team
855
00:30:02,801 --> 00:30:04,411
even though we haven't won
856
00:30:04,541 --> 00:30:06,065
the World Series since the '80s.
857
00:30:06,195 --> 00:30:07,370
I'm in.
858
00:30:07,501 --> 00:30:10,983
-[laughter]
-Sean, my son,
859
00:30:11,113 --> 00:30:12,636
what's on your mind?
860
00:30:12,767 --> 00:30:14,290
-[laughs]: Dad.
-Mm-hmm?
861
00:30:14,421 --> 00:30:15,726
Do you remember Penny?
862
00:30:15,857 --> 00:30:17,859
-I do.
-I want to go out with her.
863
00:30:17,990 --> 00:30:20,209
Nice. Save some money.
864
00:30:20,340 --> 00:30:21,820
Why is that?
865
00:30:21,950 --> 00:30:23,038
Well, you'll probably
be dating her
866
00:30:23,169 --> 00:30:24,474
during the prison
visiting hours.
867
00:30:24,605 --> 00:30:26,346
-Ooh.
-You'll put money on her books,
868
00:30:26,476 --> 00:30:28,565
of course,
but it's still a cheap date.
869
00:30:28,696 --> 00:30:31,133
-Wow.
-That is terrible.
870
00:30:31,264 --> 00:30:32,961
-[Brooklyn accent]: Sean.
-[laughter]
871
00:30:33,092 --> 00:30:34,702
My boy,
872
00:30:34,833 --> 00:30:37,661
you don't want to get a rep
for dating felons.
873
00:30:37,792 --> 00:30:39,359
-Oh...
-No. Nobody in the department
874
00:30:39,489 --> 00:30:41,056
is gonna trust you.
875
00:30:41,187 --> 00:30:42,536
Oh, he doesn't care about that.
876
00:30:42,666 --> 00:30:44,625
-Yeah, I do, actually.
-No, he's in love,
877
00:30:44,755 --> 00:30:46,670
-and he doesn't care
who knows it.
-I barely know her.
878
00:30:46,801 --> 00:30:48,542
-He's in love!
-SARAH: Love?
879
00:30:48,672 --> 00:30:49,891
Or what about here?
What if she steals
880
00:30:50,022 --> 00:30:52,676
the Shabbat candles
like Jean Valjean?
881
00:30:52,807 --> 00:30:54,765
-Who's Jean Valjean?
-The captain of Roxbury?
882
00:30:54,896 --> 00:30:57,333
-Oh, my gosh.
-No, that's a character
from Les Misérables.
883
00:30:57,464 --> 00:30:59,118
-SEAN: Wolverine guy.
-Oh, the gladiator
from the movie.
884
00:30:59,248 --> 00:31:00,902
-No.
-[overlapping chatter]
885
00:31:01,033 --> 00:31:03,035
MAE:
Gladiat--
Oh, I'm embarrassed right now.
886
00:31:03,165 --> 00:31:04,558
You guys should be ashamed
of yourselves.
887
00:31:04,688 --> 00:31:06,038
-It's your turn.
-MAE: No, I'm not gonna make fun
888
00:31:06,168 --> 00:31:07,691
of Danny behind his back.
889
00:31:07,822 --> 00:31:11,304
What I will say is this,
from my own personal experience.
890
00:31:11,434 --> 00:31:14,133
It's your life.
891
00:31:14,263 --> 00:31:16,657
Don't be afraid to declare
who you want to share it with.
892
00:31:18,920 --> 00:31:20,095
[Brooklyn accent]:
How you doin'?
893
00:31:20,226 --> 00:31:22,228
-Oh!
-Are you kidding me?
894
00:31:25,405 --> 00:31:27,973
Maria? I'm back.
895
00:31:28,103 --> 00:31:30,149
You ready to dance
the night away?
896
00:31:30,279 --> 00:31:31,585
[keys clatter]
897
00:31:33,369 --> 00:31:35,632
♪
898
00:31:35,763 --> 00:31:38,026
I got the lead on a homicide.
899
00:31:38,157 --> 00:31:40,420
And you're heading back
to Brooklyn.
900
00:31:42,291 --> 00:31:43,727
[sighs]
901
00:31:43,858 --> 00:31:45,164
I swear...
902
00:31:46,687 --> 00:31:48,515
...even when we couldn't be
partners anymore,
903
00:31:48,645 --> 00:31:50,473
we spent more time together.
904
00:31:50,604 --> 00:31:53,433
I guess the distance
between Boston and New York
905
00:31:53,563 --> 00:31:55,261
is a lot farther
than we thought.
906
00:31:56,262 --> 00:31:57,437
It's my fault.
907
00:31:58,873 --> 00:32:00,701
I'm sorry.
908
00:32:00,831 --> 00:32:04,879
You know, for a while now,
I've been praying
909
00:32:05,010 --> 00:32:07,926
that you come to your senses
and you move back home.
910
00:32:10,015 --> 00:32:12,321
But I finally get it.
911
00:32:12,452 --> 00:32:15,498
You're just doing
for Sean on the job
912
00:32:15,629 --> 00:32:17,457
what your dad did for you.
913
00:32:17,587 --> 00:32:20,634
It's a blessing
that you're here, okay?
914
00:32:20,764 --> 00:32:24,029
So, don't ever be sorry
about that, you hear me?
915
00:32:24,159 --> 00:32:25,465
[whispering]:
Yeah.
916
00:32:27,249 --> 00:32:28,816
Do you have to leave
right this second...
917
00:32:30,296 --> 00:32:33,734
...or stay maybe
five more minutes?
918
00:32:33,864 --> 00:32:36,215
Well, what did you have in mind?
919
00:32:36,345 --> 00:32:37,825
'Cause five minutes
is not enough time...
920
00:32:37,956 --> 00:32:39,914
Not for that.
921
00:32:41,263 --> 00:32:42,656
For this.
922
00:32:42,786 --> 00:32:43,570
["Bésame Mucho"
by Dean Martin playing]
923
00:32:43,700 --> 00:32:46,312
-Oh...
-May I?
924
00:32:46,442 --> 00:32:48,749
♪ Bésame
925
00:32:50,098 --> 00:32:52,971
♪ Bésame mucho
926
00:32:56,148 --> 00:32:58,454
♪ Each time I cling♪
927
00:32:58,585 --> 00:33:01,066
♪ To your kiss, I hear music♪
928
00:33:01,196 --> 00:33:03,155
♪ Divine♪
929
00:33:06,593 --> 00:33:09,074
♪ Bésame...
930
00:33:09,204 --> 00:33:11,815
Are we fooling ourselves, Danny?
931
00:33:12,468 --> 00:33:15,341
I mean,
we're gonna make it, right?
932
00:33:16,951 --> 00:33:18,039
♪ Hold me...♪
933
00:33:18,170 --> 00:33:19,606
DANNY:
Hey.
934
00:33:19,736 --> 00:33:22,087
♪ Say that you'll always
be mine...♪
935
00:33:22,217 --> 00:33:23,958
We're gonna make it.
936
00:33:26,700 --> 00:33:30,399
-I know we are.
-♪ Love me forever♪
937
00:33:30,530 --> 00:33:34,534
♪ And make all my dreams♪
938
00:33:34,664 --> 00:33:37,363
♪ Come true.♪
939
00:33:44,674 --> 00:33:46,372
♪
940
00:33:47,590 --> 00:33:48,809
YANCEY:
Hey, Lena.
941
00:33:48,939 --> 00:33:50,593
[door closes]
942
00:33:50,724 --> 00:33:52,769
LENA [laughs]:
Yancey, is that you?
943
00:33:52,900 --> 00:33:54,597
Appreciate you
bringing him down.
944
00:33:54,728 --> 00:33:56,208
We're good. Thank you.
945
00:33:57,774 --> 00:33:59,080
A memory just hit me.
946
00:33:59,211 --> 00:34:01,039
You and Remi were
getting ready for prom.
947
00:34:01,169 --> 00:34:04,085
I was still in diapers,
wouldn't stop bugging y'all.
948
00:34:04,216 --> 00:34:07,175
Sis was mad as hell,
but not you.
949
00:34:07,306 --> 00:34:10,264
Yeah, you took me outside,
pushed me on the swing.
950
00:34:10,396 --> 00:34:12,572
Anything to calm
your little hyper butt down.
951
00:34:12,702 --> 00:34:15,705
-[both laugh]
-But for real, that meant a lot.
952
00:34:15,835 --> 00:34:19,405
Well, we're a long way
from that swing, huh?
953
00:34:19,534 --> 00:34:21,449
So, what happened?
954
00:34:21,581 --> 00:34:22,842
What you doing
messing around with a gang?
955
00:34:22,973 --> 00:34:24,279
Just trying to make a living.
956
00:34:24,409 --> 00:34:26,281
[chuckles]:
Oh.
957
00:34:26,411 --> 00:34:28,370
Well, it's not a good one.
958
00:34:28,501 --> 00:34:30,024
You're looking
at serious prison time, Yancey.
959
00:34:30,155 --> 00:34:32,112
Aren't you gonna help with that?
960
00:34:32,244 --> 00:34:34,246
Why would I?
961
00:34:35,812 --> 00:34:38,250
You gonna leave
the gang life behind?
962
00:34:39,599 --> 00:34:40,687
Okay.
963
00:34:40,817 --> 00:34:42,210
Hey, you got it.
964
00:34:42,341 --> 00:34:43,951
I will.
965
00:34:45,257 --> 00:34:46,606
You're lying.
966
00:34:47,824 --> 00:34:49,609
Lena...
967
00:34:49,739 --> 00:34:51,567
you know how my family was
there for you back in the day?
968
00:34:51,697 --> 00:34:52,916
Of course.
969
00:34:53,047 --> 00:34:55,092
That's how
my boys are for me.
970
00:34:57,007 --> 00:34:59,271
Now, can you get me out or what?
971
00:34:59,401 --> 00:35:01,447
-[laughs softly]
-[phone buzzing]
972
00:35:02,578 --> 00:35:03,884
Hold on.
973
00:35:04,841 --> 00:35:06,713
Silver.
974
00:35:06,843 --> 00:35:08,889
Really? Which pawn shop?
975
00:35:09,019 --> 00:35:12,153
Okay, okay, I'll get Danny,
we'll head there now.
976
00:35:12,284 --> 00:35:13,894
Man, I, uh...
977
00:35:14,851 --> 00:35:16,418
I got to go, I'm sorry. Guard!
978
00:35:16,549 --> 00:35:19,204
-[door opens]
-So, what happens to me?
979
00:35:20,205 --> 00:35:21,989
[exhales]
980
00:35:22,120 --> 00:35:25,166
MARCO:
60, 80, one, 110,
981
00:35:25,297 --> 00:35:27,386
-120, 130...
-[door chimes]
982
00:35:27,516 --> 00:35:29,170
LENA:
Mr. Buckland.
983
00:35:29,301 --> 00:35:30,824
Don't move.
984
00:35:35,002 --> 00:35:36,090
Whoa!
985
00:35:37,091 --> 00:35:38,875
Where you going, tough guy?
986
00:35:39,006 --> 00:35:40,181
Oh, you want to fight?
987
00:35:40,312 --> 00:35:41,617
No.
988
00:35:41,748 --> 00:35:42,966
I know you like
beating up on dads.
989
00:35:43,097 --> 00:35:44,751
-No.
-Especially when
they're tied up.
990
00:35:44,881 --> 00:35:46,666
Maybe you should try
beating up on me, huh?
991
00:35:46,796 --> 00:35:48,755
-No.
-Come on.
992
00:35:48,885 --> 00:35:50,670
-Come on!
-S-Sorry, Detectives.
993
00:35:50,800 --> 00:35:53,499
Look, I-I've just been really
jumpy since that home invasion.
994
00:35:53,629 --> 00:35:55,588
-Bet you have been.
You're under arrest.
-For what?
995
00:35:55,718 --> 00:35:57,372
-What's going on?
-That jewelry over there
996
00:35:57,503 --> 00:35:59,983
was stolen by the same guy
who supposedly stole yours.
997
00:36:00,114 --> 00:36:02,029
That's crazy, 'cause I just
found those in a dumpster
998
00:36:02,160 --> 00:36:03,770
-over at Johnson Park.
-[laughs]
999
00:36:03,900 --> 00:36:06,164
Gonna have to come up
with a better lie than that.
1000
00:36:06,294 --> 00:36:07,556
-You don't believe me?
-Not even a little bit.
1001
00:36:07,687 --> 00:36:08,862
Search my house.
1002
00:36:08,992 --> 00:36:10,603
You're not gonna
find any evidence.
1003
00:36:10,733 --> 00:36:12,735
We got something a lot better
than searching your house.
1004
00:36:12,866 --> 00:36:14,084
We got him.
1005
00:36:14,215 --> 00:36:15,390
Give me your hands.
Behind your back.
1006
00:36:15,521 --> 00:36:16,565
-You're under arrest.
-For what?
1007
00:36:16,696 --> 00:36:18,219
Possession of stolen property.
1008
00:36:18,350 --> 00:36:20,047
I don't see a transaction card,
1009
00:36:20,178 --> 00:36:21,657
nor do I see a copy
of his photo ID.
1010
00:36:21,788 --> 00:36:23,311
-My bad.
I must have forgot, man.
-[chuckles]
1011
00:36:23,442 --> 00:36:24,965
Maybe you'll remember
when you're indicted
1012
00:36:25,095 --> 00:36:26,619
for accessory after the fact.
1013
00:36:26,749 --> 00:36:28,969
LENA:
Or we could make a deal
with the D.A.,
1014
00:36:29,099 --> 00:36:30,492
and that's if you come clean.
1015
00:36:30,623 --> 00:36:31,885
So, you want to be a witness
or a defendant?
1016
00:36:32,015 --> 00:36:34,235
-Witness.
-Great. Start talking.
1017
00:36:34,366 --> 00:36:36,759
Fine. I bought
stolen jewelry off this guy
1018
00:36:36,890 --> 00:36:39,371
two, maybe three other times.
1019
00:36:39,501 --> 00:36:41,111
Exactly. You have the right
to remain silent.
1020
00:36:41,242 --> 00:36:43,375
-Anything you say
can and will...
-Listen close.
1021
00:36:43,505 --> 00:36:46,073
She's talking to you, too.
Come on.
1022
00:36:48,945 --> 00:36:49,946
Do you think
these look like Penny's?
1023
00:36:50,077 --> 00:36:51,339
You know, the ones I broke?
1024
00:36:51,470 --> 00:36:53,254
I was thinking
of ordering them for her.
1025
00:36:53,385 --> 00:36:55,517
No, no, no, no, no, no.
This is what you're gonna do.
1026
00:36:55,648 --> 00:36:57,911
You're gonna have them
ordered to our place
1027
00:36:58,041 --> 00:37:00,087
and then you're gonna
hand-deliver them to her
1028
00:37:00,218 --> 00:37:02,568
and you're gonna
ask her out on a date.
1029
00:37:03,525 --> 00:37:05,310
I don't understand why
you're so afraid of your dad.
1030
00:37:05,440 --> 00:37:07,834
-I'm not, man, it's just...
-Yes, you are.
1031
00:37:07,964 --> 00:37:09,618
He's sacrificed a lot for me,
1032
00:37:09,749 --> 00:37:11,751
and the last thing I want to do
is let him down.
1033
00:37:11,881 --> 00:37:14,144
You know, I was so close
to getting an MBA.
1034
00:37:14,275 --> 00:37:16,582
-I ever tell you that?
-No.
1035
00:37:16,712 --> 00:37:19,324
I got into school
at, uh, Northwestern,
1036
00:37:19,454 --> 00:37:22,327
and then I decided
that being a businessman
1037
00:37:22,457 --> 00:37:24,633
was the last thing
I wanted to do on the planet.
1038
00:37:24,764 --> 00:37:26,374
My mom, she was cool with it.
1039
00:37:26,505 --> 00:37:28,898
My dad... wasn't too pleased.
1040
00:37:30,335 --> 00:37:31,640
Told me that I should
finish what I started.
1041
00:37:31,771 --> 00:37:33,163
Let me guess.
1042
00:37:33,294 --> 00:37:34,948
You told him
and, to your surprise,
1043
00:37:35,078 --> 00:37:37,342
he was, uh, chill about it?
1044
00:37:37,472 --> 00:37:39,518
He said that I was making
the biggest mistake of my life.
1045
00:37:39,648 --> 00:37:41,824
But he also told me
that he respected me
1046
00:37:41,955 --> 00:37:43,391
for sticking to my convictions.
1047
00:37:43,522 --> 00:37:46,438
I can't even tell you
how great that felt.
1048
00:37:48,135 --> 00:37:51,356
And then it happened,
a month later.
1049
00:37:54,489 --> 00:37:55,708
He was murdered.
1050
00:37:55,838 --> 00:37:57,449
[locker door closes]
1051
00:37:58,928 --> 00:38:00,887
So, uh...
1052
00:38:01,017 --> 00:38:02,497
if you have something
to tell your father,
1053
00:38:02,628 --> 00:38:04,238
tell him while you can.
1054
00:38:05,979 --> 00:38:07,372
DANNY:
Mr. and Mrs. Merrick?
1055
00:38:07,502 --> 00:38:09,199
We have a good-news, good-news
situation.
1056
00:38:09,330 --> 00:38:12,028
First, we caught the man
who did this to your family.
1057
00:38:12,159 --> 00:38:14,379
You will not have to worry
about him ever again.
1058
00:38:14,509 --> 00:38:16,381
Second, we got the D.A. to issue
1059
00:38:16,511 --> 00:38:18,774
an early release
of your property.
1060
00:38:18,905 --> 00:38:20,428
Mrs. Merrick,
if you wouldn't mind signing,
1061
00:38:20,559 --> 00:38:22,430
so you can take that home.
1062
00:38:22,561 --> 00:38:24,389
Mr. Merrick,
I know there was one item
1063
00:38:24,519 --> 00:38:26,869
in particular
you were worried about.
1064
00:38:27,000 --> 00:38:28,567
We found it.
1065
00:38:30,220 --> 00:38:32,527
-Do you mind?
-No. Not at all.
1066
00:38:32,658 --> 00:38:34,224
Go ahead. Ah, take it easy.
Take it easy.
1067
00:38:34,355 --> 00:38:35,748
Todd, y-you have
three broken ribs.
1068
00:38:35,878 --> 00:38:37,097
There you go.
1069
00:38:38,272 --> 00:38:39,534
TODD:
My love
1070
00:38:39,665 --> 00:38:41,667
and my heart.
1071
00:38:42,711 --> 00:38:43,669
Forever.
1072
00:38:45,018 --> 00:38:47,107
Careful. [chuckles]
1073
00:38:47,237 --> 00:38:48,587
Thank you, Detective,
1074
00:38:48,717 --> 00:38:50,632
-for everything.
-Here you go.
1075
00:38:50,763 --> 00:38:53,331
♪ Walking down the street
last night♪
1076
00:38:54,897 --> 00:38:56,899
♪ Watching strangers
pass me by...♪
1077
00:38:57,030 --> 00:38:59,511
REMI:
But I thought you were supposed
to take care of Yancey.
1078
00:39:00,903 --> 00:39:03,689
That's before I knew
he was affiliated, Remi.
1079
00:39:03,819 --> 00:39:06,387
And he has zero interest
in getting out.
1080
00:39:06,518 --> 00:39:08,389
But locking him in prison
is only gonna push him closer
1081
00:39:08,520 --> 00:39:09,695
to that gang.
1082
00:39:11,044 --> 00:39:13,786
Lena, please.
1083
00:39:14,743 --> 00:39:17,050
Girl, that's my baby brother.
1084
00:39:21,271 --> 00:39:23,709
I'm sorry. I'm sorry.
1085
00:39:24,927 --> 00:39:26,451
What the hell
am I supposed to do
1086
00:39:26,581 --> 00:39:28,453
with a damn "sorry"?
1087
00:39:29,802 --> 00:39:33,240
♪ When I look into your eyes♪
1088
00:39:33,371 --> 00:39:34,894
♪ There's no answers...♪
1089
00:39:35,024 --> 00:39:36,983
Hey. You okay?
1090
00:39:37,113 --> 00:39:38,637
♪ It's a feeling♪
1091
00:39:38,767 --> 00:39:41,248
♪ That I've never known♪
1092
00:39:41,379 --> 00:39:42,641
[Lena sobs]
1093
00:39:44,556 --> 00:39:47,907
♪ And when
I'm wide awake tonight♪
1094
00:39:48,037 --> 00:39:51,998
-[crying]
-♪ Running circles in my mind♪
1095
00:39:52,128 --> 00:39:55,001
Yeah, I don't want
to ruin the moment, but, uh...
1096
00:39:55,131 --> 00:39:56,785
think we're in a non-PDA zone.
1097
00:39:56,916 --> 00:39:58,787
[both laugh]
1098
00:39:58,918 --> 00:40:01,660
♪ When did your heart
let me go?♪
1099
00:40:01,790 --> 00:40:04,227
-Yeah. Yes. Yeah.
-Hey. Look at me. Look at me.
1100
00:40:05,838 --> 00:40:07,579
You did the right thing.
1101
00:40:08,754 --> 00:40:10,625
God, I...
1102
00:40:10,756 --> 00:40:12,453
I hope so.
1103
00:40:12,584 --> 00:40:16,109
♪ Guess some things
I'll never know...♪
1104
00:40:21,810 --> 00:40:23,116
SEAN:
Hey.
1105
00:40:24,160 --> 00:40:25,684
-Can we talk?
-DANNY: Yeah.
1106
00:40:25,814 --> 00:40:26,989
Yeah, what's up?
1107
00:40:27,120 --> 00:40:28,730
You know the girl
from before? Penny?
1108
00:40:28,861 --> 00:40:30,602
Yeah, the crook.
What about her?
1109
00:40:31,516 --> 00:40:33,126
Look...
1110
00:40:34,083 --> 00:40:35,433
...I want to ask her out.
1111
00:40:36,695 --> 00:40:38,827
Before you say anything,
Boston PD rules
1112
00:40:38,958 --> 00:40:40,481
are different than NYPD's.
1113
00:40:40,612 --> 00:40:43,963
There's this loophole
for recent felons, and...
1114
00:40:45,268 --> 00:40:47,096
Dad, I don't think
1115
00:40:47,227 --> 00:40:50,317
she should be judged
for making one mistake.
1116
00:40:53,189 --> 00:40:54,713
Do you like this girl?
1117
00:40:54,843 --> 00:40:56,410
Yeah.
1118
00:40:56,541 --> 00:40:59,239
No, I mean,
do you really like this girl?
1119
00:40:59,369 --> 00:41:00,632
Yeah.
1120
00:41:02,416 --> 00:41:05,724
Then don't let anyone stop you
from going after her.
1121
00:41:07,682 --> 00:41:09,728
Not even me.
1122
00:41:11,033 --> 00:41:12,426
[laughs softly]
1123
00:41:13,732 --> 00:41:14,950
Dad, are you okay?
1124
00:41:15,081 --> 00:41:17,605
-Yes, I'm okay.
-Yeah?
1125
00:41:17,736 --> 00:41:20,260
Want to sit down
and tell me about her?
1126
00:41:21,043 --> 00:41:22,436
-[Sean sighs]
-♪ Guess some things♪
1127
00:41:22,567 --> 00:41:24,003
-♪ I'll never know.♪
-She is pretty.
1128
00:41:24,133 --> 00:41:25,744
-Okay.
-Okay, but not...
1129
00:41:25,874 --> 00:41:29,095
I-- like, definitely not
conventional for me, like, I...
1130
00:41:34,274 --> 00:41:36,189
MAE:
Hi, Sarah.
1131
00:41:37,843 --> 00:41:39,758
What's wrong?
1132
00:41:39,888 --> 00:41:41,847
I, uh...
1133
00:41:43,196 --> 00:41:45,198
I found out who the leaker is.
1134
00:41:46,591 --> 00:41:48,767
A.D.A. Philip Beakman.
1135
00:41:53,554 --> 00:41:56,035
All of his cases
could get thrown out.
1136
00:41:59,647 --> 00:42:02,171
I-I've made peace
with that, but...
1137
00:42:02,824 --> 00:42:05,392
-...he's a low-level A.D.A...
-No, you don't get it.
1138
00:42:06,567 --> 00:42:08,526
He worked Dad's murder trial.
1139
00:42:08,656 --> 00:42:10,963
-No, the attorney general
handled your father's case...
-Yes.
1140
00:42:11,093 --> 00:42:12,834
Before you recused yourself,
1141
00:42:12,965 --> 00:42:15,576
A.D.A. Philip Beakman
1142
00:42:15,707 --> 00:42:17,491
indicted Dad's killer.
1143
00:42:22,583 --> 00:42:25,368
Just end the investigation.
1144
00:42:26,065 --> 00:42:28,415
Right now.
You have the power to do that.
1145
00:42:28,546 --> 00:42:31,200
-"Ethics is knowing
the difference between..."
-Who cares?
1146
00:42:31,331 --> 00:42:33,246
Dad's killer could be set free.
1147
00:42:33,376 --> 00:42:34,726
You think I don't know that?
1148
00:42:37,076 --> 00:42:38,730
So, what are you gonna do?
1149
00:42:46,346 --> 00:42:47,173
Captioning sponsored by
CBS
1150
00:42:47,303 --> 00:42:48,522
and TOYOTA.
1151
00:42:57,879 --> 00:43:00,926
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1152
00:43:12,807 --> 00:43:13,591
KIDS:
The Brandons.
82761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.