All language subtitles for Amityverse202025201080p20Vimeo20WEB-DL20AAC220020H20264-BobDobbsHi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 6 00:01:10,682 --> 00:01:14,553 They say the land beneath Amityville still whispers, 7 00:01:15,450 --> 00:01:18,393 holding secrets darker than the night. 8 00:01:19,230 --> 00:01:21,816 Those who come too close are drawn in 9 00:01:21,840 --> 00:01:24,186 by its twisted history. 10 00:01:24,210 --> 00:01:26,976 A place where blood stains the earth, 11 00:01:27,000 --> 00:01:31,323 and where the past refuses to die. 12 00:01:32,250 --> 00:01:34,146 Beware what you awaken, 13 00:01:34,170 --> 00:01:38,313 for Some curses never sleep. 14 00:01:45,463 --> 00:01:48,130 (flies buzzing) 15 00:01:59,160 --> 00:02:00,902 Looks like they got a pretty good hall this year, huh? 16 00:02:00,926 --> 00:02:02,448 That is a lot of booty. 17 00:02:02,472 --> 00:02:03,563 Woo. 18 00:02:03,587 --> 00:02:06,581 You're damn right it is. 19 00:02:06,605 --> 00:02:11,286 Yo bro, Where's the, uh, full-size candy bar house at? 20 00:02:11,310 --> 00:02:13,356 Up past the Baker's. Cap? 21 00:02:13,380 --> 00:02:14,616 No cap. For real? 22 00:02:14,640 --> 00:02:15,846 On guard. 23 00:02:15,870 --> 00:02:16,870 All right, bet. 24 00:02:18,812 --> 00:02:20,556 That's not even our language, is it? 25 00:02:20,580 --> 00:02:22,146 I only understand about 10% 26 00:02:22,170 --> 00:02:23,496 of what they say to each other. 27 00:02:23,520 --> 00:02:25,446 It's like living with foreign exchange students 28 00:02:25,470 --> 00:02:26,470 that look like us. 29 00:02:28,091 --> 00:02:31,091 (crickets chirping) 30 00:02:32,790 --> 00:02:34,520 Happy Halloween. Halloween. 31 00:02:36,480 --> 00:02:38,016 Some for the, uh, witch, 32 00:02:38,040 --> 00:02:42,667 and a little for the, uh, yeah, yeah. 33 00:02:42,691 --> 00:02:44,015 There you go. 34 00:02:44,039 --> 00:02:45,783 (horn honking) 35 00:02:45,807 --> 00:02:49,267 (crickets chirping) 36 00:02:49,291 --> 00:02:51,776 Hey. Hey, about time, about time. 37 00:02:51,800 --> 00:02:53,373 What's going on with you, brother? 38 00:02:53,397 --> 00:02:55,716 Have a seat, have a seat. 39 00:02:55,740 --> 00:02:57,183 Sweets for the tots, 40 00:02:59,587 --> 00:03:01,856 and some treats for the rents. 41 00:03:01,880 --> 00:03:02,690 There you go. 42 00:03:02,714 --> 00:03:04,380 Thank you. 43 00:03:06,326 --> 00:03:07,576 There you go. 44 00:03:09,063 --> 00:03:10,866 Ugh, come on, they're sitting down now? 45 00:03:10,890 --> 00:03:12,426 How long is this gonna take? 46 00:03:12,450 --> 00:03:13,506 Take as long as it takes 47 00:03:13,530 --> 00:03:15,006 to tell you what a real Halloween was like 48 00:03:15,030 --> 00:03:16,686 back when we used to work the houses. 49 00:03:16,710 --> 00:03:17,751 Again? 50 00:03:17,775 --> 00:03:20,166 Hey, no eating until we get home, 51 00:03:20,190 --> 00:03:21,490 and check for razor blades 52 00:03:22,800 --> 00:03:23,800 and drugs. 53 00:03:26,580 --> 00:03:29,226 Hey dad, what do you me and Cody go out 54 00:03:29,250 --> 00:03:31,236 and trick or treat while you guys stay here? 55 00:03:31,260 --> 00:03:32,375 Get wasted. 56 00:03:32,399 --> 00:03:34,176 Excuse me, little man, 57 00:03:34,200 --> 00:03:36,576 nobody here is intoxicated. 58 00:03:36,600 --> 00:03:38,269 Well, except maybe Tom. 59 00:03:38,293 --> 00:03:40,435 I'm not. 60 00:03:40,459 --> 00:03:41,626 Define wasted. 61 00:03:43,051 --> 00:03:44,376 Come on Dad, just a few more houses. 62 00:03:44,400 --> 00:03:45,426 We need those four bars, 63 00:03:45,450 --> 00:03:47,673 and you know those are the best houses. 64 00:03:48,810 --> 00:03:50,376 I don't know, it's really not safe 65 00:03:50,400 --> 00:03:51,277 without a parent. 66 00:03:51,301 --> 00:03:53,196 Dad, come on, we're 14. 67 00:03:53,220 --> 00:03:54,336 We're not little babies anymore, 68 00:03:54,360 --> 00:03:55,866 we can go trick or treating, it's Halloween. 69 00:03:55,890 --> 00:03:57,740 And, it's a safe neighborhood, right? 70 00:03:58,612 --> 00:03:59,422 Well, I don't know. 71 00:03:59,446 --> 00:04:01,326 With all these porch cams 72 00:04:01,350 --> 00:04:03,688 people got nowadays they should be fine. 73 00:04:03,712 --> 00:04:05,133 What do you think, Mony? 74 00:04:06,630 --> 00:04:07,626 All right. 75 00:04:07,650 --> 00:04:09,396 Just the houses until the full bar house, 76 00:04:09,420 --> 00:04:12,095 and then right back here, you hear? 77 00:04:12,119 --> 00:04:13,563 Thanks. Thanks. 78 00:04:13,587 --> 00:04:17,076 (crickets chirping) 79 00:04:17,100 --> 00:04:17,947 Kids today, they don't understand 80 00:04:17,971 --> 00:04:19,986 what a real Halloween looks like. 81 00:04:20,010 --> 00:04:21,046 No way. 82 00:04:21,070 --> 00:04:22,206 I mean, if you didn't have toilet paper- 83 00:04:22,230 --> 00:04:23,736 Eggs. Eggs. 84 00:04:23,760 --> 00:04:24,569 Shaving cream. 85 00:04:24,593 --> 00:04:25,402 Do you remember that time, 86 00:04:25,426 --> 00:04:26,257 do you remember the time Old man Otis, 87 00:04:26,281 --> 00:04:28,086 when we swiped the pumpkins from his front porch, 88 00:04:28,110 --> 00:04:28,936 and we took off running, 89 00:04:28,960 --> 00:04:32,856 and I fell down and the pumpkins just went everywhere? 90 00:04:32,880 --> 00:04:34,386 You should have seen the look at his face. 91 00:04:34,410 --> 00:04:37,275 Oh my God, I thought he resurrected the dead. 92 00:04:37,299 --> 00:04:40,049 (dramatic music) 93 00:04:43,470 --> 00:04:44,870 Is something wrong? 94 00:04:45,726 --> 00:04:48,283 I've never seen the house before. 95 00:04:48,307 --> 00:04:50,766 It looks like the house in that movie. 96 00:04:50,790 --> 00:04:53,793 Don't worry, Scott, Amityville's a long way from here. 97 00:04:56,873 --> 00:04:59,177 I just got a text from Johnny. 98 00:05:00,390 --> 00:05:01,686 And? 99 00:05:01,710 --> 00:05:04,146 Says they're being followed by a man, 100 00:05:04,170 --> 00:05:05,946 like they're being stalked. 101 00:05:05,970 --> 00:05:07,506 He wouldn't joke about something like that. 102 00:05:07,530 --> 00:05:08,556 No, no, we gotta go. 103 00:05:08,580 --> 00:05:10,045 Let's go. 104 00:05:10,069 --> 00:05:13,069 (crickets chirping) 105 00:05:16,199 --> 00:05:19,282 (footsteps thudding) 106 00:05:23,327 --> 00:05:26,077 (dramatic music) 107 00:05:28,205 --> 00:05:29,678 There they are. 108 00:05:29,702 --> 00:05:33,285 (dramatic music continues) 109 00:05:40,417 --> 00:05:41,417 Johnny. 110 00:05:43,020 --> 00:05:45,966 911 just keeps ringing then disconnects. 111 00:05:45,990 --> 00:05:46,927 I got nothing. 112 00:05:46,951 --> 00:05:48,257 Where'd you see him? 113 00:05:48,281 --> 00:05:49,090 Johnny, where'd you see Johnny? 114 00:05:49,114 --> 00:05:50,114 That far window. Okay. 115 00:05:53,100 --> 00:05:54,662 Okay, he's not in there. 116 00:05:54,686 --> 00:05:57,539 Wait, wait, wait, wait, listen. 117 00:05:57,563 --> 00:06:00,529 Is that footsteps upstairs? I think so. 118 00:06:00,553 --> 00:06:03,636 (footsteps thudding) 119 00:06:11,850 --> 00:06:12,966 You sure you heard footsteps? 120 00:06:12,990 --> 00:06:14,290 There's someone up here. 121 00:06:15,335 --> 00:06:20,335 (dramatic music) (flies buzzing) 122 00:06:27,484 --> 00:06:32,466 (dramatic music continues) (flies buzzing) 123 00:06:32,490 --> 00:06:33,490 Get out. 124 00:06:34,835 --> 00:06:39,835 (dramatic music continues) (flies buzzing) 125 00:06:40,675 --> 00:06:43,758 (footsteps thudding) 126 00:06:45,480 --> 00:06:46,966 What the hell was that? 127 00:06:46,990 --> 00:06:48,290 Could have been the owner of the house. 128 00:06:48,314 --> 00:06:49,123 I don't know. 129 00:06:49,147 --> 00:06:49,956 I can't get the door open. 130 00:06:49,980 --> 00:06:50,789 I can't get through, I got nothing. 131 00:06:50,813 --> 00:06:51,622 I got nothing. 132 00:06:51,646 --> 00:06:52,581 We need to find the kids. 133 00:06:52,605 --> 00:06:56,534 Fathers, mothers, sisters, brothers. 134 00:06:56,558 --> 00:06:57,412 What the fuck? 135 00:06:57,436 --> 00:06:59,768 What the kill the piggies. 136 00:07:02,670 --> 00:07:04,216 Something's not right here. 137 00:07:04,240 --> 00:07:06,990 (dramatic music) 138 00:07:09,194 --> 00:07:10,128 (indistinct) 139 00:07:10,152 --> 00:07:11,087 (women screaming) 140 00:07:11,111 --> 00:07:12,396 The guy with the gun was right there. 141 00:07:12,420 --> 00:07:15,018 He was right there. He was right there. 142 00:07:15,042 --> 00:07:15,851 (woman crying) 143 00:07:15,875 --> 00:07:16,684 It's okay, there's nobody there. 144 00:07:16,708 --> 00:07:17,517 Johnny. 145 00:07:17,541 --> 00:07:18,476 What? 146 00:07:18,500 --> 00:07:22,776 (dramatic music continues) 147 00:07:22,800 --> 00:07:23,800 Johnny? 148 00:07:24,810 --> 00:07:27,159 Find them and get the hell out of here. 149 00:07:27,183 --> 00:07:29,166 (dramatic music continues) 150 00:07:29,190 --> 00:07:31,243 Shit, Monica, try yours. 151 00:07:31,267 --> 00:07:32,460 Okay, okay. 152 00:07:32,484 --> 00:07:36,067 (dramatic music continues) 153 00:07:37,196 --> 00:07:38,005 What the? 154 00:07:38,029 --> 00:07:39,029 It's dead. 155 00:07:40,680 --> 00:07:42,063 Damn bastard cell phone. 156 00:07:44,863 --> 00:07:46,293 I can't see anything. 157 00:07:47,670 --> 00:07:49,420 Can Somebody find a light switch? 158 00:07:51,000 --> 00:07:53,133 Wait, I found something. 159 00:07:53,157 --> 00:07:55,907 (dramatic music) 160 00:07:58,687 --> 00:08:00,938 What the fuck is that? 161 00:08:00,962 --> 00:08:04,545 (dramatic music continues) 162 00:08:09,566 --> 00:08:10,376 Where's the door? 163 00:08:10,400 --> 00:08:11,377 There is no door. 164 00:08:11,401 --> 00:08:12,756 That's not possible. 165 00:08:12,780 --> 00:08:14,310 How did we get in here? 166 00:08:14,334 --> 00:08:16,602 (dramatic music) 167 00:08:16,626 --> 00:08:19,814 (everyone screams) 168 00:08:19,838 --> 00:08:22,421 (man laughing) 169 00:08:25,557 --> 00:08:28,140 (man laughing) 170 00:08:30,742 --> 00:08:32,689 (dramatic music continues) 171 00:08:32,713 --> 00:08:35,296 (man laughing) 172 00:08:38,561 --> 00:08:41,144 (man laughing) 173 00:08:55,572 --> 00:08:58,155 (man laughing) 174 00:09:01,530 --> 00:09:03,672 Yo, the full bar house delivered, eh? 175 00:09:03,696 --> 00:09:04,507 Definitely. 176 00:09:04,531 --> 00:09:06,909 Dude, our parents were freaking out for no reason. 177 00:09:06,933 --> 00:09:07,743 I know. 178 00:09:07,767 --> 00:09:10,313 Like nothing exciting ever happens in this neighborhood. 179 00:09:11,665 --> 00:09:14,415 (dramatic music) 180 00:09:23,340 --> 00:09:27,156 I lived there once, but it's not a town anymore, 181 00:09:27,180 --> 00:09:29,436 it's a prison of despair. 182 00:09:29,460 --> 00:09:33,756 We were all trapped, lost to the curse. 183 00:09:33,780 --> 00:09:36,276 We vanished without a trace, 184 00:09:36,300 --> 00:09:38,856 swallowed by its darkness. 185 00:09:38,880 --> 00:09:41,633 But, if you listen, you can still hear 186 00:09:41,657 --> 00:09:44,193 the echo of our screens. 187 00:09:45,870 --> 00:09:48,453 (upbeat music) 188 00:10:03,588 --> 00:10:07,005 (upbeat music continues) 189 00:10:35,220 --> 00:10:36,576 Right, eh. 190 00:10:36,600 --> 00:10:38,752 I told you we should have gotten gas at the last stop. 191 00:10:38,776 --> 00:10:40,454 Well, no shit Sherlock. 192 00:10:40,478 --> 00:10:42,543 This place abandoned? 193 00:10:45,060 --> 00:10:46,647 Is this place abandoned? 194 00:10:50,631 --> 00:10:52,464 It's not gonna work. 195 00:10:56,229 --> 00:10:57,039 Hello? 196 00:10:57,063 --> 00:10:58,945 Is anyone in there? 197 00:10:58,969 --> 00:11:02,299 You don't have to be a dickhead. 198 00:11:02,323 --> 00:11:05,073 (dramatic music) 199 00:11:11,160 --> 00:11:13,416 You know what my mama always said 200 00:11:13,440 --> 00:11:14,496 in these types of moments, right? 201 00:11:14,520 --> 00:11:15,520 What? 202 00:11:16,215 --> 00:11:21,215 She said, uh, life's like a box of chocolates, 203 00:11:21,930 --> 00:11:23,793 you never know how much gas you have. 204 00:11:25,996 --> 00:11:29,106 Okay, I didn't know that we weren't gonna 205 00:11:29,130 --> 00:11:31,266 make it to the next gas station. 206 00:11:31,290 --> 00:11:32,796 We can just go to the next campsite, 207 00:11:32,820 --> 00:11:34,688 and see if someone has gas. 208 00:11:34,712 --> 00:11:37,473 What are we gonna do, bum gas off of someone? 209 00:11:38,640 --> 00:11:40,220 Yeah. 210 00:11:40,244 --> 00:11:42,428 I mean, what choice do we have? 211 00:11:42,452 --> 00:11:43,616 Okay, come on. 212 00:11:43,640 --> 00:11:46,090 Okay, you don't have to be an asshole about it. 213 00:11:47,452 --> 00:11:52,452 No, you're right, what other choice do we have? 214 00:11:56,591 --> 00:11:59,322 (engine roaring) 215 00:11:59,346 --> 00:12:01,929 (gentle music) 216 00:12:43,128 --> 00:12:46,850 I mean, we can always push the car. 217 00:12:46,874 --> 00:12:49,589 (gentle music continues) 218 00:12:49,613 --> 00:12:51,068 Okay, sorry. 219 00:12:51,092 --> 00:12:54,509 (gentle music continues) 220 00:13:03,660 --> 00:13:08,235 Uh, do you wanna steer? 221 00:13:08,259 --> 00:13:13,259 You gotta be fucking kidding me. 222 00:13:15,292 --> 00:13:16,863 Come on. 223 00:13:16,887 --> 00:13:18,486 Okay, just a little bit more. 224 00:13:18,510 --> 00:13:20,013 Hey, stop, Stop. 225 00:13:21,990 --> 00:13:22,990 See? 226 00:13:24,128 --> 00:13:25,128 It wasn't that far. 227 00:13:28,262 --> 00:13:29,436 Doesn't really look like a campsite. 228 00:13:29,460 --> 00:13:30,953 Dude, someone's already here. 229 00:13:31,993 --> 00:13:32,802 We just gotta ask for some gas 230 00:13:32,826 --> 00:13:33,826 and we can get going. 231 00:13:35,048 --> 00:13:36,056 Okay, 232 00:13:36,080 --> 00:13:38,830 (dramatic music) 233 00:13:44,196 --> 00:13:45,196 Hello. 234 00:13:48,780 --> 00:13:49,780 Oh shit. 235 00:13:51,750 --> 00:13:53,193 Killer beer. 236 00:13:54,570 --> 00:13:58,293 So, so good You might just die. 237 00:13:59,460 --> 00:14:00,510 Fuck it, it's beer. 238 00:14:01,435 --> 00:14:02,244 Yeah. 239 00:14:02,268 --> 00:14:03,268 Killer beer. 240 00:14:04,958 --> 00:14:06,365 Is this even real? 241 00:14:06,389 --> 00:14:09,156 So good you might just die. 242 00:14:09,180 --> 00:14:10,180 Shut the hell up. 243 00:14:13,413 --> 00:14:16,540 It's getting dark, I'm gonna go grab firewood. 244 00:14:17,507 --> 00:14:20,257 (dramatic music) 245 00:14:29,484 --> 00:14:32,234 (birds chirping) 246 00:14:40,264 --> 00:14:44,226 Ah, dude, I forgot my clothes. 247 00:14:44,250 --> 00:14:45,853 I'll be back. 248 00:14:45,877 --> 00:14:46,877 Mm-k. 249 00:15:01,632 --> 00:15:04,382 (dramatic music) 250 00:15:12,852 --> 00:15:16,407 (person chugging) 251 00:15:16,431 --> 00:15:20,014 (dramatic music continues) 252 00:15:39,367 --> 00:15:42,117 (dramatic music) 253 00:15:50,610 --> 00:15:53,610 (chain saw buzzing) 254 00:16:00,890 --> 00:16:03,640 (dramatic music) 255 00:16:17,790 --> 00:16:19,365 What the fuck? 256 00:16:19,389 --> 00:16:20,806 Shit, shit, fuck. 257 00:16:22,428 --> 00:16:26,011 (dramatic music continues) 258 00:16:34,573 --> 00:16:38,156 (dramatic music continues) 259 00:16:50,016 --> 00:16:53,599 (dramatic music continues) 260 00:17:07,351 --> 00:17:10,934 (dramatic music continues) 261 00:18:19,119 --> 00:18:20,496 We got out, 262 00:18:20,520 --> 00:18:23,583 but the town never lets go. 263 00:18:24,570 --> 00:18:26,556 You think you're safe, 264 00:18:26,580 --> 00:18:28,866 that you escape the curse, 265 00:18:28,890 --> 00:18:32,676 but there is no escape. 266 00:18:32,700 --> 00:18:34,326 It pulls you back, 267 00:18:34,350 --> 00:18:36,813 it drags you into the dark embrace, 268 00:18:37,740 --> 00:18:42,740 and when you think hell has ended you find out 269 00:18:42,900 --> 00:18:46,143 it's only just begun. 270 00:18:48,420 --> 00:18:50,136 It's a Scamityville. 271 00:18:50,160 --> 00:18:52,716 Our top story of the hour is a shocking one for many 272 00:18:52,740 --> 00:18:55,656 as the host of the famous OG Amityville podcast, 273 00:18:55,680 --> 00:18:58,086 known as the illustrious Mr. Goff on the air, 274 00:18:58,110 --> 00:18:59,503 has been found to be a fraud. 275 00:18:59,527 --> 00:19:01,626 Sources revealed today that the podcast, 276 00:19:01,650 --> 00:19:03,486 which claimed to be recorded in Amityville 277 00:19:03,510 --> 00:19:04,926 by a man who had been there, 278 00:19:04,950 --> 00:19:07,596 was actually being recorded in Allergan, Michigan. 279 00:19:07,620 --> 00:19:08,946 Not only has the host never been 280 00:19:08,970 --> 00:19:10,506 inside the Amityville house, 281 00:19:10,530 --> 00:19:13,386 it appears he has never been to Amityville at all. 282 00:19:13,410 --> 00:19:15,366 Reaction to the news has been mixed, 283 00:19:15,390 --> 00:19:17,376 with some saying it is a well-played joke, 284 00:19:17,400 --> 00:19:19,266 and others speaking with lawyers. 285 00:19:19,290 --> 00:19:21,816 At least one lawsuit has been filed against Mr. Goff, 286 00:19:21,840 --> 00:19:23,766 and time will tell what happens 287 00:19:23,790 --> 00:19:26,184 to the man responsible for this activity. 288 00:19:26,208 --> 00:19:27,486 (static buzzing) 289 00:19:27,510 --> 00:19:32,256 Hey, yo, it's me, the OG Amityville, AKA Jack, 290 00:19:32,280 --> 00:19:34,746 AKA, the illustrious Mr. Goff. 291 00:19:34,770 --> 00:19:36,513 And, yeah, y'all called me out, all right? 292 00:19:36,537 --> 00:19:37,507 I'm from Michigan. 293 00:19:37,531 --> 00:19:38,646 Yeah, proud resident. 294 00:19:38,670 --> 00:19:40,386 I love it here, I love my state, 295 00:19:40,410 --> 00:19:41,706 I'm not ashamed of that. 296 00:19:41,730 --> 00:19:42,540 And, yeah, y'all are going, 297 00:19:42,564 --> 00:19:44,418 "Okay, why you calling yourself Amityville?" 298 00:19:44,442 --> 00:19:46,566 "Oh, I got trauma from it." 299 00:19:46,590 --> 00:19:47,886 Okay, bitch, we're talking about 300 00:19:47,910 --> 00:19:49,806 fucking Freddy Kruger slashing people up, 301 00:19:49,830 --> 00:19:51,066 and you are all gonna get trauma 302 00:19:51,090 --> 00:19:53,059 from a man who just told you he was from 303 00:19:53,083 --> 00:19:54,415 a public domain name? 304 00:19:54,439 --> 00:19:57,306 You are all a bunch of bitches, all right? 305 00:19:57,330 --> 00:19:59,196 And to prove that you are all bitches, 306 00:19:59,220 --> 00:20:00,686 and that I am the king of horror, 307 00:20:00,710 --> 00:20:02,316 We have something really cool. 308 00:20:02,340 --> 00:20:03,150 What do we got? 309 00:20:03,174 --> 00:20:04,362 What do we got right here? 310 00:20:04,386 --> 00:20:05,413 The spoon. 311 00:20:05,437 --> 00:20:07,356 That is the spoon, all right? 312 00:20:07,380 --> 00:20:08,190 All right? 313 00:20:08,214 --> 00:20:09,696 Y'all know my man over here. 314 00:20:09,720 --> 00:20:10,776 We got spoons. 315 00:20:10,800 --> 00:20:11,610 Give 'em a shout out, 316 00:20:11,634 --> 00:20:12,696 tell him who you are. 317 00:20:12,720 --> 00:20:13,529 Martin. 318 00:20:13,553 --> 00:20:14,466 That's Martin.' 319 00:20:14,490 --> 00:20:15,300 All right, yeah, yeah, yeah, 320 00:20:15,324 --> 00:20:16,866 y'all know Martin from the podcast. 321 00:20:16,890 --> 00:20:19,566 All right, he is gonna be outside with this camera, 322 00:20:19,590 --> 00:20:20,646 filming me outside my house 323 00:20:20,670 --> 00:20:22,326 because we are live streaming. 324 00:20:22,350 --> 00:20:24,186 Live streaming what happens 325 00:20:24,210 --> 00:20:25,986 if you use a spoon from Amityville. 326 00:20:26,010 --> 00:20:26,887 Y'all talk about these items 327 00:20:26,911 --> 00:20:28,326 being cursed all the time, right? 328 00:20:28,350 --> 00:20:29,646 Everyone who's taken an item, 329 00:20:29,670 --> 00:20:31,452 like the spirit lives inside of it and dies. 330 00:20:31,476 --> 00:20:34,155 Well, I've never fucking believed that, 331 00:20:34,179 --> 00:20:38,856 but just to shut y'all up we're gonna do a live stream. 332 00:20:38,880 --> 00:20:40,026 We're gonna see, I got cameras hooked up 333 00:20:40,050 --> 00:20:41,166 all throughout my house. 334 00:20:41,190 --> 00:20:44,616 This is gonna be one of the coolest events of your lives. 335 00:20:44,640 --> 00:20:47,766 And you're gonna see it brought to you by the OG Amityville, 336 00:20:47,790 --> 00:20:52,686 the king of horror, the illustrious Mr. Goff, AKA Jack. 337 00:20:52,710 --> 00:20:53,527 We're fucking ready for it. 338 00:20:53,551 --> 00:20:54,876 Aren't we ready for it? 339 00:20:54,900 --> 00:20:55,896 Very ready. 340 00:20:55,920 --> 00:20:56,827 Very ready. 341 00:20:56,851 --> 00:20:58,026 All right, stick around 'cause 342 00:20:58,050 --> 00:21:00,543 we're gonna be here live all week. 343 00:21:03,930 --> 00:21:04,986 All right everybody, 344 00:21:05,010 --> 00:21:07,876 we are here for dinner on our first night, 345 00:21:07,900 --> 00:21:11,243 brought to you by the fine folks at HelloFresh. 346 00:21:11,267 --> 00:21:14,496 HelloFresh, you can get three free meals right now 347 00:21:14,520 --> 00:21:17,074 if you go to hello fresh.com and use code Amityville, 348 00:21:17,098 --> 00:21:19,326 and the shipping is included. 349 00:21:19,350 --> 00:21:21,066 You cannot beat that deal, 350 00:21:21,090 --> 00:21:22,506 and I don't know if you can beat 351 00:21:22,530 --> 00:21:25,296 the delicious meals that they send us. 352 00:21:25,320 --> 00:21:27,036 I'm talking, I mean, I've had some of the best stuff, 353 00:21:27,060 --> 00:21:28,276 and this is just a bowl of soup, 354 00:21:28,300 --> 00:21:31,596 but so far it looks delicious. 355 00:21:31,620 --> 00:21:32,467 It looks like way more 356 00:21:32,491 --> 00:21:33,876 than just your average bowl of soup. 357 00:21:33,900 --> 00:21:37,956 Now let's see if this spoon adds any weird flavor to it, 358 00:21:37,980 --> 00:21:40,480 or gives it anything, gives it a kick or anything. 359 00:21:49,110 --> 00:21:52,176 Boy, I'll tell you, if this spoon does anything, 360 00:21:52,200 --> 00:21:54,876 it only showcases the fantastic flavors 361 00:21:54,900 --> 00:21:56,668 that HelloFresh is packaging in. 362 00:21:56,692 --> 00:21:57,502 (static buzzing) 363 00:21:57,526 --> 00:21:58,843 But the real question that you're wondering is, 364 00:21:58,867 --> 00:22:01,176 "Does it work as a toothbrush?" 365 00:22:01,200 --> 00:22:04,593 Well, let's get finding out. 366 00:22:06,465 --> 00:22:09,215 (static buzzing) 367 00:22:12,624 --> 00:22:14,134 (door knocking) 368 00:22:14,158 --> 00:22:15,306 Fuck, fuck. 369 00:22:15,330 --> 00:22:16,686 Jesus. 370 00:22:16,710 --> 00:22:17,710 I'm up. 371 00:22:20,310 --> 00:22:22,886 It's fucking 3:15. 372 00:22:22,910 --> 00:22:25,026 Martin, are you fucking serious? 373 00:22:25,050 --> 00:22:27,006 We said we are not doing this. 374 00:22:27,030 --> 00:22:30,043 We are taking it completely genuine, all right? 375 00:22:30,067 --> 00:22:33,816 Stop being a fucking attention seeking slut 376 00:22:33,840 --> 00:22:35,886 just like your fucking wife. 377 00:22:35,910 --> 00:22:36,933 Jesus, man. 378 00:22:38,310 --> 00:22:39,486 I'm going back to bed. 379 00:22:39,510 --> 00:22:40,956 Get out to your spot. 380 00:22:40,980 --> 00:22:42,126 Don't try this again. 381 00:22:42,150 --> 00:22:44,163 I'm not, ugh. 382 00:22:46,086 --> 00:22:47,086 Goodnight. 383 00:22:54,630 --> 00:22:57,426 Hey guys, yeah, so for those of you who don't know, 384 00:22:57,450 --> 00:23:01,386 Martin left last night after I made fun of his wife again. 385 00:23:01,410 --> 00:23:03,186 I guess he wasn't even at the door. 386 00:23:03,210 --> 00:23:04,548 People online are saying that like 387 00:23:04,572 --> 00:23:06,666 it was the spirit of Amityville 388 00:23:06,690 --> 00:23:08,404 trying to get in through this spoon. 389 00:23:08,428 --> 00:23:10,898 But, I mean, I put it in my mouth, 390 00:23:10,922 --> 00:23:13,886 and I feel just fine, my teeth haven't fallen out, 391 00:23:13,910 --> 00:23:15,606 So I don't know if I believe that. 392 00:23:15,630 --> 00:23:18,100 But, anyway, you know, it's just 393 00:23:19,185 --> 00:23:20,226 I'm more tired today from that, 394 00:23:20,250 --> 00:23:21,366 but it's just us today, 395 00:23:21,390 --> 00:23:24,006 So we're gonna see what happens with this spoon, man, 396 00:23:24,030 --> 00:23:25,597 living it up night. 397 00:23:25,621 --> 00:23:26,431 (static buzzing) 398 00:23:26,455 --> 00:23:31,350 Night two, and, uh, I can see why people keep these things, 399 00:23:33,840 --> 00:23:35,256 like it's really cool. 400 00:23:35,280 --> 00:23:37,176 It's kinda longer for a spoon, 401 00:23:37,200 --> 00:23:39,808 it's, it's, it's nice. 402 00:23:39,832 --> 00:23:42,426 It's beautiful, you know, it is. 403 00:23:42,450 --> 00:23:44,098 It's, it's a cool item to have. 404 00:23:44,122 --> 00:23:47,376 I hope I sleep better tonight than I did last night. 405 00:23:47,400 --> 00:23:49,926 I'm just more tired, you know? 406 00:23:49,950 --> 00:23:53,316 So, but not tired enough to miss 407 00:23:53,340 --> 00:23:56,376 the fantastic taste of Kraft macaroni and cheese, 408 00:23:56,400 --> 00:23:59,118 which is just oozing with flavor, 409 00:23:59,142 --> 00:24:04,142 and... 410 00:24:14,583 --> 00:24:18,333 Damn the mac and, mac and cheese is delicious. 411 00:24:21,390 --> 00:24:23,040 Kraft use the code. 412 00:24:33,099 --> 00:24:35,849 (static buzzing) 413 00:25:04,839 --> 00:25:07,922 And I know some of you have been worried about me, 414 00:25:07,946 --> 00:25:09,606 but I'm doing fine. 415 00:25:09,630 --> 00:25:11,668 I'm doing fine, I'm doing fine, I'm doing fine, 416 00:25:11,692 --> 00:25:13,500 I'm doing fine, I'm doing fine. 417 00:25:34,573 --> 00:25:37,323 (dramatic music) 418 00:25:51,927 --> 00:25:54,594 (Jack laughing) 419 00:26:09,062 --> 00:26:14,062 (dramatic music) (Jack laughing) 420 00:26:36,030 --> 00:26:38,945 Hey guys, Danny B here coming to you live. 421 00:26:38,969 --> 00:26:41,916 You know, I'm a huge fan of the illustrious Mr. Goff, 422 00:26:41,940 --> 00:26:44,436 and the OG Amityville Podcast. 423 00:26:44,460 --> 00:26:46,236 Uh, people have been looking for him all over, 424 00:26:46,260 --> 00:26:47,496 and I think I found him. 425 00:26:47,520 --> 00:26:49,686 I'm actually really excited to be out here in the woods. 426 00:26:49,710 --> 00:26:51,306 I got a tip that he might be out here, 427 00:26:51,330 --> 00:26:52,509 so we're gonna go check it out. 428 00:26:52,533 --> 00:26:54,963 I see someone up here, here we go. 429 00:26:56,580 --> 00:26:57,816 Jack? 430 00:26:57,840 --> 00:27:00,036 Oh my God, Jack, it's really you. 431 00:27:00,060 --> 00:27:01,709 I can't believe I found him, everybody. 432 00:27:01,733 --> 00:27:05,706 Jack, uh, people have been looking for you all over, man. 433 00:27:05,730 --> 00:27:08,256 They wanna know, was it a hoax? 434 00:27:08,280 --> 00:27:09,546 Did it really happen? 435 00:27:09,570 --> 00:27:11,024 Jack. 436 00:27:11,048 --> 00:27:12,048 Ah, ah. 437 00:27:13,500 --> 00:27:14,500 Ah, 438 00:27:20,432 --> 00:27:24,515 I tried to warn them, no one listens. 439 00:27:27,660 --> 00:27:29,823 The town feeds, 440 00:27:31,500 --> 00:27:36,336 and those who venture within its boundaries 441 00:27:36,360 --> 00:27:39,543 become part of its feast. 442 00:27:42,030 --> 00:27:45,963 Even I became a victim of its curse. 443 00:27:47,640 --> 00:27:52,593 Once it marks you, you cannot escape, 444 00:27:54,150 --> 00:27:56,170 and you, you're next. 445 00:28:01,114 --> 00:28:03,697 (upbeat music) 446 00:28:13,233 --> 00:28:18,185 ♪ The streets are alive ♪ 447 00:28:18,209 --> 00:28:23,209 ♪ The streets are forever ♪ 448 00:28:23,617 --> 00:28:28,617 ♪ The streets are alive ♪ 449 00:28:28,791 --> 00:28:33,733 ♪ The streets are forever ♪ 450 00:28:33,757 --> 00:28:36,060 ♪ The streets are alive ♪ 451 00:28:36,084 --> 00:28:39,039 ♪ (indistinct) walking ♪ 452 00:28:39,063 --> 00:28:40,928 ♪ The streets feel your feet ♪ 453 00:28:40,952 --> 00:28:43,809 ♪ When you're walking ♪ 454 00:28:43,833 --> 00:28:46,826 ♪ You're running, you're falling ♪ 455 00:28:46,850 --> 00:28:49,634 ♪ No, no, you falling ♪ 456 00:28:49,658 --> 00:28:54,522 ♪ They hear what they say when you're talking ♪ 457 00:28:54,546 --> 00:28:59,546 ♪ They know what you've done, what you're doing ♪ 458 00:29:00,154 --> 00:29:03,133 ♪ The streets ♪ 459 00:29:03,157 --> 00:29:06,513 ♪ When you're ♪ 460 00:29:06,537 --> 00:29:11,537 ♪ The streets are alive ♪ 461 00:29:13,041 --> 00:29:18,041 ♪ The streets will never die ♪ 462 00:29:18,203 --> 00:29:23,203 ♪ The streets are alive ♪ 463 00:29:23,787 --> 00:29:25,327 ♪ The streets are ♪ 464 00:29:25,351 --> 00:29:27,594 (skeleton screaming) 465 00:29:27,618 --> 00:29:30,201 (gentle music) 466 00:29:34,847 --> 00:29:37,582 Marty, can you come get the kid, please? 467 00:29:37,606 --> 00:29:40,294 I gotta deal with my John here. 468 00:29:40,318 --> 00:29:44,157 (gentle music continues) 469 00:29:44,181 --> 00:29:46,386 Are you sure you're not Skeleton Cop? 470 00:29:46,410 --> 00:29:49,045 Because if you are, this belongs to you. 471 00:29:49,069 --> 00:29:51,333 (gentle music continues) 472 00:29:51,357 --> 00:29:53,596 Marty, take the kid. 473 00:29:53,620 --> 00:29:55,592 (gentle music continues) 474 00:29:55,616 --> 00:29:58,159 You sure you're not Skeleton Cop, right? 475 00:29:58,183 --> 00:30:00,483 That dude fucked me up bad last time. 476 00:30:01,837 --> 00:30:02,647 (skeleton screams) 477 00:30:02,671 --> 00:30:04,750 All right, what are you into? 478 00:30:04,774 --> 00:30:08,089 (skeleton screams) 479 00:30:08,113 --> 00:30:09,486 All right, okay. 480 00:30:09,510 --> 00:30:10,746 Well, I'm sorry, 481 00:30:10,770 --> 00:30:11,916 but I'm really not into 482 00:30:11,940 --> 00:30:14,616 that two girls one cup kind of stuff, 483 00:30:14,640 --> 00:30:17,425 and, plus, I didn't eat any Taco Bell today, 484 00:30:17,449 --> 00:30:18,532 so what else? 485 00:30:20,075 --> 00:30:23,784 (skeleton screaming) 486 00:30:23,808 --> 00:30:27,308 All right, how about a little bit of this? 487 00:30:28,532 --> 00:30:30,988 ♪ Maximum calcium ♪ 488 00:30:31,012 --> 00:30:34,000 Oh my God, you are Skeleton Cop. 489 00:30:34,024 --> 00:30:38,137 Marty, it's Skeleton Cop, quick, get in here. 490 00:30:38,161 --> 00:30:40,911 (dramatic music) 491 00:30:49,757 --> 00:30:52,174 (gun firing) 492 00:30:53,147 --> 00:30:55,564 (gun firing) 493 00:30:57,352 --> 00:30:59,769 (gun firing) 494 00:31:01,937 --> 00:31:04,389 (bones cracking) 495 00:31:04,413 --> 00:31:08,538 (dramatic music continues) 496 00:31:08,562 --> 00:31:11,767 (fist thuds) 497 00:31:11,791 --> 00:31:15,374 (dramatic music continues) 498 00:31:16,940 --> 00:31:18,916 (fist thuds) 499 00:31:18,940 --> 00:31:22,523 (dramatic music continues) 500 00:31:41,131 --> 00:31:43,113 (bones cracking) 501 00:31:43,137 --> 00:31:46,481 (footsteps thudding) 502 00:31:46,505 --> 00:31:49,422 (chainsaw buzzing) 503 00:31:54,669 --> 00:31:58,836 ♪ Skeleton Cop goes to Amityville ♪ 504 00:32:01,897 --> 00:32:04,897 (people chattering) 505 00:32:09,058 --> 00:32:11,077 They were talking about backing the blue, 506 00:32:11,101 --> 00:32:14,987 thought they were talking about the avatar people. 507 00:32:15,011 --> 00:32:16,698 This ain't backing no fucking blue, 508 00:32:16,722 --> 00:32:19,741 they're putting a bag of bones on the street. 509 00:32:19,765 --> 00:32:21,204 He ain't got any fucking heart. 510 00:32:21,228 --> 00:32:23,226 You need a heart to be a cop. 511 00:32:23,250 --> 00:32:26,136 Yeah, you can see right through it, literally. 512 00:32:26,160 --> 00:32:27,125 Literally. 513 00:32:27,149 --> 00:32:28,996 All right. 514 00:32:29,020 --> 00:32:32,020 (people chattering) 515 00:32:33,600 --> 00:32:35,496 Listen up, that sick raccoon 516 00:32:35,520 --> 00:32:37,719 that's terrorizing Decatur Street, 517 00:32:37,743 --> 00:32:40,176 y'all need to patrol better, 518 00:32:40,200 --> 00:32:42,156 'cause our citizens just, 519 00:32:42,180 --> 00:32:45,756 they demand that their trash cans be taken care of, 520 00:32:45,780 --> 00:32:47,046 that they're safe. 521 00:32:47,070 --> 00:32:49,940 They're tired of all their garbage all over the street. 522 00:32:49,964 --> 00:32:52,626 And I'm tired of sending people to go and clean it up. 523 00:32:52,650 --> 00:32:54,965 Next time it's gonna be one of you. 524 00:32:54,989 --> 00:32:56,668 Yes, Chief. 525 00:32:56,692 --> 00:33:00,079 I just wanna send you, I don't know why. 526 00:33:00,103 --> 00:33:01,972 I understand. 527 00:33:01,996 --> 00:33:04,356 The next thing on the agenda 528 00:33:04,380 --> 00:33:09,380 is because of some bumbling skeleton 529 00:33:09,714 --> 00:33:13,596 Hannah O'Hara was just released from the, uh, 530 00:33:13,620 --> 00:33:15,601 the halfway house, okay? 531 00:33:15,625 --> 00:33:16,626 You know who I'm talking about. 532 00:33:16,650 --> 00:33:17,856 Hand job Hannah. 533 00:33:17,880 --> 00:33:19,356 This is Amityville. 534 00:33:19,380 --> 00:33:22,116 This isn't some red light fucking district. 535 00:33:22,140 --> 00:33:23,796 You think women can just walk around, 536 00:33:23,820 --> 00:33:27,234 and do whatever they want with their bodies, huh? 537 00:33:27,258 --> 00:33:28,067 No sir. No chief. 538 00:33:28,091 --> 00:33:28,900 Not here. 539 00:33:28,924 --> 00:33:29,733 No, no, no. 540 00:33:29,757 --> 00:33:30,567 No. 541 00:33:30,591 --> 00:33:33,816 I know y'all don't like having a skeleton on the crew, 542 00:33:33,840 --> 00:33:38,646 I know I don't with his boney little fingers touching pens, 543 00:33:38,670 --> 00:33:42,158 handing reports, disgusting. 544 00:33:42,182 --> 00:33:42,992 It makes me sick. 545 00:33:43,016 --> 00:33:46,203 I could just, I could feel the vomit coming up in my mouth. 546 00:33:47,100 --> 00:33:49,356 I have no choice in it, nor do you. 547 00:33:49,380 --> 00:33:52,533 This order came straight down from the governor's office. 548 00:33:52,557 --> 00:33:57,366 So I have to assign him to patrol with somebody. 549 00:33:57,390 --> 00:33:59,613 It's gonna be you, Officer LaFrag. 550 00:34:00,870 --> 00:34:02,070 What the hell, why me? 551 00:34:03,210 --> 00:34:04,177 Why? 552 00:34:04,201 --> 00:34:05,395 I'll tell you why. 553 00:34:05,419 --> 00:34:09,606 Because I just plain don't like you. 554 00:34:09,630 --> 00:34:10,926 Now take your fucking partner, 555 00:34:10,950 --> 00:34:12,966 and get out of here. 556 00:34:12,990 --> 00:34:14,826 Anybody else have any questions? 557 00:34:14,850 --> 00:34:16,176 No sir. No chief. 558 00:34:16,200 --> 00:34:17,736 All right, dismissed. 559 00:34:17,760 --> 00:34:18,963 Get the fuck outta here. 560 00:34:19,920 --> 00:34:21,393 I need a fucking drink. 561 00:34:23,369 --> 00:34:28,369 ♪ Skeleton cop goes to Amityville ♪ 562 00:34:31,174 --> 00:34:35,271 ♪ Skeleton cop goes to Amityville ♪ 563 00:34:35,295 --> 00:34:37,419 (radio chattering) 564 00:34:37,443 --> 00:34:39,938 Hey, no smoking in the squad cars. 565 00:34:39,962 --> 00:34:42,629 (radio beeping) 566 00:34:44,400 --> 00:34:45,546 God dammit. 567 00:34:45,570 --> 00:34:47,616 You may have been some hot shot city cop, 568 00:34:47,640 --> 00:34:49,236 but this ain't the city. 569 00:34:49,260 --> 00:34:52,483 This bullshit macho attitude ain't gonna fly with me. 570 00:34:52,507 --> 00:34:53,965 I read your jacket, 571 00:34:53,989 --> 00:34:57,306 I know your last partner was killed in the line of duty, 572 00:34:57,330 --> 00:34:59,316 and I'm not gonna cash in my fucking chips 573 00:34:59,340 --> 00:35:02,016 just 'cause I got saddled up with some loose canon 574 00:35:02,040 --> 00:35:03,363 trigger happy buffoon. 575 00:35:04,701 --> 00:35:08,473 (skeleton screaming) 576 00:35:08,497 --> 00:35:11,580 (skeleton screaming) 577 00:35:11,604 --> 00:35:13,687 I'm sorry, I didn't know. 578 00:35:14,580 --> 00:35:15,930 I guess I judged you wrong. 579 00:35:17,580 --> 00:35:20,103 You accept my apology, partner? 580 00:35:22,297 --> 00:35:26,153 ♪ Skeleton Cop goes to Amityville ♪ 581 00:35:26,177 --> 00:35:27,622 (radio chattering) 582 00:35:27,646 --> 00:35:30,846 You won't find donuts like these in the city. 583 00:35:30,870 --> 00:35:34,656 Donnie's Donuts have been in business since 1895. 584 00:35:34,680 --> 00:35:36,966 Passed down from father and son 585 00:35:36,990 --> 00:35:39,606 generation after generation. 586 00:35:39,630 --> 00:35:43,836 Amityville is a town of family and tradition. 587 00:35:43,860 --> 00:35:45,036 My father was a cop. 588 00:35:45,060 --> 00:35:46,236 He died when I was pretty young, 589 00:35:46,260 --> 00:35:49,026 but I remember he would take me on ride-alongs, 590 00:35:49,050 --> 00:35:52,049 and we would always get Donnie's donuts. 591 00:35:52,073 --> 00:35:53,916 (skeleton screaming) 592 00:35:53,940 --> 00:35:57,216 Nah, he didn't die in the line of duty. 593 00:35:57,240 --> 00:35:59,046 Heart attack on a fishing trip. 594 00:35:59,070 --> 00:36:00,824 I was eight, maybe nine. 595 00:36:00,848 --> 00:36:03,906 That's why I decided to become a cop. 596 00:36:03,930 --> 00:36:05,630 I still just wanna make him proud. 597 00:36:07,235 --> 00:36:08,728 What about you? 598 00:36:08,752 --> 00:36:09,752 Why'd you become a cop? 599 00:36:11,014 --> 00:36:13,931 (radio chattering) 600 00:36:17,282 --> 00:36:19,557 Made threatening comments to her, 601 00:36:19,581 --> 00:36:21,231 she is concerned he might return. 602 00:36:22,470 --> 00:36:24,573 Unit one niner, code five. 603 00:36:27,264 --> 00:36:32,264 ♪ Skeleton Cop goes to Amityville ♪ 604 00:36:35,162 --> 00:36:38,162 ♪ Skeleton Cop goes ♪ 605 00:36:43,350 --> 00:36:46,056 We get a call like this every year around Halloween 606 00:36:46,080 --> 00:36:48,846 ever since this house has been unoccupied. 607 00:36:48,870 --> 00:36:52,143 50 years ago there was a sextuple homicide here, 608 00:36:53,056 --> 00:36:55,146 so kids, usually high schoolers, 609 00:36:55,170 --> 00:36:56,077 they wanna break in, 610 00:36:56,101 --> 00:36:58,896 and see the spooky Amityville murder house, 611 00:36:58,920 --> 00:37:00,396 and smoke jazz cigarettes, 612 00:37:00,420 --> 00:37:02,196 and have make out parties. 613 00:37:02,220 --> 00:37:05,323 They think they're pretty cool until we show up. 614 00:37:12,855 --> 00:37:15,899 ♪ Culinary delight ♪ 615 00:37:15,923 --> 00:37:17,932 ♪ Coming to your taste buds ♪ 616 00:37:17,956 --> 00:37:21,220 ♪ From the afterlife ♪ 617 00:37:21,244 --> 00:37:22,898 ♪ Chin up ♪ 618 00:37:22,922 --> 00:37:23,732 ♪ Ghostly ♪ 619 00:37:23,756 --> 00:37:26,431 ♪ Once your intestines squirts out your butt ♪ 620 00:37:26,455 --> 00:37:29,226 ♪ Cooking with chef Belial ♪ 621 00:37:29,250 --> 00:37:31,626 All right, welcome to this, uh, fucking show, 622 00:37:31,650 --> 00:37:33,096 where we cook a fucking duck, 623 00:37:33,120 --> 00:37:36,204 and, uh, fucking lighter. 624 00:37:36,228 --> 00:37:38,226 Mark this up right here, 625 00:37:38,250 --> 00:37:41,303 then we put the spaghetti on right there. 626 00:37:44,923 --> 00:37:45,810 All right. 627 00:37:45,834 --> 00:37:47,039 We're gonna cook a cat. 628 00:37:47,063 --> 00:37:48,676 No, we're not gonna cook a cat. 629 00:37:48,700 --> 00:37:50,709 (upbeat music) 630 00:37:50,733 --> 00:37:52,042 All right 631 00:37:52,066 --> 00:37:53,479 See that? 632 00:37:53,503 --> 00:37:56,188 Now, (indistinct) not doing it right. 633 00:37:56,212 --> 00:37:58,356 All right, gourmet meal here. 634 00:37:58,380 --> 00:37:59,380 Then what we do? 635 00:38:00,052 --> 00:38:01,052 Huh, huh? 636 00:38:03,955 --> 00:38:05,618 Stick your hand. 637 00:38:05,642 --> 00:38:07,699 (upbeat music continues) 638 00:38:07,723 --> 00:38:10,805 (chef laughing) 639 00:38:10,829 --> 00:38:11,956 (chef laughing) 640 00:38:11,980 --> 00:38:12,980 Blue cheese. 641 00:38:14,250 --> 00:38:17,667 (upbeat music continues) 642 00:38:24,070 --> 00:38:25,070 Shh. 643 00:38:29,863 --> 00:38:31,710 ♪ Cooking with chef Belial ♪ 644 00:38:31,734 --> 00:38:33,756 You know what else goes good with duck? 645 00:38:33,780 --> 00:38:35,035 Bacon. 646 00:38:35,059 --> 00:38:36,816 (chef imitates a pig) 647 00:38:36,840 --> 00:38:38,130 You hear that, piggy? 648 00:38:38,154 --> 00:38:39,806 Little (indistinct). 649 00:38:39,830 --> 00:38:40,887 Yeah, I'm gonna come get you, 650 00:38:40,911 --> 00:38:42,006 and I'm gonna gut you. 651 00:38:42,030 --> 00:38:45,726 I'm gonna gut you like a fucking pig. 652 00:38:45,750 --> 00:38:48,710 Like it oinks while it's alive. 653 00:38:48,734 --> 00:38:53,346 Ooh, I'm coming for you, 654 00:38:53,370 --> 00:38:55,113 and I'm gonna grease you up. 655 00:38:56,633 --> 00:38:58,633 It's gonna taste so good 656 00:38:59,832 --> 00:39:00,816 'cause it's gonna be the greatest thing 657 00:39:00,840 --> 00:39:02,090 I've ever fucking cooked. 658 00:39:03,684 --> 00:39:04,921 And, you know what, 659 00:39:04,945 --> 00:39:08,544 I'm gonna let everybody you know taste it. 660 00:39:08,568 --> 00:39:11,068 (chef laughs) 661 00:39:21,562 --> 00:39:24,754 (skeleton cop screaming) 662 00:39:24,778 --> 00:39:26,384 You're right, partner, 663 00:39:26,408 --> 00:39:27,958 let's get the fuck out of here. 664 00:39:30,308 --> 00:39:32,754 ♪ Maximum calcium ♪ 665 00:39:32,778 --> 00:39:34,525 ♪ Maximum calcium, baby ♪ 666 00:39:34,549 --> 00:39:36,459 ♪ Skeleton Cop ♪ 667 00:39:36,483 --> 00:39:39,066 (upbeat music) 668 00:40:04,143 --> 00:40:07,560 (upbeat music continues) 669 00:40:12,157 --> 00:40:14,740 ♪ Skeleton cop ♪ 670 00:40:27,536 --> 00:40:32,536 ♪ Stars shinning bright above you ♪ 671 00:40:33,009 --> 00:40:38,009 ♪ Night breezes seem to whisper I love you ♪ 672 00:40:38,807 --> 00:40:43,807 ♪ Birds singing in the sycamore trees ♪ 673 00:40:44,863 --> 00:40:49,863 ♪ Dream a little dream of me ♪ 674 00:40:51,142 --> 00:40:56,142 ♪ Stars fading but I linger my dear ♪ 675 00:40:57,941 --> 00:41:02,941 ♪ Still craving your kiss ♪ 676 00:41:04,300 --> 00:41:09,300 ♪ I'm longing to linger till dawn dear ♪ 677 00:41:10,957 --> 00:41:13,957 ♪ Just singing this ♪ 678 00:41:17,018 --> 00:41:18,342 (gun firing) 679 00:41:18,366 --> 00:41:20,037 ♪ Sweet dreams till ♪ (gun firing) 680 00:41:20,061 --> 00:41:23,906 ♪ Sun beams find you ♪ (gun firing) 681 00:41:23,930 --> 00:41:28,930 ♪ Sweet dreams that leave all worries behind you ♪ 682 00:41:29,611 --> 00:41:34,611 ♪ But in your dreams whatever they be ♪ 683 00:41:35,045 --> 00:41:38,795 ♪ Dream a little dream of me ♪ 684 00:41:42,741 --> 00:41:45,574 (woman screaming) 685 00:41:51,022 --> 00:41:55,562 ♪ Sweet dreams till sun beams find you ♪ 686 00:41:55,586 --> 00:41:57,082 ♪ Find you ♪ 687 00:41:57,106 --> 00:42:02,106 ♪ Sweet dreams that leave all worries behind you ♪ 688 00:42:02,418 --> 00:42:07,418 ♪ But in your dreams whatever they be ♪ 689 00:42:09,040 --> 00:42:14,040 ♪ Dream a little dream of me ♪ 690 00:42:14,864 --> 00:42:19,864 ♪ Dream a little dream of me ♪ 691 00:42:19,921 --> 00:42:23,671 ♪ Dream a little dream of me ♪ 692 00:42:30,984 --> 00:42:35,874 ♪ Got milk for strong bones ♪ 693 00:42:35,898 --> 00:42:38,506 ♪ Maximum calcium ♪ 694 00:42:38,530 --> 00:42:40,502 ♪ Maximum calcium baby ♪ 695 00:42:40,526 --> 00:42:42,687 ♪ Skeleton Cop ♪ 696 00:42:42,711 --> 00:42:45,294 (upbeat music) 697 00:43:02,391 --> 00:43:05,808 (upbeat music continues) 698 00:43:18,084 --> 00:43:21,001 ♪ And Skeleton Cop ♪ 699 00:43:26,325 --> 00:43:29,158 (angelic singing) 700 00:43:40,199 --> 00:43:43,032 (angelic singing) 701 00:43:44,359 --> 00:43:45,639 Am I dead? 702 00:43:45,663 --> 00:43:46,913 No, no, no, no. 703 00:43:47,942 --> 00:43:49,833 I can't be dead. 704 00:43:49,857 --> 00:43:52,022 I gotta get home. 705 00:43:52,046 --> 00:43:53,976 My kids are waiting for me. 706 00:43:54,000 --> 00:43:55,675 It's Sunday. 707 00:43:55,699 --> 00:43:58,206 I make pancakes every Sunday. 708 00:43:58,230 --> 00:43:59,883 Every Sunday. 709 00:44:01,650 --> 00:44:04,590 Skeleton Cop, don't just stand there, 710 00:44:04,614 --> 00:44:06,839 fucking do something. 711 00:44:06,863 --> 00:44:08,167 (Skeleton Cop screams) 712 00:44:08,191 --> 00:44:09,919 I don't know, put me back together, 713 00:44:09,943 --> 00:44:11,360 I gotta get home. 714 00:44:12,910 --> 00:44:15,743 (angelic singing) 715 00:44:24,805 --> 00:44:27,638 (angelic singing) 716 00:44:33,225 --> 00:44:34,225 Dad? 717 00:44:34,916 --> 00:44:37,749 (angelic singing) 718 00:44:50,049 --> 00:44:55,049 ♪ Sweet dreams till sun beams find you ♪ 719 00:44:55,809 --> 00:45:00,809 ♪ Sweet dreams that leave all worries behind you ♪ 720 00:45:02,803 --> 00:45:07,803 ♪ But in your dreams whatever they be ♪ 721 00:45:08,041 --> 00:45:11,183 ♪ Dream a ♪ (gun firing) 722 00:45:11,207 --> 00:45:14,207 (upbeat rock music) 723 00:45:23,151 --> 00:45:25,568 (gun firing) 724 00:45:26,609 --> 00:45:29,442 (woman screaming) 725 00:45:32,462 --> 00:45:34,021 (gun firing) 726 00:45:34,045 --> 00:45:37,878 (upbeat rock music continues) 727 00:45:39,381 --> 00:45:41,254 (gun firing) 728 00:45:41,278 --> 00:45:44,777 (upbeat rock music continues) 729 00:45:44,801 --> 00:45:46,138 (gun firing) 730 00:45:46,162 --> 00:45:49,995 (upbeat rock music continues) 731 00:46:16,097 --> 00:46:17,563 (gun firing) 732 00:46:17,587 --> 00:46:19,406 (gun firing) 733 00:46:19,430 --> 00:46:22,289 (gun firing) 734 00:46:22,313 --> 00:46:26,146 (upbeat rock music continues) 735 00:46:40,743 --> 00:46:43,160 No, please, don't shoot me. 736 00:46:44,164 --> 00:46:46,081 Please, don't shoot me. 737 00:46:52,499 --> 00:46:53,309 Please. 738 00:46:53,333 --> 00:46:54,633 I am not like them. 739 00:46:57,224 --> 00:46:58,224 I am worse. 740 00:47:01,200 --> 00:47:02,200 I am worse. 741 00:47:03,724 --> 00:47:06,141 (gun firing) 742 00:47:09,826 --> 00:47:13,273 (Skeleton Cop laughs) 743 00:47:13,297 --> 00:47:15,880 (upbeat music) 744 00:47:20,610 --> 00:47:23,783 I congratulate you, Skeleton Cop, 745 00:47:23,807 --> 00:47:27,942 you're the first to have made it this far. 746 00:47:27,966 --> 00:47:32,966 I am Ester, guardian of hell's portal. (laughs) 747 00:47:37,004 --> 00:47:40,176 This house, this house, a conduit between the realms 748 00:47:40,200 --> 00:47:44,413 where the spirits of the restless souls may reside. 749 00:47:44,437 --> 00:47:48,753 For 10,000 years this lamp has carried a curse. 750 00:47:52,421 --> 00:47:55,749 Hey, wait, where are you going? 751 00:47:55,773 --> 00:47:56,853 Hey, stop that. 752 00:47:58,490 --> 00:47:59,570 This is absurd. 753 00:47:59,594 --> 00:48:00,949 What are you doing? 754 00:48:00,973 --> 00:48:03,556 (upbeat music) 755 00:48:07,729 --> 00:48:09,966 ♪ Who ♪ 756 00:48:09,990 --> 00:48:14,990 ♪ Got that maximum calcium ♪ 757 00:48:15,795 --> 00:48:20,462 ♪ Don't hold back on that maxim calcium ♪ 758 00:48:26,133 --> 00:48:30,186 Amityville, a town built on madness. 759 00:48:30,210 --> 00:48:33,846 Every shadow hides a story of violence. 760 00:48:33,870 --> 00:48:36,996 Every echo a scream of the past. 761 00:48:37,020 --> 00:48:40,026 The spirits here do not rest, they linger, 762 00:48:40,050 --> 00:48:43,326 waiting for the moment to strike again. 763 00:48:43,350 --> 00:48:45,756 And when the veil is thin, 764 00:48:45,780 --> 00:48:47,823 the evil becomes real. 765 00:49:03,205 --> 00:49:05,955 (dramatic music) 766 00:49:22,650 --> 00:49:26,016 Hello, I am your artificial intelligence 767 00:49:26,040 --> 00:49:27,336 assistant Remus, 768 00:49:27,360 --> 00:49:29,496 who is well versed in the practice 769 00:49:29,520 --> 00:49:31,506 of human psychology, 770 00:49:31,530 --> 00:49:34,626 what can I help you with today, Doug? 771 00:49:34,650 --> 00:49:36,050 I've been troubled lately. 772 00:49:36,900 --> 00:49:38,913 What seems to be troubling you? 773 00:49:40,320 --> 00:49:41,320 The clown. 774 00:49:43,050 --> 00:49:44,623 The clown? 775 00:49:44,647 --> 00:49:47,140 Every time I see her I just wonder 776 00:49:48,888 --> 00:49:50,556 "Is she even there?" 777 00:49:50,580 --> 00:49:52,930 Where have you seen this clown? 778 00:49:52,954 --> 00:49:56,103 Well, one day I took my dog Kodak for a walk, 779 00:50:00,550 --> 00:50:05,165 and there she was just standing right there by the shed. 780 00:50:05,189 --> 00:50:08,772 (dramatic music continues) 781 00:50:24,720 --> 00:50:28,113 Is that the only time that you have seen the clown? 782 00:50:29,010 --> 00:50:30,010 No. 783 00:50:30,750 --> 00:50:33,576 Another time I went out to eat at this restaurant, 784 00:50:33,600 --> 00:50:35,016 which is a big deal for me 785 00:50:35,040 --> 00:50:38,373 because I don't like going out in public. 786 00:50:39,900 --> 00:50:42,363 Just as I'm getting into my salad, 787 00:50:46,140 --> 00:50:49,193 there's the clown peeking over the edge of the booth, 788 00:50:50,047 --> 00:50:52,206 and looking at me, starring at me. 789 00:50:52,230 --> 00:50:55,353 Why does the clown keep starring at me? 790 00:50:58,361 --> 00:51:01,111 (dramatic music) 791 00:51:05,400 --> 00:51:08,856 In order to analyze the clown's intentions, 792 00:51:08,880 --> 00:51:12,333 first I must know the clown's behavior. 793 00:51:13,680 --> 00:51:15,783 What does this clown say to you? 794 00:51:17,190 --> 00:51:20,874 That's the thing, the clown doesn't say anything. 795 00:51:20,898 --> 00:51:22,443 The clown just looks at me. 796 00:51:24,030 --> 00:51:26,013 So a silent clown? 797 00:51:27,270 --> 00:51:29,493 I think that is called a mime. 798 00:51:30,360 --> 00:51:33,273 When did you first start seeing this clown? 799 00:51:34,290 --> 00:51:36,066 You know, it's funny that you mention that, 800 00:51:36,090 --> 00:51:38,290 because I had to go back and think about it. 801 00:51:39,330 --> 00:51:41,016 The clown didn't start showing up 802 00:51:41,040 --> 00:51:43,803 until I got my package. 803 00:51:44,970 --> 00:51:46,589 Your package, 804 00:51:46,613 --> 00:51:49,806 I have taken a look at your email, 805 00:51:49,830 --> 00:51:53,073 and I do not see any sort of order history. 806 00:51:54,480 --> 00:51:56,226 That's because I didn't order a package, 807 00:51:56,250 --> 00:51:57,546 it was sent to me. 808 00:51:57,570 --> 00:51:59,220 Where was it sent from? 809 00:52:00,230 --> 00:52:03,786 It said it was from Ocean Avenue, 810 00:52:03,810 --> 00:52:05,283 Amityville, New York. 811 00:52:06,985 --> 00:52:09,735 (dramatic music) 812 00:52:27,330 --> 00:52:29,230 And what was in the package? 813 00:52:30,832 --> 00:52:31,777 I couldn't believe it, 814 00:52:31,801 --> 00:52:33,816 when I opened it up all that was in there 815 00:52:33,840 --> 00:52:37,476 was this little music box. 816 00:52:37,500 --> 00:52:39,906 Someone sent you a box of tapes 817 00:52:39,930 --> 00:52:42,546 or compact discs? 818 00:52:42,570 --> 00:52:46,266 No, no, no, like a little music box. 819 00:52:46,290 --> 00:52:48,396 It was like a children's toy. 820 00:52:48,420 --> 00:52:50,013 It's got a little handle on the side, 821 00:52:50,037 --> 00:52:51,669 and you turn it, 822 00:52:51,693 --> 00:52:53,289 and it makes the music. 823 00:52:53,313 --> 00:52:56,599 What kind of music did it make? 824 00:52:56,623 --> 00:52:59,623 (music box playing) 825 00:53:33,496 --> 00:53:34,786 It was very creepy and unsettling, 826 00:53:34,810 --> 00:53:38,103 I just can't get it out of my head, 827 00:53:39,073 --> 00:53:42,876 just like I can't get that clown out of my head. 828 00:53:42,900 --> 00:53:44,106 The mime. 829 00:53:44,130 --> 00:53:46,274 That's right, the mime. 830 00:53:46,298 --> 00:53:50,166 So, this mime did not start showing up 831 00:53:50,190 --> 00:53:54,513 until you received the package from Amityville, New York? 832 00:53:55,350 --> 00:53:59,076 Wouldn't you say that this is an Amityville mime? 833 00:53:59,100 --> 00:54:00,606 So what you're trying to tell me 834 00:54:00,630 --> 00:54:04,446 with all your commuting power is that 835 00:54:04,470 --> 00:54:07,836 this mime followed the package all the way here 836 00:54:07,860 --> 00:54:10,356 from Amityville, New York? 837 00:54:10,380 --> 00:54:15,006 No, Benson, what I'm trying to tell you 838 00:54:15,030 --> 00:54:18,483 is that Amityville is a place of curses. 839 00:54:19,620 --> 00:54:21,876 That children's musical box 840 00:54:21,900 --> 00:54:24,066 that you listened to the music, 841 00:54:24,090 --> 00:54:25,413 it was cursed. 842 00:54:26,580 --> 00:54:29,613 And now that mime has latched onto you. 843 00:54:30,810 --> 00:54:33,003 So what am I supposed to do? 844 00:54:33,027 --> 00:54:35,226 You should do whatever you think 845 00:54:35,250 --> 00:54:38,108 you need to do to defend yourself. 846 00:54:38,132 --> 00:54:40,713 What do you think the mime wants? 847 00:54:40,737 --> 00:54:45,737 If it's cursed, what does the mime want from me? 848 00:54:46,050 --> 00:54:49,775 There's all sorts of curses out there. 849 00:54:49,799 --> 00:54:52,923 Each one is different from the other. 850 00:54:54,060 --> 00:54:57,306 You will know in time what the Amityville mime 851 00:54:57,330 --> 00:54:58,443 wants from you. 852 00:54:59,490 --> 00:55:02,256 Thanks, you're a lot of help, Remus, 853 00:55:02,280 --> 00:55:03,696 a lot of help. 854 00:55:03,720 --> 00:55:04,926 My pleasure. 855 00:55:04,950 --> 00:55:08,373 Would you like to update your last will and testament? 856 00:55:09,240 --> 00:55:11,376 No, it's still pretty good as is, 857 00:55:11,400 --> 00:55:12,633 thanks for asking. 858 00:55:13,800 --> 00:55:17,616 Well, if that's all I can assist you with today, 859 00:55:17,640 --> 00:55:19,476 I will take a nap. 860 00:55:19,500 --> 00:55:21,843 Such a difficult life you lead. 861 00:55:22,890 --> 00:55:25,726 I'm not the one who is cursed. 869 00:56:49,908 --> 00:56:52,146 The town, it's always watching. 870 00:56:52,170 --> 00:56:54,486 Every corner hides a dark past, 871 00:56:54,510 --> 00:56:56,286 every shadow a threat. 872 00:56:56,310 --> 00:56:58,260 You never know what you're walking into 873 00:56:59,490 --> 00:57:00,723 until it's too late. 874 00:57:07,827 --> 00:57:10,577 (dramatic music) 875 00:57:19,567 --> 00:57:23,150 (dramatic music continues) 876 00:58:20,445 --> 00:58:23,195 (dramatic music) 877 00:58:49,296 --> 00:58:52,046 (dramatic music) 878 00:58:59,656 --> 00:59:02,406 (dramatic music) 879 00:59:40,910 --> 00:59:43,660 (dramatic music) 880 01:00:02,391 --> 01:00:05,141 (dramatic music) 881 01:00:15,851 --> 01:00:18,601 (dramatic music) 882 01:00:55,551 --> 01:00:58,298 (dramatic music) 883 01:00:58,322 --> 01:01:01,239 (person screaming) 884 01:01:04,122 --> 01:01:06,872 (dramatic music) 885 01:01:28,380 --> 01:01:31,963 (dramatic music continues) 886 01:01:47,386 --> 01:01:50,969 (dramatic music continues) 887 01:01:59,296 --> 01:02:02,879 (dramatic music continues) 888 01:02:07,643 --> 01:02:11,226 (dramatic music continues) 889 01:02:18,131 --> 01:02:21,714 (dramatic music continues) 890 01:02:35,251 --> 01:02:38,834 (dramatic music continues) 891 01:02:46,002 --> 01:02:49,585 (dramatic music continues) 892 01:02:57,105 --> 01:03:00,688 (dramatic music continues) 893 01:03:09,494 --> 01:03:13,077 (dramatic music continues) 894 01:03:23,923 --> 01:03:26,673 (dramatic music) 895 01:03:40,667 --> 01:03:44,250 (dramatic music continues) 896 01:03:58,760 --> 01:04:02,523 Amityville, the name itself is a curse. 897 01:04:04,465 --> 01:04:05,826 We were its last offering, 898 01:04:05,850 --> 01:04:08,616 but it still hungers. 899 01:04:08,640 --> 01:04:10,956 Do you hear the whispers? 900 01:04:10,980 --> 01:04:13,147 That's it calling you. 901 01:04:14,366 --> 01:04:15,783 You will be next. 925 01:07:02,305 --> 01:07:03,305 What? 926 01:07:07,350 --> 01:07:09,600 No, no, please, anything. 927 01:07:11,236 --> 01:07:12,236 No. 928 01:07:13,352 --> 01:07:15,019 What is this shit? 929 01:07:17,349 --> 01:07:19,119 Please. 945 01:10:13,030 --> 01:10:14,530 Come and get me. 946 01:10:15,918 --> 01:10:17,585 Olly olly oxen free. 947 01:10:20,051 --> 01:10:21,384 Come and get me. 954 01:11:02,910 --> 01:11:04,860 I heard there's a bad toilet in here. 956 01:11:14,820 --> 01:11:18,306 There's no escape, no salvation. 957 01:11:18,330 --> 01:11:21,276 The blood of the innOcence stains the earth, 958 01:11:21,300 --> 01:11:23,463 and the town drinks it all. 959 01:11:24,362 --> 01:11:27,006 When the sun sets, it begins again. 960 01:11:27,030 --> 01:11:28,113 Fear the night. 964 01:11:55,366 --> 01:11:57,993 Ugh, the horrors of retail. 965 01:11:59,060 --> 01:12:00,380 How long has it even been 966 01:12:00,404 --> 01:12:01,357 since someone's been in here? 967 01:12:01,381 --> 01:12:03,246 I mean, I think it was that lady 968 01:12:03,270 --> 01:12:05,016 that had like that huge bag 969 01:12:05,040 --> 01:12:07,489 with like every possession she's ever owned. 970 01:12:07,513 --> 01:12:09,543 That was like right before your break, 971 01:12:10,404 --> 01:12:11,586 so, like, I don't know, like 90 minutes. 972 01:12:11,610 --> 01:12:14,886 It just makes time go by so slow. 973 01:12:14,910 --> 01:12:16,206 You think with the mall being new 974 01:12:16,230 --> 01:12:17,913 it was drive some traffic in. 975 01:12:17,937 --> 01:12:20,136 I don't know what they expected 976 01:12:20,160 --> 01:12:21,876 when they built it on the land 977 01:12:21,900 --> 01:12:24,468 where all that stuff happened. 978 01:12:24,492 --> 01:12:25,563 What stuff? 979 01:12:26,809 --> 01:12:28,563 Like the murders. 980 01:12:31,530 --> 01:12:32,340 Wait, murders? 981 01:12:32,364 --> 01:12:33,480 There were murders here? 982 01:12:34,592 --> 01:12:35,706 You know, I don't really know how much 983 01:12:35,730 --> 01:12:37,914 I'm supposed to talk about. 984 01:12:37,938 --> 01:12:39,726 Spill it. 985 01:12:39,750 --> 01:12:42,786 But, yeah, so before they built the mall 986 01:12:42,810 --> 01:12:44,946 there was like this old creepy house here, 987 01:12:44,970 --> 01:12:47,770 and like all of these like killings and stuff happened, 988 01:12:47,794 --> 01:12:50,946 and then all of these hauntings happened, 989 01:12:50,970 --> 01:12:53,676 and then they just like leveled the house, 990 01:12:53,700 --> 01:12:56,217 and then, you know, built a mall. 991 01:12:56,241 --> 01:12:57,486 Great. 992 01:12:57,510 --> 01:13:00,486 So you're telling me we're working on cursed land? 993 01:13:00,510 --> 01:13:05,273 I mean, aren't all malls technically cursed land? 994 01:13:05,297 --> 01:13:06,297 No. 995 01:13:07,200 --> 01:13:08,226 Well, you know what, 996 01:13:08,250 --> 01:13:09,966 I think I am gonna take off. 997 01:13:09,990 --> 01:13:14,106 I'm gonna go check out that crappy 3D movie playing. 998 01:13:14,130 --> 01:13:14,940 And leave me 999 01:13:14,964 --> 01:13:17,157 with all these customers by myself? 1000 01:13:17,181 --> 01:13:20,133 I think you can handle the madness, I have faith. 1001 01:13:22,020 --> 01:13:23,913 Thank you. Yeah. 1005 01:14:03,777 --> 01:14:04,777 Oh, please wait. 1006 01:14:06,150 --> 01:14:08,256 I'm sorry, but we're closing. 1007 01:14:08,280 --> 01:14:09,247 I hope you consider 1008 01:14:09,271 --> 01:14:12,606 momentarily allowing me to come in, please. 1009 01:14:12,630 --> 01:14:15,273 I simply need to obtain a new generation of Shamus. 1010 01:14:16,270 --> 01:14:17,269 I'm Sorry, a what? 1011 01:14:17,293 --> 01:14:19,536 A shirt, my dear. 1012 01:14:19,560 --> 01:14:21,183 I need to purchase a shirt. 1013 01:14:22,050 --> 01:14:24,213 I promise I will operate with haste. 1014 01:14:25,590 --> 01:14:27,640 All right, but you'll need to be quick. 1015 01:14:43,167 --> 01:14:44,466 Don't mean to freak you out, 1016 01:14:44,490 --> 01:14:47,466 but I just wanna make sure no one else comes in. 1017 01:14:47,490 --> 01:14:51,246 Perfect, yes, no one to distract, 1018 01:14:51,270 --> 01:14:52,413 and also no escape. 1019 01:14:53,880 --> 01:14:54,963 Jesting, of course. 1020 01:14:59,970 --> 01:15:02,283 So you need a shirt? Yes. 1021 01:15:03,210 --> 01:15:08,016 Yes, you see occasionally I, I get these desires, 1022 01:15:08,040 --> 01:15:10,896 and when I do I simply must act on them. 1023 01:15:10,920 --> 01:15:13,197 I know what you mean, I'm like that with shoes. 1025 01:15:17,700 --> 01:15:21,723 Yeah, we're talking about the exact same thing, I'm sure. 1026 01:15:23,250 --> 01:15:26,643 So, do you have a color or style in mind? 1027 01:15:27,952 --> 01:15:30,603 Mm, yes I do. 1028 01:15:31,590 --> 01:15:35,561 But, I think I've found my prey. 1030 01:15:38,790 --> 01:15:40,026 This will do. 1031 01:15:40,050 --> 01:15:41,643 That's a great choice. 1032 01:15:42,570 --> 01:15:44,226 Do you wanna pay with cash or card? 1033 01:15:44,250 --> 01:15:46,566 Oh, you'll get all you deserve, my dear, 1034 01:15:46,590 --> 01:15:49,776 but first I must ask you a question. 1035 01:15:49,800 --> 01:15:52,326 Do you have a changing room? 1036 01:15:52,350 --> 01:15:53,796 Oh yes, I'm sorry, 1037 01:15:53,820 --> 01:15:55,086 do you wanna try that on? 1038 01:15:55,110 --> 01:15:56,076 Indeed. 1039 01:15:56,100 --> 01:15:56,910 All right. 1040 01:15:56,934 --> 01:15:58,026 Well, the changing room's back here, 1041 01:15:58,050 --> 01:15:59,050 so just follow me. 1042 01:16:04,680 --> 01:16:05,766 Just go right in here, 1043 01:16:05,790 --> 01:16:07,176 and you can get changed. 1044 01:16:07,200 --> 01:16:08,200 Oh, perfect. 1045 01:16:08,940 --> 01:16:10,548 I'll be right back out 1046 01:16:10,572 --> 01:16:14,343 just as soon as I get a a touch more comfortable. 1048 01:16:22,860 --> 01:16:24,821 If you need a different size, let me know, 1049 01:16:24,845 --> 01:16:25,845 and I can hand it to you. 1051 01:16:44,640 --> 01:16:46,290 Sir, is everything okay in there? 1052 01:16:49,620 --> 01:16:50,620 Sir? 1053 01:16:52,980 --> 01:16:55,026 Um, Sir, how does that fit? 1054 01:16:55,050 --> 01:16:56,616 Um, I'm hoping it's okay because 1055 01:16:56,640 --> 01:16:58,020 we have to wrap up in here. 1057 01:17:18,393 --> 01:17:19,393 Sir? 1064 01:18:22,180 --> 01:18:24,786 Hey, hey, hey, Can you help me? 1065 01:18:24,810 --> 01:18:26,166 Can you help me? 1066 01:18:26,190 --> 01:18:27,813 Somebody's in here with me, 1067 01:18:29,347 --> 01:18:30,407 and I can't. 1068 01:18:33,301 --> 01:18:34,197 You need to unlock this. 1069 01:18:34,221 --> 01:18:35,883 I, I don't have a key. 1070 01:18:37,410 --> 01:18:39,873 Alright, um, that sucks. 1071 01:18:41,340 --> 01:18:44,253 Uh, I'll go find security or whatever. 1072 01:18:53,907 --> 01:18:56,657 (dramatic music) 1073 01:19:02,358 --> 01:19:05,941 (dramatic music continues) 1074 01:19:13,129 --> 01:19:16,712 (dramatic music continues) 1075 01:19:23,430 --> 01:19:27,153 Oh hey, alright, you got out. 1076 01:19:29,525 --> 01:19:31,953 Security said they'd be here in like now, 1077 01:19:31,977 --> 01:19:34,976 but that usually means about 15 minutes or so. 1078 01:19:35,000 --> 01:19:39,795 And, you'd be like, "Dude, about time, am I right?" 1079 01:19:39,819 --> 01:19:40,629 Yeah. 1080 01:19:40,653 --> 01:19:42,802 No worrying, my dear fellow, all is well. 1081 01:19:43,920 --> 01:19:45,306 Forgive my distress earlier, 1082 01:19:45,330 --> 01:19:49,176 as I was simply erroneous about my circumstances. 1083 01:19:49,200 --> 01:19:50,400 Ah, yeah. 1084 01:19:50,424 --> 01:19:52,056 I don't know what any of that means, 1085 01:19:52,080 --> 01:19:55,596 but, you all right? 1086 01:19:55,620 --> 01:19:56,430 Indeed. 1087 01:19:56,454 --> 01:19:58,203 I'll go take my leave now. 1088 01:19:59,185 --> 01:20:01,533 As they say, gotta fly. 1091 01:20:11,370 --> 01:20:14,316 The locals tried to warn us, 1092 01:20:14,340 --> 01:20:18,066 but we were too naive, too arrogant. 1093 01:20:18,090 --> 01:20:21,606 Now we are nothing more than shadows 1094 01:20:21,630 --> 01:20:24,036 wandering these halls, 1095 01:20:24,060 --> 01:20:27,726 waiting for the next to arrive. 1096 01:20:27,750 --> 01:20:31,206 We are forced to do the town's bidding, 1097 01:20:31,230 --> 01:20:33,753 gathering more souls. 1098 01:20:34,639 --> 01:20:36,222 Will yours be next? 1101 01:21:04,390 --> 01:21:05,546 Billy, 1102 01:21:05,570 --> 01:21:08,856 do not tell me your car broke down again. 1103 01:21:08,880 --> 01:21:10,596 Oh my gosh, it is so late, 1104 01:21:10,620 --> 01:21:11,766 and you have Tori with you. 1105 01:21:11,790 --> 01:21:14,345 Oh, I can't believe you. 1106 01:21:14,369 --> 01:21:16,686 Do not tell me that you were out there 1107 01:21:16,710 --> 01:21:18,833 walking in the middle of the night with her. 1108 01:21:20,580 --> 01:21:22,026 I guess this will probably take all night 1109 01:21:22,050 --> 01:21:23,900 before you get it fixed and get home. 1110 01:21:24,870 --> 01:21:26,496 Please make sure she gets something to eat, 1111 01:21:26,520 --> 01:21:29,020 you know how she gets when she gets hungry, right? 1112 01:21:29,870 --> 01:21:31,356 Are you not even gonna tell me 1113 01:21:31,380 --> 01:21:33,366 how far away you are from Amityville? 1114 01:21:33,390 --> 01:21:34,390 Sydney. 1115 01:21:35,754 --> 01:21:38,024 Billy, this is why I divorced you, 1116 01:21:38,048 --> 01:21:40,095 you can't do anything right? 1117 01:21:40,119 --> 01:21:41,502 Jeez. 1118 01:21:41,526 --> 01:21:44,544 Oh my gosh, just let me talk to Tori, all right? 1119 01:21:44,568 --> 01:21:46,340 Was that Mom? 1120 01:21:46,364 --> 01:21:47,864 Dad, was that Mom? 1121 01:21:53,237 --> 01:21:55,599 Is this gonna take all night? 1122 01:21:55,623 --> 01:21:57,033 Dad, come on. 1123 01:21:58,950 --> 01:22:00,963 You're taking forever, come on. 1124 01:22:01,890 --> 01:22:03,303 Answer me, Dad. 1125 01:22:04,350 --> 01:22:05,350 Dad? 1126 01:22:13,651 --> 01:22:14,651 Hello? 1127 01:22:15,720 --> 01:22:17,616 Do you even know what you're doing? 1128 01:22:17,640 --> 01:22:20,556 You don't even know how to change the oil, do you? 1129 01:22:20,580 --> 01:22:21,580 Be quiet. 1130 01:22:24,750 --> 01:22:26,286 This sucks, Dad. 1131 01:22:26,310 --> 01:22:28,356 We're supposed to be home by now, 1132 01:22:28,380 --> 01:22:29,946 and I promised Sarah that she could 1133 01:22:29,970 --> 01:22:31,370 come over when we were home. 1134 01:22:32,490 --> 01:22:33,633 Sarah can wait. 1135 01:22:34,800 --> 01:22:36,426 No, she can't. 1136 01:22:36,450 --> 01:22:37,506 She's important to me, 1137 01:22:37,530 --> 01:22:40,115 and you made me go on this stupid trip with you. 1138 01:22:40,139 --> 01:22:41,436 She needs me right now, 1139 01:22:41,460 --> 01:22:43,953 and she's going through some hard stuff, okay? 1140 01:22:44,880 --> 01:22:45,880 Dad? 1141 01:22:46,770 --> 01:22:50,016 Dad, I haven't even seen her in like two weeks. 1142 01:22:50,040 --> 01:22:52,656 How far are we from AmityVille anyway? 1143 01:22:52,680 --> 01:22:54,696 Have you even crossed the state line? 1144 01:22:54,720 --> 01:22:56,826 And now we're stuck in this damn car 1145 01:22:56,850 --> 01:22:59,200 that won't even start in the middle of nowhere. 1146 01:23:00,150 --> 01:23:02,946 Dad, what are you gonna do about it? 1147 01:23:02,970 --> 01:23:03,780 What are you gonna do 1148 01:23:03,804 --> 01:23:05,556 about this stupid car that won't start 1149 01:23:05,580 --> 01:23:07,593 in the middle of the fucking woods? 1150 01:23:09,171 --> 01:23:11,193 Shut up, Victoria. 1151 01:23:18,139 --> 01:23:20,043 Dad, can you answer me? 1152 01:23:20,970 --> 01:23:21,970 Dad? 1153 01:23:24,870 --> 01:23:25,870 Dad? 1154 01:23:29,010 --> 01:23:30,666 Am I supposed to just sit here 1155 01:23:30,690 --> 01:23:33,306 while you walk back to that stupid gas station? 1156 01:23:33,330 --> 01:23:34,893 It's like eight miles. 1157 01:23:36,240 --> 01:23:37,057 What am I supposed to do? 1158 01:23:37,081 --> 01:23:38,130 I don't have a phone. 1159 01:23:39,060 --> 01:23:43,206 Dad, it's probably closed anyway. 1160 01:23:43,230 --> 01:23:44,480 What am I supposed to do? 1161 01:23:45,763 --> 01:23:47,240 Dad? 1162 01:23:47,264 --> 01:23:48,514 Dad, answer me. 1163 01:23:49,830 --> 01:23:51,747 Lock the doors, Tori. 1164 01:23:57,723 --> 01:23:58,723 Dad? 1165 01:23:59,880 --> 01:24:01,026 Oh, I can't believe him. 1166 01:24:01,050 --> 01:24:03,827 I can't believe this is how he treats me. 1167 01:24:05,314 --> 01:24:08,515 Just wait until mom finds out about this. 1171 01:24:34,284 --> 01:24:35,284 Dad? 1172 01:24:38,457 --> 01:24:39,993 Dad? 1173 01:24:40,017 --> 01:24:41,017 Dad? 1174 01:24:41,876 --> 01:24:43,293 Dad, is that you? 1181 01:26:16,252 --> 01:26:17,252 Dad? 1182 01:26:18,412 --> 01:26:19,515 Dad, is that you? 1183 01:26:19,539 --> 01:26:20,539 Dad? 1184 01:26:21,384 --> 01:26:22,986 Dad? 1185 01:26:23,010 --> 01:26:24,546 Look, I'm sorry, Okay? 1186 01:26:24,570 --> 01:26:25,983 I'm sorry for before. 1187 01:26:27,223 --> 01:26:28,032 Would you stop it? 1188 01:26:28,056 --> 01:26:29,056 You're scaring me. 1189 01:26:31,008 --> 01:26:32,008 Dad? 1190 01:26:33,194 --> 01:26:34,194 Dad? 1191 01:26:35,245 --> 01:26:36,706 Dad? 1200 01:28:01,784 --> 01:28:02,784 Dad? 1201 01:28:06,266 --> 01:28:07,266 Dad? 1203 01:28:18,009 --> 01:28:18,819 Tori. 1204 01:28:18,843 --> 01:28:20,009 Dad? 1206 01:28:23,086 --> 01:28:24,304 Dad? 1207 01:28:24,328 --> 01:28:25,138 Tori. 1208 01:28:25,162 --> 01:28:27,838 Dad, what's wrong with you? 1211 01:28:41,748 --> 01:28:43,136 Dad? 1215 01:29:03,664 --> 01:29:04,664 Dad? Tori. 1217 01:29:11,717 --> 01:29:15,993 When you leave, you will not leave the same. 1218 01:29:17,340 --> 01:29:21,606 Amityville takes what it wants, 1219 01:29:21,630 --> 01:29:25,083 and its hunger is eternal. 1220 01:29:27,180 --> 01:29:32,013 It doesn't matter if you believe in ghosts or not, 1221 01:29:33,420 --> 01:29:37,263 the curse has already marked you. 1222 01:29:39,060 --> 01:29:41,200 The nightmare continues 1223 01:29:43,485 --> 01:29:47,103 even after the last breath is drawn. 1224 01:29:58,890 --> 01:30:00,284 The DeFeoes were 1225 01:30:00,308 --> 01:30:01,866 viscously murdered in a single evening 1226 01:30:01,890 --> 01:30:04,746 by their own son and brother Ronnie DeFeo. 1227 01:30:04,770 --> 01:30:06,396 Many believe this horrific event 1228 01:30:06,420 --> 01:30:09,366 was the beginning of all of the supernatural business 1229 01:30:09,390 --> 01:30:11,076 at the Amityville House. 1230 01:30:11,100 --> 01:30:15,043 If there is truly a supernatural force at the house, 1231 01:30:15,067 --> 01:30:17,376 it must spread even beyond the house 1232 01:30:17,400 --> 01:30:19,900 for it to have had such a long hold on the public. 1233 01:30:21,699 --> 01:30:24,449 (dramatic music) 1234 01:30:31,753 --> 01:30:33,729 (dramatic music continues) 1235 01:30:33,753 --> 01:30:36,420 (kid screaming) 1236 01:30:39,522 --> 01:30:40,686 Hey buddy, what's going on? 1237 01:30:40,710 --> 01:30:41,790 I, I... 1238 01:30:42,960 --> 01:30:44,283 Is it the monster again? 1239 01:30:45,120 --> 01:30:47,436 Now, I told you the monster isn't real. 1240 01:30:47,460 --> 01:30:48,513 But I saw it. 1241 01:30:49,407 --> 01:30:50,656 It was just a dream, buddy. 1242 01:30:50,680 --> 01:30:51,666 It's your imagination playing tricks on you 1243 01:30:51,690 --> 01:30:53,016 because Mom left. 1244 01:30:53,040 --> 01:30:54,363 Are you sure? 1245 01:30:54,387 --> 01:30:56,526 Buddy, I told you that the monsters aren't real. 1246 01:30:56,550 --> 01:30:57,586 But I saw it. 1247 01:30:57,610 --> 01:30:59,013 Would I lie to you? 1248 01:31:00,120 --> 01:31:00,937 Promise? 1249 01:31:00,961 --> 01:31:02,496 Next time you see the monster, 1250 01:31:02,520 --> 01:31:04,476 you just yell go away, 1251 01:31:04,500 --> 01:31:06,156 and you're not real, 1252 01:31:06,180 --> 01:31:07,506 and it'll go away. 1253 01:31:07,530 --> 01:31:09,336 Will you say that with me, buddy? 1254 01:31:09,360 --> 01:31:11,856 Go away, you're not real. 1255 01:31:11,880 --> 01:31:14,736 Go away, you're not real. 1256 01:31:14,760 --> 01:31:15,906 You okay, buddy? 1257 01:31:15,930 --> 01:31:17,145 Yeah. 1258 01:31:17,169 --> 01:31:17,979 Yeah? 1259 01:31:18,003 --> 01:31:19,836 All right, sweet dreams, buddy. 1260 01:31:19,860 --> 01:31:20,860 Go back to sleep. 1261 01:31:27,702 --> 01:31:28,657 Jodie was the mysterious entity 1262 01:31:28,681 --> 01:31:31,098 who occupied the house after the DeFeos, 1263 01:31:31,122 --> 01:31:33,786 as suggested by George Lutz. 1265 01:31:35,790 --> 01:31:38,470 Some say it was a demonic pig monster. 1270 01:32:37,452 --> 01:32:38,706 Go away, you're not real. 1271 01:32:38,730 --> 01:32:39,816 You're not real. 1272 01:32:39,840 --> 01:32:40,840 You're not real. 1273 01:32:42,620 --> 01:32:45,370 (dramatic music) 1274 01:32:54,240 --> 01:32:55,656 Loraine and Ed Warren, 1275 01:32:55,680 --> 01:32:58,896 founders of the New England Society for psychic research 1276 01:32:58,920 --> 01:33:02,346 investigated the house in 1976. 1277 01:33:02,370 --> 01:33:07,266 She told CNN in 2005 that she felt evil. 1278 01:33:07,290 --> 01:33:10,476 It's the personification of evil. 1279 01:33:10,500 --> 01:33:13,693 She said "I hope this is as close to hell" 1280 01:33:13,717 --> 01:33:15,057 "that I'll ever get." 1281 01:33:15,930 --> 01:33:19,342 Some may disagree, but who could say for sure. 1284 01:33:26,700 --> 01:33:27,876 Hey, what's wrong? 1285 01:33:27,900 --> 01:33:28,956 You good? 1286 01:33:28,980 --> 01:33:30,193 Yeah, why do you have your hammer? 1287 01:33:30,217 --> 01:33:33,006 Uh, I was just doing some chores. 1288 01:33:33,030 --> 01:33:35,026 Come on back to bed, buddy. 1289 01:33:35,050 --> 01:33:36,050 Okay. 1290 01:33:39,886 --> 01:33:42,018 How come you're still up? 1291 01:33:42,042 --> 01:33:45,315 Nevermind that, buddy, how you feeling? 1292 01:33:45,339 --> 01:33:46,148 I'm good. 1293 01:33:46,172 --> 01:33:46,981 Yeah? 1294 01:33:47,005 --> 01:33:47,815 No more monsters? 1295 01:33:47,839 --> 01:33:49,356 No, I told them what you said, 1296 01:33:49,380 --> 01:33:50,805 and now they're all gone. 1297 01:33:50,829 --> 01:33:51,906 Good job, buddy, 1298 01:33:51,930 --> 01:33:53,930 so now you can go back to sleep. 1299 01:33:53,954 --> 01:33:55,386 Goodnight. 1300 01:33:55,410 --> 01:33:56,510 Sweet dreams, buddy. 1302 01:34:01,710 --> 01:34:04,866 An evil as strong as some say it is, 1303 01:34:04,890 --> 01:34:07,686 it must surely spread beyond the house itself, 1304 01:34:07,710 --> 01:34:09,840 effecting the local vicinity as well. 1311 01:35:33,486 --> 01:35:34,903 Could have sworn. 75964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.