Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,308 --> 00:01:22,675
Randall, I'm afraid I gotta take
two of your boys back into town with me.
2
00:01:22,845 --> 00:01:25,541
You're outside your jurisdiction, marshal.
3
00:01:25,715 --> 00:01:28,047
And you're trespassing on my land.
4
00:01:28,217 --> 00:01:32,051
They murdered that fellow from Chicago,
and then they raped and killed his wife.
5
00:01:32,221 --> 00:01:34,121
I'm taking them in.
6
00:01:37,760 --> 00:01:39,159
No.
7
00:01:39,328 --> 00:01:40,818
I can't spare them.
8
00:01:54,310 --> 00:01:57,221
Them two on the end.
Cut them out.
9
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Do like I tell you.
10
00:02:59,776 --> 00:03:03,803
Like my father, I'd been West Point,
and I was good at soldiering.
11
00:03:03,980 --> 00:03:07,609
But soldiering didn't allow
for much expansion of the soul.
12
00:03:07,784 --> 00:03:11,447
So after the War Between the States
and a year of fighting Indians
13
00:03:11,621 --> 00:03:16,422
I turned in my commission and rode away
to see how much I could expand it.
14
00:03:17,294 --> 00:03:20,422
First time I met Virgil Cole
was when I and my eight-gauge
15
00:03:20,597 --> 00:03:22,724
backed him up in a showdown
he was having
16
00:03:22,899 --> 00:03:24,992
with some drunken mountain men.
17
00:03:25,168 --> 00:03:28,160
Virgil asked me on the spot
if I'd care to partner up with him
18
00:03:28,338 --> 00:03:30,568
and his peacekeeping business.
19
00:03:30,740 --> 00:03:35,006
Which is why I was with him now,
and why I still carry the eight-gauge.
20
00:03:36,379 --> 00:03:40,076
We'd been keeping the peace together
for the last dozen years or so.
21
00:03:40,550 --> 00:03:43,781
And as we looked down
on a town called Appaloosa
22
00:03:43,954 --> 00:03:46,650
I had no reason to doubt
that we'd be doing just that
23
00:03:46,823 --> 00:03:49,121
for the foreseeable future.
24
00:03:50,193 --> 00:03:54,789
But life has a way of making the foreseeable
that which never happens
25
00:03:54,965 --> 00:03:59,596
and the unforeseeable
that which your life becomes.
26
00:04:21,692 --> 00:04:24,855
The black hat. Must be Cole.
27
00:04:28,866 --> 00:04:30,493
They're here.
28
00:04:34,639 --> 00:04:36,106
Howdy.
29
00:04:38,409 --> 00:04:41,310
Jack Bell and his deputies
went up to Bragg's place
30
00:04:41,479 --> 00:04:43,879
to arrest the men
that murdered Clayton Poston
31
00:04:44,048 --> 00:04:45,640
and raped and killed his wife.
32
00:04:45,816 --> 00:04:49,684
And Jack Bell and his deputies
were never seen again.
33
00:04:49,854 --> 00:04:53,813
I knew Jack Bell. He was a good man.
34
00:04:53,991 --> 00:04:55,822
This fella, Bragg
35
00:04:56,928 --> 00:04:58,259
what's his story?
36
00:04:58,429 --> 00:05:00,158
He says he's from New York City.
37
00:05:00,331 --> 00:05:04,700
Claims that he worked with Chester Arthur
in the customs office up there.
38
00:05:04,869 --> 00:05:07,030
Chester Arthur,
President of the United States?
39
00:05:07,205 --> 00:05:09,435
That's what Bragg claims.
40
00:05:09,607 --> 00:05:11,165
What the hell's he doing out here?
41
00:05:11,342 --> 00:05:13,037
He's after the copper fields.
Earl.
42
00:05:13,211 --> 00:05:14,838
What?
Let Abner speak, please.
43
00:05:15,012 --> 00:05:16,536
He is speaking.
44
00:05:18,449 --> 00:05:22,818
The mines shut down back in '75
because of the Apache problem.
45
00:05:22,987 --> 00:05:24,147
We finally made a deal
46
00:05:24,322 --> 00:05:27,382
with a company out of Chicago
to get the operation going again.
47
00:05:27,558 --> 00:05:28,650
A fair deal, mind you.
48
00:05:28,826 --> 00:05:31,454
Then this murdering scoundrel
turns up and
49
00:05:31,629 --> 00:05:32,960
Phil.
What?
50
00:05:33,130 --> 00:05:36,294
Our investors pulled out
right after the killings.
51
00:05:36,468 --> 00:05:39,665
Bragg and his men
have got us all running scared.
52
00:05:39,871 --> 00:05:43,272
They buy supplies in my store
and they don't pay for them.
53
00:05:43,742 --> 00:05:44,902
They harass our women.
54
00:05:45,077 --> 00:05:47,739
They use horses from the livery
and don't bring them back.
55
00:05:47,913 --> 00:05:50,313
They eat and drink whatever they like
and never pay.
56
00:05:50,482 --> 00:05:54,851
They've been living off of us
like coyotes live off a buffalo carcass.
57
00:05:55,020 --> 00:05:57,887
Everything that eats meat
likes a dead buffalo.
58
00:06:03,962 --> 00:06:05,930
Mr. Cole, Mr. Hitch
59
00:06:07,065 --> 00:06:10,933
we want our town back,
and we are ready to pay your price.
60
00:06:13,071 --> 00:06:14,834
What do you allow, Everett?
61
00:06:17,075 --> 00:06:19,703
What we do.
It is, ain't it?
62
00:06:21,179 --> 00:06:23,079
Then you'll do it?
63
00:06:24,516 --> 00:06:26,450
Sure.
Oh, thank God.
64
00:06:26,618 --> 00:06:28,210
Mr. Cole and I will do the gun work
65
00:06:28,387 --> 00:06:31,447
but we're gonna button the town up
tighter than a nun's corset.
66
00:06:31,623 --> 00:06:33,454
We need you to make laws
we can enforce.
67
00:06:33,625 --> 00:06:34,956
We got laws.
68
00:06:35,127 --> 00:06:39,621
You're gonna have more.
We need a lot of laws to make it all legal.
69
00:06:39,898 --> 00:06:44,267
Well, sure. I mean, if it seems reasonable,
we'll just put them right into the bylaws.
70
00:06:44,436 --> 00:06:47,166
No.
No what?
71
00:06:56,848 --> 00:07:00,784
It basically states
that whatever Mr. Cole says is law.
72
00:07:01,153 --> 00:07:04,316
This means you'd be running the town.
It does.
73
00:07:04,489 --> 00:07:06,650
We can't have that.
74
00:07:07,025 --> 00:07:10,928
I mean, you're asking us, so to speak,
to turn the town over to you.
75
00:07:11,097 --> 00:07:13,429
Far as I can see,
you're gonna turn it over anyway.
76
00:07:13,599 --> 00:07:15,499
Us or Bragg.
Mr. Raines.
77
00:07:15,668 --> 00:07:17,158
Not now, Tilda.
78
00:07:17,337 --> 00:07:19,168
Trouble in the bar, Mr. Raines.
Tilda.
79
00:07:19,339 --> 00:07:21,569
It's Mr. Bragg's men.
Oh, Jesus, God.
80
00:07:21,741 --> 00:07:24,301
There's four of them. They have guns.
81
00:07:27,580 --> 00:07:31,482
Space for your signature
down at the bottom, gentlemen.
82
00:07:31,718 --> 00:07:33,242
Oh, for God's sake, give me that.
83
00:07:37,156 --> 00:07:38,646
So
84
00:07:47,800 --> 00:07:49,631
Sign the damn thing, Abner
85
00:07:49,802 --> 00:07:52,669
so these men can do
what they came here to do.
86
00:08:19,165 --> 00:08:21,759
You piss like a mare, Chalk.
87
00:08:22,468 --> 00:08:25,335
Fat, give me another one.
88
00:08:33,513 --> 00:08:35,140
Button them up.
89
00:08:38,851 --> 00:08:42,378
Who the fuck are you?
Virgil Cole.
90
00:08:42,555 --> 00:08:44,546
Virgil Cole?
91
00:08:45,993 --> 00:08:47,688
No shit.
92
00:08:48,262 --> 00:08:51,891
Hey, Chalk,
Virgil Cole wants us to button up.
93
00:08:53,700 --> 00:08:57,830
Step a little closer, Virgil Cole,
and I'll piss in your pocket.
94
00:08:58,839 --> 00:09:02,741
Fellas, I'm the new city marshal.
Put it away or lose it.
95
00:09:02,910 --> 00:09:06,846
Hey, Bronc, they got a new city marshal.
Put your little contraptions away.
96
00:09:07,014 --> 00:09:10,814
I'm gonna walk you down to the jailhouse.
I don't wanna spook the horses.
97
00:09:20,627 --> 00:09:23,118
You ain't walking us nowhere, Virgil Cole.
98
00:09:23,997 --> 00:09:27,865
You pull on me, either one of you
99
00:09:28,235 --> 00:09:29,259
I'll kill you both.
100
00:09:31,638 --> 00:09:33,629
Bullshit.
101
00:09:39,346 --> 00:09:43,043
I ain't shooting, mister. I ain't shooting.
102
00:09:46,753 --> 00:09:48,744
Give me your gun.
103
00:10:06,740 --> 00:10:08,071
I warned them.
104
00:10:42,243 --> 00:10:44,837
Marshal.
Morning, Mr. Olson.
105
00:10:45,013 --> 00:10:48,278
Bragg and his men, some of them
were at the jail looking for you, sir.
106
00:10:48,449 --> 00:10:50,178
Well, I ain't at the jail.
107
00:10:50,351 --> 00:10:53,047
Yes, I can see that.
108
00:10:54,989 --> 00:10:58,481
Get a better view of what's going on
sitting right here, don't we, Everett?
109
00:10:58,793 --> 00:11:00,124
Mm-hm.
110
00:11:00,461 --> 00:11:02,190
What should we do?
111
00:11:02,897 --> 00:11:06,162
About what?
Well, about Bragg and his men.
112
00:11:06,334 --> 00:11:08,063
Don't do nothing, Phil.
113
00:11:08,236 --> 00:11:09,999
Oh, my God.
114
00:11:30,058 --> 00:11:31,821
My name's Randall Bragg.
115
00:11:31,993 --> 00:11:33,688
Virgil Cole.
116
00:11:35,597 --> 00:11:38,088
I know who you are.
117
00:11:41,402 --> 00:11:42,767
We need to talk.
118
00:11:42,937 --> 00:11:44,871
The only thing I need from you
119
00:11:45,873 --> 00:11:48,307
is what happened to Jack Bell.
120
00:11:48,610 --> 00:11:50,771
Can't help you there, marshal.
121
00:11:53,514 --> 00:11:55,982
I see the fellow with the shotgun there.
122
00:11:56,150 --> 00:11:57,948
Eight-gauge.
123
00:11:59,388 --> 00:12:01,948
Good idea, spreading out like that.
124
00:12:02,124 --> 00:12:03,716
It is.
125
00:12:09,498 --> 00:12:12,990
You a drinking man, marshal?
Not so much.
126
00:12:13,469 --> 00:12:15,960
And, uh, Mr. Eight-Gauge over there?
127
00:12:16,138 --> 00:12:18,129
Mr. Everett Hitch.
128
00:12:18,941 --> 00:12:20,875
You a drinking man, Everett?
129
00:12:21,043 --> 00:12:23,011
Not so much.
130
00:12:25,047 --> 00:12:27,242
Hard to like a man
who doesn't drink a little.
131
00:12:27,416 --> 00:12:29,646
But not impossible.
132
00:12:30,986 --> 00:12:33,511
Well, we'll see.
133
00:12:38,961 --> 00:12:42,260
You shot three of my men.
Matter of fact, I only shot two.
134
00:12:42,431 --> 00:12:43,921
Mr. Hitch shot the other one.
135
00:12:44,099 --> 00:12:48,559
Point is, I can't have my hands
coming in here and you boys shooting them.
136
00:12:48,737 --> 00:12:50,329
I can see how you'd feel that way.
137
00:12:50,506 --> 00:12:53,373
So we need to make an arrangement.
138
00:12:53,542 --> 00:12:55,100
There's a set of bylaws
139
00:12:55,277 --> 00:12:58,440
posted right outside the door here
of this very saloon.
140
00:12:58,614 --> 00:13:01,845
Your boys do like the bylaws say,
everything will be muy bueno.
141
00:13:03,652 --> 00:13:06,382
And if they don't?
I arrest them.
142
00:13:06,855 --> 00:13:11,656
And if they don't go along?
I shoot them, or Mr. Hitch does.
143
00:13:11,827 --> 00:13:13,624
That's the law.
Your law.
144
00:13:13,796 --> 00:13:15,457
The same thing.
145
00:13:17,666 --> 00:13:18,997
Hm.
146
00:13:21,770 --> 00:13:23,465
Maybe you aren't good enough.
147
00:13:25,941 --> 00:13:28,432
Don't be so sure you're quicker than me.
148
00:13:28,610 --> 00:13:30,942
So far I've been quick enough.
149
00:13:41,091 --> 00:13:42,581
Well
150
00:13:43,393 --> 00:13:45,987
perhaps now is not the time.
151
00:13:48,098 --> 00:13:50,760
Don't mean there won't be a time.
152
00:13:52,302 --> 00:13:55,169
See you and your boys there are heeled.
153
00:13:55,338 --> 00:13:58,102
I know you haven't had a chance
to read the bylaws yet
154
00:13:58,274 --> 00:14:01,402
but the bylaws say it's illegal
to carry guns inside town limits.
155
00:14:01,578 --> 00:14:04,945
So next time I'm gonna have to disarm you,
lock you up for a bit.
156
00:14:11,154 --> 00:14:13,987
You are an interesting man, Mr. Cole.
157
00:14:17,761 --> 00:14:19,353
Come on.
158
00:14:29,606 --> 00:14:32,700
Mr. Cole's been doing this
a long time, Mr. Olson.
159
00:14:32,876 --> 00:14:35,902
Oh, yeah, ahem. Thank you.
160
00:14:37,080 --> 00:14:40,174
Good day to you.
Good day, Mr. Olson.
161
00:15:20,257 --> 00:15:22,919
Thank you, that'll be fine. I'll be back.
Yes, ma'am.
162
00:16:37,835 --> 00:16:41,327
Coffee and a biscuit, please.
163
00:16:41,505 --> 00:16:43,200
No sell.
164
00:16:43,741 --> 00:16:46,108
But it's on the menu.
With breakfast.
165
00:16:46,278 --> 00:16:47,677
Chin.
166
00:16:48,280 --> 00:16:51,078
Sell the lady a biscuit.
Menu say
167
00:16:51,249 --> 00:16:53,240
Sell her a biscuit.
168
00:16:53,718 --> 00:16:55,481
One time.
169
00:16:58,456 --> 00:17:00,981
Thank you.
My pleasure.
170
00:17:03,762 --> 00:17:05,252
Are you the sheriff around here?
171
00:17:05,664 --> 00:17:07,461
City marshal.
172
00:17:07,632 --> 00:17:09,429
Virgil Cole.
173
00:17:09,834 --> 00:17:13,201
Now, this fella here's my deputy,
Everett Hitch.
174
00:17:14,005 --> 00:17:16,803
Ma'am.
How do you do?
175
00:17:23,581 --> 00:17:25,139
Thank you.
176
00:17:26,451 --> 00:17:29,420
Thanks, Chin.
You're welcome.
177
00:17:46,538 --> 00:17:52,738
Excuse me. Could either of you gentlemen
direct me to a clean, inexpensive hotel?
178
00:17:52,911 --> 00:17:56,438
We only have one.
Is it expensive?
179
00:17:56,614 --> 00:17:59,913
Probably more than it should be,
there being no other choice.
180
00:18:00,085 --> 00:18:01,746
I only have a dollar.
181
00:18:02,587 --> 00:18:03,952
Do you have a name?
182
00:18:04,489 --> 00:18:06,354
Mrs. French.
183
00:18:07,625 --> 00:18:09,149
Allison French.
184
00:18:11,629 --> 00:18:13,187
Thank you.
185
00:18:17,135 --> 00:18:19,501
Uh, you have a husband, Mrs. French?
186
00:18:20,272 --> 00:18:21,330
He died.
187
00:18:22,608 --> 00:18:24,576
I'm sorry to hear that.
188
00:18:26,012 --> 00:18:27,741
You do any kind of work?
189
00:18:27,913 --> 00:18:30,245
I play the organ and the piano.
190
00:18:30,416 --> 00:18:31,644
You're not a whore?
191
00:18:34,487 --> 00:18:36,216
What?
Don't be crude.
192
00:18:36,389 --> 00:18:38,584
Well, no sense
fluffing your feathers about it.
193
00:18:38,758 --> 00:18:41,420
We don't see a lot of single women here
that ain't whores.
194
00:18:41,594 --> 00:18:42,788
Well, I'm one.
195
00:18:42,962 --> 00:18:45,157
Sprightly thing.
196
00:18:46,732 --> 00:18:49,428
Do you think the hotel
will let me stay for a dollar?
197
00:18:49,602 --> 00:18:52,628
You can stay as long as you like,
Mrs. French.
198
00:18:53,672 --> 00:18:56,732
Now, how can that be?
Might even hire you to play the piano.
199
00:18:56,909 --> 00:18:59,207
Think so, Everett?
I do.
200
00:19:02,415 --> 00:19:03,814
Well
201
00:19:09,188 --> 00:19:10,815
When you finish your breakfast
202
00:19:10,990 --> 00:19:14,221
Everett will escort you down to the hotel
and help you get settled.
203
00:19:14,393 --> 00:19:15,724
It'll be my pleasure.
204
00:19:16,962 --> 00:19:19,453
Thank you very much, Mr. Cole.
205
00:19:20,633 --> 00:19:23,033
For your kindness.
No trouble at all.
206
00:19:25,137 --> 00:19:30,165
Hope to see you again, Mrs. French.
Yes, Mr. Cole. That would be nice.
207
00:19:48,594 --> 00:19:50,755
You been gone a while.
208
00:19:53,332 --> 00:19:55,995
She was asking a lot about you, Virgil.
209
00:20:28,335 --> 00:20:32,032
Well, was she asking in a liking way?
210
00:20:35,542 --> 00:20:38,477
Wanted to know if you were married.
Well, what'd you tell her?
211
00:20:38,645 --> 00:20:40,203
Said I didn't know.
212
00:20:40,947 --> 00:20:43,142
Well, hell, Everett,
you see a wife around here?
213
00:20:43,316 --> 00:20:44,340
I do not.
214
00:20:44,518 --> 00:20:46,850
Then why the hell did you tell her
you didn't know?
215
00:20:47,020 --> 00:20:51,150
You might have a wife in Silver City.
Or in Nogales. Or Bisbee.
216
00:20:51,324 --> 00:20:55,727
Bisbee? Everett, if I had a wife in Bisbee,
don't you think you'd know about her?
217
00:20:56,396 --> 00:21:01,163
Allie says she's gonna ask you about it,
so you might wanna have an answer ready.
218
00:21:02,969 --> 00:21:05,802
I had an Apache woman
come live with me once
219
00:21:05,972 --> 00:21:08,736
but there were never any words
spoke over us or anything.
220
00:21:08,909 --> 00:21:11,400
I think she wants to know
She's more interested
221
00:21:11,578 --> 00:21:13,170
in if you're presently married.
222
00:21:13,346 --> 00:21:15,337
Well, hell no, I'm not presently married.
223
00:21:15,515 --> 00:21:17,745
She's gonna be pleased.
224
00:21:23,723 --> 00:21:25,281
Allie?
225
00:21:27,260 --> 00:21:31,357
Yes, Allie. She likes to be called Allie.
226
00:21:39,073 --> 00:21:40,870
So, what do you think?
227
00:21:41,609 --> 00:21:45,136
I think Mrs. French Allie.
228
00:21:45,313 --> 00:21:47,941
might become exclusively interesting.
229
00:21:48,115 --> 00:21:50,948
I mean, what do you think
about the men on the ridge?
230
00:21:53,287 --> 00:21:56,814
I think you and me might wanna
ride up there, see what they're doing.
231
00:21:58,025 --> 00:21:59,890
Can I finish my coffee first?
232
00:22:00,061 --> 00:22:02,052
You surely may.
233
00:22:10,204 --> 00:22:12,104
Howdy, boys.
234
00:22:14,709 --> 00:22:17,007
Town don't come out this far, marshal.
235
00:22:17,178 --> 00:22:18,645
By God, I believe you're right.
236
00:22:18,813 --> 00:22:20,940
I believe it ends
at the bottom of that hill
237
00:22:21,115 --> 00:22:22,207
where that wash runs.
238
00:22:22,383 --> 00:22:25,284
Up here,
you're just another cowboy with a gun.
239
00:22:25,453 --> 00:22:26,920
You think that's right, Everett?
240
00:22:27,088 --> 00:22:30,683
I think no matter where you are,
you're not just another cowboy with a gun.
241
00:22:30,858 --> 00:22:32,018
That'd be my thought.
242
00:22:32,193 --> 00:22:36,527
Well, we ain't doing nothing wrong,
and you ain't got no jurdiction up here.
243
00:22:37,531 --> 00:22:38,828
Jurdiction?
244
00:22:39,333 --> 00:22:40,891
I believe he means jurisdiction.
245
00:22:41,068 --> 00:22:44,401
I believe he does,
and he's by God right about it.
246
00:22:44,572 --> 00:22:46,836
What are you doing
riding round and round up here?
247
00:22:47,008 --> 00:22:49,272
We're just keeping an eye on things.
248
00:22:49,443 --> 00:22:51,070
For who?
249
00:22:58,786 --> 00:23:00,117
Ow!
250
00:23:00,721 --> 00:23:01,881
You knocked my teeth out.
251
00:23:02,056 --> 00:23:05,685
Well, Colt makes a heavy firearm.
That's a fact.
252
00:23:06,127 --> 00:23:08,221
Who are you riding for?
253
00:23:08,630 --> 00:23:10,325
Bragg.
254
00:23:10,565 --> 00:23:13,693
Think Bragg's attempting to frighten us?
Be my guess.
255
00:23:13,869 --> 00:23:14,995
What's your name?
256
00:23:15,170 --> 00:23:16,194
Dean.
Well, Dean
257
00:23:16,371 --> 00:23:19,306
go back to Mr. Bragg
and report that we ain't too frightened.
258
00:23:19,474 --> 00:23:21,840
Mr. Bragg ain't gonna like
that you hit me.
259
00:23:22,010 --> 00:23:25,275
I don't guess you liked it
all that much yourself, Dean.
260
00:23:25,447 --> 00:23:29,349
You're damn right.
So you and Mr. Bragg can commi
261
00:23:30,585 --> 00:23:32,780
What word am I trying for?
Commiserate?
262
00:23:32,954 --> 00:23:36,481
You and Mr. Bragg
can commiserate each other.
263
00:23:37,159 --> 00:23:39,650
You son of a bitch.
264
00:23:41,163 --> 00:23:43,791
Hard to believe Jack Bell
got himself killed.
265
00:23:46,802 --> 00:23:49,635
Well, what do you think happened
between him and Bragg?
266
00:23:51,506 --> 00:23:54,270
Overconfident?
Be my surmise.
267
00:23:54,710 --> 00:23:56,109
Mm-hm.
268
00:23:56,278 --> 00:23:59,907
Probably thought Bragg
had some respect for the law.
269
00:24:00,082 --> 00:24:01,344
Mm-hm.
270
00:24:01,516 --> 00:24:03,484
Ain't just gunplay.
You know that, Everett.
271
00:24:03,652 --> 00:24:06,177
You gotta think about men too.
272
00:24:07,989 --> 00:24:11,789
Guess that'd be one reason you're here
and Jack Bell isn't.
273
00:24:11,960 --> 00:24:15,521
Well, that'd be one reason.
You'd be another.
274
00:24:32,047 --> 00:24:34,379
Mighty fine piano playing. Mighty fine.
275
00:24:34,549 --> 00:24:36,540
Why, thank you.
276
00:24:38,687 --> 00:24:40,882
Thank you. Oh, that's plenty.
Little bit more?
277
00:24:41,056 --> 00:24:42,957
It's plenty, it's plenty.
278
00:24:43,192 --> 00:24:45,023
Thank you.
279
00:24:53,936 --> 00:24:56,427
To music.
To music.
280
00:25:03,880 --> 00:25:05,848
So tell me, Mr. Cole
281
00:25:06,015 --> 00:25:08,210
Call me Virgil.
Of course, Virgil.
282
00:25:08,384 --> 00:25:11,649
How long have you been killing people
for a living?
283
00:25:12,188 --> 00:25:16,249
Well, Allie, I don't kill people for a living.
284
00:25:16,426 --> 00:25:18,485
I enforce the law.
285
00:25:18,661 --> 00:25:22,222
Killing's sometimes
a sort of side thing of that.
286
00:25:22,398 --> 00:25:25,458
That's not what I wanted to say.
What am I aiming at here, Everett?
287
00:25:25,635 --> 00:25:28,729
Byproduct.
Killing's sometimes a byproduct.
288
00:25:29,138 --> 00:25:31,698
And you've never killed anyone
except as a lawman?
289
00:25:31,874 --> 00:25:33,501
Never.
290
00:25:33,709 --> 00:25:35,904
Is he telling me the truth, Everett?
291
00:25:36,078 --> 00:25:37,670
Virgil always tells the truth.
292
00:25:37,847 --> 00:25:40,247
Oh, nobody always tells the truth.
293
00:25:40,416 --> 00:25:43,385
Why not?
Well, they
294
00:25:43,786 --> 00:25:46,186
For heaven's sake, Virgil, they just don't.
295
00:25:46,355 --> 00:25:49,950
Always thought the truth was simpler.
Tell a man what you mean.
296
00:25:50,359 --> 00:25:51,986
And a woman?
297
00:25:53,296 --> 00:25:56,697
A woman?
That's what I said.
298
00:25:58,334 --> 00:26:03,863
Well, Allie, I don't really remember
ever telling a woman anything.
299
00:26:04,040 --> 00:26:05,371
Virgil Cole.
300
00:26:07,510 --> 00:26:08,875
What?
301
00:26:09,045 --> 00:26:12,412
Are you telling me
that you've never had a woman?
302
00:26:13,082 --> 00:26:16,882
Well, hell, Allie, I don't think that's
something I should be discussing with you.
303
00:26:17,053 --> 00:26:19,215
But have you?
Well, of course I have.
304
00:26:20,390 --> 00:26:22,415
And did you never tell them anything?
305
00:26:24,628 --> 00:26:27,597
Mostly, we just did
what we were there to do.
306
00:26:28,632 --> 00:26:30,793
Which was what?
307
00:26:33,837 --> 00:26:36,567
We won't talk about this anymore.
308
00:26:39,376 --> 00:26:41,606
Oh, Virgil.
309
00:26:43,413 --> 00:26:46,473
I was just funning you.
I didn't enjoy it.
310
00:26:46,650 --> 00:26:48,914
Shit. Damn you.
311
00:26:49,086 --> 00:26:50,678
Two more, Wallis.
312
00:26:50,854 --> 00:26:53,584
You scrawny little bastard,
where are you putting it all?
313
00:26:53,757 --> 00:26:54,849
Hell, you ain't even pissed.
314
00:26:55,025 --> 00:26:57,118
I can outdrink you
any day of the week.
315
00:26:57,294 --> 00:27:00,422
Say when, Wallis.
When.
316
00:27:03,000 --> 00:27:05,366
Shit. Shit.
317
00:27:08,839 --> 00:27:11,069
Shut up.
What's that, marshal?
318
00:27:11,241 --> 00:27:13,801
Get out of here.
We ain't doing anything.
319
00:27:21,285 --> 00:27:22,946
No, Virgil.
320
00:27:23,120 --> 00:27:26,248
Virgil! Virgil!
321
00:27:27,891 --> 00:27:29,518
Quit it!
322
00:27:32,462 --> 00:27:34,020
Virgil.
323
00:27:35,132 --> 00:27:36,156
Virgil.
324
00:27:38,835 --> 00:27:40,666
You can let go.
325
00:27:47,578 --> 00:27:49,512
You can let go.
326
00:28:17,942 --> 00:28:21,002
Mr. Hitch,
may I have a word with you, please, sir?
327
00:28:21,179 --> 00:28:22,441
Certainly.
328
00:28:22,614 --> 00:28:26,812
Mr. Hitch, it's about the teamster
that Mr. Cole, uh
329
00:28:26,985 --> 00:28:29,351
Well, the teamster he busted up was
330
00:28:29,520 --> 00:28:32,387
Well, no, is a city employee, sir.
331
00:28:32,557 --> 00:28:34,855
You might wanna take that up with Virgil.
Uh, yeah.
332
00:28:35,026 --> 00:28:38,223
Well, I thought you might be
more approachable.
333
00:28:38,396 --> 00:28:40,762
You know, more amenable.
334
00:28:40,932 --> 00:28:43,662
We can't have law officers
beating people half to death
335
00:28:43,835 --> 00:28:44,995
for no good reason.
336
00:28:45,169 --> 00:28:48,605
I took a bottle of whiskey to Tub
this morning, told him Virgil was sorry.
337
00:28:48,773 --> 00:28:51,173
Well, perhaps he should have
taken it there himself.
338
00:28:51,342 --> 00:28:53,742
Virgil doesn't do things like that.
339
00:28:53,911 --> 00:28:57,506
Well, what he did, sir, was crazy.
340
00:28:57,682 --> 00:29:01,311
You calling Virgil crazy?
Yes. No. Uh
341
00:29:01,486 --> 00:29:02,510
Well, if
342
00:29:02,687 --> 00:29:05,417
You think a man makes a living
as a gun hand isn't crazy?
343
00:29:05,590 --> 00:29:09,219
You're not crazy.
Maybe. Maybe not.
344
00:29:09,827 --> 00:29:12,125
Whatever I am, I'm not Virgil Cole.
345
00:29:12,296 --> 00:29:14,924
It doesn't give him the right
to bust up innocent people.
346
00:29:15,099 --> 00:29:16,123
No, it doesn't.
347
00:29:16,300 --> 00:29:18,291
Mostly, innocent people
don't get busted up.
348
00:29:18,469 --> 00:29:20,596
If they do,
it's because of who and what Virgil is.
349
00:29:20,772 --> 00:29:24,139
And you hired him to be Virgil Cole.
350
00:29:24,509 --> 00:29:27,239
I'm not sure I understand.
351
00:29:28,046 --> 00:29:29,377
No.
352
00:29:30,115 --> 00:29:32,447
I'm not sure you do either.
353
00:29:33,185 --> 00:29:35,210
Good day.
Yes.
354
00:30:35,547 --> 00:30:37,174
Abner.
355
00:30:57,736 --> 00:31:00,000
Morning, Abner.
Morning.
356
00:31:01,907 --> 00:31:05,969
Morning, Everett.
Well, good morning, Virgil.
357
00:31:08,448 --> 00:31:11,576
Morning, Tilda.
Morning, Mr. Cole.
358
00:31:15,321 --> 00:31:16,720
Thank you.
359
00:31:27,433 --> 00:31:30,368
Everything good with you and Allie?
Lovely.
360
00:31:30,537 --> 00:31:34,564
She is a lovely woman,
and everything's lovely between us.
361
00:31:34,741 --> 00:31:36,971
Well, I'm glad to hear it.
362
00:31:42,215 --> 00:31:45,378
Good morning, Everett.
Morning.
363
00:31:50,323 --> 00:31:52,120
Thank you.
364
00:31:55,995 --> 00:31:57,622
There you are.
365
00:31:58,331 --> 00:31:59,923
Thank you.
366
00:32:03,570 --> 00:32:05,265
Guess what, Everett?
367
00:32:05,438 --> 00:32:06,803
What?
368
00:32:07,173 --> 00:32:10,438
You know that house that's being built
on the east end of South Street?
369
00:32:10,610 --> 00:32:11,634
Uh-huh.
370
00:32:11,811 --> 00:32:14,905
Well, Mr. Olson was having it built
for his daughter and her husband.
371
00:32:15,081 --> 00:32:16,946
Right.
But they're moving to Virginia.
372
00:32:17,450 --> 00:32:20,942
So he's gonna sell it.
Well
373
00:32:21,988 --> 00:32:23,421
To Virgil and me.
374
00:32:25,625 --> 00:32:27,889
It's gonna be
the most beautiful house in town
375
00:32:28,061 --> 00:32:30,621
with a parlor and a white picket fence.
376
00:32:30,797 --> 00:32:34,289
And a big porch
so we can see who's coming to call.
377
00:32:36,970 --> 00:32:38,369
Well
378
00:32:42,543 --> 00:32:44,374
How about that?
379
00:32:56,056 --> 00:32:57,546
I ain't I ain't armed.
380
00:32:59,326 --> 00:33:01,021
My name is Whitfield.
381
00:33:01,195 --> 00:33:03,993
I'm Joe Whitfield
and I'm a hand over at Bragg's place.
382
00:33:08,969 --> 00:33:11,938
Allie, I'm gonna need to talk to this fella
alone for a minute.
383
00:33:12,106 --> 00:33:13,539
Oh.
384
00:33:13,874 --> 00:33:15,739
Well, certainly.
385
00:33:16,443 --> 00:33:19,935
Have to do my piano exercises anyway.
386
00:33:25,719 --> 00:33:27,812
I was up on the rim
when you and your deputy
387
00:33:27,988 --> 00:33:30,548
You came up and smacked Dean.
388
00:33:34,261 --> 00:33:36,252
I took on because
389
00:33:36,964 --> 00:33:39,626
I took on because Bragg
was supposed to be running cattle.
390
00:33:39,800 --> 00:33:42,428
And that's what I know.
What are you driving at, son?
391
00:33:43,604 --> 00:33:46,664
I was at Bragg's place when Marshal Bell
and his deputies was killed.
392
00:33:48,909 --> 00:33:50,672
Who done it?
393
00:33:52,046 --> 00:33:53,707
Bragg done it.
394
00:33:56,884 --> 00:33:59,512
You saw Randall Bragg shoot Jack Bell?
395
00:33:59,687 --> 00:34:01,746
Yes, sir. And his two deputies.
396
00:34:01,922 --> 00:34:04,254
He shot them all dead
like they was rattlesnakes.
397
00:34:04,425 --> 00:34:06,154
Sit down there.
398
00:34:07,494 --> 00:34:08,859
Sit down.
399
00:34:13,167 --> 00:34:15,931
I don't want no part in killing people.
400
00:34:16,905 --> 00:34:19,339
You testify to what you saw?
401
00:34:20,675 --> 00:34:22,040
Yes. Yes, sir.
402
00:34:22,210 --> 00:34:24,701
With Bragg looking right at you?
I will.
403
00:34:25,981 --> 00:34:29,178
Because we don't wanna go up there,
shoot up a bunch of people
404
00:34:29,351 --> 00:34:32,149
and get Bragg into court
to have you dry up and blow away.
405
00:34:32,320 --> 00:34:34,379
I'll say what I saw.
406
00:34:35,390 --> 00:34:37,381
Give me your word on that?
407
00:34:39,361 --> 00:34:40,851
I do.
408
00:36:18,494 --> 00:36:20,689
You're under arrest
for the murder of Jack Bell.
409
00:36:20,863 --> 00:36:22,728
Don't make a sound.
410
00:36:25,301 --> 00:36:29,135
You can't do this, Cole.
Yeah, well, I'm doing it.
411
00:36:29,305 --> 00:36:30,704
Let's go.
412
00:36:44,019 --> 00:36:46,419
Get on your horses. They've got Bragg.
413
00:37:00,236 --> 00:37:02,602
Keep that gun on him, Everett.
414
00:37:04,240 --> 00:37:05,571
Come on over there.
415
00:37:23,025 --> 00:37:26,552
You try anything, you're a dead man.
416
00:37:27,898 --> 00:37:29,923
What you like us to do, Mr. Bragg?
417
00:37:30,100 --> 00:37:32,091
Tell them to lower their guns.
418
00:37:33,303 --> 00:37:35,237
Hold off, Vince.
419
00:37:35,505 --> 00:37:37,439
Lower your guns.
420
00:37:39,342 --> 00:37:41,276
Lower your guns.
421
00:38:14,811 --> 00:38:17,609
Tell them not to follow
or I'll blow your jaw off.
422
00:38:17,781 --> 00:38:19,874
Vince.
Yes, sir, Mr. Bragg?
423
00:38:20,050 --> 00:38:22,518
Don't let them follow,
you understand? Stay put.
424
00:38:23,320 --> 00:38:25,151
If you say so, Mr. Bragg.
425
00:38:40,837 --> 00:38:43,397
Out of the way.
Stop it.
426
00:38:48,511 --> 00:38:51,571
It's Mr. Bragg.
Yes, it is.
427
00:38:53,550 --> 00:38:55,017
They have him well in hand.
428
00:38:56,886 --> 00:38:59,446
Circuit judge don't come through
for two and a half weeks.
429
00:38:59,623 --> 00:39:03,024
You're wasting your time, Cole.
You've got no proof.
430
00:39:15,940 --> 00:39:17,532
You're a dead man.
431
00:39:18,843 --> 00:39:21,004
That's not very neighborly.
432
00:39:21,178 --> 00:39:22,907
You're dead.
433
00:39:29,287 --> 00:39:31,346
You'll never hang me, Cole.
434
00:39:31,789 --> 00:39:34,758
Never's a long time, Mr. Bragg.
435
00:39:43,034 --> 00:39:45,161
I'm gonna go check on Allie.
436
00:39:45,336 --> 00:39:49,295
First sign of any trouble,
fire off a couple rounds, I'll be here.
437
00:39:49,573 --> 00:39:51,541
Unless you're riding at a hard gallop.
438
00:39:54,578 --> 00:39:58,173
Everett, we've known each other
a long time.
439
00:39:58,349 --> 00:40:01,580
I don't care for that kind of dis Dis
440
00:40:03,054 --> 00:40:05,716
Disparaging?
Disparaging remarks.
441
00:40:05,890 --> 00:40:07,221
Especially about Allie.
442
00:40:12,730 --> 00:40:14,823
No, and you shouldn't.
443
00:40:15,433 --> 00:40:17,025
I apologize.
444
00:40:17,201 --> 00:40:19,135
You meant no harm.
445
00:40:19,704 --> 00:40:21,672
Apology accepted.
446
00:40:37,521 --> 00:40:39,922
I know you're scared, son.
447
00:40:41,360 --> 00:40:45,592
You keep your word and testify,
I promise we'll get you out of here safely.
448
00:40:50,435 --> 00:40:52,096
Thank you, sir.
449
00:40:52,504 --> 00:40:54,131
You're welcome.
450
00:41:43,355 --> 00:41:46,483
Allie's chewing on me like a young dog.
451
00:41:46,691 --> 00:41:51,424
Says all I do is be a marshal,
sit around minding our prisoner.
452
00:41:51,596 --> 00:41:53,564
That I care more about marshaling
than her.
453
00:41:53,732 --> 00:41:56,963
That I ain't even brung you down
to see the house yet.
454
00:41:58,537 --> 00:42:00,732
I was figuring to see it
when it's all finished.
455
00:42:00,906 --> 00:42:02,931
Well, go on down there, will you?
456
00:42:03,108 --> 00:42:04,871
Calm her down a little.
457
00:42:05,043 --> 00:42:07,773
You know, tell her you like it.
458
00:42:09,581 --> 00:42:10,605
What do you got there?
459
00:42:10,782 --> 00:42:14,684
She asked me which one I liked
for the curtain.
460
00:42:14,853 --> 00:42:15,878
Mm-hm.
461
00:42:16,055 --> 00:42:19,582
Everett, I ain't I never owned a house.
I didn't know what to say to her.
462
00:42:20,159 --> 00:42:23,754
If the wind picks up, house'll blow down
and you won't have to worry about it.
463
00:42:23,930 --> 00:42:27,388
That house ain't going nowhere.
I got a carpenter that used to build boats.
464
00:42:27,567 --> 00:42:31,094
Will you go on down there, please?
Go on.
465
00:42:31,270 --> 00:42:33,761
Just You know,
she's planning the furniture.
466
00:42:33,940 --> 00:42:35,305
All right.
467
00:42:35,475 --> 00:42:37,033
Here, take these with you.
468
00:42:37,210 --> 00:42:40,270
Tell her she can pick
whichever one she likes.
469
00:42:41,714 --> 00:42:44,444
You know, I'm kind of partial
to this one here, but look.
470
00:42:44,617 --> 00:42:47,415
Look at that.
You can see right through it.
471
00:42:50,923 --> 00:42:53,585
Kind of small for curtains, aren't they?
472
00:42:54,360 --> 00:42:56,419
Get on down there.
473
00:43:17,016 --> 00:43:18,847
Everett.
474
00:43:19,318 --> 00:43:21,286
Afternoon, Allie.
475
00:43:22,154 --> 00:43:24,122
I must look awful.
476
00:43:24,290 --> 00:43:28,488
You look lovely. Always do.
You're too kind, Everett.
477
00:43:29,962 --> 00:43:32,863
Virgil said you should
pick out the curtains.
478
00:43:33,933 --> 00:43:36,265
Couldn't make up his mind.
479
00:43:38,504 --> 00:43:40,028
House is hurrying right along.
480
00:43:40,206 --> 00:43:43,266
Virgil ever decides to come and live in it.
481
00:43:43,743 --> 00:43:45,472
Pretty sure he will.
482
00:43:45,645 --> 00:43:47,840
Doesn't pay any attention to the house.
483
00:43:48,014 --> 00:43:51,348
Hell, Everett,
he doesn't pay any attention to me.
484
00:43:52,119 --> 00:43:56,579
Just sits up in his jail with his gun
485
00:43:56,757 --> 00:43:58,588
being the marshal.
486
00:43:59,293 --> 00:44:03,662
Well, has been somewhat expectant
of late.
487
00:44:04,231 --> 00:44:06,597
Yeah, but it's his job.
488
00:44:06,767 --> 00:44:08,792
It's not his life.
489
00:44:12,739 --> 00:44:16,231
Yeah.
It'll be so elegant.
490
00:44:16,443 --> 00:44:18,104
Come see.
491
00:44:18,812 --> 00:44:19,938
This is the parlor
492
00:44:20,113 --> 00:44:24,345
so we can look out
and see everybody who's coming to call.
493
00:44:26,553 --> 00:44:29,078
Come and see this. Come and see.
494
00:44:29,323 --> 00:44:33,419
That will be the bedroom,
and this will be the kitchen.
495
00:44:33,760 --> 00:44:36,354
And you'll come often to visit us?
496
00:44:36,763 --> 00:44:38,196
Every time I'm invited.
497
00:44:38,365 --> 00:44:40,731
I can cook, you know.
498
00:44:41,969 --> 00:44:44,028
I never imagined you couldn't.
499
00:44:53,347 --> 00:44:55,542
Do you think I'm pretty?
500
00:44:56,516 --> 00:44:58,541
Well, yes.
501
00:45:14,134 --> 00:45:17,262
Allie, you're with Virgil.
502
00:45:17,504 --> 00:45:18,630
So am I.
503
00:45:20,307 --> 00:45:22,537
Virgil's not here.
504
00:45:26,113 --> 00:45:28,446
We're not with each other.
505
00:45:30,084 --> 00:45:31,984
We're both with him.
506
00:45:34,455 --> 00:45:36,320
Let go of me.
507
00:45:37,225 --> 00:45:40,592
Do you understand what I'm saying?
Let go.
508
00:45:40,762 --> 00:45:43,060
Allie.
Let go.
509
00:45:52,674 --> 00:45:54,574
Just leave.
510
00:46:34,449 --> 00:46:36,440
We come for Mr. Bragg.
You can't have him.
511
00:46:36,617 --> 00:46:39,609
Everett, step on in the office
with that eight-gauge.
512
00:46:39,787 --> 00:46:42,449
First anything happens,
you blow Mr. Bragg's head off.
513
00:46:42,623 --> 00:46:44,989
Yes, sir.
We'll take him if we have to.
514
00:46:45,159 --> 00:46:46,490
If you do, he'll be dead.
515
00:46:49,464 --> 00:46:52,433
We know you're good, Cole,
but you're not as good as 20 of us.
516
00:46:52,600 --> 00:46:54,124
You know the arrangement, boy.
517
00:46:54,502 --> 00:46:56,493
First one of you
does an ineluctable thing
518
00:46:56,671 --> 00:46:58,798
You shoot him,
you think we're gonna ride away?
519
00:46:58,973 --> 00:47:00,065
Nope.
520
00:47:01,175 --> 00:47:03,508
We'll kill you and Hitch.
You'll try.
521
00:47:03,679 --> 00:47:05,943
You're willing to die
to keep us from taking him?
522
00:47:06,115 --> 00:47:07,673
Sure.
523
00:47:08,917 --> 00:47:10,908
Hitch. You willing to die too?
524
00:47:11,086 --> 00:47:15,648
Of course he's willing to die. You think
we do this because we're scared to die?
525
00:47:16,358 --> 00:47:17,916
You got them turned.
526
00:47:18,360 --> 00:47:20,055
They're arguing with him.
527
00:47:20,462 --> 00:47:21,929
You?
528
00:47:22,197 --> 00:47:23,221
Me?
529
00:47:23,866 --> 00:47:25,390
You afraid to die?
530
00:47:25,834 --> 00:47:29,235
I ain't afraid.
Good, because you go first.
531
00:47:29,838 --> 00:47:32,773
And that boy with the red scarf
goes next.
532
00:47:37,379 --> 00:47:39,074
You go on home, Vince.
533
00:47:40,115 --> 00:47:42,106
You go on home.
534
00:47:42,851 --> 00:47:45,046
Go on. Too many people die if you don't.
535
00:47:46,622 --> 00:47:48,055
Go on. Get on.
536
00:47:48,223 --> 00:47:51,021
Go. Get. All of you, get out of here.
537
00:47:51,193 --> 00:47:54,094
There'll be another time, Cole.
Get out of here, get. Hyah!
538
00:47:54,496 --> 00:47:55,827
Hyah!
539
00:47:57,599 --> 00:47:59,328
Virgil?
540
00:48:02,538 --> 00:48:05,632
Are you all right?
Yeah, I'm all right, Allie.
541
00:48:06,475 --> 00:48:08,375
Let's get you inside.
542
00:48:14,616 --> 00:48:16,413
What did you do?
543
00:48:18,420 --> 00:48:21,446
What do you care?
What did you do?
544
00:48:27,996 --> 00:48:29,463
I ran off.
545
00:48:33,435 --> 00:48:36,461
You say anything to Mr. Cole?
No.
546
00:48:36,638 --> 00:48:39,199
You gonna say anything?
No.
547
00:48:40,577 --> 00:48:42,943
Virgil couldn't hear a thing like that.
548
00:48:46,983 --> 00:48:49,451
I don't want him hearing about it
from you either.
549
00:48:49,619 --> 00:48:52,452
He finds out, I'll know
who couldn't keep her mouth closed.
550
00:48:53,990 --> 00:48:58,324
There have been a few times
when you didn't want my mouth closed.
551
00:49:07,503 --> 00:49:10,961
What if she tells him
and says it was your doing?
552
00:49:13,142 --> 00:49:14,769
Why would she do that?
553
00:49:15,378 --> 00:49:17,539
Sooner or later she's gonna tell him.
554
00:49:30,360 --> 00:49:34,262
Good morning, Tilda.
Morning, Mr. Hitch.
555
00:49:41,204 --> 00:49:43,764
Couldn't help but notice your books,
marshal.
556
00:49:45,842 --> 00:49:48,402
What's the fascination with Emerson?
557
00:49:49,312 --> 00:49:53,248
Not the most elegant writer,
but he gets his point across.
558
00:49:55,418 --> 00:49:58,979
Though I'm sure the layman
is sometimes a little befuddled
559
00:49:59,155 --> 00:50:03,683
by his obfuscating vocabulary,
wouldn't you say?
560
00:50:03,860 --> 00:50:05,623
We've been treating you kindly, Bragg.
561
00:50:05,795 --> 00:50:08,127
In return, we expect you
to speak when spoken to
562
00:50:08,298 --> 00:50:10,357
and otherwise keep your mouth shut.
563
00:50:10,934 --> 00:50:12,367
I can speak if I want to.
564
00:50:12,535 --> 00:50:15,096
Virgil and I can beat
the sweet Jesus hell out of you
565
00:50:15,272 --> 00:50:18,139
every morning for breakfast
if we want to.
566
00:50:28,886 --> 00:50:33,255
Clyde Stringer, county sheriff.
My undersheriff, Charlie Tewksbury.
567
00:50:33,424 --> 00:50:35,153
Virgil Cole?
Right there.
568
00:50:35,326 --> 00:50:37,521
Been expecting you, sheriff.
569
00:50:38,128 --> 00:50:39,561
Clyde.
570
00:50:40,164 --> 00:50:41,188
Charlie.
Morning.
571
00:50:41,365 --> 00:50:43,265
This fella's my deputy, Everett Hitch.
572
00:50:43,434 --> 00:50:47,302
We just came in on a train from Yaqui
with Judge Elias Callison.
573
00:50:47,638 --> 00:50:52,405
This fella here's our witness.
Former hand of Bragg, Joe Whitfield.
574
00:50:52,710 --> 00:50:55,042
You're gonna testify?
Yes, sir.
575
00:50:55,212 --> 00:50:58,909
If he doesn't die of fright first.
We been keeping him seque
576
00:51:00,084 --> 00:51:01,108
Seq
577
00:51:03,387 --> 00:51:05,651
S Seq
578
00:51:06,523 --> 00:51:08,548
What's the word I'm looking for?
579
00:51:08,726 --> 00:51:12,662
Sequestered.
Sequestered here for safety.
580
00:51:14,398 --> 00:51:17,629
Charlie and I'd be happy to help
till the trial's over if you need it.
581
00:51:17,801 --> 00:51:20,099
Might just take you boys up on that.
582
00:51:21,905 --> 00:51:23,998
Good morning.
Good morning, gentlemen.
583
00:51:24,174 --> 00:51:25,573
Going for a little buggy ride?
584
00:51:25,743 --> 00:51:29,770
Yeah, me and Mrs. French
are gonna do a little perambulating.
585
00:51:31,582 --> 00:51:33,447
Mr. Raines, Mr. May.
586
00:51:33,617 --> 00:51:35,517
Morning, Everett.
587
00:51:35,686 --> 00:51:37,483
Got your goodies.
588
00:51:39,289 --> 00:51:42,258
Sure you can handle this rig?
Well
589
00:51:46,030 --> 00:51:47,588
You know them?
590
00:51:48,365 --> 00:51:50,425
The Shelton brothers.
591
00:51:50,602 --> 00:51:53,093
They do law work?
They do gun work.
592
00:51:53,638 --> 00:51:56,266
They good?
They're excellent.
593
00:51:56,741 --> 00:51:58,368
Good as you and me?
594
00:51:58,543 --> 00:52:00,670
Don't know that they ain't.
595
00:52:01,846 --> 00:52:03,541
Don't appear to be heeled.
596
00:52:07,685 --> 00:52:09,312
Well
597
00:52:11,456 --> 00:52:13,287
It's been a long time, Virgil.
598
00:52:14,993 --> 00:52:17,962
Ring.
You remember my brother?
599
00:52:18,129 --> 00:52:19,926
Mackie.
Virgil.
600
00:52:20,098 --> 00:52:21,565
Can I buy you a drink?
601
00:52:23,701 --> 00:52:25,635
Are you still doing that?
602
00:52:26,104 --> 00:52:27,662
Well, we ain't.
603
00:52:31,409 --> 00:52:33,138
This is my deputy, Everett Hitch.
604
00:52:33,311 --> 00:52:35,279
You as good as Virgil with a gun?
605
00:52:35,447 --> 00:52:37,711
I never seen anybody as good as Virgil.
606
00:52:38,283 --> 00:52:41,980
But you ain't saying you ain't as good.
Not discussing it, truth be told.
607
00:52:42,153 --> 00:52:43,950
What are you and Mackie doing in town?
608
00:52:44,122 --> 00:52:46,920
Everybody's gotta be somewhere,
don't they, Mackie?
609
00:52:47,092 --> 00:52:51,188
You got a trial coming up, a big one.
Might wanna take that in.
610
00:52:52,163 --> 00:52:53,687
I like a good trial.
611
00:52:53,865 --> 00:52:55,628
Good morning.
612
00:52:58,937 --> 00:53:00,097
This is Mrs. French.
613
00:53:01,573 --> 00:53:03,040
Ma'am.
614
00:53:03,975 --> 00:53:05,203
Gentlemen.
615
00:53:08,713 --> 00:53:10,340
Thank you.
616
00:53:12,984 --> 00:53:16,249
Well, you boys been in my towns before.
617
00:53:17,322 --> 00:53:19,415
You know the rules.
618
00:53:20,492 --> 00:53:21,891
Come on.
619
00:53:22,861 --> 00:53:25,057
Haven't done this for a while.
620
00:53:27,299 --> 00:53:30,791
I always figured Virgil
for whores and squaws.
621
00:53:32,872 --> 00:53:33,930
She's neither.
622
00:53:34,773 --> 00:53:36,570
I'll be damned.
623
00:53:43,916 --> 00:53:45,281
We can try if you wanna.
624
00:53:45,684 --> 00:53:47,709
What happened next?
625
00:53:59,165 --> 00:54:01,793
Mr. Bragg shot the deputy dead
with his Winchester.
626
00:54:01,967 --> 00:54:03,559
You're a goddamn liar!
627
00:54:08,941 --> 00:54:11,239
One more outburst
such as that, Mr. Bragg
628
00:54:11,410 --> 00:54:14,971
and I will give Sheriff Stringer
the authority to shut you up
629
00:54:15,147 --> 00:54:16,910
in any manner he sees fit.
630
00:54:17,082 --> 00:54:20,916
With all due respect, Your Honor,
my client's life is on the line.
631
00:54:21,086 --> 00:54:23,680
His life is not on the line yet, counselor.
632
00:54:25,357 --> 00:54:28,815
He'll have his chance to speak. Sit down.
633
00:54:29,328 --> 00:54:31,319
Go ahead, son.
634
00:54:33,599 --> 00:54:38,195
Then Mr. Bragg shot Marshal Bell
and his other deputy.
635
00:54:39,872 --> 00:54:43,069
You saw this happen
with your own eyes, son?
636
00:54:43,242 --> 00:54:44,800
Yes, sir.
637
00:54:46,712 --> 00:54:48,612
Thank you, Mr. Whitfield.
638
00:54:48,781 --> 00:54:51,181
Mr. Mueller,
you may cross-examine the witness.
639
00:54:57,456 --> 00:55:01,018
You swear to tell the whole truth
and nothing but the truth, so help you God?
640
00:55:01,194 --> 00:55:02,218
I do.
641
00:55:07,100 --> 00:55:10,501
Well, Mr. Sullivan,
what have you got to say for yourself?
642
00:55:11,071 --> 00:55:14,973
Jack Bell and his deputies
never came up to Mr. Bragg's ranch.
643
00:55:15,141 --> 00:55:17,132
I don't know
what Whitfield's talking about.
644
00:55:17,310 --> 00:55:19,301
That's the same thing
all of you have said.
645
00:55:20,981 --> 00:55:24,075
Does anybody have
anything different to say other than:
646
00:55:24,251 --> 00:55:27,778
Jack Bell and his deputies
never came up to Mr. Bragg's ranch
647
00:55:27,954 --> 00:55:30,354
and I don't know
what Whitfield's talking about?
648
00:55:33,893 --> 00:55:35,952
You may step down.
649
00:55:37,163 --> 00:55:41,361
Well, no reason to waste time
saying the same thing over and over again.
650
00:55:41,534 --> 00:55:43,934
My client has a right to testify
in his own defense.
651
00:55:44,104 --> 00:55:46,664
Of course he does. One moment.
652
00:55:46,840 --> 00:55:48,171
Mr. Whitfield
653
00:55:49,643 --> 00:55:50,803
do you own a horse?
654
00:55:50,977 --> 00:55:52,205
Yes. Yes, sir.
655
00:55:52,379 --> 00:55:54,973
Well, son, I suggest
while the bees are in the butter
656
00:55:55,148 --> 00:55:57,912
you get on your horse and ride.
657
00:55:58,084 --> 00:56:00,177
Ride and don't look back.
658
00:56:01,521 --> 00:56:05,048
Now.
Ride hard, boy. Ride hard.
659
00:56:12,599 --> 00:56:13,998
Swear him in, Mr. Wallis.
660
00:56:17,804 --> 00:56:19,795
Put your hand on the Bible.
661
00:56:20,206 --> 00:56:22,697
Do you swear to tell the whole truth
I swear.
662
00:56:22,876 --> 00:56:24,707
so help you God?
663
00:56:27,080 --> 00:56:30,572
Your Honor,
I sense a certain antipathy toward
664
00:56:30,750 --> 00:56:32,945
Sit down, Mr. Bragg.
665
00:56:34,120 --> 00:56:36,453
I sense a certain antipathy
toward me here today
666
00:56:36,624 --> 00:56:39,218
because I'm a relative newcomer.
667
00:56:40,328 --> 00:56:44,526
Now, I didn't kill Jack Bell or his deputies.
Jack was a friend of mine.
668
00:56:44,699 --> 00:56:46,064
I had no reason to kill him.
669
00:56:47,234 --> 00:56:51,603
Mr. Whitfield is nothing more
than a fearful boy
670
00:56:51,772 --> 00:56:55,230
easily persuaded to say anything.
671
00:56:55,409 --> 00:56:58,344
Easily persuaded by Marshal Cole.
672
00:56:58,846 --> 00:57:00,780
Now, the citizens of Appaloosa
673
00:57:01,315 --> 00:57:05,274
have allowed Mr. Cole
to take over their town.
674
00:57:06,087 --> 00:57:10,490
But it is not justice
in this new nation of ours
675
00:57:10,691 --> 00:57:14,627
to allow him to deprive me
of my liberty
676
00:57:14,995 --> 00:57:18,590
let alone my life.
677
00:57:21,335 --> 00:57:23,826
Eloquent, Mr. Bragg.
678
00:57:25,106 --> 00:57:27,336
But unconvincing.
679
00:57:27,808 --> 00:57:29,776
I find you guilty of these charges
680
00:57:31,479 --> 00:57:33,947
and sentence you to hang
at Yaqui Prison.
681
00:57:36,817 --> 00:57:37,943
Court's adjourned.
682
00:57:58,973 --> 00:58:00,497
Everett?
683
00:58:02,543 --> 00:58:06,240
What I must do is all that concerns me
684
00:58:06,414 --> 00:58:08,882
not what the people think.
685
00:58:10,151 --> 00:58:16,819
This rule, equally arduous
in actual and in intellectual life
686
00:58:18,827 --> 00:58:20,454
Arduous.
687
00:58:36,311 --> 00:58:39,337
We'll bring out sourdough and ham
when we get to Chester.
688
00:58:39,514 --> 00:58:41,106
How long till Chester?
689
00:58:42,918 --> 00:58:44,909
Three quarters of an hour.
690
00:58:46,321 --> 00:58:50,280
When we reach the upgrade,
you'll feel the train slow down.
691
00:58:50,459 --> 00:58:53,394
Ain't a hell of a grade,
but it's a long one.
692
00:59:04,473 --> 00:59:07,533
We're just gonna take a look outside.
I got him.
693
01:00:07,203 --> 01:00:09,364
So you see how this is gonna go.
694
01:00:11,474 --> 01:00:14,534
Any sign of trouble from anyone
and Mackie gives her both barrels.
695
01:00:14,944 --> 01:00:18,971
Or she breaks her neck
and is dragged through the mesquite.
696
01:00:19,482 --> 01:00:21,746
So you folks
are gonna have to unshackle Bragg
697
01:00:21,918 --> 01:00:25,285
and parade him on out here
or she gets killed.
698
01:00:25,454 --> 01:00:27,445
I got you in my sights.
699
01:00:27,623 --> 01:00:30,490
Whatever happens to her, you're dead.
700
01:00:37,199 --> 01:00:41,260
What do you think, Virgil? You think
I'm gonna get scared and change my mind?
701
01:01:02,925 --> 01:01:04,392
Put your rifle down.
702
01:01:04,560 --> 01:01:05,993
Sorry, Cole,
this ain't your jurisdiction.
703
01:01:06,162 --> 01:01:07,789
Put it down!
704
01:01:07,964 --> 01:01:09,056
You too, Everett.
705
01:01:16,272 --> 01:01:17,762
Charlie.
706
01:01:22,311 --> 01:01:25,645
We give you Bragg,
you give us the woman.
707
01:01:25,816 --> 01:01:28,080
Virgil, you know I ain't that dumb.
708
01:01:28,251 --> 01:01:31,311
You give us Bragg, we keep the woman.
You ride off on that train
709
01:01:31,488 --> 01:01:34,924
and when you're out of sight,
we'll cut her loose.
710
01:01:43,767 --> 01:01:45,257
Give them Bragg.
711
01:01:45,669 --> 01:01:47,569
Charlie, go get him.
712
01:02:07,691 --> 01:02:09,886
Give me a gun!
No.
713
01:02:10,060 --> 01:02:13,154
I'm gonna shoot that son of a bitch.
That ain't part of the deal.
714
01:02:13,330 --> 01:02:15,423
Damn it, Ring, I hired you. Give me a gun.
715
01:02:15,599 --> 01:02:16,998
You owe me money.
716
01:02:17,167 --> 01:02:19,431
Until you pay me,
you ain't getting no gun.
717
01:02:23,140 --> 01:02:25,404
Move on up the track.
718
01:02:25,942 --> 01:02:28,069
I told you you'd never hang me, Cole.
719
01:02:28,245 --> 01:02:29,735
Never ain't here yet.
720
01:03:36,748 --> 01:03:38,807
Leave him be, sheriff.
721
01:03:40,485 --> 01:03:44,148
But we got no horses.
We can't chase him on foot.
722
01:03:45,590 --> 01:03:48,388
We'll go on back to Appaloosa
and get some.
723
01:03:49,527 --> 01:03:53,019
The quicker Cole gets back here,
the quicker we can get out of here.
724
01:03:53,264 --> 01:03:55,061
He won't come back.
725
01:03:56,234 --> 01:03:57,963
Won't come back?
726
01:03:58,636 --> 01:04:01,469
Nope. He won't come back.
727
01:04:14,786 --> 01:04:17,346
We've got no horses, Virgil.
728
01:04:19,524 --> 01:04:22,391
I'll ride the train back to town
and fetch them.
729
01:04:22,560 --> 01:04:25,529
You stray off the wash, leave me a sign.
730
01:05:16,715 --> 01:05:19,081
Well, by God.
731
01:05:20,285 --> 01:05:23,015
Virgil.
Everett.
732
01:05:24,356 --> 01:05:25,948
You bring any coffee?
733
01:05:26,625 --> 01:05:28,286
Done so.
734
01:06:15,875 --> 01:06:17,570
You all right?
735
01:06:19,279 --> 01:06:21,110
All right?
736
01:06:21,681 --> 01:06:23,444
Well, how do you feel?
737
01:06:23,616 --> 01:06:25,607
About Allie and all.
738
01:06:28,154 --> 01:06:29,644
Everett
739
01:06:30,890 --> 01:06:33,358
we've been together now a while.
740
01:06:33,526 --> 01:06:36,757
Can't exactly say how long, but long.
741
01:06:36,996 --> 01:06:40,124
Ain't anybody
I'd rather do this work with.
742
01:06:40,466 --> 01:06:45,870
You're as good as anybody I've seen,
except maybe the Shelton boys and me.
743
01:06:46,606 --> 01:06:51,703
The reason you ain't as good
as the Sheltons or me
744
01:06:51,878 --> 01:06:56,110
ain't got nothing to do
with steady or fast or fortuitous.
745
01:06:56,382 --> 01:07:01,046
The reason the above-named folks are
better than you is because you got feelings.
746
01:07:01,788 --> 01:07:04,382
Well, hell, Virgil,
everybody's got feelings.
747
01:07:04,557 --> 01:07:06,821
Feelings get you killed.
748
01:07:08,227 --> 01:07:11,253
You got feelings about Allie, don't you?
749
01:07:11,965 --> 01:07:16,527
I cared about Allie in town,
and I'll care about her when I get her back.
750
01:07:19,939 --> 01:07:24,967
But right now there's something running,
and we're trying to catch it.
751
01:07:46,800 --> 01:07:48,529
There they are.
752
01:07:49,103 --> 01:07:50,798
Yeah, I see them.
753
01:07:55,676 --> 01:07:57,234
Yup, that's Allie.
754
01:07:57,411 --> 01:08:00,107
Hey, Virg, look north.
755
01:08:00,381 --> 01:08:01,678
Up on the flats.
756
01:08:07,788 --> 01:08:08,914
Chiricahua, I reckon.
757
01:08:09,089 --> 01:08:13,423
Probably broke out of San Carlos,
headed down to Mexico.
758
01:08:15,496 --> 01:08:18,556
Looks like they stole horses.
A lot of them ain't Indians' ponies.
759
01:08:18,732 --> 01:08:20,893
Pretty raggedy-looking bunch.
760
01:08:21,135 --> 01:08:23,501
They will be a problem.
761
01:08:23,871 --> 01:08:26,101
I speculate they will.
762
01:09:02,176 --> 01:09:04,269
You see Allie anywhere?
763
01:09:11,085 --> 01:09:12,416
Yes, I do.
Whoo!
764
01:09:14,955 --> 01:09:16,547
What is it?
765
01:09:19,293 --> 01:09:20,954
Give me that thing.
766
01:09:50,425 --> 01:09:51,449
There's Bragg.
767
01:09:56,898 --> 01:09:58,923
Are you sure about that?
768
01:10:06,341 --> 01:10:07,501
I think about 10 of them.
769
01:10:07,675 --> 01:10:10,576
We start shooting, they'll scatter.
Won't know how many we are.
770
01:10:10,745 --> 01:10:12,474
Won't go far.
771
01:10:12,947 --> 01:10:15,745
A lot of stuff they want down there.
772
01:10:41,042 --> 01:10:44,307
No. Oh, no, no. No, stop!
773
01:10:44,879 --> 01:10:47,677
Hey.
No! No!
774
01:10:48,283 --> 01:10:49,978
Ring!
775
01:10:50,251 --> 01:10:52,515
No!
Shoot the packhorse.
776
01:11:06,869 --> 01:11:08,461
Hey, whoa.
777
01:11:09,605 --> 01:11:12,096
Get away from there.
Get out of there.
778
01:11:15,010 --> 01:11:16,910
Where do you think you're going?
779
01:11:17,279 --> 01:11:19,110
Back behind the tree.
Virgil.
780
01:11:19,281 --> 01:11:21,408
You too, Allie.
781
01:11:21,884 --> 01:11:25,251
Everett, get the bags off that packhorse.
782
01:11:32,228 --> 01:11:33,695
I knew you'd be coming after us.
783
01:11:34,563 --> 01:11:36,531
Oh, you did, huh?
784
01:11:38,801 --> 01:11:40,393
Where you headed?
785
01:11:40,569 --> 01:11:43,436
Little town, Rio Seco, two days' ride.
786
01:11:43,639 --> 01:11:45,402
While we got these hostiles
to deal with
787
01:11:45,574 --> 01:11:47,542
ain't a good idea
us shooting each other.
788
01:11:48,110 --> 01:11:51,443
I say we put our troubles aside
till we get there.
789
01:11:51,680 --> 01:11:52,704
Your word?
790
01:11:53,682 --> 01:11:55,445
My word.
791
01:11:55,684 --> 01:11:57,083
Mackie?
792
01:11:57,253 --> 01:11:59,187
My word, Cole.
793
01:11:59,755 --> 01:12:01,723
Give them their guns, Everett.
794
01:12:05,461 --> 01:12:09,557
Mackie, you got some clothes in there,
cover Allie up?
795
01:12:13,068 --> 01:12:14,592
Thank you.
796
01:12:17,473 --> 01:12:19,941
They've seen pretty much
everything you got, Allie.
797
01:12:20,109 --> 01:12:22,373
No sense hiding it now.
798
01:12:25,381 --> 01:12:27,315
We'll dig in here. Keep watch.
799
01:12:27,483 --> 01:12:30,111
Mackie, get up on that hillside there
somewhere.
800
01:12:30,519 --> 01:12:35,150
Everett, soon as Ring gets his boots on,
have a look either end of this canyon.
801
01:12:37,927 --> 01:12:40,555
Good to see you again, Mr. Bragg.
802
01:14:13,324 --> 01:14:16,225
Virgil, how do we know
they're still there?
803
01:14:18,195 --> 01:14:19,992
Oh, they're still there, Allie.
804
01:14:26,804 --> 01:14:29,432
What the hell these son of bitches doing?
805
01:14:32,510 --> 01:14:34,705
What the hell
do you think they're gonna do?
806
01:14:34,879 --> 01:14:36,847
I'll tell you what they're gonna do.
807
01:14:37,014 --> 01:14:39,448
They're gonna wait until our food's gone.
Shut up.
808
01:14:39,617 --> 01:14:42,142
They're gonna wait
until we're beat down with the heat.
809
01:14:42,319 --> 01:14:45,049
About the time they smell the blood
of stock that you've killed
810
01:14:45,222 --> 01:14:47,747
because you're starving to death
I said shut up.
811
01:14:47,925 --> 01:14:49,688
I'm gonna ride up and see.
812
01:14:49,894 --> 01:14:51,054
Hey.
813
01:14:51,228 --> 01:14:54,061
Where the hell do you think you're going
with my horse?
814
01:18:15,501 --> 01:18:19,403
Bragg owes me money.
He's my prisoner.
815
01:18:20,773 --> 01:18:23,071
He stays my prisoner.
816
01:18:23,809 --> 01:18:26,403
You're taking this personal, Virgil.
817
01:18:29,715 --> 01:18:34,084
When we get to Rio Seco,
we'll take care of the business between us.
818
01:18:36,989 --> 01:18:39,480
Everett, let's go spell Mackie.
819
01:18:43,596 --> 01:18:45,154
Come on.
820
01:18:54,907 --> 01:18:56,466
Virgil?
821
01:18:57,310 --> 01:18:59,141
Yes, Allie?
822
01:19:00,981 --> 01:19:03,643
Can I come up
and sit with you and Everett?
823
01:19:04,217 --> 01:19:05,377
Come on.
824
01:19:29,910 --> 01:19:32,208
I'm sorry, Virgil.
825
01:19:34,881 --> 01:19:36,746
Stay here, Everett.
826
01:19:40,487 --> 01:19:42,352
I'm sorry.
827
01:19:42,889 --> 01:19:46,620
I was so alone, and Bragg
828
01:19:47,494 --> 01:19:50,486
Well, Ring protected me
and so did his brother.
829
01:19:50,664 --> 01:19:53,656
You fuck Mackie too?
No.
830
01:19:54,301 --> 01:19:58,067
It was Ring. He was in charge.
831
01:20:03,510 --> 01:20:06,479
I just did what I had to do.
832
01:20:07,114 --> 01:20:08,672
Everett
833
01:20:09,149 --> 01:20:13,449
Ring kills me,
do you think she'll go off with him?
834
01:20:23,530 --> 01:20:28,024
I think Allie needs to be with a man.
835
01:20:28,201 --> 01:20:30,567
You're a bastard.
836
01:20:31,773 --> 01:20:32,797
Don't listen to him.
837
01:20:32,974 --> 01:20:36,603
He tried to put his hands on me
when I showed him our house.
838
01:20:37,178 --> 01:20:40,705
No, Virgil. I did not.
839
01:20:41,449 --> 01:20:46,113
No, Allie. Everett didn't do that.
840
01:20:48,689 --> 01:20:52,250
You believe him over me?
That's correct.
841
01:20:54,028 --> 01:20:55,689
Yeah.
842
01:21:38,873 --> 01:21:41,967
I'm Virgil Cole, marshal of Appaloosa.
843
01:21:42,143 --> 01:21:44,236
This is my deputy, Everett Hitch.
844
01:21:45,947 --> 01:21:49,075
These are the Shelton boys.
This man here is my prisoner.
845
01:21:49,250 --> 01:21:52,845
He's been sentenced to hang in Yaqui
for the murder of a city marshal.
846
01:21:53,421 --> 01:21:58,620
I need him, uh, sequestered for a spell
while I get a few things in order.
847
01:22:01,596 --> 01:22:03,928
By all means, marshal.
848
01:22:04,765 --> 01:22:06,631
Appreciate it.
849
01:22:13,709 --> 01:22:17,042
How do I know you ain't gonna
try to collect Bragg and skedaddle?
850
01:22:17,212 --> 01:22:21,012
You've known me a long time, Ring.
Long as I've known you.
851
01:22:23,785 --> 01:22:25,446
Two hours.
852
01:22:26,021 --> 01:22:27,886
Stockyards.
853
01:22:28,257 --> 01:22:30,054
I'll be there.
854
01:22:35,764 --> 01:22:37,459
Come on, Allie.
855
01:22:39,768 --> 01:22:41,998
Kind of hard not to kiss her back a little
856
01:22:43,305 --> 01:22:46,138
seeing's her lips were on mine.
857
01:22:49,978 --> 01:22:52,139
But I held her off.
858
01:22:52,581 --> 01:22:54,981
Told her we weren't with each other.
859
01:22:55,150 --> 01:22:57,175
We were both with you.
860
01:22:58,387 --> 01:23:01,447
She didn't care for it. Got kind of fitful.
861
01:23:08,030 --> 01:23:10,362
I never met a woman like her.
862
01:23:12,868 --> 01:23:18,602
Mostly I've been with whores
and that squaw lady I told you about.
863
01:23:21,343 --> 01:23:25,575
She speaks well and dresses fine
864
01:23:25,981 --> 01:23:28,108
and she's good-looking
865
01:23:28,884 --> 01:23:32,081
she can play the piano,
and she cooks good
866
01:23:32,254 --> 01:23:34,415
and she's very clean.
867
01:23:35,857 --> 01:23:38,325
Chews her food nice.
868
01:23:41,263 --> 01:23:45,894
But it appears she'll fuck anything
ain't gelded.
869
01:23:46,069 --> 01:23:49,664
I'm not certain that's quite right.
870
01:23:49,839 --> 01:23:51,807
What do you think's right?
871
01:23:52,508 --> 01:23:54,772
I think she wants to be
with the boss stallion.
872
01:23:54,944 --> 01:23:56,912
There's only one stallion in a herd.
873
01:23:57,347 --> 01:23:58,575
At a time.
874
01:24:20,903 --> 01:24:23,531
So when I'm around, she loves me.
875
01:24:23,706 --> 01:24:25,503
I think so.
876
01:24:26,642 --> 01:24:29,406
When I'm not around, she loves you.
877
01:24:29,579 --> 01:24:30,910
Well, it's probably not love.
878
01:24:31,080 --> 01:24:33,514
When neither one of us is around,
she loves Ring.
879
01:24:33,683 --> 01:24:37,346
Again, not so sure I'd say love.
880
01:24:39,689 --> 01:24:41,486
She love me?
881
01:24:43,159 --> 01:24:44,786
What do you think?
882
01:24:47,697 --> 01:24:49,597
I think she does.
883
01:24:49,766 --> 01:24:51,961
You're the one should know.
884
01:24:54,437 --> 01:24:58,396
You know she takes a bath every evening
before she goes to bed?
885
01:25:00,610 --> 01:25:02,669
I like being with her.
886
01:25:03,012 --> 01:25:05,003
Nothing against it.
887
01:25:06,382 --> 01:25:08,373
Just gotta get past this Ring business.
888
01:25:09,285 --> 01:25:12,413
Might not be the last time for that.
It'll be the last time with Ring.
889
01:25:15,758 --> 01:25:16,850
It's me.
890
01:25:19,897 --> 01:25:21,762
Come in, Allie.
891
01:25:33,944 --> 01:25:37,004
Well, it's all the hotel keeper could find.
892
01:25:37,181 --> 01:25:39,547
You look lovely, Allie.
893
01:25:39,850 --> 01:25:41,579
Truly.
894
01:25:54,932 --> 01:25:56,991
Aren't either of you afraid?
895
01:25:58,368 --> 01:25:59,392
Afraid?
896
01:26:00,504 --> 01:26:02,404
That you might get killed?
897
01:26:03,974 --> 01:26:05,999
Oh, I don't know, Allie.
898
01:26:08,045 --> 01:26:10,775
Guess I don't think about it so much.
899
01:26:12,649 --> 01:26:13,911
Well, I'm afraid.
900
01:26:17,121 --> 01:26:19,089
But I'm afraid all the time.
901
01:26:22,359 --> 01:26:23,383
Of what?
902
01:26:24,895 --> 01:26:25,953
Everything.
903
01:26:26,630 --> 01:26:28,359
Like what?
904
01:26:31,802 --> 01:26:33,064
Hm?
905
01:26:34,505 --> 01:26:36,700
Like being alone.
906
01:26:37,341 --> 01:26:39,104
Like being with the wrong man.
907
01:26:39,276 --> 01:26:41,540
Not having any money
908
01:26:41,945 --> 01:26:44,038
a place to live.
909
01:26:52,556 --> 01:26:54,320
I'll look out for you.
910
01:26:59,197 --> 01:27:00,892
For how long?
911
01:27:01,466 --> 01:27:03,661
For as long as you need.
912
01:27:12,911 --> 01:27:15,573
We've done pretty well over time, Virgil.
913
01:27:15,747 --> 01:27:19,808
It's always been just a job.
Never been personal.
914
01:27:22,654 --> 01:27:25,589
We are going up against Ring
because of Bragg, right?
915
01:27:25,757 --> 01:27:29,591
You can't be a lawman
and let somebody take your prisoner.
916
01:27:46,544 --> 01:27:48,136
Cole!
917
01:27:53,051 --> 01:27:57,351
Like you said, you've known me
a long time, long as I've known you.
918
01:28:01,326 --> 01:28:03,385
Guess you made your first mistake,
Virgil
919
01:28:03,561 --> 01:28:06,894
locking your prisoner
in my cousin Russell's jail.
920
01:28:11,002 --> 01:28:14,563
I'll take Ring, you take Mackie,
then we'll deal upstairs.
921
01:28:14,739 --> 01:28:16,229
Yes, sir.
922
01:28:47,640 --> 01:28:49,164
Virgil.
923
01:28:53,279 --> 01:28:54,769
Virgil.
924
01:28:55,781 --> 01:28:57,009
Virgil.
925
01:28:58,217 --> 01:29:00,811
Left knee's busted.
926
01:29:03,856 --> 01:29:07,917
That happened quick.
Everybody could shoot.
927
01:29:13,999 --> 01:29:15,591
Virgil.
928
01:29:18,070 --> 01:29:19,731
Virgil.
929
01:29:20,572 --> 01:29:22,130
Virgil.
930
01:29:22,708 --> 01:29:24,232
Allie.
931
01:29:31,083 --> 01:29:36,487
And I want you to know
how embarrassed I am that you saw me
932
01:29:37,056 --> 01:29:38,387
You know.
What?
933
01:29:38,557 --> 01:29:41,390
I am mortified that you saw me
with no clothes on.
934
01:29:41,560 --> 01:29:44,120
Oh, Allie,
it was an incomparable pleasure.
935
01:29:44,296 --> 01:29:45,524
Oh, Everett.
936
01:29:45,698 --> 01:29:48,030
Well, you're the one
that started talking about it.
937
01:29:48,200 --> 01:29:52,660
Well, I'm just grateful to you and Everett
that you didn't abandon me.
938
01:29:52,838 --> 01:29:54,669
Well, that is what we were hired to do.
939
01:29:54,840 --> 01:29:58,367
You know, find escaped prisoners
and rescue damsels in distress.
940
01:29:58,544 --> 01:30:01,069
Oh, go on, the both of you.
941
01:30:01,246 --> 01:30:05,081
Pretend like you were just doing
what any lawman would do.
942
01:30:05,285 --> 01:30:09,051
I know it in my heart and I treasure it
943
01:30:09,222 --> 01:30:11,884
that you did what you did for me.
944
01:30:17,397 --> 01:30:19,763
That's what I was trying to say.
945
01:30:20,367 --> 01:30:23,165
Allie has you in reserve.
946
01:30:23,670 --> 01:30:27,606
In reserve for what?
Everett, you ain't stupid.
947
01:30:27,774 --> 01:30:31,904
Virgil dies, you replace him.
948
01:30:33,580 --> 01:30:37,676
No.
That's why she's so nice to you.
949
01:30:39,419 --> 01:30:42,013
You don't think she loves Virgil?
950
01:30:44,991 --> 01:30:48,290
Out here, love's pretty hard for a woman.
951
01:30:48,461 --> 01:30:51,362
Mostly it's the men worry about love.
952
01:30:51,564 --> 01:30:52,861
I don't know what she feels.
953
01:30:53,032 --> 01:30:56,695
She probably don't know
how she feels either.
954
01:30:56,870 --> 01:31:01,898
She just knows he's the top hand,
and she'll stay with him till he ain't.
955
01:31:11,217 --> 01:31:13,685
Hello, Everett. Hello, Virgil.
956
01:31:13,853 --> 01:31:15,377
What can we do for you boys?
957
01:31:15,555 --> 01:31:21,460
Well, there's a been a strange,
somewhat of an odd occurrence.
958
01:31:21,761 --> 01:31:23,092
Occurrence?
959
01:31:23,263 --> 01:31:26,858
Just came in from the telegraph office
minutes ago.
960
01:31:27,033 --> 01:31:29,297
It's from Judge Callison.
961
01:31:42,416 --> 01:31:46,216
Have received notice
from U.S. Department of Justice.
962
01:31:46,387 --> 01:31:49,220
Randall R. Bragg granted full pardon
963
01:31:49,390 --> 01:31:52,723
for murder conviction
in Yaqui County
964
01:31:52,893 --> 01:31:55,157
by President Chester A. Arthur.
965
01:31:55,329 --> 01:32:00,562
Evidently, Bragg's claim of association
with our president wasn't just thrasonical.
966
01:32:04,939 --> 01:32:06,634
Boastful.
967
01:32:14,815 --> 01:32:16,112
Thank you, gentlemen.
968
01:32:18,352 --> 01:32:20,684
Why did you just thrust that
in his face like that?
969
01:32:20,855 --> 01:32:23,415
I didn't.
You thrusted it in his face.
970
01:32:24,859 --> 01:32:27,623
Thanks, Tilda.
Mr. Cole.
971
01:32:29,763 --> 01:32:31,958
I'll trade you
I know what you're gonna ask.
972
01:32:32,132 --> 01:32:34,225
Here.
Do you want my drumstick too?
973
01:32:34,401 --> 01:32:36,596
No. One's plenty.
974
01:32:36,770 --> 01:32:37,794
I knew it.
975
01:32:40,140 --> 01:32:42,404
Well, by God.
976
01:32:50,284 --> 01:32:51,979
Mrs. French.
977
01:32:52,553 --> 01:32:54,145
Marshal. Deputy.
978
01:32:59,493 --> 01:33:02,724
Bygones be bygones.
Bragg
979
01:33:03,931 --> 01:33:06,627
I don't know what kind of deal
you worked
980
01:33:07,034 --> 01:33:10,470
but as far as I'm concerned,
you murdered Jack Bell.
981
01:33:11,972 --> 01:33:14,668
Now you're standing here
while I'm trying to have dinner
982
01:33:14,842 --> 01:33:16,367
acting like you didn't.
983
01:33:17,279 --> 01:33:20,146
Well, I'm sorry you feel that way.
984
01:33:21,716 --> 01:33:23,547
Mrs. French.
985
01:33:25,186 --> 01:33:26,778
Everett.
986
01:33:32,727 --> 01:33:34,251
Gentlemen.
987
01:33:34,429 --> 01:33:37,489
Mr. Bragg. It's very nice to see you.
988
01:33:39,701 --> 01:33:42,192
Why do you think he came back here?
989
01:33:46,408 --> 01:33:48,035
Pride.
990
01:33:49,377 --> 01:33:51,607
It's a funny thing, Allie.
991
01:33:58,153 --> 01:33:59,711
Everett.
992
01:34:00,188 --> 01:34:01,450
Good trip?
993
01:34:01,623 --> 01:34:04,524
Well, Judge Callison says
there ain't nothing can be done.
994
01:34:04,693 --> 01:34:07,924
Bragg's attorney appealed the conviction,
said the trial was unfair
995
01:34:08,096 --> 01:34:10,530
no bodies were found,
evidence was hearsay.
996
01:34:10,699 --> 01:34:13,930
President granted a pardon
before the appeal was even ruled on.
997
01:34:14,102 --> 01:34:18,903
He's got authority over the territories.
The pardon is real. It's the law.
998
01:34:19,941 --> 01:34:21,568
How's Allie?
999
01:34:22,210 --> 01:34:23,802
She's fine.
1000
01:34:31,653 --> 01:34:36,215
Virgil, I've always thought that men like us
do gun work because we can.
1001
01:34:37,492 --> 01:34:40,120
Because we're better at it than most.
1002
01:34:40,328 --> 01:34:44,094
Well, it beats punching cows
or digging copper.
1003
01:34:44,265 --> 01:34:46,597
Yeah.
Or soldiering.
1004
01:34:47,168 --> 01:34:49,966
You can do it as a peace officer,
get paid regularly
1005
01:34:50,138 --> 01:34:52,334
and you sort of know
when to do it and how.
1006
01:34:52,508 --> 01:34:54,135
Sounds right.
1007
01:34:57,546 --> 01:35:02,245
Never taken the legal side of it
too seriously.
1008
01:35:03,653 --> 01:35:08,090
I mean, figure it's just a way
to feel easier about being a gunman.
1009
01:35:08,257 --> 01:35:12,694
I take it serious.
What the hell am I if I don't?
1010
01:35:32,348 --> 01:35:35,112
I tell you, this town is changing fast.
1011
01:35:35,284 --> 01:35:38,014
That's a fine-looking sign.
1012
01:35:38,187 --> 01:35:39,677
Yup.
1013
01:35:46,295 --> 01:35:48,263
Just send me the bill.
I will.
1014
01:35:48,431 --> 01:35:50,092
Okay.
1015
01:35:51,867 --> 01:35:54,062
Here's to you, Dixie.
1016
01:35:59,909 --> 01:36:01,877
Buy you a drink, Everett?
1017
01:36:02,044 --> 01:36:03,636
Got one.
1018
01:36:04,480 --> 01:36:08,211
I'll have the same, Fat.
And a pretty little glass of sherry.
1019
01:36:08,851 --> 01:36:10,614
So where's your partner?
1020
01:36:10,786 --> 01:36:13,380
He refuses to come in here.
1021
01:36:13,723 --> 01:36:16,419
That's fine, perfectly fine.
1022
01:36:17,326 --> 01:36:18,793
Cigar?
1023
01:36:18,961 --> 01:36:20,895
Don't smoke.
1024
01:36:23,766 --> 01:36:28,204
Listen, I understand
why you boys hold it hard against me.
1025
01:36:28,672 --> 01:36:32,164
But I want you to know
I'm not the man I was.
1026
01:36:35,045 --> 01:36:37,013
I was hoping we could work together
1027
01:36:37,180 --> 01:36:40,308
once you came to see
the truth of my statement.
1028
01:36:41,151 --> 01:36:43,745
That statement being
that you're a reformed man?
1029
01:36:43,920 --> 01:36:45,615
I am.
1030
01:36:46,823 --> 01:36:49,883
The city aldermen
like what's happening to the town.
1031
01:36:50,160 --> 01:36:54,096
You boys don't get
on the right side of things, well
1032
01:36:54,431 --> 01:36:57,525
you might find yourselves
without a job.
1033
01:36:58,902 --> 01:37:00,164
How are we doing here?
1034
01:37:02,639 --> 01:37:06,268
Losing money, are you?
Don't lose the hotel in one night.
1035
01:37:06,443 --> 01:37:09,469
Here we are, Allie.
Something to warm you up a little bit.
1036
01:37:09,646 --> 01:37:12,843
Well, thank you, Randall.
Sitting lonely in the corner
1037
01:37:13,016 --> 01:37:14,040
Aw.
1038
01:37:14,217 --> 01:37:16,276
poured into that dress.
Oh, ha-ha-ha.
1039
01:37:19,256 --> 01:37:21,486
Ever seen one like that?
1040
01:37:21,992 --> 01:37:25,359
Olson says Bragg bought it in England.
1041
01:37:25,662 --> 01:37:27,721
A Herefordshire, they call it.
1042
01:37:27,898 --> 01:37:29,559
That is a fine beast.
1043
01:37:29,733 --> 01:37:32,361
Those steers make real good eating.
1044
01:37:34,604 --> 01:37:39,837
One fella told me the other day
Bragg had a big silver strike up in Nevada.
1045
01:37:42,512 --> 01:37:46,915
Another swears Bragg and some boys
robbed a train down in Mexico
1046
01:37:47,083 --> 01:37:49,210
carrying gold.
1047
01:37:53,056 --> 01:37:57,390
I don't suppose it matters one way
or the other where he got all that money.
1048
01:37:58,161 --> 01:38:00,755
Must be something can be done.
1049
01:38:04,368 --> 01:38:07,030
They ain't gonna run me off.
1050
01:38:10,208 --> 01:38:14,269
And Bragg's got Olson and his bunch
right in his pocket.
1051
01:38:17,381 --> 01:38:20,077
We got hired. We can get fired.
1052
01:38:20,251 --> 01:38:22,811
Me and Allie got a house here.
1053
01:38:24,322 --> 01:38:26,222
I'm not leaving.
1054
01:38:29,293 --> 01:38:31,557
What are you gonna stay as?
1055
01:38:32,163 --> 01:38:34,393
We ain't come to that yet.
1056
01:38:36,701 --> 01:38:40,137
Might just make some sense to move on.
1057
01:38:44,475 --> 01:38:46,773
Talked this over with Allie?
1058
01:38:47,612 --> 01:38:49,671
She don't wanna leave either?
1059
01:39:10,067 --> 01:39:12,831
I got some things to say, Virgil.
1060
01:39:19,076 --> 01:39:21,977
I stay here,
I won't be able to make a living.
1061
01:39:22,980 --> 01:39:24,072
I know.
1062
01:39:28,653 --> 01:39:32,282
I got something else to say.
She might leave me.
1063
01:39:34,825 --> 01:39:36,156
Yeah.
1064
01:39:37,228 --> 01:39:41,598
You saw how it was with Ring Shelton.
I ain't leaving her.
1065
01:39:54,546 --> 01:39:56,070
All right.
1066
01:40:01,053 --> 01:40:02,452
All right.
1067
01:42:38,311 --> 01:42:42,145
I shot a man in Tres Piedras years ago.
1068
01:42:44,083 --> 01:42:46,847
Only time I killed it wasn't legal.
1069
01:43:21,255 --> 01:43:23,348
I'm gonna be leaving.
1070
01:43:36,970 --> 01:43:39,438
More coffee, Mr. Raines?
1071
01:43:40,774 --> 01:43:43,607
Will there be anything else for you?
No, thank you.
1072
01:43:53,787 --> 01:43:55,914
Give this to Bragg when he asks for it.
1073
01:43:56,089 --> 01:43:58,853
Everett.
Just do it.
1074
01:43:59,026 --> 01:44:00,084
Long notes.
1075
01:44:00,260 --> 01:44:01,921
Yes.
Yeah?
1076
01:44:04,965 --> 01:44:06,489
Everett.
1077
01:44:09,136 --> 01:44:11,127
What the hell do you think you're doing?
1078
01:44:11,705 --> 01:44:15,505
You're a lying, back-shooting,
cowardly son of a bitch.
1079
01:44:16,877 --> 01:44:18,674
What is this?
1080
01:44:19,713 --> 01:44:21,613
What is this?
1081
01:44:21,782 --> 01:44:23,545
I'll be out in the street.
1082
01:44:23,717 --> 01:44:27,119
But you're a deputy marshal.
You can't call me out.
1083
01:44:27,689 --> 01:44:29,554
Wallis has a gun for you.
1084
01:44:29,724 --> 01:44:33,216
I'm going outside. You don't come out,
I'll come back in and kill you.
1085
01:44:37,966 --> 01:44:41,561
You think you can pull on me
without your friend Cole to back you up?
1086
01:45:00,922 --> 01:45:02,412
Everett.
1087
01:45:03,057 --> 01:45:05,150
Just leave it, Virgil.
1088
01:45:05,326 --> 01:45:07,794
Just hold on. What's this about?
1089
01:45:08,997 --> 01:45:11,363
I ever ask you for anything?
1090
01:45:13,234 --> 01:45:14,428
Well, I'm asking you now.
1091
01:45:16,537 --> 01:45:18,767
Just leave it alone.
1092
01:45:27,248 --> 01:45:29,045
Just once, Virgil.
1093
01:45:29,951 --> 01:45:31,714
One favor.
1094
01:47:41,518 --> 01:47:44,351
I figured I'd saved Virgil's career
as a lawman
1095
01:47:45,488 --> 01:47:48,389
and given him another chance
with Allie.
1096
01:47:48,658 --> 01:47:51,684
At least for the foreseeable future.
1097
01:47:52,695 --> 01:47:54,094
As for the unforeseeable
1098
01:47:54,998 --> 01:47:58,695
well, it was out there waiting for me.
1099
01:48:00,670 --> 01:48:05,767
I headed straight into the setting sun
and rode west at an easy pace.
1100
01:48:06,242 --> 01:48:08,506
It was gonna be a long ride
1101
01:48:08,678 --> 01:48:11,408
and there was no reason to hurry.
81223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.