Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:06,074
(dramatic music)
2
00:00:09,243 --> 00:00:12,580
(wind whooshing)
3
00:00:12,580 --> 00:00:15,249
(ominous music)
4
00:00:27,895 --> 00:00:30,898
(upbeat jazz music)
5
00:00:38,839 --> 00:00:40,341
- [Woman] Judgment day.
6
00:00:40,341 --> 00:00:43,377
For the 15 American beauty
finalists seeking the coveted
7
00:00:43,377 --> 00:00:46,347
national beauty title, it's
the long-awaited moment.
8
00:00:47,948 --> 00:00:50,684
We'd say they all look
like prize winners.
9
00:00:50,684 --> 00:00:52,286
Picked from entries representing
10
00:00:52,286 --> 00:00:54,322
practically every
state in the union,
11
00:00:54,322 --> 00:00:55,889
they're the cream of the crop.
12
00:00:55,889 --> 00:00:57,125
- And, of course, a good deal
13
00:00:57,125 --> 00:00:58,892
of this credit
goes to my mother.
14
00:00:58,892 --> 00:01:01,395
(upbeat music)
15
00:01:06,567 --> 00:01:09,970
* The most beautiful
girl in the world *
16
00:01:09,970 --> 00:01:13,641
* Picks my ties
out, eats my candy *
17
00:01:13,641 --> 00:01:15,643
* Drinks my brandy
18
00:01:15,643 --> 00:01:20,648
* The most beautiful
girl in the world *
19
00:01:21,882 --> 00:01:24,985
* The most beautiful
star in the world *
20
00:01:24,985 --> 00:01:28,789
* Isn't Garbo, isn't Dietrich
21
00:01:28,789 --> 00:01:32,460
* But the sweet trick
who can make me believe *
22
00:01:32,460 --> 00:01:36,964
* It's a beautiful world
23
00:01:36,964 --> 00:01:40,568
* Social, not a bit
24
00:01:40,568 --> 00:01:44,272
* Natural kind of wit
25
00:01:44,272 --> 00:01:49,243
* She'd shine anywhere and
she hasn't got platinum hair *
26
00:01:51,779 --> 00:01:55,383
* The most beautiful
house in the world *
27
00:01:55,383 --> 00:01:59,086
* Has a mortgage,
what do I hear *
28
00:01:59,086 --> 00:02:00,988
* It's goodbye care
29
00:02:00,988 --> 00:02:05,993
* When my slippers are next
to the ones that belong *
30
00:02:07,195 --> 00:02:11,599
* To the one and only,
the one and only *
31
00:02:14,602 --> 00:02:19,607
* The one and only beautiful
girl in the world *
32
00:02:27,815 --> 00:02:30,284
(dentist tool whirring)
33
00:02:30,284 --> 00:02:32,386
- How long till
they're straight?
34
00:02:32,386 --> 00:02:35,656
- You'll have beautiful
teeth by your 16th birthday.
35
00:02:35,656 --> 00:02:38,025
- Just in time for Junior Miss.
36
00:02:38,025 --> 00:02:39,960
- So how are you going
to be paying for this?
37
00:02:39,960 --> 00:02:42,129
- Cash, monthly.
38
00:02:42,129 --> 00:02:44,898
(coins rattling)
39
00:02:46,033 --> 00:02:46,934
10, 30, 50.
40
00:02:50,238 --> 00:02:51,705
(light playful music)
41
00:02:51,705 --> 00:02:54,842
(bike horn squeaking)
42
00:03:33,514 --> 00:03:34,815
- Where you been?
43
00:03:34,815 --> 00:03:36,183
(door slamming)
- Out.
44
00:03:36,183 --> 00:03:37,451
- Answer your mother.
45
00:03:38,752 --> 00:03:39,787
- Out.
46
00:03:39,787 --> 00:03:41,622
- Don't you be a smart-ass.
47
00:03:41,622 --> 00:03:43,924
- Lurdy, she's my
kid, not yours.
48
00:03:43,924 --> 00:03:45,726
- Well, as long as she's
living under my roof,
49
00:03:45,726 --> 00:03:46,894
she ain't gonna talk-
- Your roof?
50
00:03:46,894 --> 00:03:47,795
- To me that way-
- You ain't got a roof.
51
00:03:47,795 --> 00:03:48,896
This is my roof.
52
00:03:51,031 --> 00:03:52,032
Where are you going?
53
00:03:53,233 --> 00:03:55,936
- To work.
- Well, you want some pizza?
54
00:03:55,936 --> 00:03:58,138
- That's my pizza.
- I deserve it, too.
55
00:03:58,138 --> 00:03:59,773
- Can you get me a beer?
- I deserve it as well.
56
00:03:59,773 --> 00:04:02,343
(door thudding)
57
00:04:07,281 --> 00:04:09,717
So, do you want some pizza?
58
00:04:09,717 --> 00:04:11,552
- Knock first!
59
00:04:11,552 --> 00:04:13,120
- Oh, Mona, don't aggravate me.
60
00:04:13,120 --> 00:04:14,322
I got a headache.
61
00:04:15,756 --> 00:04:19,226
- When the "Do Not Enter"
sign is up, you knock first.
62
00:04:19,226 --> 00:04:23,531
- Mona, do you want
something to eat or not?
63
00:04:23,531 --> 00:04:24,932
- I want you to knock first.
64
00:04:26,800 --> 00:04:28,135
(door slamming)
65
00:04:28,135 --> 00:04:30,137
(fist pounding)
66
00:04:30,137 --> 00:04:32,272
- Can I come in?
- No.
67
00:04:36,276 --> 00:04:38,379
Hi, my name is Ramona...
68
00:04:39,880 --> 00:04:40,714
Okay.
69
00:04:43,116 --> 00:04:45,919
Hello, my name is Ramona
Hibbard, but my, ugh.
70
00:04:48,088 --> 00:04:50,491
(Mona sighs)
71
00:04:51,659 --> 00:04:53,594
Hello, my name is
Ramona Hibbard,
72
00:04:53,594 --> 00:04:55,429
but my friends call me Mona.
73
00:04:55,429 --> 00:04:58,866
I'm the owner of MND, Mona's
Neighborhood Deliveries.
74
00:04:58,866 --> 00:05:01,902
I have a variety of household
items that you may need,
75
00:05:01,902 --> 00:05:03,003
but don't have enough time to go
76
00:05:03,003 --> 00:05:04,505
all the way to the store to buy.
77
00:05:04,505 --> 00:05:07,608
In laundry detergent, I
can offer you Fab or Tide.
78
00:05:07,608 --> 00:05:08,776
Here's my card.
79
00:05:08,776 --> 00:05:09,810
Here's my card.
80
00:05:09,810 --> 00:05:10,711
Here's my card.
81
00:05:11,845 --> 00:05:13,781
- You want a five
percent discount now?
82
00:05:13,781 --> 00:05:15,549
- No, Gerald over at
Piggly-Wiggly told me
83
00:05:15,549 --> 00:05:16,984
he'd give me a five
percent discount.
84
00:05:16,984 --> 00:05:18,819
It's 10 to you.
85
00:05:18,819 --> 00:05:20,220
- I can't do that.
86
00:05:21,422 --> 00:05:23,991
(Mona scoffs)
Nice doing business with you.
87
00:05:23,991 --> 00:05:25,893
- Hold on, wait a minute, Mona.
88
00:05:29,296 --> 00:05:31,432
(bag rustling)
- All right, there you are.
89
00:05:33,434 --> 00:05:34,568
- There you go.
90
00:05:39,873 --> 00:05:40,708
- Thanks.
91
00:05:43,944 --> 00:05:48,382
Why, how generous and
completely unexpected.
92
00:05:48,382 --> 00:05:49,550
Thank you, ma'am.
93
00:05:49,550 --> 00:05:51,452
I'll see you soon.
94
00:05:51,452 --> 00:05:56,457
(door creaking)
(door thudding)
95
00:05:58,058 --> 00:06:01,462
- And the winner of
the Little Miss Starlet
96
00:06:01,462 --> 00:06:06,467
fashion model contest 12
to 14 age division is...
97
00:06:08,335 --> 00:06:11,038
Autumn Meadowbrook!
(audience applauding)
98
00:06:11,038 --> 00:06:13,607
(gentle music)
99
00:06:17,344 --> 00:06:20,448
And that concludes
the fourth annual
100
00:06:20,448 --> 00:06:25,453
Verna Chickles Little Miss
Starlet fashion model contest.
101
00:06:26,620 --> 00:06:28,589
I want to thank you
all for coming today,
102
00:06:28,589 --> 00:06:31,559
and thank you for
being so beautiful!
103
00:06:34,161 --> 00:06:36,497
(audience applauding)
104
00:06:36,497 --> 00:06:39,232
(Verna laughing)
105
00:06:41,835 --> 00:06:44,404
(somber music)
106
00:07:07,027 --> 00:07:08,862
- Where have you been?
107
00:07:08,862 --> 00:07:10,397
- I was feeling a little sick,
108
00:07:10,397 --> 00:07:12,165
so I went and got myself a
drink. Come on, let's go.
109
00:07:12,165 --> 00:07:13,166
- Look what I won, Mama.
110
00:07:13,166 --> 00:07:15,002
Look what I won.
- You won?
111
00:07:15,936 --> 00:07:17,404
(Nedra gasps)
112
00:07:17,404 --> 00:07:18,472
"Participant?"
113
00:07:20,307 --> 00:07:22,109
You didn't win.
114
00:07:23,744 --> 00:07:26,714
You bought this with whatever
you paid to get in this thing.
115
00:07:26,714 --> 00:07:28,215
What did you pay?
116
00:07:28,215 --> 00:07:31,184
- $135 registration fee.
117
00:07:31,184 --> 00:07:33,587
- $135 for that.
118
00:07:33,587 --> 00:07:34,922
Come on, get your bags.
119
00:07:34,922 --> 00:07:35,856
Let's go, come on.
120
00:07:36,724 --> 00:07:38,225
(Mona sighs)
121
00:07:38,225 --> 00:07:40,594
Don't ask me to drive you
to any more of these things.
122
00:07:40,594 --> 00:07:42,229
- I'll pay for the gas.
123
00:07:42,229 --> 00:07:43,997
- I don't need you
to pay for my gas.
124
00:07:43,997 --> 00:07:45,599
- Well, I don't need you either!
125
00:07:47,000 --> 00:07:48,869
I, I can ride my bike.
126
00:07:48,869 --> 00:07:52,740
- Mona, you're aggravating
me, and I got a headache.
127
00:07:52,740 --> 00:07:54,174
Now, let's get outta here.
128
00:07:54,174 --> 00:07:55,008
Hurry up.
129
00:07:56,810 --> 00:07:58,245
Go on, go on.
130
00:07:58,245 --> 00:07:59,913
(soft music)
131
00:07:59,913 --> 00:08:01,181
- Goodbye, dear.
132
00:08:13,393 --> 00:08:16,697
(door creaking)
133
00:08:16,697 --> 00:08:19,533
(Lurdy chuckling)
134
00:08:21,569 --> 00:08:22,636
- Oh, my God.
135
00:08:25,305 --> 00:08:28,842
(Lurdy groaning)
136
00:08:28,842 --> 00:08:31,679
(Lurdy chuckling)
137
00:08:37,585 --> 00:08:39,553
(whistle blowing)
(Lurdy gasping)
138
00:08:39,553 --> 00:08:42,556
Wait, shit!
139
00:08:42,556 --> 00:08:44,625
Oh, oh, wait, wait, wait!
140
00:08:46,093 --> 00:08:48,696
- All right, listen to me!
- I was in the wrong room!
141
00:08:48,696 --> 00:08:49,529
- If he tries that
bullshit again-
142
00:08:49,529 --> 00:08:50,831
- Ow!
- I'll kill him!
143
00:08:50,831 --> 00:08:52,432
And I'll turn you in
for not protecting me!
144
00:08:52,432 --> 00:08:56,670
And I'll go live with a foster
family while you rot in jail!
145
00:08:56,670 --> 00:08:59,239
(toilet flushing)
Got that?
146
00:08:59,239 --> 00:09:00,674
- Nedra, don't believe the brat.
147
00:09:00,674 --> 00:09:02,576
I went into the wrong room.
148
00:09:02,576 --> 00:09:04,144
I was looking for the bathroom.
149
00:09:05,579 --> 00:09:07,414
No, she's a lying brat.
(light dramatic music)
150
00:09:07,414 --> 00:09:10,751
- [Announcer] Mona
Hibbard, Miss Illinois,
151
00:09:10,751 --> 00:09:13,921
is your new Miss American Miss!
152
00:09:13,921 --> 00:09:15,122
(audience applauding)
153
00:09:15,122 --> 00:09:18,258
- [Crowd] Mona, Mona,
Mona, Mona, Mona.
154
00:09:21,294 --> 00:09:24,732
(Verna chuckling)
155
00:09:24,732 --> 00:09:26,099
- Mona, honey, I don't know why
156
00:09:26,099 --> 00:09:27,434
you haven't won any pageants.
157
00:09:27,434 --> 00:09:29,469
- It's not just
that I haven't won.
158
00:09:29,469 --> 00:09:33,140
After 18 pageants, I haven't
even made it into the top 20.
159
00:09:35,776 --> 00:09:37,177
It's the wardrobe, isn't it?
160
00:09:39,246 --> 00:09:41,615
- I'm gonna tell
you a little secret.
161
00:09:41,615 --> 00:09:44,217
I have started a
modeling academy
162
00:09:44,217 --> 00:09:47,054
for the most promising
young ladies.
163
00:09:47,054 --> 00:09:48,421
A little basic training,
164
00:09:48,421 --> 00:09:50,791
and you will be winning
pageants in no time.
165
00:09:51,959 --> 00:09:54,227
How would you like
to pay for that?
166
00:09:54,227 --> 00:09:57,164
- Um, cash, monthly.
167
00:09:57,164 --> 00:09:59,767
- And it's Hibbitt?
- Hibbard.
168
00:09:59,767 --> 00:10:01,468
- Mona?
- Mona, yes.
169
00:10:01,468 --> 00:10:02,903
- Of course.
170
00:10:02,903 --> 00:10:05,739
Elbow, elbow,
wrist, wrist, wrist.
171
00:10:05,739 --> 00:10:08,041
Elbow, elbow,
wrist, wrist, wrist.
172
00:10:08,041 --> 00:10:11,979
Elbow, elbow,
wrist, wrist, wrist.
173
00:10:11,979 --> 00:10:13,847
Very good, very good.
174
00:10:13,847 --> 00:10:14,782
All right, all right.
175
00:10:14,782 --> 00:10:16,449
Now, ladies, let's move on.
176
00:10:16,449 --> 00:10:19,452
Today, I'd like to
introduce you to the step,
177
00:10:19,452 --> 00:10:22,255
pivot, turn around, head snap.
178
00:10:23,123 --> 00:10:24,057
All right?
179
00:10:24,057 --> 00:10:26,593
Now, watch me very carefully.
180
00:10:27,460 --> 00:10:31,631
All right, now, one little step.
181
00:10:32,499 --> 00:10:35,302
Eye contact, eye contact.
182
00:10:35,302 --> 00:10:37,337
Turn your body slowly.
183
00:10:37,337 --> 00:10:39,773
At the last moment, snap.
184
00:10:39,773 --> 00:10:41,541
Now, remember that, ladies.
185
00:10:41,541 --> 00:10:44,211
All right, your turn.
186
00:10:44,211 --> 00:10:46,479
Now, one little step forward.
187
00:10:46,479 --> 00:10:49,850
Keeping your eyes
on your audience.
188
00:10:49,850 --> 00:10:52,786
Turn your body slowly.
189
00:10:52,786 --> 00:10:54,487
Very good, eye contact here.
190
00:10:54,487 --> 00:10:56,089
All right, now, then, snap.
191
00:10:56,990 --> 00:10:57,958
Oh, very good.
192
00:10:57,958 --> 00:10:59,492
All right, let's try it moving.
193
00:11:00,961 --> 00:11:04,464
If your eyes are not on them,
their eyes will not be on you.
194
00:11:04,464 --> 00:11:08,401
- Move over, Scumona.
(girls giggling)
195
00:11:08,401 --> 00:11:11,038
(light dramatic music)
196
00:11:11,038 --> 00:11:11,939
- Oh, sorry.
- Ouch.
197
00:11:11,939 --> 00:11:13,907
- Ouch.
- Sweet Jesus.
198
00:11:15,475 --> 00:11:18,812
- It's in the details where
we see true craftsmanship.
199
00:11:18,812 --> 00:11:19,980
Thank you, dear.
200
00:11:22,082 --> 00:11:26,186
Looks like the school
assembly has been canceled.
201
00:11:30,523 --> 00:11:32,760
We're going to have to
share our pinking shears.
202
00:11:32,760 --> 00:11:37,765
(bell ringing)
(students laughing)
203
00:11:41,735 --> 00:11:43,270
- Whoa!
- Don't sit here.
204
00:11:43,270 --> 00:11:44,905
- [Student] Go on, why don't
you go get your girlfriend
205
00:11:44,905 --> 00:11:46,173
and get cooties.
- Move!
206
00:11:46,173 --> 00:11:47,941
- [Student] Go sit by
your girlfriend, sissy!
207
00:11:47,941 --> 00:11:49,209
- Move!
- Come on,
208
00:11:49,209 --> 00:11:51,144
I'm not going to
let her sit here!
209
00:11:51,144 --> 00:11:53,814
- Girl, stupid girl!
- You're a girl!
210
00:11:53,814 --> 00:11:55,415
(cup thudding)
- Ah, that's cold!
211
00:11:55,415 --> 00:11:56,817
Oh, man!
- Damn.
212
00:11:56,817 --> 00:11:58,118
- Get her, Eric, get her!
- Get her, Eric.
213
00:11:58,118 --> 00:11:59,419
- You guys made me
spill my lemonade.
214
00:11:59,419 --> 00:12:00,487
- [Student] Gonna let
a little girl get ya?
215
00:12:00,487 --> 00:12:01,688
(whistle blowing)
Sissy!
216
00:12:01,688 --> 00:12:03,791
- Jason, Eric, Richard,
you've got cleanup.
217
00:12:03,791 --> 00:12:05,025
Get over here.
218
00:12:05,025 --> 00:12:06,526
- We didn't do it!
- He pushed me!
219
00:12:06,526 --> 00:12:07,627
- [Teacher] I don't want to
hear it, I've heard it before.
220
00:12:07,627 --> 00:12:09,562
(boys arguing)
Oh, inside now.
221
00:12:09,562 --> 00:12:11,131
Go, go, go, go.
- He started it!
222
00:12:11,131 --> 00:12:12,933
- [Teacher] Go, go, go.
223
00:12:12,933 --> 00:12:15,535
(bag rustling)
224
00:12:24,111 --> 00:12:25,145
(students laughing)
225
00:12:25,145 --> 00:12:26,713
- Yeah!
- Yeah, it's so cool.
226
00:12:26,713 --> 00:12:28,515
You gotta try it.
- Okay.
227
00:12:28,515 --> 00:12:30,750
- Yeah, don't you hate that?
- Yeah!
228
00:12:30,750 --> 00:12:32,485
- All right.
(muffled talking)
229
00:12:32,485 --> 00:12:34,822
- [Girl] Oh, that's awesome!
230
00:12:34,822 --> 00:12:36,056
- I hate lunch.
231
00:12:38,225 --> 00:12:42,062
(food tray scraping)
- Me too.
232
00:12:48,535 --> 00:12:50,270
- I'm in your home ec class.
233
00:12:50,270 --> 00:12:51,738
I'm Mona.
- Ruby.
234
00:12:57,811 --> 00:12:59,712
(birds chirping)
235
00:12:59,712 --> 00:13:01,348
- Where'd you learn
to sew so good?
236
00:13:02,382 --> 00:13:03,216
- My grandma.
237
00:13:06,854 --> 00:13:07,888
I don't have a
lemonade to give you,
238
00:13:07,888 --> 00:13:09,789
but do you want my orange?
239
00:13:09,789 --> 00:13:11,458
- I'm on a diet.
240
00:13:11,458 --> 00:13:16,463
- Well, whatever
I've got, it's yours.
241
00:13:23,170 --> 00:13:28,041
- And the winner for the
most unique pageant outfit,
242
00:13:28,041 --> 00:13:30,911
12 to 14 division, Mona Hibbard!
243
00:13:30,911 --> 00:13:32,645
(Mona screeching)
- Yes!
244
00:13:32,645 --> 00:13:35,815
(audience applauding)
245
00:13:48,061 --> 00:13:49,296
(birds chirping)
246
00:13:49,296 --> 00:13:50,797
Grandma!
247
00:13:50,797 --> 00:13:52,866
Grandma, we won, Grandma!
248
00:13:54,201 --> 00:13:56,169
- Oh, hello, sweetheart.
249
00:13:57,404 --> 00:13:59,706
- I can't believe it, we won!
- Did you now?
250
00:13:59,706 --> 00:14:01,508
- Yeah, I'll take your bag in.
- Thank you.
251
00:14:01,508 --> 00:14:02,442
Come on in.
252
00:14:02,442 --> 00:14:03,743
- [Mona] Hello, Mrs. Stillwell.
253
00:14:05,012 --> 00:14:07,247
- Come on in.
(Mrs. Stillwell chuckling)
254
00:14:07,247 --> 00:14:10,250
- So, I'm just as pretty and
talented as the girls who win.
255
00:14:10,250 --> 00:14:13,086
The problem is my outfits.
- Well, so, you won.
256
00:14:13,086 --> 00:14:14,621
Isn't that nice?
257
00:14:14,621 --> 00:14:18,258
- The title, no.
- My outfit won, Grandma!
258
00:14:18,258 --> 00:14:21,028
- Oh!
- Yes, but I was wearing it.
259
00:14:21,028 --> 00:14:22,829
- Isn't that nice?
260
00:14:22,829 --> 00:14:25,132
- I can pay you
$25 for each dress.
261
00:14:25,132 --> 00:14:27,234
- Oh, my, look at you.
262
00:14:27,234 --> 00:14:29,569
- I can also get you certain
supermarket clearance items.
263
00:14:29,569 --> 00:14:32,339
- You just worry about
paying for the fabric.
264
00:14:37,477 --> 00:14:39,312
(light music)
265
00:14:39,312 --> 00:14:42,349
- How come you're
being so nice to me?
266
00:14:42,349 --> 00:14:43,350
You hardly know me.
267
00:14:44,317 --> 00:14:45,452
- Must be your looks.
268
00:14:47,587 --> 00:14:50,157
It's hard to say no to
someone as beautiful as you.
269
00:14:52,725 --> 00:14:54,261
You go wash up for dinner.
270
00:14:59,032 --> 00:15:02,235
(gentle music)
271
00:15:02,235 --> 00:15:03,236
(dogs barking)
272
00:15:03,236 --> 00:15:04,171
- Okay, how much
time do we have?
273
00:15:04,171 --> 00:15:05,605
- The show starts in 20 minutes.
274
00:15:05,605 --> 00:15:07,707
But I wish we could
watch it at my place.
275
00:15:07,707 --> 00:15:08,908
- Yeah, but you don't have a TV.
276
00:15:08,908 --> 00:15:10,944
- I know.
- Oh, come on, it'll be fine.
277
00:15:10,944 --> 00:15:12,645
Where do we stop next?
278
00:15:12,645 --> 00:15:14,581
- The Millers, then
the Stewarts, then
the fashion complex.
279
00:15:14,581 --> 00:15:16,583
- They're just two
seconds from my house.
280
00:15:16,583 --> 00:15:17,584
- Just two seconds.
281
00:15:18,685 --> 00:15:19,686
- All right.
282
00:15:21,688 --> 00:15:23,490
The Miss American Miss contest
283
00:15:23,490 --> 00:15:25,192
is not gonna start without me!
284
00:15:25,192 --> 00:15:26,593
- Yeah!
- Yee-haw!
285
00:15:30,163 --> 00:15:33,500
(light dramatic music)
286
00:15:36,103 --> 00:15:38,005
Come on, Ruby.
287
00:15:38,005 --> 00:15:38,838
Come on.
288
00:15:40,640 --> 00:15:42,875
- Mona?
- Come on, it's okay.
289
00:15:44,978 --> 00:15:46,446
- Alls I'm saying
is you gotta get out
290
00:15:46,446 --> 00:15:47,814
of that chair and find a job.
291
00:15:47,814 --> 00:15:50,483
- I'm working on
this here motor!
292
00:15:50,483 --> 00:15:52,085
- What smells?
- What doesn't?
293
00:15:52,085 --> 00:15:53,020
Come on.
- You've been working
294
00:15:53,020 --> 00:15:54,554
on that thing for two years!
295
00:15:54,554 --> 00:15:56,689
- [Lurdy] And I'd be done
if you'd stay off my ass!
296
00:15:56,689 --> 00:15:58,125
- Come on, get the money box.
297
00:16:00,060 --> 00:16:01,628
(box clanking)
298
00:16:01,628 --> 00:16:03,096
- Hold on, wait!
299
00:16:03,096 --> 00:16:05,365
Wow, Mona, you've got a lot.
300
00:16:05,365 --> 00:16:06,866
- Yeah, I know.
301
00:16:06,866 --> 00:16:08,268
We're gonna need it.
302
00:16:08,268 --> 00:16:10,237
Okay, okay, I've
got my booklets.
303
00:16:10,237 --> 00:16:12,172
I've got the clippings.
304
00:16:12,172 --> 00:16:13,940
Come on, let's go.
305
00:16:13,940 --> 00:16:15,542
(box clanking)
(zipper buzzing)
306
00:16:15,542 --> 00:16:16,976
Hurry up, what are you doing?
- Wait, I'm ready.
307
00:16:16,976 --> 00:16:17,910
- We're going to miss
the opening credits.
308
00:16:17,910 --> 00:16:19,312
- Okay, let's go.
309
00:16:21,448 --> 00:16:22,382
(door slamming)
310
00:16:22,382 --> 00:16:23,883
- [Announcer] And here they are,
311
00:16:23,883 --> 00:16:27,554
the beautiful 1986 Miss
American Miss contestants.
312
00:16:27,554 --> 00:16:29,522
- Where are my cigarettes?
- Wow.
313
00:16:29,522 --> 00:16:31,058
- Here, I made these for us.
- They just keep getting
314
00:16:31,058 --> 00:16:31,991
prettier and prettier.
- Thanks.
315
00:16:31,991 --> 00:16:34,527
- Where are my damn smokes?
316
00:16:34,527 --> 00:16:35,928
I just bought a pack of smokes
317
00:16:35,928 --> 00:16:37,030
- [Announcer] From the Sunshine
State, Miss California.
318
00:16:37,030 --> 00:16:38,965
- Damn it!
- Debbie Don Viedel.
319
00:16:38,965 --> 00:16:40,467
- Lurdy.
- She likes to play-
320
00:16:40,467 --> 00:16:42,402
- I cannot watch
this beauty crap.
321
00:16:42,402 --> 00:16:45,472
Nedra, I do not know where
your damn cigarettes are.
322
00:16:45,472 --> 00:16:46,739
- From the great state-
- Whenever they're missing-
323
00:16:46,739 --> 00:16:48,041
- Of Texas, we have Pam Seal.
- You got 'em!
324
00:16:48,041 --> 00:16:49,242
- I dunno, well I don't-
- You wouldn't know it,
325
00:16:49,242 --> 00:16:52,045
but this blonde beauty
is a bronc rider.
326
00:16:52,045 --> 00:16:54,481
She can tame a wild beast
and she can treat them.
327
00:16:54,481 --> 00:16:58,085
She's studying to be a
vet at Lubbock State.
328
00:16:58,085 --> 00:16:59,319
(muffled arguing)
329
00:16:59,319 --> 00:17:01,121
Miss New Mexico,
Lucy Ann Miranda.
330
00:17:02,322 --> 00:17:04,624
Lucy's hobbies are
aerobics and spelunking.
331
00:17:05,558 --> 00:17:07,394
But she gets her
greatest rewards
332
00:17:07,394 --> 00:17:08,695
from working with
the terminally ill.
333
00:17:08,695 --> 00:17:10,130
- [Lurdy] Would
you turn that down?
334
00:17:10,130 --> 00:17:13,266
- [Announcer] She says
it makes her feel alive.
335
00:17:13,266 --> 00:17:16,703
Virginia Sue Walker,
Miss Florida.
336
00:17:16,703 --> 00:17:19,772
Virginia, or Ginny Sue as
she likes to be called,
337
00:17:19,772 --> 00:17:21,574
loves to scuba dive.
338
00:17:21,574 --> 00:17:24,411
(muffled talking)
339
00:17:26,179 --> 00:17:30,183
- [Announcer] The
second runner-up is
Miss North Carolina,
340
00:17:30,183 --> 00:17:31,784
Cheryl Lynn Kennan!
341
00:17:33,986 --> 00:17:35,588
Our first runner-up is-
342
00:17:35,588 --> 00:17:37,657
- Miss Nevada's first runner-up,
Miss Texas has got it.
343
00:17:37,657 --> 00:17:39,192
- [Announcer] Miss
Nevada, Michelle Willis.
344
00:17:40,393 --> 00:17:45,064
This makes our 1992
Miss American Miss,
345
00:17:45,932 --> 00:17:47,567
Miss Texas, Mindy Jo Gilbert!
346
00:17:48,668 --> 00:17:50,670
- [Mona] It's always Miss Texas.
347
00:17:50,670 --> 00:17:51,804
- [Lurdy] I've been
looking for work,
348
00:17:51,804 --> 00:17:54,241
I'm just overqualified.
- Overqualified?
349
00:17:54,241 --> 00:17:55,208
- What do you think about that?
350
00:17:55,208 --> 00:17:56,676
- Stand up.
- I dunno.
351
00:17:56,676 --> 00:18:00,147
- [Lurdy] Everywhere I go, they
say I'm too cut out for it.
352
00:18:00,147 --> 00:18:02,349
- You know that's the second
year in a row a dancer's won.
353
00:18:02,349 --> 00:18:03,483
- Uh huh.
354
00:18:03,483 --> 00:18:04,751
You know it's
statistically proven;
355
00:18:04,751 --> 00:18:06,419
Singing and dancing and
having a platform to do
356
00:18:06,419 --> 00:18:08,855
with children and getting
choked up during the interview.
357
00:18:08,855 --> 00:18:10,357
- Would you go get me-
- It's the only way to go.
358
00:18:10,357 --> 00:18:12,625
- A beer, please?
359
00:18:12,625 --> 00:18:13,960
(Mona scoffs)
360
00:18:13,960 --> 00:18:15,061
- What?
- May I, please?
361
00:18:15,061 --> 00:18:15,995
- Mona, what are you doing?
362
00:18:15,995 --> 00:18:17,597
- I'm, I'm, you need a new look.
363
00:18:17,597 --> 00:18:19,266
- What do you mean a new look?
- You just, I'm-
364
00:18:19,266 --> 00:18:21,168
- And I like my hair.
- Come on, Laura Ingalls.
365
00:18:21,168 --> 00:18:22,935
It's so over.
(both giggling)
366
00:18:22,935 --> 00:18:23,770
- Look.
367
00:18:25,172 --> 00:18:26,439
- So, what do you think?
368
00:18:26,439 --> 00:18:30,109
- I think you need to
learn to dance and sing.
369
00:18:30,109 --> 00:18:35,114
(light piano music)
(woman singing)
370
00:18:36,583 --> 00:18:39,886
- [Dance Instructor] Six,
seven, inside, and two, one.
371
00:18:41,321 --> 00:18:45,192
Two, back, three, four and
five, six, seven, eight.
372
00:18:48,094 --> 00:18:51,264
And one and two and
three, drop, four,
373
00:18:52,665 --> 00:18:55,168
over, five, six, seven, eight.
374
00:18:58,305 --> 00:19:01,408
(car engine rumbling)
375
00:19:09,516 --> 00:19:12,018
(car door slamming)
376
00:19:12,018 --> 00:19:13,653
- [Joey] Hey,
baby, come on over.
377
00:19:24,264 --> 00:19:25,265
- You can invite Martin in.
378
00:19:25,265 --> 00:19:26,466
He doesn't have to wait outside.
379
00:19:26,466 --> 00:19:27,467
- That's not Martin.
380
00:19:27,467 --> 00:19:29,001
That's Joey.
381
00:19:29,001 --> 00:19:30,337
- What happened to Martin?
382
00:19:30,337 --> 00:19:31,438
- He got on my nerves.
383
00:19:35,475 --> 00:19:38,010
- [Ruby] They sure
come and go quickly.
384
00:19:38,010 --> 00:19:39,212
- [Mona] Come on, hurry.
385
00:19:39,212 --> 00:19:40,880
Let's fit this so Joey
can drive me home.
386
00:19:40,880 --> 00:19:43,550
(Mona retching)
387
00:19:44,984 --> 00:19:46,719
(Mona coughing)
- Mona, are you all right?
388
00:19:49,822 --> 00:19:51,258
- No.
389
00:19:51,258 --> 00:19:52,124
- Must be nerves.
390
00:19:53,092 --> 00:19:53,926
- Yeah, must be.
391
00:19:54,961 --> 00:19:56,529
You got everything?
392
00:19:56,529 --> 00:19:59,031
- Yeah, we got
interview, evening,
393
00:19:59,031 --> 00:20:00,933
bathing suit and your
outfit for talent-
394
00:20:00,933 --> 00:20:02,702
(Mona groaning)
395
00:20:02,702 --> 00:20:03,870
(Mona retching)
396
00:20:03,870 --> 00:20:05,171
Do you want some
crackers for the bus?
397
00:20:05,171 --> 00:20:06,706
(Mona coughing)
398
00:20:06,706 --> 00:20:09,476
(light country music)
399
00:20:09,476 --> 00:20:11,177
- Animals love me.
400
00:20:11,177 --> 00:20:13,480
(muffled talking)
401
00:20:13,480 --> 00:20:14,914
- [Contestant] This
ruffle's coming off!
402
00:20:14,914 --> 00:20:16,749
Could you stitch that?
403
00:20:18,485 --> 00:20:20,320
- Jo Jo, I thought
you were doing
404
00:20:20,320 --> 00:20:24,023
an interpretative jazz routine
to "Yankee Doodle Dandy."
405
00:20:24,023 --> 00:20:26,459
- No, "Bicycle Built For Two"
406
00:20:26,459 --> 00:20:27,860
while I'm twirling
my fire baton.
407
00:20:27,860 --> 00:20:29,862
- But I'm twirling a
fire baton while I do
408
00:20:29,862 --> 00:20:31,631
an interpretative jazz routine
to "Bicycle Built For Two,"
409
00:20:31,631 --> 00:20:32,732
and you knew that!
410
00:20:32,732 --> 00:20:34,634
I told you that at registration.
411
00:20:34,634 --> 00:20:35,668
- What a shame.
412
00:20:37,504 --> 00:20:40,172
Thank goodness I'm going first.
413
00:20:40,172 --> 00:20:42,008
(Mona gasps)
414
00:20:42,008 --> 00:20:44,444
- Okay.
- Now, see?
415
00:20:45,845 --> 00:20:47,213
- [Contestant] Thank you.
416
00:20:47,213 --> 00:20:50,550
(muffled talking)
417
00:20:50,550 --> 00:20:53,720
(light dramatic music)
418
00:20:53,720 --> 00:20:55,254
- Ladies and gentlemen,
419
00:20:55,254 --> 00:20:57,524
our first contestant in
the Miss Naperville County
420
00:20:57,524 --> 00:21:01,561
beauty pageant,
Jo Jo Oberschmidt.
421
00:21:01,561 --> 00:21:02,529
(audience applauding)
422
00:21:02,529 --> 00:21:05,532
- Good, good, good luck to you.
423
00:21:05,532 --> 00:21:07,133
- Thank you.
- Yeah.
424
00:21:16,943 --> 00:21:19,446
(light music)
425
00:21:36,763 --> 00:21:39,432
(Jo Jo panting)
426
00:21:43,670 --> 00:21:45,338
(muffled talking)
427
00:21:45,338 --> 00:21:46,205
- It's hot.
428
00:21:48,841 --> 00:21:51,143
(Jo Jo panting)
429
00:21:51,143 --> 00:21:53,012
- Ooh, I like this one.
430
00:21:55,448 --> 00:21:56,949
(Jo Jo gasping)
431
00:21:56,949 --> 00:22:01,854
(extinguisher hissing)
(crowd gasping)
432
00:22:02,589 --> 00:22:03,289
- [Jo Jo] I'm fine.
433
00:22:03,289 --> 00:22:05,892
(Jo Jo crying)
434
00:22:12,064 --> 00:22:15,435
- I'm so glad I could be
here to help, you know?
435
00:22:15,435 --> 00:22:18,237
This could have been
an absolute tragedy.
436
00:22:18,237 --> 00:22:19,205
- Yes.
- It could.
437
00:22:25,344 --> 00:22:27,447
(Jo Jo crying)
- Oh, Jo Jo.
438
00:22:27,447 --> 00:22:29,516
- What went wrong?
- Oh, my goodness.
439
00:22:29,516 --> 00:22:30,349
It's fine, honey.
440
00:22:30,349 --> 00:22:31,283
This is an outrage.
441
00:22:31,283 --> 00:22:32,519
Just, grab her.
- Oh!
442
00:22:32,519 --> 00:22:33,720
Grab on.
443
00:22:33,720 --> 00:22:35,688
- You remember
Alexandra Valente?
444
00:22:35,688 --> 00:22:37,724
When she tripped up
Princess O'Mahoney,
445
00:22:37,724 --> 00:22:39,291
nobody said anything.
446
00:22:39,291 --> 00:22:41,661
And her nose has never
been the same since.
447
00:22:41,661 --> 00:22:43,496
She works in Rite-Aid now.
448
00:22:43,496 --> 00:22:44,997
- Oh, the one on Pratt Street?
449
00:22:48,568 --> 00:22:50,069
- Can you help?
450
00:22:50,069 --> 00:22:52,204
I mean, this is the fourth
scandal I've been involved in.
451
00:22:52,204 --> 00:22:53,973
- Give me a handle.
- Oh.
452
00:22:55,542 --> 00:22:57,544
They never proved anything.
453
00:22:57,544 --> 00:22:59,446
- Mona, everything
will be all right.
454
00:22:59,446 --> 00:23:00,680
- No, it won't.
455
00:23:00,680 --> 00:23:02,248
I can't compete in
the county anymore.
456
00:23:02,248 --> 00:23:03,683
- All right, so we'll
think of something.
457
00:23:03,683 --> 00:23:05,284
We'll move to a
different county.
458
00:23:05,284 --> 00:23:07,053
All right, it's gonna be fine.
459
00:23:07,053 --> 00:23:08,254
- Even if we move, I can't.
460
00:23:08,254 --> 00:23:10,222
- Yes, you can,
we'll figure it out.
461
00:23:10,222 --> 00:23:11,558
- No, we won't!
- Yes, we will.
462
00:23:11,558 --> 00:23:12,825
- Ruby, I'm pregnant.
463
00:23:12,825 --> 00:23:14,594
- You should have
a flaming act too.
464
00:23:14,594 --> 00:23:15,795
That would do it, dear.
465
00:23:18,264 --> 00:23:20,232
- It's not gonna be fine.
466
00:23:20,232 --> 00:23:22,134
Rule number five
in the handbook.
467
00:23:22,134 --> 00:23:24,837
Mothers and legal
guardians are ineligible.
468
00:23:26,005 --> 00:23:28,074
You know, I needed
to win tonight.
469
00:23:28,074 --> 00:23:29,075
I needed the money.
470
00:23:29,075 --> 00:23:30,076
I needed it.
471
00:23:32,244 --> 00:23:34,113
Now I don't know what
the hell I'm gonna do.
472
00:23:34,113 --> 00:23:36,115
- I always loved the circus.
473
00:23:36,115 --> 00:23:38,217
Didn't you, Mona?
- Yes, Mrs. Stillwell.
474
00:23:38,217 --> 00:23:40,019
I think I'll join it.
475
00:23:40,019 --> 00:23:41,488
- Now you stop this, Mona.
476
00:23:41,488 --> 00:23:44,056
- It's over.
- No, you listen to me.
477
00:23:44,957 --> 00:23:46,526
I will figure it out.
478
00:23:47,694 --> 00:23:48,928
We've made it through
a lot of stuff,
479
00:23:48,928 --> 00:23:50,530
and we'll make it through this.
480
00:23:51,764 --> 00:23:54,366
(Mona sniffles)
481
00:23:54,366 --> 00:23:55,201
Okay?
482
00:23:58,671 --> 00:24:00,973
Do you remember when
Verna Chickles accused you
483
00:24:00,973 --> 00:24:03,275
of cutting the rear end out
of Kelly Megan's swimsuit
484
00:24:03,275 --> 00:24:05,712
in the Miss Tiny Little
Darling Princess pageant?
485
00:24:07,547 --> 00:24:11,217
You thought your career was
over then and it wasn't.
486
00:24:11,217 --> 00:24:14,253
(light music)
487
00:24:14,253 --> 00:24:16,422
So we're gonna make
it through this, okay?
488
00:24:20,893 --> 00:24:22,562
Now, let me see that smile.
489
00:24:25,231 --> 00:24:29,168
Let me see it.
(Mona sighs)
490
00:24:29,168 --> 00:24:31,538
Nope, that's not
the one I wanna see.
491
00:24:31,538 --> 00:24:33,072
(Mona crying)
492
00:24:33,072 --> 00:24:35,407
I wanna see that Miss
American Miss smile.
493
00:24:39,679 --> 00:24:40,680
There it is.
494
00:24:42,148 --> 00:24:43,516
That's it.
495
00:24:43,516 --> 00:24:46,318
That's the one I
was looking for.
496
00:24:46,318 --> 00:24:47,720
- Mother, Mother!
497
00:24:50,422 --> 00:24:51,591
Mom, Mom, Mom!
498
00:24:55,762 --> 00:24:56,596
Mother!
499
00:24:57,697 --> 00:24:59,899
Mom, I gotta go, now!
500
00:24:59,899 --> 00:25:02,001
- Wait a second, sweetie.
- The winner.
501
00:25:02,001 --> 00:25:03,369
- Your Aunt Mona's up there.
- Miss Illinois for 2000.
502
00:25:03,369 --> 00:25:05,204
- See?
- Yeah, I see,
503
00:25:05,204 --> 00:25:06,372
but I still got to pee.
- Who'll represent
504
00:25:06,372 --> 00:25:07,874
the great state Illinois
505
00:25:07,874 --> 00:25:11,177
at the Miss American Miss
pageant later this year is:
506
00:25:15,281 --> 00:25:17,884
Miss Dupage County,
Mona Hibbard!
507
00:25:17,884 --> 00:25:19,886
- Oh, my God!
(audience applauding)
508
00:25:19,886 --> 00:25:20,987
- But she did it.
509
00:25:20,987 --> 00:25:21,821
She won.
510
00:25:22,989 --> 00:25:25,992
(audience cheering)
511
00:25:27,694 --> 00:25:29,195
(Mona gasps)
512
00:25:29,195 --> 00:25:31,463
- Ow!
- I'm sorry, did I poke you?
513
00:25:31,463 --> 00:25:35,702
- Look, sweetie, she's
being crowned Miss Illinois.
514
00:25:35,702 --> 00:25:36,803
- Well, congratulations, Mona.
515
00:25:36,803 --> 00:25:37,937
What a surprise, huh?
516
00:25:39,138 --> 00:25:40,940
How many judges did you
do to win this pageant?
517
00:25:40,940 --> 00:25:44,877
- Everyone except your daddy,
his dick was too small.
518
00:25:44,877 --> 00:25:46,746
- Isn't she lovely,
ladies and gentlemen?
519
00:25:46,746 --> 00:25:50,516
26-year-old Miss Dupage
County, Mona Hibbard!
520
00:25:58,057 --> 00:26:00,660
(man whistling)
521
00:26:07,700 --> 00:26:11,137
(Mona chuckling)
522
00:26:11,137 --> 00:26:12,605
(Mona laughing)
(Ruby laughing)
523
00:26:12,605 --> 00:26:13,539
- Would you stop?
524
00:26:13,539 --> 00:26:15,007
If you carry on doing that
525
00:26:15,007 --> 00:26:16,643
your face is gonna get
stuck like that, you know?
526
00:26:16,643 --> 00:26:18,344
- Vanessa, sweetheart,
eat your dinner.
527
00:26:18,344 --> 00:26:20,713
- Here, look, put the
crown on her head.
528
00:26:20,713 --> 00:26:22,915
Come on, every little girl
wants to be a beauty queen.
529
00:26:22,915 --> 00:26:24,216
- Not me.
530
00:26:24,216 --> 00:26:26,886
I want to be a
professional soccer player.
531
00:26:27,754 --> 00:26:29,388
Oh, get this thing off me.
532
00:26:29,388 --> 00:26:31,223
- No, no, no, Ruby,
make her put it on.
533
00:26:31,223 --> 00:26:32,324
- Leave it on, Vanessa.
534
00:26:32,324 --> 00:26:34,060
- Come on, it's like mine.
535
00:26:34,060 --> 00:26:35,094
- Vanessa, it's sweet.
536
00:26:35,094 --> 00:26:37,296
Let me see, just look at me.
537
00:26:37,296 --> 00:26:38,130
It's cute.
538
00:26:39,866 --> 00:26:41,267
Aw.
539
00:26:41,267 --> 00:26:43,102
You know what?
540
00:26:43,102 --> 00:26:46,138
I bet Grandma's smiling
down from heaven right now.
541
00:26:46,138 --> 00:26:47,940
- Oh, yeah, I wish she
could have been here.
542
00:26:47,940 --> 00:26:48,775
- I know.
543
00:26:50,242 --> 00:26:51,944
- So my mom never
showed, did she?
544
00:26:52,812 --> 00:26:54,313
- I didn't see her.
545
00:26:54,313 --> 00:26:57,116
- Nah, ah, no one gives a
shit about the state thing,
546
00:26:57,116 --> 00:26:58,718
but it counts in the big one.
547
00:26:58,718 --> 00:27:00,186
You know when they cut to
the contestant's family
548
00:27:00,186 --> 00:27:02,054
in that little box on
the side of the screen?
549
00:27:02,054 --> 00:27:03,289
I mean, she's gotta be there.
550
00:27:03,289 --> 00:27:06,525
- Your mother's gotta
get in a little box?
551
00:27:06,525 --> 00:27:09,762
- No, Vanessa, 99.9% of
all Miss American Misses
552
00:27:09,762 --> 00:27:11,197
have had their parents
in the audience,
553
00:27:11,197 --> 00:27:14,066
except Brianna Donna
Macomb, 1971, remember that?
554
00:27:14,066 --> 00:27:15,702
- Right.
- She was an orphan.
555
00:27:15,702 --> 00:27:17,469
So, the interview
went really well.
556
00:27:17,469 --> 00:27:18,971
- Did it?
- Yeah.
557
00:27:18,971 --> 00:27:19,972
They especially liked the
part where I got choked up-
558
00:27:19,972 --> 00:27:21,107
- Mom!
- And said that
559
00:27:21,107 --> 00:27:22,374
good parenting begins at home-
- Mom!
560
00:27:22,374 --> 00:27:23,575
- What is your problem?
561
00:27:23,575 --> 00:27:26,278
- Aren't you ever gonna
take that stuff off?
562
00:27:26,278 --> 00:27:27,947
I mean, everyone's
staring at you.
563
00:27:27,947 --> 00:27:28,948
- No, it's...
564
00:27:29,816 --> 00:27:31,383
Yeah, 'cause I'm pretty.
565
00:27:32,518 --> 00:27:33,920
Vanessa, if people
were to see me
566
00:27:33,920 --> 00:27:35,154
without my crown and sash,
567
00:27:35,154 --> 00:27:37,589
it would be really
upsetting for them.
568
00:27:37,589 --> 00:27:38,691
Now, give me one of those fries.
569
00:27:38,691 --> 00:27:40,626
- Hey, that's mine!
570
00:27:40,626 --> 00:27:41,994
Mona, you're gonna get fat.
571
00:27:41,994 --> 00:27:44,030
- I am not.
- Uh huh.
572
00:27:44,030 --> 00:27:46,098
- Am not.
- Mona, don't tease her.
573
00:27:46,098 --> 00:27:47,366
- All right, anyway, this
is my last French fry
574
00:27:47,366 --> 00:27:48,835
until after the big contest
575
00:27:48,835 --> 00:27:51,971
which is exactly two months
and nine days from now.
576
00:27:51,971 --> 00:27:53,605
- Excuse me.
577
00:27:53,605 --> 00:27:55,007
Are you Miss Illinois?
578
00:27:56,208 --> 00:27:57,676
- Why, yes, I am.
579
00:27:59,111 --> 00:28:01,547
- Oh, could my little girl
have your autograph, please?
580
00:28:01,547 --> 00:28:02,749
- Sure!
581
00:28:02,749 --> 00:28:04,116
First one.
582
00:28:04,116 --> 00:28:07,153
- Is this your daughter?
- No, no, no.
583
00:28:07,153 --> 00:28:08,620
She's um...
584
00:28:08,620 --> 00:28:12,759
You can't be Miss
Illinois and have a child.
585
00:28:12,759 --> 00:28:14,894
- Oh, of course.
586
00:28:14,894 --> 00:28:16,262
Well, she looks just like you.
587
00:28:16,262 --> 00:28:17,864
- No, I don't.
- No, she doesn't.
588
00:28:17,864 --> 00:28:19,365
- It's ridiculous, she's mine.
589
00:28:21,400 --> 00:28:24,403
- Amanda wants to be Miss
American Miss when she grows up.
590
00:28:24,403 --> 00:28:29,408
- Oh, well, get her teeth
fixed and the mole removed,
591
00:28:30,576 --> 00:28:32,111
and then you know,
you never know.
592
00:28:32,111 --> 00:28:35,447
And remember, Amanda, it's
what's inside that counts.
593
00:28:35,447 --> 00:28:37,549
- Okay.
- Okay, let's go.
594
00:28:37,549 --> 00:28:38,684
- Thank you.
- There you go.
595
00:28:38,684 --> 00:28:39,685
Okay, my pleasure.
596
00:28:43,823 --> 00:28:46,325
(Vanessa humming)
597
00:28:46,325 --> 00:28:47,393
Uh, Ruby, make her stop.
598
00:28:47,393 --> 00:28:48,627
She's doing it again.
599
00:28:48,627 --> 00:28:50,963
- Vanessa, stop, cut it out.
- Stop it!
600
00:28:50,963 --> 00:28:52,298
I don't walk like that.
601
00:28:52,298 --> 00:28:53,665
- Mm hm!
- I do not.
602
00:28:53,665 --> 00:28:55,167
- Mm hm.
- I do not!
603
00:28:55,167 --> 00:28:58,204
- You do too.
- Rise and shine, Illinois.
604
00:28:58,204 --> 00:29:00,006
I'm sitting here
with Mona Hibbard,
605
00:29:00,006 --> 00:29:03,275
who was crowned Miss
Illinois last Saturday.
606
00:29:03,275 --> 00:29:06,145
Welcome, Mona, and
congratulations.
607
00:29:06,145 --> 00:29:06,979
- [Mona] Thank you, Joyce.
608
00:29:06,979 --> 00:29:08,480
It's nice to be here.
609
00:29:08,480 --> 00:29:10,917
- Oh my, it looked looked like
you were having so much fun.
610
00:29:10,917 --> 00:29:13,319
- Oh, I was, Joyce.
611
00:29:13,319 --> 00:29:15,988
Me and the gals, we
were just like sisters.
612
00:29:15,988 --> 00:29:17,990
Had a ball.
- Well, I bet you did.
613
00:29:19,191 --> 00:29:22,494
Mona, many people
feel that pageants
614
00:29:22,494 --> 00:29:24,797
are antiquated rituals
that perpetuate
615
00:29:24,797 --> 00:29:27,266
sexist perceptions of women.
616
00:29:27,266 --> 00:29:28,334
What's your response?
617
00:29:30,002 --> 00:29:30,837
- Well, I, um...
618
00:29:33,072 --> 00:29:36,342
I, I would have to say
that it's America's
619
00:29:36,342 --> 00:29:39,846
largest scholarship
program for women.
620
00:29:39,846 --> 00:29:41,981
- So you don't think
pageants exploit women?
621
00:29:41,981 --> 00:29:44,250
- No, uh uh, mm mm, no.
622
00:29:44,250 --> 00:29:45,384
No.
623
00:29:45,384 --> 00:29:46,585
- But-
- And I mean,
624
00:29:46,585 --> 00:29:49,088
it's not as bad as that
kind of exploitation
625
00:29:49,088 --> 00:29:51,490
they make you do, right?
626
00:29:51,490 --> 00:29:55,161
Come on, it must be so hard
having your face plastered
627
00:29:55,161 --> 00:29:58,230
on buses and
billboards, you know?
628
00:29:58,230 --> 00:30:01,067
Just to increase viewership
and advertisers' dollars.
629
00:30:01,067 --> 00:30:03,836
- Ah, yes, yes, yes,
that's very true.
630
00:30:03,836 --> 00:30:05,972
But thank goodness
I don't get judged
631
00:30:05,972 --> 00:30:08,875
while parading around in
a bathing suit and heels.
632
00:30:08,875 --> 00:30:10,576
- Yes, thank goodness.
633
00:30:13,312 --> 00:30:17,416
- Mona, as beautiful as you
are and, oh, my goodness,
634
00:30:17,416 --> 00:30:19,852
yes, yes, you are-
- Thank you.
635
00:30:19,852 --> 00:30:21,954
- Controversy surrounds you.
636
00:30:21,954 --> 00:30:26,492
I understand that you were
accused of viciously sabotaging
637
00:30:26,492 --> 00:30:29,628
many innocent girls, a behavior
that went on for years.
638
00:30:30,829 --> 00:30:31,730
- It's not true.
639
00:30:31,730 --> 00:30:33,199
- It's not?
- No.
640
00:30:34,366 --> 00:30:37,003
- According to this,
Candy Bartholomew
641
00:30:37,003 --> 00:30:39,271
had a nervous breakdown
after you stuffed
642
00:30:39,271 --> 00:30:41,107
a sock down her saxophone.
643
00:30:44,176 --> 00:30:46,112
Misty Waters had to
go into psychotherapy
644
00:30:46,112 --> 00:30:49,315
after you smeared
Vaseline on her toe shoes.
645
00:30:50,883 --> 00:30:53,852
And a lovely young girl,
Jo Jo Oberschmidt's
646
00:30:53,852 --> 00:30:55,821
right hand was scarred.
647
00:30:55,821 --> 00:30:56,622
- Excuse me.
648
00:31:00,326 --> 00:31:04,063
I'd have preferred to
use this opportunity
649
00:31:04,063 --> 00:31:05,965
to discuss my platform (crying),
650
00:31:08,434 --> 00:31:12,404
empowering America's youth
for a brighter tomorrow,
651
00:31:12,404 --> 00:31:15,707
which I feel very,
very strongly about,
652
00:31:15,707 --> 00:31:18,544
instead of responding
to this mean-spirited-
653
00:31:18,544 --> 00:31:20,612
- Thank you so much.
(light music)
654
00:31:20,612 --> 00:31:22,648
We'll be right back with
tips on how to look young
655
00:31:22,648 --> 00:31:26,152
in your 20s and 30s and
all the way into your 40s.
656
00:31:26,152 --> 00:31:28,487
Don't go away.
- You're clear.
657
00:31:28,487 --> 00:31:30,389
We got 30 seconds
till we're back.
658
00:31:30,389 --> 00:31:32,191
- [Man] All right, let's reset.
659
00:31:33,492 --> 00:31:34,326
- Ow, ow.
660
00:31:36,495 --> 00:31:37,729
(Mona scoffs)
661
00:31:37,729 --> 00:31:38,564
Excuse me.
662
00:31:38,564 --> 00:31:40,132
Yeah, oh, excuse...
663
00:31:42,468 --> 00:31:43,435
- Thank you.
664
00:31:44,636 --> 00:31:47,439
(muffled talking)
665
00:32:00,019 --> 00:32:00,752
- Oscar!
666
00:32:02,488 --> 00:32:03,322
- Oscar!
667
00:32:04,723 --> 00:32:06,058
Are you in here?
668
00:32:06,959 --> 00:32:08,294
- Where is he?
669
00:32:08,294 --> 00:32:09,261
- You see, I told you.
670
00:32:09,261 --> 00:32:11,897
No Oscar.
- Oh.
671
00:32:15,067 --> 00:32:16,302
He'll be here.
672
00:32:16,302 --> 00:32:18,137
He's coming for me.
673
00:32:18,137 --> 00:32:19,905
He won't forget.
674
00:32:19,905 --> 00:32:22,674
- Mrs. Walters, if you
just tell me who Oscar is
675
00:32:22,674 --> 00:32:24,943
then maybe I could
give him a call.
676
00:32:24,943 --> 00:32:26,212
How about your son?
677
00:32:26,212 --> 00:32:28,447
What's his name?
- Bob.
678
00:32:28,447 --> 00:32:30,682
- Not Oscar?
- Not Oscar.
679
00:32:31,817 --> 00:32:33,019
- Well, I could call
Bob and tell him
680
00:32:33,019 --> 00:32:35,087
to come and visit his mother.
681
00:32:35,087 --> 00:32:36,655
- Forget about Bob.
682
00:32:36,655 --> 00:32:40,659
He's uh, he's my friend, my son.
683
00:32:40,659 --> 00:32:41,927
His name is Bob.
684
00:32:42,828 --> 00:32:44,263
And forget about him.
685
00:32:45,497 --> 00:32:47,366
Oscar?
686
00:32:47,366 --> 00:32:48,834
Oscar?
687
00:32:48,834 --> 00:32:51,303
(light music)
688
00:33:04,083 --> 00:33:07,086
(car door slamming)
689
00:33:17,996 --> 00:33:19,231
- Where were you?
690
00:33:19,231 --> 00:33:20,799
- At a convention
in Schramsberg.
691
00:33:22,201 --> 00:33:25,104
Now, I believe I have asked
you to stay off my dance floor.
692
00:33:25,104 --> 00:33:28,907
And this is not a toy,
it is a mic stand.
693
00:33:28,907 --> 00:33:31,643
- [Vanessa] You were supposed
to take me to my soccer game.
694
00:33:31,643 --> 00:33:32,911
- Well, I got tied up.
695
00:33:32,911 --> 00:33:35,147
I was signing autographs
and posing for pictures.
696
00:33:35,147 --> 00:33:35,981
You know?
697
00:33:37,116 --> 00:33:38,417
I'll take you to
your next practice.
698
00:33:38,417 --> 00:33:40,252
- It was a game, not a practice!
699
00:33:40,252 --> 00:33:41,387
- Well, sorry!
700
00:33:42,821 --> 00:33:45,857
- My mom never forgets to
take me to my soccer games.
701
00:33:45,857 --> 00:33:47,226
- I did not forget.
702
00:33:48,427 --> 00:33:50,829
Vanessa, these roach and
small rodent fumigators,
703
00:33:50,829 --> 00:33:52,964
they came from all
over the country.
704
00:33:52,964 --> 00:33:55,033
Now, I could not let them down.
705
00:33:55,033 --> 00:33:56,768
Miss Illinois.
706
00:33:56,768 --> 00:33:57,536
What's this?
707
00:33:58,504 --> 00:34:00,005
(tape ripping)
708
00:34:00,005 --> 00:34:03,342
- [Vanessa] It's 6:15, I wanna
pick my mom up from work.
709
00:34:03,342 --> 00:34:04,576
- Why are they
sending me a camera?
710
00:34:04,576 --> 00:34:06,812
(paper crinkling)
711
00:34:06,812 --> 00:34:08,447
"Dear Contestant of the 2000
Miss American Miss Pageant.
712
00:34:08,447 --> 00:34:09,948
Duh, duh, duh, duh, duh.
713
00:34:09,948 --> 00:34:11,183
This year we would like
each our of contestants-"
714
00:34:11,183 --> 00:34:11,983
- Did you hear me?
- "To take photos of
715
00:34:11,983 --> 00:34:13,185
a day in your life."
716
00:34:13,185 --> 00:34:16,488
- Mona, I wanna pick
my mother up from work.
717
00:34:16,488 --> 00:34:18,890
- "What kind of a girl are you?
718
00:34:18,890 --> 00:34:21,260
What is your family like?"
719
00:34:21,260 --> 00:34:23,195
Oh, my God, no.
720
00:34:23,195 --> 00:34:25,397
I wanna go pick
up Ruby right now.
721
00:34:25,397 --> 00:34:26,665
Come on, we gotta go right now.
722
00:34:26,665 --> 00:34:29,201
Now, now, now, now!
- I just said that.
723
00:34:29,201 --> 00:34:30,136
Hey, Mom.
724
00:34:30,136 --> 00:34:32,104
- What are you two doing here?
725
00:34:32,104 --> 00:34:34,340
Why aren't you at
your soccer game?
726
00:34:34,340 --> 00:34:37,042
No, no, Clara, Clara just wait
until we get into your room.
727
00:34:37,042 --> 00:34:38,310
Okay?
- Ruby, Ruby, wait, look.
728
00:34:38,310 --> 00:34:39,345
Vanessa, show her.
729
00:34:39,345 --> 00:34:40,879
The pageant sent me a camera.
730
00:34:40,879 --> 00:34:43,615
They want me to start taking
pictures of family outings.
731
00:34:43,615 --> 00:34:45,117
You know, day-in-the-life stuff.
732
00:34:45,117 --> 00:34:48,187
I mean, I thought we could
get some candid, fuzzy like,
733
00:34:48,187 --> 00:34:49,488
I don't know,
family-style pictures
734
00:34:49,488 --> 00:34:50,756
with the old people here.
735
00:34:50,756 --> 00:34:51,690
- All right, Clara.
- What do you think?
736
00:34:51,690 --> 00:34:53,159
They want human-interest stuff.
737
00:34:53,159 --> 00:34:54,393
- Let's get this off.
- What is human interest?
738
00:34:54,393 --> 00:34:55,661
I don't get it.
739
00:34:55,661 --> 00:34:57,296
- It's stuff that humans
find interesting, Mona.
740
00:34:57,296 --> 00:34:58,930
- Like what?
- Like people.
741
00:34:58,930 --> 00:35:00,432
Take pictures of people.
- What?
742
00:35:00,432 --> 00:35:02,100
What if there aren't that many
people you're interested in?
743
00:35:02,100 --> 00:35:03,369
- [Ruby] Can you
take the wheelchair
744
00:35:03,369 --> 00:35:05,070
and put it in the hallway?
- Sure.
745
00:35:05,070 --> 00:35:06,004
People, people I
find interesting.
746
00:35:06,004 --> 00:35:07,038
Who do I find interesting?
747
00:35:07,038 --> 00:35:09,175
John Tesh, Vanessa Williams.
748
00:35:09,175 --> 00:35:10,342
You know, I can't
take their picture-
749
00:35:10,342 --> 00:35:11,510
- Okay, here we go.
- Here we go.
750
00:35:11,510 --> 00:35:12,678
- Up and over.
751
00:35:14,146 --> 00:35:15,080
- My goodness.
- Oh, wait, hold on.
752
00:35:15,080 --> 00:35:17,349
You got your hands, hold on.
753
00:35:17,349 --> 00:35:18,584
- I just need ideas, like-
- I seem to be stuck.
754
00:35:18,584 --> 00:35:19,818
- Are there anybody,
is there anybody-
755
00:35:19,818 --> 00:35:21,620
- Hurry up, dear.
- I'm hurrying.
756
00:35:21,620 --> 00:35:23,555
Mona, could you go to
that cabinet and get,
757
00:35:23,555 --> 00:35:26,024
there's a white lace robe
in the back of that closet.
758
00:35:26,024 --> 00:35:28,227
Will you get it, please?
- Oh, yeah.
759
00:35:30,862 --> 00:35:32,264
Ew, there's a smell in here.
760
00:35:33,632 --> 00:35:34,900
- There you go.
- I want this robe.
761
00:35:34,900 --> 00:35:36,835
- [Ruby] Into bed you go.
762
00:35:36,835 --> 00:35:38,504
- Well (giggling).
763
00:35:38,504 --> 00:35:40,339
- [Ruby] I've got to
get Clara's medicines.
764
00:35:40,339 --> 00:35:41,807
You two behave yourselves.
765
00:35:42,941 --> 00:35:44,376
- Okay, Vanessa,
get the camera out.
766
00:35:44,376 --> 00:35:45,577
Hi.
- Hi.
767
00:35:45,577 --> 00:35:48,847
- I'm just gonna arrange
this so it's pretty.
768
00:35:48,847 --> 00:35:50,182
All right.
769
00:35:50,182 --> 00:35:52,751
- That's lovely.
- Mind if I brush your hair?
770
00:35:52,751 --> 00:35:54,220
- No, I don't mind.
- Okay, all right.
771
00:35:54,220 --> 00:35:55,454
Right, just take the picture.
772
00:35:55,454 --> 00:35:56,955
- How do I do it?
- I don't know.
773
00:35:56,955 --> 00:35:58,390
Just figure it out. Come
on, just take the picture.
774
00:35:58,390 --> 00:35:59,558
Ready?
(camera clicking)
775
00:35:59,558 --> 00:36:01,360
That's great.
776
00:36:01,360 --> 00:36:02,194
Oh (giggling).
777
00:36:04,663 --> 00:36:06,298
Take the picture.
778
00:36:06,298 --> 00:36:07,833
- All right, you
two, that's enough.
779
00:36:07,833 --> 00:36:09,901
Go wait for me outside.
780
00:36:09,901 --> 00:36:11,537
- Okay.
781
00:36:11,537 --> 00:36:14,340
- [Ruby] I'll just be a few
more minutes here with Clara.
782
00:36:15,607 --> 00:36:18,143
- The car's right out front.
- Okay, sweetie.
783
00:36:18,143 --> 00:36:21,580
- All right, Clara,
let's take your pill,
784
00:36:21,580 --> 00:36:23,549
and you'll get a good
night's sleep tonight.
785
00:36:23,549 --> 00:36:24,483
- Thank you, honey.
786
00:36:26,252 --> 00:36:27,786
- Mom, Mona's making
me take pictures
787
00:36:27,786 --> 00:36:30,689
of her with the
other old people.
788
00:36:30,689 --> 00:36:34,025
- [Ruby] Just tell her to
stop and go get in the car.
789
00:36:34,025 --> 00:36:35,327
- Okay, see you out there.
790
00:36:38,497 --> 00:36:40,832
- Where is it, dear?
- It's in the cup.
791
00:36:40,832 --> 00:36:42,401
- No, it's not there.
792
00:36:44,703 --> 00:36:46,872
- Huh, I thought
it was in there.
793
00:36:46,872 --> 00:36:47,706
All right.
794
00:36:50,976 --> 00:36:53,345
- Ruby dear, would it be wrong
795
00:36:53,345 --> 00:36:55,514
if I asked you for two tonight?
796
00:36:56,748 --> 00:36:59,885
I have such a hard
time sleeping.
797
00:36:59,885 --> 00:37:02,621
And tomorrow's going
to be such a busy day.
798
00:37:04,456 --> 00:37:06,191
- All right, but just this once.
799
00:37:07,125 --> 00:37:12,130
- Oh.
(pills rattling)
800
00:37:14,900 --> 00:37:16,868
- Now, here, drink up.
801
00:37:16,868 --> 00:37:18,270
I need to see you
swallow 'em down,
802
00:37:18,270 --> 00:37:19,605
and then I have to run off.
803
00:37:20,906 --> 00:37:23,842
That's good, drink,
drink, drink.
804
00:37:23,842 --> 00:37:25,076
That's good, Clara.
805
00:37:25,076 --> 00:37:25,911
That's good.
806
00:37:27,279 --> 00:37:28,113
All right.
807
00:37:29,415 --> 00:37:31,483
I'll see you tomorrow, okay?
808
00:37:31,483 --> 00:37:32,518
- No, dear.
809
00:37:32,518 --> 00:37:35,354
No, Oscar's coming to get me.
810
00:37:35,354 --> 00:37:38,490
He looked so handsome
in his uniform.
811
00:37:38,490 --> 00:37:41,092
He said he would be back for me.
812
00:37:42,294 --> 00:37:44,229
(Clara giggling)
813
00:37:44,229 --> 00:37:45,263
- Good night, Clara.
814
00:37:48,667 --> 00:37:50,135
- Goodbye, Ruby dear.
815
00:37:51,903 --> 00:37:56,908
Oh, oh.
(light dramatic music)
816
00:38:21,600 --> 00:38:22,701
(mop thudding)
(light music)
817
00:38:22,701 --> 00:38:26,538
* You'll say I'm the only one
818
00:38:29,274 --> 00:38:31,610
Two, three, four-
- Mom!
819
00:38:33,211 --> 00:38:36,114
- I can't concentrate
with all the noise!
820
00:38:36,114 --> 00:38:39,217
(Vanessa giggling)
- Sorry.
821
00:38:39,217 --> 00:38:40,852
- Okay.
- Come on, Vanessa.
822
00:38:40,852 --> 00:38:42,087
- [Vanessa] No.
823
00:38:42,087 --> 00:38:43,622
- [Ruby] What do I have
to do to convince you?
824
00:38:43,622 --> 00:38:44,956
- [Vanessa] I
don't just want to.
825
00:38:44,956 --> 00:38:48,193
- [Ruby] Just do it, you know?
826
00:38:48,193 --> 00:38:49,461
- [Vanessa] I have to practice.
827
00:38:49,461 --> 00:38:51,997
I don't have time.
- Nessie, come on.
828
00:38:51,997 --> 00:38:52,831
Just do it.
829
00:38:53,999 --> 00:38:57,536
- I don't want to.
- It'll be fun.
830
00:38:57,536 --> 00:39:01,139
Just take a bunch of pictures
of her wherever she goes.
831
00:39:01,139 --> 00:39:02,240
That's easy, right?
832
00:39:03,174 --> 00:39:04,009
- No.
833
00:39:05,076 --> 00:39:06,812
- Don't you want Mona to win?
- No.
834
00:39:08,279 --> 00:39:10,449
- [Ruby] Nessie,
you don't mean that.
835
00:39:11,883 --> 00:39:14,620
- [Vanessa] Will
you rub my back?
836
00:39:16,187 --> 00:39:18,857
If she wins, she'd
be gone for a year.
837
00:39:18,857 --> 00:39:20,626
Right?
- Yep.
838
00:39:20,626 --> 00:39:23,128
She'd be gone for
almost a whole year.
839
00:39:23,128 --> 00:39:24,730
- Okay, I'll do it.
840
00:39:25,797 --> 00:39:26,965
- Thank you.
841
00:39:26,965 --> 00:39:29,000
You're sweet.
(lips smacking)
842
00:39:29,000 --> 00:39:30,502
You're very sweet.
843
00:39:31,703 --> 00:39:33,772
You're made of sugar.
844
00:39:33,772 --> 00:39:37,443
You're like a big
rock candy mountain.
845
00:39:37,443 --> 00:39:40,278
(camera clicking)
846
00:39:44,149 --> 00:39:46,284
- Oh, stop it would you?
847
00:39:46,284 --> 00:39:47,519
- Just trying to help.
848
00:39:49,387 --> 00:39:51,923
- No, no, no, not now, not now.
849
00:39:52,924 --> 00:39:53,892
I'll tell you when.
850
00:39:57,629 --> 00:39:59,030
You know any handicapped people?
851
00:39:59,030 --> 00:39:59,865
- Only you.
852
00:40:01,099 --> 00:40:02,501
- Oh, forget it.
853
00:40:02,501 --> 00:40:04,002
- What are you so upset about?
854
00:40:05,403 --> 00:40:07,973
- I got six weeks to try
and top a marrow transplant
855
00:40:07,973 --> 00:40:09,708
to a dying foster sister.
856
00:40:11,109 --> 00:40:13,278
- How about orphans?
- Do you know any?
857
00:40:13,278 --> 00:40:14,112
- No.
858
00:40:15,514 --> 00:40:18,149
You know who Oprah is?
- Love Oprah.
859
00:40:18,149 --> 00:40:19,851
She's thin right now, right?
860
00:40:19,851 --> 00:40:21,853
- How the heck should I know?
861
00:40:21,853 --> 00:40:23,354
So, listen to this.
862
00:40:23,354 --> 00:40:26,492
She said that if a little baby
never gets hugged or kissed,
863
00:40:26,492 --> 00:40:29,260
when it grows up it
doesn't know how to love.
864
00:40:29,260 --> 00:40:30,729
And if anyone tries to touch it,
865
00:40:30,729 --> 00:40:33,832
it cries and gets
all stiff and rigid.
866
00:40:33,832 --> 00:40:35,066
- Oh, my gosh!
- Oh, oh!
867
00:40:35,066 --> 00:40:36,167
- Oh, my gosh are you okay?
868
00:40:36,167 --> 00:40:37,402
My gosh!
- My God, oh, my God.
869
00:40:37,402 --> 00:40:39,571
- Are you all right?
(woman groaning)
870
00:40:39,571 --> 00:40:40,371
- Ooh!
871
00:40:41,272 --> 00:40:43,141
Oh, get the camera out.
872
00:40:43,141 --> 00:40:44,643
Get the camera out now.
873
00:40:44,643 --> 00:40:45,611
Now.
874
00:40:45,611 --> 00:40:47,145
Okay, let me talk to her.
875
00:40:47,145 --> 00:40:48,279
Let me talk to her!
876
00:40:48,279 --> 00:40:50,616
Okay, I'm Mona
Hibbard, Miss Illinois.
877
00:40:50,616 --> 00:40:52,217
Okay, what's your name?
878
00:40:52,217 --> 00:40:53,752
- Yes?
- Theresa.
879
00:40:53,752 --> 00:40:56,522
- Okay, Theresa, Theresa,
everything's gonna be fine.
880
00:40:56,522 --> 00:40:57,489
Nobody panic.
881
00:40:57,489 --> 00:40:58,456
I'm Miss Illinois.
882
00:40:58,456 --> 00:40:59,725
I have everything under control.
883
00:40:59,725 --> 00:41:01,159
(Theresa groaning)
All right, Theresa,
884
00:41:01,159 --> 00:41:02,528
I am gonna get you safely
to a hospital, okay?
885
00:41:02,528 --> 00:41:05,396
Can you hang in there?
(Theresa screaming)
886
00:41:05,396 --> 00:41:06,998
Oh, oh, oh, my God.
887
00:41:08,767 --> 00:41:09,601
Breathe!
888
00:41:11,002 --> 00:41:13,471
Did you, whoa what's that song?
889
00:41:15,173 --> 00:41:20,145
* It must have been cold
there in my shadow *
890
00:41:20,145 --> 00:41:22,113
- I'm taking it.
* To never have sunlight
891
00:41:22,113 --> 00:41:25,016
* On your face
892
00:41:25,016 --> 00:41:29,154
* You were content
to let me shine *
893
00:41:29,154 --> 00:41:30,889
* That's your way
- Maybe she has
894
00:41:30,889 --> 00:41:32,090
a medical problem.
895
00:41:32,090 --> 00:41:36,327
* You always walked
a step behind *
896
00:41:36,327 --> 00:41:38,296
(Theresa screaming)
897
00:41:38,296 --> 00:41:43,301
* Did you ever know
that you're my hero *
898
00:41:44,536 --> 00:41:47,939
* You're everything
I wish I could be *
899
00:41:47,939 --> 00:41:49,307
- It's coming!
(car horn blaring)
900
00:41:49,307 --> 00:41:52,043
- Oh, God!
- Get her away from me!
901
00:41:52,043 --> 00:41:53,111
You're crazy!
902
00:41:53,111 --> 00:41:54,312
* You must have been-
903
00:41:54,312 --> 00:41:55,747
Keep shooting!
904
00:41:55,747 --> 00:42:00,451
* Cold there in my shadow
(camera clicking)
905
00:42:01,419 --> 00:42:03,021
I'm holding for Lance DeSalvo,
906
00:42:03,021 --> 00:42:04,222
the national pageant director.
907
00:42:04,222 --> 00:42:06,625
It's Mona Hibbard,
Miss Illinois.
908
00:42:06,625 --> 00:42:08,794
Yeah, I was just
wondering if he received
909
00:42:08,794 --> 00:42:10,195
the press clipping I sent him.
910
00:42:10,195 --> 00:42:11,697
- [Vanessa] Just a
few minutes, Mom.
911
00:42:11,697 --> 00:42:14,600
- Yeah, I wanted to know if
he wanted to use the shot
912
00:42:14,600 --> 00:42:16,101
for next month's newsletter
913
00:42:16,101 --> 00:42:17,569
because I think it is a lot-
- That was a great cross.
914
00:42:17,569 --> 00:42:18,236
- More upbeat than Miss Texas
- And their on their feet.
915
00:42:18,236 --> 00:42:19,137
- In a coma.
916
00:42:19,137 --> 00:42:19,971
Uh huh.
917
00:42:19,971 --> 00:42:21,206
So, can you...
918
00:42:21,206 --> 00:42:22,708
No, I'm, I, oh-
- There's Bierhoff
919
00:42:22,708 --> 00:42:23,975
with the ball to Hasler.
920
00:42:25,143 --> 00:42:27,779
Hasler with the quick
header to Klinsmann.
921
00:42:27,779 --> 00:42:29,014
Klinsmann long ball to-
- Well, I don't know
922
00:42:29,014 --> 00:42:30,749
about you, but I
think my platform,
923
00:42:30,749 --> 00:42:32,818
empowering America's youth
for a brighter tomorrow
924
00:42:32,818 --> 00:42:34,085
is so excellent because-
- He's good, he's good!
925
00:42:34,085 --> 00:42:35,654
- There is so many
things you can do-
926
00:42:35,654 --> 00:42:37,055
- [Vanessa] Goal!
927
00:42:40,058 --> 00:42:41,326
- You know what?
928
00:42:41,326 --> 00:42:42,794
I'm gonna throw that
ball out the window.
929
00:42:42,794 --> 00:42:43,929
- I'm practicing.
930
00:42:43,929 --> 00:42:46,131
- Well don't do it in the house.
931
00:42:47,733 --> 00:42:49,601
- Come in here and help me.
932
00:42:53,004 --> 00:42:55,641
(phone beeping)
933
00:42:57,475 --> 00:42:59,577
(phone ringing)
934
00:42:59,577 --> 00:43:00,646
- Hello?
- Hello, Lurdy?
935
00:43:00,646 --> 00:43:02,313
- Yeah.
- Is my mother there?
936
00:43:02,313 --> 00:43:04,549
- Who is this?
- It's Mona.
937
00:43:04,549 --> 00:43:05,884
- [Lurdy] Nah, she ain't here.
938
00:43:05,884 --> 00:43:08,053
- Why is it whenever I
call she's not there?
939
00:43:09,354 --> 00:43:10,188
Hello?
940
00:43:12,724 --> 00:43:15,493
Well, can you just tell
her that I need her
941
00:43:15,493 --> 00:43:17,228
to come with me to
Long Beach, California?
942
00:43:17,228 --> 00:43:19,397
- California, when?
- In a month.
943
00:43:19,397 --> 00:43:22,400
- What for?
- For the contest.
944
00:43:22,400 --> 00:43:23,702
- [Lurdy] Why should she?
945
00:43:23,702 --> 00:43:26,204
- Because I need her
to be in the little box
946
00:43:26,204 --> 00:43:27,538
on the right-hand
side of the screen.
947
00:43:27,538 --> 00:43:28,940
- [Lurdy] What little
box, what do you mean?
948
00:43:28,940 --> 00:43:30,308
- Okay?
949
00:43:30,308 --> 00:43:32,343
Well, no, I mean, you
just, can you tell her?
950
00:43:32,343 --> 00:43:34,445
- Yes, I'll tell her.
- Okay.
951
00:43:34,445 --> 00:43:35,280
Are you there?
952
00:43:35,280 --> 00:43:36,114
You're, okay.
953
00:43:38,183 --> 00:43:43,188
(phone beeping)
(phone thudding)
954
00:43:45,056 --> 00:43:46,692
- But Miss Hibbard,
I'm wondering about
955
00:43:46,692 --> 00:43:48,593
the promise you made?
956
00:43:48,593 --> 00:43:49,861
- The promise?
(baby crying)
957
00:43:49,861 --> 00:43:51,830
- Yeah, the promise
you made on camera.
958
00:43:51,830 --> 00:43:53,098
Allow me to refresh your memory.
959
00:43:53,098 --> 00:43:54,966
"A vote for me is
a vote for the end
960
00:43:54,966 --> 00:43:56,802
of the objectification
of women."
961
00:43:56,802 --> 00:43:58,603
With the pageant in three weeks,
962
00:43:58,603 --> 00:44:00,739
how will you make
known your opposition
963
00:44:00,739 --> 00:44:04,075
to the sexist tyranny
of traditional pageants?
964
00:44:04,075 --> 00:44:07,412
- I, you, you'll
just have to tune in
965
00:44:07,412 --> 00:44:09,014
and find out, won't you?
966
00:44:09,014 --> 00:44:10,782
- Yes, we will.
- Okay.
967
00:44:10,782 --> 00:44:12,250
- Cut.
- Uh, okay.
968
00:44:12,250 --> 00:44:13,518
Who belongs to this?
969
00:44:14,786 --> 00:44:16,021
- We'll use it as a promo, okay?
970
00:44:16,021 --> 00:44:17,088
In fact, we'll use
it at the promo.
971
00:44:17,088 --> 00:44:18,790
- He's a sweet, sweet child.
972
00:44:21,760 --> 00:44:23,695
Uh, Mr. Hendrix?
- Beautiful.
973
00:44:23,695 --> 00:44:25,063
- Perhaps-
- Did you get the kid
974
00:44:25,063 --> 00:44:27,032
crying over there?
(man burping)
975
00:44:27,032 --> 00:44:27,933
- [Man] Pardon me.
976
00:44:31,970 --> 00:44:32,871
- Excuse me, miss.
977
00:44:33,805 --> 00:44:35,140
- Yes?
978
00:44:35,140 --> 00:44:37,108
- Table for two, please.
979
00:44:37,108 --> 00:44:38,944
- I'm not a hostess.
980
00:44:38,944 --> 00:44:40,678
I'm Miss Illinois.
981
00:44:41,947 --> 00:44:43,181
- What'd she say?
982
00:44:43,181 --> 00:44:45,984
- She asked if we wanted
smoking or nonsmoking.
983
00:44:45,984 --> 00:44:46,818
- Oh, smoking.
984
00:44:53,058 --> 00:44:53,959
- Hm, fine.
985
00:44:55,326 --> 00:44:56,161
Right this way.
986
00:45:02,367 --> 00:45:03,769
Come on, come on, come on.
987
00:45:06,137 --> 00:45:09,440
(muffled hospital announcements)
988
00:45:09,440 --> 00:45:12,277
- That's good
exercise, Mr. Bryan.
989
00:45:15,346 --> 00:45:16,915
(fist knocking)
990
00:45:16,915 --> 00:45:18,016
- [Mr. Willoughby]
Come in, please.
991
00:45:19,450 --> 00:45:20,919
- Oh, excuse me, Mr. Willoughby.
992
00:45:20,919 --> 00:45:22,120
I didn't know you were busy.
993
00:45:22,120 --> 00:45:24,589
I thought you wanted to see me.
994
00:45:24,589 --> 00:45:25,791
- Yes, I do, Ruby.
995
00:45:26,758 --> 00:45:27,592
Come in.
996
00:45:30,929 --> 00:45:33,598
(door creaking)
997
00:45:35,100 --> 00:45:36,301
- [Mr. Hendrix] With my
pageant in three weeks,
998
00:45:36,301 --> 00:45:37,803
how will you make
known your opposition
999
00:45:37,803 --> 00:45:41,139
to the sexist tyranny
of traditional pageants.
1000
00:45:41,139 --> 00:45:44,675
- Um, well, I, uh-
(baby crying)
1001
00:45:44,675 --> 00:45:46,411
Could you please
just turn that off?
1002
00:45:46,411 --> 00:45:49,280
Tune in and find out.
- Yeah, I guess-
1003
00:45:52,083 --> 00:45:53,684
- Thank you.
1004
00:45:53,684 --> 00:45:55,353
- Hello.
- Hi.
1005
00:45:56,287 --> 00:45:58,256
- Hey, Mama!
- Hey, baby.
1006
00:46:00,025 --> 00:46:01,259
Did you do your homework?
1007
00:46:01,259 --> 00:46:03,161
- Ruby, can you get me
into the cancer ward
1008
00:46:03,161 --> 00:46:04,095
of your hospital?
1009
00:46:05,330 --> 00:46:07,398
- There is no cancer
ward at my hospital.
1010
00:46:07,398 --> 00:46:09,868
- Well, you know, any hospital.
1011
00:46:09,868 --> 00:46:11,769
- Mona, can you sit down?
- Sure.
1012
00:46:11,769 --> 00:46:12,871
(doorbell ringing)
Now, I don't want
1013
00:46:12,871 --> 00:46:13,972
crippled people.
- I'll get it.
1014
00:46:13,972 --> 00:46:16,707
- Vanessa.
- I have old people.
1015
00:46:16,707 --> 00:46:18,576
It would definitely
have to be bald kids.
1016
00:46:18,576 --> 00:46:20,378
I mean it'd have
bald kids, right?
1017
00:46:20,378 --> 00:46:23,448
- Mona, please
listen to me, okay?
1018
00:46:23,448 --> 00:46:24,850
I need to talk to you.
1019
00:46:24,850 --> 00:46:26,351
- What?
1020
00:46:26,351 --> 00:46:29,120
Ruby, whatever Vanessa told
you, I didn't do anything.
1021
00:46:29,120 --> 00:46:31,890
- No, today at the hospital-
1022
00:46:31,890 --> 00:46:34,025
- [Vanessa] Mom, there's
someone that wants to see you.
1023
00:46:34,025 --> 00:46:35,760
- Thank you, young lady.
- Oh, God.
1024
00:46:35,760 --> 00:46:36,594
- What?
- Just wanted to talk
1025
00:46:36,594 --> 00:46:37,863
to your mother.
1026
00:46:38,897 --> 00:46:41,933
I'm just here to
see your mother.
1027
00:46:41,933 --> 00:46:43,268
- [Mona] Ruby, what,
what are you, what-
1028
00:46:43,268 --> 00:46:44,669
- Excuse me, Miss Stillwell.
1029
00:46:46,071 --> 00:46:47,438
I'm Lieutenant Bloomfield,
we met this afternoon.
1030
00:46:47,438 --> 00:46:48,940
- Right.
1031
00:46:48,940 --> 00:46:50,575
- I'm very sorry, but we're
gonna have to take you in.
1032
00:46:50,575 --> 00:46:52,277
- What, what do you
mean, take her in?
1033
00:46:52,277 --> 00:46:53,511
- But I didn't do it.
1034
00:46:53,511 --> 00:46:54,312
- You do have a right
to call an attorney.
1035
00:46:54,312 --> 00:46:55,881
- What, what's going on?
1036
00:46:55,881 --> 00:46:57,382
- I don't know where she
got the pills, honest.
1037
00:46:57,382 --> 00:46:58,850
I didn't give 'em to her.
1038
00:46:58,850 --> 00:47:00,618
- It's a good idea if you
don't say anything right now.
1039
00:47:00,618 --> 00:47:02,720
- Wait, wait, wait,
what's going on?
1040
00:47:05,723 --> 00:47:06,657
- Do you understand your rights?
1041
00:47:06,657 --> 00:47:08,059
- Ruby, Ruby!
- Yeah.
1042
00:47:08,059 --> 00:47:09,794
- Ruby, what is going on?
1043
00:47:09,794 --> 00:47:11,296
- Clara Walters died.
1044
00:47:11,296 --> 00:47:12,230
- Well, so what?
1045
00:47:12,230 --> 00:47:13,498
She was like, 500 years old.
1046
00:47:13,498 --> 00:47:15,100
- Yeah, but she died
of a drug overdose,
1047
00:47:15,100 --> 00:47:16,534
and they think I did it.
1048
00:47:16,534 --> 00:47:18,036
- What?
1049
00:47:18,036 --> 00:47:20,305
Where are you taking her?
- To the police station.
1050
00:47:20,305 --> 00:47:22,540
- You two look after each
other until I come back.
1051
00:47:22,540 --> 00:47:24,175
Okay?
1052
00:47:24,175 --> 00:47:26,244
- I'm not staying with her.
1053
00:47:26,244 --> 00:47:28,379
- Nessie, you have to
be a big girl, okay?
1054
00:47:28,379 --> 00:47:29,814
Because Mona needs you.
1055
00:47:29,814 --> 00:47:31,749
- No, no, no, I don't
need her. I need you!
1056
00:47:31,749 --> 00:47:33,751
- Just don't worry, okay?
1057
00:47:33,751 --> 00:47:35,586
Everything's gonna be all right.
1058
00:47:35,586 --> 00:47:37,455
Don't worry.
- Take her away.
1059
00:47:37,455 --> 00:47:40,291
(car door slamming)
(car engine rumbling)
1060
00:47:40,291 --> 00:47:42,894
(somber music)
1061
00:47:49,034 --> 00:47:49,867
- Mom!
1062
00:47:55,140 --> 00:47:57,675
- What, what are you doing?
- Getting a foster family.
1063
00:47:57,675 --> 00:48:00,411
I'm not living with you!
1064
00:48:00,411 --> 00:48:02,313
Hi, I'm a kid who
needs a foster family.
1065
00:48:02,313 --> 00:48:04,482
- Okay, come on, give
me the phone, just...
1066
00:48:04,482 --> 00:48:05,483
Hi, no, it's my niece.
1067
00:48:05,483 --> 00:48:06,784
She's just playing around.
1068
00:48:08,219 --> 00:48:13,024
I, uh, listen, do you have any
kind of month-to-month plan?
1069
00:48:13,758 --> 00:48:14,892
(door slamming)
1070
00:48:14,892 --> 00:48:15,726
Okay, I'm sorry.
1071
00:48:15,726 --> 00:48:16,594
I gotta go.
1072
00:48:16,594 --> 00:48:17,428
Goodbye.
1073
00:48:24,169 --> 00:48:26,837
- What's the sign
on the door say?
1074
00:48:26,837 --> 00:48:28,606
- Don't take that tone with me.
1075
00:48:28,606 --> 00:48:30,075
- You know the rules!
1076
00:48:34,712 --> 00:48:37,215
(fist knocking)
- Can I come in?
1077
00:48:37,215 --> 00:48:38,449
- [Vanessa] No!
1078
00:48:40,451 --> 00:48:42,053
- You're not leaving.
1079
00:48:42,053 --> 00:48:43,488
- Yes, I am!
1080
00:48:43,488 --> 00:48:45,623
- No, you're not!
- Yes, I am too!
1081
00:48:46,891 --> 00:48:49,560
- This is your home
and you're staying put.
1082
00:48:49,560 --> 00:48:50,561
And that's final!
1083
00:48:53,064 --> 00:48:56,334
(light dramatic music)
1084
00:49:03,508 --> 00:49:08,513
* I know somethings
never change *
1085
00:49:11,116 --> 00:49:16,121
* But this can't
be one of them *
1086
00:49:16,887 --> 00:49:20,291
* Are you scared
1087
00:49:20,291 --> 00:49:24,229
* Are you scared
1088
00:49:24,229 --> 00:49:27,732
* Are you scared
1089
00:49:27,732 --> 00:49:32,737
* 'Cause if you're
scared you're not alone *
1090
00:49:35,406 --> 00:49:39,510
* I once thought I was great
1091
00:49:39,510 --> 00:49:43,014
* But I can't stop crying
1092
00:49:44,649 --> 00:49:47,318
(birds chirping)
1093
00:49:47,318 --> 00:49:51,189
- In the case now known as
the Angel of Mercy Killing,
1094
00:49:51,189 --> 00:49:54,059
Nurse Ruby Stillwell has
been named the prime suspect
1095
00:49:54,059 --> 00:49:56,827
for the murder of an
elderly patient in her care.
1096
00:49:56,827 --> 00:49:58,463
Let's go to the camera inside.
1097
00:49:58,463 --> 00:50:00,831
- Miss Walter was a
very elderly woman.
1098
00:50:00,831 --> 00:50:02,633
- You Honor, that is
precisely the point.
1099
00:50:02,633 --> 00:50:04,569
She was confined
to a wheelchair,
1100
00:50:04,569 --> 00:50:06,504
yet the autopsy has
revealed that she died
1101
00:50:06,504 --> 00:50:07,805
of a massive overdose
of barbiturates-
1102
00:50:07,805 --> 00:50:09,474
- I object that.
- Drugs that she herself
1103
00:50:09,474 --> 00:50:10,975
was unable to obtain.
1104
00:50:10,975 --> 00:50:13,811
How did she receive such
a massive mis-medication?
1105
00:50:13,811 --> 00:50:15,080
- [Lawyer] No, that
has never been proved-
1106
00:50:15,080 --> 00:50:16,181
- We submit that it
was Miss Stillwell,
1107
00:50:16,181 --> 00:50:17,482
her nurse, who
administered the drugs.
1108
00:50:17,482 --> 00:50:18,949
- Your Honor.
- Either through negligence
1109
00:50:18,949 --> 00:50:21,352
or perhaps some misguided
Kevorkian imitation.
1110
00:50:21,352 --> 00:50:23,554
- Your Honor, this isn't fair.
1111
00:50:23,554 --> 00:50:24,755
He never lets me talk.
1112
00:50:24,755 --> 00:50:25,823
- All right.
1113
00:50:25,823 --> 00:50:27,225
I've heard enough.
1114
00:50:27,225 --> 00:50:30,461
This court sets a trial
date for September 15th.
1115
00:50:30,461 --> 00:50:32,930
Four-and-one-half
weeks from today.
1116
00:50:32,930 --> 00:50:36,734
Bail is set at $150,000.
- Thank you, Your Honor.
1117
00:50:36,734 --> 00:50:38,836
- Next case.
- It's just a minor setback.
1118
00:50:38,836 --> 00:50:41,005
All right, don't worry
and I'll see you Thursday.
1119
00:50:41,005 --> 00:50:42,540
- Oh, Ruby.
- Mommy, so we give them
1120
00:50:42,540 --> 00:50:44,075
the money and they let you out?
1121
00:50:44,075 --> 00:50:45,810
- No, it's bail, sweetie.
1122
00:50:45,810 --> 00:50:47,445
We don't have that
kind of money.
1123
00:50:48,313 --> 00:50:50,081
- What are we gonna...
1124
00:50:50,081 --> 00:50:50,915
Hey, Ruby!
1125
00:50:57,222 --> 00:50:58,823
- Let me be the first to report
1126
00:50:58,823 --> 00:51:01,126
a very interesting side note.
1127
00:51:01,126 --> 00:51:04,362
Ruby Stillwell is the
roommate of Mona Hibbard,
1128
00:51:04,362 --> 00:51:06,531
who will be representing
our state in three weeks
1129
00:51:06,531 --> 00:51:08,666
at the Miss American
Miss pageant.
1130
00:51:08,666 --> 00:51:12,203
Somehow I feel there will be
more to uncover on this story
1131
00:51:12,203 --> 00:51:15,306
and I'll be there first
to report whatever.
1132
00:51:16,374 --> 00:51:18,143
This is Joyce Parkins
reporting live
1133
00:51:18,143 --> 00:51:19,510
from the county courthouse.
1134
00:51:19,510 --> 00:51:20,745
Back to you, Kyle.
1135
00:51:20,745 --> 00:51:23,314
(upbeat music)
1136
00:51:25,883 --> 00:51:29,587
(car horns honking)
1137
00:51:29,587 --> 00:51:31,322
- Come on, you moron!
1138
00:51:41,499 --> 00:51:43,801
Vanessa, your soccer game.
1139
00:51:43,801 --> 00:51:45,170
- Yeah, what about it?
1140
00:51:45,170 --> 00:51:46,371
- You know, I know
we're a little late,
1141
00:51:46,371 --> 00:51:47,905
but maybe we haven't missed it.
1142
00:51:47,905 --> 00:51:49,774
- I missed it!
1143
00:51:49,774 --> 00:51:51,209
- Well, so you'll go
the next game, right?
1144
00:51:51,209 --> 00:51:53,678
I mean the way you
practiced, you'll...
1145
00:51:53,678 --> 00:51:55,446
Come on, I'm really sorry.
1146
00:51:55,446 --> 00:51:56,947
I was really busy.
1147
00:51:56,947 --> 00:51:58,183
I tried, you know I was all the
way out at the edge of town.
1148
00:51:58,183 --> 00:52:00,285
It was a really, really
long way away, okay?
1149
00:52:00,285 --> 00:52:02,987
Come on, I'll make you
some chocolate something.
1150
00:52:05,623 --> 00:52:07,392
- Your mother finally called.
1151
00:52:10,795 --> 00:52:12,997
(gentle music)
1152
00:52:12,997 --> 00:52:14,565
- What did she say?
1153
00:52:14,565 --> 00:52:15,800
- Oh, some stuff.
1154
00:52:15,800 --> 00:52:17,735
- No, come on, tell,
what did she say?
1155
00:52:17,735 --> 00:52:19,470
- I can't remember.
- Vanessa, tell me!
1156
00:52:19,470 --> 00:52:20,671
What did she say?
1157
00:52:20,671 --> 00:52:21,872
Is she gonna come
with me to Long Beach?
1158
00:52:23,341 --> 00:52:24,175
- She's not.
1159
00:52:25,876 --> 00:52:28,313
- Oh, are you serious?
- Mm hm.
1160
00:52:30,147 --> 00:52:31,148
- Get in the car.
1161
00:52:31,148 --> 00:52:32,217
- [Vanessa] Why?
I don't want to.
1162
00:52:32,217 --> 00:52:33,451
- [Mona] Get in the car.
1163
00:52:33,451 --> 00:52:34,685
- [Vanessa] I don't
want to get in the car.
1164
00:52:34,685 --> 00:52:35,920
- [Mona] I don't care
what you want to do.
1165
00:52:35,920 --> 00:52:37,121
I'm afraid you're
getting in the car.
1166
00:52:37,121 --> 00:52:38,389
- Where are we going?
- We're going uh,
1167
00:52:38,389 --> 00:52:40,691
we're going to my house.
1168
00:52:45,596 --> 00:52:47,198
She has to go.
1169
00:52:47,198 --> 00:52:48,466
I mean, she has to go.
1170
00:52:49,534 --> 00:52:50,535
She has to go.
1171
00:52:52,937 --> 00:52:54,805
- How come your mom
and dad hate you?
1172
00:52:54,805 --> 00:52:56,274
- He's not my dad.
1173
00:52:59,310 --> 00:53:00,110
I don't know.
1174
00:53:01,279 --> 00:53:02,413
- Maybe they hate you
'cause you're mean,
1175
00:53:02,413 --> 00:53:04,615
'cause you forget stuff.
1176
00:53:04,615 --> 00:53:06,016
Important stuff.
1177
00:53:07,418 --> 00:53:09,720
And you never mean it
when you say you're sorry.
1178
00:53:09,720 --> 00:53:11,689
- Vanessa, I am sorry.
1179
00:53:11,689 --> 00:53:13,491
- I don't believe you.
1180
00:53:15,059 --> 00:53:15,893
- Oh.
1181
00:53:17,895 --> 00:53:19,364
(Mona sighs)
1182
00:53:19,364 --> 00:53:21,866
(light music)
1183
00:53:30,441 --> 00:53:31,876
Okay, we're here.
1184
00:53:37,648 --> 00:53:40,718
(car doors slamming)
1185
00:53:51,095 --> 00:53:53,764
(fist knocking)
1186
00:53:56,000 --> 00:53:59,069
- Nedra, get the damn door.
1187
00:54:00,204 --> 00:54:03,308
(silverware clanking)
1188
00:54:05,676 --> 00:54:07,312
- Hi.
- Mona?
1189
00:54:08,245 --> 00:54:09,079
- It's me.
1190
00:54:10,180 --> 00:54:12,216
- Hi.
- Hi.
1191
00:54:12,216 --> 00:54:13,384
- Wow.
1192
00:54:15,586 --> 00:54:17,054
Wow, well look at you.
1193
00:54:17,054 --> 00:54:20,791
- Yeah, well, I was at a
convention in Hatcher County.
1194
00:54:20,791 --> 00:54:22,226
- Oh, yeah.
1195
00:54:22,226 --> 00:54:24,261
- Hi.
- Hi, hi, hello.
1196
00:54:24,261 --> 00:54:25,095
- Hi.
1197
00:54:27,231 --> 00:54:28,065
So?
1198
00:54:29,233 --> 00:54:31,402
- This is Ruby's
little girl Vanessa.
1199
00:54:38,543 --> 00:54:39,910
- Hi.
- Hi.
1200
00:54:44,114 --> 00:54:46,917
- Well, we've been
driving for about an hour,
1201
00:54:46,917 --> 00:54:49,286
so perhaps we could
have something to drink.
1202
00:54:50,154 --> 00:54:51,288
- Sure.
1203
00:54:51,288 --> 00:54:52,957
- I gotta use the bathroom.
1204
00:54:52,957 --> 00:54:55,092
- [Mona] It's down
the hall to the right.
1205
00:54:55,092 --> 00:54:56,827
- Well, look at you, huh?
- Right.
1206
00:54:58,062 --> 00:54:58,896
- Huh?
1207
00:55:01,165 --> 00:55:02,433
Look at your hair.
1208
00:55:02,433 --> 00:55:04,569
- I know, I straighten it now.
1209
00:55:04,569 --> 00:55:05,670
- Oh.
1210
00:55:05,670 --> 00:55:07,104
Here you go.
1211
00:55:07,104 --> 00:55:09,239
- So are you coming to
the pageant or what?
1212
00:55:10,140 --> 00:55:11,542
- Didn't you get my message?
1213
00:55:15,112 --> 00:55:16,381
Lurdy don't want to.
1214
00:55:17,314 --> 00:55:18,416
- Then come alone.
1215
00:55:20,250 --> 00:55:21,552
- Well, when is it again?
1216
00:55:21,552 --> 00:55:23,554
- [Mona] It's a week
from this Saturday.
1217
00:55:23,554 --> 00:55:25,390
- Uh huh, no, that's
not good for me.
1218
00:55:26,891 --> 00:55:28,025
- Why not?
1219
00:55:28,025 --> 00:55:29,159
- It just isn't, Mona.
1220
00:55:37,502 --> 00:55:39,036
- [Mona] Why can't you just
rearrange your schedule?
1221
00:55:39,036 --> 00:55:40,971
You know how
important it is to me.
1222
00:55:40,971 --> 00:55:43,307
- [Nedra] I can't,
Mona, I can't.
1223
00:55:43,307 --> 00:55:46,243
- [Mona] Ask, ask someone
to change shifts with you.
1224
00:55:46,243 --> 00:55:47,945
Just change shifts with someone.
1225
00:55:47,945 --> 00:55:51,248
I mean, why is it such
a big deal, you know?
1226
00:55:51,248 --> 00:55:54,151
I'm just asking you,
just for one night.
1227
00:55:54,151 --> 00:55:55,853
- [Nedra] No,
Mona, I just can't.
1228
00:55:55,853 --> 00:55:57,588
Don't you understand
what I'm sayin'?
1229
00:55:57,588 --> 00:55:59,223
Oh, I just can't.
1230
00:55:59,223 --> 00:56:01,225
No!
- "You are beautiful."
1231
00:56:03,894 --> 00:56:05,930
"Never give up."
1232
00:56:05,930 --> 00:56:08,599
- Quit asking me all
these questions, Mona.
1233
00:56:08,599 --> 00:56:09,834
I said no.
1234
00:56:09,834 --> 00:56:13,471
- Mom, I never asked
you for anything.
1235
00:56:14,371 --> 00:56:15,973
It's one night.
1236
00:56:15,973 --> 00:56:17,074
It won't cost you a dime.
1237
00:56:17,074 --> 00:56:18,342
I swear to God, it won't.
1238
00:56:18,342 --> 00:56:20,077
I'll get you room
service and a car.
1239
00:56:21,512 --> 00:56:24,281
I've been working toward this
since I was eight years old.
1240
00:56:25,182 --> 00:56:26,050
- No.
1241
00:56:30,320 --> 00:56:31,522
- Why do you hate me?
1242
00:56:33,357 --> 00:56:35,092
- I don't hate you.
1243
00:56:35,092 --> 00:56:36,494
I don't understand you.
1244
00:56:39,329 --> 00:56:42,166
- Well, what don't
you understand?
1245
00:56:46,136 --> 00:56:47,805
- I don't know.
1246
00:56:47,805 --> 00:56:48,773
You scare me.
1247
00:56:49,674 --> 00:56:51,842
That look in your eyes.
1248
00:56:51,842 --> 00:56:53,143
Like you was always hungry,
1249
00:56:53,143 --> 00:56:55,045
and then you never
would eat anything.
1250
00:57:02,953 --> 00:57:07,958
- Hey, Ma, you ever heard
of those Pomeranian orphans?
1251
00:57:08,693 --> 00:57:09,494
- What kind of orphans?
1252
00:57:09,494 --> 00:57:11,696
- The Pomeranian.
1253
00:57:11,696 --> 00:57:13,564
- What are you
talking about, Mona?
1254
00:57:13,564 --> 00:57:16,133
- It's Romanian, Mona, Romanian.
1255
00:57:17,602 --> 00:57:19,136
(Nedra sighs)
1256
00:57:19,136 --> 00:57:21,639
- I thought she was
talking about a dog.
1257
00:57:21,639 --> 00:57:22,873
(Nedra laughing)
- She don't know shit.
1258
00:57:22,873 --> 00:57:24,709
She never did.
- No, my point...
1259
00:57:24,709 --> 00:57:25,976
I got the word wrong.
1260
00:57:25,976 --> 00:57:27,444
- I was picturing one of
them little yappy things
1261
00:57:27,444 --> 00:57:29,880
you know that Roberta has,
all them dogs of hers.
1262
00:57:29,880 --> 00:57:32,449
- Oh, you know, actually
she kind of looks like
1263
00:57:32,449 --> 00:57:34,051
one of Roberta's dogs.
- Now, now, now.
1264
00:57:34,051 --> 00:57:37,588
- Look at me, look at me,
I'm Miss American Miss.
1265
00:57:37,588 --> 00:57:39,524
- Stop it.
- No, listen.
1266
00:57:39,524 --> 00:57:41,826
Listen, listen.
1267
00:57:41,826 --> 00:57:43,728
It's like love is
a sort of language,
1268
00:57:43,728 --> 00:57:45,229
and they never
learned the words.
1269
00:57:45,229 --> 00:57:46,230
That's what I meant.
1270
00:57:52,603 --> 00:57:55,272
- You're just not a
happy girl, are you?
1271
00:57:55,272 --> 00:57:57,875
(somber music)
1272
00:58:01,846 --> 00:58:04,048
- I wanna go now, Mona.
1273
00:58:04,048 --> 00:58:05,049
- Okay, we're going.
1274
00:58:07,317 --> 00:58:09,687
- You tell her good luck.
1275
00:58:09,687 --> 00:58:11,556
- Mona, I got-
- I'm not moving till
1276
00:58:11,556 --> 00:58:13,558
you tell your daughter
that she's one
1277
00:58:13,558 --> 00:58:17,327
of the 50 most beautiful,
talented ladies in America.
1278
00:58:17,327 --> 00:58:19,296
- She just wore the judges down.
1279
00:58:20,430 --> 00:58:22,499
- You're mean, you're
a mean, mean lady.
1280
00:58:22,499 --> 00:58:24,301
- Mona, get her outta here!
1281
00:58:24,301 --> 00:58:26,771
You're both aggravating
me and I got a headache!
1282
00:58:29,574 --> 00:58:31,108
What?
1283
00:58:31,108 --> 00:58:33,778
(door slamming)
1284
00:58:43,353 --> 00:58:46,023
(gate creaking)
1285
00:58:47,091 --> 00:58:50,127
(gate slamming)
1286
00:58:50,127 --> 00:58:51,596
- Mona.
- Hey.
1287
00:58:51,596 --> 00:58:53,063
- What's happened?
1288
00:58:53,063 --> 00:58:54,765
Where's Vanessa?
- She's outside.
1289
00:58:57,668 --> 00:58:58,669
- Why didn't you send her in?
1290
00:58:58,669 --> 00:59:02,006
I wanna say hi.
- 'Cause I just,
1291
00:59:02,006 --> 00:59:03,440
you gotta tell me
what I'm gonna do.
1292
00:59:03,440 --> 00:59:08,078
'Cause I can't win if there's
no one in my family box.
1293
00:59:08,078 --> 00:59:10,948
And my mother won't
come, so I got no one.
1294
00:59:12,016 --> 00:59:13,517
- Oh, Mona.
1295
00:59:13,517 --> 00:59:15,352
- I know, I just need
you to tell me what to do
1296
00:59:15,352 --> 00:59:17,221
'cause I worked really hard,
1297
00:59:17,221 --> 00:59:20,057
I mean Rubes, you know
how hard I worked.
1298
00:59:20,057 --> 00:59:20,891
You know?
1299
00:59:21,892 --> 00:59:23,193
Just tell me what to do, Ruby.
1300
00:59:23,193 --> 00:59:24,829
- For crying out loud, Mona.
1301
00:59:24,829 --> 00:59:27,297
- Please tell me
what to do, Rubes.
1302
00:59:27,297 --> 00:59:28,398
- Tell you what to do.
1303
00:59:31,335 --> 00:59:33,303
- Ruby, I, what, what's going-
1304
00:59:33,303 --> 00:59:35,405
- My God, Mona!
1305
00:59:35,405 --> 00:59:38,208
Look around, I'm in jail.
- I know.
1306
00:59:38,208 --> 00:59:40,477
- I can't help you.
1307
00:59:40,477 --> 00:59:42,279
I can barely help
myself right now,
1308
00:59:42,279 --> 00:59:44,448
and who's gonna help Vanessa?
1309
00:59:45,549 --> 00:59:47,451
I'll tell you what to do, Mona.
1310
00:59:47,451 --> 00:59:49,654
Why don't you go home and
cook Vanessa some dinner.
1311
00:59:49,654 --> 00:59:50,955
And then maybe you rub her back
1312
00:59:50,955 --> 00:59:52,623
until she falls asleep for once.
1313
00:59:52,623 --> 00:59:56,226
- I can't.
- Grow up, Mona!
1314
00:59:56,226 --> 00:59:59,563
You're not the one who
needs a mother anymore.
1315
00:59:59,563 --> 01:00:01,598
- [Mona] Come on, Ruby, I
just need you to tell me-
1316
01:00:01,598 --> 01:00:04,802
- No, no, you stop it, and
you listen to me, Mona.
1317
01:00:05,836 --> 01:00:07,037
Look at me.
1318
01:00:08,673 --> 01:00:09,907
I'm gonna get out of this
1319
01:00:09,907 --> 01:00:11,976
because I didn't
do anything wrong.
1320
01:00:11,976 --> 01:00:13,577
And then I'm gonna
forget about it
1321
01:00:13,577 --> 01:00:17,314
and it'll just be something
bad that happened in my life.
1322
01:00:17,314 --> 01:00:18,716
I'll let it go.
1323
01:00:18,716 --> 01:00:20,918
But you won't let the
bad things go, Mona.
1324
01:00:20,918 --> 01:00:24,321
You just hold onto them
like, like everything bad
1325
01:00:24,321 --> 01:00:26,523
that's ever happened
in your life.
1326
01:00:26,523 --> 01:00:28,325
You never see the good things,
1327
01:00:28,325 --> 01:00:29,860
good things that have
been in your life
1328
01:00:29,860 --> 01:00:32,196
for a really long time now.
1329
01:00:34,832 --> 01:00:36,901
(light dramatic music)
1330
01:00:36,901 --> 01:00:38,035
Go home, Mona.
1331
01:00:45,042 --> 01:00:45,876
Send Vanessa in.
1332
01:00:45,876 --> 01:00:47,111
I wanna say hi.
1333
01:00:50,514 --> 01:00:53,150
(door slamming)
1334
01:01:04,461 --> 01:01:06,964
(light music)
1335
01:01:19,710 --> 01:01:22,446
(Nedra laughing)
1336
01:01:22,446 --> 01:01:24,648
- [Lurdy] She don't know
shit and she never did.
1337
01:01:24,648 --> 01:01:27,651
- [Ruby] You never
see the good things.
1338
01:01:27,651 --> 01:01:30,054
You won't let the bad things go.
1339
01:01:30,054 --> 01:01:32,656
- [Verna] I think you
would fit in beautifully.
1340
01:01:32,656 --> 01:01:34,091
- [Vanessa] Why do your
mom and dad hate you?
1341
01:01:34,091 --> 01:01:35,659
- [Nedra] You didn't win.
1342
01:01:35,659 --> 01:01:36,927
- [Lurdy] She just
wore the judges down.
1343
01:01:36,927 --> 01:01:38,062
- [Ruby] Don't you
want Mona to win?
1344
01:01:38,062 --> 01:01:40,765
- No.
- Move over, Scumona.
1345
01:01:40,765 --> 01:01:43,100
- [Man] Oh, no, no, I
think it's Mohona, baby.
1346
01:01:43,100 --> 01:01:44,802
- Oh, Mohona.
(people laughing)
1347
01:01:44,802 --> 01:01:47,604
(whistle blowing)
1348
01:01:49,907 --> 01:01:50,707
- Mona?
1349
01:01:52,142 --> 01:01:52,943
Mona?
1350
01:01:54,478 --> 01:01:55,245
Mona?
1351
01:02:03,988 --> 01:02:05,722
So, how was your day today?
1352
01:02:06,924 --> 01:02:08,926
Oh, I see you had
a Walmart opening.
1353
01:02:10,427 --> 01:02:11,595
You didn't go, did you?
1354
01:02:16,433 --> 01:02:19,269
(trash crinkling)
1355
01:02:23,140 --> 01:02:23,974
Mona?
1356
01:02:25,575 --> 01:02:26,811
Mona, can you hear me?
1357
01:02:28,645 --> 01:02:31,048
Oh, come on, Mona, answer me.
1358
01:02:33,951 --> 01:02:36,453
(light music)
1359
01:02:49,499 --> 01:02:52,002
(bus hissing)
1360
01:03:06,150 --> 01:03:07,651
(door slamming)
Get up, Mona.
1361
01:03:07,651 --> 01:03:09,119
Get up!
1362
01:03:09,119 --> 01:03:10,587
Ruby told me to tell you.
1363
01:03:10,587 --> 01:03:11,655
You have to pack.
1364
01:03:11,655 --> 01:03:13,157
You have to go.
- Mm.
1365
01:03:16,026 --> 01:03:19,396
- You're supposed to leave
for the pageant tomorrow.
1366
01:03:19,396 --> 01:03:21,431
You've worked your
whole life for this.
1367
01:03:23,800 --> 01:03:25,002
Don't worry about me.
1368
01:03:25,002 --> 01:03:26,670
I'm gonna stay with
Susie O'Connors.
1369
01:03:27,671 --> 01:03:29,874
- Who's that?
- Right wing.
1370
01:03:29,874 --> 01:03:32,509
- She's a Republican?
- On my soccer team.
1371
01:03:32,509 --> 01:03:34,945
- Oh.
- Ruby says if you win,
1372
01:03:34,945 --> 01:03:37,014
then I'll go to a
nice foster family.
1373
01:03:37,014 --> 01:03:39,016
You know, if you win.
1374
01:03:39,016 --> 01:03:40,851
- [Mona] What do
you mean, if I win?
1375
01:03:40,851 --> 01:03:43,787
- Well, how can you win lying
on that couch eating all day?
1376
01:03:47,124 --> 01:03:49,026
Wanna look at the mail?
1377
01:03:54,798 --> 01:03:58,869
Look, it's your Miss
American Miss souvenir book.
1378
01:04:05,142 --> 01:04:07,912
Oh, wow, look at all
these really pretty girls.
1379
01:04:11,949 --> 01:04:13,383
So, let me see.
1380
01:04:13,383 --> 01:04:15,485
Miss Indiana wrote
a children's book
1381
01:04:15,485 --> 01:04:18,688
about a dyslexic mouse
based on the adversities
1382
01:04:18,688 --> 01:04:20,457
she overcame in her own life.
1383
01:04:21,892 --> 01:04:24,494
And Miss Rhode Island
was in the Peace Corps,
1384
01:04:24,494 --> 01:04:29,399
and assisted in building
housing for 500 families.
1385
01:04:29,399 --> 01:04:32,369
- Up hers.
- That's the spirit.
1386
01:04:34,504 --> 01:04:35,572
And here you are.
1387
01:04:37,141 --> 01:04:38,875
Did they take this
picture special?
1388
01:04:38,875 --> 01:04:40,544
'Cause it's great.
1389
01:04:40,544 --> 01:04:42,012
- Eh.
1390
01:04:42,012 --> 01:04:43,914
- It says your
hobbies are aerobics
1391
01:04:43,914 --> 01:04:45,682
and riding roller coasters.
1392
01:04:46,883 --> 01:04:48,485
Since when?
1393
01:04:48,485 --> 01:04:50,487
- It makes me look carefree.
1394
01:04:50,487 --> 01:04:51,922
The judges like carefree.
1395
01:04:53,090 --> 01:04:54,524
- Here's the one
who donated marrow
1396
01:04:54,524 --> 01:04:56,927
to her dying foster sister.
- Oh, yeah, Miss Lame.
1397
01:04:56,927 --> 01:04:58,728
- Hey, you two
are exactly alike!
1398
01:04:58,728 --> 01:05:02,166
Her hobbies are aerobics and
riding roller coasters too.
1399
01:05:02,166 --> 01:05:03,633
- What?
1400
01:05:03,633 --> 01:05:04,701
Let me see that.
1401
01:05:08,872 --> 01:05:11,141
That fat, pug-nosed, lyin'-
1402
01:05:12,076 --> 01:05:13,577
- Bitch.
- Hey!
1403
01:05:13,577 --> 01:05:15,045
You just watch your mouth.
1404
01:05:15,045 --> 01:05:16,246
- Fine.
1405
01:05:16,246 --> 01:05:17,214
- I'm allowed to
say shit like that.
1406
01:05:17,214 --> 01:05:19,516
You can't.
- Whatever.
1407
01:05:19,516 --> 01:05:20,350
- Oh, God!
1408
01:05:21,185 --> 01:05:22,019
- Well, come on, Mona.
1409
01:05:22,019 --> 01:05:23,687
Don't just sit there.
1410
01:05:23,687 --> 01:05:24,688
I can help.
1411
01:05:26,923 --> 01:05:28,358
- Really?
- Mm hm.
1412
01:05:28,358 --> 01:05:32,162
I've gotta sit on a suitcase
so that they'll shut.
1413
01:05:32,162 --> 01:05:35,165
Let's see, we'll
pack this and this.
1414
01:05:36,033 --> 01:05:36,866
And this.
1415
01:05:38,302 --> 01:05:39,103
This.
1416
01:05:40,237 --> 01:05:42,639
Come on, Mona, let's go pack.
1417
01:05:45,509 --> 01:05:47,344
- Wait, hey, Vanessa.
1418
01:05:50,514 --> 01:05:51,348
- What?
1419
01:05:53,050 --> 01:05:54,684
- Well, I was just
thinking maybe you know,
1420
01:05:54,684 --> 01:05:58,722
you could come with me and
help me with my costumes.
1421
01:05:58,722 --> 01:06:02,292
You know, 'cause, I, well, I
mean, I got an extra ticket.
1422
01:06:03,160 --> 01:06:04,161
- Won't that be bad?
1423
01:06:05,562 --> 01:06:09,766
- No, I, you know, you just
stay out of sight and...
1424
01:06:11,101 --> 01:06:13,870
I think it would be
really good for you.
1425
01:06:13,870 --> 01:06:16,906
You know, to see what
you can accomplish
1426
01:06:16,906 --> 01:06:20,277
with a lot of hard work
and a serious attitude.
1427
01:06:21,178 --> 01:06:22,712
(upbeat music)
1428
01:06:22,712 --> 01:06:24,814
- Greetings from
the Hawkeye State.
1429
01:06:24,814 --> 01:06:28,285
I'm Fauna Fairchild, Miss Iowa!
1430
01:06:28,285 --> 01:06:31,855
I'm a senior at Iowa State,
majoring in agriculture
1431
01:06:31,855 --> 01:06:34,258
and my platform is
encouraging youth
1432
01:06:34,258 --> 01:06:36,926
to postpone sexual activity.
1433
01:06:36,926 --> 01:06:39,663
Hey, America, just say no.
1434
01:06:44,568 --> 01:06:45,802
- Greetings from
the mountain state.
1435
01:06:45,802 --> 01:06:48,038
I'm Ashlee Carruthers,
Miss West Virginia.
1436
01:06:48,038 --> 01:06:50,507
I'm devoted to developing
civility through care,
1437
01:06:50,507 --> 01:06:52,576
courtesy and respect of power.
1438
01:06:52,576 --> 01:06:55,379
Vote for me and help me
make a more polite America.
1439
01:06:55,379 --> 01:06:56,913
Please and thank you.
1440
01:06:58,548 --> 01:07:00,417
- I'm Wanda Love,
Miss Tennessee.
1441
01:07:00,417 --> 01:07:04,254
I'm a performing arts major at
Murfreesboro Junior College.
1442
01:07:04,254 --> 01:07:06,022
And my platform is preventing
1443
01:07:06,022 --> 01:07:08,758
birth defects and
infant mortality!
1444
01:07:11,328 --> 01:07:13,997
- I'm Lorna Larkin, Miss Texas.
1445
01:07:13,997 --> 01:07:15,732
I'm a magna cum laude graduate
1446
01:07:15,732 --> 01:07:18,235
of the University of
Texas with a double degree
1447
01:07:18,235 --> 01:07:21,171
in genetics engineering
and cosmetology.
1448
01:07:21,171 --> 01:07:24,474
My personal crusade is to
assist the transplant community
1449
01:07:24,474 --> 01:07:27,477
in increasing organ
and tissue donation.
1450
01:07:27,477 --> 01:07:29,413
Share your life, America.
1451
01:07:29,413 --> 01:07:30,414
Share an organ.
1452
01:07:34,484 --> 01:07:38,355
- Hi, I'm Mona Hibbard from
the prairie state of Illinois.
1453
01:07:38,355 --> 01:07:41,291
I'm passionately devoted to
empowering America's youth
1454
01:07:41,291 --> 01:07:44,728
for a brighter tomorrow by
promoting character strength
1455
01:07:44,728 --> 01:07:48,132
and encouraging our youth to
take control of their destiny.
1456
01:07:48,132 --> 01:07:52,302
All it takes is
focus, aim and drive.
1457
01:07:52,302 --> 01:07:53,770
(ball thudding)
- Cut.
1458
01:07:55,239 --> 01:07:58,408
Miss Illinois, I've asked
you three times to gently,
1459
01:07:58,408 --> 01:08:00,877
gently toss the
ball to Miss Texas.
1460
01:08:00,877 --> 01:08:03,513
- Well, is it my fault
if she can't catch?
1461
01:08:03,513 --> 01:08:05,782
- Not at all.
- She's not very athletic.
1462
01:08:05,782 --> 01:08:06,950
- She isn't.
1463
01:08:06,950 --> 01:08:08,385
Let's do it again, okay?
- Oh, okay, fine.
1464
01:08:08,385 --> 01:08:09,519
- All right, people, let's go!
1465
01:08:09,519 --> 01:08:11,288
We gotta get this before lunch.
1466
01:08:11,288 --> 01:08:13,490
Hey, who's got a 20
on the beach ball?
1467
01:08:14,658 --> 01:08:15,859
Thank you.
1468
01:08:15,859 --> 01:08:18,262
All right, who's
throwing it in now?
1469
01:08:18,262 --> 01:08:22,766
(contestants talking
over each other)
1470
01:08:23,933 --> 01:08:25,135
- [Woman] Yeah, it looks great.
1471
01:08:25,135 --> 01:08:27,971
- [Woman] Oh, I
love it, I love it!
1472
01:08:29,773 --> 01:08:31,208
(woman gasps)
1473
01:08:31,208 --> 01:08:32,376
- [Woman] Hey, look,
there's Belindy Lindbrook.
1474
01:08:32,376 --> 01:08:33,910
Who's that interviewer?
- I really get it.
1475
01:08:33,910 --> 01:08:35,345
Thank you for coming.
1476
01:08:35,345 --> 01:08:37,314
Belindy Lindbrook, the
current Miss American Miss.
1477
01:08:37,314 --> 01:08:38,515
A beauty queen.
1478
01:08:38,515 --> 01:08:40,317
It's like people
think that all we do
1479
01:08:40,317 --> 01:08:43,620
is just stand around
and look pretty.
1480
01:08:43,620 --> 01:08:44,454
- Hey!
1481
01:08:50,126 --> 01:08:50,960
- Hi.
1482
01:08:53,663 --> 01:08:55,399
- Hello, good to see you.
- Hello, Mr. DeSalvo.
1483
01:08:55,399 --> 01:08:56,466
Oh, likewise.
1484
01:08:57,434 --> 01:08:58,668
- Mr. DeSalvo?
- Yes?
1485
01:08:58,668 --> 01:09:00,837
- Miss Illinois.
- Really.
1486
01:09:00,837 --> 01:09:02,472
(light dramatic music)
1487
01:09:02,472 --> 01:09:04,274
- [Woman] Alexis,
save our seats, hon.
1488
01:09:04,274 --> 01:09:06,776
- [Woman] Where have you been?
1489
01:09:10,180 --> 01:09:11,548
- Miss Texas.
1490
01:09:11,548 --> 01:09:12,916
Oh (chuckling) my word.
1491
01:09:13,883 --> 01:09:14,818
I'm Lance DeSalvo.
1492
01:09:14,818 --> 01:09:15,952
I'm the director of the pageant.
1493
01:09:15,952 --> 01:09:17,187
It's so nice to meet you.
1494
01:09:17,187 --> 01:09:18,855
And who's this?
1495
01:09:18,855 --> 01:09:20,490
- Oh, this is Steve.
1496
01:09:20,490 --> 01:09:22,959
Steve, say hello to Mr. DeSalvo.
1497
01:09:22,959 --> 01:09:24,828
Hey, how do you do?
1498
01:09:24,828 --> 01:09:26,596
- [Mr. DeSalvo]
That's incredible.
1499
01:09:26,596 --> 01:09:28,265
Your lips, they
didn't move once.
1500
01:09:29,132 --> 01:09:30,767
Howdy do, Steve?
1501
01:09:30,767 --> 01:09:32,302
(Mr. DeSalvo chuckling)
1502
01:09:32,302 --> 01:09:33,537
- [Vanessa] Hey, how's it going?
1503
01:09:33,537 --> 01:09:35,839
- Where were you?
- Getting some food.
1504
01:09:35,839 --> 01:09:36,673
- What?
1505
01:09:36,673 --> 01:09:38,174
Did anyone say anything?
1506
01:09:38,174 --> 01:09:39,643
- No.
1507
01:09:39,643 --> 01:09:41,778
- Well, just stay out of
sight and give me the plate.
1508
01:09:41,778 --> 01:09:43,580
- Hey, did you know
that this hotel's
1509
01:09:43,580 --> 01:09:45,282
got an indoor swimming pool?
1510
01:09:45,282 --> 01:09:46,450
- Yeah, great.
1511
01:09:46,450 --> 01:09:48,585
These elevators take so long.
1512
01:09:49,619 --> 01:09:50,454
- Hi, Mona.
1513
01:09:50,454 --> 01:09:52,889
- Oh, hey, Lorna.
1514
01:09:52,889 --> 01:09:55,425
- Oh, you sure know how to
tuck it away, don't you?
1515
01:09:56,326 --> 01:09:57,994
- I have a very fast metabolism.
1516
01:09:57,994 --> 01:09:58,828
- Yeah, right.
1517
01:10:00,497 --> 01:10:02,065
Who are you?
1518
01:10:02,065 --> 01:10:03,667
- Vanessa.
1519
01:10:03,667 --> 01:10:05,902
- Oh, how do y'all
know each other?
1520
01:10:05,902 --> 01:10:07,304
- We don't.
1521
01:10:07,304 --> 01:10:08,872
We just happened to be
waiting for the same elevator.
1522
01:10:08,872 --> 01:10:09,839
- Yeah.
1523
01:10:09,839 --> 01:10:11,140
- Oh, I'm sorry.
1524
01:10:11,140 --> 01:10:12,942
I could have sworn
I saw y'all talking.
1525
01:10:12,942 --> 01:10:15,011
- We were.
- Yeah, yeah, we were.
1526
01:10:15,011 --> 01:10:17,146
- We were.
- Yeah.
1527
01:10:17,146 --> 01:10:19,883
Yeah, we were.
- Nine, please.
1528
01:10:19,883 --> 01:10:21,485
- She's a little girl
who was wondering
1529
01:10:21,485 --> 01:10:22,652
where the indoor
swimming pool is.
1530
01:10:22,652 --> 01:10:23,820
It's on the top floor.
1531
01:10:23,820 --> 01:10:25,054
- No, it's not, it's on second.
1532
01:10:25,054 --> 01:10:25,855
(foot thudding)
(Vanessa groaning)
1533
01:10:25,855 --> 01:10:27,090
- Oh, no, not here.
1534
01:10:27,090 --> 01:10:28,258
I could have sworn
I saw y'all talking
1535
01:10:28,258 --> 01:10:29,726
at the airport this morning.
1536
01:10:29,726 --> 01:10:31,328
- The airport?
1537
01:10:31,328 --> 01:10:32,996
- Wait, wait, wait,
wait, wait, wait!
1538
01:10:32,996 --> 01:10:34,063
Hi.
1539
01:10:34,063 --> 01:10:35,899
- I just can't wait to-
- Hi, Lorna.
1540
01:10:35,899 --> 01:10:37,867
(contestants talking
over each other)
1541
01:10:37,867 --> 01:10:39,269
- Oh, sure.
- I forgot my sunglasses!
1542
01:10:39,269 --> 01:10:40,304
- They're on your head, silly.
1543
01:10:40,304 --> 01:10:41,838
- The interview!
(woman laughing)
1544
01:10:41,838 --> 01:10:43,006
The interview.
1545
01:10:43,006 --> 01:10:44,308
- [Woman] Oh, my stomach.
1546
01:10:44,308 --> 01:10:46,476
My stomach aches just
thinking about it.
1547
01:10:46,476 --> 01:10:47,944
- Oh, is that what
I smell in here?
1548
01:10:47,944 --> 01:10:50,580
(woman laughing)
1549
01:10:50,580 --> 01:10:52,482
- This group of women
is representative
1550
01:10:52,482 --> 01:10:54,384
of the women in
our society today,
1551
01:10:54,384 --> 01:10:57,487
and we are the role models
for the women of tomorrow.
1552
01:10:57,487 --> 01:10:58,788
- [Woman] Excuse me, I'm sorry,
1553
01:10:58,788 --> 01:11:00,657
but are you Jo Jo Oberschmidt?
1554
01:11:00,657 --> 01:11:01,991
- I was a long time ago.
1555
01:11:01,991 --> 01:11:02,926
But it didn't look
right in TVGuide,
1556
01:11:02,926 --> 01:11:04,227
so now I'm Joyce Parkins.
1557
01:11:04,227 --> 01:11:05,662
- It's me, Cricket,
Cricket McCordie.
1558
01:11:05,662 --> 01:11:07,397
You remember cheerleading
camp two years ago?
1559
01:11:07,397 --> 01:11:09,065
- Do I remember?
1560
01:11:09,065 --> 01:11:12,402
- [Both] Hey, hey, ho, let's go!
1561
01:11:12,402 --> 01:11:13,937
- How are you?
- Fine!
1562
01:11:13,937 --> 01:11:15,472
I'm Miss Minnesota now.
1563
01:11:15,472 --> 01:11:16,873
- Okay, sixth floor.
- Can you believe it?
1564
01:11:16,873 --> 01:11:18,074
- Who wants out?
1565
01:11:18,074 --> 01:11:20,109
Anyone?
- Anyone?
1566
01:11:20,109 --> 01:11:21,545
- Anyone?
- Come on, go.
1567
01:11:21,545 --> 01:11:22,379
- Anyone?
1568
01:11:24,648 --> 01:11:26,416
- Mona, Mona?
1569
01:11:26,416 --> 01:11:27,317
Isn't this your floor?
1570
01:11:27,317 --> 01:11:30,086
- Uh, yeah, yeah!
1571
01:11:30,086 --> 01:11:31,154
Oh, six, yes.
1572
01:11:31,154 --> 01:11:32,322
That's me, excuse me.
1573
01:11:33,156 --> 01:11:35,024
- Well, well, well.
1574
01:11:35,024 --> 01:11:36,560
I had no idea the
infamous Miss Illinois
1575
01:11:36,560 --> 01:11:37,661
was in the elevator.
1576
01:11:37,661 --> 01:11:38,495
- [Mona] Yeah?
1577
01:11:39,963 --> 01:11:42,332
So what are you doing here
in Long Beach, California?
1578
01:11:42,332 --> 01:11:43,567
- Special assignment.
1579
01:11:43,567 --> 01:11:45,369
The story I'm working
on is gonna catapult me
1580
01:11:45,369 --> 01:11:47,103
to a position nationally.
1581
01:11:47,103 --> 01:11:47,937
- Sounds painful.
1582
01:11:49,406 --> 01:11:51,908
- Wait a minute, wait a minute!
1583
01:11:51,908 --> 01:11:53,843
I'm gonna wait for the next one.
1584
01:11:56,413 --> 01:11:59,716
(light dramatic music)
1585
01:12:01,551 --> 01:12:03,487
- All right, all right.
1586
01:12:05,254 --> 01:12:08,024
Lenny, drop everything and
check on something for me.
1587
01:12:52,268 --> 01:12:53,069
- Vanessa?
1588
01:12:58,341 --> 01:12:59,342
Vanessa?
- What?
1589
01:13:01,244 --> 01:13:02,612
- What are you doing?
1590
01:13:02,612 --> 01:13:04,113
- What do you think I'm doing?
1591
01:13:04,113 --> 01:13:06,450
Have you completely lost it?
1592
01:13:09,653 --> 01:13:10,820
- No, not yet.
1593
01:13:13,156 --> 01:13:15,024
I mean, what if I do lose?
1594
01:13:16,893 --> 01:13:19,162
What if I don't even
make it into the top 10?
1595
01:13:21,064 --> 01:13:23,533
(Vanessa sighs)
1596
01:13:23,533 --> 01:13:24,568
- Well, let's see.
1597
01:13:26,035 --> 01:13:30,373
You won't be going all over
the country for a whole year
1598
01:13:30,373 --> 01:13:33,610
and I won't be going to
a nice foster family.
1599
01:13:34,578 --> 01:13:35,645
- Yeah.
1600
01:13:35,645 --> 01:13:37,146
Then we'll both be losers.
1601
01:13:37,981 --> 01:13:38,815
- Yeah.
1602
01:13:41,785 --> 01:13:42,619
Have you slept at all?
1603
01:13:42,619 --> 01:13:43,920
You look like crap.
1604
01:13:46,422 --> 01:13:49,826
- No.
1605
01:13:49,826 --> 01:13:51,828
- Want me to rub your back?
1606
01:13:51,828 --> 01:13:53,630
My mom would always rub my back.
1607
01:13:58,702 --> 01:14:01,170
Get under the covers.
1608
01:14:01,170 --> 01:14:02,472
Are you cold?
1609
01:14:02,472 --> 01:14:03,306
- No.
- No?
1610
01:14:15,384 --> 01:14:18,287
Ruby says there's a good
chance you're gonna win.
1611
01:14:18,287 --> 01:14:19,523
- She did?
1612
01:14:19,523 --> 01:14:21,090
Really?
1613
01:14:21,090 --> 01:14:21,925
- Really.
1614
01:14:26,295 --> 01:14:28,064
- You know, Vanessa.
- Yeah?
1615
01:14:28,064 --> 01:14:32,702
- I want you to know I
would've rubbed your back.
1616
01:14:35,138 --> 01:14:37,406
But I wouldn't
have done it good.
1617
01:14:37,406 --> 01:14:38,508
- No, probably not.
1618
01:14:42,411 --> 01:14:45,815
- See, I've never had a mother
to teach me how to do it.
1619
01:14:47,316 --> 01:14:48,284
Not like you have.
1620
01:14:49,185 --> 01:14:52,421
(light dramatic music)
1621
01:14:56,593 --> 01:14:59,028
(Mona sighs)
1622
01:15:04,568 --> 01:15:09,205
Boy, it must be great to
have a mother who (sighs).
1623
01:15:09,205 --> 01:15:10,139
- Who what?
1624
01:15:13,843 --> 01:15:15,178
- Who loves you.
1625
01:15:22,185 --> 01:15:23,219
- Yeah.
1626
01:15:23,219 --> 01:15:25,822
(somber music)
1627
01:15:48,444 --> 01:15:51,715
(contestants talking
over each other)
1628
01:15:51,715 --> 01:15:53,750
- Miss Alabama, you're gonna-
- Miss Alabama.
1629
01:15:53,750 --> 01:15:56,185
- That's fine, honey.
- I know, I know.
1630
01:15:56,185 --> 01:15:57,954
- Next, Miss Alabama.
1631
01:15:57,954 --> 01:16:01,057
- Free, free.
- Usually go back and forth.
1632
01:16:01,057 --> 01:16:02,792
- [Woman] Okay, okay.
1633
01:16:10,333 --> 01:16:11,801
(fist knocking)
1634
01:16:11,801 --> 01:16:13,536
- How'd it go?
- Great.
1635
01:16:13,536 --> 01:16:14,771
- You're gonna win,
you're gonna win,
1636
01:16:14,771 --> 01:16:15,705
you're gonna win!
(Mona hushes)
1637
01:16:15,705 --> 01:16:17,573
- We don't know that for sure.
1638
01:16:17,573 --> 01:16:20,409
(toilet flushing)
1639
01:16:26,783 --> 01:16:27,951
- Hello?
- Hi.
1640
01:16:27,951 --> 01:16:31,587
- So, how'd it go?
- Oh, great.
1641
01:16:31,587 --> 01:16:32,421
- That's good.
1642
01:16:33,657 --> 01:16:35,324
Now, who's this?
1643
01:16:35,324 --> 01:16:36,159
- Vanessa.
1644
01:16:38,427 --> 01:16:39,595
- Wait are you guys related?
1645
01:16:39,595 --> 01:16:40,830
- No.
- Yes.
1646
01:16:42,699 --> 01:16:43,867
- Well, what is it?
1647
01:16:43,867 --> 01:16:46,903
- Um, yes.
- Yes?
1648
01:16:46,903 --> 01:16:48,672
- Yes.
- Yes, what?
1649
01:16:48,672 --> 01:16:50,840
- Yes, yes, yes, yes!
1650
01:16:52,008 --> 01:16:53,810
Yes, what's the big deal?
1651
01:16:53,810 --> 01:16:55,745
She's my niece.
1652
01:16:57,881 --> 01:17:00,316
- Who is?
- She is.
1653
01:17:00,316 --> 01:17:01,117
- Oh.
1654
01:17:02,518 --> 01:17:05,421
Wait, you said that you
two didn't know each other.
1655
01:17:05,421 --> 01:17:07,456
- Yeah and I thought I
read in the souvenir book
1656
01:17:07,456 --> 01:17:09,158
you're an only child.
1657
01:17:09,158 --> 01:17:12,595
Whose hobbies are aerobics
and riding roller coasters.
1658
01:17:12,595 --> 01:17:13,496
- [Mona] They are.
1659
01:17:17,566 --> 01:17:18,501
- I don't know about you guys,
1660
01:17:18,501 --> 01:17:19,769
but I'm totally confused here.
1661
01:17:21,137 --> 01:17:23,539
Honey, where do you belong?
1662
01:17:27,844 --> 01:17:29,846
- You're driving me crazy!
1663
01:17:29,846 --> 01:17:31,247
All of you!
1664
01:17:31,247 --> 01:17:34,684
I don't know where I
belong and besides,
1665
01:17:34,684 --> 01:17:36,085
what's it to you?
1666
01:17:38,054 --> 01:17:39,088
Get out of my way.
1667
01:17:39,088 --> 01:17:40,056
Away!
1668
01:17:40,056 --> 01:17:41,390
I hate this hotel!
1669
01:17:41,390 --> 01:17:42,892
I hate this hotel!
1670
01:17:44,928 --> 01:17:46,930
- Well, that just...
1671
01:17:48,164 --> 01:17:49,532
I gotta go to a
dance rehearsal now,
1672
01:17:49,532 --> 01:17:51,467
so good luck with
your lip gloss.
1673
01:17:51,467 --> 01:17:53,002
And bye, Steve.
1674
01:17:57,440 --> 01:17:58,975
That's your light.
- Okay.
1675
01:17:58,975 --> 01:18:00,609
- If you stay in this area
right here, you're in it.
1676
01:18:00,609 --> 01:18:02,645
- No problem.
- Buzz, Buzz.
1677
01:18:02,645 --> 01:18:04,447
Hi, excuse me, sorry.
- Sure.
1678
01:18:04,447 --> 01:18:06,349
- Just wanna make sure
we're not washing out here
1679
01:18:06,349 --> 01:18:07,183
in the opening moments.
1680
01:18:07,183 --> 01:18:08,517
When the lights come up,
1681
01:18:08,517 --> 01:18:10,119
we don't wanna lose
her face because she's-
1682
01:18:10,119 --> 01:18:11,120
- Hi.
- Hi.
1683
01:18:11,120 --> 01:18:12,355
- Okay.
- So if you could bring
1684
01:18:12,355 --> 01:18:14,257
the white light down.
- I feel as a friend
1685
01:18:14,257 --> 01:18:15,324
I gotta tell you.
1686
01:18:16,259 --> 01:18:17,426
They're onto you.
1687
01:18:18,594 --> 01:18:19,796
You and the little girl.
1688
01:18:21,164 --> 01:18:22,766
I heard the reporter
Belindy talking.
1689
01:18:22,766 --> 01:18:24,567
- I don't know what you mean.
- Thank you, Buzz.
1690
01:18:24,567 --> 01:18:27,636
- Thank you, Buzz.
- Your lips never moved.
1691
01:18:27,636 --> 01:18:29,372
- Miss Illinois.
1692
01:18:29,372 --> 01:18:30,740
Miss Illinois, you're up.
1693
01:18:30,740 --> 01:18:33,209
Hey, hey, people,
where's her music?
1694
01:18:33,209 --> 01:18:34,143
You're killin' me here.
1695
01:18:34,143 --> 01:18:35,444
Come on.
1696
01:18:35,444 --> 01:18:38,347
(light music)
1697
01:18:38,347 --> 01:18:39,282
- Vanessa!
1698
01:18:39,282 --> 01:18:41,584
Stay in the room from now on.
1699
01:18:41,584 --> 01:18:42,518
- Well, the door's open.
1700
01:18:42,518 --> 01:18:44,520
I can just dive in like this.
1701
01:18:46,823 --> 01:18:51,828
(lamp thudding)
- No, (sighs).
1702
01:18:52,962 --> 01:18:55,498
Vanessa, what are you
doing, goddamn it?
1703
01:18:55,498 --> 01:18:56,732
- [Vanessa] Hanging
out in the hall.
1704
01:18:56,732 --> 01:18:58,868
- [Mona] Well, don't
destroy the hotel!
1705
01:18:58,868 --> 01:18:59,803
- I'm not.
1706
01:18:59,803 --> 01:19:00,870
- Well, what do you call this?
1707
01:19:00,870 --> 01:19:02,338
- Modern art?
- No, it's not!
1708
01:19:02,338 --> 01:19:03,940
You just stay in the room.
1709
01:19:03,940 --> 01:19:05,975
- [Vanessa] Why can't I
just go out into the hall?
1710
01:19:05,975 --> 01:19:07,543
- Because you can't.
- Who says?
1711
01:19:07,543 --> 01:19:08,744
- I do!
1712
01:19:08,744 --> 01:19:12,015
- Well, who do you think
you are, my mother?
1713
01:19:12,015 --> 01:19:14,683
(phone ringing)
1714
01:19:17,420 --> 01:19:19,155
- Miss Illinois.
1715
01:19:19,155 --> 01:19:21,457
- [Ruby] Mona, it's Ruby.
1716
01:19:21,457 --> 01:19:23,526
- Ruby, it's Ruby.
1717
01:19:23,526 --> 01:19:25,862
- [Vanessa] Oh,
oh, I'm here too!
1718
01:19:25,862 --> 01:19:27,630
- Vanessa's here too.
1719
01:19:27,630 --> 01:19:29,032
Yeah, I brought her with me.
1720
01:19:29,032 --> 01:19:30,266
- [Ruby] You did?
1721
01:19:30,266 --> 01:19:31,700
- Yeah, I mean, it's okay.
1722
01:19:31,700 --> 01:19:33,436
I thought you'd be pleased.
1723
01:19:34,437 --> 01:19:35,839
- Mona's doing good.
1724
01:19:35,839 --> 01:19:37,040
Real good.
1725
01:19:37,040 --> 01:19:39,175
- I'm sure she is, sweetie.
1726
01:19:39,175 --> 01:19:40,576
I miss you.
1727
01:19:40,576 --> 01:19:42,078
I love you.
- I love you too.
1728
01:19:43,479 --> 01:19:45,882
- Nessie, can you put
Mona on the phone?
1729
01:19:45,882 --> 01:19:47,183
- She wants to talk to you.
1730
01:19:48,284 --> 01:19:49,118
- Hi.
- Hey.
1731
01:19:50,619 --> 01:19:52,488
Mona, I just wanted
to wish you luck.
1732
01:19:52,488 --> 01:19:54,757
Not that you need it.
1733
01:19:54,757 --> 01:19:57,961
(Mona sighs)
1734
01:19:57,961 --> 01:20:00,296
I'm proud of you, Mona.
1735
01:20:00,296 --> 01:20:02,398
- Really?
- Yes.
1736
01:20:04,100 --> 01:20:04,934
- Ruby.
1737
01:20:06,335 --> 01:20:08,637
- All right, there's people
here who need to use the phone,
1738
01:20:08,637 --> 01:20:09,839
so I have to go.
1739
01:20:09,839 --> 01:20:13,042
Listen, do you know
a Joyce Parkins?
1740
01:20:13,042 --> 01:20:14,777
She's a newswoman.
- What, yeah, why?
1741
01:20:14,777 --> 01:20:16,946
- Well, she came
here to talk to me.
1742
01:20:16,946 --> 01:20:18,647
I thought she was
doing a story on me,
1743
01:20:18,647 --> 01:20:21,650
but she spent the whole time
asking questions about you.
1744
01:20:21,650 --> 01:20:23,987
- Well, what, what,
what did you say?
1745
01:20:23,987 --> 01:20:25,554
- I didn't say anything.
1746
01:20:25,554 --> 01:20:28,091
Just watch out for her.
1747
01:20:28,091 --> 01:20:30,693
Listen, they're gonna let us
watch the show tomorrow night,
1748
01:20:30,693 --> 01:20:33,930
so I wanna see that Miss
American Miss smile.
1749
01:20:33,930 --> 01:20:34,931
- Okay.
1750
01:20:34,931 --> 01:20:36,933
You shouldn't have-
1751
01:20:36,933 --> 01:20:39,368
- All right, I'll call
again when I get a chance.
1752
01:20:39,368 --> 01:20:41,370
I love you, I love you both.
1753
01:20:41,370 --> 01:20:42,671
- Okay.
1754
01:20:42,671 --> 01:20:43,472
- Bye.
1755
01:20:45,141 --> 01:20:47,710
(somber music)
1756
01:20:51,514 --> 01:20:52,315
- Great.
1757
01:20:53,682 --> 01:20:54,483
Great.
1758
01:20:56,452 --> 01:20:57,520
Great, great.
1759
01:20:59,788 --> 01:21:01,090
I can even believe it.
1760
01:21:01,090 --> 01:21:02,158
I can't believe this.
1761
01:21:17,440 --> 01:21:18,774
(muffled talking)
1762
01:21:18,774 --> 01:21:19,742
- Hold it.
1763
01:21:19,742 --> 01:21:21,210
You know better than that.
1764
01:21:21,210 --> 01:21:23,812
I want my cue light
directly in front of me.
1765
01:21:25,481 --> 01:21:26,482
Come on, get it higher.
1766
01:21:26,482 --> 01:21:27,984
Move it.
1767
01:21:27,984 --> 01:21:29,218
Higher.
1768
01:21:29,218 --> 01:21:32,055
(muffled talking)
1769
01:21:33,822 --> 01:21:35,291
- Buzz!
1770
01:21:35,291 --> 01:21:37,126
Listen, there's a
new cue at 127-A.
1771
01:21:37,126 --> 01:21:38,694
It replaces 127.
- Okay
1772
01:21:38,694 --> 01:21:40,096
- It's good, now,
come on, let's go.
1773
01:21:40,096 --> 01:21:41,764
Thank you very much.
1774
01:21:42,932 --> 01:21:44,433
- [Announcer] 10 minute warning.
1775
01:21:44,433 --> 01:21:46,135
10 minutes to curtain.
1776
01:21:46,135 --> 01:21:49,505
(dramatic drums rolling)
1777
01:22:06,122 --> 01:22:06,956
- Okay, ladies.
1778
01:22:06,956 --> 01:22:08,224
Listen up.
1779
01:22:08,224 --> 01:22:09,725
Lance DeSalvo, our
pageant director,
1780
01:22:09,725 --> 01:22:11,594
needs to meet with you all
in just a few minutes, okay?
1781
01:22:11,594 --> 01:22:12,962
So, can we hurry
it on up, please?
1782
01:22:12,962 --> 01:22:14,697
- Okay.
- All right.
1783
01:22:14,697 --> 01:22:17,166
Um, Miss Illinois?
1784
01:22:17,166 --> 01:22:18,867
The director would like to
see you before the show.
1785
01:22:18,867 --> 01:22:20,503
- Oh, okay.
- Hey, Mona.
1786
01:22:20,503 --> 01:22:22,871
Could I ask you a huge favor?
1787
01:22:22,871 --> 01:22:25,674
Since nobody's seated in the
area reserved for your family
1788
01:22:25,674 --> 01:22:28,577
and I have so much family,
and my Bible school teacher,
1789
01:22:28,577 --> 01:22:30,746
he's coming too, could I use-
1790
01:22:30,746 --> 01:22:31,580
- No.
1791
01:22:32,648 --> 01:22:34,017
- Miss Illinois, please.
1792
01:22:34,017 --> 01:22:35,784
It's 10 minutes to show.
1793
01:22:35,784 --> 01:22:36,652
- Excuse me.
1794
01:22:39,355 --> 01:22:40,823
- [Contestant] Okay,
let's speed up.
1795
01:22:40,823 --> 01:22:42,358
- [Contestant] What is
this thing over there?
1796
01:22:42,358 --> 01:22:45,261
- [Contestant] My error, I know.
1797
01:22:45,261 --> 01:22:47,363
- Take it, take it, take it.
1798
01:22:47,363 --> 01:22:48,197
Thank you.
1799
01:22:48,197 --> 01:22:49,032
Come on, okay.
1800
01:22:51,067 --> 01:22:52,968
It's show time, folks.
1801
01:22:52,968 --> 01:22:54,803
- [Announcer] Channel
Five is proud to bring you
1802
01:22:54,803 --> 01:22:57,140
the following special broadcast.
1803
01:22:57,140 --> 01:22:58,541
- [Narrator] Tonight on E.I.,
1804
01:23:00,009 --> 01:23:03,246
a special inside look at Miss
American Miss Pageant 2000.
1805
01:23:03,246 --> 01:23:06,715
Brought to you by
Chicago's Joyce Parkins.
1806
01:23:06,715 --> 01:23:10,719
(crowd talking over each other)
1807
01:23:15,524 --> 01:23:16,959
- There you are.
1808
01:23:16,959 --> 01:23:18,594
Miss Illinois.
1809
01:23:18,594 --> 01:23:20,596
No one seems to be
seated in the area
1810
01:23:20,596 --> 01:23:21,830
reserved for your family.
1811
01:23:26,202 --> 01:23:28,037
- I have someone.
1812
01:23:28,037 --> 01:23:31,374
(light dramatic music)
1813
01:23:40,083 --> 01:23:42,285
Vanessa, Vanessa.
1814
01:23:42,285 --> 01:23:43,119
Hey, I need you.
1815
01:23:44,320 --> 01:23:45,521
- For what?
1816
01:23:45,521 --> 01:23:47,656
- To, you know,
sit in the section.
1817
01:23:47,656 --> 01:23:49,125
'Cause when they cut
to my family box,
1818
01:23:49,125 --> 01:23:51,127
no one's gonna be
there and I don't want
1819
01:23:51,127 --> 01:23:54,397
Miss Texas's goddamn Bible
school teacher to have my seats.
1820
01:23:54,397 --> 01:23:55,664
So, you know, I don't
care what anyone thinks.
1821
01:23:55,664 --> 01:23:59,034
Just comb your hair, sit
up straight and come on.
1822
01:24:00,136 --> 01:24:01,104
- Why should I?
1823
01:24:01,104 --> 01:24:02,938
I don't want you to win.
1824
01:24:02,938 --> 01:24:04,407
- Oh, come on.
1825
01:24:04,407 --> 01:24:05,641
Yeah, you do.
1826
01:24:05,641 --> 01:24:07,410
- No, I don't.
1827
01:24:07,410 --> 01:24:09,712
- Well, what do you want?
1828
01:24:11,114 --> 01:24:12,215
I'll do anything for you.
1829
01:24:12,215 --> 01:24:14,016
What do you want me to do?
1830
01:24:14,016 --> 01:24:16,051
- I want you to answer
me one question.
1831
01:24:17,120 --> 01:24:17,953
- Okay.
1832
01:24:19,455 --> 01:24:21,490
- Why do I look
so much like you?
1833
01:24:28,964 --> 01:24:30,799
- You're just lucky, I guess.
1834
01:24:30,799 --> 01:24:32,101
- Stop it!
1835
01:24:32,101 --> 01:24:33,169
Stop it!
1836
01:24:33,169 --> 01:24:34,337
Stop it, stop it!
1837
01:24:34,337 --> 01:24:36,339
I'm seven, I'm not stupid!
1838
01:24:36,339 --> 01:24:39,208
- Look, Vanessa, I don't, I
don't know what you're thinking.
1839
01:24:39,208 --> 01:24:40,243
We gotta go.
1840
01:24:40,243 --> 01:24:42,245
The pageant's beginning.
- Tell me!
1841
01:24:42,245 --> 01:24:44,046
I want you to tell me!
1842
01:24:44,046 --> 01:24:46,315
- I can't.
- Answer me!
1843
01:24:46,315 --> 01:24:47,150
- I can't!
1844
01:24:51,554 --> 01:24:53,522
Even if I was who
you say I am...
1845
01:24:56,091 --> 01:24:59,962
I couldn't, I couldn't
do the things...
1846
01:25:01,264 --> 01:25:03,098
Everything I've worked for, I...
1847
01:25:08,171 --> 01:25:09,037
I'd be nothing.
1848
01:25:10,273 --> 01:25:11,507
I'd be a big nothing.
1849
01:25:18,080 --> 01:25:19,582
And come on!
1850
01:25:19,582 --> 01:25:21,384
You wouldn't want me anyway.
1851
01:25:24,420 --> 01:25:25,621
(Vanessa sighs)
1852
01:25:25,621 --> 01:25:27,590
- I just wanna know
where I belong.
1853
01:25:32,895 --> 01:25:34,963
- You belong in the family box.
1854
01:25:36,399 --> 01:25:39,635
(light dramatic music)
1855
01:25:54,317 --> 01:25:56,985
(door thudding)
1856
01:26:03,091 --> 01:26:04,927
- I'm here in Long
Beach, California,
1857
01:26:04,927 --> 01:26:08,631
where in just a few moments,
50 state representatives
1858
01:26:08,631 --> 01:26:12,034
will be vying for the crown
of Miss American Miss,
1859
01:26:12,034 --> 01:26:15,371
including a very
controversial Miss Illinois.
1860
01:26:15,371 --> 01:26:19,442
So, please stay tuned
for my special expose,
1861
01:26:19,442 --> 01:26:21,977
"The Ugly World of Beauty."
1862
01:26:21,977 --> 01:26:24,813
(muffled talking)
1863
01:26:32,788 --> 01:26:33,722
- Hi.
- Great to see you.
1864
01:26:33,722 --> 01:26:35,190
- Great.
- Hi, Bill.
1865
01:26:36,525 --> 01:26:38,694
Good to see you again.
1866
01:26:38,694 --> 01:26:41,297
(upbeat music)
1867
01:26:41,297 --> 01:26:43,031
- [Announcer] Good evening,
ladies and gentlemen,
1868
01:26:43,031 --> 01:26:44,032
and welcome.
1869
01:26:44,032 --> 01:26:45,301
I'll be your host tonight for
1870
01:26:45,301 --> 01:26:47,970
the Miss American
Miss Pageant 2000.
1871
01:26:49,037 --> 01:26:51,707
(drums rolling)
1872
01:26:54,410 --> 01:26:57,012
(upbeat music)
1873
01:27:03,151 --> 01:27:05,754
* I'm every woman
1874
01:27:05,754 --> 01:27:08,524
* It's all in me
1875
01:27:08,524 --> 01:27:09,558
* Everything
1876
01:27:09,558 --> 01:27:10,626
- Miss Illinois!
1877
01:27:10,626 --> 01:27:11,927
You're late!
- I know.
1878
01:27:11,927 --> 01:27:13,095
- Ready?
1879
01:27:13,095 --> 01:27:15,631
Two, three, four, five,
six, seven, eight.
1880
01:27:15,631 --> 01:27:18,334
* I'm every woman
1881
01:27:18,334 --> 01:27:21,003
* It's all in me
1882
01:27:21,003 --> 01:27:23,205
* I can read your
thoughts right now *
1883
01:27:23,205 --> 01:27:24,940
* Every one from A to Z
1884
01:27:24,940 --> 01:27:26,842
* Whoa, whoa, whoa
1885
01:27:26,842 --> 01:27:28,277
* Oh, yeah
1886
01:27:28,277 --> 01:27:31,647
* Whoa, whoa, whoa
1887
01:27:31,647 --> 01:27:34,016
* I can cast a spell
1888
01:27:34,016 --> 01:27:35,884
* Secrets you can't tell
1889
01:27:35,884 --> 01:27:37,420
* Mix a special brew
1890
01:27:37,420 --> 01:27:39,455
* Put fire inside of you
1891
01:27:39,455 --> 01:27:41,890
- Oh, I did the
best I could, Joyce.
1892
01:27:41,890 --> 01:27:44,727
Which, in most cases,
I must say, was,
1893
01:27:44,727 --> 01:27:46,295
well, how do I put this?
1894
01:27:46,295 --> 01:27:48,797
Plenty.
* I'm every woman
1895
01:27:48,797 --> 01:27:52,234
* I'm every woman,
I'm every woman *
1896
01:27:52,234 --> 01:27:55,771
* It's in me
* I'm every woman
1897
01:27:55,771 --> 01:27:57,105
* Whoa, yeah
1898
01:27:57,105 --> 01:28:00,509
* I'm every woman, oh
1899
01:28:00,509 --> 01:28:02,945
* I'm every woman
1900
01:28:02,945 --> 01:28:06,615
* Oh, yeah, I'm every woman
1901
01:28:06,615 --> 01:28:07,916
* Every woman, oh yeah
1902
01:28:07,916 --> 01:28:11,454
* I'm every woman,
I'm every woman *
1903
01:28:11,454 --> 01:28:14,657
* I'm every woman
1904
01:28:14,657 --> 01:28:17,560
* It's me
1905
01:28:17,560 --> 01:28:21,196
* Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
1906
01:28:21,196 --> 01:28:22,431
* Me
1907
01:28:22,431 --> 01:28:27,135
(audience applauding)
(audience cheering)
1908
01:28:28,537 --> 01:28:30,973
- Oh, Joyce, Joyce, to
have to be constantly less
1909
01:28:30,973 --> 01:28:33,108
than what you really are!
- Miss Oregon!
1910
01:28:33,108 --> 01:28:34,510
- Okay.
- When I was younger,
1911
01:28:34,510 --> 01:28:35,678
you know, I knew-
- I'm sorry, Miss Chickle.
1912
01:28:35,678 --> 01:28:36,579
I'm gonna have to interrupt.
1913
01:28:36,579 --> 01:28:38,046
Thank you so much.
1914
01:28:38,046 --> 01:28:40,549
But I am being told they
are making the announcement
1915
01:28:40,549 --> 01:28:42,418
for the top 10 finalists.
- Miss West Virginia.
1916
01:28:42,418 --> 01:28:45,020
- So, let's go inside.
1917
01:28:45,020 --> 01:28:47,890
- Our next contestant,
Miss Alabama!
1918
01:28:47,890 --> 01:28:50,693
(Miss Alabama screeching)
1919
01:28:50,693 --> 01:28:53,529
As you can see, we've got a
very excited Miss Alabama.
1920
01:28:53,529 --> 01:28:55,831
All right, number eight.
1921
01:28:55,831 --> 01:28:58,501
Wanda Love, Miss Tennessee.
- Oh!
1922
01:29:00,436 --> 01:29:04,740
- Finalist number nine,
Mona Hibbard, Miss Illinois.
1923
01:29:06,375 --> 01:29:10,245
And contestant number 10,
Lorna Larkin, Miss Texas.
1924
01:29:14,016 --> 01:29:16,852
And there you have
your top 10 finalists.
1925
01:29:16,852 --> 01:29:18,186
One of these
beautiful young women
1926
01:29:18,186 --> 01:29:21,123
will become our new
Miss American Miss.
1927
01:29:22,758 --> 01:29:24,393
And now it's my
pleasure to introduce
1928
01:29:24,393 --> 01:29:26,261
the bathing suit competition.
1929
01:29:26,261 --> 01:29:27,362
Miss Alabama.
(audience applauding)
1930
01:29:27,362 --> 01:29:31,600
(audience cheering)
- Come on.
1931
01:29:31,600 --> 01:29:34,036
(soft music)
1932
01:29:39,875 --> 01:29:44,246
- Miss Florida.
(audience applauding)
1933
01:29:44,246 --> 01:29:46,749
(Lorna sighs)
1934
01:29:48,383 --> 01:29:49,518
Now listen closely, everyone.
1935
01:29:49,518 --> 01:29:53,155
It's time now to
announce our final five.
1936
01:29:53,155 --> 01:29:54,757
Best of luck, ladies.
1937
01:29:54,757 --> 01:29:57,593
Now, in random order,
our final five are:
1938
01:29:57,593 --> 01:30:02,598
Miss Tennessee.
(audience applauding)
1939
01:30:03,866 --> 01:30:05,100
Miss Alabama.
(Miss Alabama screeching)
1940
01:30:05,100 --> 01:30:09,938
(audience applauding)
(audience cheering)
1941
01:30:10,973 --> 01:30:13,709
Miss Hawaii.
(audience applauding)
1942
01:30:14,743 --> 01:30:19,482
Miss Texas.
(audience applauding)
1943
01:30:19,482 --> 01:30:22,350
And Miss Illinois.
- Woo, yay!
1944
01:30:24,419 --> 01:30:25,754
- Yes, yes, woo!
1945
01:30:27,556 --> 01:30:28,824
- And there they are,
ladies and gentlemen,
1946
01:30:28,824 --> 01:30:31,494
our top five finalists.
1947
01:30:31,494 --> 01:30:34,396
Now, once she becomes our
new Miss American Miss,
1948
01:30:34,396 --> 01:30:36,064
one of these beautiful
young women will
1949
01:30:36,064 --> 01:30:38,333
say goodbye to her
family, her friends,
1950
01:30:38,333 --> 01:30:41,470
and for one solid year,
she'll travel the globe,
1951
01:30:41,470 --> 01:30:43,038
speaking out on the
issues of the day,
1952
01:30:43,038 --> 01:30:45,841
spreading good will and let's
face it, ladies and gentlemen,
1953
01:30:45,841 --> 01:30:49,344
just reminding everyone of
what truly beautiful really is.
1954
01:30:49,344 --> 01:30:53,616
Don't you think so?
(audience applauding)
1955
01:30:55,484 --> 01:30:58,521
Now, let's see how
talented they are.
1956
01:30:58,521 --> 01:31:01,657
(dramatic piano music)
1957
01:31:21,109 --> 01:31:24,547
- As we listen to the talented
Miss Hawaii on the piano,
1958
01:31:24,547 --> 01:31:27,983
I ask myself, what
makes a woman beautiful?
1959
01:31:27,983 --> 01:31:32,254
And how far will some go to
be called the most beautiful?
1960
01:31:32,254 --> 01:31:35,423
(upbeat violin music)
1961
01:32:11,126 --> 01:32:15,998
(audience applauding)
(audience cheering)
1962
01:32:15,998 --> 01:32:18,767
(dramatic music)
1963
01:32:24,573 --> 01:32:26,975
(soft music)
1964
01:32:47,229 --> 01:32:50,498
(light dramatic music)
1965
01:32:59,241 --> 01:33:04,146
(audience applauding)
(audience cheering)
1966
01:33:05,648 --> 01:33:08,984
- [Man] Miss Illinois,
this way, please.
1967
01:33:10,252 --> 01:33:12,955
(playful music)
1968
01:33:12,955 --> 01:33:15,791
* He is the very model of
a modern major-general *
1969
01:33:15,791 --> 01:33:18,694
* I've information vegetable,
animal and mineral *
1970
01:33:18,694 --> 01:33:19,962
* He knows the
kings of England *
1971
01:33:19,962 --> 01:33:21,596
* And he quotes the
fights historical *
1972
01:33:21,596 --> 01:33:25,300
* From Marathon to Waterloo
in orders categorical *
1973
01:33:25,300 --> 01:33:26,635
* He's very well
acquainted too *
1974
01:33:26,635 --> 01:33:28,170
* With matters mathematical
1975
01:33:28,170 --> 01:33:31,073
* I understand equations both
the simple and quadratical *
1976
01:33:31,073 --> 01:33:34,843
* About binomial theorem he is
teeming with a lot of news *
1977
01:33:34,843 --> 01:33:36,111
* With many cheerful facts
1978
01:33:36,111 --> 01:33:40,649
* About the square
of the hypotenuse *
1979
01:33:40,649 --> 01:33:43,451
* He's very good at integral
and differential calculus *
1980
01:33:43,451 --> 01:33:46,354
* I know the scientific names
of beings animalculous *
1981
01:33:46,354 --> 01:33:47,956
* In short, in
matters vegetable *
1982
01:33:47,956 --> 01:33:49,291
* Animal and mineral
1983
01:33:49,291 --> 01:33:50,425
* He is the very model
1984
01:33:50,425 --> 01:33:54,096
* Of a modern major-general
1985
01:33:55,698 --> 01:34:00,635
(audience applauding)
(audience cheering)
1986
01:34:03,371 --> 01:34:07,776
* Tonight you're mine
1987
01:34:07,776 --> 01:34:12,781
* Completely
1988
01:34:15,117 --> 01:34:19,487
* You give your love
1989
01:34:19,487 --> 01:34:24,492
* So sweetly
1990
01:34:25,627 --> 01:34:28,530
* Tonight
1991
01:34:28,530 --> 01:34:32,801
* The light of love
is in your eye *
1992
01:34:38,907 --> 01:34:42,911
* But will you
love me tomorrow *
1993
01:34:50,719 --> 01:34:54,857
* Tonight with words
1994
01:34:54,857 --> 01:34:59,862
* Unspoken
1995
01:35:02,464 --> 01:35:06,301
* You'll say I'm the only one
1996
01:35:14,476 --> 01:35:19,481
* But will my heart be broken
1997
01:35:24,419 --> 01:35:27,322
* When the night
1998
01:35:27,322 --> 01:35:32,327
* Meets the mornin' sun
1999
01:35:34,429 --> 01:35:38,066
* Oh, oh, whoa, hey
2000
01:35:38,066 --> 01:35:42,604
* I need to know
2001
01:35:42,604 --> 01:35:45,974
* That your love
2002
01:35:45,974 --> 01:35:48,510
* Your love, your love,
your love, your love *
2003
01:35:48,510 --> 01:35:53,515
* Your love is a love I can
2004
01:35:54,382 --> 01:35:59,387
* Be sure of
2005
01:36:00,155 --> 01:36:04,592
* Hm, so tell me now
2006
01:36:06,394 --> 01:36:11,399
* And I won't ask again
2007
01:36:13,735 --> 01:36:18,740
* Will you still
love me tomorrow *
2008
01:36:21,977 --> 01:36:25,480
* Ooh
2009
01:36:25,480 --> 01:36:30,485
* Will you still
love me tomorrow *
2010
01:36:33,822 --> 01:36:37,492
* Will you, will you,
will you, will you *
2011
01:36:37,492 --> 01:36:42,497
* Will you still love me
2012
01:36:43,966 --> 01:36:46,234
* Tomorrow
2013
01:36:52,507 --> 01:36:57,512
(audience applauding)
(audience cheering)
2014
01:37:00,482 --> 01:37:03,551
- Time now to narrow it down
to our final three contestants.
2015
01:37:03,551 --> 01:37:06,454
And here they are in
no particular order.
2016
01:37:06,454 --> 01:37:09,791
Finalist number one:
Lorna Larkin, Miss Texas.
2017
01:37:12,560 --> 01:37:16,899
Finalist number two: Wanda
Love, Miss Tennessee.
2018
01:37:16,899 --> 01:37:19,634
(Wanda sighs)
- Thank you.
2019
01:37:19,634 --> 01:37:21,403
- The third and
final contestant:
2020
01:37:21,403 --> 01:37:23,338
Mona Hibbard, Miss Illinois.
2021
01:37:23,338 --> 01:37:26,608
(audience applauding)
2022
01:37:27,742 --> 01:37:29,344
Which one of these
beautiful young women
2023
01:37:29,344 --> 01:37:32,114
will become our new
Miss American Miss?
2024
01:37:32,114 --> 01:37:33,715
It's your call, America.
2025
01:37:33,715 --> 01:37:36,451
That's right, let
your voice be heard.
2026
01:37:36,451 --> 01:37:38,653
So, while they're changing
into their evening gowns,
2027
01:37:38,653 --> 01:37:41,023
please write down the number
at the bottom of your screen.
2028
01:37:41,023 --> 01:37:43,858
This year's Miss American
Miss should represent you.
2029
01:37:43,858 --> 01:37:45,427
So, speak up, America.
2030
01:37:46,594 --> 01:37:48,730
And here they are
in evening gown.
2031
01:37:48,730 --> 01:37:53,068
Miss Tennessee.
(audience applauding)
2032
01:38:04,712 --> 01:38:08,450
Miss Illinois.
(audience applauding)
2033
01:38:11,719 --> 01:38:14,256
- I have the final
piece of information
2034
01:38:14,256 --> 01:38:16,558
to disqualify Mona Hibbard,
2035
01:38:16,558 --> 01:38:19,261
Miss Illinois, right here.
- Miss Texas.
2036
01:38:19,261 --> 01:38:24,266
(audience applauding)
(audience cheering)
2037
01:38:31,706 --> 01:38:34,109
And there you have our
contestants in evening gown.
2038
01:38:34,109 --> 01:38:37,912
Next, we're gonna roll
out our soundproof booth
2039
01:38:37,912 --> 01:38:39,281
and we'll begin our final round
2040
01:38:39,281 --> 01:38:40,748
of competition, the questions.
2041
01:38:40,748 --> 01:38:42,550
And we'll start with Miss Texas.
2042
01:38:44,552 --> 01:38:46,388
I'd also like to tell
you that the construction
2043
01:38:46,388 --> 01:38:49,791
of this booth renders it
absolutely soundproof.
2044
01:38:49,791 --> 01:38:52,560
I doubt if they could hear
a bomb go off, once inside.
2045
01:38:53,695 --> 01:38:54,562
All right.
2046
01:39:01,103 --> 01:39:03,438
(both sigh)
2047
01:39:04,572 --> 01:39:06,208
- Have you ever
been to Appalachia?
2048
01:39:07,609 --> 01:39:08,443
- No.
2049
01:39:09,544 --> 01:39:11,379
- I want out, and
there's only one crown.
2050
01:39:15,717 --> 01:39:16,651
Look at us.
2051
01:39:18,820 --> 01:39:21,189
Two white trash girls
tryin' to crack the code.
2052
01:39:25,994 --> 01:39:30,132
- Wanda Love, Miss Tennessee.
(Wanda sighs)
2053
01:39:44,612 --> 01:39:46,614
- Tell me it's all true.
2054
01:39:48,150 --> 01:39:51,053
Tell me that you grew up with
foster brothers and sisters,
2055
01:39:52,254 --> 01:39:54,422
and that you risked your
life to save one of 'em.
2056
01:39:55,757 --> 01:39:58,193
Tell me that you love
aerobics and roller coasters.
2057
01:39:59,861 --> 01:40:02,497
'Cause if it's true,
then you deserve to win.
2058
01:40:08,903 --> 01:40:10,438
- What difference does it make?
2059
01:40:16,744 --> 01:40:19,981
- Well, I don't know if I want
to be a pretend role model
2060
01:40:19,981 --> 01:40:21,416
to thousands of little girls.
2061
01:40:23,885 --> 01:40:25,720
Or a real role model to one.
2062
01:40:38,800 --> 01:40:41,269
- And now Mona
Hibbard, Miss Illinois.
2063
01:40:41,269 --> 01:40:44,506
(audience applauding)
2064
01:40:51,446 --> 01:40:52,314
Here we go.
2065
01:40:53,715 --> 01:40:56,351
What quality do you most
like about yourself, and why?
2066
01:41:04,192 --> 01:41:05,827
- That's an easy one.
2067
01:41:05,827 --> 01:41:08,696
Mona, Mona, it's your sincerity.
2068
01:41:10,832 --> 01:41:13,235
(Mona sighs)
2069
01:41:14,669 --> 01:41:16,738
- Come on, Mona, come on.
2070
01:41:16,738 --> 01:41:18,206
- Could you repeat the question?
2071
01:41:19,807 --> 01:41:23,645
- What quality do you most
like about yourself, and why?
2072
01:41:25,747 --> 01:41:28,350
(somber music)
2073
01:41:37,159 --> 01:41:39,594
- I don't like myself.
2074
01:41:39,594 --> 01:41:43,265
(crowd gasping)
(muffled talking)
2075
01:41:43,265 --> 01:41:44,666
- What are you...
2076
01:41:47,001 --> 01:41:48,570
- But I'm going to.
2077
01:41:53,708 --> 01:41:56,944
(Mona chuckling)
2078
01:41:56,944 --> 01:41:58,946
Vanessa, you're my little girl.
2079
01:41:58,946 --> 01:42:01,683
(muffled talking)
2080
01:42:04,619 --> 01:42:05,453
Mine.
2081
01:42:12,160 --> 01:42:15,430
(light dramatic music)
2082
01:42:16,664 --> 01:42:17,499
- Huh?
2083
01:42:23,771 --> 01:42:24,606
- Come on.
2084
01:42:25,673 --> 01:42:27,242
You belong with me.
2085
01:42:28,876 --> 01:42:30,312
We're goin' home.
2086
01:42:30,312 --> 01:42:32,980
- I don't think that
was the right answer.
2087
01:42:32,980 --> 01:42:34,148
- Hm, hang on.
2088
01:42:37,051 --> 01:42:41,055
(crowd talking over each other)
2089
01:42:44,392 --> 01:42:46,594
- What is she doing?
- How would I know?
2090
01:42:46,594 --> 01:42:47,829
- She can't do that!
2091
01:42:47,829 --> 01:42:49,030
- All right, what
do you wanna do?
2092
01:42:49,030 --> 01:42:50,097
Go to commercial?
- No, no, no!
2093
01:42:50,097 --> 01:42:50,798
Keep going, keep going.
- All right.
2094
01:42:50,798 --> 01:42:51,633
- Be funny.
2095
01:42:53,968 --> 01:42:56,204
- Well, ladies and
gentlemen, that's uh,
2096
01:42:56,204 --> 01:42:59,807
that's kinda what makes live
television so interesting.
2097
01:42:59,807 --> 01:43:02,076
And uh-
- We actually had a chance,
2098
01:43:02,076 --> 01:43:03,478
and then she goes nuts.
2099
01:43:03,478 --> 01:43:04,979
- Shut up, Lurdy!
2100
01:43:04,979 --> 01:43:05,980
- But I do remember-
- Wait, wait a minute.
2101
01:43:05,980 --> 01:43:08,283
What, what just happened?
2102
01:43:08,283 --> 01:43:09,984
- Miss Illinois just
made a statement
2103
01:43:09,984 --> 01:43:11,586
that women with children
should be allowed
2104
01:43:11,586 --> 01:43:12,854
to be Miss American Miss.
2105
01:43:14,289 --> 01:43:15,557
- And I mean, he talked to-
- Sorry, you can't exit here.
2106
01:43:15,557 --> 01:43:16,724
- [Host] Everybody who
would talk back to him
2107
01:43:16,724 --> 01:43:20,928
for 12 minutes on stage.
(woman applauding)
2108
01:43:20,928 --> 01:43:22,430
- Please.
2109
01:43:22,430 --> 01:43:24,165
- The following year, this
poor sucker went over there
2110
01:43:24,165 --> 01:43:25,633
again and the same
thing happened-
2111
01:43:25,633 --> 01:43:28,236
- Hey, no one can come in
and out until after the show.
2112
01:43:28,236 --> 01:43:30,238
Now, they need you on stage now.
2113
01:43:30,238 --> 01:43:31,639
- Didn't you hear?
2114
01:43:31,639 --> 01:43:32,840
I'm ineligible.
2115
01:43:32,840 --> 01:43:35,176
This is my daughter,
and I wanna go.
2116
01:43:35,176 --> 01:43:38,780
Please.
(people applauding)
2117
01:43:38,780 --> 01:43:41,416
- [Host] I do remember
a time where the host-
2118
01:43:41,416 --> 01:43:44,386
- We are live on TV.
2119
01:43:44,386 --> 01:43:48,823
Please, just please, please.
2120
01:43:48,823 --> 01:43:50,425
Please, just go.
2121
01:43:51,726 --> 01:43:52,560
Please.
2122
01:43:53,495 --> 01:43:54,996
- Cut it.
2123
01:43:54,996 --> 01:43:56,664
Hang on, what's going on?
2124
01:43:56,664 --> 01:43:58,800
Let me just go on for a sec.
2125
01:43:58,800 --> 01:44:00,134
What's going on in here?
- Never had this experience
2126
01:44:00,134 --> 01:44:02,504
with a contestant before.
2127
01:44:02,504 --> 01:44:04,071
But I do remember...
2128
01:44:05,940 --> 01:44:07,875
- If she just did
what I think she did,
2129
01:44:09,444 --> 01:44:11,479
she's fuckin' brilliant.
2130
01:44:11,479 --> 01:44:15,283
- You go, Mona Hibbard!
(woman cheering)
2131
01:44:15,283 --> 01:44:17,352
- And I mean he talked to-
- Right on.
2132
01:44:17,352 --> 01:44:19,120
- I'm gonna call.
- For 12 minutes on stage.
2133
01:44:19,120 --> 01:44:21,088
- What's that number?
- Where's my phone?
2134
01:44:21,088 --> 01:44:24,392
- No finalist has ever
sacrificed the crown
2135
01:44:24,392 --> 01:44:27,462
in order to make a statement
about the realistic
2136
01:44:27,462 --> 01:44:29,897
psychological and
socioeconomic conditions
2137
01:44:29,897 --> 01:44:31,799
of today's American women.
2138
01:44:31,799 --> 01:44:33,868
- But she can't win!
(phones ringing)
2139
01:44:33,868 --> 01:44:36,103
Mothers and legal
guardians are ineligible.
2140
01:44:36,103 --> 01:44:38,606
- Listen, listen to the crowd.
2141
01:44:41,443 --> 01:44:43,478
We must evolve with the times.
2142
01:44:45,547 --> 01:44:47,048
- What's happening?
2143
01:44:47,048 --> 01:44:47,982
- [Host] And we all have to
go to bed sometimes, don't we?
2144
01:44:47,982 --> 01:44:50,518
- I don't get it, what happened?
2145
01:44:50,518 --> 01:44:54,255
- She's making a statement about
the difficulties women face
2146
01:44:54,255 --> 01:44:58,292
maintaining high self-esteem
in a patriarchal society.
2147
01:44:58,292 --> 01:45:00,328
- [Host] They're back,
so something's up.
2148
01:45:00,328 --> 01:45:01,095
Let's find out.
2149
01:45:02,664 --> 01:45:03,598
- They've scored her.
2150
01:45:03,598 --> 01:45:04,666
The judges have scored her.
2151
01:45:04,666 --> 01:45:05,767
Go on with the show.
- Okay.
2152
01:45:05,767 --> 01:45:06,601
- Okay.
2153
01:45:07,869 --> 01:45:09,103
- Ladies and gentlemen,
2154
01:45:09,103 --> 01:45:10,638
if I could have your
attention, please.
2155
01:45:10,638 --> 01:45:14,308
Mona Hibbard, Miss Illinois,
has given her answer
2156
01:45:14,308 --> 01:45:17,178
and she has been
judged by our panel.
2157
01:45:17,178 --> 01:45:18,413
So let's now bring our other
2158
01:45:18,413 --> 01:45:20,114
two finalists out of the booth.
2159
01:45:20,114 --> 01:45:21,816
And we'll continue
in our countdown
2160
01:45:21,816 --> 01:45:26,721
to find out who will be
Miss American Miss 2000.
2161
01:45:26,721 --> 01:45:29,023
Our judges have tabulated
the scores along
2162
01:45:29,023 --> 01:45:31,058
with your telephone
call-in votes.
2163
01:45:31,058 --> 01:45:31,893
- Touche.
2164
01:45:32,727 --> 01:45:34,429
- So, here we go.
2165
01:45:34,429 --> 01:45:35,663
Our second runner-up.
2166
01:45:39,634 --> 01:45:44,105
Lorna Larkin, Miss Texas!
(audience applauding)
2167
01:45:44,105 --> 01:45:48,376
- [Crowd] Mona, Mona, Mona,
Mona, Mona, Mona, Mona,
2168
01:45:52,480 --> 01:45:55,883
Mona, Mona, Mona,
Mona, Mona, Mona, Mona.
2169
01:45:58,386 --> 01:46:00,121
- You cracked the code.
2170
01:46:00,121 --> 01:46:01,589
You found the new frontier.
2171
01:46:01,589 --> 01:46:05,092
- [Crowd] Mona, Mona, Mona,
Mona, Mona, Mona, Mona.
2172
01:46:05,092 --> 01:46:08,563
- First runner-up, Wanda
Love, Miss Tennessee!
2173
01:46:08,563 --> 01:46:13,568
- Congratulations.
(audience cheering)
2174
01:46:14,869 --> 01:46:17,705
- That means Mona
Hibbard, Miss Illinois,
2175
01:46:17,705 --> 01:46:20,207
is our new Miss American Miss!
2176
01:46:21,108 --> 01:46:23,845
- We won, we won, we won.
2177
01:46:23,845 --> 01:46:26,280
(women cheering)
2178
01:46:26,280 --> 01:46:27,849
- She won, she won!
2179
01:46:30,251 --> 01:46:31,085
- Wow.
2180
01:46:32,520 --> 01:46:37,525
(audience applauding)
(audience cheering)
2181
01:46:40,862 --> 01:46:42,464
- Congratulations.
2182
01:46:42,464 --> 01:46:43,598
- She's ineligible.
2183
01:46:45,032 --> 01:46:47,301
Wait, you guys know that I
was gonna break this story.
2184
01:46:47,301 --> 01:46:49,070
She, I had it first!
2185
01:46:49,070 --> 01:46:51,072
You guys all know this.
2186
01:46:51,072 --> 01:46:54,241
Tom Brokaw, if you're out there
watching, you know that...
2187
01:46:54,241 --> 01:46:56,043
Wait a second, I didn't say cut.
2188
01:46:56,043 --> 01:46:57,144
I didn't say cut.
2189
01:46:57,144 --> 01:46:58,513
Back it up.
2190
01:46:58,513 --> 01:46:59,747
I'm not through.
- Let's go guys.
2191
01:46:59,747 --> 01:47:02,884
Yes, you are.
2192
01:47:02,884 --> 01:47:04,385
- No, no, no, no, no, no, no.
2193
01:47:04,385 --> 01:47:05,620
Back it up, come back here.
2194
01:47:05,620 --> 01:47:07,455
(audience applauding)
(audience cheering)
2195
01:47:07,455 --> 01:47:10,057
(gentle music)
2196
01:47:11,626 --> 01:47:13,260
- Ruby's watching.
- Hi, Ruby, hi.
2197
01:47:13,260 --> 01:47:15,863
- Hi, Ruby.
(Ruby giggling)
2198
01:47:15,863 --> 01:47:17,331
We did it!
2199
01:47:17,331 --> 01:47:18,165
We did it!
2200
01:47:19,233 --> 01:47:21,636
- We did, we did it, we did.
2201
01:47:21,636 --> 01:47:24,438
Vanessa, Mona, we did it!
2202
01:47:24,438 --> 01:47:27,609
(audience applauding)
2203
01:47:28,576 --> 01:47:31,178
(gentle music)
2204
01:47:54,001 --> 01:47:56,771
(woman cheering)
2205
01:48:09,884 --> 01:48:10,718
We did it.
2206
01:48:22,764 --> 01:48:26,768
* With you right
here beside me *
2207
01:48:28,169 --> 01:48:29,771
- [Mona] Woo!
2208
01:48:29,771 --> 01:48:32,339
She's free, she's free!
2209
01:48:32,339 --> 01:48:34,008
She's free!
2210
01:48:34,008 --> 01:48:36,578
Oh, my God!
* And I allowed your hand
2211
01:48:36,578 --> 01:48:40,548
- Oh, I missed you!
* To guide me
2212
01:48:40,548 --> 01:48:42,349
- You're so lucky!
2213
01:48:42,349 --> 01:48:45,419
(muffled talking)
* Like a perfect stroke
2214
01:48:45,419 --> 01:48:47,789
* Of genius
2215
01:48:47,789 --> 01:48:52,794
* I might've known the
strength beneath my very nose *
2216
01:48:53,928 --> 01:48:55,262
- I can't believe that
I won for a while.
2217
01:48:55,262 --> 01:48:58,032
* As I was thrashing
through the thorns *
2218
01:48:58,032 --> 01:49:02,469
* Stumbled on the rose
(muffled talking)
2219
01:49:02,469 --> 01:49:07,474
* Well, with every
angel near and far *
2220
01:49:08,843 --> 01:49:13,848
* Know how beautiful
you really are *
2221
01:49:16,550 --> 01:49:21,555
* Then heaven might
go right to sleep *
2222
01:49:23,725 --> 01:49:28,730
* Its work complete
2223
01:49:30,998 --> 01:49:36,003
* I do believe you can carry
2224
01:49:37,605 --> 01:49:42,610
* Twice the weight of
every suffering fool *
2225
01:49:43,945 --> 01:49:48,950
* Had I the wisdom
that you share *
2226
01:49:50,417 --> 01:49:54,388
* We wouldn't have these
tears to stroll through *
2227
01:49:56,490 --> 01:50:01,495
* I might've noticed
I'd forgotten what
I'd set out to win *
2228
01:50:03,665 --> 01:50:06,701
* And where I want to arrive
2229
01:50:06,701 --> 01:50:11,272
* Is where you've always been
2230
01:50:11,272 --> 01:50:16,277
* Oh, with every
angel near and far *
2231
01:50:17,679 --> 01:50:22,684
* Knew how beautiful
you really are *
2232
01:50:25,386 --> 01:50:30,391
* Then heaven might
go right to sleep *
2233
01:50:32,459 --> 01:50:37,464
* Its work complete
2234
01:50:38,700 --> 01:50:43,537
* For every prize on
earth I might've won *
2235
01:50:45,372 --> 01:50:50,344
* I'd trade them all
away for just this one *
2236
01:50:52,646 --> 01:50:57,184
* Just a sight of him
getting it right *
2237
01:51:06,660 --> 01:51:09,230
(gentle music)
2238
01:51:17,839 --> 01:51:22,844
* Oh, if every
angel near and far *
2239
01:51:24,946 --> 01:51:29,951
* Knew how beautiful
you really are *
2240
01:51:32,553 --> 01:51:37,558
* Then heaven might
go right to sleep *
2241
01:51:41,395 --> 01:51:44,398
* Its work complete
157951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.