All language subtitles for Blue.Eyed.Girl.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,244 --> 00:01:53,014 - Give it back! Stop! 2 00:01:53,047 --> 00:01:54,983 - Guys, what are you fighting about? 3 00:01:55,016 --> 00:01:56,149 - He stole my toy. 4 00:01:56,183 --> 00:01:57,518 - I did not! - Guys, stop! 5 00:01:57,552 --> 00:01:59,252 Four minutes, if you're quiet for four minutes, 6 00:01:59,286 --> 00:02:00,521 I'll get you ice cream. 7 00:02:00,555 --> 00:02:01,488 - Six minutes. 8 00:02:01,522 --> 00:02:02,657 - That's my kind of negotiation. 9 00:02:02,690 --> 00:02:05,392 - Eight minutes. That's my final offer. 10 00:02:05,425 --> 00:02:06,828 - Guess they're not gonna be lawyers. 11 00:02:06,861 --> 00:02:08,096 - What? 12 00:02:08,128 --> 00:02:09,631 - Nothing. I said you guys will make great lawyers. 13 00:02:12,900 --> 00:02:13,835 Ah! Ah. 14 00:02:13,868 --> 00:02:15,369 - No! - Cal! 15 00:02:15,402 --> 00:02:16,604 - It's mine! - Hey, Cal! 16 00:02:16,638 --> 00:02:18,873 I could use some help, I'm gonna be late. 17 00:02:18,906 --> 00:02:20,508 Cal? Cal? 18 00:02:24,078 --> 00:02:25,245 - Hey, Janie. 19 00:02:25,278 --> 00:02:27,015 Sorry, man, I was up all night writing. 20 00:02:27,048 --> 00:02:28,248 I need to sleep at some point. 21 00:02:28,281 --> 00:02:29,651 - Did you get a lot done? 22 00:02:29,684 --> 00:02:31,753 - Yeah! Yeah, yeah. 23 00:02:31,786 --> 00:02:35,422 Come on! There's, like, nothing delicious in here. 24 00:02:35,455 --> 00:02:37,391 No Oreos. Nothing processed at all. 25 00:02:37,424 --> 00:02:40,094 - Yeah, well, you know, Oreos are out of season. 26 00:02:40,128 --> 00:02:41,328 They don't harvest them til the spring. 27 00:02:41,361 --> 00:02:42,730 - Then I think we should get a tree. 28 00:02:42,764 --> 00:02:45,399 So if there was ever any kind of massive disaster, 29 00:02:45,432 --> 00:02:47,869 we could live off the land, one Oreo at a time. 30 00:02:47,902 --> 00:02:49,469 - Oh, you would be so happy. 31 00:02:52,740 --> 00:02:55,043 Hey, Dad, it's me, um, I tried your earlier, 32 00:02:55,076 --> 00:02:56,878 I couldn't get you, but I'm off to work. 33 00:02:56,911 --> 00:02:58,880 Um, I'll be back later tonight, so gimme a call. 34 00:02:58,913 --> 00:03:00,148 Okay? Love you. 35 00:03:01,314 --> 00:03:02,950 Okay, I gotta go. I'm late. 36 00:03:02,984 --> 00:03:04,018 - Okay. 37 00:03:04,052 --> 00:03:05,853 - Love you, guys! 38 00:03:05,887 --> 00:03:09,023 - All right, honey, I'll put the rest of it away. 39 00:03:09,057 --> 00:03:10,625 Hey, Alex, 40 00:03:10,658 --> 00:03:14,095 it's me, uh, have you talked to Dad? 41 00:03:14,128 --> 00:03:17,031 I keep trying him. I don't know where he is. 42 00:03:17,065 --> 00:03:19,667 Okay, well, call me. Love you. 43 00:03:39,754 --> 00:03:41,288 - Okay, cut. 44 00:03:41,321 --> 00:03:43,091 All right, great job, guys. 45 00:03:43,124 --> 00:03:44,458 That was a fun one. 46 00:03:44,491 --> 00:03:49,097 Next up, we got a rooftop dance party. Have a look. 47 00:03:49,130 --> 00:03:51,165 Let's make this one sexy. 48 00:03:51,199 --> 00:03:52,734 Come on, I need big energy. 49 00:03:52,767 --> 00:03:55,335 Whoops, hollers, that kind of thing. 50 00:03:55,368 --> 00:03:57,939 Let's try to make this scene come to life. 51 00:03:57,972 --> 00:03:59,707 I'll beep you in. 52 00:04:08,248 --> 00:04:10,752 Cut! You can do better than that. 53 00:04:10,785 --> 00:04:11,652 No, that was shit. 54 00:04:11,686 --> 00:04:13,821 - I went to fucking Yale drama. 55 00:04:15,123 --> 00:04:16,224 So what am I supposed to do? 56 00:04:16,256 --> 00:04:17,759 I'm 41, and guess what? 57 00:04:17,792 --> 00:04:21,129 They cast me as the mother of 30-year-olds. 58 00:04:21,162 --> 00:04:22,997 30-year-olds. I'm 41. 59 00:04:24,031 --> 00:04:24,899 I should have gotten a real job. 60 00:04:24,932 --> 00:04:25,900 - It's true though. 61 00:04:25,933 --> 00:04:27,535 It's like when Cal and I first met, we were so, 62 00:04:27,568 --> 00:04:31,639 you know, wide-eyed and artsy and brimming with passion, 63 00:04:31,672 --> 00:04:34,441 but it's not exactly the stuff mortgages are made of. 64 00:04:34,474 --> 00:04:36,177 - Well, but you know, I got the girl 65 00:04:36,210 --> 00:04:38,713 using all that wide-eyed passion, didn't I? 66 00:04:38,746 --> 00:04:40,347 - Yeah. 67 00:04:40,380 --> 00:04:41,649 I've told you this story? 68 00:04:41,682 --> 00:04:42,850 - No! - No, I don't think you have. 69 00:04:42,884 --> 00:04:45,787 - Oh God, okay, so when I first met Cal, 70 00:04:45,820 --> 00:04:47,722 he had just had his first short story published. 71 00:04:47,755 --> 00:04:51,458 He was so full of himself, I can't even begin to tell you. 72 00:04:51,491 --> 00:04:54,294 He was, he was like I was meeting Hemingway in his heyday. 73 00:04:54,327 --> 00:04:57,265 - Oh, that is so not false. 74 00:04:58,666 --> 00:05:01,803 - So a friend of mine invited me to a poetry reading. 75 00:05:01,836 --> 00:05:03,838 He swaggers over to me, 76 00:05:03,871 --> 00:05:04,939 starts chatting me up. 77 00:05:04,972 --> 00:05:06,941 A couple hours later we're wrapping it up, 78 00:05:06,974 --> 00:05:07,942 I'm saying my goodbyes. 79 00:05:07,975 --> 00:05:10,343 On my way out he stops me. 80 00:05:10,377 --> 00:05:15,616 And he says, "Tonight, Three of Clubs, 10 o'clock. 81 00:05:16,316 --> 00:05:17,552 Be there, if you know 82 00:05:17,585 --> 00:05:18,786 what's good for the rest of your life." 83 00:05:18,820 --> 00:05:21,022 It was not that bad. 84 00:05:21,055 --> 00:05:22,355 - So I'm on my way home that night, 85 00:05:22,389 --> 00:05:23,858 and I remember sitting, you know that intersection 86 00:05:23,891 --> 00:05:26,027 where Hollywood Boulevard and Laurel Canyon meet up? 87 00:05:26,060 --> 00:05:27,562 - Yes. - I just sat there 88 00:05:27,595 --> 00:05:29,496 at that stop sign thinking, 89 00:05:29,530 --> 00:05:32,834 "Right, I go home, left, I meet the guy." 90 00:05:32,867 --> 00:05:35,402 So, I went left. 91 00:05:35,435 --> 00:05:38,673 - Well, I wanna propose a toast to the passionate, 92 00:05:38,706 --> 00:05:42,643 brave, and ridiculous people we once were. 93 00:05:42,677 --> 00:05:44,946 - Yes. - Cheers to that. 94 00:05:44,979 --> 00:05:46,479 - Cheers. 95 00:05:48,749 --> 00:05:51,185 - Ah, tickle searcher! 96 00:05:53,353 --> 00:05:55,523 Get over here, you little monkey! 97 00:06:01,095 --> 00:06:03,130 What? 98 00:06:03,164 --> 00:06:05,432 Okay. Hello? 99 00:06:05,465 --> 00:06:08,636 - Janie, it's Dad. He's in the hospital. 100 00:06:08,669 --> 00:06:12,073 He did it again. You need to come home. 101 00:06:13,507 --> 00:06:14,942 - Okay, so ballet's at 4:15. 102 00:06:14,976 --> 00:06:16,611 Don't forget, you should get there a little bit early, 103 00:06:16,644 --> 00:06:17,545 okay, to get her ready. 104 00:06:17,578 --> 00:06:18,746 Also, you know, without me here, 105 00:06:18,779 --> 00:06:19,947 you should probably just pack lunches 106 00:06:19,981 --> 00:06:20,948 the night before, right? 107 00:06:20,982 --> 00:06:22,283 And remember, it's gotta be SunButter. 108 00:06:22,316 --> 00:06:23,517 Okay? Peanut butter's the devil. 109 00:06:23,551 --> 00:06:24,785 We'll get kicked outta school. 110 00:06:24,819 --> 00:06:26,386 - You're only going for a couple of days. 111 00:06:26,419 --> 00:06:28,856 Now, their outfits might be a little weird, 112 00:06:28,890 --> 00:06:31,458 but they will be fed and clothed and read to. 113 00:06:31,491 --> 00:06:34,095 - Oh, that reminds me. 114 00:06:34,128 --> 00:06:35,495 This is his favorite book. 115 00:06:35,529 --> 00:06:36,764 "Donut Worry." 116 00:06:36,797 --> 00:06:38,099 He's gonna try to get you to read it to him. 117 00:06:38,132 --> 00:06:38,966 Don't fall for it. 118 00:06:39,000 --> 00:06:40,701 - I got it. Promise. 119 00:06:40,735 --> 00:06:43,971 The question is, are you okay? Hm? 120 00:06:44,005 --> 00:06:45,673 You sure you don't want us to be there? 121 00:06:45,706 --> 00:06:47,074 - No, no, no, my sisters will be there, 122 00:06:47,108 --> 00:06:48,209 it'd be too much for the kids. 123 00:06:48,242 --> 00:06:49,442 - Okay, okay. 124 00:06:49,476 --> 00:06:51,012 Just say the word, and we're there, all right? 125 00:06:51,045 --> 00:06:53,014 - Okay. - Yeah? All right. 126 00:06:53,047 --> 00:06:54,916 - Kiddos, where are you? 127 00:06:54,949 --> 00:06:56,183 Come here. Come here. 128 00:06:56,217 --> 00:06:58,386 I love you, I love you, I love you and I miss you already! 129 00:06:58,451 --> 00:07:00,554 Okay? I'll see you soon. 130 00:07:01,322 --> 00:07:02,657 Okay. - Mom, he hit me! 131 00:07:02,690 --> 00:07:05,492 - Oh, Jesus. Okay. 132 00:07:38,159 --> 00:07:40,394 You know, you would be shot for driving that thing in LA. 133 00:07:40,428 --> 00:07:41,829 - Oh my God, you get one Prius 134 00:07:41,862 --> 00:07:43,998 and now you're the arbiter of morality. 135 00:07:44,899 --> 00:07:45,833 Hi. - Hi. 136 00:07:47,568 --> 00:07:49,503 - Wow, I like, uh, I like the hair. 137 00:07:49,537 --> 00:07:51,272 - Really? I was bored, Lennie hates it. 138 00:07:51,305 --> 00:07:54,141 - Well, it's not really the trophy wife he signed up for. 139 00:07:54,175 --> 00:07:55,943 - Well, fuck him. - Oh-oh! 140 00:07:55,977 --> 00:07:58,746 - No, I mean, I love him, but also, yeah, fuck him. 141 00:07:58,779 --> 00:08:00,448 You got that, right? 142 00:08:03,818 --> 00:08:04,618 - How's Dad? 143 00:08:04,652 --> 00:08:06,486 - Well, he tried to kill himself. 144 00:08:06,520 --> 00:08:08,155 He's in a psych ward. 145 00:08:08,189 --> 00:08:09,357 He thinks he's ready to go home, 146 00:08:09,390 --> 00:08:12,593 but I mean, other than that, he's great. 147 00:08:12,626 --> 00:08:14,829 He's really great. 148 00:08:27,074 --> 00:08:29,643 Okay, I will meet you inside and Cici's on her way. 149 00:08:29,677 --> 00:08:32,213 - Okay. Uh, is she still, ah? 150 00:08:33,748 --> 00:08:35,883 - Okay. 151 00:08:55,870 --> 00:08:56,937 - Hey, Papa. 152 00:08:56,971 --> 00:08:59,340 - Janie! - No, Dad, don't get up. 153 00:08:59,373 --> 00:09:00,574 Don't get up. - Oh, Janie, 154 00:09:00,608 --> 00:09:03,611 I'm sick in the head, my body's just fine. 155 00:09:03,644 --> 00:09:06,781 Let me look at you. How's my girl? 156 00:09:06,814 --> 00:09:09,817 - I'm okay. You know, little worried about you. 157 00:09:09,850 --> 00:09:13,554 - Oh, let's not talk about me. 158 00:09:14,155 --> 00:09:15,156 Sit down. 159 00:09:19,894 --> 00:09:22,696 She's, uh, she's a funny lady. 160 00:09:23,431 --> 00:09:24,865 Reminds me of your mother. 161 00:09:24,899 --> 00:09:28,069 - Lucille Ball? Yeah, I hear she was a bitch in real life. 162 00:09:28,102 --> 00:09:30,137 - What? Don't tell me things like that. 163 00:09:30,171 --> 00:09:32,706 You and your Hollywood stories, you ruin 'em for me. 164 00:09:32,740 --> 00:09:35,276 Every tough guy I've ever liked, you, you tell me 165 00:09:35,309 --> 00:09:38,145 they're 5'4" in real life. 166 00:09:38,179 --> 00:09:39,313 - Well. - Oh my God, 167 00:09:39,346 --> 00:09:40,648 it smells like old people. 168 00:09:40,681 --> 00:09:41,949 We've gotta get you outta here. 169 00:09:41,982 --> 00:09:43,951 - Oh, crazy people. Even worse. 170 00:09:43,984 --> 00:09:45,653 - Ugh, when does he get out? When do we get him out? 171 00:09:45,686 --> 00:09:47,522 - Oh, just give him a second. He just got here. 172 00:09:47,556 --> 00:09:48,789 - He's not gonna get happier here. 173 00:09:48,823 --> 00:09:50,925 Have you walked around this place? 174 00:09:50,958 --> 00:09:53,761 - I came as fast as I could. 175 00:09:55,062 --> 00:09:56,831 Hi. Hi, Daddy. 176 00:09:56,864 --> 00:09:58,299 - Hey, sweetie. - Hi. 177 00:09:58,332 --> 00:09:59,733 - Ah! 178 00:09:59,767 --> 00:10:01,969 - Aurora, Queen of the North, so glad you could make it. 179 00:10:02,002 --> 00:10:03,270 - Okay. - Now, you can address me 180 00:10:03,304 --> 00:10:05,005 by my real name, I'm off-duty. 181 00:10:05,039 --> 00:10:06,373 - You don't want Your Highness, or? 182 00:10:06,407 --> 00:10:08,175 - Can you just be nice to me, Alex? 183 00:10:08,209 --> 00:10:09,276 - You look beautiful. 184 00:10:09,310 --> 00:10:10,545 - Thank you. 185 00:10:10,579 --> 00:10:12,012 We had an appearance up north, 186 00:10:12,046 --> 00:10:15,850 so we all just got in our royal bus and came straight here. 187 00:10:15,883 --> 00:10:19,620 - You, they're all, every, the royal freak show's here? 188 00:10:19,653 --> 00:10:21,889 Oh, this is the best news ever. 189 00:10:32,133 --> 00:10:34,835 - Maybe you guys should wait on the bus. 190 00:10:37,438 --> 00:10:39,406 May thou goest to the bus. 191 00:10:39,440 --> 00:10:40,509 Oh! 192 00:10:43,244 --> 00:10:44,278 - Ah! 193 00:10:46,847 --> 00:10:47,948 - Oh my God. 194 00:10:47,982 --> 00:10:51,118 - Your friends seem, um, interesting. 195 00:10:52,019 --> 00:10:52,753 - Thanks. 196 00:10:52,786 --> 00:10:54,221 - Queen of the Snow. 197 00:10:54,255 --> 00:10:56,490 - That's where all the Ren Fair weirdos go in the winter, 198 00:10:56,525 --> 00:10:59,059 and she's the, the queen of 'em all. 199 00:10:59,093 --> 00:11:01,630 - Well, you know, we all have dreams, right, Alex? 200 00:11:01,662 --> 00:11:03,464 - Okay. 201 00:11:03,497 --> 00:11:04,865 - I, uh, see you have company. 202 00:11:04,899 --> 00:11:06,467 I just wanted to get you your meds here. 203 00:11:06,500 --> 00:11:08,035 - Um, hi, I- I'm Jane, his daughter. 204 00:11:08,068 --> 00:11:10,505 These are my sisters, Cici and Alex. 205 00:11:10,539 --> 00:11:11,606 - I'm Ryn, I'll be helping your dad 206 00:11:11,640 --> 00:11:13,542 until he's ready to be discharged. 207 00:11:13,575 --> 00:11:15,910 - Ryn, short for Kathryn? 208 00:11:15,943 --> 00:11:17,512 - Hm, most people don't guess that. 209 00:11:17,546 --> 00:11:20,781 - Oh, it's a nice Irish name. You Irish? 210 00:11:20,814 --> 00:11:22,584 - Yeah, just a little bit, actually. 211 00:11:22,617 --> 00:11:24,451 - You know, the Celtic people 212 00:11:24,485 --> 00:11:26,655 have a bond no other people have. 213 00:11:26,687 --> 00:11:28,557 - Here we go. - Yeah. 214 00:11:28,590 --> 00:11:29,723 - What? - Here come 215 00:11:29,757 --> 00:11:31,392 the Irish stories. 216 00:11:33,227 --> 00:11:37,031 Wow! This is quite the neighborhood. 217 00:11:37,064 --> 00:11:37,998 - Yeah. 218 00:11:38,032 --> 00:11:41,435 - Holy shit. 219 00:11:41,468 --> 00:11:44,405 This is your new house? - Yeah. 220 00:11:44,438 --> 00:11:45,674 It's cute, right? 221 00:11:54,248 --> 00:11:57,418 - Okay. I thought your last place was nice. 222 00:11:57,451 --> 00:11:58,786 This is insane. 223 00:11:59,987 --> 00:12:01,355 - I recommend marrying rich. 224 00:12:01,388 --> 00:12:04,858 I tried poor, I tried drunk. I really like rich. 225 00:12:04,892 --> 00:12:07,394 - Huh, third time's the charm. 226 00:12:07,428 --> 00:12:08,429 - Lennie! 227 00:12:10,030 --> 00:12:11,031 Lennie! 228 00:12:12,233 --> 00:12:15,035 Ah, good, he's not home, we can talk about him. 229 00:12:18,839 --> 00:12:20,374 - You talked to the kids? 230 00:12:20,407 --> 00:12:23,578 - Uh, no, it's too late. We'll FaceTime in the morning. 231 00:12:23,612 --> 00:12:24,812 - How's Cal? 232 00:12:25,680 --> 00:12:27,748 - He's good. You know, the same. 233 00:12:27,781 --> 00:12:30,284 He's, he's good. 234 00:12:32,753 --> 00:12:34,421 - How's the writing? 235 00:12:34,455 --> 00:12:37,258 - It's, um, slow. 236 00:12:38,693 --> 00:12:40,595 - Hm. 237 00:12:40,629 --> 00:12:42,463 - I'm pooped, honestly, I- 238 00:12:42,496 --> 00:12:43,531 - Oh my God. 239 00:12:43,565 --> 00:12:45,132 - What? - You're deflecting. 240 00:12:45,165 --> 00:12:47,001 Yeah, I talk about my shit all the time, 241 00:12:47,034 --> 00:12:49,136 and then the subject turns to you and it's just shot down. 242 00:12:49,169 --> 00:12:51,972 - That is not true. I am, I am tired. 243 00:12:52,006 --> 00:12:54,108 I will bitch about my life in the morning, I promise. 244 00:12:54,141 --> 00:12:56,877 - You better, because I really, it's not fun by myself. 245 00:12:56,910 --> 00:12:58,513 - You're so good at it though. 246 00:12:58,546 --> 00:12:59,880 - I'm an expert, but still, 247 00:12:59,913 --> 00:13:01,583 I don't wanna do it alone all the time. 248 00:13:08,255 --> 00:13:11,325 You know, Dad's gonna be okay, right? 249 00:13:11,358 --> 00:13:13,994 - Is he? I mean, how did this happen again? 250 00:13:14,028 --> 00:13:16,830 I talk to him five times a day. He seems totally fine. 251 00:13:16,864 --> 00:13:19,668 I feel like, I just feel like an idiot. 252 00:13:19,701 --> 00:13:21,068 - There's nothing that's different. 253 00:13:21,101 --> 00:13:23,904 This is how he always has been. I mean, he's bipolar. 254 00:13:23,937 --> 00:13:25,873 He laughs, he jokes, he charms everyone 255 00:13:25,906 --> 00:13:27,308 into thinking he's on top of the world. 256 00:13:27,341 --> 00:13:29,977 - Yeah, until he turns around and tries to kill himself. 257 00:13:30,010 --> 00:13:31,278 - Yeah. - I don't know, 258 00:13:31,312 --> 00:13:33,914 I mean, I guess it made more sense after Mom died. 259 00:13:33,947 --> 00:13:35,916 She kept him together. She kept him on track. 260 00:13:35,949 --> 00:13:39,386 And without her, it... But this. 261 00:13:39,420 --> 00:13:41,523 - I don't think he was trying to do it this time, honestly. 262 00:13:41,556 --> 00:13:43,991 I think he just woke up and was sick of how he was feeling, 263 00:13:44,024 --> 00:13:47,161 and then he just, I don't know. 264 00:13:47,194 --> 00:13:48,429 - I feel like we let him down. 265 00:13:48,462 --> 00:13:51,766 - He's fine. I'm gonna have him move in here. 266 00:13:54,335 --> 00:13:55,537 What? 267 00:13:55,570 --> 00:13:57,505 - He's not, you keep trying. He's never gonna move in here. 268 00:13:57,539 --> 00:13:58,640 - Well, he can't be alone. 269 00:13:58,673 --> 00:13:59,708 - No. - And what, what, 270 00:13:59,741 --> 00:14:00,941 is he gonna be with Cici 271 00:14:00,974 --> 00:14:04,044 and her little gypsy wagon of merry men? 272 00:14:04,078 --> 00:14:07,381 - No, God, no. 273 00:14:56,063 --> 00:15:00,367 Hi, um, medium Americano. No room, please. 274 00:15:05,573 --> 00:15:06,574 Thanks. 275 00:15:24,992 --> 00:15:26,193 Thank you. 276 00:15:28,395 --> 00:15:29,597 - Janie? 277 00:15:31,298 --> 00:15:32,901 - Abby! Whoa! 278 00:15:32,933 --> 00:15:35,469 - Oh my goodness. You look exactly the same. 279 00:15:35,503 --> 00:15:38,272 - Oh, no, and the last time I saw you, you had braces- 280 00:15:38,305 --> 00:15:39,908 - And a perm. Don't remind me. 281 00:15:39,940 --> 00:15:41,910 - I do remember the perm gone wrong. 282 00:15:41,942 --> 00:15:43,143 - How are you? 283 00:15:43,177 --> 00:15:45,547 I heard you moved to LA, became an actress? 284 00:15:45,580 --> 00:15:46,648 - Yeah. Yeah. 285 00:15:46,681 --> 00:15:48,315 - You know, I- I saw you in a show. 286 00:15:48,348 --> 00:15:51,051 I think you were like a ghost, or something? 287 00:15:51,084 --> 00:15:52,352 I called Harrison to tell him, 288 00:15:52,386 --> 00:15:54,656 but by the time he caught it, you had disappeared. 289 00:15:54,689 --> 00:15:57,391 - How is he? Harrison? 290 00:15:57,424 --> 00:15:58,392 - Oh, he's great. 291 00:15:58,425 --> 00:16:00,160 Just lives a charmed life. Always has. 292 00:16:00,194 --> 00:16:01,696 Married, three kids. 293 00:16:01,729 --> 00:16:02,897 - Wow. 294 00:16:02,931 --> 00:16:04,899 - And your dad, how is he these days? 295 00:16:04,933 --> 00:16:08,536 - Uh, he- he's great. He's, he's, he's really, really good. 296 00:16:08,570 --> 00:16:10,103 So fun running into you. 297 00:16:10,137 --> 00:16:12,172 - Oh. - And you know what? 298 00:16:12,206 --> 00:16:13,440 Will you please tell Harrison I say hi 299 00:16:13,474 --> 00:16:14,274 next time you see him? 300 00:16:14,308 --> 00:16:15,543 - Yes. And tell your dad the same. 301 00:16:15,577 --> 00:16:17,612 - Okay. 302 00:16:18,680 --> 00:16:21,916 - Janie! Wait, I don't know what I'm thinking. 303 00:16:21,950 --> 00:16:22,983 Our cousin's getting married this week, 304 00:16:23,016 --> 00:16:24,485 and then Harrison flies in today. 305 00:16:24,519 --> 00:16:26,654 You should meet us for a drink or something. 306 00:16:26,688 --> 00:16:28,088 - Oh, um. - The wedding's over 307 00:16:28,121 --> 00:16:29,724 at Pinecrest, so, you know, we'll end up at McCormick's. 308 00:16:29,757 --> 00:16:32,993 So come, have a drink. Harrison would love to see you. 309 00:16:33,628 --> 00:16:34,829 - Okay. Yeah. 310 00:16:34,863 --> 00:16:36,664 - So I'll see you tonight, right? Right? 311 00:16:36,698 --> 00:16:38,867 - Yeah. - Okay. Bye. 312 00:16:45,205 --> 00:16:46,875 - Good morning. 313 00:16:46,908 --> 00:16:48,175 - Ryn! 314 00:16:49,276 --> 00:16:51,445 Can I call you Kathryn? 315 00:16:51,478 --> 00:16:52,847 - I suppose. 316 00:16:52,881 --> 00:16:56,283 - Hm! Are you here to drug me? 317 00:16:56,316 --> 00:16:58,953 - Doctor wants to run some tests so he can adjust your meds. 318 00:16:58,987 --> 00:17:01,388 - Yeah. - You okay with needles? 319 00:17:01,421 --> 00:17:04,659 - Do I have a choice? 320 00:17:11,666 --> 00:17:16,036 I think you spend too much time around depressed people. 321 00:17:18,773 --> 00:17:20,440 - Knock, knock. I brought bagels. 322 00:17:20,474 --> 00:17:22,744 - Oh, Kathryn, you know my daughter Jane? 323 00:17:22,777 --> 00:17:25,178 Yeah, she's an actress in LA. 324 00:17:25,212 --> 00:17:27,015 Worked with Dick Van Dyke. 325 00:17:27,047 --> 00:17:28,783 - Wow, anything I might have seen you in? 326 00:17:28,816 --> 00:17:31,151 - Oh, um, you know, I've done a lot of different things. 327 00:17:31,184 --> 00:17:33,186 Nothing's really popped. 328 00:17:33,220 --> 00:17:36,624 - Hey, she pays the bills as an actress. That's huge! 329 00:17:36,658 --> 00:17:39,694 - Well, I'll leave you two with your bagels. 330 00:17:41,029 --> 00:17:42,396 - Okay, Dad, you gotta stop bragging. 331 00:17:42,429 --> 00:17:44,666 No one's ever heard of me. It's embarrassing. 332 00:17:44,699 --> 00:17:45,833 - I'll never stop bragging. 333 00:17:45,867 --> 00:17:49,202 How many people in this hospital, in this whole city, 334 00:17:49,236 --> 00:17:52,072 have chased their dreams all the way to Los Angeles 335 00:17:52,105 --> 00:17:53,440 and achieved them? 336 00:17:53,473 --> 00:17:55,475 - Well, you have a loose interpretation 337 00:17:55,510 --> 00:17:58,846 of my dreams if you think I've achieved them. 338 00:17:59,547 --> 00:18:00,815 Onion or plain? 339 00:18:00,848 --> 00:18:01,883 - I'll take both. 340 00:18:03,250 --> 00:18:05,954 - Burnt-out buildings! That gets in his way! 341 00:18:05,987 --> 00:18:08,756 - What? What's his name again? 342 00:18:08,790 --> 00:18:09,824 - Destructo Man. 343 00:18:09,857 --> 00:18:11,425 - Destructo Man. 344 00:18:11,458 --> 00:18:13,061 - Is he getting you all caught up there? 345 00:18:13,093 --> 00:18:14,394 - Oh, he is, he is. 346 00:18:14,428 --> 00:18:16,598 - "While you sleep, the Avengers fight on!" 347 00:18:17,732 --> 00:18:21,069 Okay, everybody, I'd like to talk to Mom. My turn. 348 00:18:21,101 --> 00:18:22,469 Hello, honey. 349 00:18:22,503 --> 00:18:23,470 - Hi. 350 00:18:23,504 --> 00:18:26,874 - So, how's your dad? How does he seem? 351 00:18:26,908 --> 00:18:31,879 - Uh, you know, kinda, fine. 352 00:18:31,913 --> 00:18:35,650 You know, that's the really F'd up thing about it all. 353 00:18:35,683 --> 00:18:36,551 - Swear jar! 354 00:18:36,584 --> 00:18:39,921 - Hey, I said F, that's not even a word. 355 00:18:39,954 --> 00:18:42,389 - Well, you look nice. Where you headed? 356 00:18:42,422 --> 00:18:43,223 - Guess! 357 00:18:43,256 --> 00:18:46,159 - McCormick's. Oh God. 358 00:18:46,193 --> 00:18:47,528 You know, these people freak me out. 359 00:18:47,562 --> 00:18:49,229 - Yeah. - You guys are all over 40, 360 00:18:49,262 --> 00:18:51,633 and you drink at the same bar every night, 361 00:18:51,666 --> 00:18:53,668 like 20 years later. 362 00:18:53,701 --> 00:18:54,969 It's kind of weird. 363 00:18:55,003 --> 00:18:56,504 - It is. Yeah. 364 00:18:56,537 --> 00:18:59,339 I gotta go. Hey kiddos, where are you? 365 00:18:59,373 --> 00:19:01,109 How much does Mommy love you? 366 00:19:01,141 --> 00:19:04,144 - This much! - At least so much more! 367 00:19:04,177 --> 00:19:05,947 All right, I love you. Mwah! 368 00:19:05,980 --> 00:19:07,682 I'll call you guys tomorrow. 369 00:19:33,074 --> 00:19:35,009 Hi, just a vodka soda, please. 370 00:20:28,563 --> 00:20:29,564 Thanks. 371 00:20:32,633 --> 00:20:34,367 - Hey! 372 00:20:34,401 --> 00:20:37,237 Hey! It is you. 373 00:20:37,270 --> 00:20:40,041 - It is, um I, me. Yes. 374 00:20:40,074 --> 00:20:40,975 God. - No. 375 00:20:41,008 --> 00:20:42,944 - Hi. - Hi. 376 00:20:42,977 --> 00:20:45,012 Uh, vodka soda? 377 00:20:45,880 --> 00:20:47,048 - Um. - I remember you, 378 00:20:47,081 --> 00:20:49,751 you drank, uh, wine to relax, 379 00:20:49,784 --> 00:20:51,719 vodka when you're stressed or nervous. 380 00:20:51,753 --> 00:20:52,887 Which is it? 381 00:20:52,920 --> 00:20:54,822 - That is a very strange thing to remember about me. 382 00:20:54,856 --> 00:20:57,491 - I- I remember everything about you. 383 00:20:59,292 --> 00:21:01,095 Come on, it's been 19 years. 384 00:21:01,129 --> 00:21:02,830 You're not getting outta here that easy. 385 00:21:02,864 --> 00:21:03,898 - Okay. - Okay. 386 00:21:03,931 --> 00:21:06,500 - So Mac is six, Lily eight. - Mm. Mm-hmm. 387 00:21:06,534 --> 00:21:10,370 - Um, God, I met Cal, uh, at a poetry reading, 388 00:21:10,403 --> 00:21:12,472 in our angsty- 389 00:21:12,507 --> 00:21:14,509 - Of course. - In our angsty youth- 390 00:21:14,542 --> 00:21:16,110 - Ah-ha. - And the rest is history. 391 00:21:16,144 --> 00:21:17,344 - Oh. - You? 392 00:21:17,377 --> 00:21:19,781 - Um, met Whitney right outta college. 393 00:21:19,814 --> 00:21:22,550 Three girls. 6, 8, 10. 394 00:21:22,583 --> 00:21:24,051 I have no say in anything ever. 395 00:21:25,153 --> 00:21:26,788 So wait, how long are you in town? 396 00:21:26,821 --> 00:21:29,056 - Oh, just a couple days. I'm staying with Alex. 397 00:21:29,090 --> 00:21:32,425 She's got a, uh, little McMansion up on Cooks Bay. 398 00:21:32,459 --> 00:21:35,997 - Oh, wow. So she's arrived. 399 00:21:36,030 --> 00:21:37,064 - Ish. 400 00:21:37,098 --> 00:21:38,465 - My sister- - Yes. 401 00:21:38,498 --> 00:21:39,867 - Ran into you, right? - Yes. 402 00:21:39,901 --> 00:21:42,503 - Every time we go to the cabin, she talks about you. 403 00:21:42,537 --> 00:21:43,838 Remember, Jane, we used to drive her up 404 00:21:43,871 --> 00:21:46,707 and then she'd catch us in the, in the bunk, 405 00:21:46,741 --> 00:21:48,776 in the morning. - Oh, I don't, yes. 406 00:21:48,810 --> 00:21:51,913 How did our parents let us do that? 407 00:21:51,946 --> 00:21:54,148 Like, why were we allowed to be there alone? 408 00:21:54,182 --> 00:21:55,616 They shouldn't have. 409 00:21:55,650 --> 00:21:57,384 We were getting away with a little more than we should have. 410 00:21:57,417 --> 00:21:59,754 - I know, yeah. I miss your parents. 411 00:21:59,787 --> 00:22:01,622 I didn't even know about your mom. 412 00:22:01,656 --> 00:22:02,857 - Yeah. - Until months after. 413 00:22:02,890 --> 00:22:04,091 You should have told me. 414 00:22:04,125 --> 00:22:06,426 - Well, that's, I mean, I hadn't seen you in about a decade, 415 00:22:06,459 --> 00:22:08,395 it might have been a little weird. 416 00:22:08,428 --> 00:22:11,032 - Well, I would've been here. I loved her. 417 00:22:12,133 --> 00:22:13,534 How's your dad? 418 00:22:14,302 --> 00:22:17,772 - Uh, he's, he's good. You know? 419 00:22:17,805 --> 00:22:19,907 Um. 420 00:22:23,010 --> 00:22:24,512 He... 421 00:22:29,016 --> 00:22:33,688 He, um, tried to kill himself a couple days ago. 422 00:22:33,721 --> 00:22:35,957 So that's, that's why I'm here. 423 00:22:35,990 --> 00:22:37,658 - God, I'm so sorry. 424 00:22:37,692 --> 00:22:40,261 - He's had an uphill battle, as you know. 425 00:22:40,294 --> 00:22:43,898 And since my mom passed, it's just been... 426 00:22:45,833 --> 00:22:47,068 - Right. 427 00:22:47,101 --> 00:22:48,903 And you? How are you? 428 00:22:51,371 --> 00:22:54,242 - God, I mean, I, huh, I would lie 429 00:22:54,275 --> 00:22:55,576 and say I've never been better, 430 00:22:55,610 --> 00:22:57,410 but if anybody can call me on my bullshit, 431 00:22:57,444 --> 00:22:59,881 it is probably you, so. 432 00:23:00,715 --> 00:23:02,216 - Yeah. 433 00:23:02,250 --> 00:23:04,952 - It seems so crazy now. 434 00:23:04,986 --> 00:23:08,756 God, I was so swept up in us, you know? 435 00:23:08,789 --> 00:23:10,558 I- I- I don't even remember high school. 436 00:23:10,591 --> 00:23:13,460 I just remember, us. 437 00:23:15,296 --> 00:23:16,631 - I don't know. 438 00:23:16,664 --> 00:23:18,332 The funny thing is, it doesn't even seem that long ago 439 00:23:18,366 --> 00:23:23,137 sitting here with you now, you know it doesn't seem that crazy. 440 00:23:29,176 --> 00:23:31,478 - Very fun to catch up. 441 00:23:31,512 --> 00:23:35,549 You, uh, you make a good grown up. 442 00:23:35,583 --> 00:23:38,319 - Oh, thanks. You are the same, only better. 443 00:23:38,352 --> 00:23:41,022 - Right? - I'm not kidding. 444 00:23:44,792 --> 00:23:47,728 - Uh, well, safe flight, and um, 445 00:23:48,562 --> 00:23:51,899 I guess I'll see you in another 20. 446 00:23:52,465 --> 00:23:54,135 - Well, I hope not. 447 00:23:55,269 --> 00:23:56,270 Bye. 448 00:24:12,386 --> 00:24:14,755 Kathryn! 449 00:24:14,789 --> 00:24:16,824 What kind of prodding have you come for now? 450 00:24:16,857 --> 00:24:18,993 - Hm, no prodding. Just your meds. 451 00:24:19,026 --> 00:24:20,227 - Yeah. 452 00:24:20,261 --> 00:24:21,662 - Who's winning? 453 00:24:21,696 --> 00:24:22,730 - Me! 454 00:24:22,763 --> 00:24:24,565 That's one perk of playing against yourself, 455 00:24:24,598 --> 00:24:25,833 you always win. 456 00:24:25,866 --> 00:24:28,869 I used to play with my wife, and she usually won. 457 00:24:28,903 --> 00:24:32,707 And after she died, I just started playing myself. 458 00:24:32,740 --> 00:24:35,376 Less lonely. You play? 459 00:24:35,409 --> 00:24:37,678 - Me? Oh, no, no, I- I never learned. 460 00:24:37,712 --> 00:24:39,780 - Well, you wanna learn? 461 00:24:39,814 --> 00:24:42,450 - Well, I don't, I don't know, I... 462 00:24:42,482 --> 00:24:44,085 I probably wouldn't be any good. 463 00:24:44,118 --> 00:24:45,987 And I have patients I have to check on. 464 00:24:46,020 --> 00:24:48,456 - Well, what do you do after work? 465 00:24:48,488 --> 00:24:49,991 - I go home. 466 00:24:50,024 --> 00:24:51,659 - Oh. To? 467 00:24:52,626 --> 00:24:54,862 - To? Oh, myself. 468 00:24:57,398 --> 00:24:58,498 What does that have to do- 469 00:24:58,532 --> 00:25:00,601 - So come when work is done. 470 00:25:00,634 --> 00:25:04,205 20 minutes, I'll teach you all my tricks. 471 00:25:07,375 --> 00:25:08,909 - Take your meds. 472 00:25:10,077 --> 00:25:12,480 - I'm scrapping this game even though I'm winning. 473 00:25:12,513 --> 00:25:14,515 So you'd better come. 474 00:25:18,152 --> 00:25:19,754 You little minx. 475 00:25:19,787 --> 00:25:20,755 I knew you were up to something 476 00:25:20,788 --> 00:25:22,423 with the heels and the makeup. 477 00:25:22,456 --> 00:25:23,357 - Shut up. 478 00:25:23,391 --> 00:25:24,592 - Is he still hot? 479 00:25:24,625 --> 00:25:26,360 Every guy I've dated is either fat, bald, 480 00:25:26,394 --> 00:25:28,129 can't get it up, or all of the above. 481 00:25:28,162 --> 00:25:29,263 I mean, I really don't get it. 482 00:25:29,296 --> 00:25:30,698 I look better. 483 00:25:30,731 --> 00:25:33,334 I legitimately look better, and they've all gone to hell. 484 00:25:33,367 --> 00:25:34,535 - He looks good. 485 00:25:34,568 --> 00:25:35,603 - Still pretentious? 486 00:25:35,636 --> 00:25:37,171 - He was not pretentious. 487 00:25:37,204 --> 00:25:40,141 He came from money, yes, but he was nice. Always. 488 00:25:40,174 --> 00:25:42,309 - He was a beat away from wearing an ascot. 489 00:25:42,343 --> 00:25:43,644 He was pretentious. 490 00:25:43,677 --> 00:25:46,480 - Anyway, it was really good to see him. 491 00:25:46,515 --> 00:25:47,982 - You really loved that guy. 492 00:25:48,015 --> 00:25:49,884 I've never seen you like that with anyone. 493 00:25:49,917 --> 00:25:52,253 I mean, you were crazy about him. 494 00:25:52,286 --> 00:25:54,722 - Well, it was good to see him. 495 00:25:54,755 --> 00:25:57,224 - Yeah. Yeah, you said that. 496 00:26:00,694 --> 00:26:02,229 - Well, he can't live with me. 497 00:26:02,263 --> 00:26:04,799 - He can live with me. It makes the most sense. 498 00:26:04,832 --> 00:26:06,934 - Yeah, it does, but honestly, he can come to LA. 499 00:26:06,967 --> 00:26:09,403 We have the space. The kids would love it. 500 00:26:09,437 --> 00:26:10,371 Right? 501 00:26:10,404 --> 00:26:11,806 - Right. Right. 502 00:26:13,841 --> 00:26:16,210 - Uh, why are you looking at me like that? 503 00:26:16,243 --> 00:26:18,513 - I'm not. - You are. 504 00:26:18,547 --> 00:26:19,713 - No, I'm just, I'm wondering 505 00:26:19,747 --> 00:26:21,215 if you're gonna stay there forever. 506 00:26:21,248 --> 00:26:23,552 I mean, it's LA, it's really, it's gross. 507 00:26:23,584 --> 00:26:24,618 I mean, you have kids now, 508 00:26:24,652 --> 00:26:27,955 and you're not really, you know? 509 00:26:30,357 --> 00:26:31,425 - I'm not what? 510 00:26:31,459 --> 00:26:33,327 - Well, you're not really acting 511 00:26:33,360 --> 00:26:34,563 in the way that you wanted to, 512 00:26:34,595 --> 00:26:36,230 and so it's like, why stay there? 513 00:26:36,263 --> 00:26:39,700 I mean, at some point, don't you just have to kinda call it? 514 00:26:39,733 --> 00:26:42,837 - Oh my God, what is wrong with you? 515 00:26:42,870 --> 00:26:44,772 - She's mean. You're mean. 516 00:26:44,805 --> 00:26:47,007 - I'm honest. Someone has to say it. 517 00:26:47,041 --> 00:26:48,242 If I don't say it, who's gonna say it? 518 00:26:48,275 --> 00:26:50,611 - Nobody. Because people don't say that stuff. 519 00:26:50,644 --> 00:26:52,547 They let other people figure their own lives out. 520 00:26:52,581 --> 00:26:53,848 - I kind of feel like you're taking too long. 521 00:26:53,881 --> 00:26:57,051 - Oh, Jesus. This is why I don't live here. 522 00:27:01,255 --> 00:27:03,624 - Do you even own real clothes anymore? 523 00:27:03,657 --> 00:27:06,193 - These are real clothes. 524 00:27:06,227 --> 00:27:07,361 - Okay. 525 00:27:13,734 --> 00:27:15,836 - So this may not be the best time, 526 00:27:15,870 --> 00:27:19,907 but I pass the royal crown to the new queen on Saturday, 527 00:27:19,940 --> 00:27:24,278 and I'd really love it if you guys were there. 528 00:27:24,311 --> 00:27:28,649 - Hm! Anything shitty you wanna say about that? 529 00:27:30,050 --> 00:27:30,851 We'll be there. 530 00:27:30,885 --> 00:27:33,220 Wouldn't miss it. 531 00:27:40,161 --> 00:27:41,195 - Hi, Dad. 532 00:27:41,228 --> 00:27:44,031 - Hey! There they are. 533 00:27:44,064 --> 00:27:46,300 You three having fun being together again? 534 00:27:46,333 --> 00:27:48,202 - Oh, yeah. - So much fun. 535 00:27:48,235 --> 00:27:50,104 - Mm. - Hey, Daddy. 536 00:27:50,137 --> 00:27:51,506 - Yes, sweetie. - How are you? 537 00:27:51,540 --> 00:27:53,040 - Yeah, I'm good. 538 00:27:56,076 --> 00:27:58,379 - Cici. Cici, you can't do that to him. 539 00:27:58,412 --> 00:28:01,482 - What? He tried to kill himself, I can't cry about that? 540 00:28:01,516 --> 00:28:02,783 - No! 541 00:28:02,816 --> 00:28:04,285 - No. - All right, can you? 542 00:28:04,318 --> 00:28:08,022 - Um, there's a jello cart out here. I saw the jello cart. 543 00:28:08,055 --> 00:28:10,157 - Can I get outta here already? 544 00:28:10,191 --> 00:28:14,128 - Yes, soon, but you can't go home by yourself. 545 00:28:14,161 --> 00:28:14,895 Alex says you could- 546 00:28:14,929 --> 00:28:16,497 - I don't wanna live with Alex. 547 00:28:16,531 --> 00:28:19,934 If I was deaf, maybe, but to listen to her fight with... 548 00:28:19,967 --> 00:28:21,035 What, what's his name? 549 00:28:21,068 --> 00:28:22,203 - Lennie. - Yeah, they fight, 550 00:28:22,236 --> 00:28:24,338 then have sex, fight, then have sex. 551 00:28:24,371 --> 00:28:25,574 - Ugh. - No thanks. 552 00:28:25,607 --> 00:28:27,141 And sweet Cici. 553 00:28:27,174 --> 00:28:32,379 She's 35 going on 14, bless her heart. 554 00:28:34,415 --> 00:28:35,783 - So come live with me. 555 00:28:35,816 --> 00:28:38,886 - You live in LA. I can't leave your mother like that. 556 00:28:38,919 --> 00:28:40,454 - Mom would want you to go. 557 00:28:40,487 --> 00:28:42,423 - She's here. I'm here. 558 00:28:43,757 --> 00:28:48,095 I go to the cemetery three days a week. That's that. 559 00:28:50,231 --> 00:28:54,435 - Well, you can't live by yourself again, Dad. 560 00:28:54,468 --> 00:28:57,905 You took too many pills and you almost didn't wake up. 561 00:28:57,938 --> 00:29:00,808 You laugh and you do your happy Irish leprechaun thing, 562 00:29:00,841 --> 00:29:03,911 but you can't do that to us again. 563 00:29:08,717 --> 00:29:12,453 - I'm tired, Janie. 564 00:29:13,887 --> 00:29:17,458 - I know, Papa. So let us help you. 565 00:29:20,160 --> 00:29:21,762 - I'll be okay. 566 00:29:22,564 --> 00:29:24,164 I'm good. 567 00:29:24,898 --> 00:29:27,935 Hmm. 568 00:29:30,104 --> 00:29:31,438 - So, like, do you know the people 569 00:29:31,472 --> 00:29:32,906 that live around here? - No, you think I talk... 570 00:29:32,940 --> 00:29:34,208 I don't talk to anybody. 571 00:29:34,241 --> 00:29:36,076 - Who is that? - I don't know. 572 00:29:36,110 --> 00:29:38,012 - It's your house, nobody even knows I'm here. 573 00:29:38,045 --> 00:29:41,616 - It looks like someone knows that you're here. 574 00:29:41,650 --> 00:29:43,851 Yeah, okay. Okay. 575 00:29:44,785 --> 00:29:47,221 - Alex! - Harrison! 576 00:29:47,254 --> 00:29:48,322 Look at you. 577 00:29:48,355 --> 00:29:51,792 I would love to talk more, gotta wash my hair. 578 00:29:54,763 --> 00:29:56,864 - What are you doing here? 579 00:29:56,897 --> 00:29:59,867 - Uh, I had some business and uh, I thought 580 00:29:59,900 --> 00:30:01,536 I'd stay on for a day or two. 581 00:30:01,569 --> 00:30:02,671 I didn't have your number, 582 00:30:02,704 --> 00:30:05,507 but you told me where Alex lived, so. 583 00:30:06,641 --> 00:30:08,510 Can I buy you a drink? 584 00:30:09,511 --> 00:30:10,512 - Yeah. 585 00:30:22,557 --> 00:30:24,291 - I knew you'd come. 586 00:30:28,630 --> 00:30:30,397 There you go. 587 00:30:30,431 --> 00:30:33,500 - Thank you. 588 00:30:37,237 --> 00:30:42,142 - Full disclosure, I plan to let you win. 589 00:30:42,176 --> 00:30:44,912 So you don't wanna move more than one or two 590 00:30:44,945 --> 00:30:47,214 of your pawns in the opening. 591 00:30:47,247 --> 00:30:49,684 Then you keep your king safe. 592 00:30:49,718 --> 00:30:52,119 You could also castle your king. 593 00:30:53,120 --> 00:30:55,790 Oh, we'll talk about that later. 594 00:30:55,824 --> 00:30:57,191 So, uh. 595 00:31:01,362 --> 00:31:03,430 Hmm! Interesting. 596 00:31:03,997 --> 00:31:05,834 I like it. 597 00:31:07,134 --> 00:31:10,170 So tell me, this face is beautiful when it smiles, 598 00:31:10,204 --> 00:31:12,841 but it does not smile very often. 599 00:31:12,873 --> 00:31:15,677 Hey, you say you, you go home to yourself. 600 00:31:15,710 --> 00:31:19,913 No, uh, husband, kids, grandkids? Uh. 601 00:31:22,249 --> 00:31:25,919 Okay. You want me to start? 602 00:31:29,456 --> 00:31:30,491 I had a wife. 603 00:31:31,925 --> 00:31:34,562 A wife I loved more than anything. 604 00:31:34,596 --> 00:31:38,399 I met her one night at a bar, of all places. 605 00:31:38,432 --> 00:31:39,433 I was drunk. 606 00:31:40,467 --> 00:31:43,270 Pretty standard at that time in my life. 607 00:31:43,303 --> 00:31:47,908 She was at this Irish place, Nick's, downtown. 608 00:31:47,941 --> 00:31:49,376 And I talked to her, 609 00:31:49,410 --> 00:31:53,147 I thought I was being funny and charming, happy. 610 00:31:53,180 --> 00:31:55,349 She just listened quietly. 611 00:31:55,382 --> 00:31:58,820 And when I finally shut up, she just looked at me 612 00:31:58,853 --> 00:32:01,723 and asked why I was so sad. 613 00:32:01,756 --> 00:32:05,993 She caught me so off guard. She saw everything in me. 614 00:32:06,026 --> 00:32:09,163 Nobody could ever see me like that. 615 00:32:10,765 --> 00:32:12,166 Except Janie. 616 00:32:13,434 --> 00:32:18,138 Since her mother died, she's the closest. 617 00:32:28,683 --> 00:32:30,017 - I had a son. 618 00:32:38,358 --> 00:32:42,095 - Oh my God. It's still here? 619 00:32:42,697 --> 00:32:44,164 - Yeah. 620 00:32:47,669 --> 00:32:49,938 - Whoa. When was the last time you were here? 621 00:32:49,970 --> 00:32:51,506 - I, ages. I don't know. 622 00:32:51,539 --> 00:32:53,340 I mean, not since my parents sold the cabin. 623 00:32:53,373 --> 00:32:55,844 - It's just crazy. - You know? Hasn't changed. 624 00:32:57,211 --> 00:33:00,147 - Hey, kids, go. Enjoy yourselves. 625 00:33:00,180 --> 00:33:01,381 All right, what can I get you? 626 00:33:01,415 --> 00:33:02,349 - Hey! 627 00:33:03,952 --> 00:33:05,419 - Well, I'll be damned! 628 00:33:05,452 --> 00:33:06,353 How y'all doing? 629 00:33:06,386 --> 00:33:07,622 - Good. - How you been, Lyle? 630 00:33:07,655 --> 00:33:08,989 - No, I've been good. I've been real good. 631 00:33:09,022 --> 00:33:10,525 - Yeah? - Leinenkugel, right? 632 00:33:10,558 --> 00:33:12,894 - When in Rome. - Line- hey, hey, hey! 633 00:33:12,927 --> 00:33:14,729 Sit your asses down. I'll bring 'em right out. 634 00:33:14,762 --> 00:33:15,830 Drinks are on me. 635 00:33:15,864 --> 00:33:16,965 - You sure? - Okay. 636 00:33:16,997 --> 00:33:18,198 - All right. - Put your money away. 637 00:33:18,232 --> 00:33:19,132 Go on. - All right, hey! 638 00:33:19,166 --> 00:33:20,334 - Go on. - Hey! 639 00:33:21,836 --> 00:33:24,672 - Like, he just seemed so old back then. 640 00:33:24,706 --> 00:33:26,306 Right, didn't he? 641 00:33:26,340 --> 00:33:27,374 - Well, he was probably our age. 642 00:33:27,407 --> 00:33:28,977 - Oh, God, don't tell me that. 643 00:33:29,009 --> 00:33:29,911 - Maybe younger. 644 00:33:29,944 --> 00:33:32,179 - Hope you ain't driving. 645 00:33:32,212 --> 00:33:33,581 You ain't leaving here sober. 646 00:33:33,615 --> 00:33:36,016 - We accept, we accept the challenge. 647 00:33:36,049 --> 00:33:37,251 - Yeah. - Cheers. 648 00:33:37,284 --> 00:33:38,318 - Cheers! 649 00:33:39,019 --> 00:33:41,756 - Richie. That's my son. 650 00:33:42,624 --> 00:33:43,591 - Hm. 651 00:33:45,793 --> 00:33:47,629 - He was shy like me. 652 00:33:50,197 --> 00:33:52,366 He worked at a movie theater. 653 00:33:52,399 --> 00:33:54,134 - Hmm. 654 00:33:54,167 --> 00:33:56,103 - He loved the movies. 655 00:33:57,137 --> 00:33:58,606 Seen everything. 656 00:34:01,174 --> 00:34:04,646 And we would talk before he left, 657 00:34:04,679 --> 00:34:07,247 and talk when he got back. 658 00:34:08,650 --> 00:34:11,586 So, um, one day 659 00:34:14,856 --> 00:34:16,724 I just didn't hear from him. 660 00:34:17,190 --> 00:34:18,760 So I called him. 661 00:34:20,695 --> 00:34:22,229 Nothing. 662 00:34:22,262 --> 00:34:24,498 But I didn't, I didn't panic. 663 00:34:24,532 --> 00:34:28,402 In the morning, when I still hadn't heard from him, 664 00:34:28,435 --> 00:34:32,707 I got dressed and I remember 665 00:34:35,009 --> 00:34:38,345 putting a, a brown sweater on, 666 00:34:39,681 --> 00:34:40,782 and thinking, 667 00:34:44,052 --> 00:34:46,721 "This is what I'll be wearing." 668 00:34:49,256 --> 00:34:51,291 I just had a feeling. 669 00:34:55,029 --> 00:34:56,496 So I went there, 670 00:34:58,700 --> 00:35:02,302 and there was a sign on the door from his neighbors. 671 00:35:03,705 --> 00:35:07,441 It said, "Richie's family, 672 00:35:09,677 --> 00:35:12,580 please let us know when the service is. 673 00:35:13,413 --> 00:35:15,750 We'd like to be there." 674 00:35:15,783 --> 00:35:20,487 I guess the police never thought to call me. 675 00:35:23,423 --> 00:35:26,126 He used to ride his bike to work. 676 00:35:27,194 --> 00:35:30,698 And I remember taking comfort in that 677 00:35:30,732 --> 00:35:33,668 because it was safer. 678 00:35:36,303 --> 00:35:41,208 He got hit by a car on his way 679 00:35:44,244 --> 00:35:46,781 and he died in the ambulance. 680 00:35:50,852 --> 00:35:53,220 And that was that. 681 00:35:58,960 --> 00:36:00,862 I still have his ashes. 682 00:36:03,865 --> 00:36:05,198 I've tried. 683 00:36:07,869 --> 00:36:09,202 I have, 684 00:36:11,673 --> 00:36:12,674 but I can't. 685 00:36:18,546 --> 00:36:21,214 It's all I have left of him. 686 00:36:37,765 --> 00:36:40,300 - We were 17, probably your best customers. 687 00:36:40,333 --> 00:36:42,202 - Yeah, I figured if you were gonna drink anyway, 688 00:36:42,235 --> 00:36:43,705 you might as well drink here. 689 00:36:43,738 --> 00:36:46,140 Nothing was gonna happen to you on my watch. 690 00:36:46,174 --> 00:36:47,742 I had my eye on you. 691 00:36:47,775 --> 00:36:48,910 - Ah. - You know, 692 00:36:48,943 --> 00:36:50,878 I always figured that you two would end up together. 693 00:36:50,912 --> 00:36:51,946 You got kids? 694 00:36:54,314 --> 00:36:55,950 - Yeah. Kids and everything. 695 00:36:55,983 --> 00:36:58,119 - Yeah? That's great. 696 00:36:58,152 --> 00:37:02,924 Here's you two all grown up with kids. 697 00:37:02,957 --> 00:37:05,225 Hey, uh, I got something for you. 698 00:37:05,258 --> 00:37:06,961 I'll be right back. 699 00:37:07,995 --> 00:37:08,730 - You don't think he's gonna get- 700 00:37:08,763 --> 00:37:09,564 - I- I do. I, really- 701 00:37:09,597 --> 00:37:11,032 - He's gonna get the little sausages? 702 00:37:11,065 --> 00:37:12,967 - I'm pretty confident it's gonna be those little sausages. 703 00:37:13,000 --> 00:37:13,968 - No, you can't, I cannot. 704 00:37:14,001 --> 00:37:15,203 - I- I- - I'm too- 705 00:37:15,235 --> 00:37:16,470 - Definitely can't. - I cannot eat those. 706 00:37:16,504 --> 00:37:17,939 - 20 years ago, maybe, I could stomach it, 707 00:37:17,972 --> 00:37:19,207 but it's not. 708 00:37:20,742 --> 00:37:21,676 What? - What? 709 00:37:21,709 --> 00:37:22,476 - Not bad, huh? 710 00:37:22,510 --> 00:37:23,878 - Ah! - Come on. Come on. 711 00:37:23,911 --> 00:37:25,345 - I can't believe you remember. 712 00:37:25,378 --> 00:37:28,348 - I remember everything. Come on now. 713 00:37:28,381 --> 00:37:30,317 Look at you! Mm-hmm. 714 00:37:31,251 --> 00:37:32,385 Now come on in here now. 715 00:37:32,419 --> 00:37:33,688 I'm too old to be doing this, buddy. 716 00:37:33,721 --> 00:37:35,823 She's too, she's too young for me. Go on ahead. 717 00:38:34,015 --> 00:38:37,618 - How many times do you think we stumbled down this path? 718 00:38:37,652 --> 00:38:38,953 - I could do it in my sleep. 719 00:38:38,986 --> 00:38:41,823 I could do it drunk in my sleep. 720 00:38:41,856 --> 00:38:43,390 That's one of the things I always remembered about us. 721 00:38:43,423 --> 00:38:45,860 We were buddies, you know, like, 722 00:38:45,893 --> 00:38:47,327 I mean, we were in love, 723 00:38:47,360 --> 00:38:49,964 but like, you were so cool and funny, 724 00:38:49,997 --> 00:38:51,866 and we just did stuff together like friends. 725 00:38:51,899 --> 00:38:53,267 I never had that again. 726 00:38:53,301 --> 00:38:54,802 Hmm. 727 00:38:54,836 --> 00:38:58,840 Oh. 728 00:38:58,873 --> 00:39:00,875 I thought you said your parents sold it. 729 00:39:00,908 --> 00:39:01,909 - They did. 730 00:39:12,485 --> 00:39:16,023 Wow, it looks exactly the same. 731 00:39:16,389 --> 00:39:17,592 - I know. 732 00:39:23,631 --> 00:39:26,000 - This will be the true test. 733 00:39:34,474 --> 00:39:35,977 - Oh my God. - Whoa. 734 00:39:38,746 --> 00:39:40,314 Okay. 735 00:39:45,119 --> 00:39:46,419 - Oh! 736 00:39:46,453 --> 00:39:47,722 - What, oh! 737 00:39:48,723 --> 00:39:53,060 - Oh, oh, no. That cannot be okay to drink. 738 00:39:53,094 --> 00:39:56,097 That's been sitting here since we were like 18 years old. 739 00:39:56,130 --> 00:39:57,932 Let's try it. Oh. 740 00:39:58,900 --> 00:40:03,838 - Okay. Here we go. 741 00:40:03,871 --> 00:40:04,939 - Right. - Okay. 742 00:40:13,214 --> 00:40:15,850 - It's good. It's really good. 743 00:40:15,883 --> 00:40:20,021 - I mean, it, it weirdly tastes kind of fine. 744 00:40:20,054 --> 00:40:20,988 - Hm. - No? 745 00:40:21,022 --> 00:40:22,256 - I don't know. 746 00:40:23,557 --> 00:40:27,695 Do you see this? Look at this box of fireworks. 747 00:40:28,362 --> 00:40:29,830 Look at this. 748 00:40:29,864 --> 00:40:31,032 - Oh-oh. 749 00:40:31,065 --> 00:40:32,499 - Do you have a match? 750 00:40:33,466 --> 00:40:37,872 This is going to blow your mind, 751 00:40:39,040 --> 00:40:41,776 if it's not like too old and doesn't flop. 752 00:40:41,809 --> 00:40:44,912 But I have hopes. 753 00:40:46,814 --> 00:40:48,716 Oh! Did it go? 754 00:40:49,482 --> 00:40:51,285 No, it did not. 755 00:40:51,319 --> 00:40:55,189 Come on. Come on, baby. 756 00:40:56,257 --> 00:40:57,525 Come on. 757 00:40:58,659 --> 00:40:59,427 No! 758 00:40:59,459 --> 00:41:02,495 No! It's a bust. 759 00:41:03,397 --> 00:41:05,700 It's not gonna happen. 760 00:41:05,733 --> 00:41:07,335 - You really put your best effort in though. 761 00:41:07,368 --> 00:41:10,972 - What a bummer. 762 00:41:12,340 --> 00:41:15,843 You realize Lyle thinks we're married 763 00:41:15,876 --> 00:41:18,713 to each other, right? 764 00:41:18,746 --> 00:41:21,282 - I mean, he seemed so happy. 765 00:41:21,315 --> 00:41:23,351 I just, I couldn't correct him. 766 00:41:23,384 --> 00:41:25,252 - Yeah. 767 00:41:25,286 --> 00:41:26,921 - Oh! - Oh my God. 768 00:41:28,389 --> 00:41:29,590 - You did it. 769 00:41:40,368 --> 00:41:42,269 - So why aren't we? 770 00:41:42,303 --> 00:41:43,704 - Why aren't we what? 771 00:41:43,738 --> 00:41:45,940 - Married to each other? 772 00:41:46,907 --> 00:41:49,310 Yeah, I- I can't stop asking myself. 773 00:41:49,343 --> 00:41:54,482 I just wondered if you had a good answer, because I don't. 774 00:42:17,371 --> 00:42:19,073 - You slut. 775 00:42:21,375 --> 00:42:24,378 - Nothing happened. Okay? 776 00:42:24,412 --> 00:42:25,579 It was a trip down memory lane. 777 00:42:25,613 --> 00:42:26,814 - It's 3:00 in the morning. 778 00:42:26,847 --> 00:42:29,518 - And nothing happened. Okay? 779 00:42:29,550 --> 00:42:32,253 - I love you, J, don't mess up your life. 780 00:42:34,088 --> 00:42:36,857 I cannot believe we're validating this weirdness. 781 00:42:36,891 --> 00:42:39,226 - Yeah, well, she's weird, but she's our sister. 782 00:42:39,260 --> 00:42:40,594 We can't be total shitheads. 783 00:42:40,628 --> 00:42:42,531 - Are we really shitheads if we don't condone this? 784 00:42:42,563 --> 00:42:43,931 I mean, she calls them her royal family. 785 00:42:43,964 --> 00:42:45,766 - Good morrow, my ladies. 786 00:42:50,237 --> 00:42:55,142 - Ladies and gentlemen, I, Titan of the North Wind, 787 00:42:55,176 --> 00:42:59,514 come to you today as a member of the royal courts. 788 00:42:59,548 --> 00:43:02,683 We gather here to crown a new queen. 789 00:43:02,716 --> 00:43:07,154 And we say goodbye to our going queen Cici Kelly. 790 00:43:13,461 --> 00:43:16,531 And today, she passes on the crown 791 00:43:16,565 --> 00:43:21,469 to our next queen, Anastasia of Excelsior. 792 00:43:23,170 --> 00:43:24,772 - All right. 793 00:43:29,009 --> 00:43:31,745 - Queen Cici shall pass on her crown, 794 00:43:31,779 --> 00:43:36,250 but not without the support of two fair maidens. 795 00:43:36,283 --> 00:43:37,451 - This thing's hot. 796 00:43:37,485 --> 00:43:41,523 - Maidens Jane and Alex, please approach the royal stage! 797 00:43:46,861 --> 00:43:51,765 Can Queen Cici's sisters, Jane and Alex, approach the stage? 798 00:43:53,100 --> 00:43:54,135 - Oh shit. 799 00:43:54,168 --> 00:43:55,936 - What? What, what, what? - They're waiting for us. 800 00:43:55,970 --> 00:43:56,704 - Oh! 801 00:44:08,282 --> 00:44:09,817 - Please kneel. 802 00:44:09,850 --> 00:44:11,586 - I'm sorry, what's that? - What? 803 00:44:11,620 --> 00:44:13,487 - Please kneel. 804 00:44:13,522 --> 00:44:14,722 - Like, right- - There? 805 00:44:14,755 --> 00:44:15,723 - Do we, right now. - Right, on the con- 806 00:44:15,756 --> 00:44:16,457 - Okay. - On the concrete, 807 00:44:16,490 --> 00:44:17,358 That is? Okay. 808 00:44:17,391 --> 00:44:18,192 - Here we go. - Okay. 809 00:44:18,225 --> 00:44:19,628 - And bow. 810 00:44:19,660 --> 00:44:21,128 - Really pushing it, buddy. 811 00:44:21,162 --> 00:44:22,396 Really pushing it. 812 00:44:22,429 --> 00:44:23,664 It's fine. Just gonna go with it. 813 00:44:23,697 --> 00:44:27,334 - Cici Kelly, Queen of the Snow, step forth. 814 00:44:30,337 --> 00:44:34,074 And will our new queen, Anastasia of Excelsior, 815 00:44:34,108 --> 00:44:36,810 please step forward? 816 00:44:36,844 --> 00:44:38,712 - This is a true honor. 817 00:44:38,746 --> 00:44:42,082 I am humbled to assume the role of your queen. 818 00:44:42,116 --> 00:44:46,887 And Cici, though you will just be a commoner again, 819 00:44:46,921 --> 00:44:49,823 you will always be a queen in my eyes. 820 00:44:55,963 --> 00:44:58,832 - I hereby pass the honorable crown. 821 00:44:58,866 --> 00:44:59,833 - Wait! 822 00:44:59,867 --> 00:45:01,035 - Oh God! 823 00:45:01,068 --> 00:45:03,971 - Thy kingdom has made a grave error. 824 00:45:04,004 --> 00:45:05,806 She's not supposed to be queen. 825 00:45:05,839 --> 00:45:07,308 It's supposed be me. - I do, I- 826 00:45:07,341 --> 00:45:08,175 Queen Ci- - She- 827 00:45:08,209 --> 00:45:08,943 - Give it, give it. 828 00:45:08,976 --> 00:45:10,044 - No. - Give it to me. 829 00:45:10,077 --> 00:45:11,378 - Now, merry revelers, merry rev- 830 00:45:11,412 --> 00:45:12,413 - Give it! - Merry revelers! 831 00:45:13,781 --> 00:45:14,715 - No! No! - Give it to me! 832 00:45:14,748 --> 00:45:16,083 - Hey! - Hello? 833 00:45:16,116 --> 00:45:19,019 - Merry revelers, merry revelers, may we remain calm. 834 00:45:19,053 --> 00:45:20,387 - Oh yeah. Hey, how are you? 835 00:45:20,421 --> 00:45:21,255 - Give it to me! - Remain calm! 836 00:45:21,288 --> 00:45:22,122 - I'm queen. 837 00:45:23,958 --> 00:45:25,359 - You know what? Not a good time. 838 00:45:25,392 --> 00:45:26,628 Okay, that's it. 839 00:45:26,661 --> 00:45:28,563 You wanna punch somebody? You punch me. 840 00:45:28,597 --> 00:45:29,531 Let's go. 841 00:45:29,564 --> 00:45:30,532 - Alex, you don't need to get- 842 00:45:30,565 --> 00:45:31,398 Give it a shot. 843 00:45:31,432 --> 00:45:32,366 Come on, give it a shot. 844 00:45:32,399 --> 00:45:33,834 - Ladies, please! No, ladies! 845 00:45:39,006 --> 00:45:42,376 - I am really sorry about that. That really got away for me. 846 00:45:42,409 --> 00:45:44,512 I still really wanna punch you in the face. 847 00:45:44,546 --> 00:45:45,446 And we're back. 848 00:45:45,479 --> 00:45:46,413 - Ha! - All right, 849 00:45:46,447 --> 00:45:47,381 a little much, a little much. 850 00:45:50,985 --> 00:45:52,853 Oh my God, what is happening? 851 00:45:52,886 --> 00:45:56,457 - I said, let's go! 852 00:46:07,334 --> 00:46:09,604 - My lady. - Thank you. 853 00:46:09,638 --> 00:46:10,838 - Hmm. 854 00:46:10,871 --> 00:46:12,039 - Well, I'm pretty sure that's never happened 855 00:46:12,072 --> 00:46:13,774 at a crowning ceremony before. 856 00:46:13,807 --> 00:46:16,544 - Yeah. Well, you guys are crazy. 857 00:46:16,578 --> 00:46:19,880 I mean, you are crazy, but you! 858 00:46:19,913 --> 00:46:22,584 You know, for a rich housewife, you're pretty scrappy. 859 00:46:22,617 --> 00:46:25,185 - Don't mess with my sisters. I'll take you down. 860 00:46:26,153 --> 00:46:26,987 - Well, we just made that whole thing 861 00:46:27,021 --> 00:46:28,055 a lot more interesting. 862 00:46:28,088 --> 00:46:29,056 We can say that. - 100%. 863 00:46:29,089 --> 00:46:31,025 - Right? - 100%. 864 00:46:31,058 --> 00:46:33,093 Cici, I gotta ask you something. 865 00:46:33,127 --> 00:46:35,764 Why? Why the Ren Fair of it all? 866 00:46:35,796 --> 00:46:37,898 I mean, you've always been really weird, 867 00:46:37,931 --> 00:46:40,100 but this kinda tops it. 868 00:46:41,468 --> 00:46:42,403 - The truth? 869 00:46:42,436 --> 00:46:45,239 - No, I'd like a load of bullshit, thanks. 870 00:46:45,272 --> 00:46:48,042 - I was 33. 871 00:46:48,075 --> 00:46:50,311 I was working in this shitty cubicle job I hated, 872 00:46:50,344 --> 00:46:53,515 I was single and depressed and I just thought, 873 00:46:53,548 --> 00:46:54,716 "I need a thing." 874 00:46:54,749 --> 00:46:56,751 You know? "I need something that's mine." 875 00:46:56,785 --> 00:46:58,285 I mean, you guys. 876 00:46:58,319 --> 00:46:59,953 Alex, you could be getting a divorce 877 00:46:59,987 --> 00:47:01,656 and getting fired and you'd still come off 878 00:47:01,690 --> 00:47:03,891 like you have this perfect life. 879 00:47:03,924 --> 00:47:06,260 You have your shit together more than anyone I know. 880 00:47:06,293 --> 00:47:09,997 And Janie, you have Cal. You have two amazing kids. 881 00:47:10,030 --> 00:47:11,766 You're living this interesting life, 882 00:47:11,800 --> 00:47:13,802 pursuing exactly what you wanna do. 883 00:47:13,834 --> 00:47:16,370 And I just thought, "What am I doing?" 884 00:47:16,403 --> 00:47:20,874 At least with this I have people, I have respect. 885 00:47:22,042 --> 00:47:26,080 You guys might think they're losers, but they love me. 886 00:47:26,113 --> 00:47:29,983 You know, they gimme something to hold onto. 887 00:47:33,722 --> 00:47:34,756 - Really thought you were gonna say 888 00:47:34,789 --> 00:47:36,357 you just like the outfits. 889 00:47:37,925 --> 00:47:38,992 - I do like the outfits. 890 00:47:39,026 --> 00:47:39,960 I'm so glad 891 00:47:39,993 --> 00:47:41,261 you hooked us up. 892 00:47:41,295 --> 00:47:42,731 I mean, this doesn't smell like a hundred years 893 00:47:42,764 --> 00:47:43,864 of body odor at all. 894 00:47:43,897 --> 00:47:45,099 - No. Yeah, they're great. 895 00:47:45,132 --> 00:47:46,233 - Really nice. - They're really great. 896 00:47:46,266 --> 00:47:48,068 - Look, I've always been the baby. 897 00:47:48,102 --> 00:47:50,204 You two are kind of a hard act to follow. 898 00:47:50,237 --> 00:47:52,339 - God, well, don't follow my act. 899 00:47:52,373 --> 00:47:54,441 I'm not doing much of anything, right? 900 00:47:54,475 --> 00:47:55,909 - Bullshit. 901 00:47:55,943 --> 00:47:58,112 - Okay, instead of working and living the dream 902 00:47:58,145 --> 00:48:01,181 as an actress, I do loop group. 903 00:48:01,215 --> 00:48:03,651 I am the background noise to the other people 904 00:48:03,685 --> 00:48:05,052 who have actually made it. 905 00:48:05,085 --> 00:48:06,920 My husband is not ready to give up his dream, 906 00:48:06,954 --> 00:48:09,356 which means I have no choice but to show up 907 00:48:09,390 --> 00:48:12,393 and stare my failure directly in the face, 908 00:48:12,426 --> 00:48:15,362 which, um, sucks. 909 00:48:15,396 --> 00:48:18,365 Cici, you have a wide open playing field. 910 00:48:18,399 --> 00:48:20,367 You don't know who you're gonna marry. 911 00:48:20,401 --> 00:48:22,236 You don't know what's gonna happen next. 912 00:48:22,269 --> 00:48:25,372 You don't know how the movie's gonna end, right? 913 00:48:25,406 --> 00:48:27,876 And I mean, sometimes it's kinda hard 914 00:48:27,908 --> 00:48:30,645 to have all the questions answered. 915 00:48:34,448 --> 00:48:35,416 - Wow. 916 00:48:36,383 --> 00:48:40,020 This is really awkward, because my life 917 00:48:40,053 --> 00:48:42,089 is pretty perfect and you guys are making me feel 918 00:48:42,122 --> 00:48:43,424 really guilty about that. 919 00:48:43,457 --> 00:48:46,059 - Okay. 920 00:48:46,093 --> 00:48:47,762 - It seriously is though. 921 00:48:47,796 --> 00:48:50,164 Guys line up to fall in love with you. 922 00:48:50,197 --> 00:48:51,900 You're the most confident person I know. 923 00:48:51,932 --> 00:48:54,401 What are you stressed about? 924 00:48:57,337 --> 00:49:01,609 - Well, mm, three marriages later, 925 00:49:02,976 --> 00:49:05,680 I've had four miscarriages, 926 00:49:05,713 --> 00:49:07,649 10 rounds of insemination, 927 00:49:07,682 --> 00:49:09,717 five rounds of in vitro, 928 00:49:09,751 --> 00:49:11,351 countless shots, blood tests, 929 00:49:11,385 --> 00:49:15,989 tears, two divorces, and I have officially 930 00:49:17,792 --> 00:49:19,026 gi- given up. 931 00:49:24,264 --> 00:49:25,199 - What? 932 00:49:25,232 --> 00:49:27,936 - It was just, it was easier 933 00:49:27,968 --> 00:49:29,136 to say that I didn't want them 934 00:49:29,169 --> 00:49:31,238 than to make you feel bad 935 00:49:31,271 --> 00:49:33,541 for having 'em so easily. 936 00:49:39,581 --> 00:49:44,451 I'm tough. I mean, that, that's, that's what I do best. 937 00:49:46,521 --> 00:49:48,857 - Wow, I've never seen you cry before. This is so weird. 938 00:49:48,890 --> 00:49:50,959 - Hey! - Oh my God. 939 00:49:50,991 --> 00:49:52,059 I'm so sorry. 940 00:49:52,092 --> 00:49:53,828 - Yes. - No, don't they, 941 00:49:53,862 --> 00:49:54,896 they won't actually fall out. 942 00:49:54,929 --> 00:49:56,129 They're just gonna kinda go back in 943 00:49:56,163 --> 00:49:58,298 and I'll probably pee 'em out later. 944 00:49:58,332 --> 00:49:59,601 That is enough. 945 00:49:59,634 --> 00:50:01,970 The emotional window is closed for business. 946 00:50:02,002 --> 00:50:03,103 - I'm sleeping with Titan. 947 00:50:03,136 --> 00:50:04,873 - Quick turn, quick turn. 948 00:50:04,906 --> 00:50:05,974 Really quick turn. - What? 949 00:50:06,006 --> 00:50:07,207 - Okay. - Prince of the North Wind. 950 00:50:07,241 --> 00:50:08,375 - The guy I just punched? 951 00:50:08,408 --> 00:50:10,244 - Mm-hmm. - Wait, hold on. 952 00:50:10,277 --> 00:50:11,713 Isn't he your- - Brother. 953 00:50:11,746 --> 00:50:12,881 - Brother. - Mm-hmm. 954 00:50:12,914 --> 00:50:14,047 - So that's some sick shit. 955 00:50:14,081 --> 00:50:15,315 Okay. - You know. 956 00:50:15,349 --> 00:50:17,852 - Hang on. We were right at eye level- 957 00:50:17,886 --> 00:50:19,286 - Oh, we were. - With, you know. 958 00:50:19,319 --> 00:50:20,387 - Right in there. - You know? 959 00:50:20,420 --> 00:50:21,689 - So you met him? 960 00:50:21,723 --> 00:50:24,124 - King of the North Wind is wielding a mighty sword. 961 00:50:24,157 --> 00:50:25,359 - Mm-hmm. 962 00:50:25,392 --> 00:50:26,528 - That's, he's got a lot going on down there. 963 00:50:26,561 --> 00:50:28,228 - You know what? To the mighty sword. 964 00:50:28,262 --> 00:50:29,764 - Mightiest! - Girl! 965 00:50:29,797 --> 00:50:30,765 - Mightiest. 966 00:50:37,471 --> 00:50:39,641 - Thank you, dear. - You're welcome. 967 00:50:39,674 --> 00:50:40,842 - Hi, Papa. 968 00:50:40,875 --> 00:50:42,042 - Oh, there's my girl. 969 00:50:42,075 --> 00:50:43,011 - How you feeling? 970 00:50:43,043 --> 00:50:44,012 - I feel good. 971 00:50:44,044 --> 00:50:45,914 - Yeah? - Yeah. 972 00:50:45,947 --> 00:50:47,782 - I, uh, I just talked to the kids. 973 00:50:47,815 --> 00:50:50,317 Mac wants me to tell you that he pitched a no-hitter. 974 00:50:50,350 --> 00:50:52,887 - Oh! Well, bring him with you next time, will you? 975 00:50:52,921 --> 00:50:54,187 - I will. 976 00:50:55,188 --> 00:50:59,027 Hey, uh, you gonna be okay with Alex? 977 00:50:59,059 --> 00:51:00,060 - Would you be? 978 00:51:00,093 --> 00:51:03,230 - No. 979 00:51:03,263 --> 00:51:05,098 - Yeah, I'll be fine. 980 00:51:05,132 --> 00:51:08,435 So, um, Alex tells me you saw Harrison? 981 00:51:08,468 --> 00:51:09,637 - God, she's got a big mouth. 982 00:51:09,671 --> 00:51:12,540 Uh, yeah, I saw Harrison. 983 00:51:12,574 --> 00:51:13,641 - Mm-hmm? 984 00:51:15,009 --> 00:51:16,176 - And that's it. 985 00:51:16,209 --> 00:51:19,581 I saw him. Yeah, he looks great, and... 986 00:51:20,648 --> 00:51:22,650 What? 987 00:51:22,684 --> 00:51:24,018 - Nothing! - I- 988 00:51:24,052 --> 00:51:25,053 - Can I interrupt? 989 00:51:25,085 --> 00:51:26,420 - Huh! - I have your lunch. 990 00:51:26,453 --> 00:51:28,188 - Ah, Kathryn and I are in the throes 991 00:51:28,221 --> 00:51:30,457 of a chess championship match. 992 00:51:30,490 --> 00:51:33,293 I was letting her win until I realized 993 00:51:33,327 --> 00:51:35,897 she was just winning, whether I let her or not. 994 00:51:35,930 --> 00:51:40,635 So now, I am playing to win. 995 00:51:42,704 --> 00:51:44,072 Ooh, you wore purple again. 996 00:51:44,104 --> 00:51:45,707 I told her purple was her color. 997 00:51:45,740 --> 00:51:49,010 - Purple scrubs, very glamorous. 998 00:51:49,043 --> 00:51:50,912 Cheese ravioli, 999 00:51:50,945 --> 00:51:53,146 peas and jello. - Mm! 1000 00:51:56,851 --> 00:51:57,885 Ugh. 1001 00:51:58,485 --> 00:51:59,621 Delicious. 1002 00:52:00,521 --> 00:52:02,422 Thank you. - Welcome. 1003 00:52:02,456 --> 00:52:04,291 - Not as delicious as the brownies 1004 00:52:04,324 --> 00:52:06,126 she made me from scratch. 1005 00:52:06,159 --> 00:52:08,630 Beautiful, and bakes. What more do you want? 1006 00:52:08,663 --> 00:52:12,800 - Oh, Jack! Let me go get your meds. 1007 00:52:12,834 --> 00:52:16,037 - Ah, she's, uh. 1008 00:52:16,070 --> 00:52:17,705 - Beautiful, and bakes? 1009 00:52:17,739 --> 00:52:21,341 Are we, were you gonna tell me about this, 1010 00:52:21,375 --> 00:52:23,511 or just let me figure it out? 1011 00:52:23,544 --> 00:52:25,212 - I like her. What can I say? 1012 00:52:26,446 --> 00:52:27,515 - Eight years since Mom died, 1013 00:52:27,548 --> 00:52:29,117 I have never once seen you so much 1014 00:52:29,149 --> 00:52:31,119 as bat an eyelash at another woman. 1015 00:52:31,151 --> 00:52:33,755 - Mm, now you know I love your mother first, 1016 00:52:33,788 --> 00:52:34,656 more than anything. 1017 00:52:34,689 --> 00:52:35,923 - No, no. Dad, are you kidding me? 1018 00:52:35,957 --> 00:52:37,558 I'm ecstatic. I'm thrilled. 1019 00:52:37,592 --> 00:52:40,260 I don't want you to be alone, missing Mom. 1020 00:52:40,293 --> 00:52:41,395 I want you to be happy. 1021 00:52:41,428 --> 00:52:44,331 I mean, you, you deserve to be happy. 1022 00:52:44,364 --> 00:52:46,500 - Well, beautiful nurses aside, 1023 00:52:46,534 --> 00:52:47,802 you gotta get me outta here. 1024 00:52:47,835 --> 00:52:50,805 This, this stuff is gonna be the death of me. 1025 00:52:50,838 --> 00:52:53,141 Want a taste of it. 1026 00:52:53,173 --> 00:52:54,207 - No, I'm good. - Come on. 1027 00:52:54,241 --> 00:52:55,242 - I'm good, thank you. 1028 00:52:57,979 --> 00:52:59,814 I'm telling you, he's smitten. 1029 00:52:59,847 --> 00:53:00,848 - I just, I don't buy it. 1030 00:53:00,882 --> 00:53:02,249 - Well, buy it. 1031 00:53:02,282 --> 00:53:04,217 'Cause they're like a couple of hopped up 7th graders, 1032 00:53:04,251 --> 00:53:07,121 all giddy and giggling. 1033 00:53:07,155 --> 00:53:08,823 Well, it's pretty cute. 1034 00:53:08,856 --> 00:53:12,560 - Wasn't it weird though to see him with someone else? 1035 00:53:12,593 --> 00:53:13,594 - Mm. 1036 00:53:15,163 --> 00:53:16,430 No. 1037 00:53:16,463 --> 00:53:19,701 You know? I mean, Mom's been gone for eight years. 1038 00:53:19,734 --> 00:53:22,904 I think he deserves somebody like her. 1039 00:53:22,937 --> 00:53:24,237 - Well, yeah. 1040 00:53:24,271 --> 00:53:26,040 - No, no. No, no, I have an early flight. 1041 00:53:26,074 --> 00:53:27,175 - Yeah. - I can't, I can't- 1042 00:53:27,207 --> 00:53:29,577 - Yeah. No, you should just move here. 1043 00:53:29,610 --> 00:53:31,779 Everything's better when you're here. 1044 00:53:31,813 --> 00:53:35,650 - I mean, that's, that's an aggressive pour. 1045 00:53:35,683 --> 00:53:36,984 - Hm! 1046 00:53:46,094 --> 00:53:47,294 - Hey. 1047 00:53:48,328 --> 00:53:51,264 I'm headed home, I wanted to say goodnight. 1048 00:53:52,232 --> 00:53:53,500 - Sit with me. 1049 00:53:53,534 --> 00:53:55,235 - It is past your bedtime. 1050 00:53:55,268 --> 00:53:58,606 - I'm 75 years old. I don't have bedtime. 1051 00:53:58,639 --> 00:54:00,108 - Okay. 1052 00:54:00,141 --> 00:54:01,676 - Yeah. 1053 00:54:07,247 --> 00:54:11,284 Tell me the best memory you have with Richie, 1054 00:54:12,220 --> 00:54:14,689 of all of 'em, tell me the best. 1055 00:54:14,722 --> 00:54:15,723 - Hmm. 1056 00:54:18,092 --> 00:54:21,294 When Richie's father left, 1057 00:54:21,328 --> 00:54:24,364 we, um, we were tight on money. 1058 00:54:24,397 --> 00:54:26,299 And so, for his graduation, 1059 00:54:26,333 --> 00:54:29,036 I saved up as much money as I could, 1060 00:54:29,070 --> 00:54:30,972 and took him on a trip to California. 1061 00:54:31,005 --> 00:54:33,406 - Mm! - He always wanted to go. 1062 00:54:33,440 --> 00:54:38,345 So I rented a convertible and we started in San Francisco 1063 00:54:38,378 --> 00:54:42,282 and drove all the way down the coast together. 1064 00:54:42,315 --> 00:54:44,351 It was just beautiful. 1065 00:54:44,384 --> 00:54:46,687 The jagged cliffs overlooking the ocean, 1066 00:54:46,721 --> 00:54:50,158 and you feel like you could just slide off the road 1067 00:54:50,191 --> 00:54:51,324 and be gone forever. 1068 00:54:51,358 --> 00:54:52,527 I mean, it was terrifying. 1069 00:54:52,560 --> 00:54:55,930 It was terrifying, but exhilarating. 1070 00:54:57,832 --> 00:55:01,301 And I remember Richie, he was driving, 1071 00:55:02,069 --> 00:55:05,807 and he had this big grin 1072 00:55:06,274 --> 00:55:08,109 on his face. 1073 00:55:08,142 --> 00:55:11,344 And I remember looking up at the sky 1074 00:55:11,378 --> 00:55:14,148 and the sun was shining down on us, 1075 00:55:14,182 --> 00:55:17,384 and for the first time, 1076 00:55:18,519 --> 00:55:22,223 I felt like everything was gonna be okay. 1077 00:55:22,256 --> 00:55:26,727 Hm, we were really, truly happy 1078 00:55:26,761 --> 00:55:28,296 in that moment. 1079 00:55:28,328 --> 00:55:29,564 - Mm. 1080 00:55:30,898 --> 00:55:32,365 Mooch over. 1081 00:55:34,635 --> 00:55:39,607 So, I get outta here in a few days. 1082 00:55:40,741 --> 00:55:45,313 And what do you say, you and I go to those cliffs? 1083 00:55:45,345 --> 00:55:49,116 We rent a convertible and we set Richie free. 1084 00:55:50,751 --> 00:55:52,019 We set you free. 1085 00:55:53,221 --> 00:55:56,791 I mean, you and I have seen enough sadness, haven't we? 1086 00:56:20,882 --> 00:56:22,650 - You know we're grownups now, right? 1087 00:56:22,683 --> 00:56:24,451 You could just go to the front door. 1088 00:56:24,484 --> 00:56:26,854 - With Alex guarding it? No, thank you. 1089 00:56:28,990 --> 00:56:30,490 You leave tomorrow, right? 1090 00:56:33,194 --> 00:56:34,562 In case another 20 years go by, 1091 00:56:34,595 --> 00:56:36,330 I had to say goodbye properly. 1092 00:56:38,766 --> 00:56:40,234 Come on! 1093 00:56:40,268 --> 00:56:43,137 - Okay. 1094 00:56:46,774 --> 00:56:48,175 What, are you kidnapping me? 1095 00:56:48,209 --> 00:56:50,378 - Well, I was thinking more of a little tailgate cocktail, 1096 00:56:50,410 --> 00:56:52,213 but I'm open to the kidnapping idea. 1097 00:56:53,281 --> 00:56:55,249 Sit right there. 1098 00:56:55,283 --> 00:56:56,984 - Oh, what's this? 1099 00:56:57,018 --> 00:56:57,985 - Mm-hmm. 1100 00:57:01,421 --> 00:57:06,060 She was a girl who stole my heart at 15. 1101 00:57:06,794 --> 00:57:08,729 More beautiful now than ever. 1102 00:57:08,763 --> 00:57:11,132 - Oh, please, it's like a load of bullshit, 1103 00:57:11,165 --> 00:57:13,401 but I will toast to it anyway. 1104 00:57:13,433 --> 00:57:15,435 - I'm not, I'm not finished yet. Okay? 1105 00:57:15,468 --> 00:57:20,107 Um, I've realized something. Okay? 1106 00:57:24,345 --> 00:57:26,681 I've realized 1107 00:57:26,714 --> 00:57:30,751 that you've had my heart all this time. 1108 00:57:30,785 --> 00:57:34,622 That, that I've lived my life and you live yours, 1109 00:57:34,655 --> 00:57:37,858 but I- I've, I've never, 1110 00:57:37,892 --> 00:57:40,995 I, Janie, I can't stop thinking about you. 1111 00:57:41,028 --> 00:57:42,964 I- I- I can't, I can't sleep at night. 1112 00:57:42,997 --> 00:57:44,799 I've pushed my flight back four times, 1113 00:57:44,832 --> 00:57:47,735 because I don't wanna go back 1114 00:57:48,402 --> 00:57:50,604 when I know you're here. 1115 00:57:51,973 --> 00:57:54,308 And I feel, I feel my heart skip a beat, 1116 00:57:54,342 --> 00:57:55,309 and I don't think we're old enough 1117 00:57:55,343 --> 00:57:56,811 to not ever feel that way again. 1118 00:57:56,844 --> 00:58:00,715 And look, I know that maybe you don't feel the same, 1119 00:58:00,748 --> 00:58:04,085 but I can see that, that you're happy around me. 1120 00:58:04,118 --> 00:58:05,219 That like, we're still us, 1121 00:58:05,252 --> 00:58:06,620 even though 20 years has flown by. 1122 00:58:06,654 --> 00:58:08,422 I mean, you know, the way you dance at Lyle's, 1123 00:58:08,456 --> 00:58:10,558 and sneak outta your sister's house, 1124 00:58:10,591 --> 00:58:13,294 I see you're happier and lighter. 1125 00:58:13,327 --> 00:58:15,663 - But we were 17- - I know. 1126 00:58:16,764 --> 00:58:17,999 And I don't know if you've thought about me, 1127 00:58:18,032 --> 00:58:20,801 but I have not stopped thinking about you. 1128 00:58:23,037 --> 00:58:25,639 - Harrison, we are- - Oh, I know, I know, I know. 1129 00:58:25,673 --> 00:58:27,308 I get it. I get it all, trust me. 1130 00:58:27,341 --> 00:58:30,678 But Janie, I can't shake this feeling. 1131 00:58:31,979 --> 00:58:33,214 We had magic 1132 00:58:35,683 --> 00:58:38,252 that we let slip through our fingers. 1133 00:58:40,688 --> 00:58:44,325 I have tried to tell myself otherwise, but I don't know, 1134 00:58:44,358 --> 00:58:46,827 from where I'm standing now, 1135 00:58:47,661 --> 00:58:48,729 I think I was absolutely crazy 1136 00:58:48,763 --> 00:58:51,499 to ever take one step away from you. 1137 00:58:51,532 --> 00:58:53,267 - Harrison, I don't, 1138 00:58:54,668 --> 00:58:56,505 I don't know if I understand exactly 1139 00:58:56,537 --> 00:58:57,506 what you're even saying- 1140 00:58:57,538 --> 00:59:00,107 - I'm saying I made a mistake. 1141 00:59:01,042 --> 00:59:02,511 It should have been you. 1142 00:59:02,543 --> 00:59:05,179 It should have been us all along. 1143 00:59:20,694 --> 00:59:22,531 - Yeah? - Where are you? 1144 00:59:22,563 --> 00:59:24,065 I'm standing in your room and you're not in it. 1145 00:59:24,098 --> 00:59:26,267 - Alex! Alex, calm down. - It's Dad. 1146 00:59:26,300 --> 00:59:27,501 He collapsed in the hospital. 1147 00:59:27,536 --> 00:59:31,205 They don't know why. We gotta go right now. 1148 00:59:31,238 --> 00:59:32,840 If you wanted to get out of staying with me, 1149 00:59:32,873 --> 00:59:34,942 you didn't have to be so dramatic. 1150 00:59:34,975 --> 00:59:38,479 - I thought you were leaving this morning? 1151 00:59:38,513 --> 00:59:40,848 Don't stay because of me. I am fine! 1152 00:59:40,881 --> 00:59:42,551 - I'm just gonna stay another day or two. 1153 00:59:42,583 --> 00:59:44,385 Cal's gonna bring the kids. They wanna see you. 1154 00:59:44,418 --> 00:59:46,954 - Oh, you think I'm dying? 1155 00:59:46,987 --> 00:59:48,689 - Nobody thinks you're dying, Dad, 1156 00:59:48,722 --> 00:59:50,257 I, if I'm gonna stay another day or two, 1157 00:59:50,291 --> 00:59:51,526 I wanna see the kids. 1158 00:59:51,560 --> 00:59:53,260 - And Cal? Maybe Cal too? 1159 00:59:53,294 --> 00:59:54,495 - And Cal. 1160 00:59:54,529 --> 00:59:57,665 - Yeah, Mac and I can throw the ball around a little bit. 1161 00:59:57,698 --> 01:00:01,769 Yeah. 1162 01:00:01,802 --> 01:00:04,472 - Okay. Okay, Cici, can you pull it together? 1163 01:00:04,506 --> 01:00:05,706 He's gonna be fine! 1164 01:00:05,739 --> 01:00:08,409 - You heard the doctor! He might not be fine. 1165 01:00:08,442 --> 01:00:10,711 - Okay. Can we talk about this later? 1166 01:00:10,744 --> 01:00:13,380 - No! I'm allowed to feel my feelings. 1167 01:00:13,414 --> 01:00:14,516 - Dammit, Cici. - This is a time 1168 01:00:14,549 --> 01:00:16,417 to be open and honest with each other. 1169 01:00:16,450 --> 01:00:17,818 - Okay, but- - Pull it together. 1170 01:00:17,852 --> 01:00:19,286 What's wrong with you? - Okay, just go easy 1171 01:00:19,320 --> 01:00:21,188 on her, Alex. - Oh, 1172 01:00:21,222 --> 01:00:22,156 the adulterous has spoken. 1173 01:00:22,189 --> 01:00:23,357 Yeah, let's all go easy on the crazy one. 1174 01:00:23,390 --> 01:00:24,391 - I'm not crazy! 1175 01:00:24,425 --> 01:00:25,726 - Shut it, Alex. 1176 01:00:25,759 --> 01:00:26,861 - You know what? No. 1177 01:00:26,894 --> 01:00:28,662 You guys want openness and honesty? 1178 01:00:28,696 --> 01:00:31,699 I couldn't find Jane when the hospital called, 1179 01:00:31,732 --> 01:00:33,968 because Jane had snuck out my window 1180 01:00:34,001 --> 01:00:36,070 to go continue her little tryst with Harrison, 1181 01:00:36,103 --> 01:00:38,005 who I'm, I'm pretty sure she's seen more 1182 01:00:38,038 --> 01:00:39,807 than Dad since she's been home. 1183 01:00:39,840 --> 01:00:41,510 - You know what, I'm getting a little sick 1184 01:00:41,543 --> 01:00:43,777 of this big-sister-is-watching bullshit! 1185 01:00:43,811 --> 01:00:44,979 Oh my God! 1186 01:00:45,012 --> 01:00:46,548 And you, would you pull it together? 1187 01:00:46,581 --> 01:00:48,883 He's not dying! At least not today! 1188 01:00:48,916 --> 01:00:50,084 What is wrong with you? 1189 01:00:50,117 --> 01:00:51,085 - I'm emotional. 1190 01:00:51,118 --> 01:00:52,686 - Big news flash. We all know that! 1191 01:00:52,720 --> 01:00:54,688 - I'm pregnant. Okay? 1192 01:00:55,389 --> 01:00:57,024 - Oh my God. 1193 01:00:58,659 --> 01:01:00,027 - You're pregnant? 1194 01:01:00,060 --> 01:01:02,229 With who? Nanook of the North? 1195 01:01:02,263 --> 01:01:03,230 - Oh! 1196 01:01:03,264 --> 01:01:04,231 - You start sleeping 1197 01:01:04,265 --> 01:01:06,601 with unemployed Renaissance Festival loser 1198 01:01:06,635 --> 01:01:09,503 and you're, you're pregnant? 1199 01:01:09,538 --> 01:01:10,539 - She tells you she's pregnant 1200 01:01:10,572 --> 01:01:11,906 and that's what you say to her? 1201 01:01:11,939 --> 01:01:13,073 - You know what, you know, no, 1202 01:01:13,107 --> 01:01:14,375 this makes sense, this makes sense. 1203 01:01:14,408 --> 01:01:15,943 'Cause neither of you has a job, 1204 01:01:15,976 --> 01:01:17,745 except for playing dress-up with all the other losers, 1205 01:01:17,778 --> 01:01:19,113 so why not? 1206 01:01:19,146 --> 01:01:21,916 Why not just have sex all day with the fucking weirdos? 1207 01:01:21,949 --> 01:01:23,784 Do you even know which one it is? 1208 01:01:23,817 --> 01:01:24,919 - The thing that you're doing right now? 1209 01:01:24,952 --> 01:01:26,187 This is what you do to everyone. 1210 01:01:26,220 --> 01:01:28,856 You drive everyone away with your nasty sarcasm 1211 01:01:28,889 --> 01:01:31,192 until once again, you're all alone. 1212 01:01:31,225 --> 01:01:35,664 - Wow. Wow, little Cici throwing out the big-girl insults. 1213 01:01:35,696 --> 01:01:38,032 Well, guess what? You win. 1214 01:01:39,166 --> 01:01:42,236 'Cause Lennie wants to leave me, so. 1215 01:01:42,269 --> 01:01:43,470 Does that make you happy? 1216 01:01:43,505 --> 01:01:44,705 - Well, why wouldn't he? 1217 01:01:44,738 --> 01:01:47,741 - Fuck you. - No, fuck you. 1218 01:01:47,775 --> 01:01:49,843 - And fuck you for messing with the one thing 1219 01:01:49,877 --> 01:01:52,179 any of us has going! 1220 01:01:59,588 --> 01:02:01,322 - Really? - Oh, yeah. 1221 01:02:04,659 --> 01:02:06,561 - Cici! Alex! 1222 01:02:55,442 --> 01:02:59,246 - I like your necklace. 1223 01:03:00,814 --> 01:03:02,082 - Thanks. 1224 01:03:10,291 --> 01:03:11,526 - You okay? 1225 01:03:16,330 --> 01:03:17,498 - I will be. 1226 01:03:40,454 --> 01:03:42,089 - What are you still doing here? 1227 01:03:42,122 --> 01:03:46,960 - Um, I wanted to see you by myself. 1228 01:03:47,328 --> 01:03:48,462 - Ah! 1229 01:03:51,398 --> 01:03:52,534 - How you feeling? 1230 01:03:52,567 --> 01:03:53,601 - Uh! 1231 01:03:55,035 --> 01:03:56,805 Everything okay with your sisters? 1232 01:03:56,837 --> 01:03:59,674 - Yeah. Same drama, different decade. 1233 01:04:02,443 --> 01:04:03,611 - And you? 1234 01:04:06,347 --> 01:04:08,583 Hmm. Harrison, huh? 1235 01:04:09,249 --> 01:04:10,417 - Yeah. 1236 01:04:14,888 --> 01:04:17,792 I mean, I love Cal, you know I do. 1237 01:04:17,826 --> 01:04:20,427 And I love my kids more than anything. 1238 01:04:21,629 --> 01:04:23,130 But it's hard, 1239 01:04:23,163 --> 01:04:27,836 life and worrying about money and work. 1240 01:04:27,868 --> 01:04:30,371 And I feel tired. 1241 01:04:31,706 --> 01:04:33,440 Then I come back here and see Harrison 1242 01:04:33,474 --> 01:04:35,909 after all these years, and he said to me, 1243 01:04:35,943 --> 01:04:39,814 I- I seem lighter, and I do. 1244 01:04:39,848 --> 01:04:41,616 I feel young and pretty, 1245 01:04:41,649 --> 01:04:44,218 and like I have so much ahead of me, 1246 01:04:44,251 --> 01:04:48,455 and I guess I just haven't felt that way in a long time. 1247 01:04:50,391 --> 01:04:53,460 I mean, that sounds stupid, but it's true. 1248 01:04:53,494 --> 01:04:55,462 - Doesn't sound stupid. 1249 01:04:57,131 --> 01:05:00,568 Did I ever tell you about the girl I met in Zurich? 1250 01:05:00,602 --> 01:05:02,035 - There was a girl in Zurich? 1251 01:05:02,069 --> 01:05:05,038 - There was. Before your mother, of course. 1252 01:05:05,072 --> 01:05:07,141 I guess I was about 23. 1253 01:05:07,174 --> 01:05:09,811 I was on the train, minding my own business, 1254 01:05:09,844 --> 01:05:11,979 when this girl came on. 1255 01:05:12,647 --> 01:05:14,415 And this was, hands down, 1256 01:05:14,448 --> 01:05:17,184 the most beautiful girl I'd ever seen. 1257 01:05:17,217 --> 01:05:19,687 I couldn't take my eyes off her, 1258 01:05:19,721 --> 01:05:23,090 but of course I- I had no courage to say anything to her. 1259 01:05:23,123 --> 01:05:25,760 And then maybe, uh, three hours went by 1260 01:05:25,794 --> 01:05:28,429 and I looked at her, and sure enough, 1261 01:05:28,462 --> 01:05:30,164 she was looking at me. 1262 01:05:30,197 --> 01:05:35,102 She smiled, said hello, and we talked, 1263 01:05:36,003 --> 01:05:38,540 and it was magical. 1264 01:05:38,573 --> 01:05:40,909 And then the train slowed down in this little town 1265 01:05:40,941 --> 01:05:44,712 outside of Zurich, and she stood up. 1266 01:05:46,881 --> 01:05:48,449 It was her stop. 1267 01:05:48,482 --> 01:05:52,219 I wanted to go with her, but I was paralyzed. 1268 01:05:52,252 --> 01:05:55,956 She got off, and just as the train was pulling away, 1269 01:05:55,989 --> 01:06:00,929 she turned back and stared at me, smiling. 1270 01:06:00,961 --> 01:06:03,565 And all of a sudden I realized this could be it. 1271 01:06:03,598 --> 01:06:04,599 This was my chance. 1272 01:06:04,632 --> 01:06:07,000 So I, so I- I ran to try to get off the train, 1273 01:06:07,034 --> 01:06:09,704 but I, it was too late. 1274 01:06:09,737 --> 01:06:13,373 So I- I got off at the next town, I went right back, 1275 01:06:13,407 --> 01:06:14,742 but she was gone. 1276 01:06:15,710 --> 01:06:18,513 And I waited for hours and hours. 1277 01:06:18,546 --> 01:06:20,280 Never saw her again. 1278 01:06:21,248 --> 01:06:23,350 - That is so depressing. 1279 01:06:24,084 --> 01:06:26,855 - Wasn't depressing, my love, 1280 01:06:26,888 --> 01:06:28,623 because I met your mother, 1281 01:06:28,656 --> 01:06:32,927 and I fell madly in love with her. 1282 01:06:32,961 --> 01:06:35,162 But whenever your mother and I would have fights, 1283 01:06:35,195 --> 01:06:36,698 when we really had it out, 1284 01:06:36,731 --> 01:06:37,998 and I'd think to myself, 1285 01:06:38,031 --> 01:06:41,903 "I would've been so much better with her." 1286 01:06:41,936 --> 01:06:44,839 But that's because it wasn't real. 1287 01:06:47,074 --> 01:06:52,212 What your mother and I had, mm, it was real. 1288 01:06:54,716 --> 01:06:59,988 And it came with, with fights and bruises, 1289 01:07:00,020 --> 01:07:04,124 crying babies, teenagers slamming doors, 1290 01:07:04,157 --> 01:07:06,260 but it was real. 1291 01:07:07,996 --> 01:07:09,664 And it was perfect. 1292 01:07:11,231 --> 01:07:12,232 Hm. 1293 01:07:15,737 --> 01:07:17,605 I think everybody has that person, 1294 01:07:17,639 --> 01:07:18,773 that one that they, 1295 01:07:18,806 --> 01:07:21,141 they still wonder about, 1296 01:07:21,174 --> 01:07:24,512 that lives unblemished by our reality. 1297 01:07:25,445 --> 01:07:28,382 But they're a mirage, sweetie. 1298 01:07:28,415 --> 01:07:32,720 Yeah, there was this beautiful painting 1299 01:07:32,754 --> 01:07:37,725 of a girl in Zurich that hung in the recesses of my mind. 1300 01:07:39,794 --> 01:07:40,795 And then, 1301 01:07:42,262 --> 01:07:45,033 there was your mother, 1302 01:07:45,065 --> 01:07:48,302 that I hugged and, and loved, 1303 01:07:49,938 --> 01:07:53,340 listened to her belly laughs. 1304 01:07:56,945 --> 01:07:58,211 Don't, 1305 01:08:00,247 --> 01:08:04,284 don't trade a, a faded portrait for real love. 1306 01:08:06,420 --> 01:08:07,622 No, you. 1307 01:08:11,059 --> 01:08:13,528 No. 1308 01:08:14,629 --> 01:08:16,463 Yeah. 1309 01:08:18,600 --> 01:08:20,735 Uh, what do you got? Oh. 1310 01:08:23,236 --> 01:08:24,806 - Uno! - Oh! 1311 01:08:25,907 --> 01:08:29,077 Huh, I used to be unbeatable at Uno! 1312 01:08:29,109 --> 01:08:30,344 I've lost my touch. 1313 01:08:30,377 --> 01:08:32,346 - Good morning, I'm so sorry, Mr. Kelly, 1314 01:08:32,379 --> 01:08:33,815 but we have to get you to your appointment 1315 01:08:33,848 --> 01:08:35,215 with Dr. Grayson pretty soon here. 1316 01:08:35,248 --> 01:08:36,350 - That's fine. - Okay. 1317 01:08:36,383 --> 01:08:37,685 Hey, kiddos, let's go find Daddy. 1318 01:08:37,719 --> 01:08:41,154 He went and got you some food at the cafeteria, okay? 1319 01:08:43,390 --> 01:08:44,157 Okay. 1320 01:08:44,191 --> 01:08:45,660 - Yeah. - I love you, Papa. 1321 01:08:45,693 --> 01:08:47,929 - Yeah. I love you. 1322 01:09:05,613 --> 01:09:06,346 - Tonight? 1323 01:09:06,380 --> 01:09:07,715 - Yep, she called to lecture me, 1324 01:09:07,749 --> 01:09:10,852 said I had to be nice 'cause he might come in wardrobe. 1325 01:09:10,885 --> 01:09:12,620 - Like royal attire? 1326 01:09:12,654 --> 01:09:13,721 - I don't know. 1327 01:09:13,755 --> 01:09:16,524 That baby's gonna be born into such weirdness. 1328 01:09:16,557 --> 01:09:18,926 - Anybody want a beer? Janie? 1329 01:09:18,960 --> 01:09:23,163 - No, Janie's off the beer. Strictly bourbon these days. 1330 01:09:23,196 --> 01:09:25,465 - I'd love a beer. Thanks. 1331 01:09:25,499 --> 01:09:28,136 - Strictly bourbon, huh? 1332 01:09:28,168 --> 01:09:29,469 - She's been just reliving her glory days 1333 01:09:29,503 --> 01:09:30,638 since she's been here. - Okay. 1334 01:09:30,672 --> 01:09:33,373 - A little stroll down memory lane. 1335 01:09:33,407 --> 01:09:35,843 - They're gonna love you. 1336 01:09:35,877 --> 01:09:39,847 - Heaven on Earth, I've won by wooing thee. 1337 01:09:39,881 --> 01:09:43,651 - What? Maybe let's tone it down just for my sisters, okay? 1338 01:09:43,685 --> 01:09:46,954 Maybe talk about baseball or something? 1339 01:09:46,988 --> 01:09:51,793 - I do not wish any companion in this world, but thee. 1340 01:09:52,660 --> 01:09:54,028 - Current events? 1341 01:09:54,062 --> 01:09:57,832 - Be what I love, with thee live my life. 1342 01:09:57,865 --> 01:10:00,200 - Okay, we're gonna talk about the weather. 1343 01:10:00,233 --> 01:10:02,804 Kinda like, "Lovely weather we're having. 1344 01:10:02,837 --> 01:10:04,639 Oh, look, it's sunny out." 1345 01:10:04,672 --> 01:10:07,374 - Okay, I don't know, is that wardrobe? What's wardrobe? 1346 01:10:07,407 --> 01:10:08,943 - I don't know. - That's a tall boot. 1347 01:10:08,976 --> 01:10:11,378 - Okay, yeah, it is. 1348 01:10:12,479 --> 01:10:14,782 - Hey, guys. This is... 1349 01:10:15,516 --> 01:10:17,685 - Dan. You can just call me Dan. 1350 01:10:17,719 --> 01:10:21,723 - Okay. These are my sisters, Janie and Alex. 1351 01:10:21,756 --> 01:10:24,892 Janie's husband, Cal, and their kids, Lily and Mac. 1352 01:10:24,926 --> 01:10:26,326 - All right, I'm gonna make a toast. 1353 01:10:26,359 --> 01:10:27,962 - Okay, Alex, maybe we let Dan get settled- 1354 01:10:27,995 --> 01:10:29,329 - No, no, no! 1355 01:10:29,362 --> 01:10:31,632 Come on. Don't drink that though, 'cause, you know. 1356 01:10:31,666 --> 01:10:35,469 Okay, Cici, yesterday you told us some pretty big news, 1357 01:10:35,502 --> 01:10:38,639 and I did not react in a way that I am proud of. 1358 01:10:38,673 --> 01:10:41,776 You brought Dan here to meet us and we welcome him. 1359 01:10:41,809 --> 01:10:45,646 As strange as you two may be, you're having a baby, 1360 01:10:45,680 --> 01:10:50,151 and that is a miraculous wonder to be celebrated. 1361 01:10:50,184 --> 01:10:53,286 Dan, we don't know you, but hopefully you're somewhat normal 1362 01:10:53,320 --> 01:10:55,089 and have a, a real job aside 1363 01:10:55,123 --> 01:10:58,226 from this little dress-up hobby that you play around in. 1364 01:10:58,258 --> 01:11:00,528 Yeah? Okay, to Cici and Dan. 1365 01:11:00,561 --> 01:11:02,830 - That's about as nice as she gets, so enjoy. 1366 01:11:02,864 --> 01:11:03,765 - I'll drink to that. 1367 01:11:03,798 --> 01:11:04,866 - Salud. - Salud. 1368 01:11:04,899 --> 01:11:06,768 - You can just lick the salt around the edge. 1369 01:11:06,801 --> 01:11:07,969 - Yeah. - Yeah. 1370 01:11:09,237 --> 01:11:11,438 - Come on! Get the ball, it's gonna fall. 1371 01:11:11,471 --> 01:11:13,107 Alex, would you happen to have a soccer net? 1372 01:11:13,141 --> 01:11:14,776 - Uh-oh. Um, I don't know. 1373 01:11:14,809 --> 01:11:17,612 Lennie's got a bunch of crap down in whatever that thing is. 1374 01:11:17,645 --> 01:11:20,347 - Okay, I'll go look. - Okay. 1375 01:11:26,053 --> 01:11:27,054 - Hello? 1376 01:14:00,574 --> 01:14:04,477 - "When you are old and gray 1377 01:14:04,512 --> 01:14:07,515 and full of sleep, 1378 01:14:08,616 --> 01:14:13,688 and nodding by the fire, take down this book, 1379 01:14:13,721 --> 01:14:18,793 and slowly read, and dream of the soft look 1380 01:14:18,826 --> 01:14:24,832 your eyes had once, and of their shadows deep. 1381 01:14:24,865 --> 01:14:27,802 How many loved your moments of glad grace, 1382 01:14:27,835 --> 01:14:31,205 and loved your beauty with love, 1383 01:14:31,238 --> 01:14:32,907 false or true. 1384 01:14:34,842 --> 01:14:39,847 But one man loved the pilgrim soul in you, 1385 01:14:39,880 --> 01:14:44,151 and loved the sorrows of your changing face. 1386 01:14:44,185 --> 01:14:48,122 And, bending down beside the glowing bars, 1387 01:14:49,390 --> 01:14:53,928 murmur, a little sadly, how love fled 1388 01:14:53,961 --> 01:14:57,497 and paced upon the mountains overhead, 1389 01:14:57,531 --> 01:15:03,170 and hid his face amid a crowd of stars." 1390 01:16:02,029 --> 01:16:03,297 - There you are. 1391 01:16:06,167 --> 01:16:07,935 Been looking for you. 1392 01:16:10,805 --> 01:16:13,207 What are you doing in here? 1393 01:16:28,656 --> 01:16:29,890 - You know those car washes? 1394 01:16:29,924 --> 01:16:33,060 The, uh, the kind you drive your car into 1395 01:16:33,094 --> 01:16:34,628 and then it just pulls you through 1396 01:16:34,662 --> 01:16:37,965 with all the crazy brushes and everything? 1397 01:16:37,998 --> 01:16:39,066 - Yeah. 1398 01:16:40,601 --> 01:16:43,437 - The weirdest thing keeps happening to me. 1399 01:16:43,471 --> 01:16:44,738 The last three times 1400 01:16:44,772 --> 01:16:47,808 I've gone through one of those, I've cried. 1401 01:16:47,842 --> 01:16:52,446 Like, real tears streaming down my face. 1402 01:16:52,480 --> 01:16:54,315 You know I'm not even a crier, 1403 01:16:54,348 --> 01:16:57,651 and so what the hell am I doing, 1404 01:16:57,685 --> 01:16:59,687 crying in a car wash? 1405 01:17:00,921 --> 01:17:03,858 It occurred to me the last time, 1406 01:17:03,891 --> 01:17:06,460 as I was sitting there, 1407 01:17:06,494 --> 01:17:10,297 not driving, just being pulled through, 1408 01:17:12,299 --> 01:17:14,235 that that's how I feel. 1409 01:17:16,337 --> 01:17:21,275 Like we're moving, but nobody's driving the car anymore. 1410 01:17:23,811 --> 01:17:25,746 Being here and getting away from it all 1411 01:17:25,779 --> 01:17:29,850 I think I just realized, 1412 01:17:29,884 --> 01:17:33,053 we're getting older, the days come and go, 1413 01:17:33,087 --> 01:17:36,757 but we're not moving forward, we're stuck, 1414 01:17:36,790 --> 01:17:40,060 just being pulled along by time, 1415 01:17:40,094 --> 01:17:45,032 and I don't wanna just be pulled along anymore. 1416 01:17:50,371 --> 01:17:52,106 - I've let you down. 1417 01:17:54,108 --> 01:17:54,842 - No, it's not- 1418 01:17:54,875 --> 01:17:57,512 - Yeah, I've let you down. 1419 01:18:00,981 --> 01:18:04,818 You know, when we met, we were young, 1420 01:18:05,786 --> 01:18:08,989 ready to conquer the world. 1421 01:18:09,023 --> 01:18:12,927 Had our sights set on some pretty big dreams. 1422 01:18:15,763 --> 01:18:19,166 - I feel so far away from those people. 1423 01:18:21,936 --> 01:18:24,405 - You feel far away from me? 1424 01:18:39,386 --> 01:18:43,324 - "The Lord is my shepherd, I shall not want. 1425 01:18:43,357 --> 01:18:46,827 He maketh me to lie down in green pastures. 1426 01:18:46,860 --> 01:18:49,964 He leadeth me beside the still waters. 1427 01:18:49,997 --> 01:18:51,999 He restoreth my soul. 1428 01:18:53,167 --> 01:18:55,604 He guideth me along the paths of righteousness 1429 01:18:55,637 --> 01:18:57,972 for his name's sake. 1430 01:18:58,005 --> 01:19:00,274 Yea, though I walk through the valley 1431 01:19:00,307 --> 01:19:04,311 of the shadow of death, I shall fear no evil, 1432 01:19:04,345 --> 01:19:08,550 for thou art with me, thy rod and thy staff, 1433 01:19:08,583 --> 01:19:09,950 they comfort me. 1434 01:19:09,984 --> 01:19:12,853 Thou preparest a table before me 1435 01:19:12,886 --> 01:19:15,256 in the presence of mine enemies. 1436 01:19:15,289 --> 01:19:20,027 Thou anointest my head with oil, my cup runneth over." 1437 01:19:26,166 --> 01:19:27,535 - There's something for everybody. 1438 01:19:27,569 --> 01:19:31,138 And there's like Lusty Lassie's Night and Pirate Night, 1439 01:19:31,171 --> 01:19:33,073 but that's not really for the kids. 1440 01:19:33,107 --> 01:19:36,777 What it really is is like a celebration of the 16th century. 1441 01:19:40,781 --> 01:19:42,751 - Yeah, yeah. So. 1442 01:19:42,783 --> 01:19:44,084 - Refill? 1443 01:19:45,319 --> 01:19:47,522 - Sure, why not? 1444 01:19:49,256 --> 01:19:50,558 Hey, who is that? 1445 01:19:52,826 --> 01:19:54,895 - That's Harrison. 1446 01:19:54,928 --> 01:19:57,498 - Oh. That's Harrison. 1447 01:19:58,667 --> 01:20:00,735 So how long has he been back? 1448 01:20:00,769 --> 01:20:02,369 - Hm, 1449 01:20:03,404 --> 01:20:04,773 long enough. 1450 01:20:11,746 --> 01:20:13,447 - You must be Cal? 1451 01:20:14,783 --> 01:20:16,150 Harrison Whitaker. 1452 01:20:16,183 --> 01:20:17,217 So glad we could finally meet, 1453 01:20:17,251 --> 01:20:18,553 I've heard great things about you. 1454 01:20:18,586 --> 01:20:21,523 - Oh, you heard a lot of great things about me, huh? 1455 01:20:21,556 --> 01:20:22,657 Now was that before or after 1456 01:20:22,691 --> 01:20:25,426 you tried to sleep with my wife? 1457 01:20:26,528 --> 01:20:27,995 - That's, uh, not fair. 1458 01:20:28,028 --> 01:20:30,998 - Wh- what's not fair? Huh? 1459 01:20:31,031 --> 01:20:32,499 The fact that I'm in LA with my kids 1460 01:20:32,534 --> 01:20:36,805 while you two play out some star-crossed lover of bullshit? 1461 01:20:36,837 --> 01:20:38,640 What are you doing here anyway, huh? 1462 01:20:38,673 --> 01:20:41,108 Trying to see what kind of post-funeral action you can get 1463 01:20:41,141 --> 01:20:42,577 while she's most vulnerable? 1464 01:20:42,610 --> 01:20:46,046 - Listen, you don't know the first thing about me or us. 1465 01:20:46,080 --> 01:20:47,147 - Us? 1466 01:20:48,248 --> 01:20:52,119 What, us, like, like, like you and Janie, huh? 1467 01:20:52,152 --> 01:20:55,724 - Hey, Cal, Lily's looking for you. 1468 01:20:55,757 --> 01:20:58,192 - Perfect timing. 1469 01:20:58,225 --> 01:21:00,528 There's not much more to say here. 1470 01:21:05,165 --> 01:21:07,167 - Oh, Cal! Cal, I wanted you to meet... 1471 01:21:07,201 --> 01:21:08,770 This is my dad's neighbor, Benny. 1472 01:21:08,803 --> 01:21:10,805 Uh, Benny, this is Cal, my husband. 1473 01:21:10,839 --> 01:21:12,072 - Yeah, well, how'd the two of you meet, 1474 01:21:12,106 --> 01:21:14,609 and what do you do in Los Angeles, Cal? 1475 01:21:14,642 --> 01:21:17,378 - Uh, we met, uh. 1476 01:21:17,411 --> 01:21:20,114 I think Janie was having a very vulnerable moment 1477 01:21:20,147 --> 01:21:22,717 and I, uh, swooped in. 1478 01:21:22,751 --> 01:21:25,653 Something she may regret now. 1479 01:21:25,687 --> 01:21:29,990 Oh, and I'm a writer, Benny, not a very good one at that. 1480 01:21:30,023 --> 01:21:32,025 Nice to meet you. 1481 01:21:36,765 --> 01:21:37,998 - Uh. 1482 01:21:42,469 --> 01:21:43,571 What was that about? 1483 01:21:43,605 --> 01:21:45,038 - Why don't you start? 1484 01:21:45,072 --> 01:21:47,374 You tell me what's going on and I'll fill you in. 1485 01:21:47,408 --> 01:21:48,475 - What does that mean? 1486 01:21:48,510 --> 01:21:50,612 - I'm, I'm standing at your father's funeral 1487 01:21:50,645 --> 01:21:54,516 and I feel like I'm watching a bad romance novel unfold. 1488 01:21:54,549 --> 01:21:56,551 High school lovers reunited, 1489 01:21:56,584 --> 01:21:57,918 making eyes at each other 1490 01:21:57,951 --> 01:22:00,087 while their spouses and children stand by. 1491 01:22:00,120 --> 01:22:01,422 - Cal, th- - You gave me 1492 01:22:01,455 --> 01:22:04,291 this whole analogy of a car wash and feeling stuck. 1493 01:22:04,324 --> 01:22:08,429 This, this, this whole monologue of bullshit. 1494 01:22:08,462 --> 01:22:10,197 When in fact you saw your old boyfriend 1495 01:22:10,230 --> 01:22:12,966 and he looks pretty good, right? 1496 01:22:13,000 --> 01:22:15,402 I mean, isn't that what this is really about? 1497 01:22:15,436 --> 01:22:17,337 And I felt awful. 1498 01:22:17,371 --> 01:22:21,643 Like, like, like I created this by, by, by not writing, 1499 01:22:21,676 --> 01:22:23,177 and not being able to let it go 1500 01:22:23,210 --> 01:22:24,344 and get a real fucking job, 1501 01:22:24,378 --> 01:22:26,013 and all that other shit I tell myself. 1502 01:22:26,046 --> 01:22:28,683 And then today, I see you and Harrison 1503 01:22:28,716 --> 01:22:31,151 and I think to myself, "Huh, wow, 1504 01:22:31,185 --> 01:22:32,520 we were doing pretty good before she came here, 1505 01:22:32,554 --> 01:22:35,155 so is this really about me or is it about him?" 1506 01:22:35,189 --> 01:22:39,426 - But we weren't okay. I wasn't okay. 1507 01:22:39,460 --> 01:22:41,696 Yes, I have seen Harrison, and you know what? 1508 01:22:41,729 --> 01:22:42,996 For the first time in a long time, 1509 01:22:43,030 --> 01:22:44,933 I don't feel like a robot on autopilot. 1510 01:22:44,965 --> 01:22:47,635 I feel alive, and- 1511 01:22:47,669 --> 01:22:50,070 - Alive. Wow. 1512 01:22:52,807 --> 01:22:53,875 - Well, far be it for me 1513 01:22:53,908 --> 01:22:56,544 to stop you from feeling alive again. 1514 01:22:58,813 --> 01:23:00,682 I'm gonna, 1515 01:23:00,715 --> 01:23:04,451 I'm gonna take our kids back to LA. 1516 01:23:04,485 --> 01:23:08,155 And you figure out exactly what being alive means to you. 1517 01:23:08,188 --> 01:23:11,391 Because last I checked, we had a life. 1518 01:23:11,425 --> 01:23:13,761 It wasn't perfect, but it's certainly not 1519 01:23:13,795 --> 01:23:16,430 something I would've thrown away. 1520 01:23:34,883 --> 01:23:36,416 - You okay? 1521 01:23:36,450 --> 01:23:38,385 - Mm. No. 1522 01:23:41,321 --> 01:23:43,892 I don't know what the hell I'm doing. 1523 01:23:43,925 --> 01:23:47,194 - I do. I mean, I get it. 1524 01:23:47,227 --> 01:23:49,029 But you throw the old model out for a new one 1525 01:23:49,062 --> 01:23:51,498 and pretty soon they're the old model too. 1526 01:23:51,533 --> 01:23:53,367 You know that, right? 1527 01:23:55,369 --> 01:23:57,204 I joke about my shitty track record, 1528 01:23:57,237 --> 01:24:01,743 but the truth is, I've messed up a lot of things in my life. 1529 01:24:02,644 --> 01:24:03,811 And I've always admired you 1530 01:24:03,845 --> 01:24:05,145 for just... 1531 01:24:07,916 --> 01:24:09,116 Not. 1532 01:24:11,318 --> 01:24:12,654 You always do the right thing, 1533 01:24:12,687 --> 01:24:16,558 even if it's not the shiniest thing in front of you. 1534 01:24:16,591 --> 01:24:18,660 I know Cal's not perfect, 1535 01:24:19,493 --> 01:24:20,995 but trust me, they all look shiny 1536 01:24:21,029 --> 01:24:22,030 when you're not married to them. 1537 01:24:22,062 --> 01:24:23,497 And then you get in there, 1538 01:24:23,531 --> 01:24:26,199 and whatever it is, there's something. 1539 01:24:27,936 --> 01:24:32,006 I'm on my third marriage and the truth is, 1540 01:24:32,040 --> 01:24:33,407 the first one was probably the best, 1541 01:24:33,440 --> 01:24:35,810 but I couldn't see it then. 1542 01:24:37,946 --> 01:24:40,380 I mean, being married pretty much sucks. 1543 01:24:40,414 --> 01:24:42,550 I don't know why I keep trying to get it right. 1544 01:24:44,619 --> 01:24:47,055 But I do. 1545 01:24:47,087 --> 01:24:50,324 It's hard. It's not sexy, it's not exciting. 1546 01:24:50,357 --> 01:24:54,261 I mean, shit, being a grown-up on your own is hard enough. 1547 01:24:56,831 --> 01:24:59,499 I think this is about you. 1548 01:24:59,534 --> 01:25:02,870 It's not about Cal, it's not about Harrison. 1549 01:25:04,104 --> 01:25:06,173 It's about you, Janie. 1550 01:25:09,242 --> 01:25:13,648 - How come you didn't tell us about the baby thing? 1551 01:25:16,216 --> 01:25:17,952 - I didn't, I didn't know 1552 01:25:17,986 --> 01:25:22,056 how to need you guys. 1553 01:25:22,090 --> 01:25:24,659 I mean, I- I- I mean, I need, I need you guys. 1554 01:25:24,692 --> 01:25:28,663 I didn't, I didn't know how to admit it. 1555 01:25:31,933 --> 01:25:34,267 - Lennie loves you. 1556 01:25:34,301 --> 01:25:35,837 You know, maybe you could stand to soften 1557 01:25:35,870 --> 01:25:38,106 the blows every now and again. 1558 01:25:40,374 --> 01:25:41,976 - I'm sorry, why are we talking about me? 1559 01:25:42,010 --> 01:25:43,210 Are you deflecting? 1560 01:25:43,243 --> 01:25:46,681 'Cause your life is royally screwed, 1561 01:25:46,714 --> 01:25:49,249 and I would love to just focus on that. 1562 01:25:49,282 --> 01:25:51,619 I think that's really the focal point here. 1563 01:27:07,795 --> 01:27:10,732 - This is a nice surprise. 1564 01:27:10,765 --> 01:27:12,166 You got my texts? 1565 01:27:12,200 --> 01:27:13,467 - Yeah. 1566 01:27:17,370 --> 01:27:18,806 You see this? 1567 01:27:18,840 --> 01:27:21,241 - Yeah. 1568 01:27:21,274 --> 01:27:22,543 - This is us. 1569 01:27:23,310 --> 01:27:26,413 We are here in this picture. 1570 01:27:27,481 --> 01:27:29,449 It occurred to me tonight that every single person 1571 01:27:29,483 --> 01:27:33,688 I have ever loved has lived in the shadows of us. 1572 01:27:33,721 --> 01:27:35,089 Even me. 1573 01:27:35,123 --> 01:27:38,659 And tonight I realized why. 1574 01:27:38,693 --> 01:27:42,797 For me, you represent everything I was supposed to be. 1575 01:27:42,830 --> 01:27:45,265 Everything I was going to be, every dream I had. 1576 01:27:45,298 --> 01:27:47,902 You knew me when I believed it was all possible. 1577 01:27:47,935 --> 01:27:51,304 And being here with you makes me feel like that girl again. 1578 01:27:51,338 --> 01:27:52,540 - Well, isn't that what you want? 1579 01:27:52,573 --> 01:27:54,509 Isn't that how it's supposed to be? 1580 01:27:54,542 --> 01:27:57,410 - Yes. It's made me question everything. 1581 01:27:57,444 --> 01:27:58,579 You know, retrace my steps, 1582 01:27:58,613 --> 01:28:00,447 wondering if I did everything wrong, 1583 01:28:00,480 --> 01:28:03,618 but, but the truth is, 1584 01:28:05,052 --> 01:28:06,854 we were never real. 1585 01:28:06,888 --> 01:28:08,589 You know, we're like that first time you get drunk, 1586 01:28:08,623 --> 01:28:10,558 it's magical and euphoric, 1587 01:28:10,591 --> 01:28:13,728 but there's no hangover the next day, 1588 01:28:13,761 --> 01:28:16,564 there's no job, no diaper, no mortgages, 1589 01:28:16,597 --> 01:28:19,967 and, and I would not trade it for anything. 1590 01:28:21,135 --> 01:28:23,671 But I also wouldn't trade 1591 01:28:23,704 --> 01:28:26,541 the mortgages and diapers and headaches for anything. 1592 01:28:26,574 --> 01:28:30,144 - Janie, this sounds like a very fancy way 1593 01:28:30,178 --> 01:28:32,880 of saying you're settling. 1594 01:28:32,914 --> 01:28:34,081 - No. 1595 01:28:36,316 --> 01:28:39,053 I have this life that's real, 1596 01:28:40,121 --> 01:28:42,657 that's actually pretty great. 1597 01:28:42,690 --> 01:28:44,692 And better yet, I have this person to do it with 1598 01:28:44,725 --> 01:28:48,296 who is my favorite person in the world. 1599 01:28:48,328 --> 01:28:49,564 And yeah, we may bug each other, 1600 01:28:49,597 --> 01:28:51,299 and, and disappoint each other, 1601 01:28:51,331 --> 01:28:53,668 but in the end, he's my person. 1602 01:28:53,701 --> 01:28:55,970 - Oh, that's bullshit. Janie, that's bullshit. 1603 01:28:56,003 --> 01:28:57,470 I'm your person. 1604 01:29:00,473 --> 01:29:04,045 Come on. You're still my brown-eyed girl. 1605 01:29:08,983 --> 01:29:10,885 - You love that song. 1606 01:29:10,918 --> 01:29:13,955 Always called me your brown-eyed girl. 1607 01:29:16,356 --> 01:29:18,893 Even though my eyes are blue. 1608 01:29:31,572 --> 01:29:33,674 - You finally pull your head outta your ass? 1609 01:29:33,708 --> 01:29:36,878 - I hate it when you're right. 1610 01:29:36,911 --> 01:29:38,378 - All right, well, what are we waiting for? 1611 01:29:38,411 --> 01:29:40,413 Let's get you to the airport. 1612 01:30:02,937 --> 01:30:05,172 - "10PM, Three of Clubs. 1613 01:30:05,206 --> 01:30:08,576 Be there if you know what's good for the rest of your life." 1614 01:31:01,662 --> 01:31:02,563 - Listen to me. 1615 01:31:02,596 --> 01:31:04,398 Maybe we're not perfect, okay? 1616 01:31:04,432 --> 01:31:05,733 Maybe we need to make some changes, 1617 01:31:05,766 --> 01:31:09,136 but one thing I do not wanna change is you and me. 1618 01:31:09,170 --> 01:31:10,705 I've been stuck. 1619 01:31:10,738 --> 01:31:12,073 Now I've been hanging on to all these ideas 1620 01:31:12,106 --> 01:31:14,075 of what I should have been and not waking up 1621 01:31:14,108 --> 01:31:15,242 to who I actually am, 1622 01:31:15,276 --> 01:31:16,711 and I think I actually like who I am, 1623 01:31:16,744 --> 01:31:19,947 and I know I like who I am with you. 1624 01:31:21,515 --> 01:31:23,050 I don't wanna be the background noise 1625 01:31:23,084 --> 01:31:24,852 to somebody else's scene. 1626 01:31:24,885 --> 01:31:27,188 I want our kids to see us doing something 1627 01:31:27,221 --> 01:31:29,090 that we love, that matters. 1628 01:31:29,123 --> 01:31:30,958 I don't know what I want to be when I grow up, 1629 01:31:30,992 --> 01:31:34,328 but I really know I wanna be standing 1630 01:31:34,362 --> 01:31:36,364 next to you when I do it. 1631 01:31:54,148 --> 01:31:55,282 Hmm. 1632 01:31:56,183 --> 01:31:57,885 Huh? Shall we do it? 1633 01:31:58,886 --> 01:32:00,254 We shall. 1634 01:32:29,483 --> 01:32:31,118 - We're way too old for this place. 1635 01:32:34,088 --> 01:32:35,189 - You wanna go home? 1636 01:32:35,222 --> 01:32:36,424 - Yeah. 1637 01:32:36,457 --> 01:32:37,858 - Let's go. 117513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.