Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,732 --> 00:00:24,566
Say hi!
2
00:00:29,112 --> 00:00:32,157
NO ONE IS A PROPHET IN THEIR OWN LAND
3
00:00:33,324 --> 00:00:35,368
ROME, ITALY
4
00:00:38,413 --> 00:00:39,247
Hey, look!
5
00:00:47,172 --> 00:00:48,006
One.
6
00:00:48,089 --> 00:00:48,923
Two.
7
00:00:49,007 --> 00:00:49,841
Three.
8
00:00:54,596 --> 00:00:56,264
No fame, no glory.
9
00:01:00,935 --> 00:01:02,228
-Yes?
-Yes!
10
00:01:13,239 --> 00:01:16,076
-A gift.
-Thanks.
11
00:01:16,159 --> 00:01:17,160
It's a Versace!
12
00:01:25,668 --> 00:01:26,795
You got scared.
13
00:01:26,878 --> 00:01:28,213
-You got scared.
-What?
14
00:01:33,551 --> 00:01:35,386
-Check out all those likes.
-Good!
15
00:01:35,970 --> 00:01:37,764
You sure got famous quickly.
16
00:01:37,847 --> 00:01:38,681
Look.
17
00:01:40,016 --> 00:01:41,226
Check out that style.
18
00:01:41,309 --> 00:01:42,519
What a look, man.
19
00:01:42,602 --> 00:01:44,729
Yes. We need a new wardrobe.
20
00:01:45,605 --> 00:01:46,606
Yeah.
21
00:01:53,446 --> 00:01:55,657
{\an8}BASED ON REAL EVENTS
22
00:01:55,740 --> 00:01:59,285
{\an8}MODIFIED FOR YOUR CONVENIENCE AND OURS
23
00:02:13,591 --> 00:02:15,677
Fucking asshole.
24
00:02:17,220 --> 00:02:18,471
Traitor.
25
00:02:21,182 --> 00:02:24,477
FUCKING TRAITOR
26
00:02:32,193 --> 00:02:33,570
You got scared.
27
00:02:33,653 --> 00:02:35,071
-You got scared.
-What?
28
00:02:35,905 --> 00:02:37,365
With the Colosseum!
29
00:02:37,448 --> 00:02:39,117
-So where are we?
-In Rome!
30
00:02:39,200 --> 00:02:42,287
Enough. Forget it.
You can't get in touch with him.
31
00:02:42,370 --> 00:02:43,913
We'll talk through this one.
32
00:02:43,997 --> 00:02:45,498
If you need me, I'll help you.
33
00:02:46,499 --> 00:02:48,418
How long do we have to stay in hiding?
34
00:02:49,752 --> 00:02:52,255
I don't know.
I'll find you when it's safe.
35
00:02:54,382 --> 00:02:55,717
We'll be okay.
36
00:02:57,844 --> 00:02:59,721
It's Kevin I'm worried about.
Take care of him.
37
00:03:00,221 --> 00:03:01,472
Make sure they don't find him.
38
00:03:02,348 --> 00:03:03,308
Swear they won't.
39
00:03:05,268 --> 00:03:06,102
I swear.
40
00:03:08,813 --> 00:03:10,356
-So?
-What?
41
00:03:12,942 --> 00:03:14,277
Take care of yourself too.
42
00:03:16,196 --> 00:03:17,322
-Bye.
-Goodbye.
43
00:03:19,908 --> 00:03:20,950
Bye.
44
00:03:22,327 --> 00:03:23,745
-Take care.
-You too.
45
00:03:44,349 --> 00:03:46,309
I thought you'd be happy to see me.
46
00:03:51,231 --> 00:03:53,066
Grab your stuff and go, Enzo.
47
00:04:13,753 --> 00:04:15,171
This is getting out of hand.
48
00:04:16,339 --> 00:04:17,799
People are getting killed.
49
00:04:19,092 --> 00:04:20,009
Look.
50
00:04:23,763 --> 00:04:24,597
This
51
00:04:25,723 --> 00:04:26,891
is Leonel Poblete.
52
00:04:30,270 --> 00:04:33,106
He had a repair shop
where stolen cars were disassembled.
53
00:04:33,856 --> 00:04:36,609
The burned van was commissioned
from somewhere.
54
00:04:37,443 --> 00:04:39,570
I bet this man
has something to do with it.
55
00:04:40,280 --> 00:04:41,656
We should look into it.
56
00:04:43,825 --> 00:04:46,619
We'll have to stay sharp
in case a manhunt begins
57
00:04:46,703 --> 00:04:50,290
because bigger fish will show up
looking for the money,
58
00:04:50,373 --> 00:04:52,917
and they'll end up snitching on each other
59
00:04:53,001 --> 00:04:56,879
because someone will tell someone
about a pimped-out car
60
00:04:56,963 --> 00:04:59,757
or about a party
in the neighborhood or something.
61
00:04:59,841 --> 00:05:03,678
Listen, Bozo, the question here is,
where's the money?
62
00:05:09,309 --> 00:05:10,643
They don't fit.
63
00:05:10,727 --> 00:05:12,186
This thing will overflow.
64
00:05:16,065 --> 00:05:18,026
No more, I give up.
65
00:05:22,655 --> 00:05:23,614
Hey.
66
00:05:26,492 --> 00:05:27,327
I love you.
67
00:05:28,328 --> 00:05:29,162
Me too.
68
00:05:31,581 --> 00:05:32,457
How much?
69
00:05:33,666 --> 00:05:34,876
To infinity.
70
00:05:36,711 --> 00:05:37,712
And for how long?
71
00:05:39,505 --> 00:05:40,381
Forever.
72
00:06:42,944 --> 00:06:43,778
Yes.
73
00:06:45,613 --> 00:06:49,325
A different angle.
74
00:06:50,660 --> 00:06:51,911
Great!
75
00:06:54,247 --> 00:06:55,456
Beautiful.
76
00:07:09,637 --> 00:07:10,763
I was thinking.
77
00:07:12,890 --> 00:07:16,144
After staying here in Rome,
we could settle in Milan.
78
00:07:17,979 --> 00:07:20,314
But first, we should travel around Europe.
79
00:07:24,819 --> 00:07:26,237
Leave the finances to me.
80
00:07:30,199 --> 00:07:31,868
I don't want to be poor again.
81
00:07:35,580 --> 00:07:36,831
That won't happen.
82
00:07:39,041 --> 00:07:41,085
All this shit was worth it.
83
00:07:43,713 --> 00:07:47,550
If you work hard and make an effort,
you can have all of this.
84
00:07:54,515 --> 00:07:56,142
I'D LOVE TO LIVE LIKE YOU!
85
00:07:59,270 --> 00:08:00,646
{\an8}We found a hardware store
86
00:08:00,730 --> 00:08:03,149
{\an8}where the same bolt cutter model
was bought.
87
00:08:03,232 --> 00:08:06,694
{\an8}This footage
is from the day before the heist.
88
00:08:06,777 --> 00:08:09,739
You can't see the boy's face,
but we have a lead.
89
00:08:13,326 --> 00:08:14,660
It's a skateboarder.
90
00:08:15,369 --> 00:08:16,329
Exactly.
91
00:09:17,932 --> 00:09:18,766
Thank you.
92
00:09:48,879 --> 00:09:50,006
-Ciao.
-A pleasure.
93
00:09:51,507 --> 00:09:52,341
Hello.
94
00:09:52,967 --> 00:09:54,135
Are you on vacation?
95
00:09:54,635 --> 00:09:55,720
Yeah, on vacation.
96
00:09:56,554 --> 00:09:57,972
Congratulations.
97
00:10:38,638 --> 00:10:41,849
I've lived in Rome my whole life.
98
00:10:42,433 --> 00:10:45,770
From time to time, I go to Chile
to visit my family, and that's it.
99
00:10:45,853 --> 00:10:47,396
How can you afford this life?
100
00:10:47,480 --> 00:10:50,316
I saw your Instagram,
and you have cars and yachts...
101
00:10:50,399 --> 00:10:52,234
Well, I've got connections.
102
00:10:52,318 --> 00:10:55,196
And I have tourism
and fashion businesses in the Alps.
103
00:10:55,279 --> 00:10:56,489
Tourism?
104
00:10:56,572 --> 00:10:57,406
Awesome!
105
00:10:58,282 --> 00:11:00,493
What about you? What brought you here?
106
00:11:01,827 --> 00:11:04,038
I have a business in Chile.
107
00:11:04,747 --> 00:11:07,041
We fix cars and motorbikes.
108
00:11:07,124 --> 00:11:10,544
I specialize in cars,
and my friend does motorbikes.
109
00:11:10,628 --> 00:11:13,255
-But I love skateboarding.
-Kevin, honey.
110
00:11:13,339 --> 00:11:15,800
-Sorry, love.
-You like skateboarding?
111
00:11:15,883 --> 00:11:17,677
I feel like shit. Can we go?
112
00:11:18,594 --> 00:11:21,263
-You're cold as ice, princess.
-My blood pressure dropped.
113
00:11:25,476 --> 00:11:26,310
Okay.
114
00:11:26,394 --> 00:11:28,145
-Shall we?
-Yes, let's go.
115
00:11:29,021 --> 00:11:30,815
-But now.
-Yeah, let's go.
116
00:11:31,941 --> 00:11:33,109
We've got to go.
117
00:11:34,819 --> 00:11:35,695
Ciao, bellissima.
118
00:11:35,778 --> 00:11:37,738
Goodbye. Let's go.
119
00:11:37,822 --> 00:11:39,198
-Ciao.
-Ciao, skater.
120
00:11:39,281 --> 00:11:40,408
-Ciao, bella.
-Ciao.
121
00:11:47,081 --> 00:11:49,875
-What's wrong?
-I just threw up in the restroom.
122
00:11:51,919 --> 00:11:55,715
Shit, Kevin, I was bummed about leaving,
but I felt really sick.
123
00:11:56,340 --> 00:11:57,216
Sorry.
124
00:11:58,884 --> 00:12:01,637
Did you see how many followers
she has on Instagram?
125
00:12:01,721 --> 00:12:03,097
MISSING
126
00:12:03,180 --> 00:12:04,807
-Génesis.
-What is it?
127
00:12:05,558 --> 00:12:07,435
Your parents are looking for you.
128
00:12:07,518 --> 00:12:09,228
What? What are you talking about?
129
00:12:09,311 --> 00:12:12,690
Look at what your mom posted.
Tons of people have shared this shit.
130
00:12:13,816 --> 00:12:14,817
What do we do?
131
00:12:15,317 --> 00:12:19,280
I'll ask her to delete it.
It's not the first time I've run away.
132
00:12:19,363 --> 00:12:21,365
-What if she won't?
-Fuck, that bitch.
133
00:12:23,868 --> 00:12:26,495
I'll tell her I'm fine.
That nothing's wrong.
134
00:12:28,289 --> 00:12:31,041
Trust me. I know her.
I know how to handle her.
135
00:12:34,545 --> 00:12:35,379
Hello?
136
00:12:39,133 --> 00:12:39,967
Hello?
137
00:12:42,261 --> 00:12:43,679
-Mom?
-Hello?
138
00:12:44,430 --> 00:12:45,264
Mom, it's me.
139
00:12:45,765 --> 00:12:46,682
Where are you?
140
00:12:51,103 --> 00:12:53,230
Could you delete that post?
141
00:12:54,315 --> 00:12:57,902
-But...
-You're exposing me, Dad, and yourself.
142
00:12:58,903 --> 00:13:02,156
-I'm fine, okay?
-We've been searching for you for days.
143
00:13:03,532 --> 00:13:04,617
Are you all right?
144
00:13:04,700 --> 00:13:05,576
I'm fine!
145
00:13:06,076 --> 00:13:09,163
-Who are you with?
-I'm by myself. I'm fine.
146
00:13:09,789 --> 00:13:12,541
-What about Kevin?
-No, I broke up with him.
147
00:13:12,625 --> 00:13:14,752
-But...
-I don't ever want to see him again.
148
00:13:14,835 --> 00:13:17,797
-Please send me your location.
-I don't wanna tell you, Mom.
149
00:13:18,756 --> 00:13:20,466
Please get rid of that post.
150
00:13:21,217 --> 00:13:22,259
This is serious.
151
00:13:22,343 --> 00:13:23,677
It's so embarrassing.
152
00:13:25,012 --> 00:13:27,181
-Génesis...
-Do it now, please. Okay?
153
00:13:27,264 --> 00:13:28,891
-But, darling...
-Now.
154
00:13:30,351 --> 00:13:32,228
I don't need to do that. I could...
155
00:13:39,610 --> 00:13:40,694
How did she sound?
156
00:13:42,196 --> 00:13:43,030
All right.
157
00:13:43,823 --> 00:13:44,990
-Are you sure?
-Yes.
158
00:13:45,783 --> 00:13:46,826
She'll delete it.
159
00:13:48,160 --> 00:13:50,412
If it isn't gone by tomorrow,
I'll call her again.
160
00:13:52,540 --> 00:13:53,749
That would be perfect.
161
00:14:00,548 --> 00:14:02,800
Don't you think
we're being too irresponsible?
162
00:14:04,218 --> 00:14:05,052
Why?
163
00:14:06,053 --> 00:14:07,304
Everything's going great.
164
00:14:08,305 --> 00:14:09,640
You don't wear a condom.
165
00:14:10,558 --> 00:14:12,059
But you're on the pill, right?
166
00:14:12,726 --> 00:14:14,895
-Sometimes.
-What?
167
00:14:15,729 --> 00:14:16,772
Sometimes I forget.
168
00:14:20,150 --> 00:14:24,113
THE WINE PALACE
169
00:14:34,248 --> 00:14:35,374
This way, please.
170
00:14:40,296 --> 00:14:42,089
-Miss.
-Thanks.
171
00:14:43,757 --> 00:14:45,092
Thank you very much.
172
00:14:45,968 --> 00:14:47,219
What are you gonna order?
173
00:14:48,262 --> 00:14:49,889
I don't know what these things are.
174
00:14:50,848 --> 00:14:51,891
Me neither.
175
00:14:53,475 --> 00:14:55,394
Put that on your lap.
176
00:14:56,437 --> 00:14:57,354
What's it for?
177
00:14:57,897 --> 00:15:00,399
To cover your legs
so you don't spill anything on them.
178
00:15:00,482 --> 00:15:01,400
Like this.
179
00:15:09,283 --> 00:15:12,077
We could've just eaten
anything at your place.
180
00:15:12,703 --> 00:15:14,163
Fried eggs and rice?
181
00:15:21,211 --> 00:15:23,047
How are you gonna pay for all this?
182
00:15:23,631 --> 00:15:25,466
Don't worry. I'll take care of it.
183
00:15:25,549 --> 00:15:26,800
You deserve the best.
184
00:15:29,345 --> 00:15:30,763
And what is the best?
185
00:15:30,846 --> 00:15:32,556
To me? A nice house.
186
00:15:33,432 --> 00:15:35,100
No more boxed wine.
187
00:15:36,310 --> 00:15:37,937
And trips around the world.
188
00:15:38,020 --> 00:15:40,189
We'd have to be born again to afford that.
189
00:15:40,272 --> 00:15:42,232
No, we can lead a life of luxury.
190
00:15:42,316 --> 00:15:43,943
To lead a life of luxury,
191
00:15:44,610 --> 00:15:46,737
we need to work and study.
192
00:15:47,696 --> 00:15:48,697
Do you wanna study?
193
00:15:50,115 --> 00:15:51,617
I don't need to study.
194
00:15:53,661 --> 00:15:54,662
Okay, but seriously.
195
00:15:54,745 --> 00:15:55,955
Let's go far away.
196
00:15:56,497 --> 00:15:58,123
-Like Kevin.
-I don't get it.
197
00:15:58,207 --> 00:16:00,709
I have a bag full of cash under the table.
198
00:16:01,418 --> 00:16:02,920
We can do whatever we want.
199
00:16:04,129 --> 00:16:05,506
What did you smoke, Panda?
200
00:16:06,090 --> 00:16:08,550
If you want,
I can pay for whatever you need.
201
00:16:08,634 --> 00:16:11,553
If you wanna paint murals
or study something you like.
202
00:16:14,807 --> 00:16:16,225
You've gone crazy.
203
00:16:16,809 --> 00:16:19,603
I'm not going crazy,
but if you don't listen to me,
204
00:16:20,354 --> 00:16:22,356
I will go crazy. Do you hear me?
205
00:16:25,359 --> 00:16:27,361
-Where are you going?
-Let me go. What the...
206
00:16:33,117 --> 00:16:34,535
LITTLE BROTHER
207
00:16:40,749 --> 00:16:42,835
Nidia, keep an eye on my bag.
208
00:16:49,049 --> 00:16:50,759
-What's wrong?
-I'll be right back.
209
00:17:46,815 --> 00:17:47,691
Hello.
210
00:17:48,192 --> 00:17:49,276
Yeah, it's me.
211
00:17:49,860 --> 00:17:53,864
I have this guy here spending like crazy.
He's been here for three days.
212
00:17:53,947 --> 00:17:56,075
I have a hunch that he's somehow involved.
213
00:17:56,158 --> 00:17:57,701
Why don't you come around?
214
00:18:12,132 --> 00:18:14,009
NIGHTCLUB
215
00:18:54,216 --> 00:18:55,259
What are you up to?
216
00:18:55,342 --> 00:18:56,802
-What are you doing?
-No!
217
00:18:56,885 --> 00:18:58,762
-What are you doing?
-Nothing.
218
00:18:59,346 --> 00:19:01,431
-What did you do with the cash?
-Nothing.
219
00:19:02,015 --> 00:19:03,183
Dumbass!
220
00:19:06,687 --> 00:19:08,230
-What did you do with the cash?
-Nothing.
221
00:19:08,313 --> 00:19:11,024
-What did you do with the cash, man?
-Nothing.
222
00:19:11,608 --> 00:19:14,486
I'll wait for you outside.
Give me back my cash, or I'll kill you.
223
00:19:55,736 --> 00:19:57,487
-Stop right there.
-What's with you?
224
00:20:11,460 --> 00:20:16,381
LAZARUS FUNERAL HOME
225
00:21:09,601 --> 00:21:10,852
Hey, there's a dude...
226
00:21:32,332 --> 00:21:34,334
Run, kid! Run!
227
00:21:37,713 --> 00:21:39,339
Wait.
228
00:22:09,119 --> 00:22:11,997
Don't be stupid. Get lost.
Go on, get lost.
229
00:22:12,080 --> 00:22:14,207
-No, how will I...
-Do as I say, kid.
230
00:22:14,291 --> 00:22:17,794
Scram, kid. Do you want to get killed?
Out of here. Go on.
231
00:22:38,690 --> 00:22:39,775
Fuck!
232
00:22:57,542 --> 00:22:58,877
Get out, motherfucker!
233
00:23:06,968 --> 00:23:08,095
Get up!
234
00:23:26,905 --> 00:23:27,989
I ran away.
235
00:23:28,698 --> 00:23:30,534
I don't know if they have Panther.
236
00:23:30,617 --> 00:23:32,119
What the fuck is going on?
237
00:23:33,328 --> 00:23:34,746
They want to take our money.
238
00:23:36,873 --> 00:23:38,458
No, they want their money back.
239
00:23:41,002 --> 00:23:43,088
So those assholes are coming after us?
240
00:23:44,423 --> 00:23:46,091
Did you know this the whole time?
241
00:23:47,342 --> 00:23:49,803
The night before the heist,
there was an accident.
242
00:23:51,304 --> 00:23:52,764
Kevin fucked up.
243
00:23:53,765 --> 00:23:56,601
Panther went to help him,
and they offed Greyhound,
244
00:23:57,436 --> 00:23:59,354
the son of the boss behind the plan.
245
00:24:00,647 --> 00:24:02,732
We didn't tell you so you wouldn't worry.
246
00:24:02,816 --> 00:24:04,025
So I wouldn't worry?
247
00:24:05,861 --> 00:24:07,612
Those fuckers are bloodthirsty.
248
00:24:08,280 --> 00:24:10,532
They chop heads and hang the bodies.
249
00:24:10,615 --> 00:24:12,868
They're not called
"The Butchers" for nothing.
250
00:24:12,951 --> 00:24:14,786
I don't know if they have Panther.
251
00:24:14,870 --> 00:24:16,663
Kevin and Génesis are gone.
252
00:24:16,746 --> 00:24:18,415
We're the only ones left.
253
00:24:18,498 --> 00:24:19,833
Where did they go?
254
00:24:19,916 --> 00:24:20,750
To Italy.
255
00:24:22,127 --> 00:24:23,295
They took our money.
256
00:24:24,421 --> 00:24:25,797
Beats me. I don't think so.
257
00:24:29,176 --> 00:24:30,302
They're scumbags.
258
00:24:31,052 --> 00:24:32,679
You're all scumbags.
259
00:24:33,180 --> 00:24:35,098
-Go away.
-But the two of us could...
260
00:24:35,182 --> 00:24:38,768
Go away before I kick your ass.
Get lost. I never want to see you again.
261
00:24:41,438 --> 00:24:42,647
Scram, damn it.
262
00:24:59,498 --> 00:25:01,124
Get in here, motherfucker.
263
00:25:01,708 --> 00:25:04,044
Move. Keep walking.
264
00:25:16,723 --> 00:25:19,684
{\an8}PUP 1
265
00:25:25,899 --> 00:25:26,733
Pup.
266
00:25:26,816 --> 00:25:28,318
Pup.
267
00:25:35,283 --> 00:25:37,077
GLORY MEATPACKING - SINCE 1967
268
00:25:43,500 --> 00:25:44,543
Fuck, move your ass!
269
00:25:48,463 --> 00:25:50,131
This motherfucker is Panther.
270
00:25:51,216 --> 00:25:54,302
Old thief. He was with a kid,
a friend of the skateboarder.
271
00:25:54,386 --> 00:25:55,220
Let's see.
272
00:25:56,304 --> 00:25:57,764
Do you know this prick?
273
00:26:03,103 --> 00:26:04,396
No, I don't know him.
274
00:26:05,897 --> 00:26:06,815
Listen to me.
275
00:26:08,525 --> 00:26:10,777
I've been looking
for these assholes for days
276
00:26:10,860 --> 00:26:12,612
until I caught up with one of them.
277
00:26:13,321 --> 00:26:16,366
This guy showed up,
and the kid got scared and ran away.
278
00:26:17,742 --> 00:26:19,286
We're all after the money.
279
00:26:19,911 --> 00:26:20,954
I see.
280
00:26:21,871 --> 00:26:23,582
Do you take me for a fool?
281
00:26:24,708 --> 00:26:26,543
Where's the money?
282
00:26:28,128 --> 00:26:31,381
If I had that cash, I would've made off
with it a long time ago.
283
00:26:31,464 --> 00:26:33,049
-Search my house...
-Don't you...
284
00:26:33,800 --> 00:26:35,427
Speak up, motherfucker.
285
00:26:35,510 --> 00:26:37,596
Look at me.
286
00:26:37,679 --> 00:26:39,431
I'll count to three. Where is it?
287
00:26:39,514 --> 00:26:41,474
One, two...
288
00:26:41,558 --> 00:26:43,226
Put your gun down, pup.
289
00:26:53,111 --> 00:26:54,154
Let him be.
290
00:26:54,237 --> 00:26:56,364
Let's continue with this bastard.
Get him down.
291
00:27:06,875 --> 00:27:08,752
Where did you get that money?
292
00:27:17,177 --> 00:27:19,721
Are you gonna tell us or not,
little asshole?
293
00:27:22,557 --> 00:27:24,100
They call her Mística.
294
00:27:25,518 --> 00:27:29,397
She lives in El Lucero.
She uses a warehouse as her hideout.
295
00:27:30,690 --> 00:27:32,317
That's all I know. I swear.
296
00:29:12,834 --> 00:29:14,169
Leave her in the room.
297
00:29:37,776 --> 00:29:39,027
They're a community.
298
00:29:40,278 --> 00:29:42,572
If anyone stands out, they all know them.
299
00:29:42,655 --> 00:29:44,949
They all hang out at the same places.
300
00:29:45,033 --> 00:29:48,286
Skate parks, esplanades, parks, etc.
301
00:29:48,995 --> 00:29:53,500
I talked to them. I told them
I was organizing a local event.
302
00:29:54,000 --> 00:29:56,961
I joined forums, groups, websites...
303
00:29:57,629 --> 00:29:58,880
That's where I found him.
304
00:29:59,464 --> 00:30:01,966
Everyone knows him
in the skateboarding world.
305
00:30:04,803 --> 00:30:08,139
Kevin Tapia. He's 22.
306
00:30:08,223 --> 00:30:09,891
-You got scared.
-No, what?
307
00:30:09,974 --> 00:30:13,436
-We have a mole among the skateboarders.
-In Rome, enjoying life.
308
00:30:16,564 --> 00:30:19,025
Who's this girl? Where did she come from?
309
00:30:19,108 --> 00:30:21,986
She's Génesis Roca. She's 21.
310
00:30:22,070 --> 00:30:25,114
Apparently, his partner and girlfriend.
I don't know.
311
00:30:25,198 --> 00:30:28,284
Her parents posted that she's missing,
312
00:30:28,368 --> 00:30:30,620
but they deleted the post
a couple hours ago.
313
00:30:30,703 --> 00:30:35,291
These two left last Thursday
on a flight to Rome.
314
00:30:36,543 --> 00:30:37,794
Good work, Bozo.
315
00:30:38,336 --> 00:30:41,089
Good intuition.
Good fieldwork. Congratulations.
316
00:30:42,298 --> 00:30:43,675
We're very close.
317
00:31:17,917 --> 00:31:19,419
Nidia, give me back my bag.
318
00:31:31,931 --> 00:31:33,892
Fucking thief, give me back my bag!
319
00:31:55,872 --> 00:31:57,498
You shouldn't worry, Nidia.
320
00:31:58,917 --> 00:32:00,501
You're doing the right thing.
321
00:32:20,688 --> 00:32:22,065
Fuck. How much longer?
322
00:32:24,901 --> 00:32:26,152
Can you check it?
323
00:32:29,238 --> 00:32:30,323
I don't want to look.
22152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.