All language subtitles for Beautiful 2000 1080p AMZN WEB-DL H264-GPRS_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:06,074 (dramatic music) 2 00:00:09,243 --> 00:00:12,580 (wind whooshing) 3 00:00:12,580 --> 00:00:15,249 (ominous music) 4 00:00:27,895 --> 00:00:30,898 (upbeat jazz music) 5 00:00:38,839 --> 00:00:40,341 - [Woman] Judgment day. 6 00:00:40,341 --> 00:00:43,377 For the 15 American beauty finalists seeking the coveted 7 00:00:43,377 --> 00:00:46,347 national beauty title, it's the long-awaited moment. 8 00:00:47,948 --> 00:00:50,684 We'd say they all look like prize winners. 9 00:00:50,684 --> 00:00:52,286 Picked from entries representing 10 00:00:52,286 --> 00:00:54,322 practically every state in the union, 11 00:00:54,322 --> 00:00:55,889 they're the cream of the crop. 12 00:00:55,889 --> 00:00:57,125 - And, of course, a good deal 13 00:00:57,125 --> 00:00:58,892 of this credit goes to my mother. 14 00:00:58,892 --> 00:01:01,395 (upbeat music) 15 00:01:06,567 --> 00:01:09,970 * The most beautiful girl in the world * 16 00:01:09,970 --> 00:01:13,641 * Picks my ties out, eats my candy * 17 00:01:13,641 --> 00:01:15,643 * Drinks my brandy 18 00:01:15,643 --> 00:01:20,648 * The most beautiful girl in the world * 19 00:01:21,882 --> 00:01:24,985 * The most beautiful star in the world * 20 00:01:24,985 --> 00:01:28,789 * Isn't Garbo, isn't Dietrich 21 00:01:28,789 --> 00:01:32,460 * But the sweet trick who can make me believe * 22 00:01:32,460 --> 00:01:36,964 * It's a beautiful world 23 00:01:36,964 --> 00:01:40,568 * Social, not a bit 24 00:01:40,568 --> 00:01:44,272 * Natural kind of wit 25 00:01:44,272 --> 00:01:49,243 * She'd shine anywhere and she hasn't got platinum hair * 26 00:01:51,779 --> 00:01:55,383 * The most beautiful house in the world * 27 00:01:55,383 --> 00:01:59,086 * Has a mortgage, what do I hear * 28 00:01:59,086 --> 00:02:00,988 * It's goodbye care 29 00:02:00,988 --> 00:02:05,993 * When my slippers are next to the ones that belong * 30 00:02:07,195 --> 00:02:11,599 * To the one and only, the one and only * 31 00:02:14,602 --> 00:02:19,607 * The one and only beautiful girl in the world * 32 00:02:27,815 --> 00:02:30,284 (dentist tool whirring) 33 00:02:30,284 --> 00:02:32,386 - How long till they're straight? 34 00:02:32,386 --> 00:02:35,656 - You'll have beautiful teeth by your 16th birthday. 35 00:02:35,656 --> 00:02:38,025 - Just in time for Junior Miss. 36 00:02:38,025 --> 00:02:39,960 - So how are you going to be paying for this? 37 00:02:39,960 --> 00:02:42,129 - Cash, monthly. 38 00:02:42,129 --> 00:02:44,898 (coins rattling) 39 00:02:46,033 --> 00:02:46,934 10, 30, 50. 40 00:02:50,238 --> 00:02:51,705 (light playful music) 41 00:02:51,705 --> 00:02:54,842 (bike horn squeaking) 42 00:03:33,514 --> 00:03:34,815 - Where you been? 43 00:03:34,815 --> 00:03:36,183 (door slamming) - Out. 44 00:03:36,183 --> 00:03:37,451 - Answer your mother. 45 00:03:38,752 --> 00:03:39,787 - Out. 46 00:03:39,787 --> 00:03:41,622 - Don't you be a smart-ass. 47 00:03:41,622 --> 00:03:43,924 - Lurdy, she's my kid, not yours. 48 00:03:43,924 --> 00:03:45,726 - Well, as long as she's living under my roof, 49 00:03:45,726 --> 00:03:46,894 she ain't gonna talk- - Your roof? 50 00:03:46,894 --> 00:03:47,795 - To me that way- - You ain't got a roof. 51 00:03:47,795 --> 00:03:48,896 This is my roof. 52 00:03:51,031 --> 00:03:52,032 Where are you going? 53 00:03:53,233 --> 00:03:55,936 - To work. - Well, you want some pizza? 54 00:03:55,936 --> 00:03:58,138 - That's my pizza. - I deserve it, too. 55 00:03:58,138 --> 00:03:59,773 - Can you get me a beer? - I deserve it as well. 56 00:03:59,773 --> 00:04:02,343 (door thudding) 57 00:04:07,281 --> 00:04:09,717 So, do you want some pizza? 58 00:04:09,717 --> 00:04:11,552 - Knock first! 59 00:04:11,552 --> 00:04:13,120 - Oh, Mona, don't aggravate me. 60 00:04:13,120 --> 00:04:14,322 I got a headache. 61 00:04:15,756 --> 00:04:19,226 - When the "Do Not Enter" sign is up, you knock first. 62 00:04:19,226 --> 00:04:23,531 - Mona, do you want something to eat or not? 63 00:04:23,531 --> 00:04:24,932 - I want you to knock first. 64 00:04:26,800 --> 00:04:28,135 (door slamming) 65 00:04:28,135 --> 00:04:30,137 (fist pounding) 66 00:04:30,137 --> 00:04:32,272 - Can I come in? - No. 67 00:04:36,276 --> 00:04:38,379 Hi, my name is Ramona... 68 00:04:39,880 --> 00:04:40,714 Okay. 69 00:04:43,116 --> 00:04:45,919 Hello, my name is Ramona Hibbard, but my, ugh. 70 00:04:48,088 --> 00:04:50,491 (Mona sighs) 71 00:04:51,659 --> 00:04:53,594 Hello, my name is Ramona Hibbard, 72 00:04:53,594 --> 00:04:55,429 but my friends call me Mona. 73 00:04:55,429 --> 00:04:58,866 I'm the owner of MND, Mona's Neighborhood Deliveries. 74 00:04:58,866 --> 00:05:01,902 I have a variety of household items that you may need, 75 00:05:01,902 --> 00:05:03,003 but don't have enough time to go 76 00:05:03,003 --> 00:05:04,505 all the way to the store to buy. 77 00:05:04,505 --> 00:05:07,608 In laundry detergent, I can offer you Fab or Tide. 78 00:05:07,608 --> 00:05:08,776 Here's my card. 79 00:05:08,776 --> 00:05:09,810 Here's my card. 80 00:05:09,810 --> 00:05:10,711 Here's my card. 81 00:05:11,845 --> 00:05:13,781 - You want a five percent discount now? 82 00:05:13,781 --> 00:05:15,549 - No, Gerald over at Piggly-Wiggly told me 83 00:05:15,549 --> 00:05:16,984 he'd give me a five percent discount. 84 00:05:16,984 --> 00:05:18,819 It's 10 to you. 85 00:05:18,819 --> 00:05:20,220 - I can't do that. 86 00:05:21,422 --> 00:05:23,991 (Mona scoffs) Nice doing business with you. 87 00:05:23,991 --> 00:05:25,893 - Hold on, wait a minute, Mona. 88 00:05:29,296 --> 00:05:31,432 (bag rustling) - All right, there you are. 89 00:05:33,434 --> 00:05:34,568 - There you go. 90 00:05:39,873 --> 00:05:40,708 - Thanks. 91 00:05:43,944 --> 00:05:48,382 Why, how generous and completely unexpected. 92 00:05:48,382 --> 00:05:49,550 Thank you, ma'am. 93 00:05:49,550 --> 00:05:51,452 I'll see you soon. 94 00:05:51,452 --> 00:05:56,457 (door creaking) (door thudding) 95 00:05:58,058 --> 00:06:01,462 - And the winner of the Little Miss Starlet 96 00:06:01,462 --> 00:06:06,467 fashion model contest 12 to 14 age division is... 97 00:06:08,335 --> 00:06:11,038 Autumn Meadowbrook! (audience applauding) 98 00:06:11,038 --> 00:06:13,607 (gentle music) 99 00:06:17,344 --> 00:06:20,448 And that concludes the fourth annual 100 00:06:20,448 --> 00:06:25,453 Verna Chickles Little Miss Starlet fashion model contest. 101 00:06:26,620 --> 00:06:28,589 I want to thank you all for coming today, 102 00:06:28,589 --> 00:06:31,559 and thank you for being so beautiful! 103 00:06:34,161 --> 00:06:36,497 (audience applauding) 104 00:06:36,497 --> 00:06:39,232 (Verna laughing) 105 00:06:41,835 --> 00:06:44,404 (somber music) 106 00:07:07,027 --> 00:07:08,862 - Where have you been? 107 00:07:08,862 --> 00:07:10,397 - I was feeling a little sick, 108 00:07:10,397 --> 00:07:12,165 so I went and got myself a drink. Come on, let's go. 109 00:07:12,165 --> 00:07:13,166 - Look what I won, Mama. 110 00:07:13,166 --> 00:07:15,002 Look what I won. - You won? 111 00:07:15,936 --> 00:07:17,404 (Nedra gasps) 112 00:07:17,404 --> 00:07:18,472 "Participant?" 113 00:07:20,307 --> 00:07:22,109 You didn't win. 114 00:07:23,744 --> 00:07:26,714 You bought this with whatever you paid to get in this thing. 115 00:07:26,714 --> 00:07:28,215 What did you pay? 116 00:07:28,215 --> 00:07:31,184 - $135 registration fee. 117 00:07:31,184 --> 00:07:33,587 - $135 for that. 118 00:07:33,587 --> 00:07:34,922 Come on, get your bags. 119 00:07:34,922 --> 00:07:35,856 Let's go, come on. 120 00:07:36,724 --> 00:07:38,225 (Mona sighs) 121 00:07:38,225 --> 00:07:40,594 Don't ask me to drive you to any more of these things. 122 00:07:40,594 --> 00:07:42,229 - I'll pay for the gas. 123 00:07:42,229 --> 00:07:43,997 - I don't need you to pay for my gas. 124 00:07:43,997 --> 00:07:45,599 - Well, I don't need you either! 125 00:07:47,000 --> 00:07:48,869 I, I can ride my bike. 126 00:07:48,869 --> 00:07:52,740 - Mona, you're aggravating me, and I got a headache. 127 00:07:52,740 --> 00:07:54,174 Now, let's get outta here. 128 00:07:54,174 --> 00:07:55,008 Hurry up. 129 00:07:56,810 --> 00:07:58,245 Go on, go on. 130 00:07:58,245 --> 00:07:59,913 (soft music) 131 00:07:59,913 --> 00:08:01,181 - Goodbye, dear. 132 00:08:13,393 --> 00:08:16,697 (door creaking) 133 00:08:16,697 --> 00:08:19,533 (Lurdy chuckling) 134 00:08:21,569 --> 00:08:22,636 - Oh, my God. 135 00:08:25,305 --> 00:08:28,842 (Lurdy groaning) 136 00:08:28,842 --> 00:08:31,679 (Lurdy chuckling) 137 00:08:37,585 --> 00:08:39,553 (whistle blowing) (Lurdy gasping) 138 00:08:39,553 --> 00:08:42,556 Wait, shit! 139 00:08:42,556 --> 00:08:44,625 Oh, oh, wait, wait, wait! 140 00:08:46,093 --> 00:08:48,696 - All right, listen to me! - I was in the wrong room! 141 00:08:48,696 --> 00:08:49,529 - If he tries that bullshit again- 142 00:08:49,529 --> 00:08:50,831 - Ow! - I'll kill him! 143 00:08:50,831 --> 00:08:52,432 And I'll turn you in for not protecting me! 144 00:08:52,432 --> 00:08:56,670 And I'll go live with a foster family while you rot in jail! 145 00:08:56,670 --> 00:08:59,239 (toilet flushing) Got that? 146 00:08:59,239 --> 00:09:00,674 - Nedra, don't believe the brat. 147 00:09:00,674 --> 00:09:02,576 I went into the wrong room. 148 00:09:02,576 --> 00:09:04,144 I was looking for the bathroom. 149 00:09:05,579 --> 00:09:07,414 No, she's a lying brat. (light dramatic music) 150 00:09:07,414 --> 00:09:10,751 - [Announcer] Mona Hibbard, Miss Illinois, 151 00:09:10,751 --> 00:09:13,921 is your new Miss American Miss! 152 00:09:13,921 --> 00:09:15,122 (audience applauding) 153 00:09:15,122 --> 00:09:18,258 - [Crowd] Mona, Mona, Mona, Mona, Mona. 154 00:09:21,294 --> 00:09:24,732 (Verna chuckling) 155 00:09:24,732 --> 00:09:26,099 - Mona, honey, I don't know why 156 00:09:26,099 --> 00:09:27,434 you haven't won any pageants. 157 00:09:27,434 --> 00:09:29,469 - It's not just that I haven't won. 158 00:09:29,469 --> 00:09:33,140 After 18 pageants, I haven't even made it into the top 20. 159 00:09:35,776 --> 00:09:37,177 It's the wardrobe, isn't it? 160 00:09:39,246 --> 00:09:41,615 - I'm gonna tell you a little secret. 161 00:09:41,615 --> 00:09:44,217 I have started a modeling academy 162 00:09:44,217 --> 00:09:47,054 for the most promising young ladies. 163 00:09:47,054 --> 00:09:48,421 A little basic training, 164 00:09:48,421 --> 00:09:50,791 and you will be winning pageants in no time. 165 00:09:51,959 --> 00:09:54,227 How would you like to pay for that? 166 00:09:54,227 --> 00:09:57,164 - Um, cash, monthly. 167 00:09:57,164 --> 00:09:59,767 - And it's Hibbitt? - Hibbard. 168 00:09:59,767 --> 00:10:01,468 - Mona? - Mona, yes. 169 00:10:01,468 --> 00:10:02,903 - Of course. 170 00:10:02,903 --> 00:10:05,739 Elbow, elbow, wrist, wrist, wrist. 171 00:10:05,739 --> 00:10:08,041 Elbow, elbow, wrist, wrist, wrist. 172 00:10:08,041 --> 00:10:11,979 Elbow, elbow, wrist, wrist, wrist. 173 00:10:11,979 --> 00:10:13,847 Very good, very good. 174 00:10:13,847 --> 00:10:14,782 All right, all right. 175 00:10:14,782 --> 00:10:16,449 Now, ladies, let's move on. 176 00:10:16,449 --> 00:10:19,452 Today, I'd like to introduce you to the step, 177 00:10:19,452 --> 00:10:22,255 pivot, turn around, head snap. 178 00:10:23,123 --> 00:10:24,057 All right? 179 00:10:24,057 --> 00:10:26,593 Now, watch me very carefully. 180 00:10:27,460 --> 00:10:31,631 All right, now, one little step. 181 00:10:32,499 --> 00:10:35,302 Eye contact, eye contact. 182 00:10:35,302 --> 00:10:37,337 Turn your body slowly. 183 00:10:37,337 --> 00:10:39,773 At the last moment, snap. 184 00:10:39,773 --> 00:10:41,541 Now, remember that, ladies. 185 00:10:41,541 --> 00:10:44,211 All right, your turn. 186 00:10:44,211 --> 00:10:46,479 Now, one little step forward. 187 00:10:46,479 --> 00:10:49,850 Keeping your eyes on your audience. 188 00:10:49,850 --> 00:10:52,786 Turn your body slowly. 189 00:10:52,786 --> 00:10:54,487 Very good, eye contact here. 190 00:10:54,487 --> 00:10:56,089 All right, now, then, snap. 191 00:10:56,990 --> 00:10:57,958 Oh, very good. 192 00:10:57,958 --> 00:10:59,492 All right, let's try it moving. 193 00:11:00,961 --> 00:11:04,464 If your eyes are not on them, their eyes will not be on you. 194 00:11:04,464 --> 00:11:08,401 - Move over, Scumona. (girls giggling) 195 00:11:08,401 --> 00:11:11,038 (light dramatic music) 196 00:11:11,038 --> 00:11:11,939 - Oh, sorry. - Ouch. 197 00:11:11,939 --> 00:11:13,907 - Ouch. - Sweet Jesus. 198 00:11:15,475 --> 00:11:18,812 - It's in the details where we see true craftsmanship. 199 00:11:18,812 --> 00:11:19,980 Thank you, dear. 200 00:11:22,082 --> 00:11:26,186 Looks like the school assembly has been canceled. 201 00:11:30,523 --> 00:11:32,760 We're going to have to share our pinking shears. 202 00:11:32,760 --> 00:11:37,765 (bell ringing) (students laughing) 203 00:11:41,735 --> 00:11:43,270 - Whoa! - Don't sit here. 204 00:11:43,270 --> 00:11:44,905 - [Student] Go on, why don't you go get your girlfriend 205 00:11:44,905 --> 00:11:46,173 and get cooties. - Move! 206 00:11:46,173 --> 00:11:47,941 - [Student] Go sit by your girlfriend, sissy! 207 00:11:47,941 --> 00:11:49,209 - Move! - Come on, 208 00:11:49,209 --> 00:11:51,144 I'm not going to let her sit here! 209 00:11:51,144 --> 00:11:53,814 - Girl, stupid girl! - You're a girl! 210 00:11:53,814 --> 00:11:55,415 (cup thudding) - Ah, that's cold! 211 00:11:55,415 --> 00:11:56,817 Oh, man! - Damn. 212 00:11:56,817 --> 00:11:58,118 - Get her, Eric, get her! - Get her, Eric. 213 00:11:58,118 --> 00:11:59,419 - You guys made me spill my lemonade. 214 00:11:59,419 --> 00:12:00,487 - [Student] Gonna let a little girl get ya? 215 00:12:00,487 --> 00:12:01,688 (whistle blowing) Sissy! 216 00:12:01,688 --> 00:12:03,791 - Jason, Eric, Richard, you've got cleanup. 217 00:12:03,791 --> 00:12:05,025 Get over here. 218 00:12:05,025 --> 00:12:06,526 - We didn't do it! - He pushed me! 219 00:12:06,526 --> 00:12:07,627 - [Teacher] I don't want to hear it, I've heard it before. 220 00:12:07,627 --> 00:12:09,562 (boys arguing) Oh, inside now. 221 00:12:09,562 --> 00:12:11,131 Go, go, go, go. - He started it! 222 00:12:11,131 --> 00:12:12,933 - [Teacher] Go, go, go. 223 00:12:12,933 --> 00:12:15,535 (bag rustling) 224 00:12:24,111 --> 00:12:25,145 (students laughing) 225 00:12:25,145 --> 00:12:26,713 - Yeah! - Yeah, it's so cool. 226 00:12:26,713 --> 00:12:28,515 You gotta try it. - Okay. 227 00:12:28,515 --> 00:12:30,750 - Yeah, don't you hate that? - Yeah! 228 00:12:30,750 --> 00:12:32,485 - All right. (muffled talking) 229 00:12:32,485 --> 00:12:34,822 - [Girl] Oh, that's awesome! 230 00:12:34,822 --> 00:12:36,056 - I hate lunch. 231 00:12:38,225 --> 00:12:42,062 (food tray scraping) - Me too. 232 00:12:48,535 --> 00:12:50,270 - I'm in your home ec class. 233 00:12:50,270 --> 00:12:51,738 I'm Mona. - Ruby. 234 00:12:57,811 --> 00:12:59,712 (birds chirping) 235 00:12:59,712 --> 00:13:01,348 - Where'd you learn to sew so good? 236 00:13:02,382 --> 00:13:03,216 - My grandma. 237 00:13:06,854 --> 00:13:07,888 I don't have a lemonade to give you, 238 00:13:07,888 --> 00:13:09,789 but do you want my orange? 239 00:13:09,789 --> 00:13:11,458 - I'm on a diet. 240 00:13:11,458 --> 00:13:16,463 - Well, whatever I've got, it's yours. 241 00:13:23,170 --> 00:13:28,041 - And the winner for the most unique pageant outfit, 242 00:13:28,041 --> 00:13:30,911 12 to 14 division, Mona Hibbard! 243 00:13:30,911 --> 00:13:32,645 (Mona screeching) - Yes! 244 00:13:32,645 --> 00:13:35,815 (audience applauding) 245 00:13:48,061 --> 00:13:49,296 (birds chirping) 246 00:13:49,296 --> 00:13:50,797 Grandma! 247 00:13:50,797 --> 00:13:52,866 Grandma, we won, Grandma! 248 00:13:54,201 --> 00:13:56,169 - Oh, hello, sweetheart. 249 00:13:57,404 --> 00:13:59,706 - I can't believe it, we won! - Did you now? 250 00:13:59,706 --> 00:14:01,508 - Yeah, I'll take your bag in. - Thank you. 251 00:14:01,508 --> 00:14:02,442 Come on in. 252 00:14:02,442 --> 00:14:03,743 - [Mona] Hello, Mrs. Stillwell. 253 00:14:05,012 --> 00:14:07,247 - Come on in. (Mrs. Stillwell chuckling) 254 00:14:07,247 --> 00:14:10,250 - So, I'm just as pretty and talented as the girls who win. 255 00:14:10,250 --> 00:14:13,086 The problem is my outfits. - Well, so, you won. 256 00:14:13,086 --> 00:14:14,621 Isn't that nice? 257 00:14:14,621 --> 00:14:18,258 - The title, no. - My outfit won, Grandma! 258 00:14:18,258 --> 00:14:21,028 - Oh! - Yes, but I was wearing it. 259 00:14:21,028 --> 00:14:22,829 - Isn't that nice? 260 00:14:22,829 --> 00:14:25,132 - I can pay you $25 for each dress. 261 00:14:25,132 --> 00:14:27,234 - Oh, my, look at you. 262 00:14:27,234 --> 00:14:29,569 - I can also get you certain supermarket clearance items. 263 00:14:29,569 --> 00:14:32,339 - You just worry about paying for the fabric. 264 00:14:37,477 --> 00:14:39,312 (light music) 265 00:14:39,312 --> 00:14:42,349 - How come you're being so nice to me? 266 00:14:42,349 --> 00:14:43,350 You hardly know me. 267 00:14:44,317 --> 00:14:45,452 - Must be your looks. 268 00:14:47,587 --> 00:14:50,157 It's hard to say no to someone as beautiful as you. 269 00:14:52,725 --> 00:14:54,261 You go wash up for dinner. 270 00:14:59,032 --> 00:15:02,235 (gentle music) 271 00:15:02,235 --> 00:15:03,236 (dogs barking) 272 00:15:03,236 --> 00:15:04,171 - Okay, how much time do we have? 273 00:15:04,171 --> 00:15:05,605 - The show starts in 20 minutes. 274 00:15:05,605 --> 00:15:07,707 But I wish we could watch it at my place. 275 00:15:07,707 --> 00:15:08,908 - Yeah, but you don't have a TV. 276 00:15:08,908 --> 00:15:10,944 - I know. - Oh, come on, it'll be fine. 277 00:15:10,944 --> 00:15:12,645 Where do we stop next? 278 00:15:12,645 --> 00:15:14,581 - The Millers, then the Stewarts, then the fashion complex. 279 00:15:14,581 --> 00:15:16,583 - They're just two seconds from my house. 280 00:15:16,583 --> 00:15:17,584 - Just two seconds. 281 00:15:18,685 --> 00:15:19,686 - All right. 282 00:15:21,688 --> 00:15:23,490 The Miss American Miss contest 283 00:15:23,490 --> 00:15:25,192 is not gonna start without me! 284 00:15:25,192 --> 00:15:26,593 - Yeah! - Yee-haw! 285 00:15:30,163 --> 00:15:33,500 (light dramatic music) 286 00:15:36,103 --> 00:15:38,005 Come on, Ruby. 287 00:15:38,005 --> 00:15:38,838 Come on. 288 00:15:40,640 --> 00:15:42,875 - Mona? - Come on, it's okay. 289 00:15:44,978 --> 00:15:46,446 - Alls I'm saying is you gotta get out 290 00:15:46,446 --> 00:15:47,814 of that chair and find a job. 291 00:15:47,814 --> 00:15:50,483 - I'm working on this here motor! 292 00:15:50,483 --> 00:15:52,085 - What smells? - What doesn't? 293 00:15:52,085 --> 00:15:53,020 Come on. - You've been working 294 00:15:53,020 --> 00:15:54,554 on that thing for two years! 295 00:15:54,554 --> 00:15:56,689 - [Lurdy] And I'd be done if you'd stay off my ass! 296 00:15:56,689 --> 00:15:58,125 - Come on, get the money box. 297 00:16:00,060 --> 00:16:01,628 (box clanking) 298 00:16:01,628 --> 00:16:03,096 - Hold on, wait! 299 00:16:03,096 --> 00:16:05,365 Wow, Mona, you've got a lot. 300 00:16:05,365 --> 00:16:06,866 - Yeah, I know. 301 00:16:06,866 --> 00:16:08,268 We're gonna need it. 302 00:16:08,268 --> 00:16:10,237 Okay, okay, I've got my booklets. 303 00:16:10,237 --> 00:16:12,172 I've got the clippings. 304 00:16:12,172 --> 00:16:13,940 Come on, let's go. 305 00:16:13,940 --> 00:16:15,542 (box clanking) (zipper buzzing) 306 00:16:15,542 --> 00:16:16,976 Hurry up, what are you doing? - Wait, I'm ready. 307 00:16:16,976 --> 00:16:17,910 - We're going to miss the opening credits. 308 00:16:17,910 --> 00:16:19,312 - Okay, let's go. 309 00:16:21,448 --> 00:16:22,382 (door slamming) 310 00:16:22,382 --> 00:16:23,883 - [Announcer] And here they are, 311 00:16:23,883 --> 00:16:27,554 the beautiful 1986 Miss American Miss contestants. 312 00:16:27,554 --> 00:16:29,522 - Where are my cigarettes? - Wow. 313 00:16:29,522 --> 00:16:31,058 - Here, I made these for us. - They just keep getting 314 00:16:31,058 --> 00:16:31,991 prettier and prettier. - Thanks. 315 00:16:31,991 --> 00:16:34,527 - Where are my damn smokes? 316 00:16:34,527 --> 00:16:35,928 I just bought a pack of smokes 317 00:16:35,928 --> 00:16:37,030 - [Announcer] From the Sunshine State, Miss California. 318 00:16:37,030 --> 00:16:38,965 - Damn it! - Debbie Don Viedel. 319 00:16:38,965 --> 00:16:40,467 - Lurdy. - She likes to play- 320 00:16:40,467 --> 00:16:42,402 - I cannot watch this beauty crap. 321 00:16:42,402 --> 00:16:45,472 Nedra, I do not know where your damn cigarettes are. 322 00:16:45,472 --> 00:16:46,739 - From the great state- - Whenever they're missing- 323 00:16:46,739 --> 00:16:48,041 - Of Texas, we have Pam Seal. - You got 'em! 324 00:16:48,041 --> 00:16:49,242 - I dunno, well I don't- - You wouldn't know it, 325 00:16:49,242 --> 00:16:52,045 but this blonde beauty is a bronc rider. 326 00:16:52,045 --> 00:16:54,481 She can tame a wild beast and she can treat them. 327 00:16:54,481 --> 00:16:58,085 She's studying to be a vet at Lubbock State. 328 00:16:58,085 --> 00:16:59,319 (muffled arguing) 329 00:16:59,319 --> 00:17:01,121 Miss New Mexico, Lucy Ann Miranda. 330 00:17:02,322 --> 00:17:04,624 Lucy's hobbies are aerobics and spelunking. 331 00:17:05,558 --> 00:17:07,394 But she gets her greatest rewards 332 00:17:07,394 --> 00:17:08,695 from working with the terminally ill. 333 00:17:08,695 --> 00:17:10,130 - [Lurdy] Would you turn that down? 334 00:17:10,130 --> 00:17:13,266 - [Announcer] She says it makes her feel alive. 335 00:17:13,266 --> 00:17:16,703 Virginia Sue Walker, Miss Florida. 336 00:17:16,703 --> 00:17:19,772 Virginia, or Ginny Sue as she likes to be called, 337 00:17:19,772 --> 00:17:21,574 loves to scuba dive. 338 00:17:21,574 --> 00:17:24,411 (muffled talking) 339 00:17:26,179 --> 00:17:30,183 - [Announcer] The second runner-up is Miss North Carolina, 340 00:17:30,183 --> 00:17:31,784 Cheryl Lynn Kennan! 341 00:17:33,986 --> 00:17:35,588 Our first runner-up is- 342 00:17:35,588 --> 00:17:37,657 - Miss Nevada's first runner-up, Miss Texas has got it. 343 00:17:37,657 --> 00:17:39,192 - [Announcer] Miss Nevada, Michelle Willis. 344 00:17:40,393 --> 00:17:45,064 This makes our 1992 Miss American Miss, 345 00:17:45,932 --> 00:17:47,567 Miss Texas, Mindy Jo Gilbert! 346 00:17:48,668 --> 00:17:50,670 - [Mona] It's always Miss Texas. 347 00:17:50,670 --> 00:17:51,804 - [Lurdy] I've been looking for work, 348 00:17:51,804 --> 00:17:54,241 I'm just overqualified. - Overqualified? 349 00:17:54,241 --> 00:17:55,208 - What do you think about that? 350 00:17:55,208 --> 00:17:56,676 - Stand up. - I dunno. 351 00:17:56,676 --> 00:18:00,147 - [Lurdy] Everywhere I go, they say I'm too cut out for it. 352 00:18:00,147 --> 00:18:02,349 - You know that's the second year in a row a dancer's won. 353 00:18:02,349 --> 00:18:03,483 - Uh huh. 354 00:18:03,483 --> 00:18:04,751 You know it's statistically proven; 355 00:18:04,751 --> 00:18:06,419 Singing and dancing and having a platform to do 356 00:18:06,419 --> 00:18:08,855 with children and getting choked up during the interview. 357 00:18:08,855 --> 00:18:10,357 - Would you go get me- - It's the only way to go. 358 00:18:10,357 --> 00:18:12,625 - A beer, please? 359 00:18:12,625 --> 00:18:13,960 (Mona scoffs) 360 00:18:13,960 --> 00:18:15,061 - What? - May I, please? 361 00:18:15,061 --> 00:18:15,995 - Mona, what are you doing? 362 00:18:15,995 --> 00:18:17,597 - I'm, I'm, you need a new look. 363 00:18:17,597 --> 00:18:19,266 - What do you mean a new look? - You just, I'm- 364 00:18:19,266 --> 00:18:21,168 - And I like my hair. - Come on, Laura Ingalls. 365 00:18:21,168 --> 00:18:22,935 It's so over. (both giggling) 366 00:18:22,935 --> 00:18:23,770 - Look. 367 00:18:25,172 --> 00:18:26,439 - So, what do you think? 368 00:18:26,439 --> 00:18:30,109 - I think you need to learn to dance and sing. 369 00:18:30,109 --> 00:18:35,114 (light piano music) (woman singing) 370 00:18:36,583 --> 00:18:39,886 - [Dance Instructor] Six, seven, inside, and two, one. 371 00:18:41,321 --> 00:18:45,192 Two, back, three, four and five, six, seven, eight. 372 00:18:48,094 --> 00:18:51,264 And one and two and three, drop, four, 373 00:18:52,665 --> 00:18:55,168 over, five, six, seven, eight. 374 00:18:58,305 --> 00:19:01,408 (car engine rumbling) 375 00:19:09,516 --> 00:19:12,018 (car door slamming) 376 00:19:12,018 --> 00:19:13,653 - [Joey] Hey, baby, come on over. 377 00:19:24,264 --> 00:19:25,265 - You can invite Martin in. 378 00:19:25,265 --> 00:19:26,466 He doesn't have to wait outside. 379 00:19:26,466 --> 00:19:27,467 - That's not Martin. 380 00:19:27,467 --> 00:19:29,001 That's Joey. 381 00:19:29,001 --> 00:19:30,337 - What happened to Martin? 382 00:19:30,337 --> 00:19:31,438 - He got on my nerves. 383 00:19:35,475 --> 00:19:38,010 - [Ruby] They sure come and go quickly. 384 00:19:38,010 --> 00:19:39,212 - [Mona] Come on, hurry. 385 00:19:39,212 --> 00:19:40,880 Let's fit this so Joey can drive me home. 386 00:19:40,880 --> 00:19:43,550 (Mona retching) 387 00:19:44,984 --> 00:19:46,719 (Mona coughing) - Mona, are you all right? 388 00:19:49,822 --> 00:19:51,258 - No. 389 00:19:51,258 --> 00:19:52,124 - Must be nerves. 390 00:19:53,092 --> 00:19:53,926 - Yeah, must be. 391 00:19:54,961 --> 00:19:56,529 You got everything? 392 00:19:56,529 --> 00:19:59,031 - Yeah, we got interview, evening, 393 00:19:59,031 --> 00:20:00,933 bathing suit and your outfit for talent- 394 00:20:00,933 --> 00:20:02,702 (Mona groaning) 395 00:20:02,702 --> 00:20:03,870 (Mona retching) 396 00:20:03,870 --> 00:20:05,171 Do you want some crackers for the bus? 397 00:20:05,171 --> 00:20:06,706 (Mona coughing) 398 00:20:06,706 --> 00:20:09,476 (light country music) 399 00:20:09,476 --> 00:20:11,177 - Animals love me. 400 00:20:11,177 --> 00:20:13,480 (muffled talking) 401 00:20:13,480 --> 00:20:14,914 - [Contestant] This ruffle's coming off! 402 00:20:14,914 --> 00:20:16,749 Could you stitch that? 403 00:20:18,485 --> 00:20:20,320 - Jo Jo, I thought you were doing 404 00:20:20,320 --> 00:20:24,023 an interpretative jazz routine to "Yankee Doodle Dandy." 405 00:20:24,023 --> 00:20:26,459 - No, "Bicycle Built For Two" 406 00:20:26,459 --> 00:20:27,860 while I'm twirling my fire baton. 407 00:20:27,860 --> 00:20:29,862 - But I'm twirling a fire baton while I do 408 00:20:29,862 --> 00:20:31,631 an interpretative jazz routine to "Bicycle Built For Two," 409 00:20:31,631 --> 00:20:32,732 and you knew that! 410 00:20:32,732 --> 00:20:34,634 I told you that at registration. 411 00:20:34,634 --> 00:20:35,668 - What a shame. 412 00:20:37,504 --> 00:20:40,172 Thank goodness I'm going first. 413 00:20:40,172 --> 00:20:42,008 (Mona gasps) 414 00:20:42,008 --> 00:20:44,444 - Okay. - Now, see? 415 00:20:45,845 --> 00:20:47,213 - [Contestant] Thank you. 416 00:20:47,213 --> 00:20:50,550 (muffled talking) 417 00:20:50,550 --> 00:20:53,720 (light dramatic music) 418 00:20:53,720 --> 00:20:55,254 - Ladies and gentlemen, 419 00:20:55,254 --> 00:20:57,524 our first contestant in the Miss Naperville County 420 00:20:57,524 --> 00:21:01,561 beauty pageant, Jo Jo Oberschmidt. 421 00:21:01,561 --> 00:21:02,529 (audience applauding) 422 00:21:02,529 --> 00:21:05,532 - Good, good, good luck to you. 423 00:21:05,532 --> 00:21:07,133 - Thank you. - Yeah. 424 00:21:16,943 --> 00:21:19,446 (light music) 425 00:21:36,763 --> 00:21:39,432 (Jo Jo panting) 426 00:21:43,670 --> 00:21:45,338 (muffled talking) 427 00:21:45,338 --> 00:21:46,205 - It's hot. 428 00:21:48,841 --> 00:21:51,143 (Jo Jo panting) 429 00:21:51,143 --> 00:21:53,012 - Ooh, I like this one. 430 00:21:55,448 --> 00:21:56,949 (Jo Jo gasping) 431 00:21:56,949 --> 00:22:01,854 (extinguisher hissing) (crowd gasping) 432 00:22:02,589 --> 00:22:03,289 - [Jo Jo] I'm fine. 433 00:22:03,289 --> 00:22:05,892 (Jo Jo crying) 434 00:22:12,064 --> 00:22:15,435 - I'm so glad I could be here to help, you know? 435 00:22:15,435 --> 00:22:18,237 This could have been an absolute tragedy. 436 00:22:18,237 --> 00:22:19,205 - Yes. - It could. 437 00:22:25,344 --> 00:22:27,447 (Jo Jo crying) - Oh, Jo Jo. 438 00:22:27,447 --> 00:22:29,516 - What went wrong? - Oh, my goodness. 439 00:22:29,516 --> 00:22:30,349 It's fine, honey. 440 00:22:30,349 --> 00:22:31,283 This is an outrage. 441 00:22:31,283 --> 00:22:32,519 Just, grab her. - Oh! 442 00:22:32,519 --> 00:22:33,720 Grab on. 443 00:22:33,720 --> 00:22:35,688 - You remember Alexandra Valente? 444 00:22:35,688 --> 00:22:37,724 When she tripped up Princess O'Mahoney, 445 00:22:37,724 --> 00:22:39,291 nobody said anything. 446 00:22:39,291 --> 00:22:41,661 And her nose has never been the same since. 447 00:22:41,661 --> 00:22:43,496 She works in Rite-Aid now. 448 00:22:43,496 --> 00:22:44,997 - Oh, the one on Pratt Street? 449 00:22:48,568 --> 00:22:50,069 - Can you help? 450 00:22:50,069 --> 00:22:52,204 I mean, this is the fourth scandal I've been involved in. 451 00:22:52,204 --> 00:22:53,973 - Give me a handle. - Oh. 452 00:22:55,542 --> 00:22:57,544 They never proved anything. 453 00:22:57,544 --> 00:22:59,446 - Mona, everything will be all right. 454 00:22:59,446 --> 00:23:00,680 - No, it won't. 455 00:23:00,680 --> 00:23:02,248 I can't compete in the county anymore. 456 00:23:02,248 --> 00:23:03,683 - All right, so we'll think of something. 457 00:23:03,683 --> 00:23:05,284 We'll move to a different county. 458 00:23:05,284 --> 00:23:07,053 All right, it's gonna be fine. 459 00:23:07,053 --> 00:23:08,254 - Even if we move, I can't. 460 00:23:08,254 --> 00:23:10,222 - Yes, you can, we'll figure it out. 461 00:23:10,222 --> 00:23:11,558 - No, we won't! - Yes, we will. 462 00:23:11,558 --> 00:23:12,825 - Ruby, I'm pregnant. 463 00:23:12,825 --> 00:23:14,594 - You should have a flaming act too. 464 00:23:14,594 --> 00:23:15,795 That would do it, dear. 465 00:23:18,264 --> 00:23:20,232 - It's not gonna be fine. 466 00:23:20,232 --> 00:23:22,134 Rule number five in the handbook. 467 00:23:22,134 --> 00:23:24,837 Mothers and legal guardians are ineligible. 468 00:23:26,005 --> 00:23:28,074 You know, I needed to win tonight. 469 00:23:28,074 --> 00:23:29,075 I needed the money. 470 00:23:29,075 --> 00:23:30,076 I needed it. 471 00:23:32,244 --> 00:23:34,113 Now I don't know what the hell I'm gonna do. 472 00:23:34,113 --> 00:23:36,115 - I always loved the circus. 473 00:23:36,115 --> 00:23:38,217 Didn't you, Mona? - Yes, Mrs. Stillwell. 474 00:23:38,217 --> 00:23:40,019 I think I'll join it. 475 00:23:40,019 --> 00:23:41,488 - Now you stop this, Mona. 476 00:23:41,488 --> 00:23:44,056 - It's over. - No, you listen to me. 477 00:23:44,957 --> 00:23:46,526 I will figure it out. 478 00:23:47,694 --> 00:23:48,928 We've made it through a lot of stuff, 479 00:23:48,928 --> 00:23:50,530 and we'll make it through this. 480 00:23:51,764 --> 00:23:54,366 (Mona sniffles) 481 00:23:54,366 --> 00:23:55,201 Okay? 482 00:23:58,671 --> 00:24:00,973 Do you remember when Verna Chickles accused you 483 00:24:00,973 --> 00:24:03,275 of cutting the rear end out of Kelly Megan's swimsuit 484 00:24:03,275 --> 00:24:05,712 in the Miss Tiny Little Darling Princess pageant? 485 00:24:07,547 --> 00:24:11,217 You thought your career was over then and it wasn't. 486 00:24:11,217 --> 00:24:14,253 (light music) 487 00:24:14,253 --> 00:24:16,422 So we're gonna make it through this, okay? 488 00:24:20,893 --> 00:24:22,562 Now, let me see that smile. 489 00:24:25,231 --> 00:24:29,168 Let me see it. (Mona sighs) 490 00:24:29,168 --> 00:24:31,538 Nope, that's not the one I wanna see. 491 00:24:31,538 --> 00:24:33,072 (Mona crying) 492 00:24:33,072 --> 00:24:35,407 I wanna see that Miss American Miss smile. 493 00:24:39,679 --> 00:24:40,680 There it is. 494 00:24:42,148 --> 00:24:43,516 That's it. 495 00:24:43,516 --> 00:24:46,318 That's the one I was looking for. 496 00:24:46,318 --> 00:24:47,720 - Mother, Mother! 497 00:24:50,422 --> 00:24:51,591 Mom, Mom, Mom! 498 00:24:55,762 --> 00:24:56,596 Mother! 499 00:24:57,697 --> 00:24:59,899 Mom, I gotta go, now! 500 00:24:59,899 --> 00:25:02,001 - Wait a second, sweetie. - The winner. 501 00:25:02,001 --> 00:25:03,369 - Your Aunt Mona's up there. - Miss Illinois for 2000. 502 00:25:03,369 --> 00:25:05,204 - See? - Yeah, I see, 503 00:25:05,204 --> 00:25:06,372 but I still got to pee. - Who'll represent 504 00:25:06,372 --> 00:25:07,874 the great state Illinois 505 00:25:07,874 --> 00:25:11,177 at the Miss American Miss pageant later this year is: 506 00:25:15,281 --> 00:25:17,884 Miss Dupage County, Mona Hibbard! 507 00:25:17,884 --> 00:25:19,886 - Oh, my God! (audience applauding) 508 00:25:19,886 --> 00:25:20,987 - But she did it. 509 00:25:20,987 --> 00:25:21,821 She won. 510 00:25:22,989 --> 00:25:25,992 (audience cheering) 511 00:25:27,694 --> 00:25:29,195 (Mona gasps) 512 00:25:29,195 --> 00:25:31,463 - Ow! - I'm sorry, did I poke you? 513 00:25:31,463 --> 00:25:35,702 - Look, sweetie, she's being crowned Miss Illinois. 514 00:25:35,702 --> 00:25:36,803 - Well, congratulations, Mona. 515 00:25:36,803 --> 00:25:37,937 What a surprise, huh? 516 00:25:39,138 --> 00:25:40,940 How many judges did you do to win this pageant? 517 00:25:40,940 --> 00:25:44,877 - Everyone except your daddy, his dick was too small. 518 00:25:44,877 --> 00:25:46,746 - Isn't she lovely, ladies and gentlemen? 519 00:25:46,746 --> 00:25:50,516 26-year-old Miss Dupage County, Mona Hibbard! 520 00:25:58,057 --> 00:26:00,660 (man whistling) 521 00:26:07,700 --> 00:26:11,137 (Mona chuckling) 522 00:26:11,137 --> 00:26:12,605 (Mona laughing) (Ruby laughing) 523 00:26:12,605 --> 00:26:13,539 - Would you stop? 524 00:26:13,539 --> 00:26:15,007 If you carry on doing that 525 00:26:15,007 --> 00:26:16,643 your face is gonna get stuck like that, you know? 526 00:26:16,643 --> 00:26:18,344 - Vanessa, sweetheart, eat your dinner. 527 00:26:18,344 --> 00:26:20,713 - Here, look, put the crown on her head. 528 00:26:20,713 --> 00:26:22,915 Come on, every little girl wants to be a beauty queen. 529 00:26:22,915 --> 00:26:24,216 - Not me. 530 00:26:24,216 --> 00:26:26,886 I want to be a professional soccer player. 531 00:26:27,754 --> 00:26:29,388 Oh, get this thing off me. 532 00:26:29,388 --> 00:26:31,223 - No, no, no, Ruby, make her put it on. 533 00:26:31,223 --> 00:26:32,324 - Leave it on, Vanessa. 534 00:26:32,324 --> 00:26:34,060 - Come on, it's like mine. 535 00:26:34,060 --> 00:26:35,094 - Vanessa, it's sweet. 536 00:26:35,094 --> 00:26:37,296 Let me see, just look at me. 537 00:26:37,296 --> 00:26:38,130 It's cute. 538 00:26:39,866 --> 00:26:41,267 Aw. 539 00:26:41,267 --> 00:26:43,102 You know what? 540 00:26:43,102 --> 00:26:46,138 I bet Grandma's smiling down from heaven right now. 541 00:26:46,138 --> 00:26:47,940 - Oh, yeah, I wish she could have been here. 542 00:26:47,940 --> 00:26:48,775 - I know. 543 00:26:50,242 --> 00:26:51,944 - So my mom never showed, did she? 544 00:26:52,812 --> 00:26:54,313 - I didn't see her. 545 00:26:54,313 --> 00:26:57,116 - Nah, ah, no one gives a shit about the state thing, 546 00:26:57,116 --> 00:26:58,718 but it counts in the big one. 547 00:26:58,718 --> 00:27:00,186 You know when they cut to the contestant's family 548 00:27:00,186 --> 00:27:02,054 in that little box on the side of the screen? 549 00:27:02,054 --> 00:27:03,289 I mean, she's gotta be there. 550 00:27:03,289 --> 00:27:06,525 - Your mother's gotta get in a little box? 551 00:27:06,525 --> 00:27:09,762 - No, Vanessa, 99.9% of all Miss American Misses 552 00:27:09,762 --> 00:27:11,197 have had their parents in the audience, 553 00:27:11,197 --> 00:27:14,066 except Brianna Donna Macomb, 1971, remember that? 554 00:27:14,066 --> 00:27:15,702 - Right. - She was an orphan. 555 00:27:15,702 --> 00:27:17,469 So, the interview went really well. 556 00:27:17,469 --> 00:27:18,971 - Did it? - Yeah. 557 00:27:18,971 --> 00:27:19,972 They especially liked the part where I got choked up- 558 00:27:19,972 --> 00:27:21,107 - Mom! - And said that 559 00:27:21,107 --> 00:27:22,374 good parenting begins at home- - Mom! 560 00:27:22,374 --> 00:27:23,575 - What is your problem? 561 00:27:23,575 --> 00:27:26,278 - Aren't you ever gonna take that stuff off? 562 00:27:26,278 --> 00:27:27,947 I mean, everyone's staring at you. 563 00:27:27,947 --> 00:27:28,948 - No, it's... 564 00:27:29,816 --> 00:27:31,383 Yeah, 'cause I'm pretty. 565 00:27:32,518 --> 00:27:33,920 Vanessa, if people were to see me 566 00:27:33,920 --> 00:27:35,154 without my crown and sash, 567 00:27:35,154 --> 00:27:37,589 it would be really upsetting for them. 568 00:27:37,589 --> 00:27:38,691 Now, give me one of those fries. 569 00:27:38,691 --> 00:27:40,626 - Hey, that's mine! 570 00:27:40,626 --> 00:27:41,994 Mona, you're gonna get fat. 571 00:27:41,994 --> 00:27:44,030 - I am not. - Uh huh. 572 00:27:44,030 --> 00:27:46,098 - Am not. - Mona, don't tease her. 573 00:27:46,098 --> 00:27:47,366 - All right, anyway, this is my last French fry 574 00:27:47,366 --> 00:27:48,835 until after the big contest 575 00:27:48,835 --> 00:27:51,971 which is exactly two months and nine days from now. 576 00:27:51,971 --> 00:27:53,605 - Excuse me. 577 00:27:53,605 --> 00:27:55,007 Are you Miss Illinois? 578 00:27:56,208 --> 00:27:57,676 - Why, yes, I am. 579 00:27:59,111 --> 00:28:01,547 - Oh, could my little girl have your autograph, please? 580 00:28:01,547 --> 00:28:02,749 - Sure! 581 00:28:02,749 --> 00:28:04,116 First one. 582 00:28:04,116 --> 00:28:07,153 - Is this your daughter? - No, no, no. 583 00:28:07,153 --> 00:28:08,620 She's um... 584 00:28:08,620 --> 00:28:12,759 You can't be Miss Illinois and have a child. 585 00:28:12,759 --> 00:28:14,894 - Oh, of course. 586 00:28:14,894 --> 00:28:16,262 Well, she looks just like you. 587 00:28:16,262 --> 00:28:17,864 - No, I don't. - No, she doesn't. 588 00:28:17,864 --> 00:28:19,365 - It's ridiculous, she's mine. 589 00:28:21,400 --> 00:28:24,403 - Amanda wants to be Miss American Miss when she grows up. 590 00:28:24,403 --> 00:28:29,408 - Oh, well, get her teeth fixed and the mole removed, 591 00:28:30,576 --> 00:28:32,111 and then you know, you never know. 592 00:28:32,111 --> 00:28:35,447 And remember, Amanda, it's what's inside that counts. 593 00:28:35,447 --> 00:28:37,549 - Okay. - Okay, let's go. 594 00:28:37,549 --> 00:28:38,684 - Thank you. - There you go. 595 00:28:38,684 --> 00:28:39,685 Okay, my pleasure. 596 00:28:43,823 --> 00:28:46,325 (Vanessa humming) 597 00:28:46,325 --> 00:28:47,393 Uh, Ruby, make her stop. 598 00:28:47,393 --> 00:28:48,627 She's doing it again. 599 00:28:48,627 --> 00:28:50,963 - Vanessa, stop, cut it out. - Stop it! 600 00:28:50,963 --> 00:28:52,298 I don't walk like that. 601 00:28:52,298 --> 00:28:53,665 - Mm hm! - I do not. 602 00:28:53,665 --> 00:28:55,167 - Mm hm. - I do not! 603 00:28:55,167 --> 00:28:58,204 - You do too. - Rise and shine, Illinois. 604 00:28:58,204 --> 00:29:00,006 I'm sitting here with Mona Hibbard, 605 00:29:00,006 --> 00:29:03,275 who was crowned Miss Illinois last Saturday. 606 00:29:03,275 --> 00:29:06,145 Welcome, Mona, and congratulations. 607 00:29:06,145 --> 00:29:06,979 - [Mona] Thank you, Joyce. 608 00:29:06,979 --> 00:29:08,480 It's nice to be here. 609 00:29:08,480 --> 00:29:10,917 - Oh my, it looked looked like you were having so much fun. 610 00:29:10,917 --> 00:29:13,319 - Oh, I was, Joyce. 611 00:29:13,319 --> 00:29:15,988 Me and the gals, we were just like sisters. 612 00:29:15,988 --> 00:29:17,990 Had a ball. - Well, I bet you did. 613 00:29:19,191 --> 00:29:22,494 Mona, many people feel that pageants 614 00:29:22,494 --> 00:29:24,797 are antiquated rituals that perpetuate 615 00:29:24,797 --> 00:29:27,266 sexist perceptions of women. 616 00:29:27,266 --> 00:29:28,334 What's your response? 617 00:29:30,002 --> 00:29:30,837 - Well, I, um... 618 00:29:33,072 --> 00:29:36,342 I, I would have to say that it's America's 619 00:29:36,342 --> 00:29:39,846 largest scholarship program for women. 620 00:29:39,846 --> 00:29:41,981 - So you don't think pageants exploit women? 621 00:29:41,981 --> 00:29:44,250 - No, uh uh, mm mm, no. 622 00:29:44,250 --> 00:29:45,384 No. 623 00:29:45,384 --> 00:29:46,585 - But- - And I mean, 624 00:29:46,585 --> 00:29:49,088 it's not as bad as that kind of exploitation 625 00:29:49,088 --> 00:29:51,490 they make you do, right? 626 00:29:51,490 --> 00:29:55,161 Come on, it must be so hard having your face plastered 627 00:29:55,161 --> 00:29:58,230 on buses and billboards, you know? 628 00:29:58,230 --> 00:30:01,067 Just to increase viewership and advertisers' dollars. 629 00:30:01,067 --> 00:30:03,836 - Ah, yes, yes, yes, that's very true. 630 00:30:03,836 --> 00:30:05,972 But thank goodness I don't get judged 631 00:30:05,972 --> 00:30:08,875 while parading around in a bathing suit and heels. 632 00:30:08,875 --> 00:30:10,576 - Yes, thank goodness. 633 00:30:13,312 --> 00:30:17,416 - Mona, as beautiful as you are and, oh, my goodness, 634 00:30:17,416 --> 00:30:19,852 yes, yes, you are- - Thank you. 635 00:30:19,852 --> 00:30:21,954 - Controversy surrounds you. 636 00:30:21,954 --> 00:30:26,492 I understand that you were accused of viciously sabotaging 637 00:30:26,492 --> 00:30:29,628 many innocent girls, a behavior that went on for years. 638 00:30:30,829 --> 00:30:31,730 - It's not true. 639 00:30:31,730 --> 00:30:33,199 - It's not? - No. 640 00:30:34,366 --> 00:30:37,003 - According to this, Candy Bartholomew 641 00:30:37,003 --> 00:30:39,271 had a nervous breakdown after you stuffed 642 00:30:39,271 --> 00:30:41,107 a sock down her saxophone. 643 00:30:44,176 --> 00:30:46,112 Misty Waters had to go into psychotherapy 644 00:30:46,112 --> 00:30:49,315 after you smeared Vaseline on her toe shoes. 645 00:30:50,883 --> 00:30:53,852 And a lovely young girl, Jo Jo Oberschmidt's 646 00:30:53,852 --> 00:30:55,821 right hand was scarred. 647 00:30:55,821 --> 00:30:56,622 - Excuse me. 648 00:31:00,326 --> 00:31:04,063 I'd have preferred to use this opportunity 649 00:31:04,063 --> 00:31:05,965 to discuss my platform (crying), 650 00:31:08,434 --> 00:31:12,404 empowering America's youth for a brighter tomorrow, 651 00:31:12,404 --> 00:31:15,707 which I feel very, very strongly about, 652 00:31:15,707 --> 00:31:18,544 instead of responding to this mean-spirited- 653 00:31:18,544 --> 00:31:20,612 - Thank you so much. (light music) 654 00:31:20,612 --> 00:31:22,648 We'll be right back with tips on how to look young 655 00:31:22,648 --> 00:31:26,152 in your 20s and 30s and all the way into your 40s. 656 00:31:26,152 --> 00:31:28,487 Don't go away. - You're clear. 657 00:31:28,487 --> 00:31:30,389 We got 30 seconds till we're back. 658 00:31:30,389 --> 00:31:32,191 - [Man] All right, let's reset. 659 00:31:33,492 --> 00:31:34,326 - Ow, ow. 660 00:31:36,495 --> 00:31:37,729 (Mona scoffs) 661 00:31:37,729 --> 00:31:38,564 Excuse me. 662 00:31:38,564 --> 00:31:40,132 Yeah, oh, excuse... 663 00:31:42,468 --> 00:31:43,435 - Thank you. 664 00:31:44,636 --> 00:31:47,439 (muffled talking) 665 00:32:00,019 --> 00:32:00,752 - Oscar! 666 00:32:02,488 --> 00:32:03,322 - Oscar! 667 00:32:04,723 --> 00:32:06,058 Are you in here? 668 00:32:06,959 --> 00:32:08,294 - Where is he? 669 00:32:08,294 --> 00:32:09,261 - You see, I told you. 670 00:32:09,261 --> 00:32:11,897 No Oscar. - Oh. 671 00:32:15,067 --> 00:32:16,302 He'll be here. 672 00:32:16,302 --> 00:32:18,137 He's coming for me. 673 00:32:18,137 --> 00:32:19,905 He won't forget. 674 00:32:19,905 --> 00:32:22,674 - Mrs. Walters, if you just tell me who Oscar is 675 00:32:22,674 --> 00:32:24,943 then maybe I could give him a call. 676 00:32:24,943 --> 00:32:26,212 How about your son? 677 00:32:26,212 --> 00:32:28,447 What's his name? - Bob. 678 00:32:28,447 --> 00:32:30,682 - Not Oscar? - Not Oscar. 679 00:32:31,817 --> 00:32:33,019 - Well, I could call Bob and tell him 680 00:32:33,019 --> 00:32:35,087 to come and visit his mother. 681 00:32:35,087 --> 00:32:36,655 - Forget about Bob. 682 00:32:36,655 --> 00:32:40,659 He's uh, he's my friend, my son. 683 00:32:40,659 --> 00:32:41,927 His name is Bob. 684 00:32:42,828 --> 00:32:44,263 And forget about him. 685 00:32:45,497 --> 00:32:47,366 Oscar? 686 00:32:47,366 --> 00:32:48,834 Oscar? 687 00:32:48,834 --> 00:32:51,303 (light music) 688 00:33:04,083 --> 00:33:07,086 (car door slamming) 689 00:33:17,996 --> 00:33:19,231 - Where were you? 690 00:33:19,231 --> 00:33:20,799 - At a convention in Schramsberg. 691 00:33:22,201 --> 00:33:25,104 Now, I believe I have asked you to stay off my dance floor. 692 00:33:25,104 --> 00:33:28,907 And this is not a toy, it is a mic stand. 693 00:33:28,907 --> 00:33:31,643 - [Vanessa] You were supposed to take me to my soccer game. 694 00:33:31,643 --> 00:33:32,911 - Well, I got tied up. 695 00:33:32,911 --> 00:33:35,147 I was signing autographs and posing for pictures. 696 00:33:35,147 --> 00:33:35,981 You know? 697 00:33:37,116 --> 00:33:38,417 I'll take you to your next practice. 698 00:33:38,417 --> 00:33:40,252 - It was a game, not a practice! 699 00:33:40,252 --> 00:33:41,387 - Well, sorry! 700 00:33:42,821 --> 00:33:45,857 - My mom never forgets to take me to my soccer games. 701 00:33:45,857 --> 00:33:47,226 - I did not forget. 702 00:33:48,427 --> 00:33:50,829 Vanessa, these roach and small rodent fumigators, 703 00:33:50,829 --> 00:33:52,964 they came from all over the country. 704 00:33:52,964 --> 00:33:55,033 Now, I could not let them down. 705 00:33:55,033 --> 00:33:56,768 Miss Illinois. 706 00:33:56,768 --> 00:33:57,536 What's this? 707 00:33:58,504 --> 00:34:00,005 (tape ripping) 708 00:34:00,005 --> 00:34:03,342 - [Vanessa] It's 6:15, I wanna pick my mom up from work. 709 00:34:03,342 --> 00:34:04,576 - Why are they sending me a camera? 710 00:34:04,576 --> 00:34:06,812 (paper crinkling) 711 00:34:06,812 --> 00:34:08,447 "Dear Contestant of the 2000 Miss American Miss Pageant. 712 00:34:08,447 --> 00:34:09,948 Duh, duh, duh, duh, duh. 713 00:34:09,948 --> 00:34:11,183 This year we would like each our of contestants-" 714 00:34:11,183 --> 00:34:11,983 - Did you hear me? - "To take photos of 715 00:34:11,983 --> 00:34:13,185 a day in your life." 716 00:34:13,185 --> 00:34:16,488 - Mona, I wanna pick my mother up from work. 717 00:34:16,488 --> 00:34:18,890 - "What kind of a girl are you? 718 00:34:18,890 --> 00:34:21,260 What is your family like?" 719 00:34:21,260 --> 00:34:23,195 Oh, my God, no. 720 00:34:23,195 --> 00:34:25,397 I wanna go pick up Ruby right now. 721 00:34:25,397 --> 00:34:26,665 Come on, we gotta go right now. 722 00:34:26,665 --> 00:34:29,201 Now, now, now, now! - I just said that. 723 00:34:29,201 --> 00:34:30,136 Hey, Mom. 724 00:34:30,136 --> 00:34:32,104 - What are you two doing here? 725 00:34:32,104 --> 00:34:34,340 Why aren't you at your soccer game? 726 00:34:34,340 --> 00:34:37,042 No, no, Clara, Clara just wait until we get into your room. 727 00:34:37,042 --> 00:34:38,310 Okay? - Ruby, Ruby, wait, look. 728 00:34:38,310 --> 00:34:39,345 Vanessa, show her. 729 00:34:39,345 --> 00:34:40,879 The pageant sent me a camera. 730 00:34:40,879 --> 00:34:43,615 They want me to start taking pictures of family outings. 731 00:34:43,615 --> 00:34:45,117 You know, day-in-the-life stuff. 732 00:34:45,117 --> 00:34:48,187 I mean, I thought we could get some candid, fuzzy like, 733 00:34:48,187 --> 00:34:49,488 I don't know, family-style pictures 734 00:34:49,488 --> 00:34:50,756 with the old people here. 735 00:34:50,756 --> 00:34:51,690 - All right, Clara. - What do you think? 736 00:34:51,690 --> 00:34:53,159 They want human-interest stuff. 737 00:34:53,159 --> 00:34:54,393 - Let's get this off. - What is human interest? 738 00:34:54,393 --> 00:34:55,661 I don't get it. 739 00:34:55,661 --> 00:34:57,296 - It's stuff that humans find interesting, Mona. 740 00:34:57,296 --> 00:34:58,930 - Like what? - Like people. 741 00:34:58,930 --> 00:35:00,432 Take pictures of people. - What? 742 00:35:00,432 --> 00:35:02,100 What if there aren't that many people you're interested in? 743 00:35:02,100 --> 00:35:03,369 - [Ruby] Can you take the wheelchair 744 00:35:03,369 --> 00:35:05,070 and put it in the hallway? - Sure. 745 00:35:05,070 --> 00:35:06,004 People, people I find interesting. 746 00:35:06,004 --> 00:35:07,038 Who do I find interesting? 747 00:35:07,038 --> 00:35:09,175 John Tesh, Vanessa Williams. 748 00:35:09,175 --> 00:35:10,342 You know, I can't take their picture- 749 00:35:10,342 --> 00:35:11,510 - Okay, here we go. - Here we go. 750 00:35:11,510 --> 00:35:12,678 - Up and over. 751 00:35:14,146 --> 00:35:15,080 - My goodness. - Oh, wait, hold on. 752 00:35:15,080 --> 00:35:17,349 You got your hands, hold on. 753 00:35:17,349 --> 00:35:18,584 - I just need ideas, like- - I seem to be stuck. 754 00:35:18,584 --> 00:35:19,818 - Are there anybody, is there anybody- 755 00:35:19,818 --> 00:35:21,620 - Hurry up, dear. - I'm hurrying. 756 00:35:21,620 --> 00:35:23,555 Mona, could you go to that cabinet and get, 757 00:35:23,555 --> 00:35:26,024 there's a white lace robe in the back of that closet. 758 00:35:26,024 --> 00:35:28,227 Will you get it, please? - Oh, yeah. 759 00:35:30,862 --> 00:35:32,264 Ew, there's a smell in here. 760 00:35:33,632 --> 00:35:34,900 - There you go. - I want this robe. 761 00:35:34,900 --> 00:35:36,835 - [Ruby] Into bed you go. 762 00:35:36,835 --> 00:35:38,504 - Well (giggling). 763 00:35:38,504 --> 00:35:40,339 - [Ruby] I've got to get Clara's medicines. 764 00:35:40,339 --> 00:35:41,807 You two behave yourselves. 765 00:35:42,941 --> 00:35:44,376 - Okay, Vanessa, get the camera out. 766 00:35:44,376 --> 00:35:45,577 Hi. - Hi. 767 00:35:45,577 --> 00:35:48,847 - I'm just gonna arrange this so it's pretty. 768 00:35:48,847 --> 00:35:50,182 All right. 769 00:35:50,182 --> 00:35:52,751 - That's lovely. - Mind if I brush your hair? 770 00:35:52,751 --> 00:35:54,220 - No, I don't mind. - Okay, all right. 771 00:35:54,220 --> 00:35:55,454 Right, just take the picture. 772 00:35:55,454 --> 00:35:56,955 - How do I do it? - I don't know. 773 00:35:56,955 --> 00:35:58,390 Just figure it out. Come on, just take the picture. 774 00:35:58,390 --> 00:35:59,558 Ready? (camera clicking) 775 00:35:59,558 --> 00:36:01,360 That's great. 776 00:36:01,360 --> 00:36:02,194 Oh (giggling). 777 00:36:04,663 --> 00:36:06,298 Take the picture. 778 00:36:06,298 --> 00:36:07,833 - All right, you two, that's enough. 779 00:36:07,833 --> 00:36:09,901 Go wait for me outside. 780 00:36:09,901 --> 00:36:11,537 - Okay. 781 00:36:11,537 --> 00:36:14,340 - [Ruby] I'll just be a few more minutes here with Clara. 782 00:36:15,607 --> 00:36:18,143 - The car's right out front. - Okay, sweetie. 783 00:36:18,143 --> 00:36:21,580 - All right, Clara, let's take your pill, 784 00:36:21,580 --> 00:36:23,549 and you'll get a good night's sleep tonight. 785 00:36:23,549 --> 00:36:24,483 - Thank you, honey. 786 00:36:26,252 --> 00:36:27,786 - Mom, Mona's making me take pictures 787 00:36:27,786 --> 00:36:30,689 of her with the other old people. 788 00:36:30,689 --> 00:36:34,025 - [Ruby] Just tell her to stop and go get in the car. 789 00:36:34,025 --> 00:36:35,327 - Okay, see you out there. 790 00:36:38,497 --> 00:36:40,832 - Where is it, dear? - It's in the cup. 791 00:36:40,832 --> 00:36:42,401 - No, it's not there. 792 00:36:44,703 --> 00:36:46,872 - Huh, I thought it was in there. 793 00:36:46,872 --> 00:36:47,706 All right. 794 00:36:50,976 --> 00:36:53,345 - Ruby dear, would it be wrong 795 00:36:53,345 --> 00:36:55,514 if I asked you for two tonight? 796 00:36:56,748 --> 00:36:59,885 I have such a hard time sleeping. 797 00:36:59,885 --> 00:37:02,621 And tomorrow's going to be such a busy day. 798 00:37:04,456 --> 00:37:06,191 - All right, but just this once. 799 00:37:07,125 --> 00:37:12,130 - Oh. (pills rattling) 800 00:37:14,900 --> 00:37:16,868 - Now, here, drink up. 801 00:37:16,868 --> 00:37:18,270 I need to see you swallow 'em down, 802 00:37:18,270 --> 00:37:19,605 and then I have to run off. 803 00:37:20,906 --> 00:37:23,842 That's good, drink, drink, drink. 804 00:37:23,842 --> 00:37:25,076 That's good, Clara. 805 00:37:25,076 --> 00:37:25,911 That's good. 806 00:37:27,279 --> 00:37:28,113 All right. 807 00:37:29,415 --> 00:37:31,483 I'll see you tomorrow, okay? 808 00:37:31,483 --> 00:37:32,518 - No, dear. 809 00:37:32,518 --> 00:37:35,354 No, Oscar's coming to get me. 810 00:37:35,354 --> 00:37:38,490 He looked so handsome in his uniform. 811 00:37:38,490 --> 00:37:41,092 He said he would be back for me. 812 00:37:42,294 --> 00:37:44,229 (Clara giggling) 813 00:37:44,229 --> 00:37:45,263 - Good night, Clara. 814 00:37:48,667 --> 00:37:50,135 - Goodbye, Ruby dear. 815 00:37:51,903 --> 00:37:56,908 Oh, oh. (light dramatic music) 816 00:38:21,600 --> 00:38:22,701 (mop thudding) (light music) 817 00:38:22,701 --> 00:38:26,538 * You'll say I'm the only one 818 00:38:29,274 --> 00:38:31,610 Two, three, four- - Mom! 819 00:38:33,211 --> 00:38:36,114 - I can't concentrate with all the noise! 820 00:38:36,114 --> 00:38:39,217 (Vanessa giggling) - Sorry. 821 00:38:39,217 --> 00:38:40,852 - Okay. - Come on, Vanessa. 822 00:38:40,852 --> 00:38:42,087 - [Vanessa] No. 823 00:38:42,087 --> 00:38:43,622 - [Ruby] What do I have to do to convince you? 824 00:38:43,622 --> 00:38:44,956 - [Vanessa] I don't just want to. 825 00:38:44,956 --> 00:38:48,193 - [Ruby] Just do it, you know? 826 00:38:48,193 --> 00:38:49,461 - [Vanessa] I have to practice. 827 00:38:49,461 --> 00:38:51,997 I don't have time. - Nessie, come on. 828 00:38:51,997 --> 00:38:52,831 Just do it. 829 00:38:53,999 --> 00:38:57,536 - I don't want to. - It'll be fun. 830 00:38:57,536 --> 00:39:01,139 Just take a bunch of pictures of her wherever she goes. 831 00:39:01,139 --> 00:39:02,240 That's easy, right? 832 00:39:03,174 --> 00:39:04,009 - No. 833 00:39:05,076 --> 00:39:06,812 - Don't you want Mona to win? - No. 834 00:39:08,279 --> 00:39:10,449 - [Ruby] Nessie, you don't mean that. 835 00:39:11,883 --> 00:39:14,620 - [Vanessa] Will you rub my back? 836 00:39:16,187 --> 00:39:18,857 If she wins, she'd be gone for a year. 837 00:39:18,857 --> 00:39:20,626 Right? - Yep. 838 00:39:20,626 --> 00:39:23,128 She'd be gone for almost a whole year. 839 00:39:23,128 --> 00:39:24,730 - Okay, I'll do it. 840 00:39:25,797 --> 00:39:26,965 - Thank you. 841 00:39:26,965 --> 00:39:29,000 You're sweet. (lips smacking) 842 00:39:29,000 --> 00:39:30,502 You're very sweet. 843 00:39:31,703 --> 00:39:33,772 You're made of sugar. 844 00:39:33,772 --> 00:39:37,443 You're like a big rock candy mountain. 845 00:39:37,443 --> 00:39:40,278 (camera clicking) 846 00:39:44,149 --> 00:39:46,284 - Oh, stop it would you? 847 00:39:46,284 --> 00:39:47,519 - Just trying to help. 848 00:39:49,387 --> 00:39:51,923 - No, no, no, not now, not now. 849 00:39:52,924 --> 00:39:53,892 I'll tell you when. 850 00:39:57,629 --> 00:39:59,030 You know any handicapped people? 851 00:39:59,030 --> 00:39:59,865 - Only you. 852 00:40:01,099 --> 00:40:02,501 - Oh, forget it. 853 00:40:02,501 --> 00:40:04,002 - What are you so upset about? 854 00:40:05,403 --> 00:40:07,973 - I got six weeks to try and top a marrow transplant 855 00:40:07,973 --> 00:40:09,708 to a dying foster sister. 856 00:40:11,109 --> 00:40:13,278 - How about orphans? - Do you know any? 857 00:40:13,278 --> 00:40:14,112 - No. 858 00:40:15,514 --> 00:40:18,149 You know who Oprah is? - Love Oprah. 859 00:40:18,149 --> 00:40:19,851 She's thin right now, right? 860 00:40:19,851 --> 00:40:21,853 - How the heck should I know? 861 00:40:21,853 --> 00:40:23,354 So, listen to this. 862 00:40:23,354 --> 00:40:26,492 She said that if a little baby never gets hugged or kissed, 863 00:40:26,492 --> 00:40:29,260 when it grows up it doesn't know how to love. 864 00:40:29,260 --> 00:40:30,729 And if anyone tries to touch it, 865 00:40:30,729 --> 00:40:33,832 it cries and gets all stiff and rigid. 866 00:40:33,832 --> 00:40:35,066 - Oh, my gosh! - Oh, oh! 867 00:40:35,066 --> 00:40:36,167 - Oh, my gosh are you okay? 868 00:40:36,167 --> 00:40:37,402 My gosh! - My God, oh, my God. 869 00:40:37,402 --> 00:40:39,571 - Are you all right? (woman groaning) 870 00:40:39,571 --> 00:40:40,371 - Ooh! 871 00:40:41,272 --> 00:40:43,141 Oh, get the camera out. 872 00:40:43,141 --> 00:40:44,643 Get the camera out now. 873 00:40:44,643 --> 00:40:45,611 Now. 874 00:40:45,611 --> 00:40:47,145 Okay, let me talk to her. 875 00:40:47,145 --> 00:40:48,279 Let me talk to her! 876 00:40:48,279 --> 00:40:50,616 Okay, I'm Mona Hibbard, Miss Illinois. 877 00:40:50,616 --> 00:40:52,217 Okay, what's your name? 878 00:40:52,217 --> 00:40:53,752 - Yes? - Theresa. 879 00:40:53,752 --> 00:40:56,522 - Okay, Theresa, Theresa, everything's gonna be fine. 880 00:40:56,522 --> 00:40:57,489 Nobody panic. 881 00:40:57,489 --> 00:40:58,456 I'm Miss Illinois. 882 00:40:58,456 --> 00:40:59,725 I have everything under control. 883 00:40:59,725 --> 00:41:01,159 (Theresa groaning) All right, Theresa, 884 00:41:01,159 --> 00:41:02,528 I am gonna get you safely to a hospital, okay? 885 00:41:02,528 --> 00:41:05,396 Can you hang in there? (Theresa screaming) 886 00:41:05,396 --> 00:41:06,998 Oh, oh, oh, my God. 887 00:41:08,767 --> 00:41:09,601 Breathe! 888 00:41:11,002 --> 00:41:13,471 Did you, whoa what's that song? 889 00:41:15,173 --> 00:41:20,145 * It must have been cold there in my shadow * 890 00:41:20,145 --> 00:41:22,113 - I'm taking it. * To never have sunlight 891 00:41:22,113 --> 00:41:25,016 * On your face 892 00:41:25,016 --> 00:41:29,154 * You were content to let me shine * 893 00:41:29,154 --> 00:41:30,889 * That's your way - Maybe she has 894 00:41:30,889 --> 00:41:32,090 a medical problem. 895 00:41:32,090 --> 00:41:36,327 * You always walked a step behind * 896 00:41:36,327 --> 00:41:38,296 (Theresa screaming) 897 00:41:38,296 --> 00:41:43,301 * Did you ever know that you're my hero * 898 00:41:44,536 --> 00:41:47,939 * You're everything I wish I could be * 899 00:41:47,939 --> 00:41:49,307 - It's coming! (car horn blaring) 900 00:41:49,307 --> 00:41:52,043 - Oh, God! - Get her away from me! 901 00:41:52,043 --> 00:41:53,111 You're crazy! 902 00:41:53,111 --> 00:41:54,312 * You must have been- 903 00:41:54,312 --> 00:41:55,747 Keep shooting! 904 00:41:55,747 --> 00:42:00,451 * Cold there in my shadow (camera clicking) 905 00:42:01,419 --> 00:42:03,021 I'm holding for Lance DeSalvo, 906 00:42:03,021 --> 00:42:04,222 the national pageant director. 907 00:42:04,222 --> 00:42:06,625 It's Mona Hibbard, Miss Illinois. 908 00:42:06,625 --> 00:42:08,794 Yeah, I was just wondering if he received 909 00:42:08,794 --> 00:42:10,195 the press clipping I sent him. 910 00:42:10,195 --> 00:42:11,697 - [Vanessa] Just a few minutes, Mom. 911 00:42:11,697 --> 00:42:14,600 - Yeah, I wanted to know if he wanted to use the shot 912 00:42:14,600 --> 00:42:16,101 for next month's newsletter 913 00:42:16,101 --> 00:42:17,569 because I think it is a lot- - That was a great cross. 914 00:42:17,569 --> 00:42:18,236 - More upbeat than Miss Texas - And their on their feet. 915 00:42:18,236 --> 00:42:19,137 - In a coma. 916 00:42:19,137 --> 00:42:19,971 Uh huh. 917 00:42:19,971 --> 00:42:21,206 So, can you... 918 00:42:21,206 --> 00:42:22,708 No, I'm, I, oh- - There's Bierhoff 919 00:42:22,708 --> 00:42:23,975 with the ball to Hasler. 920 00:42:25,143 --> 00:42:27,779 Hasler with the quick header to Klinsmann. 921 00:42:27,779 --> 00:42:29,014 Klinsmann long ball to- - Well, I don't know 922 00:42:29,014 --> 00:42:30,749 about you, but I think my platform, 923 00:42:30,749 --> 00:42:32,818 empowering America's youth for a brighter tomorrow 924 00:42:32,818 --> 00:42:34,085 is so excellent because- - He's good, he's good! 925 00:42:34,085 --> 00:42:35,654 - There is so many things you can do- 926 00:42:35,654 --> 00:42:37,055 - [Vanessa] Goal! 927 00:42:40,058 --> 00:42:41,326 - You know what? 928 00:42:41,326 --> 00:42:42,794 I'm gonna throw that ball out the window. 929 00:42:42,794 --> 00:42:43,929 - I'm practicing. 930 00:42:43,929 --> 00:42:46,131 - Well don't do it in the house. 931 00:42:47,733 --> 00:42:49,601 - Come in here and help me. 932 00:42:53,004 --> 00:42:55,641 (phone beeping) 933 00:42:57,475 --> 00:42:59,577 (phone ringing) 934 00:42:59,577 --> 00:43:00,646 - Hello? - Hello, Lurdy? 935 00:43:00,646 --> 00:43:02,313 - Yeah. - Is my mother there? 936 00:43:02,313 --> 00:43:04,549 - Who is this? - It's Mona. 937 00:43:04,549 --> 00:43:05,884 - [Lurdy] Nah, she ain't here. 938 00:43:05,884 --> 00:43:08,053 - Why is it whenever I call she's not there? 939 00:43:09,354 --> 00:43:10,188 Hello? 940 00:43:12,724 --> 00:43:15,493 Well, can you just tell her that I need her 941 00:43:15,493 --> 00:43:17,228 to come with me to Long Beach, California? 942 00:43:17,228 --> 00:43:19,397 - California, when? - In a month. 943 00:43:19,397 --> 00:43:22,400 - What for? - For the contest. 944 00:43:22,400 --> 00:43:23,702 - [Lurdy] Why should she? 945 00:43:23,702 --> 00:43:26,204 - Because I need her to be in the little box 946 00:43:26,204 --> 00:43:27,538 on the right-hand side of the screen. 947 00:43:27,538 --> 00:43:28,940 - [Lurdy] What little box, what do you mean? 948 00:43:28,940 --> 00:43:30,308 - Okay? 949 00:43:30,308 --> 00:43:32,343 Well, no, I mean, you just, can you tell her? 950 00:43:32,343 --> 00:43:34,445 - Yes, I'll tell her. - Okay. 951 00:43:34,445 --> 00:43:35,280 Are you there? 952 00:43:35,280 --> 00:43:36,114 You're, okay. 953 00:43:38,183 --> 00:43:43,188 (phone beeping) (phone thudding) 954 00:43:45,056 --> 00:43:46,692 - But Miss Hibbard, I'm wondering about 955 00:43:46,692 --> 00:43:48,593 the promise you made? 956 00:43:48,593 --> 00:43:49,861 - The promise? (baby crying) 957 00:43:49,861 --> 00:43:51,830 - Yeah, the promise you made on camera. 958 00:43:51,830 --> 00:43:53,098 Allow me to refresh your memory. 959 00:43:53,098 --> 00:43:54,966 "A vote for me is a vote for the end 960 00:43:54,966 --> 00:43:56,802 of the objectification of women." 961 00:43:56,802 --> 00:43:58,603 With the pageant in three weeks, 962 00:43:58,603 --> 00:44:00,739 how will you make known your opposition 963 00:44:00,739 --> 00:44:04,075 to the sexist tyranny of traditional pageants? 964 00:44:04,075 --> 00:44:07,412 - I, you, you'll just have to tune in 965 00:44:07,412 --> 00:44:09,014 and find out, won't you? 966 00:44:09,014 --> 00:44:10,782 - Yes, we will. - Okay. 967 00:44:10,782 --> 00:44:12,250 - Cut. - Uh, okay. 968 00:44:12,250 --> 00:44:13,518 Who belongs to this? 969 00:44:14,786 --> 00:44:16,021 - We'll use it as a promo, okay? 970 00:44:16,021 --> 00:44:17,088 In fact, we'll use it at the promo. 971 00:44:17,088 --> 00:44:18,790 - He's a sweet, sweet child. 972 00:44:21,760 --> 00:44:23,695 Uh, Mr. Hendrix? - Beautiful. 973 00:44:23,695 --> 00:44:25,063 - Perhaps- - Did you get the kid 974 00:44:25,063 --> 00:44:27,032 crying over there? (man burping) 975 00:44:27,032 --> 00:44:27,933 - [Man] Pardon me. 976 00:44:31,970 --> 00:44:32,871 - Excuse me, miss. 977 00:44:33,805 --> 00:44:35,140 - Yes? 978 00:44:35,140 --> 00:44:37,108 - Table for two, please. 979 00:44:37,108 --> 00:44:38,944 - I'm not a hostess. 980 00:44:38,944 --> 00:44:40,678 I'm Miss Illinois. 981 00:44:41,947 --> 00:44:43,181 - What'd she say? 982 00:44:43,181 --> 00:44:45,984 - She asked if we wanted smoking or nonsmoking. 983 00:44:45,984 --> 00:44:46,818 - Oh, smoking. 984 00:44:53,058 --> 00:44:53,959 - Hm, fine. 985 00:44:55,326 --> 00:44:56,161 Right this way. 986 00:45:02,367 --> 00:45:03,769 Come on, come on, come on. 987 00:45:06,137 --> 00:45:09,440 (muffled hospital announcements) 988 00:45:09,440 --> 00:45:12,277 - That's good exercise, Mr. Bryan. 989 00:45:15,346 --> 00:45:16,915 (fist knocking) 990 00:45:16,915 --> 00:45:18,016 - [Mr. Willoughby] Come in, please. 991 00:45:19,450 --> 00:45:20,919 - Oh, excuse me, Mr. Willoughby. 992 00:45:20,919 --> 00:45:22,120 I didn't know you were busy. 993 00:45:22,120 --> 00:45:24,589 I thought you wanted to see me. 994 00:45:24,589 --> 00:45:25,791 - Yes, I do, Ruby. 995 00:45:26,758 --> 00:45:27,592 Come in. 996 00:45:30,929 --> 00:45:33,598 (door creaking) 997 00:45:35,100 --> 00:45:36,301 - [Mr. Hendrix] With my pageant in three weeks, 998 00:45:36,301 --> 00:45:37,803 how will you make known your opposition 999 00:45:37,803 --> 00:45:41,139 to the sexist tyranny of traditional pageants. 1000 00:45:41,139 --> 00:45:44,675 - Um, well, I, uh- (baby crying) 1001 00:45:44,675 --> 00:45:46,411 Could you please just turn that off? 1002 00:45:46,411 --> 00:45:49,280 Tune in and find out. - Yeah, I guess- 1003 00:45:52,083 --> 00:45:53,684 - Thank you. 1004 00:45:53,684 --> 00:45:55,353 - Hello. - Hi. 1005 00:45:56,287 --> 00:45:58,256 - Hey, Mama! - Hey, baby. 1006 00:46:00,025 --> 00:46:01,259 Did you do your homework? 1007 00:46:01,259 --> 00:46:03,161 - Ruby, can you get me into the cancer ward 1008 00:46:03,161 --> 00:46:04,095 of your hospital? 1009 00:46:05,330 --> 00:46:07,398 - There is no cancer ward at my hospital. 1010 00:46:07,398 --> 00:46:09,868 - Well, you know, any hospital. 1011 00:46:09,868 --> 00:46:11,769 - Mona, can you sit down? - Sure. 1012 00:46:11,769 --> 00:46:12,871 (doorbell ringing) Now, I don't want 1013 00:46:12,871 --> 00:46:13,972 crippled people. - I'll get it. 1014 00:46:13,972 --> 00:46:16,707 - Vanessa. - I have old people. 1015 00:46:16,707 --> 00:46:18,576 It would definitely have to be bald kids. 1016 00:46:18,576 --> 00:46:20,378 I mean it'd have bald kids, right? 1017 00:46:20,378 --> 00:46:23,448 - Mona, please listen to me, okay? 1018 00:46:23,448 --> 00:46:24,850 I need to talk to you. 1019 00:46:24,850 --> 00:46:26,351 - What? 1020 00:46:26,351 --> 00:46:29,120 Ruby, whatever Vanessa told you, I didn't do anything. 1021 00:46:29,120 --> 00:46:31,890 - No, today at the hospital- 1022 00:46:31,890 --> 00:46:34,025 - [Vanessa] Mom, there's someone that wants to see you. 1023 00:46:34,025 --> 00:46:35,760 - Thank you, young lady. - Oh, God. 1024 00:46:35,760 --> 00:46:36,594 - What? - Just wanted to talk 1025 00:46:36,594 --> 00:46:37,863 to your mother. 1026 00:46:38,897 --> 00:46:41,933 I'm just here to see your mother. 1027 00:46:41,933 --> 00:46:43,268 - [Mona] Ruby, what, what are you, what- 1028 00:46:43,268 --> 00:46:44,669 - Excuse me, Miss Stillwell. 1029 00:46:46,071 --> 00:46:47,438 I'm Lieutenant Bloomfield, we met this afternoon. 1030 00:46:47,438 --> 00:46:48,940 - Right. 1031 00:46:48,940 --> 00:46:50,575 - I'm very sorry, but we're gonna have to take you in. 1032 00:46:50,575 --> 00:46:52,277 - What, what do you mean, take her in? 1033 00:46:52,277 --> 00:46:53,511 - But I didn't do it. 1034 00:46:53,511 --> 00:46:54,312 - You do have a right to call an attorney. 1035 00:46:54,312 --> 00:46:55,881 - What, what's going on? 1036 00:46:55,881 --> 00:46:57,382 - I don't know where she got the pills, honest. 1037 00:46:57,382 --> 00:46:58,850 I didn't give 'em to her. 1038 00:46:58,850 --> 00:47:00,618 - It's a good idea if you don't say anything right now. 1039 00:47:00,618 --> 00:47:02,720 - Wait, wait, wait, what's going on? 1040 00:47:05,723 --> 00:47:06,657 - Do you understand your rights? 1041 00:47:06,657 --> 00:47:08,059 - Ruby, Ruby! - Yeah. 1042 00:47:08,059 --> 00:47:09,794 - Ruby, what is going on? 1043 00:47:09,794 --> 00:47:11,296 - Clara Walters died. 1044 00:47:11,296 --> 00:47:12,230 - Well, so what? 1045 00:47:12,230 --> 00:47:13,498 She was like, 500 years old. 1046 00:47:13,498 --> 00:47:15,100 - Yeah, but she died of a drug overdose, 1047 00:47:15,100 --> 00:47:16,534 and they think I did it. 1048 00:47:16,534 --> 00:47:18,036 - What? 1049 00:47:18,036 --> 00:47:20,305 Where are you taking her? - To the police station. 1050 00:47:20,305 --> 00:47:22,540 - You two look after each other until I come back. 1051 00:47:22,540 --> 00:47:24,175 Okay? 1052 00:47:24,175 --> 00:47:26,244 - I'm not staying with her. 1053 00:47:26,244 --> 00:47:28,379 - Nessie, you have to be a big girl, okay? 1054 00:47:28,379 --> 00:47:29,814 Because Mona needs you. 1055 00:47:29,814 --> 00:47:31,749 - No, no, no, I don't need her. I need you! 1056 00:47:31,749 --> 00:47:33,751 - Just don't worry, okay? 1057 00:47:33,751 --> 00:47:35,586 Everything's gonna be all right. 1058 00:47:35,586 --> 00:47:37,455 Don't worry. - Take her away. 1059 00:47:37,455 --> 00:47:40,291 (car door slamming) (car engine rumbling) 1060 00:47:40,291 --> 00:47:42,894 (somber music) 1061 00:47:49,034 --> 00:47:49,867 - Mom! 1062 00:47:55,140 --> 00:47:57,675 - What, what are you doing? - Getting a foster family. 1063 00:47:57,675 --> 00:48:00,411 I'm not living with you! 1064 00:48:00,411 --> 00:48:02,313 Hi, I'm a kid who needs a foster family. 1065 00:48:02,313 --> 00:48:04,482 - Okay, come on, give me the phone, just... 1066 00:48:04,482 --> 00:48:05,483 Hi, no, it's my niece. 1067 00:48:05,483 --> 00:48:06,784 She's just playing around. 1068 00:48:08,219 --> 00:48:13,024 I, uh, listen, do you have any kind of month-to-month plan? 1069 00:48:13,758 --> 00:48:14,892 (door slamming) 1070 00:48:14,892 --> 00:48:15,726 Okay, I'm sorry. 1071 00:48:15,726 --> 00:48:16,594 I gotta go. 1072 00:48:16,594 --> 00:48:17,428 Goodbye. 1073 00:48:24,169 --> 00:48:26,837 - What's the sign on the door say? 1074 00:48:26,837 --> 00:48:28,606 - Don't take that tone with me. 1075 00:48:28,606 --> 00:48:30,075 - You know the rules! 1076 00:48:34,712 --> 00:48:37,215 (fist knocking) - Can I come in? 1077 00:48:37,215 --> 00:48:38,449 - [Vanessa] No! 1078 00:48:40,451 --> 00:48:42,053 - You're not leaving. 1079 00:48:42,053 --> 00:48:43,488 - Yes, I am! 1080 00:48:43,488 --> 00:48:45,623 - No, you're not! - Yes, I am too! 1081 00:48:46,891 --> 00:48:49,560 - This is your home and you're staying put. 1082 00:48:49,560 --> 00:48:50,561 And that's final! 1083 00:48:53,064 --> 00:48:56,334 (light dramatic music) 1084 00:49:03,508 --> 00:49:08,513 * I know somethings never change * 1085 00:49:11,116 --> 00:49:16,121 * But this can't be one of them * 1086 00:49:16,887 --> 00:49:20,291 * Are you scared 1087 00:49:20,291 --> 00:49:24,229 * Are you scared 1088 00:49:24,229 --> 00:49:27,732 * Are you scared 1089 00:49:27,732 --> 00:49:32,737 * 'Cause if you're scared you're not alone * 1090 00:49:35,406 --> 00:49:39,510 * I once thought I was great 1091 00:49:39,510 --> 00:49:43,014 * But I can't stop crying 1092 00:49:44,649 --> 00:49:47,318 (birds chirping) 1093 00:49:47,318 --> 00:49:51,189 - In the case now known as the Angel of Mercy Killing, 1094 00:49:51,189 --> 00:49:54,059 Nurse Ruby Stillwell has been named the prime suspect 1095 00:49:54,059 --> 00:49:56,827 for the murder of an elderly patient in her care. 1096 00:49:56,827 --> 00:49:58,463 Let's go to the camera inside. 1097 00:49:58,463 --> 00:50:00,831 - Miss Walter was a very elderly woman. 1098 00:50:00,831 --> 00:50:02,633 - You Honor, that is precisely the point. 1099 00:50:02,633 --> 00:50:04,569 She was confined to a wheelchair, 1100 00:50:04,569 --> 00:50:06,504 yet the autopsy has revealed that she died 1101 00:50:06,504 --> 00:50:07,805 of a massive overdose of barbiturates- 1102 00:50:07,805 --> 00:50:09,474 - I object that. - Drugs that she herself 1103 00:50:09,474 --> 00:50:10,975 was unable to obtain. 1104 00:50:10,975 --> 00:50:13,811 How did she receive such a massive mis-medication? 1105 00:50:13,811 --> 00:50:15,080 - [Lawyer] No, that has never been proved- 1106 00:50:15,080 --> 00:50:16,181 - We submit that it was Miss Stillwell, 1107 00:50:16,181 --> 00:50:17,482 her nurse, who administered the drugs. 1108 00:50:17,482 --> 00:50:18,949 - Your Honor. - Either through negligence 1109 00:50:18,949 --> 00:50:21,352 or perhaps some misguided Kevorkian imitation. 1110 00:50:21,352 --> 00:50:23,554 - Your Honor, this isn't fair. 1111 00:50:23,554 --> 00:50:24,755 He never lets me talk. 1112 00:50:24,755 --> 00:50:25,823 - All right. 1113 00:50:25,823 --> 00:50:27,225 I've heard enough. 1114 00:50:27,225 --> 00:50:30,461 This court sets a trial date for September 15th. 1115 00:50:30,461 --> 00:50:32,930 Four-and-one-half weeks from today. 1116 00:50:32,930 --> 00:50:36,734 Bail is set at $150,000. - Thank you, Your Honor. 1117 00:50:36,734 --> 00:50:38,836 - Next case. - It's just a minor setback. 1118 00:50:38,836 --> 00:50:41,005 All right, don't worry and I'll see you Thursday. 1119 00:50:41,005 --> 00:50:42,540 - Oh, Ruby. - Mommy, so we give them 1120 00:50:42,540 --> 00:50:44,075 the money and they let you out? 1121 00:50:44,075 --> 00:50:45,810 - No, it's bail, sweetie. 1122 00:50:45,810 --> 00:50:47,445 We don't have that kind of money. 1123 00:50:48,313 --> 00:50:50,081 - What are we gonna... 1124 00:50:50,081 --> 00:50:50,915 Hey, Ruby! 1125 00:50:57,222 --> 00:50:58,823 - Let me be the first to report 1126 00:50:58,823 --> 00:51:01,126 a very interesting side note. 1127 00:51:01,126 --> 00:51:04,362 Ruby Stillwell is the roommate of Mona Hibbard, 1128 00:51:04,362 --> 00:51:06,531 who will be representing our state in three weeks 1129 00:51:06,531 --> 00:51:08,666 at the Miss American Miss pageant. 1130 00:51:08,666 --> 00:51:12,203 Somehow I feel there will be more to uncover on this story 1131 00:51:12,203 --> 00:51:15,306 and I'll be there first to report whatever. 1132 00:51:16,374 --> 00:51:18,143 This is Joyce Parkins reporting live 1133 00:51:18,143 --> 00:51:19,510 from the county courthouse. 1134 00:51:19,510 --> 00:51:20,745 Back to you, Kyle. 1135 00:51:20,745 --> 00:51:23,314 (upbeat music) 1136 00:51:25,883 --> 00:51:29,587 (car horns honking) 1137 00:51:29,587 --> 00:51:31,322 - Come on, you moron! 1138 00:51:41,499 --> 00:51:43,801 Vanessa, your soccer game. 1139 00:51:43,801 --> 00:51:45,170 - Yeah, what about it? 1140 00:51:45,170 --> 00:51:46,371 - You know, I know we're a little late, 1141 00:51:46,371 --> 00:51:47,905 but maybe we haven't missed it. 1142 00:51:47,905 --> 00:51:49,774 - I missed it! 1143 00:51:49,774 --> 00:51:51,209 - Well, so you'll go the next game, right? 1144 00:51:51,209 --> 00:51:53,678 I mean the way you practiced, you'll... 1145 00:51:53,678 --> 00:51:55,446 Come on, I'm really sorry. 1146 00:51:55,446 --> 00:51:56,947 I was really busy. 1147 00:51:56,947 --> 00:51:58,183 I tried, you know I was all the way out at the edge of town. 1148 00:51:58,183 --> 00:52:00,285 It was a really, really long way away, okay? 1149 00:52:00,285 --> 00:52:02,987 Come on, I'll make you some chocolate something. 1150 00:52:05,623 --> 00:52:07,392 - Your mother finally called. 1151 00:52:10,795 --> 00:52:12,997 (gentle music) 1152 00:52:12,997 --> 00:52:14,565 - What did she say? 1153 00:52:14,565 --> 00:52:15,800 - Oh, some stuff. 1154 00:52:15,800 --> 00:52:17,735 - No, come on, tell, what did she say? 1155 00:52:17,735 --> 00:52:19,470 - I can't remember. - Vanessa, tell me! 1156 00:52:19,470 --> 00:52:20,671 What did she say? 1157 00:52:20,671 --> 00:52:21,872 Is she gonna come with me to Long Beach? 1158 00:52:23,341 --> 00:52:24,175 - She's not. 1159 00:52:25,876 --> 00:52:28,313 - Oh, are you serious? - Mm hm. 1160 00:52:30,147 --> 00:52:31,148 - Get in the car. 1161 00:52:31,148 --> 00:52:32,217 - [Vanessa] Why? I don't want to. 1162 00:52:32,217 --> 00:52:33,451 - [Mona] Get in the car. 1163 00:52:33,451 --> 00:52:34,685 - [Vanessa] I don't want to get in the car. 1164 00:52:34,685 --> 00:52:35,920 - [Mona] I don't care what you want to do. 1165 00:52:35,920 --> 00:52:37,121 I'm afraid you're getting in the car. 1166 00:52:37,121 --> 00:52:38,389 - Where are we going? - We're going uh, 1167 00:52:38,389 --> 00:52:40,691 we're going to my house. 1168 00:52:45,596 --> 00:52:47,198 She has to go. 1169 00:52:47,198 --> 00:52:48,466 I mean, she has to go. 1170 00:52:49,534 --> 00:52:50,535 She has to go. 1171 00:52:52,937 --> 00:52:54,805 - How come your mom and dad hate you? 1172 00:52:54,805 --> 00:52:56,274 - He's not my dad. 1173 00:52:59,310 --> 00:53:00,110 I don't know. 1174 00:53:01,279 --> 00:53:02,413 - Maybe they hate you 'cause you're mean, 1175 00:53:02,413 --> 00:53:04,615 'cause you forget stuff. 1176 00:53:04,615 --> 00:53:06,016 Important stuff. 1177 00:53:07,418 --> 00:53:09,720 And you never mean it when you say you're sorry. 1178 00:53:09,720 --> 00:53:11,689 - Vanessa, I am sorry. 1179 00:53:11,689 --> 00:53:13,491 - I don't believe you. 1180 00:53:15,059 --> 00:53:15,893 - Oh. 1181 00:53:17,895 --> 00:53:19,364 (Mona sighs) 1182 00:53:19,364 --> 00:53:21,866 (light music) 1183 00:53:30,441 --> 00:53:31,876 Okay, we're here. 1184 00:53:37,648 --> 00:53:40,718 (car doors slamming) 1185 00:53:51,095 --> 00:53:53,764 (fist knocking) 1186 00:53:56,000 --> 00:53:59,069 - Nedra, get the damn door. 1187 00:54:00,204 --> 00:54:03,308 (silverware clanking) 1188 00:54:05,676 --> 00:54:07,312 - Hi. - Mona? 1189 00:54:08,245 --> 00:54:09,079 - It's me. 1190 00:54:10,180 --> 00:54:12,216 - Hi. - Hi. 1191 00:54:12,216 --> 00:54:13,384 - Wow. 1192 00:54:15,586 --> 00:54:17,054 Wow, well look at you. 1193 00:54:17,054 --> 00:54:20,791 - Yeah, well, I was at a convention in Hatcher County. 1194 00:54:20,791 --> 00:54:22,226 - Oh, yeah. 1195 00:54:22,226 --> 00:54:24,261 - Hi. - Hi, hi, hello. 1196 00:54:24,261 --> 00:54:25,095 - Hi. 1197 00:54:27,231 --> 00:54:28,065 So? 1198 00:54:29,233 --> 00:54:31,402 - This is Ruby's little girl Vanessa. 1199 00:54:38,543 --> 00:54:39,910 - Hi. - Hi. 1200 00:54:44,114 --> 00:54:46,917 - Well, we've been driving for about an hour, 1201 00:54:46,917 --> 00:54:49,286 so perhaps we could have something to drink. 1202 00:54:50,154 --> 00:54:51,288 - Sure. 1203 00:54:51,288 --> 00:54:52,957 - I gotta use the bathroom. 1204 00:54:52,957 --> 00:54:55,092 - [Mona] It's down the hall to the right. 1205 00:54:55,092 --> 00:54:56,827 - Well, look at you, huh? - Right. 1206 00:54:58,062 --> 00:54:58,896 - Huh? 1207 00:55:01,165 --> 00:55:02,433 Look at your hair. 1208 00:55:02,433 --> 00:55:04,569 - I know, I straighten it now. 1209 00:55:04,569 --> 00:55:05,670 - Oh. 1210 00:55:05,670 --> 00:55:07,104 Here you go. 1211 00:55:07,104 --> 00:55:09,239 - So are you coming to the pageant or what? 1212 00:55:10,140 --> 00:55:11,542 - Didn't you get my message? 1213 00:55:15,112 --> 00:55:16,381 Lurdy don't want to. 1214 00:55:17,314 --> 00:55:18,416 - Then come alone. 1215 00:55:20,250 --> 00:55:21,552 - Well, when is it again? 1216 00:55:21,552 --> 00:55:23,554 - [Mona] It's a week from this Saturday. 1217 00:55:23,554 --> 00:55:25,390 - Uh huh, no, that's not good for me. 1218 00:55:26,891 --> 00:55:28,025 - Why not? 1219 00:55:28,025 --> 00:55:29,159 - It just isn't, Mona. 1220 00:55:37,502 --> 00:55:39,036 - [Mona] Why can't you just rearrange your schedule? 1221 00:55:39,036 --> 00:55:40,971 You know how important it is to me. 1222 00:55:40,971 --> 00:55:43,307 - [Nedra] I can't, Mona, I can't. 1223 00:55:43,307 --> 00:55:46,243 - [Mona] Ask, ask someone to change shifts with you. 1224 00:55:46,243 --> 00:55:47,945 Just change shifts with someone. 1225 00:55:47,945 --> 00:55:51,248 I mean, why is it such a big deal, you know? 1226 00:55:51,248 --> 00:55:54,151 I'm just asking you, just for one night. 1227 00:55:54,151 --> 00:55:55,853 - [Nedra] No, Mona, I just can't. 1228 00:55:55,853 --> 00:55:57,588 Don't you understand what I'm sayin'? 1229 00:55:57,588 --> 00:55:59,223 Oh, I just can't. 1230 00:55:59,223 --> 00:56:01,225 No! - "You are beautiful." 1231 00:56:03,894 --> 00:56:05,930 "Never give up." 1232 00:56:05,930 --> 00:56:08,599 - Quit asking me all these questions, Mona. 1233 00:56:08,599 --> 00:56:09,834 I said no. 1234 00:56:09,834 --> 00:56:13,471 - Mom, I never asked you for anything. 1235 00:56:14,371 --> 00:56:15,973 It's one night. 1236 00:56:15,973 --> 00:56:17,074 It won't cost you a dime. 1237 00:56:17,074 --> 00:56:18,342 I swear to God, it won't. 1238 00:56:18,342 --> 00:56:20,077 I'll get you room service and a car. 1239 00:56:21,512 --> 00:56:24,281 I've been working toward this since I was eight years old. 1240 00:56:25,182 --> 00:56:26,050 - No. 1241 00:56:30,320 --> 00:56:31,522 - Why do you hate me? 1242 00:56:33,357 --> 00:56:35,092 - I don't hate you. 1243 00:56:35,092 --> 00:56:36,494 I don't understand you. 1244 00:56:39,329 --> 00:56:42,166 - Well, what don't you understand? 1245 00:56:46,136 --> 00:56:47,805 - I don't know. 1246 00:56:47,805 --> 00:56:48,773 You scare me. 1247 00:56:49,674 --> 00:56:51,842 That look in your eyes. 1248 00:56:51,842 --> 00:56:53,143 Like you was always hungry, 1249 00:56:53,143 --> 00:56:55,045 and then you never would eat anything. 1250 00:57:02,953 --> 00:57:07,958 - Hey, Ma, you ever heard of those Pomeranian orphans? 1251 00:57:08,693 --> 00:57:09,494 - What kind of orphans? 1252 00:57:09,494 --> 00:57:11,696 - The Pomeranian. 1253 00:57:11,696 --> 00:57:13,564 - What are you talking about, Mona? 1254 00:57:13,564 --> 00:57:16,133 - It's Romanian, Mona, Romanian. 1255 00:57:17,602 --> 00:57:19,136 (Nedra sighs) 1256 00:57:19,136 --> 00:57:21,639 - I thought she was talking about a dog. 1257 00:57:21,639 --> 00:57:22,873 (Nedra laughing) - She don't know shit. 1258 00:57:22,873 --> 00:57:24,709 She never did. - No, my point... 1259 00:57:24,709 --> 00:57:25,976 I got the word wrong. 1260 00:57:25,976 --> 00:57:27,444 - I was picturing one of them little yappy things 1261 00:57:27,444 --> 00:57:29,880 you know that Roberta has, all them dogs of hers. 1262 00:57:29,880 --> 00:57:32,449 - Oh, you know, actually she kind of looks like 1263 00:57:32,449 --> 00:57:34,051 one of Roberta's dogs. - Now, now, now. 1264 00:57:34,051 --> 00:57:37,588 - Look at me, look at me, I'm Miss American Miss. 1265 00:57:37,588 --> 00:57:39,524 - Stop it. - No, listen. 1266 00:57:39,524 --> 00:57:41,826 Listen, listen. 1267 00:57:41,826 --> 00:57:43,728 It's like love is a sort of language, 1268 00:57:43,728 --> 00:57:45,229 and they never learned the words. 1269 00:57:45,229 --> 00:57:46,230 That's what I meant. 1270 00:57:52,603 --> 00:57:55,272 - You're just not a happy girl, are you? 1271 00:57:55,272 --> 00:57:57,875 (somber music) 1272 00:58:01,846 --> 00:58:04,048 - I wanna go now, Mona. 1273 00:58:04,048 --> 00:58:05,049 - Okay, we're going. 1274 00:58:07,317 --> 00:58:09,687 - You tell her good luck. 1275 00:58:09,687 --> 00:58:11,556 - Mona, I got- - I'm not moving till 1276 00:58:11,556 --> 00:58:13,558 you tell your daughter that she's one 1277 00:58:13,558 --> 00:58:17,327 of the 50 most beautiful, talented ladies in America. 1278 00:58:17,327 --> 00:58:19,296 - She just wore the judges down. 1279 00:58:20,430 --> 00:58:22,499 - You're mean, you're a mean, mean lady. 1280 00:58:22,499 --> 00:58:24,301 - Mona, get her outta here! 1281 00:58:24,301 --> 00:58:26,771 You're both aggravating me and I got a headache! 1282 00:58:29,574 --> 00:58:31,108 What? 1283 00:58:31,108 --> 00:58:33,778 (door slamming) 1284 00:58:43,353 --> 00:58:46,023 (gate creaking) 1285 00:58:47,091 --> 00:58:50,127 (gate slamming) 1286 00:58:50,127 --> 00:58:51,596 - Mona. - Hey. 1287 00:58:51,596 --> 00:58:53,063 - What's happened? 1288 00:58:53,063 --> 00:58:54,765 Where's Vanessa? - She's outside. 1289 00:58:57,668 --> 00:58:58,669 - Why didn't you send her in? 1290 00:58:58,669 --> 00:59:02,006 I wanna say hi. - 'Cause I just, 1291 00:59:02,006 --> 00:59:03,440 you gotta tell me what I'm gonna do. 1292 00:59:03,440 --> 00:59:08,078 'Cause I can't win if there's no one in my family box. 1293 00:59:08,078 --> 00:59:10,948 And my mother won't come, so I got no one. 1294 00:59:12,016 --> 00:59:13,517 - Oh, Mona. 1295 00:59:13,517 --> 00:59:15,352 - I know, I just need you to tell me what to do 1296 00:59:15,352 --> 00:59:17,221 'cause I worked really hard, 1297 00:59:17,221 --> 00:59:20,057 I mean Rubes, you know how hard I worked. 1298 00:59:20,057 --> 00:59:20,891 You know? 1299 00:59:21,892 --> 00:59:23,193 Just tell me what to do, Ruby. 1300 00:59:23,193 --> 00:59:24,829 - For crying out loud, Mona. 1301 00:59:24,829 --> 00:59:27,297 - Please tell me what to do, Rubes. 1302 00:59:27,297 --> 00:59:28,398 - Tell you what to do. 1303 00:59:31,335 --> 00:59:33,303 - Ruby, I, what, what's going- 1304 00:59:33,303 --> 00:59:35,405 - My God, Mona! 1305 00:59:35,405 --> 00:59:38,208 Look around, I'm in jail. - I know. 1306 00:59:38,208 --> 00:59:40,477 - I can't help you. 1307 00:59:40,477 --> 00:59:42,279 I can barely help myself right now, 1308 00:59:42,279 --> 00:59:44,448 and who's gonna help Vanessa? 1309 00:59:45,549 --> 00:59:47,451 I'll tell you what to do, Mona. 1310 00:59:47,451 --> 00:59:49,654 Why don't you go home and cook Vanessa some dinner. 1311 00:59:49,654 --> 00:59:50,955 And then maybe you rub her back 1312 00:59:50,955 --> 00:59:52,623 until she falls asleep for once. 1313 00:59:52,623 --> 00:59:56,226 - I can't. - Grow up, Mona! 1314 00:59:56,226 --> 00:59:59,563 You're not the one who needs a mother anymore. 1315 00:59:59,563 --> 01:00:01,598 - [Mona] Come on, Ruby, I just need you to tell me- 1316 01:00:01,598 --> 01:00:04,802 - No, no, you stop it, and you listen to me, Mona. 1317 01:00:05,836 --> 01:00:07,037 Look at me. 1318 01:00:08,673 --> 01:00:09,907 I'm gonna get out of this 1319 01:00:09,907 --> 01:00:11,976 because I didn't do anything wrong. 1320 01:00:11,976 --> 01:00:13,577 And then I'm gonna forget about it 1321 01:00:13,577 --> 01:00:17,314 and it'll just be something bad that happened in my life. 1322 01:00:17,314 --> 01:00:18,716 I'll let it go. 1323 01:00:18,716 --> 01:00:20,918 But you won't let the bad things go, Mona. 1324 01:00:20,918 --> 01:00:24,321 You just hold onto them like, like everything bad 1325 01:00:24,321 --> 01:00:26,523 that's ever happened in your life. 1326 01:00:26,523 --> 01:00:28,325 You never see the good things, 1327 01:00:28,325 --> 01:00:29,860 good things that have been in your life 1328 01:00:29,860 --> 01:00:32,196 for a really long time now. 1329 01:00:34,832 --> 01:00:36,901 (light dramatic music) 1330 01:00:36,901 --> 01:00:38,035 Go home, Mona. 1331 01:00:45,042 --> 01:00:45,876 Send Vanessa in. 1332 01:00:45,876 --> 01:00:47,111 I wanna say hi. 1333 01:00:50,514 --> 01:00:53,150 (door slamming) 1334 01:01:04,461 --> 01:01:06,964 (light music) 1335 01:01:19,710 --> 01:01:22,446 (Nedra laughing) 1336 01:01:22,446 --> 01:01:24,648 - [Lurdy] She don't know shit and she never did. 1337 01:01:24,648 --> 01:01:27,651 - [Ruby] You never see the good things. 1338 01:01:27,651 --> 01:01:30,054 You won't let the bad things go. 1339 01:01:30,054 --> 01:01:32,656 - [Verna] I think you would fit in beautifully. 1340 01:01:32,656 --> 01:01:34,091 - [Vanessa] Why do your mom and dad hate you? 1341 01:01:34,091 --> 01:01:35,659 - [Nedra] You didn't win. 1342 01:01:35,659 --> 01:01:36,927 - [Lurdy] She just wore the judges down. 1343 01:01:36,927 --> 01:01:38,062 - [Ruby] Don't you want Mona to win? 1344 01:01:38,062 --> 01:01:40,765 - No. - Move over, Scumona. 1345 01:01:40,765 --> 01:01:43,100 - [Man] Oh, no, no, I think it's Mohona, baby. 1346 01:01:43,100 --> 01:01:44,802 - Oh, Mohona. (people laughing) 1347 01:01:44,802 --> 01:01:47,604 (whistle blowing) 1348 01:01:49,907 --> 01:01:50,707 - Mona? 1349 01:01:52,142 --> 01:01:52,943 Mona? 1350 01:01:54,478 --> 01:01:55,245 Mona? 1351 01:02:03,988 --> 01:02:05,722 So, how was your day today? 1352 01:02:06,924 --> 01:02:08,926 Oh, I see you had a Walmart opening. 1353 01:02:10,427 --> 01:02:11,595 You didn't go, did you? 1354 01:02:16,433 --> 01:02:19,269 (trash crinkling) 1355 01:02:23,140 --> 01:02:23,974 Mona? 1356 01:02:25,575 --> 01:02:26,811 Mona, can you hear me? 1357 01:02:28,645 --> 01:02:31,048 Oh, come on, Mona, answer me. 1358 01:02:33,951 --> 01:02:36,453 (light music) 1359 01:02:49,499 --> 01:02:52,002 (bus hissing) 1360 01:03:06,150 --> 01:03:07,651 (door slamming) Get up, Mona. 1361 01:03:07,651 --> 01:03:09,119 Get up! 1362 01:03:09,119 --> 01:03:10,587 Ruby told me to tell you. 1363 01:03:10,587 --> 01:03:11,655 You have to pack. 1364 01:03:11,655 --> 01:03:13,157 You have to go. - Mm. 1365 01:03:16,026 --> 01:03:19,396 - You're supposed to leave for the pageant tomorrow. 1366 01:03:19,396 --> 01:03:21,431 You've worked your whole life for this. 1367 01:03:23,800 --> 01:03:25,002 Don't worry about me. 1368 01:03:25,002 --> 01:03:26,670 I'm gonna stay with Susie O'Connors. 1369 01:03:27,671 --> 01:03:29,874 - Who's that? - Right wing. 1370 01:03:29,874 --> 01:03:32,509 - She's a Republican? - On my soccer team. 1371 01:03:32,509 --> 01:03:34,945 - Oh. - Ruby says if you win, 1372 01:03:34,945 --> 01:03:37,014 then I'll go to a nice foster family. 1373 01:03:37,014 --> 01:03:39,016 You know, if you win. 1374 01:03:39,016 --> 01:03:40,851 - [Mona] What do you mean, if I win? 1375 01:03:40,851 --> 01:03:43,787 - Well, how can you win lying on that couch eating all day? 1376 01:03:47,124 --> 01:03:49,026 Wanna look at the mail? 1377 01:03:54,798 --> 01:03:58,869 Look, it's your Miss American Miss souvenir book. 1378 01:04:05,142 --> 01:04:07,912 Oh, wow, look at all these really pretty girls. 1379 01:04:11,949 --> 01:04:13,383 So, let me see. 1380 01:04:13,383 --> 01:04:15,485 Miss Indiana wrote a children's book 1381 01:04:15,485 --> 01:04:18,688 about a dyslexic mouse based on the adversities 1382 01:04:18,688 --> 01:04:20,457 she overcame in her own life. 1383 01:04:21,892 --> 01:04:24,494 And Miss Rhode Island was in the Peace Corps, 1384 01:04:24,494 --> 01:04:29,399 and assisted in building housing for 500 families. 1385 01:04:29,399 --> 01:04:32,369 - Up hers. - That's the spirit. 1386 01:04:34,504 --> 01:04:35,572 And here you are. 1387 01:04:37,141 --> 01:04:38,875 Did they take this picture special? 1388 01:04:38,875 --> 01:04:40,544 'Cause it's great. 1389 01:04:40,544 --> 01:04:42,012 - Eh. 1390 01:04:42,012 --> 01:04:43,914 - It says your hobbies are aerobics 1391 01:04:43,914 --> 01:04:45,682 and riding roller coasters. 1392 01:04:46,883 --> 01:04:48,485 Since when? 1393 01:04:48,485 --> 01:04:50,487 - It makes me look carefree. 1394 01:04:50,487 --> 01:04:51,922 The judges like carefree. 1395 01:04:53,090 --> 01:04:54,524 - Here's the one who donated marrow 1396 01:04:54,524 --> 01:04:56,927 to her dying foster sister. - Oh, yeah, Miss Lame. 1397 01:04:56,927 --> 01:04:58,728 - Hey, you two are exactly alike! 1398 01:04:58,728 --> 01:05:02,166 Her hobbies are aerobics and riding roller coasters too. 1399 01:05:02,166 --> 01:05:03,633 - What? 1400 01:05:03,633 --> 01:05:04,701 Let me see that. 1401 01:05:08,872 --> 01:05:11,141 That fat, pug-nosed, lyin'- 1402 01:05:12,076 --> 01:05:13,577 - Bitch. - Hey! 1403 01:05:13,577 --> 01:05:15,045 You just watch your mouth. 1404 01:05:15,045 --> 01:05:16,246 - Fine. 1405 01:05:16,246 --> 01:05:17,214 - I'm allowed to say shit like that. 1406 01:05:17,214 --> 01:05:19,516 You can't. - Whatever. 1407 01:05:19,516 --> 01:05:20,350 - Oh, God! 1408 01:05:21,185 --> 01:05:22,019 - Well, come on, Mona. 1409 01:05:22,019 --> 01:05:23,687 Don't just sit there. 1410 01:05:23,687 --> 01:05:24,688 I can help. 1411 01:05:26,923 --> 01:05:28,358 - Really? - Mm hm. 1412 01:05:28,358 --> 01:05:32,162 I've gotta sit on a suitcase so that they'll shut. 1413 01:05:32,162 --> 01:05:35,165 Let's see, we'll pack this and this. 1414 01:05:36,033 --> 01:05:36,866 And this. 1415 01:05:38,302 --> 01:05:39,103 This. 1416 01:05:40,237 --> 01:05:42,639 Come on, Mona, let's go pack. 1417 01:05:45,509 --> 01:05:47,344 - Wait, hey, Vanessa. 1418 01:05:50,514 --> 01:05:51,348 - What? 1419 01:05:53,050 --> 01:05:54,684 - Well, I was just thinking maybe you know, 1420 01:05:54,684 --> 01:05:58,722 you could come with me and help me with my costumes. 1421 01:05:58,722 --> 01:06:02,292 You know, 'cause, I, well, I mean, I got an extra ticket. 1422 01:06:03,160 --> 01:06:04,161 - Won't that be bad? 1423 01:06:05,562 --> 01:06:09,766 - No, I, you know, you just stay out of sight and... 1424 01:06:11,101 --> 01:06:13,870 I think it would be really good for you. 1425 01:06:13,870 --> 01:06:16,906 You know, to see what you can accomplish 1426 01:06:16,906 --> 01:06:20,277 with a lot of hard work and a serious attitude. 1427 01:06:21,178 --> 01:06:22,712 (upbeat music) 1428 01:06:22,712 --> 01:06:24,814 - Greetings from the Hawkeye State. 1429 01:06:24,814 --> 01:06:28,285 I'm Fauna Fairchild, Miss Iowa! 1430 01:06:28,285 --> 01:06:31,855 I'm a senior at Iowa State, majoring in agriculture 1431 01:06:31,855 --> 01:06:34,258 and my platform is encouraging youth 1432 01:06:34,258 --> 01:06:36,926 to postpone sexual activity. 1433 01:06:36,926 --> 01:06:39,663 Hey, America, just say no. 1434 01:06:44,568 --> 01:06:45,802 - Greetings from the mountain state. 1435 01:06:45,802 --> 01:06:48,038 I'm Ashlee Carruthers, Miss West Virginia. 1436 01:06:48,038 --> 01:06:50,507 I'm devoted to developing civility through care, 1437 01:06:50,507 --> 01:06:52,576 courtesy and respect of power. 1438 01:06:52,576 --> 01:06:55,379 Vote for me and help me make a more polite America. 1439 01:06:55,379 --> 01:06:56,913 Please and thank you. 1440 01:06:58,548 --> 01:07:00,417 - I'm Wanda Love, Miss Tennessee. 1441 01:07:00,417 --> 01:07:04,254 I'm a performing arts major at Murfreesboro Junior College. 1442 01:07:04,254 --> 01:07:06,022 And my platform is preventing 1443 01:07:06,022 --> 01:07:08,758 birth defects and infant mortality! 1444 01:07:11,328 --> 01:07:13,997 - I'm Lorna Larkin, Miss Texas. 1445 01:07:13,997 --> 01:07:15,732 I'm a magna cum laude graduate 1446 01:07:15,732 --> 01:07:18,235 of the University of Texas with a double degree 1447 01:07:18,235 --> 01:07:21,171 in genetics engineering and cosmetology. 1448 01:07:21,171 --> 01:07:24,474 My personal crusade is to assist the transplant community 1449 01:07:24,474 --> 01:07:27,477 in increasing organ and tissue donation. 1450 01:07:27,477 --> 01:07:29,413 Share your life, America. 1451 01:07:29,413 --> 01:07:30,414 Share an organ. 1452 01:07:34,484 --> 01:07:38,355 - Hi, I'm Mona Hibbard from the prairie state of Illinois. 1453 01:07:38,355 --> 01:07:41,291 I'm passionately devoted to empowering America's youth 1454 01:07:41,291 --> 01:07:44,728 for a brighter tomorrow by promoting character strength 1455 01:07:44,728 --> 01:07:48,132 and encouraging our youth to take control of their destiny. 1456 01:07:48,132 --> 01:07:52,302 All it takes is focus, aim and drive. 1457 01:07:52,302 --> 01:07:53,770 (ball thudding) - Cut. 1458 01:07:55,239 --> 01:07:58,408 Miss Illinois, I've asked you three times to gently, 1459 01:07:58,408 --> 01:08:00,877 gently toss the ball to Miss Texas. 1460 01:08:00,877 --> 01:08:03,513 - Well, is it my fault if she can't catch? 1461 01:08:03,513 --> 01:08:05,782 - Not at all. - She's not very athletic. 1462 01:08:05,782 --> 01:08:06,950 - She isn't. 1463 01:08:06,950 --> 01:08:08,385 Let's do it again, okay? - Oh, okay, fine. 1464 01:08:08,385 --> 01:08:09,519 - All right, people, let's go! 1465 01:08:09,519 --> 01:08:11,288 We gotta get this before lunch. 1466 01:08:11,288 --> 01:08:13,490 Hey, who's got a 20 on the beach ball? 1467 01:08:14,658 --> 01:08:15,859 Thank you. 1468 01:08:15,859 --> 01:08:18,262 All right, who's throwing it in now? 1469 01:08:18,262 --> 01:08:22,766 (contestants talking over each other) 1470 01:08:23,933 --> 01:08:25,135 - [Woman] Yeah, it looks great. 1471 01:08:25,135 --> 01:08:27,971 - [Woman] Oh, I love it, I love it! 1472 01:08:29,773 --> 01:08:31,208 (woman gasps) 1473 01:08:31,208 --> 01:08:32,376 - [Woman] Hey, look, there's Belindy Lindbrook. 1474 01:08:32,376 --> 01:08:33,910 Who's that interviewer? - I really get it. 1475 01:08:33,910 --> 01:08:35,345 Thank you for coming. 1476 01:08:35,345 --> 01:08:37,314 Belindy Lindbrook, the current Miss American Miss. 1477 01:08:37,314 --> 01:08:38,515 A beauty queen. 1478 01:08:38,515 --> 01:08:40,317 It's like people think that all we do 1479 01:08:40,317 --> 01:08:43,620 is just stand around and look pretty. 1480 01:08:43,620 --> 01:08:44,454 - Hey! 1481 01:08:50,126 --> 01:08:50,960 - Hi. 1482 01:08:53,663 --> 01:08:55,399 - Hello, good to see you. - Hello, Mr. DeSalvo. 1483 01:08:55,399 --> 01:08:56,466 Oh, likewise. 1484 01:08:57,434 --> 01:08:58,668 - Mr. DeSalvo? - Yes? 1485 01:08:58,668 --> 01:09:00,837 - Miss Illinois. - Really. 1486 01:09:00,837 --> 01:09:02,472 (light dramatic music) 1487 01:09:02,472 --> 01:09:04,274 - [Woman] Alexis, save our seats, hon. 1488 01:09:04,274 --> 01:09:06,776 - [Woman] Where have you been? 1489 01:09:10,180 --> 01:09:11,548 - Miss Texas. 1490 01:09:11,548 --> 01:09:12,916 Oh (chuckling) my word. 1491 01:09:13,883 --> 01:09:14,818 I'm Lance DeSalvo. 1492 01:09:14,818 --> 01:09:15,952 I'm the director of the pageant. 1493 01:09:15,952 --> 01:09:17,187 It's so nice to meet you. 1494 01:09:17,187 --> 01:09:18,855 And who's this? 1495 01:09:18,855 --> 01:09:20,490 - Oh, this is Steve. 1496 01:09:20,490 --> 01:09:22,959 Steve, say hello to Mr. DeSalvo. 1497 01:09:22,959 --> 01:09:24,828 Hey, how do you do? 1498 01:09:24,828 --> 01:09:26,596 - [Mr. DeSalvo] That's incredible. 1499 01:09:26,596 --> 01:09:28,265 Your lips, they didn't move once. 1500 01:09:29,132 --> 01:09:30,767 Howdy do, Steve? 1501 01:09:30,767 --> 01:09:32,302 (Mr. DeSalvo chuckling) 1502 01:09:32,302 --> 01:09:33,537 - [Vanessa] Hey, how's it going? 1503 01:09:33,537 --> 01:09:35,839 - Where were you? - Getting some food. 1504 01:09:35,839 --> 01:09:36,673 - What? 1505 01:09:36,673 --> 01:09:38,174 Did anyone say anything? 1506 01:09:38,174 --> 01:09:39,643 - No. 1507 01:09:39,643 --> 01:09:41,778 - Well, just stay out of sight and give me the plate. 1508 01:09:41,778 --> 01:09:43,580 - Hey, did you know that this hotel's 1509 01:09:43,580 --> 01:09:45,282 got an indoor swimming pool? 1510 01:09:45,282 --> 01:09:46,450 - Yeah, great. 1511 01:09:46,450 --> 01:09:48,585 These elevators take so long. 1512 01:09:49,619 --> 01:09:50,454 - Hi, Mona. 1513 01:09:50,454 --> 01:09:52,889 - Oh, hey, Lorna. 1514 01:09:52,889 --> 01:09:55,425 - Oh, you sure know how to tuck it away, don't you? 1515 01:09:56,326 --> 01:09:57,994 - I have a very fast metabolism. 1516 01:09:57,994 --> 01:09:58,828 - Yeah, right. 1517 01:10:00,497 --> 01:10:02,065 Who are you? 1518 01:10:02,065 --> 01:10:03,667 - Vanessa. 1519 01:10:03,667 --> 01:10:05,902 - Oh, how do y'all know each other? 1520 01:10:05,902 --> 01:10:07,304 - We don't. 1521 01:10:07,304 --> 01:10:08,872 We just happened to be waiting for the same elevator. 1522 01:10:08,872 --> 01:10:09,839 - Yeah. 1523 01:10:09,839 --> 01:10:11,140 - Oh, I'm sorry. 1524 01:10:11,140 --> 01:10:12,942 I could have sworn I saw y'all talking. 1525 01:10:12,942 --> 01:10:15,011 - We were. - Yeah, yeah, we were. 1526 01:10:15,011 --> 01:10:17,146 - We were. - Yeah. 1527 01:10:17,146 --> 01:10:19,883 Yeah, we were. - Nine, please. 1528 01:10:19,883 --> 01:10:21,485 - She's a little girl who was wondering 1529 01:10:21,485 --> 01:10:22,652 where the indoor swimming pool is. 1530 01:10:22,652 --> 01:10:23,820 It's on the top floor. 1531 01:10:23,820 --> 01:10:25,054 - No, it's not, it's on second. 1532 01:10:25,054 --> 01:10:25,855 (foot thudding) (Vanessa groaning) 1533 01:10:25,855 --> 01:10:27,090 - Oh, no, not here. 1534 01:10:27,090 --> 01:10:28,258 I could have sworn I saw y'all talking 1535 01:10:28,258 --> 01:10:29,726 at the airport this morning. 1536 01:10:29,726 --> 01:10:31,328 - The airport? 1537 01:10:31,328 --> 01:10:32,996 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1538 01:10:32,996 --> 01:10:34,063 Hi. 1539 01:10:34,063 --> 01:10:35,899 - I just can't wait to- - Hi, Lorna. 1540 01:10:35,899 --> 01:10:37,867 (contestants talking over each other) 1541 01:10:37,867 --> 01:10:39,269 - Oh, sure. - I forgot my sunglasses! 1542 01:10:39,269 --> 01:10:40,304 - They're on your head, silly. 1543 01:10:40,304 --> 01:10:41,838 - The interview! (woman laughing) 1544 01:10:41,838 --> 01:10:43,006 The interview. 1545 01:10:43,006 --> 01:10:44,308 - [Woman] Oh, my stomach. 1546 01:10:44,308 --> 01:10:46,476 My stomach aches just thinking about it. 1547 01:10:46,476 --> 01:10:47,944 - Oh, is that what I smell in here? 1548 01:10:47,944 --> 01:10:50,580 (woman laughing) 1549 01:10:50,580 --> 01:10:52,482 - This group of women is representative 1550 01:10:52,482 --> 01:10:54,384 of the women in our society today, 1551 01:10:54,384 --> 01:10:57,487 and we are the role models for the women of tomorrow. 1552 01:10:57,487 --> 01:10:58,788 - [Woman] Excuse me, I'm sorry, 1553 01:10:58,788 --> 01:11:00,657 but are you Jo Jo Oberschmidt? 1554 01:11:00,657 --> 01:11:01,991 - I was a long time ago. 1555 01:11:01,991 --> 01:11:02,926 But it didn't look right in TVGuide, 1556 01:11:02,926 --> 01:11:04,227 so now I'm Joyce Parkins. 1557 01:11:04,227 --> 01:11:05,662 - It's me, Cricket, Cricket McCordie. 1558 01:11:05,662 --> 01:11:07,397 You remember cheerleading camp two years ago? 1559 01:11:07,397 --> 01:11:09,065 - Do I remember? 1560 01:11:09,065 --> 01:11:12,402 - [Both] Hey, hey, ho, let's go! 1561 01:11:12,402 --> 01:11:13,937 - How are you? - Fine! 1562 01:11:13,937 --> 01:11:15,472 I'm Miss Minnesota now. 1563 01:11:15,472 --> 01:11:16,873 - Okay, sixth floor. - Can you believe it? 1564 01:11:16,873 --> 01:11:18,074 - Who wants out? 1565 01:11:18,074 --> 01:11:20,109 Anyone? - Anyone? 1566 01:11:20,109 --> 01:11:21,545 - Anyone? - Come on, go. 1567 01:11:21,545 --> 01:11:22,379 - Anyone? 1568 01:11:24,648 --> 01:11:26,416 - Mona, Mona? 1569 01:11:26,416 --> 01:11:27,317 Isn't this your floor? 1570 01:11:27,317 --> 01:11:30,086 - Uh, yeah, yeah! 1571 01:11:30,086 --> 01:11:31,154 Oh, six, yes. 1572 01:11:31,154 --> 01:11:32,322 That's me, excuse me. 1573 01:11:33,156 --> 01:11:35,024 - Well, well, well. 1574 01:11:35,024 --> 01:11:36,560 I had no idea the infamous Miss Illinois 1575 01:11:36,560 --> 01:11:37,661 was in the elevator. 1576 01:11:37,661 --> 01:11:38,495 - [Mona] Yeah? 1577 01:11:39,963 --> 01:11:42,332 So what are you doing here in Long Beach, California? 1578 01:11:42,332 --> 01:11:43,567 - Special assignment. 1579 01:11:43,567 --> 01:11:45,369 The story I'm working on is gonna catapult me 1580 01:11:45,369 --> 01:11:47,103 to a position nationally. 1581 01:11:47,103 --> 01:11:47,937 - Sounds painful. 1582 01:11:49,406 --> 01:11:51,908 - Wait a minute, wait a minute! 1583 01:11:51,908 --> 01:11:53,843 I'm gonna wait for the next one. 1584 01:11:56,413 --> 01:11:59,716 (light dramatic music) 1585 01:12:01,551 --> 01:12:03,487 - All right, all right. 1586 01:12:05,254 --> 01:12:08,024 Lenny, drop everything and check on something for me. 1587 01:12:52,268 --> 01:12:53,069 - Vanessa? 1588 01:12:58,341 --> 01:12:59,342 Vanessa? - What? 1589 01:13:01,244 --> 01:13:02,612 - What are you doing? 1590 01:13:02,612 --> 01:13:04,113 - What do you think I'm doing? 1591 01:13:04,113 --> 01:13:06,450 Have you completely lost it? 1592 01:13:09,653 --> 01:13:10,820 - No, not yet. 1593 01:13:13,156 --> 01:13:15,024 I mean, what if I do lose? 1594 01:13:16,893 --> 01:13:19,162 What if I don't even make it into the top 10? 1595 01:13:21,064 --> 01:13:23,533 (Vanessa sighs) 1596 01:13:23,533 --> 01:13:24,568 - Well, let's see. 1597 01:13:26,035 --> 01:13:30,373 You won't be going all over the country for a whole year 1598 01:13:30,373 --> 01:13:33,610 and I won't be going to a nice foster family. 1599 01:13:34,578 --> 01:13:35,645 - Yeah. 1600 01:13:35,645 --> 01:13:37,146 Then we'll both be losers. 1601 01:13:37,981 --> 01:13:38,815 - Yeah. 1602 01:13:41,785 --> 01:13:42,619 Have you slept at all? 1603 01:13:42,619 --> 01:13:43,920 You look like crap. 1604 01:13:46,422 --> 01:13:49,826 - No. 1605 01:13:49,826 --> 01:13:51,828 - Want me to rub your back? 1606 01:13:51,828 --> 01:13:53,630 My mom would always rub my back. 1607 01:13:58,702 --> 01:14:01,170 Get under the covers. 1608 01:14:01,170 --> 01:14:02,472 Are you cold? 1609 01:14:02,472 --> 01:14:03,306 - No. - No? 1610 01:14:15,384 --> 01:14:18,287 Ruby says there's a good chance you're gonna win. 1611 01:14:18,287 --> 01:14:19,523 - She did? 1612 01:14:19,523 --> 01:14:21,090 Really? 1613 01:14:21,090 --> 01:14:21,925 - Really. 1614 01:14:26,295 --> 01:14:28,064 - You know, Vanessa. - Yeah? 1615 01:14:28,064 --> 01:14:32,702 - I want you to know I would've rubbed your back. 1616 01:14:35,138 --> 01:14:37,406 But I wouldn't have done it good. 1617 01:14:37,406 --> 01:14:38,508 - No, probably not. 1618 01:14:42,411 --> 01:14:45,815 - See, I've never had a mother to teach me how to do it. 1619 01:14:47,316 --> 01:14:48,284 Not like you have. 1620 01:14:49,185 --> 01:14:52,421 (light dramatic music) 1621 01:14:56,593 --> 01:14:59,028 (Mona sighs) 1622 01:15:04,568 --> 01:15:09,205 Boy, it must be great to have a mother who (sighs). 1623 01:15:09,205 --> 01:15:10,139 - Who what? 1624 01:15:13,843 --> 01:15:15,178 - Who loves you. 1625 01:15:22,185 --> 01:15:23,219 - Yeah. 1626 01:15:23,219 --> 01:15:25,822 (somber music) 1627 01:15:48,444 --> 01:15:51,715 (contestants talking over each other) 1628 01:15:51,715 --> 01:15:53,750 - Miss Alabama, you're gonna- - Miss Alabama. 1629 01:15:53,750 --> 01:15:56,185 - That's fine, honey. - I know, I know. 1630 01:15:56,185 --> 01:15:57,954 - Next, Miss Alabama. 1631 01:15:57,954 --> 01:16:01,057 - Free, free. - Usually go back and forth. 1632 01:16:01,057 --> 01:16:02,792 - [Woman] Okay, okay. 1633 01:16:10,333 --> 01:16:11,801 (fist knocking) 1634 01:16:11,801 --> 01:16:13,536 - How'd it go? - Great. 1635 01:16:13,536 --> 01:16:14,771 - You're gonna win, you're gonna win, 1636 01:16:14,771 --> 01:16:15,705 you're gonna win! (Mona hushes) 1637 01:16:15,705 --> 01:16:17,573 - We don't know that for sure. 1638 01:16:17,573 --> 01:16:20,409 (toilet flushing) 1639 01:16:26,783 --> 01:16:27,951 - Hello? - Hi. 1640 01:16:27,951 --> 01:16:31,587 - So, how'd it go? - Oh, great. 1641 01:16:31,587 --> 01:16:32,421 - That's good. 1642 01:16:33,657 --> 01:16:35,324 Now, who's this? 1643 01:16:35,324 --> 01:16:36,159 - Vanessa. 1644 01:16:38,427 --> 01:16:39,595 - Wait are you guys related? 1645 01:16:39,595 --> 01:16:40,830 - No. - Yes. 1646 01:16:42,699 --> 01:16:43,867 - Well, what is it? 1647 01:16:43,867 --> 01:16:46,903 - Um, yes. - Yes? 1648 01:16:46,903 --> 01:16:48,672 - Yes. - Yes, what? 1649 01:16:48,672 --> 01:16:50,840 - Yes, yes, yes, yes! 1650 01:16:52,008 --> 01:16:53,810 Yes, what's the big deal? 1651 01:16:53,810 --> 01:16:55,745 She's my niece. 1652 01:16:57,881 --> 01:17:00,316 - Who is? - She is. 1653 01:17:00,316 --> 01:17:01,117 - Oh. 1654 01:17:02,518 --> 01:17:05,421 Wait, you said that you two didn't know each other. 1655 01:17:05,421 --> 01:17:07,456 - Yeah and I thought I read in the souvenir book 1656 01:17:07,456 --> 01:17:09,158 you're an only child. 1657 01:17:09,158 --> 01:17:12,595 Whose hobbies are aerobics and riding roller coasters. 1658 01:17:12,595 --> 01:17:13,496 - [Mona] They are. 1659 01:17:17,566 --> 01:17:18,501 - I don't know about you guys, 1660 01:17:18,501 --> 01:17:19,769 but I'm totally confused here. 1661 01:17:21,137 --> 01:17:23,539 Honey, where do you belong? 1662 01:17:27,844 --> 01:17:29,846 - You're driving me crazy! 1663 01:17:29,846 --> 01:17:31,247 All of you! 1664 01:17:31,247 --> 01:17:34,684 I don't know where I belong and besides, 1665 01:17:34,684 --> 01:17:36,085 what's it to you? 1666 01:17:38,054 --> 01:17:39,088 Get out of my way. 1667 01:17:39,088 --> 01:17:40,056 Away! 1668 01:17:40,056 --> 01:17:41,390 I hate this hotel! 1669 01:17:41,390 --> 01:17:42,892 I hate this hotel! 1670 01:17:44,928 --> 01:17:46,930 - Well, that just... 1671 01:17:48,164 --> 01:17:49,532 I gotta go to a dance rehearsal now, 1672 01:17:49,532 --> 01:17:51,467 so good luck with your lip gloss. 1673 01:17:51,467 --> 01:17:53,002 And bye, Steve. 1674 01:17:57,440 --> 01:17:58,975 That's your light. - Okay. 1675 01:17:58,975 --> 01:18:00,609 - If you stay in this area right here, you're in it. 1676 01:18:00,609 --> 01:18:02,645 - No problem. - Buzz, Buzz. 1677 01:18:02,645 --> 01:18:04,447 Hi, excuse me, sorry. - Sure. 1678 01:18:04,447 --> 01:18:06,349 - Just wanna make sure we're not washing out here 1679 01:18:06,349 --> 01:18:07,183 in the opening moments. 1680 01:18:07,183 --> 01:18:08,517 When the lights come up, 1681 01:18:08,517 --> 01:18:10,119 we don't wanna lose her face because she's- 1682 01:18:10,119 --> 01:18:11,120 - Hi. - Hi. 1683 01:18:11,120 --> 01:18:12,355 - Okay. - So if you could bring 1684 01:18:12,355 --> 01:18:14,257 the white light down. - I feel as a friend 1685 01:18:14,257 --> 01:18:15,324 I gotta tell you. 1686 01:18:16,259 --> 01:18:17,426 They're onto you. 1687 01:18:18,594 --> 01:18:19,796 You and the little girl. 1688 01:18:21,164 --> 01:18:22,766 I heard the reporter Belindy talking. 1689 01:18:22,766 --> 01:18:24,567 - I don't know what you mean. - Thank you, Buzz. 1690 01:18:24,567 --> 01:18:27,636 - Thank you, Buzz. - Your lips never moved. 1691 01:18:27,636 --> 01:18:29,372 - Miss Illinois. 1692 01:18:29,372 --> 01:18:30,740 Miss Illinois, you're up. 1693 01:18:30,740 --> 01:18:33,209 Hey, hey, people, where's her music? 1694 01:18:33,209 --> 01:18:34,143 You're killin' me here. 1695 01:18:34,143 --> 01:18:35,444 Come on. 1696 01:18:35,444 --> 01:18:38,347 (light music) 1697 01:18:38,347 --> 01:18:39,282 - Vanessa! 1698 01:18:39,282 --> 01:18:41,584 Stay in the room from now on. 1699 01:18:41,584 --> 01:18:42,518 - Well, the door's open. 1700 01:18:42,518 --> 01:18:44,520 I can just dive in like this. 1701 01:18:46,823 --> 01:18:51,828 (lamp thudding) - No, (sighs). 1702 01:18:52,962 --> 01:18:55,498 Vanessa, what are you doing, goddamn it? 1703 01:18:55,498 --> 01:18:56,732 - [Vanessa] Hanging out in the hall. 1704 01:18:56,732 --> 01:18:58,868 - [Mona] Well, don't destroy the hotel! 1705 01:18:58,868 --> 01:18:59,803 - I'm not. 1706 01:18:59,803 --> 01:19:00,870 - Well, what do you call this? 1707 01:19:00,870 --> 01:19:02,338 - Modern art? - No, it's not! 1708 01:19:02,338 --> 01:19:03,940 You just stay in the room. 1709 01:19:03,940 --> 01:19:05,975 - [Vanessa] Why can't I just go out into the hall? 1710 01:19:05,975 --> 01:19:07,543 - Because you can't. - Who says? 1711 01:19:07,543 --> 01:19:08,744 - I do! 1712 01:19:08,744 --> 01:19:12,015 - Well, who do you think you are, my mother? 1713 01:19:12,015 --> 01:19:14,683 (phone ringing) 1714 01:19:17,420 --> 01:19:19,155 - Miss Illinois. 1715 01:19:19,155 --> 01:19:21,457 - [Ruby] Mona, it's Ruby. 1716 01:19:21,457 --> 01:19:23,526 - Ruby, it's Ruby. 1717 01:19:23,526 --> 01:19:25,862 - [Vanessa] Oh, oh, I'm here too! 1718 01:19:25,862 --> 01:19:27,630 - Vanessa's here too. 1719 01:19:27,630 --> 01:19:29,032 Yeah, I brought her with me. 1720 01:19:29,032 --> 01:19:30,266 - [Ruby] You did? 1721 01:19:30,266 --> 01:19:31,700 - Yeah, I mean, it's okay. 1722 01:19:31,700 --> 01:19:33,436 I thought you'd be pleased. 1723 01:19:34,437 --> 01:19:35,839 - Mona's doing good. 1724 01:19:35,839 --> 01:19:37,040 Real good. 1725 01:19:37,040 --> 01:19:39,175 - I'm sure she is, sweetie. 1726 01:19:39,175 --> 01:19:40,576 I miss you. 1727 01:19:40,576 --> 01:19:42,078 I love you. - I love you too. 1728 01:19:43,479 --> 01:19:45,882 - Nessie, can you put Mona on the phone? 1729 01:19:45,882 --> 01:19:47,183 - She wants to talk to you. 1730 01:19:48,284 --> 01:19:49,118 - Hi. - Hey. 1731 01:19:50,619 --> 01:19:52,488 Mona, I just wanted to wish you luck. 1732 01:19:52,488 --> 01:19:54,757 Not that you need it. 1733 01:19:54,757 --> 01:19:57,961 (Mona sighs) 1734 01:19:57,961 --> 01:20:00,296 I'm proud of you, Mona. 1735 01:20:00,296 --> 01:20:02,398 - Really? - Yes. 1736 01:20:04,100 --> 01:20:04,934 - Ruby. 1737 01:20:06,335 --> 01:20:08,637 - All right, there's people here who need to use the phone, 1738 01:20:08,637 --> 01:20:09,839 so I have to go. 1739 01:20:09,839 --> 01:20:13,042 Listen, do you know a Joyce Parkins? 1740 01:20:13,042 --> 01:20:14,777 She's a newswoman. - What, yeah, why? 1741 01:20:14,777 --> 01:20:16,946 - Well, she came here to talk to me. 1742 01:20:16,946 --> 01:20:18,647 I thought she was doing a story on me, 1743 01:20:18,647 --> 01:20:21,650 but she spent the whole time asking questions about you. 1744 01:20:21,650 --> 01:20:23,987 - Well, what, what, what did you say? 1745 01:20:23,987 --> 01:20:25,554 - I didn't say anything. 1746 01:20:25,554 --> 01:20:28,091 Just watch out for her. 1747 01:20:28,091 --> 01:20:30,693 Listen, they're gonna let us watch the show tomorrow night, 1748 01:20:30,693 --> 01:20:33,930 so I wanna see that Miss American Miss smile. 1749 01:20:33,930 --> 01:20:34,931 - Okay. 1750 01:20:34,931 --> 01:20:36,933 You shouldn't have- 1751 01:20:36,933 --> 01:20:39,368 - All right, I'll call again when I get a chance. 1752 01:20:39,368 --> 01:20:41,370 I love you, I love you both. 1753 01:20:41,370 --> 01:20:42,671 - Okay. 1754 01:20:42,671 --> 01:20:43,472 - Bye. 1755 01:20:45,141 --> 01:20:47,710 (somber music) 1756 01:20:51,514 --> 01:20:52,315 - Great. 1757 01:20:53,682 --> 01:20:54,483 Great. 1758 01:20:56,452 --> 01:20:57,520 Great, great. 1759 01:20:59,788 --> 01:21:01,090 I can even believe it. 1760 01:21:01,090 --> 01:21:02,158 I can't believe this. 1761 01:21:17,440 --> 01:21:18,774 (muffled talking) 1762 01:21:18,774 --> 01:21:19,742 - Hold it. 1763 01:21:19,742 --> 01:21:21,210 You know better than that. 1764 01:21:21,210 --> 01:21:23,812 I want my cue light directly in front of me. 1765 01:21:25,481 --> 01:21:26,482 Come on, get it higher. 1766 01:21:26,482 --> 01:21:27,984 Move it. 1767 01:21:27,984 --> 01:21:29,218 Higher. 1768 01:21:29,218 --> 01:21:32,055 (muffled talking) 1769 01:21:33,822 --> 01:21:35,291 - Buzz! 1770 01:21:35,291 --> 01:21:37,126 Listen, there's a new cue at 127-A. 1771 01:21:37,126 --> 01:21:38,694 It replaces 127. - Okay 1772 01:21:38,694 --> 01:21:40,096 - It's good, now, come on, let's go. 1773 01:21:40,096 --> 01:21:41,764 Thank you very much. 1774 01:21:42,932 --> 01:21:44,433 - [Announcer] 10 minute warning. 1775 01:21:44,433 --> 01:21:46,135 10 minutes to curtain. 1776 01:21:46,135 --> 01:21:49,505 (dramatic drums rolling) 1777 01:22:06,122 --> 01:22:06,956 - Okay, ladies. 1778 01:22:06,956 --> 01:22:08,224 Listen up. 1779 01:22:08,224 --> 01:22:09,725 Lance DeSalvo, our pageant director, 1780 01:22:09,725 --> 01:22:11,594 needs to meet with you all in just a few minutes, okay? 1781 01:22:11,594 --> 01:22:12,962 So, can we hurry it on up, please? 1782 01:22:12,962 --> 01:22:14,697 - Okay. - All right. 1783 01:22:14,697 --> 01:22:17,166 Um, Miss Illinois? 1784 01:22:17,166 --> 01:22:18,867 The director would like to see you before the show. 1785 01:22:18,867 --> 01:22:20,503 - Oh, okay. - Hey, Mona. 1786 01:22:20,503 --> 01:22:22,871 Could I ask you a huge favor? 1787 01:22:22,871 --> 01:22:25,674 Since nobody's seated in the area reserved for your family 1788 01:22:25,674 --> 01:22:28,577 and I have so much family, and my Bible school teacher, 1789 01:22:28,577 --> 01:22:30,746 he's coming too, could I use- 1790 01:22:30,746 --> 01:22:31,580 - No. 1791 01:22:32,648 --> 01:22:34,017 - Miss Illinois, please. 1792 01:22:34,017 --> 01:22:35,784 It's 10 minutes to show. 1793 01:22:35,784 --> 01:22:36,652 - Excuse me. 1794 01:22:39,355 --> 01:22:40,823 - [Contestant] Okay, let's speed up. 1795 01:22:40,823 --> 01:22:42,358 - [Contestant] What is this thing over there? 1796 01:22:42,358 --> 01:22:45,261 - [Contestant] My error, I know. 1797 01:22:45,261 --> 01:22:47,363 - Take it, take it, take it. 1798 01:22:47,363 --> 01:22:48,197 Thank you. 1799 01:22:48,197 --> 01:22:49,032 Come on, okay. 1800 01:22:51,067 --> 01:22:52,968 It's show time, folks. 1801 01:22:52,968 --> 01:22:54,803 - [Announcer] Channel Five is proud to bring you 1802 01:22:54,803 --> 01:22:57,140 the following special broadcast. 1803 01:22:57,140 --> 01:22:58,541 - [Narrator] Tonight on E.I., 1804 01:23:00,009 --> 01:23:03,246 a special inside look at Miss American Miss Pageant 2000. 1805 01:23:03,246 --> 01:23:06,715 Brought to you by Chicago's Joyce Parkins. 1806 01:23:06,715 --> 01:23:10,719 (crowd talking over each other) 1807 01:23:15,524 --> 01:23:16,959 - There you are. 1808 01:23:16,959 --> 01:23:18,594 Miss Illinois. 1809 01:23:18,594 --> 01:23:20,596 No one seems to be seated in the area 1810 01:23:20,596 --> 01:23:21,830 reserved for your family. 1811 01:23:26,202 --> 01:23:28,037 - I have someone. 1812 01:23:28,037 --> 01:23:31,374 (light dramatic music) 1813 01:23:40,083 --> 01:23:42,285 Vanessa, Vanessa. 1814 01:23:42,285 --> 01:23:43,119 Hey, I need you. 1815 01:23:44,320 --> 01:23:45,521 - For what? 1816 01:23:45,521 --> 01:23:47,656 - To, you know, sit in the section. 1817 01:23:47,656 --> 01:23:49,125 'Cause when they cut to my family box, 1818 01:23:49,125 --> 01:23:51,127 no one's gonna be there and I don't want 1819 01:23:51,127 --> 01:23:54,397 Miss Texas's goddamn Bible school teacher to have my seats. 1820 01:23:54,397 --> 01:23:55,664 So, you know, I don't care what anyone thinks. 1821 01:23:55,664 --> 01:23:59,034 Just comb your hair, sit up straight and come on. 1822 01:24:00,136 --> 01:24:01,104 - Why should I? 1823 01:24:01,104 --> 01:24:02,938 I don't want you to win. 1824 01:24:02,938 --> 01:24:04,407 - Oh, come on. 1825 01:24:04,407 --> 01:24:05,641 Yeah, you do. 1826 01:24:05,641 --> 01:24:07,410 - No, I don't. 1827 01:24:07,410 --> 01:24:09,712 - Well, what do you want? 1828 01:24:11,114 --> 01:24:12,215 I'll do anything for you. 1829 01:24:12,215 --> 01:24:14,016 What do you want me to do? 1830 01:24:14,016 --> 01:24:16,051 - I want you to answer me one question. 1831 01:24:17,120 --> 01:24:17,953 - Okay. 1832 01:24:19,455 --> 01:24:21,490 - Why do I look so much like you? 1833 01:24:28,964 --> 01:24:30,799 - You're just lucky, I guess. 1834 01:24:30,799 --> 01:24:32,101 - Stop it! 1835 01:24:32,101 --> 01:24:33,169 Stop it! 1836 01:24:33,169 --> 01:24:34,337 Stop it, stop it! 1837 01:24:34,337 --> 01:24:36,339 I'm seven, I'm not stupid! 1838 01:24:36,339 --> 01:24:39,208 - Look, Vanessa, I don't, I don't know what you're thinking. 1839 01:24:39,208 --> 01:24:40,243 We gotta go. 1840 01:24:40,243 --> 01:24:42,245 The pageant's beginning. - Tell me! 1841 01:24:42,245 --> 01:24:44,046 I want you to tell me! 1842 01:24:44,046 --> 01:24:46,315 - I can't. - Answer me! 1843 01:24:46,315 --> 01:24:47,150 - I can't! 1844 01:24:51,554 --> 01:24:53,522 Even if I was who you say I am... 1845 01:24:56,091 --> 01:24:59,962 I couldn't, I couldn't do the things... 1846 01:25:01,264 --> 01:25:03,098 Everything I've worked for, I... 1847 01:25:08,171 --> 01:25:09,037 I'd be nothing. 1848 01:25:10,273 --> 01:25:11,507 I'd be a big nothing. 1849 01:25:18,080 --> 01:25:19,582 And come on! 1850 01:25:19,582 --> 01:25:21,384 You wouldn't want me anyway. 1851 01:25:24,420 --> 01:25:25,621 (Vanessa sighs) 1852 01:25:25,621 --> 01:25:27,590 - I just wanna know where I belong. 1853 01:25:32,895 --> 01:25:34,963 - You belong in the family box. 1854 01:25:36,399 --> 01:25:39,635 (light dramatic music) 1855 01:25:54,317 --> 01:25:56,985 (door thudding) 1856 01:26:03,091 --> 01:26:04,927 - I'm here in Long Beach, California, 1857 01:26:04,927 --> 01:26:08,631 where in just a few moments, 50 state representatives 1858 01:26:08,631 --> 01:26:12,034 will be vying for the crown of Miss American Miss, 1859 01:26:12,034 --> 01:26:15,371 including a very controversial Miss Illinois. 1860 01:26:15,371 --> 01:26:19,442 So, please stay tuned for my special expose, 1861 01:26:19,442 --> 01:26:21,977 "The Ugly World of Beauty." 1862 01:26:21,977 --> 01:26:24,813 (muffled talking) 1863 01:26:32,788 --> 01:26:33,722 - Hi. - Great to see you. 1864 01:26:33,722 --> 01:26:35,190 - Great. - Hi, Bill. 1865 01:26:36,525 --> 01:26:38,694 Good to see you again. 1866 01:26:38,694 --> 01:26:41,297 (upbeat music) 1867 01:26:41,297 --> 01:26:43,031 - [Announcer] Good evening, ladies and gentlemen, 1868 01:26:43,031 --> 01:26:44,032 and welcome. 1869 01:26:44,032 --> 01:26:45,301 I'll be your host tonight for 1870 01:26:45,301 --> 01:26:47,970 the Miss American Miss Pageant 2000. 1871 01:26:49,037 --> 01:26:51,707 (drums rolling) 1872 01:26:54,410 --> 01:26:57,012 (upbeat music) 1873 01:27:03,151 --> 01:27:05,754 * I'm every woman 1874 01:27:05,754 --> 01:27:08,524 * It's all in me 1875 01:27:08,524 --> 01:27:09,558 * Everything 1876 01:27:09,558 --> 01:27:10,626 - Miss Illinois! 1877 01:27:10,626 --> 01:27:11,927 You're late! - I know. 1878 01:27:11,927 --> 01:27:13,095 - Ready? 1879 01:27:13,095 --> 01:27:15,631 Two, three, four, five, six, seven, eight. 1880 01:27:15,631 --> 01:27:18,334 * I'm every woman 1881 01:27:18,334 --> 01:27:21,003 * It's all in me 1882 01:27:21,003 --> 01:27:23,205 * I can read your thoughts right now * 1883 01:27:23,205 --> 01:27:24,940 * Every one from A to Z 1884 01:27:24,940 --> 01:27:26,842 * Whoa, whoa, whoa 1885 01:27:26,842 --> 01:27:28,277 * Oh, yeah 1886 01:27:28,277 --> 01:27:31,647 * Whoa, whoa, whoa 1887 01:27:31,647 --> 01:27:34,016 * I can cast a spell 1888 01:27:34,016 --> 01:27:35,884 * Secrets you can't tell 1889 01:27:35,884 --> 01:27:37,420 * Mix a special brew 1890 01:27:37,420 --> 01:27:39,455 * Put fire inside of you 1891 01:27:39,455 --> 01:27:41,890 - Oh, I did the best I could, Joyce. 1892 01:27:41,890 --> 01:27:44,727 Which, in most cases, I must say, was, 1893 01:27:44,727 --> 01:27:46,295 well, how do I put this? 1894 01:27:46,295 --> 01:27:48,797 Plenty. * I'm every woman 1895 01:27:48,797 --> 01:27:52,234 * I'm every woman, I'm every woman * 1896 01:27:52,234 --> 01:27:55,771 * It's in me * I'm every woman 1897 01:27:55,771 --> 01:27:57,105 * Whoa, yeah 1898 01:27:57,105 --> 01:28:00,509 * I'm every woman, oh 1899 01:28:00,509 --> 01:28:02,945 * I'm every woman 1900 01:28:02,945 --> 01:28:06,615 * Oh, yeah, I'm every woman 1901 01:28:06,615 --> 01:28:07,916 * Every woman, oh yeah 1902 01:28:07,916 --> 01:28:11,454 * I'm every woman, I'm every woman * 1903 01:28:11,454 --> 01:28:14,657 * I'm every woman 1904 01:28:14,657 --> 01:28:17,560 * It's me 1905 01:28:17,560 --> 01:28:21,196 * Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 1906 01:28:21,196 --> 01:28:22,431 * Me 1907 01:28:22,431 --> 01:28:27,135 (audience applauding) (audience cheering) 1908 01:28:28,537 --> 01:28:30,973 - Oh, Joyce, Joyce, to have to be constantly less 1909 01:28:30,973 --> 01:28:33,108 than what you really are! - Miss Oregon! 1910 01:28:33,108 --> 01:28:34,510 - Okay. - When I was younger, 1911 01:28:34,510 --> 01:28:35,678 you know, I knew- - I'm sorry, Miss Chickle. 1912 01:28:35,678 --> 01:28:36,579 I'm gonna have to interrupt. 1913 01:28:36,579 --> 01:28:38,046 Thank you so much. 1914 01:28:38,046 --> 01:28:40,549 But I am being told they are making the announcement 1915 01:28:40,549 --> 01:28:42,418 for the top 10 finalists. - Miss West Virginia. 1916 01:28:42,418 --> 01:28:45,020 - So, let's go inside. 1917 01:28:45,020 --> 01:28:47,890 - Our next contestant, Miss Alabama! 1918 01:28:47,890 --> 01:28:50,693 (Miss Alabama screeching) 1919 01:28:50,693 --> 01:28:53,529 As you can see, we've got a very excited Miss Alabama. 1920 01:28:53,529 --> 01:28:55,831 All right, number eight. 1921 01:28:55,831 --> 01:28:58,501 Wanda Love, Miss Tennessee. - Oh! 1922 01:29:00,436 --> 01:29:04,740 - Finalist number nine, Mona Hibbard, Miss Illinois. 1923 01:29:06,375 --> 01:29:10,245 And contestant number 10, Lorna Larkin, Miss Texas. 1924 01:29:14,016 --> 01:29:16,852 And there you have your top 10 finalists. 1925 01:29:16,852 --> 01:29:18,186 One of these beautiful young women 1926 01:29:18,186 --> 01:29:21,123 will become our new Miss American Miss. 1927 01:29:22,758 --> 01:29:24,393 And now it's my pleasure to introduce 1928 01:29:24,393 --> 01:29:26,261 the bathing suit competition. 1929 01:29:26,261 --> 01:29:27,362 Miss Alabama. (audience applauding) 1930 01:29:27,362 --> 01:29:31,600 (audience cheering) - Come on. 1931 01:29:31,600 --> 01:29:34,036 (soft music) 1932 01:29:39,875 --> 01:29:44,246 - Miss Florida. (audience applauding) 1933 01:29:44,246 --> 01:29:46,749 (Lorna sighs) 1934 01:29:48,383 --> 01:29:49,518 Now listen closely, everyone. 1935 01:29:49,518 --> 01:29:53,155 It's time now to announce our final five. 1936 01:29:53,155 --> 01:29:54,757 Best of luck, ladies. 1937 01:29:54,757 --> 01:29:57,593 Now, in random order, our final five are: 1938 01:29:57,593 --> 01:30:02,598 Miss Tennessee. (audience applauding) 1939 01:30:03,866 --> 01:30:05,100 Miss Alabama. (Miss Alabama screeching) 1940 01:30:05,100 --> 01:30:09,938 (audience applauding) (audience cheering) 1941 01:30:10,973 --> 01:30:13,709 Miss Hawaii. (audience applauding) 1942 01:30:14,743 --> 01:30:19,482 Miss Texas. (audience applauding) 1943 01:30:19,482 --> 01:30:22,350 And Miss Illinois. - Woo, yay! 1944 01:30:24,419 --> 01:30:25,754 - Yes, yes, woo! 1945 01:30:27,556 --> 01:30:28,824 - And there they are, ladies and gentlemen, 1946 01:30:28,824 --> 01:30:31,494 our top five finalists. 1947 01:30:31,494 --> 01:30:34,396 Now, once she becomes our new Miss American Miss, 1948 01:30:34,396 --> 01:30:36,064 one of these beautiful young women will 1949 01:30:36,064 --> 01:30:38,333 say goodbye to her family, her friends, 1950 01:30:38,333 --> 01:30:41,470 and for one solid year, she'll travel the globe, 1951 01:30:41,470 --> 01:30:43,038 speaking out on the issues of the day, 1952 01:30:43,038 --> 01:30:45,841 spreading good will and let's face it, ladies and gentlemen, 1953 01:30:45,841 --> 01:30:49,344 just reminding everyone of what truly beautiful really is. 1954 01:30:49,344 --> 01:30:53,616 Don't you think so? (audience applauding) 1955 01:30:55,484 --> 01:30:58,521 Now, let's see how talented they are. 1956 01:30:58,521 --> 01:31:01,657 (dramatic piano music) 1957 01:31:21,109 --> 01:31:24,547 - As we listen to the talented Miss Hawaii on the piano, 1958 01:31:24,547 --> 01:31:27,983 I ask myself, what makes a woman beautiful? 1959 01:31:27,983 --> 01:31:32,254 And how far will some go to be called the most beautiful? 1960 01:31:32,254 --> 01:31:35,423 (upbeat violin music) 1961 01:32:11,126 --> 01:32:15,998 (audience applauding) (audience cheering) 1962 01:32:15,998 --> 01:32:18,767 (dramatic music) 1963 01:32:24,573 --> 01:32:26,975 (soft music) 1964 01:32:47,229 --> 01:32:50,498 (light dramatic music) 1965 01:32:59,241 --> 01:33:04,146 (audience applauding) (audience cheering) 1966 01:33:05,648 --> 01:33:08,984 - [Man] Miss Illinois, this way, please. 1967 01:33:10,252 --> 01:33:12,955 (playful music) 1968 01:33:12,955 --> 01:33:15,791 * He is the very model of a modern major-general * 1969 01:33:15,791 --> 01:33:18,694 * I've information vegetable, animal and mineral * 1970 01:33:18,694 --> 01:33:19,962 * He knows the kings of England * 1971 01:33:19,962 --> 01:33:21,596 * And he quotes the fights historical * 1972 01:33:21,596 --> 01:33:25,300 * From Marathon to Waterloo in orders categorical * 1973 01:33:25,300 --> 01:33:26,635 * He's very well acquainted too * 1974 01:33:26,635 --> 01:33:28,170 * With matters mathematical 1975 01:33:28,170 --> 01:33:31,073 * I understand equations both the simple and quadratical * 1976 01:33:31,073 --> 01:33:34,843 * About binomial theorem he is teeming with a lot of news * 1977 01:33:34,843 --> 01:33:36,111 * With many cheerful facts 1978 01:33:36,111 --> 01:33:40,649 * About the square of the hypotenuse * 1979 01:33:40,649 --> 01:33:43,451 * He's very good at integral and differential calculus * 1980 01:33:43,451 --> 01:33:46,354 * I know the scientific names of beings animalculous * 1981 01:33:46,354 --> 01:33:47,956 * In short, in matters vegetable * 1982 01:33:47,956 --> 01:33:49,291 * Animal and mineral 1983 01:33:49,291 --> 01:33:50,425 * He is the very model 1984 01:33:50,425 --> 01:33:54,096 * Of a modern major-general 1985 01:33:55,698 --> 01:34:00,635 (audience applauding) (audience cheering) 1986 01:34:03,371 --> 01:34:07,776 * Tonight you're mine 1987 01:34:07,776 --> 01:34:12,781 * Completely 1988 01:34:15,117 --> 01:34:19,487 * You give your love 1989 01:34:19,487 --> 01:34:24,492 * So sweetly 1990 01:34:25,627 --> 01:34:28,530 * Tonight 1991 01:34:28,530 --> 01:34:32,801 * The light of love is in your eye * 1992 01:34:38,907 --> 01:34:42,911 * But will you love me tomorrow * 1993 01:34:50,719 --> 01:34:54,857 * Tonight with words 1994 01:34:54,857 --> 01:34:59,862 * Unspoken 1995 01:35:02,464 --> 01:35:06,301 * You'll say I'm the only one 1996 01:35:14,476 --> 01:35:19,481 * But will my heart be broken 1997 01:35:24,419 --> 01:35:27,322 * When the night 1998 01:35:27,322 --> 01:35:32,327 * Meets the mornin' sun 1999 01:35:34,429 --> 01:35:38,066 * Oh, oh, whoa, hey 2000 01:35:38,066 --> 01:35:42,604 * I need to know 2001 01:35:42,604 --> 01:35:45,974 * That your love 2002 01:35:45,974 --> 01:35:48,510 * Your love, your love, your love, your love * 2003 01:35:48,510 --> 01:35:53,515 * Your love is a love I can 2004 01:35:54,382 --> 01:35:59,387 * Be sure of 2005 01:36:00,155 --> 01:36:04,592 * Hm, so tell me now 2006 01:36:06,394 --> 01:36:11,399 * And I won't ask again 2007 01:36:13,735 --> 01:36:18,740 * Will you still love me tomorrow * 2008 01:36:21,977 --> 01:36:25,480 * Ooh 2009 01:36:25,480 --> 01:36:30,485 * Will you still love me tomorrow * 2010 01:36:33,822 --> 01:36:37,492 * Will you, will you, will you, will you * 2011 01:36:37,492 --> 01:36:42,497 * Will you still love me 2012 01:36:43,966 --> 01:36:46,234 * Tomorrow 2013 01:36:52,507 --> 01:36:57,512 (audience applauding) (audience cheering) 2014 01:37:00,482 --> 01:37:03,551 - Time now to narrow it down to our final three contestants. 2015 01:37:03,551 --> 01:37:06,454 And here they are in no particular order. 2016 01:37:06,454 --> 01:37:09,791 Finalist number one: Lorna Larkin, Miss Texas. 2017 01:37:12,560 --> 01:37:16,899 Finalist number two: Wanda Love, Miss Tennessee. 2018 01:37:16,899 --> 01:37:19,634 (Wanda sighs) - Thank you. 2019 01:37:19,634 --> 01:37:21,403 - The third and final contestant: 2020 01:37:21,403 --> 01:37:23,338 Mona Hibbard, Miss Illinois. 2021 01:37:23,338 --> 01:37:26,608 (audience applauding) 2022 01:37:27,742 --> 01:37:29,344 Which one of these beautiful young women 2023 01:37:29,344 --> 01:37:32,114 will become our new Miss American Miss? 2024 01:37:32,114 --> 01:37:33,715 It's your call, America. 2025 01:37:33,715 --> 01:37:36,451 That's right, let your voice be heard. 2026 01:37:36,451 --> 01:37:38,653 So, while they're changing into their evening gowns, 2027 01:37:38,653 --> 01:37:41,023 please write down the number at the bottom of your screen. 2028 01:37:41,023 --> 01:37:43,858 This year's Miss American Miss should represent you. 2029 01:37:43,858 --> 01:37:45,427 So, speak up, America. 2030 01:37:46,594 --> 01:37:48,730 And here they are in evening gown. 2031 01:37:48,730 --> 01:37:53,068 Miss Tennessee. (audience applauding) 2032 01:38:04,712 --> 01:38:08,450 Miss Illinois. (audience applauding) 2033 01:38:11,719 --> 01:38:14,256 - I have the final piece of information 2034 01:38:14,256 --> 01:38:16,558 to disqualify Mona Hibbard, 2035 01:38:16,558 --> 01:38:19,261 Miss Illinois, right here. - Miss Texas. 2036 01:38:19,261 --> 01:38:24,266 (audience applauding) (audience cheering) 2037 01:38:31,706 --> 01:38:34,109 And there you have our contestants in evening gown. 2038 01:38:34,109 --> 01:38:37,912 Next, we're gonna roll out our soundproof booth 2039 01:38:37,912 --> 01:38:39,281 and we'll begin our final round 2040 01:38:39,281 --> 01:38:40,748 of competition, the questions. 2041 01:38:40,748 --> 01:38:42,550 And we'll start with Miss Texas. 2042 01:38:44,552 --> 01:38:46,388 I'd also like to tell you that the construction 2043 01:38:46,388 --> 01:38:49,791 of this booth renders it absolutely soundproof. 2044 01:38:49,791 --> 01:38:52,560 I doubt if they could hear a bomb go off, once inside. 2045 01:38:53,695 --> 01:38:54,562 All right. 2046 01:39:01,103 --> 01:39:03,438 (both sigh) 2047 01:39:04,572 --> 01:39:06,208 - Have you ever been to Appalachia? 2048 01:39:07,609 --> 01:39:08,443 - No. 2049 01:39:09,544 --> 01:39:11,379 - I want out, and there's only one crown. 2050 01:39:15,717 --> 01:39:16,651 Look at us. 2051 01:39:18,820 --> 01:39:21,189 Two white trash girls tryin' to crack the code. 2052 01:39:25,994 --> 01:39:30,132 - Wanda Love, Miss Tennessee. (Wanda sighs) 2053 01:39:44,612 --> 01:39:46,614 - Tell me it's all true. 2054 01:39:48,150 --> 01:39:51,053 Tell me that you grew up with foster brothers and sisters, 2055 01:39:52,254 --> 01:39:54,422 and that you risked your life to save one of 'em. 2056 01:39:55,757 --> 01:39:58,193 Tell me that you love aerobics and roller coasters. 2057 01:39:59,861 --> 01:40:02,497 'Cause if it's true, then you deserve to win. 2058 01:40:08,903 --> 01:40:10,438 - What difference does it make? 2059 01:40:16,744 --> 01:40:19,981 - Well, I don't know if I want to be a pretend role model 2060 01:40:19,981 --> 01:40:21,416 to thousands of little girls. 2061 01:40:23,885 --> 01:40:25,720 Or a real role model to one. 2062 01:40:38,800 --> 01:40:41,269 - And now Mona Hibbard, Miss Illinois. 2063 01:40:41,269 --> 01:40:44,506 (audience applauding) 2064 01:40:51,446 --> 01:40:52,314 Here we go. 2065 01:40:53,715 --> 01:40:56,351 What quality do you most like about yourself, and why? 2066 01:41:04,192 --> 01:41:05,827 - That's an easy one. 2067 01:41:05,827 --> 01:41:08,696 Mona, Mona, it's your sincerity. 2068 01:41:10,832 --> 01:41:13,235 (Mona sighs) 2069 01:41:14,669 --> 01:41:16,738 - Come on, Mona, come on. 2070 01:41:16,738 --> 01:41:18,206 - Could you repeat the question? 2071 01:41:19,807 --> 01:41:23,645 - What quality do you most like about yourself, and why? 2072 01:41:25,747 --> 01:41:28,350 (somber music) 2073 01:41:37,159 --> 01:41:39,594 - I don't like myself. 2074 01:41:39,594 --> 01:41:43,265 (crowd gasping) (muffled talking) 2075 01:41:43,265 --> 01:41:44,666 - What are you... 2076 01:41:47,001 --> 01:41:48,570 - But I'm going to. 2077 01:41:53,708 --> 01:41:56,944 (Mona chuckling) 2078 01:41:56,944 --> 01:41:58,946 Vanessa, you're my little girl. 2079 01:41:58,946 --> 01:42:01,683 (muffled talking) 2080 01:42:04,619 --> 01:42:05,453 Mine. 2081 01:42:12,160 --> 01:42:15,430 (light dramatic music) 2082 01:42:16,664 --> 01:42:17,499 - Huh? 2083 01:42:23,771 --> 01:42:24,606 - Come on. 2084 01:42:25,673 --> 01:42:27,242 You belong with me. 2085 01:42:28,876 --> 01:42:30,312 We're goin' home. 2086 01:42:30,312 --> 01:42:32,980 - I don't think that was the right answer. 2087 01:42:32,980 --> 01:42:34,148 - Hm, hang on. 2088 01:42:37,051 --> 01:42:41,055 (crowd talking over each other) 2089 01:42:44,392 --> 01:42:46,594 - What is she doing? - How would I know? 2090 01:42:46,594 --> 01:42:47,829 - She can't do that! 2091 01:42:47,829 --> 01:42:49,030 - All right, what do you wanna do? 2092 01:42:49,030 --> 01:42:50,097 Go to commercial? - No, no, no! 2093 01:42:50,097 --> 01:42:50,798 Keep going, keep going. - All right. 2094 01:42:50,798 --> 01:42:51,633 - Be funny. 2095 01:42:53,968 --> 01:42:56,204 - Well, ladies and gentlemen, that's uh, 2096 01:42:56,204 --> 01:42:59,807 that's kinda what makes live television so interesting. 2097 01:42:59,807 --> 01:43:02,076 And uh- - We actually had a chance, 2098 01:43:02,076 --> 01:43:03,478 and then she goes nuts. 2099 01:43:03,478 --> 01:43:04,979 - Shut up, Lurdy! 2100 01:43:04,979 --> 01:43:05,980 - But I do remember- - Wait, wait a minute. 2101 01:43:05,980 --> 01:43:08,283 What, what just happened? 2102 01:43:08,283 --> 01:43:09,984 - Miss Illinois just made a statement 2103 01:43:09,984 --> 01:43:11,586 that women with children should be allowed 2104 01:43:11,586 --> 01:43:12,854 to be Miss American Miss. 2105 01:43:14,289 --> 01:43:15,557 - And I mean, he talked to- - Sorry, you can't exit here. 2106 01:43:15,557 --> 01:43:16,724 - [Host] Everybody who would talk back to him 2107 01:43:16,724 --> 01:43:20,928 for 12 minutes on stage. (woman applauding) 2108 01:43:20,928 --> 01:43:22,430 - Please. 2109 01:43:22,430 --> 01:43:24,165 - The following year, this poor sucker went over there 2110 01:43:24,165 --> 01:43:25,633 again and the same thing happened- 2111 01:43:25,633 --> 01:43:28,236 - Hey, no one can come in and out until after the show. 2112 01:43:28,236 --> 01:43:30,238 Now, they need you on stage now. 2113 01:43:30,238 --> 01:43:31,639 - Didn't you hear? 2114 01:43:31,639 --> 01:43:32,840 I'm ineligible. 2115 01:43:32,840 --> 01:43:35,176 This is my daughter, and I wanna go. 2116 01:43:35,176 --> 01:43:38,780 Please. (people applauding) 2117 01:43:38,780 --> 01:43:41,416 - [Host] I do remember a time where the host- 2118 01:43:41,416 --> 01:43:44,386 - We are live on TV. 2119 01:43:44,386 --> 01:43:48,823 Please, just please, please. 2120 01:43:48,823 --> 01:43:50,425 Please, just go. 2121 01:43:51,726 --> 01:43:52,560 Please. 2122 01:43:53,495 --> 01:43:54,996 - Cut it. 2123 01:43:54,996 --> 01:43:56,664 Hang on, what's going on? 2124 01:43:56,664 --> 01:43:58,800 Let me just go on for a sec. 2125 01:43:58,800 --> 01:44:00,134 What's going on in here? - Never had this experience 2126 01:44:00,134 --> 01:44:02,504 with a contestant before. 2127 01:44:02,504 --> 01:44:04,071 But I do remember... 2128 01:44:05,940 --> 01:44:07,875 - If she just did what I think she did, 2129 01:44:09,444 --> 01:44:11,479 she's fuckin' brilliant. 2130 01:44:11,479 --> 01:44:15,283 - You go, Mona Hibbard! (woman cheering) 2131 01:44:15,283 --> 01:44:17,352 - And I mean he talked to- - Right on. 2132 01:44:17,352 --> 01:44:19,120 - I'm gonna call. - For 12 minutes on stage. 2133 01:44:19,120 --> 01:44:21,088 - What's that number? - Where's my phone? 2134 01:44:21,088 --> 01:44:24,392 - No finalist has ever sacrificed the crown 2135 01:44:24,392 --> 01:44:27,462 in order to make a statement about the realistic 2136 01:44:27,462 --> 01:44:29,897 psychological and socioeconomic conditions 2137 01:44:29,897 --> 01:44:31,799 of today's American women. 2138 01:44:31,799 --> 01:44:33,868 - But she can't win! (phones ringing) 2139 01:44:33,868 --> 01:44:36,103 Mothers and legal guardians are ineligible. 2140 01:44:36,103 --> 01:44:38,606 - Listen, listen to the crowd. 2141 01:44:41,443 --> 01:44:43,478 We must evolve with the times. 2142 01:44:45,547 --> 01:44:47,048 - What's happening? 2143 01:44:47,048 --> 01:44:47,982 - [Host] And we all have to go to bed sometimes, don't we? 2144 01:44:47,982 --> 01:44:50,518 - I don't get it, what happened? 2145 01:44:50,518 --> 01:44:54,255 - She's making a statement about the difficulties women face 2146 01:44:54,255 --> 01:44:58,292 maintaining high self-esteem in a patriarchal society. 2147 01:44:58,292 --> 01:45:00,328 - [Host] They're back, so something's up. 2148 01:45:00,328 --> 01:45:01,095 Let's find out. 2149 01:45:02,664 --> 01:45:03,598 - They've scored her. 2150 01:45:03,598 --> 01:45:04,666 The judges have scored her. 2151 01:45:04,666 --> 01:45:05,767 Go on with the show. - Okay. 2152 01:45:05,767 --> 01:45:06,601 - Okay. 2153 01:45:07,869 --> 01:45:09,103 - Ladies and gentlemen, 2154 01:45:09,103 --> 01:45:10,638 if I could have your attention, please. 2155 01:45:10,638 --> 01:45:14,308 Mona Hibbard, Miss Illinois, has given her answer 2156 01:45:14,308 --> 01:45:17,178 and she has been judged by our panel. 2157 01:45:17,178 --> 01:45:18,413 So let's now bring our other 2158 01:45:18,413 --> 01:45:20,114 two finalists out of the booth. 2159 01:45:20,114 --> 01:45:21,816 And we'll continue in our countdown 2160 01:45:21,816 --> 01:45:26,721 to find out who will be Miss American Miss 2000. 2161 01:45:26,721 --> 01:45:29,023 Our judges have tabulated the scores along 2162 01:45:29,023 --> 01:45:31,058 with your telephone call-in votes. 2163 01:45:31,058 --> 01:45:31,893 - Touche. 2164 01:45:32,727 --> 01:45:34,429 - So, here we go. 2165 01:45:34,429 --> 01:45:35,663 Our second runner-up. 2166 01:45:39,634 --> 01:45:44,105 Lorna Larkin, Miss Texas! (audience applauding) 2167 01:45:44,105 --> 01:45:48,376 - [Crowd] Mona, Mona, Mona, Mona, Mona, Mona, Mona, 2168 01:45:52,480 --> 01:45:55,883 Mona, Mona, Mona, Mona, Mona, Mona, Mona. 2169 01:45:58,386 --> 01:46:00,121 - You cracked the code. 2170 01:46:00,121 --> 01:46:01,589 You found the new frontier. 2171 01:46:01,589 --> 01:46:05,092 - [Crowd] Mona, Mona, Mona, Mona, Mona, Mona, Mona. 2172 01:46:05,092 --> 01:46:08,563 - First runner-up, Wanda Love, Miss Tennessee! 2173 01:46:08,563 --> 01:46:13,568 - Congratulations. (audience cheering) 2174 01:46:14,869 --> 01:46:17,705 - That means Mona Hibbard, Miss Illinois, 2175 01:46:17,705 --> 01:46:20,207 is our new Miss American Miss! 2176 01:46:21,108 --> 01:46:23,845 - We won, we won, we won. 2177 01:46:23,845 --> 01:46:26,280 (women cheering) 2178 01:46:26,280 --> 01:46:27,849 - She won, she won! 2179 01:46:30,251 --> 01:46:31,085 - Wow. 2180 01:46:32,520 --> 01:46:37,525 (audience applauding) (audience cheering) 2181 01:46:40,862 --> 01:46:42,464 - Congratulations. 2182 01:46:42,464 --> 01:46:43,598 - She's ineligible. 2183 01:46:45,032 --> 01:46:47,301 Wait, you guys know that I was gonna break this story. 2184 01:46:47,301 --> 01:46:49,070 She, I had it first! 2185 01:46:49,070 --> 01:46:51,072 You guys all know this. 2186 01:46:51,072 --> 01:46:54,241 Tom Brokaw, if you're out there watching, you know that... 2187 01:46:54,241 --> 01:46:56,043 Wait a second, I didn't say cut. 2188 01:46:56,043 --> 01:46:57,144 I didn't say cut. 2189 01:46:57,144 --> 01:46:58,513 Back it up. 2190 01:46:58,513 --> 01:46:59,747 I'm not through. - Let's go guys. 2191 01:46:59,747 --> 01:47:02,884 Yes, you are. 2192 01:47:02,884 --> 01:47:04,385 - No, no, no, no, no, no, no. 2193 01:47:04,385 --> 01:47:05,620 Back it up, come back here. 2194 01:47:05,620 --> 01:47:07,455 (audience applauding) (audience cheering) 2195 01:47:07,455 --> 01:47:10,057 (gentle music) 2196 01:47:11,626 --> 01:47:13,260 - Ruby's watching. - Hi, Ruby, hi. 2197 01:47:13,260 --> 01:47:15,863 - Hi, Ruby. (Ruby giggling) 2198 01:47:15,863 --> 01:47:17,331 We did it! 2199 01:47:17,331 --> 01:47:18,165 We did it! 2200 01:47:19,233 --> 01:47:21,636 - We did, we did it, we did. 2201 01:47:21,636 --> 01:47:24,438 Vanessa, Mona, we did it! 2202 01:47:24,438 --> 01:47:27,609 (audience applauding) 2203 01:47:28,576 --> 01:47:31,178 (gentle music) 2204 01:47:54,001 --> 01:47:56,771 (woman cheering) 2205 01:48:09,884 --> 01:48:10,718 We did it. 2206 01:48:22,764 --> 01:48:26,768 * With you right here beside me * 2207 01:48:28,169 --> 01:48:29,771 - [Mona] Woo! 2208 01:48:29,771 --> 01:48:32,339 She's free, she's free! 2209 01:48:32,339 --> 01:48:34,008 She's free! 2210 01:48:34,008 --> 01:48:36,578 Oh, my God! * And I allowed your hand 2211 01:48:36,578 --> 01:48:40,548 - Oh, I missed you! * To guide me 2212 01:48:40,548 --> 01:48:42,349 - You're so lucky! 2213 01:48:42,349 --> 01:48:45,419 (muffled talking) * Like a perfect stroke 2214 01:48:45,419 --> 01:48:47,789 * Of genius 2215 01:48:47,789 --> 01:48:52,794 * I might've known the strength beneath my very nose * 2216 01:48:53,928 --> 01:48:55,262 - I can't believe that I won for a while. 2217 01:48:55,262 --> 01:48:58,032 * As I was thrashing through the thorns * 2218 01:48:58,032 --> 01:49:02,469 * Stumbled on the rose (muffled talking) 2219 01:49:02,469 --> 01:49:07,474 * Well, with every angel near and far * 2220 01:49:08,843 --> 01:49:13,848 * Know how beautiful you really are * 2221 01:49:16,550 --> 01:49:21,555 * Then heaven might go right to sleep * 2222 01:49:23,725 --> 01:49:28,730 * Its work complete 2223 01:49:30,998 --> 01:49:36,003 * I do believe you can carry 2224 01:49:37,605 --> 01:49:42,610 * Twice the weight of every suffering fool * 2225 01:49:43,945 --> 01:49:48,950 * Had I the wisdom that you share * 2226 01:49:50,417 --> 01:49:54,388 * We wouldn't have these tears to stroll through * 2227 01:49:56,490 --> 01:50:01,495 * I might've noticed I'd forgotten what I'd set out to win * 2228 01:50:03,665 --> 01:50:06,701 * And where I want to arrive 2229 01:50:06,701 --> 01:50:11,272 * Is where you've always been 2230 01:50:11,272 --> 01:50:16,277 * Oh, with every angel near and far * 2231 01:50:17,679 --> 01:50:22,684 * Knew how beautiful you really are * 2232 01:50:25,386 --> 01:50:30,391 * Then heaven might go right to sleep * 2233 01:50:32,459 --> 01:50:37,464 * Its work complete 2234 01:50:38,700 --> 01:50:43,537 * For every prize on earth I might've won * 2235 01:50:45,372 --> 01:50:50,344 * I'd trade them all away for just this one * 2236 01:50:52,646 --> 01:50:57,184 * Just a sight of him getting it right * 2237 01:51:06,660 --> 01:51:09,230 (gentle music) 2238 01:51:17,839 --> 01:51:22,844 * Oh, if every angel near and far * 2239 01:51:24,946 --> 01:51:29,951 * Knew how beautiful you really are * 2240 01:51:32,553 --> 01:51:37,558 * Then heaven might go right to sleep * 2241 01:51:41,395 --> 01:51:44,398 * Its work complete 157951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.