All language subtitles for -Escobank.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,282 --> 00:01:06,675 Your call has been forwarded to 2 00:01:06,849 --> 00:01:08,329 an automatic voice message system. 3 00:01:08,503 --> 00:01:10,548 at the tone please record your message. 4 00:01:17,903 --> 00:01:18,904 I need you. 5 00:01:19,383 --> 00:01:20,602 It's bad. 6 00:01:20,993 --> 00:01:22,299 They found me. 7 00:01:23,431 --> 00:01:26,912 I need you to do exactly what I say. 8 00:01:28,436 --> 00:01:29,828 And it'll be all right. 9 00:02:01,251 --> 00:02:02,209 Carga! 10 00:02:03,079 --> 00:02:04,167 Fuego! 11 00:04:00,240 --> 00:04:02,111 The notorious drug lord Pablo Escobar 12 00:04:02,285 --> 00:04:03,982 left behind a hidden fortune 13 00:04:04,156 --> 00:04:06,681 and a dark legacy that still haunts Colombia today. 14 00:04:07,116 --> 00:04:09,945 Escobar, who amassed millions in cash through the drug trade, 15 00:04:10,119 --> 00:04:12,121 was constantly evading authorities. 16 00:04:12,426 --> 00:04:14,732 To safeguard his fortune, he buried barrels of cash 17 00:04:14,906 --> 00:04:16,604 deep in the Colombian jungles. 18 00:04:16,821 --> 00:04:19,433 He reportedly hired former Israeli special forces soldiers 19 00:04:19,607 --> 00:04:21,173 to train his men for protection, 20 00:04:21,348 --> 00:04:22,958 and force Colombian villagers to dig pits 21 00:04:23,132 --> 00:04:24,829 for his hidden treasure. 22 00:04:25,003 --> 00:04:26,831 Tragically, these villagers were often murdered 23 00:04:27,005 --> 00:04:29,573 and buried alongside the cash to keep his secrets safe. 24 00:04:30,444 --> 00:04:33,621 Now, 35 years after his death, Colombia is still unearthing 25 00:04:33,795 --> 00:04:35,666 Escobar's barrels of hidden money. 26 00:04:35,840 --> 00:04:37,842 Each discovery reveals a piece of history, 27 00:04:38,016 --> 00:04:39,931 a reminder of Escobar's ruthless empire 28 00:04:40,105 --> 00:04:42,107 and the human cost of his crimes. 29 00:05:12,529 --> 00:05:16,141 Listen Avi, we know that you have a lead to the money. 30 00:05:16,794 --> 00:05:19,536 You need to understand that we want in. 31 00:05:19,928 --> 00:05:22,452 Come on. We pay, we play. 32 00:05:26,587 --> 00:05:27,936 Five years. 33 00:05:30,808 --> 00:05:32,027 Half a cigarette a day. 34 00:05:34,899 --> 00:05:36,988 A man needs to have self-control, Artie. 35 00:05:38,555 --> 00:05:40,601 If he doesn't have self control, he has nothing. 36 00:05:44,474 --> 00:05:47,042 What you are... executing people around here? 37 00:05:48,783 --> 00:05:51,307 Don't worry. Nobody's gonna shoot you. 38 00:05:52,700 --> 00:05:53,831 At least not today. 39 00:05:54,963 --> 00:05:57,835 What I'm trying to say is, we work hard, 40 00:05:58,967 --> 00:06:03,188 we progress, we grow. That's a fact. 41 00:06:03,580 --> 00:06:06,583 You give people an inch to run all over you. 42 00:06:07,584 --> 00:06:09,281 That's a fucking fact. 43 00:06:09,456 --> 00:06:11,414 I'm saying this out of respect for you, Avi. 44 00:06:12,720 --> 00:06:13,895 I work alone. 45 00:06:14,852 --> 00:06:16,114 You need us, Avi 46 00:06:16,288 --> 00:06:18,203 You're too small for operation like that. 47 00:06:18,508 --> 00:06:19,466 We will all eat. 48 00:06:22,860 --> 00:06:24,558 Stay the fuck out of my reserve. 49 00:06:25,210 --> 00:06:26,560 You go to your bosses and you tell them 50 00:06:26,734 --> 00:06:27,561 that's what I said. 51 00:06:27,735 --> 00:06:28,910 No. 52 00:06:29,084 --> 00:06:30,564 I will not tell this to my people 53 00:06:30,738 --> 00:06:31,956 because I think this is gonna start your big-- 54 00:06:32,130 --> 00:06:33,218 I don't give a fuck what you think! 55 00:06:34,219 --> 00:06:35,220 We'll start a war. 56 00:06:35,395 --> 00:06:37,092 They are dangerous people. 57 00:06:37,571 --> 00:06:38,963 I'm the dangerous people, Artie. 58 00:06:39,747 --> 00:06:41,226 Don't you get that by now? 59 00:06:43,881 --> 00:06:45,230 So they plan the whole thing from their cell, 60 00:06:45,405 --> 00:06:46,754 even how to get the money, huh? 61 00:06:47,711 --> 00:06:48,973 But the asshole won't talk. 62 00:06:49,670 --> 00:06:51,193 He flipped like a fucking steak, 63 00:06:51,367 --> 00:06:52,890 but don't worry, we're gonna flip him right back. 64 00:06:53,151 --> 00:06:54,544 So he knew all the long where Escobar's money was-- 65 00:06:54,718 --> 00:06:56,633 The fucker buried the goddamn money himself! 66 00:06:57,286 --> 00:06:58,635 - Come on. - Shit. 67 00:06:59,593 --> 00:07:00,507 Speak up, Artie! 68 00:07:00,681 --> 00:07:01,638 Speak! Speak! 69 00:07:09,080 --> 00:07:10,560 Where are the maps? 70 00:07:10,734 --> 00:07:12,388 You'd better start talking, man. 71 00:07:15,086 --> 00:07:16,087 Break him. 72 00:07:23,355 --> 00:07:24,356 Agh! 73 00:07:27,447 --> 00:07:29,361 You got a good looking daughter, here man. 74 00:07:29,666 --> 00:07:31,320 Be a shame to see her hurt. 75 00:07:32,539 --> 00:07:33,844 You better start talking. 76 00:07:34,018 --> 00:07:35,106 Take it off. Take it off. 77 00:07:35,585 --> 00:07:37,108 It's in her house. 78 00:07:37,282 --> 00:07:38,632 It's inside a portrait of a woman in her house. 79 00:07:42,200 --> 00:07:43,201 Hey, Avi. 80 00:07:44,768 --> 00:07:46,161 We got what we need. 81 00:07:50,339 --> 00:07:51,471 Goodbye, buddy. 82 00:07:56,127 --> 00:07:58,565 That motherfucker better not come near her. 83 00:07:58,739 --> 00:08:00,349 She's got nothing to do with this. 84 00:08:12,709 --> 00:08:13,928 Did you check everything? 85 00:08:14,102 --> 00:08:15,843 The house, the cars, offices? 86 00:08:16,017 --> 00:08:17,018 Yeah, it's all clean. 87 00:08:17,627 --> 00:08:19,194 The feds came at me from every direction. 88 00:08:19,368 --> 00:08:20,717 Fucking motherfuckers cornered me. 89 00:08:20,891 --> 00:08:22,023 I've been stuck in this cage for a month 90 00:08:22,197 --> 00:08:23,328 and it's making me fucking crazy. 91 00:08:23,677 --> 00:08:25,243 I hate this mother fucking thing, man. 92 00:08:26,418 --> 00:08:28,551 Just a few more months and you're out, man. 93 00:08:29,291 --> 00:08:30,684 Here, this fell out of his pocket 94 00:08:30,858 --> 00:08:31,989 when Yaron whacked his leg. 95 00:08:35,906 --> 00:08:37,778 I think it's time for me to get a new lawyer. 96 00:08:56,448 --> 00:08:57,711 Let's go. 97 00:08:58,059 --> 00:08:59,016 We're up. 98 00:09:10,506 --> 00:09:11,594 Ms. Ross. 99 00:09:11,899 --> 00:09:13,291 Thank you, your honor. 100 00:09:14,292 --> 00:09:15,206 Mr. Jose. 101 00:09:15,380 --> 00:09:16,381 Yes. 102 00:09:17,208 --> 00:09:20,124 Did you try to tell the officers here 103 00:09:20,298 --> 00:09:21,299 what you had found? 104 00:09:21,648 --> 00:09:23,432 Oh, yes, I did. 105 00:09:23,606 --> 00:09:25,347 I tried to show them evidence and tell them everything I knew, 106 00:09:25,521 --> 00:09:27,262 but they ignored me 107 00:09:27,436 --> 00:09:29,133 and they didn't want to hear anything I had to say. 108 00:09:29,307 --> 00:09:30,221 They ignored. 109 00:09:30,395 --> 00:09:31,658 They sure did. 110 00:09:31,832 --> 00:09:33,877 Well, can you tell us how the narcotics 111 00:09:34,051 --> 00:09:36,837 got into Mr. Haddad's car? 112 00:09:37,533 --> 00:09:40,144 The employer, or should I say the ex-employee 113 00:09:40,318 --> 00:09:42,799 that rented the vehicle to Mr. Haddad 114 00:09:42,973 --> 00:09:44,018 stole money from me. 115 00:09:44,192 --> 00:09:45,628 I keep a safe in my office 116 00:09:45,802 --> 00:09:48,239 and he took everything and he went missing. 117 00:09:48,413 --> 00:09:51,199 So, I looked through the security tapes and in the tapes, 118 00:09:51,373 --> 00:09:55,072 he hid some packs, similar to drug packs 119 00:09:55,246 --> 00:09:57,422 that the police found in the car. 120 00:09:57,727 --> 00:10:01,122 Your honor, I would like to show the security footage 121 00:10:01,296 --> 00:10:04,473 that Mr. Jose gave to the police, 122 00:10:04,647 --> 00:10:06,083 which they ignored, 123 00:10:06,257 --> 00:10:10,261 that will prove beyond any reasonable doubt 124 00:10:10,435 --> 00:10:12,873 that the narcotics the officers found 125 00:10:13,047 --> 00:10:15,266 had nothing to do with my client. 126 00:10:15,440 --> 00:10:16,572 That's insane. That's insane. 127 00:10:16,746 --> 00:10:17,834 This guy owns the whole trial. 128 00:10:18,008 --> 00:10:19,575 Order in this court. 129 00:10:19,749 --> 00:10:20,881 I'm gonna tell you what, son, 130 00:10:21,055 --> 00:10:22,491 this ain't over. You understand? 131 00:10:27,235 --> 00:10:28,279 Wow. 132 00:10:28,845 --> 00:10:30,673 You put one hell of a show in there. 133 00:10:31,326 --> 00:10:32,806 Got smoke coming out of their ears. 134 00:10:33,763 --> 00:10:34,938 It was no show. 135 00:10:35,112 --> 00:10:36,505 I did what any lawyer would do. 136 00:10:37,245 --> 00:10:38,725 You don't have to pretend with me. 137 00:10:38,986 --> 00:10:40,683 You did a lot more than any other lawyer would do. 138 00:10:41,075 --> 00:10:42,598 Don't make this personal. 139 00:10:42,816 --> 00:10:47,211 Nah. Don't make it personal. Everything's personal. 140 00:10:47,777 --> 00:10:49,039 What, Avi? 141 00:10:49,561 --> 00:10:51,694 What do you say we go out and celebrate our victory? 142 00:10:55,916 --> 00:10:58,266 Tonight. Alright? 143 00:10:58,614 --> 00:11:00,747 Menny's gonna pick you up. Make sure you're ready on time. 144 00:11:10,191 --> 00:11:11,671 How'd she manage to get you off the hook? 145 00:11:11,845 --> 00:11:12,889 Got lucky. 146 00:11:13,063 --> 00:11:14,238 Since when do you believe in luck? 147 00:11:14,412 --> 00:11:15,413 I don't. 148 00:11:19,809 --> 00:11:21,724 I need to find out who put those drugs in my car. 149 00:11:22,333 --> 00:11:23,204 The Russians, obviously. 150 00:11:23,378 --> 00:11:24,379 Fuckers. 151 00:11:25,293 --> 00:11:26,860 The Russians? 152 00:11:27,034 --> 00:11:27,687 The Russians would have put explosives in my car, 153 00:11:27,861 --> 00:11:28,862 not drugs. 154 00:11:29,601 --> 00:11:31,734 There's something else here. I feel it in my bones. 155 00:11:35,477 --> 00:11:36,608 What's the matter with you, man? 156 00:11:36,870 --> 00:11:38,610 Come on. Can you blame me? 157 00:12:03,592 --> 00:12:06,116 See? you can try and convince yourself 158 00:12:06,290 --> 00:12:08,292 that none of this is personal. Huh? 159 00:12:12,035 --> 00:12:13,515 But I'm well aware of the beast 160 00:12:13,689 --> 00:12:15,082 that's hiding deep inside of you. 161 00:12:17,258 --> 00:12:18,607 Because it talks to me. 162 00:12:20,217 --> 00:12:21,653 And I know what makes you tick. 163 00:12:30,488 --> 00:12:31,751 For the victories to come. 164 00:12:46,417 --> 00:12:48,724 Let's go to your place. I wanna see where you live. 165 00:12:48,985 --> 00:12:50,944 All right. Head for Midtown. 166 00:13:01,737 --> 00:13:04,305 Avi, you're going home. 167 00:13:15,316 --> 00:13:17,492 You're putting everything I've worked on at risk. 168 00:13:18,145 --> 00:13:19,494 So what do you think will happen? 169 00:13:22,497 --> 00:13:23,367 Hmm? 170 00:13:24,194 --> 00:13:25,587 You're gonna go to jail. 171 00:13:26,718 --> 00:13:27,719 Is that all? 172 00:13:28,372 --> 00:13:29,547 Totally worth it. 173 00:13:31,767 --> 00:13:34,683 You know, you'll die there, you fashionista. 174 00:13:36,467 --> 00:13:38,295 They don't have your favorite shops there. 175 00:13:38,687 --> 00:13:39,731 Well, then I'll open one. 176 00:13:49,480 --> 00:13:50,742 At least let me stay the night. 177 00:13:52,092 --> 00:13:53,049 No. 178 00:13:55,051 --> 00:13:56,574 But you'll be needing a bodyguard. 179 00:13:58,098 --> 00:13:59,447 Now that you're hanging out with me. 180 00:14:12,808 --> 00:14:15,115 For that, you can sleep on the couch. 181 00:14:27,867 --> 00:14:29,390 Have a good night, Avi. 182 00:14:30,565 --> 00:14:31,566 Good night. 183 00:14:36,136 --> 00:14:37,093 Hmm. 184 00:14:57,679 --> 00:14:59,550 Well, hello there, señorita. 185 00:15:57,478 --> 00:15:59,567 You! Put your hands where I can see them. 186 00:15:59,741 --> 00:16:00,655 Okay. 187 00:16:00,829 --> 00:16:01,786 Don't move. 188 00:16:04,180 --> 00:16:05,442 Artie, what the fuck are you doing here? 189 00:16:05,616 --> 00:16:08,097 Look, I'm not planning to kill anyone. 190 00:16:09,707 --> 00:16:11,057 I don't want to kill anybody either. 191 00:16:11,405 --> 00:16:12,232 Huh? 192 00:16:12,406 --> 00:16:13,798 But you pushed me. 193 00:16:14,190 --> 00:16:16,192 You pushed me into a situation where it's you or me. 194 00:16:17,019 --> 00:16:17,977 Or your girl. 195 00:16:19,021 --> 00:16:20,327 She's not my girl. 196 00:16:20,805 --> 00:16:21,806 Oh, yeah? 197 00:16:26,072 --> 00:16:27,421 Son of a bitch. 198 00:17:01,977 --> 00:17:03,326 Pack your stuff, you're coming with me. 199 00:17:12,553 --> 00:17:13,945 I heard there's a tribe in Colombia. 200 00:17:14,120 --> 00:17:15,512 They literally eat anyone who gets near the money. 201 00:17:15,686 --> 00:17:16,818 Where do you get all this shit from? 202 00:17:16,992 --> 00:17:18,211 They eat them. I swear it's-- 203 00:17:18,385 --> 00:17:20,300 Marcell, my angel, my second mother. 204 00:17:20,865 --> 00:17:21,910 The center of my universe. 205 00:17:22,084 --> 00:17:22,911 Happy birthday. 206 00:17:23,085 --> 00:17:24,217 Thank you so much. 207 00:17:24,391 --> 00:17:25,435 Who raised you, huh? 208 00:17:25,609 --> 00:17:26,262 You! You're my everything. 209 00:17:27,263 --> 00:17:28,264 Here, dig in. 210 00:17:28,699 --> 00:17:29,657 Pass, pass them over. 211 00:17:31,093 --> 00:17:33,313 Enough with the cookies. They're fat enough as it is. 212 00:17:33,487 --> 00:17:35,141 What about that Cuban guy 213 00:17:35,315 --> 00:17:36,185 who came back with crutches because they ate his legs? 214 00:17:36,359 --> 00:17:37,969 That's bullshit. 215 00:17:38,144 --> 00:17:39,058 - I swear it's true, man. - Give it a break mother fucker. 216 00:17:40,276 --> 00:17:41,669 You're a real buzzkill, you know that? 217 00:17:58,686 --> 00:18:00,905 Why don't you tell me what you were looking for 218 00:18:01,080 --> 00:18:02,298 in my painting? 219 00:18:14,702 --> 00:18:15,790 Oh, look at him. 220 00:18:17,139 --> 00:18:21,796 You're doing that thing again. 221 00:18:27,410 --> 00:18:29,891 Avi, put me down. I'm not drunk. 222 00:18:31,545 --> 00:18:32,459 What are you doing? 223 00:18:32,633 --> 00:18:33,895 No, no, no, no, Avi, no! 224 00:18:34,504 --> 00:18:35,462 Stop it! 225 00:18:36,463 --> 00:18:38,682 It's freezing, you fucking asshole! 226 00:18:58,137 --> 00:18:59,312 You need to behave. 227 00:19:06,188 --> 00:19:07,276 We're leaving tomorrow. 228 00:19:07,581 --> 00:19:08,538 Where to? 229 00:19:09,191 --> 00:19:10,149 Colombia. 230 00:19:12,542 --> 00:19:13,848 This is the layout of all the maps 231 00:19:14,022 --> 00:19:15,284 leading you to the money in the jungle areas. 232 00:19:15,458 --> 00:19:16,938 You'll be landing in Barranquilla. 233 00:19:17,112 --> 00:19:19,419 From there, it's 10 hours by boat to San Perdido. 234 00:19:21,029 --> 00:19:23,205 Avi, sailing the Magdalena 235 00:19:23,379 --> 00:19:24,989 is no Caribbean cruise. 236 00:19:26,991 --> 00:19:28,341 Izik will be waiting for you. 237 00:19:28,602 --> 00:19:30,125 It's a two-hour drive to the hotel. 238 00:19:30,299 --> 00:19:32,171 Stay there till preparations are complete. 239 00:19:34,738 --> 00:19:37,654 Izik gathered a few soldiers from elite units. 240 00:19:39,700 --> 00:19:42,181 And he's good friends with a local Chad Rabbi. 241 00:19:42,355 --> 00:19:44,183 He's got connections with Colonel Calderon, 242 00:19:44,357 --> 00:19:45,880 who controls the entire region. 243 00:19:47,925 --> 00:19:50,101 Give the Rabbi my personal thanks. 244 00:19:51,538 --> 00:19:53,801 Izik will pay the colonel to look the other way. 245 00:19:57,239 --> 00:20:00,286 They think it's a security job for some anonymous VIP. 246 00:20:01,939 --> 00:20:03,898 In Colombia money will get you anything. 247 00:20:04,464 --> 00:20:05,900 You'll be buying silence. 248 00:20:07,162 --> 00:20:08,511 Who's this Calderon guy? 249 00:20:09,251 --> 00:20:10,731 Calderon is a psychopath 250 00:20:10,905 --> 00:20:12,776 who has full control over the army there. 251 00:20:13,124 --> 00:20:14,778 It's all cartels. 252 00:20:14,952 --> 00:20:17,433 He's involved in drugs, prostitution, protection, 253 00:20:17,607 --> 00:20:19,087 and everything in between. 254 00:20:19,261 --> 00:20:21,176 He's extremely dangerous, a murderer. 255 00:20:21,350 --> 00:20:22,656 Don't mess with him. 256 00:20:22,830 --> 00:20:24,353 Colonel Calderon 257 00:20:27,226 --> 00:20:30,229 Under no circumstances can he know why you're really there. 258 00:20:31,708 --> 00:20:34,058 They've been searching for the Escobank for decades. 259 00:20:35,277 --> 00:20:36,626 So keep a low profile. 260 00:20:51,598 --> 00:20:53,774 Well, holy shit. 261 00:20:57,995 --> 00:20:59,606 My man, my brother. 262 00:20:59,780 --> 00:21:01,303 Avi Haddad in Colombia. 263 00:21:01,912 --> 00:21:03,653 Finally, unbelievable. 264 00:21:04,437 --> 00:21:05,786 I got sunburned. 265 00:21:05,960 --> 00:21:08,049 I had no choice. I had to get you in quietly. 266 00:21:08,310 --> 00:21:11,095 You're a celebrity. If anyone spotted you coming here, 267 00:21:11,531 --> 00:21:12,923 the whole thing goes down the drain. 268 00:21:13,097 --> 00:21:14,316 It was the best I could do. 269 00:21:14,621 --> 00:21:16,187 Did you get everything I asked for? 270 00:21:17,145 --> 00:21:18,407 It's all there, man. 271 00:21:18,581 --> 00:21:19,669 Good. Come on, come on. I need a shower. 272 00:21:21,192 --> 00:21:22,890 Who's that? Is she with you? 273 00:21:23,151 --> 00:21:24,370 Relax, man. Chill. 274 00:21:24,544 --> 00:21:25,588 That's my lawyer. She's here to work. 275 00:21:25,762 --> 00:21:26,720 Yeah, sure. 276 00:21:51,266 --> 00:21:52,441 Got any water? 277 00:21:54,095 --> 00:21:55,749 We'll be at the motel soon. 278 00:21:56,315 --> 00:21:58,578 If you need to throw up, let me know and I'll pull over. 279 00:21:58,752 --> 00:22:01,102 You told me hotel, now it's a motel. 280 00:22:01,276 --> 00:22:03,322 Right. You're something else, man. 281 00:22:05,889 --> 00:22:07,587 The persistent problem 282 00:22:07,761 --> 00:22:09,719 of drug trafficking in Columbia, which continues-- 283 00:22:09,893 --> 00:22:11,721 Fucking Americans, 284 00:22:11,895 --> 00:22:14,550 getting deeper into the shit in Colombia. 285 00:22:16,204 --> 00:22:17,423 And the fucking president says 286 00:22:17,597 --> 00:22:19,250 whatever Washington wants to hear. 287 00:22:21,035 --> 00:22:22,210 I'm telling you, man. 288 00:22:24,386 --> 00:22:26,127 We need to get the fuck out of here. 289 00:22:35,963 --> 00:22:37,530 According to the United Nations office 290 00:22:37,704 --> 00:22:39,009 on drugs and crime, 291 00:22:39,793 --> 00:22:42,404 Columbia remains one of the worlds largest producers 292 00:22:42,578 --> 00:22:44,363 of cocaine. 293 00:22:44,624 --> 00:22:48,932 Responsible for approximately 70% of the global supply. 294 00:22:49,411 --> 00:22:50,978 The governments planned Columbia-- 295 00:22:51,152 --> 00:22:52,414 We needed the money. 296 00:22:52,980 --> 00:22:55,374 And it's a lot of fucking money. 297 00:23:00,291 --> 00:23:01,510 Enough, man. 298 00:23:01,684 --> 00:23:03,730 Listen. It ain't the army anymore. 299 00:23:03,904 --> 00:23:05,906 We're in the fucking jungle now. Just cut it out, man. 300 00:23:07,168 --> 00:23:08,604 You were in the army together? 301 00:23:09,126 --> 00:23:10,563 Until officers' training. 302 00:23:11,433 --> 00:23:13,174 You were an officer? 303 00:23:13,348 --> 00:23:15,742 They caught me screwing my commander, so I was kicked out. 304 00:23:17,352 --> 00:23:19,572 So what? You ran all the way here to Columbia? 305 00:23:19,746 --> 00:23:21,356 What the hell do you do in Colombia? 306 00:23:21,835 --> 00:23:23,706 You mean besides girls? 307 00:23:24,620 --> 00:23:27,057 I started a security company when I got here. 308 00:23:27,449 --> 00:23:28,450 Sandy. 309 00:23:30,365 --> 00:23:31,758 Izik is my brother. 310 00:23:33,281 --> 00:23:35,109 He takes care of the important stuff. 311 00:23:35,588 --> 00:23:37,024 All the rest is camouflage. 312 00:23:37,546 --> 00:23:38,678 Right, Izik? 313 00:23:39,113 --> 00:23:40,157 Eh? 314 00:23:40,984 --> 00:23:42,551 The only thing left in Latin America 315 00:23:42,725 --> 00:23:44,205 is fucking psychos. 316 00:23:44,901 --> 00:23:47,469 We do the job, we get the money, and we're gone. 317 00:23:48,427 --> 00:23:49,428 Gone where? 318 00:23:49,602 --> 00:23:50,516 Panama. 319 00:23:50,907 --> 00:23:52,343 Yeah, yeah. 320 00:23:52,518 --> 00:23:53,823 Panama is the worst psychotic con in the ward. 321 00:23:53,997 --> 00:23:55,390 We need to go back to Argentina. 322 00:23:57,218 --> 00:23:58,349 Argentina? 323 00:23:59,176 --> 00:24:01,178 What? Some suicided criminal 324 00:24:01,352 --> 00:24:03,703 who lost a long time ago and can't stop bitching? 325 00:24:06,053 --> 00:24:07,054 Chile. 326 00:24:08,272 --> 00:24:10,231 Some small-time player with a hot temper, 327 00:24:10,405 --> 00:24:12,668 walking around, starts some shit. 328 00:24:13,321 --> 00:24:15,628 Brazil, your classic nympho. 329 00:24:15,802 --> 00:24:17,804 Mexico's like an abandoned retard 330 00:24:17,978 --> 00:24:19,675 that you can push into do anything 331 00:24:19,849 --> 00:24:21,590 for a fucking bowl of rice and beans. 332 00:24:22,025 --> 00:24:25,376 Venezuela is actually like the classic jealous husband, 333 00:24:25,551 --> 00:24:28,641 just trying to roll around and see whoever fucked his wife. 334 00:24:28,815 --> 00:24:31,557 The funny thing is, is that his wife is actually dead. 335 00:24:32,383 --> 00:24:33,559 Because he killed her. 336 00:24:33,863 --> 00:24:35,386 But he doesn't remember that. Get that. 337 00:24:36,953 --> 00:24:38,564 Guess who Venezuela's wife is? 338 00:24:39,260 --> 00:24:40,174 Who? 339 00:24:40,348 --> 00:24:41,436 Colombia. 340 00:24:44,221 --> 00:24:48,008 So, Colombia is Chavez's dead wife. 341 00:24:48,312 --> 00:24:52,491 Washington is an narcissistic necrophile 342 00:24:52,665 --> 00:24:56,973 who fucked her, just to piss off his neighbor next door. 343 00:25:05,373 --> 00:25:06,505 Come on, let's go. 344 00:25:13,424 --> 00:25:14,774 I don't like this job. 345 00:25:15,775 --> 00:25:17,167 Yeah, me neither. 346 00:25:17,559 --> 00:25:19,909 Hey, take your pills. 347 00:25:23,304 --> 00:25:24,261 Yo. 348 00:25:26,960 --> 00:25:27,917 Avi. 349 00:25:29,049 --> 00:25:30,006 Avi. 350 00:25:32,574 --> 00:25:33,749 Grab the luggage. 351 00:25:43,106 --> 00:25:44,325 Where the hell did she come from? 352 00:25:45,718 --> 00:25:47,763 Either heaven or hell, I'm not sure yet. 353 00:25:51,767 --> 00:25:54,291 Avi, don't let her throw you off. 354 00:25:55,336 --> 00:25:56,903 You talk about her too much. 355 00:25:57,512 --> 00:25:58,731 Avi, chill, man. 356 00:25:58,905 --> 00:26:00,123 Don't ever let me catch you 357 00:26:00,297 --> 00:26:01,560 looking at her like you did in the car. 358 00:26:01,734 --> 00:26:02,822 Now, listen to me. 359 00:26:03,213 --> 00:26:04,650 Normally, I wouldn't give a shit. 360 00:26:05,302 --> 00:26:06,869 Because I know you 361 00:26:07,043 --> 00:26:08,610 and I know what's going on in that sick mind of yours. 362 00:26:09,176 --> 00:26:10,569 But I need you focused. 363 00:26:12,701 --> 00:26:15,095 Two hundred million dollars in cash needs to be moved, 364 00:26:15,269 --> 00:26:17,488 and we need to get it out of this godforsaken country. 365 00:26:18,228 --> 00:26:19,708 It's one hell of a serious operation, 366 00:26:19,882 --> 00:26:21,188 and we gotta be ready for it. 367 00:26:23,016 --> 00:26:24,452 Tomorrow we'll go and meet the Rabbi. 368 00:26:24,626 --> 00:26:25,975 You'll get to know him. 369 00:26:26,585 --> 00:26:28,587 He's gonna take care of things, you'll see. 370 00:26:28,761 --> 00:26:30,371 We're gonna leave Monday morning. 371 00:26:31,764 --> 00:26:34,027 If all goes according to plan, 372 00:26:34,984 --> 00:26:37,857 by no later than Tuesday, the money will be ours. 373 00:26:39,336 --> 00:26:40,555 You got the trucks? 374 00:26:40,729 --> 00:26:41,774 There's a small base, 375 00:26:41,948 --> 00:26:43,210 I have someone waiting there. 376 00:26:43,602 --> 00:26:45,473 They think we're doing some security work. 377 00:26:45,647 --> 00:26:46,474 They got no clue. 378 00:26:46,648 --> 00:26:47,606 Can we count on that? 379 00:26:48,998 --> 00:26:50,304 Money's a great motivator. 380 00:26:52,785 --> 00:26:53,786 It's loaded. 381 00:27:15,155 --> 00:27:16,504 Alright, go call her over. 382 00:27:16,678 --> 00:27:18,288 We're gonna do a Kiddush before Shabbat comes in. 383 00:27:18,593 --> 00:27:20,029 Maybe some prayer might fix your head. 384 00:27:29,169 --> 00:27:31,040 Bless you, O Lord, King of the Universe, 385 00:27:31,214 --> 00:27:32,259 creator of the fruit of the vine. 386 00:27:32,433 --> 00:27:33,390 Amen. 387 00:27:44,924 --> 00:27:45,968 That was beautiful. 388 00:27:49,798 --> 00:27:50,756 Vámonos. 389 00:28:08,338 --> 00:28:09,296 Take your pills. 390 00:28:13,604 --> 00:28:15,171 What, you're bringing me sick people for the job? 391 00:28:15,345 --> 00:28:16,956 Edison disease. Have you heard of it? 392 00:28:17,130 --> 00:28:18,348 It's a childhood disease. 393 00:28:18,566 --> 00:28:20,133 He was born without adrenal glands. 394 00:28:20,437 --> 00:28:21,830 And so what does that mean? 395 00:28:25,529 --> 00:28:29,142 Uh, I can't get anxious. I don't experience fear. 396 00:28:37,454 --> 00:28:38,368 You can't feel fear? 397 00:28:38,804 --> 00:28:39,761 No. 398 00:28:40,544 --> 00:28:41,545 Never? 399 00:28:41,807 --> 00:28:42,764 Never. 400 00:28:49,553 --> 00:28:50,554 Avi. 401 00:28:51,120 --> 00:28:52,078 And how about now? 402 00:28:53,732 --> 00:28:54,733 No. 403 00:28:57,300 --> 00:28:58,388 Avi, you're attracting attention. 404 00:28:58,562 --> 00:28:59,563 Come on, man. 405 00:29:01,783 --> 00:29:03,002 I can't feel fear either. 406 00:29:04,090 --> 00:29:06,048 You know, it's a good trait in our business. 407 00:29:09,443 --> 00:29:10,139 And you? 408 00:29:10,313 --> 00:29:11,488 Whoa, Avi. 409 00:29:14,970 --> 00:29:16,189 - Okay. - All right. 410 00:29:16,450 --> 00:29:17,930 We have a lot of work to do. 411 00:29:18,191 --> 00:29:19,975 All right? Okay? 412 00:29:20,454 --> 00:29:21,368 I have to deal with the trucks. 413 00:29:21,542 --> 00:29:22,543 You gotta. 414 00:29:30,638 --> 00:29:31,900 It'll take time. 415 00:29:32,205 --> 00:29:33,989 They'll take me to Chabbad. Don't worry. 416 00:29:34,598 --> 00:29:37,340 You go handle the trucks. Take all the time you need. 417 00:29:48,264 --> 00:29:50,005 What a fucking shit hole. 418 00:30:09,155 --> 00:30:10,765 I'm not staying here alone. 419 00:30:11,070 --> 00:30:13,246 Rabbi or not, these streets are bad news. 420 00:30:13,507 --> 00:30:15,335 You stay here for now. Make yourself all pretty. 421 00:30:15,509 --> 00:30:16,989 We still got the whole night ahead of us. 422 00:30:18,512 --> 00:30:20,470 Can you manage these scumbags on your own? 423 00:30:22,081 --> 00:30:23,430 What's with the attitude? 424 00:30:24,474 --> 00:30:27,390 These are my brothers. They're not scum from Miami. 425 00:30:28,522 --> 00:30:31,133 They're the toughest guys. They're the walking dead, Avi. 426 00:30:33,570 --> 00:30:34,571 So? 427 00:30:35,355 --> 00:30:37,400 That's exactly why they're perfect for the job. 428 00:30:39,228 --> 00:30:40,708 Because they have nothing to lose. 429 00:30:43,102 --> 00:30:44,625 Yeah, Avi, like Izik? 430 00:30:48,498 --> 00:30:50,849 Who's stuck in the past, and now he's trying 431 00:30:51,023 --> 00:30:53,068 to impress you by playing cops and robbers. 432 00:30:54,330 --> 00:30:55,679 What's that got to do with it? 433 00:30:58,160 --> 00:30:59,161 Everything. 434 00:30:59,553 --> 00:31:00,902 Izik is my brother. 435 00:31:01,076 --> 00:31:02,730 He would die for me, believe me. 436 00:31:10,303 --> 00:31:12,653 Those maps in my apartment, how did they get there? 437 00:31:16,048 --> 00:31:18,789 Escobar, he came to me in a dream. 438 00:31:18,964 --> 00:31:21,270 Cute. 439 00:31:23,925 --> 00:31:25,405 All right, how about this? 440 00:31:26,493 --> 00:31:29,583 The minute we find the stash and we see that it's real, 441 00:31:30,062 --> 00:31:32,847 when we finally have the money physically in our hands, 442 00:31:33,500 --> 00:31:36,677 I promise you, I'll tell you everything. 443 00:31:36,851 --> 00:31:38,374 You have my word. 444 00:31:38,548 --> 00:31:39,898 You'll pay for this. 445 00:31:40,072 --> 00:31:41,682 I'll pay whatever you want. 446 00:31:42,726 --> 00:31:44,076 Lock the door behind me. 447 00:32:43,613 --> 00:32:48,792 We have four elements: Water, air, earth, and fire. 448 00:32:50,011 --> 00:32:54,276 And of those four elements, there is only one 449 00:32:54,450 --> 00:32:56,235 we can create ourselves. 450 00:32:56,844 --> 00:32:59,586 All the rest is God-given. 451 00:33:02,023 --> 00:33:03,764 We can create water. 452 00:33:05,113 --> 00:33:09,335 Earth is also something we can create. 453 00:33:09,813 --> 00:33:11,990 And the same goes for air. 454 00:33:12,381 --> 00:33:13,948 It's just not possible. 455 00:33:14,122 --> 00:33:16,690 The only element we can create ourselves is fire. 456 00:33:16,864 --> 00:33:18,648 But there's no way we can grasp it, 457 00:33:18,822 --> 00:33:21,869 because when we try to hold, to manipulate fire 458 00:33:22,043 --> 00:33:23,523 with our hands, we get burned. 459 00:33:23,697 --> 00:33:27,092 We burn when we try to hold on to the fire. 460 00:33:27,440 --> 00:33:30,312 Notice the beautiful lesson the Creator teaches us. 461 00:33:30,486 --> 00:33:31,705 Such a beautiful lesson. 462 00:33:31,879 --> 00:33:33,707 Fire is akin to life. 463 00:33:33,881 --> 00:33:35,404 It's the way life is. 464 00:33:35,752 --> 00:33:38,320 Life is just like fire, and I... 465 00:33:38,625 --> 00:33:42,150 Let's say that in my previous life, I... 466 00:33:42,846 --> 00:33:45,588 Well, let's just say my hands held in a fire. 467 00:33:50,071 --> 00:33:51,029 Emil. 468 00:33:51,725 --> 00:33:53,205 Emil Azulay. 469 00:33:53,509 --> 00:33:54,815 Can't believe it. 470 00:33:56,208 --> 00:33:57,165 Avi? 471 00:34:10,309 --> 00:34:12,659 Aside from that costume, you haven't changed a bit. 472 00:34:14,226 --> 00:34:15,183 What can I tell you? 473 00:34:17,055 --> 00:34:18,230 I found God. 474 00:34:18,404 --> 00:34:20,406 It's more like God found you. 475 00:34:21,624 --> 00:34:22,756 It's all good, man. 476 00:34:25,280 --> 00:34:27,326 What are the odds I'll find you in here, huh? 477 00:34:29,067 --> 00:34:31,243 Mysterious are God's ways. 478 00:34:31,721 --> 00:34:33,332 Mysterious as a motherfucker. 479 00:34:35,464 --> 00:34:37,684 Shut the fuck up, man. I'm talking. Just listen. 480 00:34:38,467 --> 00:34:39,425 Izik's man. 481 00:34:42,167 --> 00:34:44,691 He tells me you're familiar with how things work in the jungle. 482 00:34:44,952 --> 00:34:46,519 That you're talking with the Colonel and it's all set to go? 483 00:34:46,693 --> 00:34:48,173 He doesn't know why we're here, right? 484 00:34:48,434 --> 00:34:50,131 Yes, Avi. It's all set. 485 00:34:50,392 --> 00:34:53,656 I even set you up with a guy who knows the terrain, a tracker. 486 00:34:54,092 --> 00:34:55,702 Be sure to pay him well. 487 00:34:56,268 --> 00:34:57,791 He'll get you in without a problem. 488 00:34:57,965 --> 00:34:58,966 God willing. 489 00:35:00,489 --> 00:35:02,709 Leave it alone. It's not worth your time. 490 00:35:03,710 --> 00:35:04,580 I'll talk to them. 491 00:35:04,754 --> 00:35:06,452 Come on. Let's go inside. 492 00:35:06,626 --> 00:35:08,758 We'll pray, Avi. Come on. Come on, Avi. 493 00:35:26,689 --> 00:35:27,690 Hey. 494 00:36:15,129 --> 00:36:17,871 Fucking shit, man. Fucking shit, man. 495 00:36:18,480 --> 00:36:19,438 God damn it. 496 00:36:22,745 --> 00:36:24,007 Fuck! Fuck! Fuck! 497 00:36:28,664 --> 00:36:30,057 You know what? I missed you, man. 498 00:36:31,885 --> 00:36:34,409 Same here, bro. Same here. 499 00:36:38,761 --> 00:36:40,981 Why didn't you come talk to me back then? You just left. 500 00:36:42,243 --> 00:36:43,984 You have every right to be angry with me. 501 00:36:44,245 --> 00:36:45,203 I, uh... 502 00:36:47,379 --> 00:36:49,468 You ran away. That's forgiven. 503 00:36:50,643 --> 00:36:51,905 I wasn't mad about that. 504 00:36:55,735 --> 00:36:57,345 I was really messed up. 505 00:36:58,390 --> 00:36:59,739 With the drugs. 506 00:37:00,740 --> 00:37:03,003 I was ashamed. I, uh... 507 00:37:04,613 --> 00:37:05,527 I'm sorry. 508 00:37:07,834 --> 00:37:08,835 It's a sign from above. 509 00:37:10,793 --> 00:37:12,142 There's no other explanation. 510 00:37:13,883 --> 00:37:14,971 I need good men. 511 00:37:15,624 --> 00:37:16,843 And then you turn up. 512 00:37:17,713 --> 00:37:19,280 You know how bad I felt. 513 00:37:22,283 --> 00:37:23,415 You see? 514 00:37:23,719 --> 00:37:25,721 The Almighty's given you a second chance 515 00:37:25,895 --> 00:37:27,506 by sending you in the jungle with me. 516 00:37:27,680 --> 00:37:29,421 The synagogue, I cannot abandon it. 517 00:37:29,943 --> 00:37:31,249 The people here need me. 518 00:37:31,423 --> 00:37:33,033 They'll manage. It's just a few days. 519 00:37:33,207 --> 00:37:34,121 They'll manage. 520 00:37:34,295 --> 00:37:35,905 Avi. 521 00:37:36,079 --> 00:37:37,472 Put some money into this place and private security. 522 00:37:37,646 --> 00:37:39,257 We're gonna make you a brand new synagogue. 523 00:37:47,700 --> 00:37:50,093 Listen. Before I met the Rabbi, 524 00:37:51,007 --> 00:37:53,358 I experienced nightmares for a very long time. 525 00:37:53,619 --> 00:37:55,142 My life was a living hell, all right? 526 00:37:55,316 --> 00:37:57,753 Until the Rabbi took me in, 527 00:37:57,927 --> 00:38:00,103 let me sleep by the Torah Scroll. 528 00:38:00,974 --> 00:38:02,062 Right, Rabbi? 529 00:38:03,063 --> 00:38:04,064 Huh? 530 00:38:06,109 --> 00:38:07,285 Great story. 531 00:38:08,416 --> 00:38:10,505 Since then, I sleep like... 532 00:38:11,114 --> 00:38:12,942 like a baby in a cradle. 533 00:38:14,335 --> 00:38:15,771 So wherever the Rabbi goes, 534 00:38:17,730 --> 00:38:18,774 I go. 535 00:38:19,297 --> 00:38:20,646 I love the nostalgia. 536 00:38:24,606 --> 00:38:25,564 Nice. 537 00:38:28,871 --> 00:38:29,916 It's Izik. 538 00:38:30,090 --> 00:38:31,309 Sorry, but we're gonna have to go. 539 00:38:31,483 --> 00:38:32,440 There's been a shootout. 540 00:38:34,181 --> 00:38:35,182 Here we go. 541 00:38:39,491 --> 00:38:41,144 I'm gonna wait for you in the car. 542 00:38:44,539 --> 00:38:45,497 Right now? 543 00:38:54,767 --> 00:38:56,595 Then the money will be transferred to separate accounts 544 00:38:56,769 --> 00:38:58,988 through the American non-profit organization. 545 00:38:59,162 --> 00:39:00,512 What organization? 546 00:39:01,339 --> 00:39:03,079 I ask no questions, hear no lies. 547 00:39:03,253 --> 00:39:05,038 Come on, don't start that again, man. 548 00:39:05,212 --> 00:39:06,169 It's all good. 549 00:39:06,779 --> 00:39:08,563 You take care of your business first, 550 00:39:08,737 --> 00:39:10,173 and then, you know, I'll be there for it. 551 00:39:10,348 --> 00:39:12,698 They spotted us. They spotted the car. 552 00:39:12,872 --> 00:39:15,135 These people won't rest until they cut off our heads. 553 00:39:15,309 --> 00:39:17,050 You get that? We gotta abort. 554 00:39:17,224 --> 00:39:18,443 You're getting paid by me. 555 00:39:18,878 --> 00:39:20,227 So you do as I say. 556 00:39:22,882 --> 00:39:24,927 There's a lot of people waiting on this money, you know? 557 00:39:29,062 --> 00:39:30,237 Never mind that. 558 00:39:30,846 --> 00:39:32,065 Is your man gonna show? 559 00:39:32,413 --> 00:39:35,068 He'll show up. He just doesn't want to be seen. 560 00:39:35,460 --> 00:39:36,635 Going in with us. 561 00:39:37,940 --> 00:39:39,159 Then we'll be heading out now. 562 00:39:39,333 --> 00:39:40,334 Okay. 563 00:39:47,080 --> 00:39:48,821 Avi. Avi. 564 00:39:50,300 --> 00:39:52,172 It won't be long before they find us. 565 00:39:52,346 --> 00:39:54,217 I swear to God, man, she was right. 566 00:39:54,392 --> 00:39:56,176 From the first moment she didn't trust you. 567 00:39:56,350 --> 00:39:59,222 You brought us into this place, unprepared, no trucks. 568 00:39:59,397 --> 00:40:01,311 If anything goes wrong because of you, 569 00:40:01,660 --> 00:40:03,139 I'm telling you now, 570 00:40:03,488 --> 00:40:05,272 nothing on this earth will stop me from burying your ass. 571 00:40:05,446 --> 00:40:06,404 Fine, let's go. 572 00:42:02,737 --> 00:42:03,869 What's that? 573 00:42:04,043 --> 00:42:05,653 It's kosher food. 574 00:42:06,393 --> 00:42:08,395 That Nasser cooks for me. 575 00:42:08,613 --> 00:42:09,352 Is it meat? 576 00:42:09,527 --> 00:42:10,484 It's chicken. 577 00:42:11,659 --> 00:42:13,139 What's wrong with you people? 578 00:42:13,313 --> 00:42:15,533 If a jaguar smells this, you can kiss your asses goodbye. 579 00:42:15,707 --> 00:42:17,273 The Rabbi has to eat something, relax. 580 00:42:17,447 --> 00:42:19,754 It's a jungle, not a fucking field trip. 581 00:42:20,146 --> 00:42:21,060 Don't let the pretty plants 582 00:42:21,234 --> 00:42:22,365 and singing birds fool you. 583 00:42:22,540 --> 00:42:23,889 This is a battlefield. 584 00:42:24,672 --> 00:42:26,282 Relax, Izik. 585 00:42:26,456 --> 00:42:28,894 God's with us, everything's fine. 586 00:42:29,068 --> 00:42:30,373 How many are we? 587 00:42:30,852 --> 00:42:34,290 We're seven with five eating kosher, you know. 588 00:42:34,464 --> 00:42:35,335 Is your friend gonna eat? 589 00:42:35,509 --> 00:42:36,728 Emil. 590 00:42:36,902 --> 00:42:37,903 What was that, you call him Rabbi? 591 00:42:38,381 --> 00:42:39,774 Honorable Rabbi-- 592 00:42:39,948 --> 00:42:40,558 No need it for honorable Rabbi. 593 00:42:40,732 --> 00:42:41,733 He's an old dude. 594 00:42:44,431 --> 00:42:46,433 13 years ago today, my father died. 595 00:42:46,607 --> 00:42:48,174 Can we recite Kaddish over him? 596 00:42:48,348 --> 00:42:49,567 Of course. 597 00:42:49,915 --> 00:42:51,612 Morning, afternoon, and evening prayers. 598 00:42:51,786 --> 00:42:52,874 The more the better. 599 00:43:04,625 --> 00:43:06,192 Don't shoot, he's with me. 600 00:43:24,253 --> 00:43:25,385 Meet Santiago. 601 00:43:26,342 --> 00:43:27,779 This is our tracker. 602 00:43:29,215 --> 00:43:30,390 Nice meeting you. 603 00:43:31,130 --> 00:43:32,174 Nice meeting you. 604 00:43:32,479 --> 00:43:33,480 Thank you. 605 00:43:42,097 --> 00:43:43,751 I told you there are gonna be snakes. 606 00:43:48,321 --> 00:43:49,539 Wait for the jaguars. 607 00:44:03,728 --> 00:44:05,033 Where the fuck are we? 608 00:44:05,207 --> 00:44:06,252 It all looks the same. 609 00:44:06,818 --> 00:44:07,819 Hey, be quiet. 610 00:44:28,796 --> 00:44:29,754 We're going this way. 611 00:44:33,496 --> 00:44:35,281 Do you think he actually knows where he's going? 612 00:44:36,499 --> 00:44:37,500 I don't know. 613 00:44:38,850 --> 00:44:39,764 Check around, man. 614 00:44:40,852 --> 00:44:43,115 - Okay. - Oh, don't like him. 615 00:45:09,707 --> 00:45:11,578 Back the fuck up! Enough, back up! 616 00:45:11,752 --> 00:45:12,840 Aim, don't blink. 617 00:45:15,060 --> 00:45:16,757 We're gonna fuck them. We're gonna go all the way. 618 00:45:16,931 --> 00:45:18,237 We gotta fucking move. 619 00:45:21,631 --> 00:45:23,459 Leon, take the guy on the left. 620 00:45:27,159 --> 00:45:28,813 David, take the one behind you. 621 00:45:29,422 --> 00:45:30,640 Don't take your eyes off of him. 622 00:45:30,815 --> 00:45:31,772 Avi. 623 00:45:33,905 --> 00:45:34,949 He's talking to them, hold on. 624 00:45:39,519 --> 00:45:41,086 Hey, hey, hey, relax. 625 00:45:41,260 --> 00:45:43,131 Relax, tell him to relax. 626 00:45:43,305 --> 00:45:44,611 Tell him to relax. 627 00:45:58,538 --> 00:46:00,235 Put your guns down. Put your guns down now. 628 00:46:00,409 --> 00:46:01,367 Do it now. 629 00:46:02,194 --> 00:46:04,022 - Hey. Look. - Hold it, Avi. 630 00:46:05,850 --> 00:46:06,807 Okay. 631 00:46:07,939 --> 00:46:09,157 Look, here. 632 00:46:10,202 --> 00:46:11,159 Put the guns down. 633 00:46:11,333 --> 00:46:12,595 Guns down. Down, everybody. 634 00:46:14,119 --> 00:46:15,381 I got the one on the left. 635 00:46:16,208 --> 00:46:17,165 Down, down. 636 00:46:50,155 --> 00:46:51,939 Where is he? Is that motherfucker still alive? 637 00:46:53,811 --> 00:46:55,464 Come here. Come here, motherfucker. 638 00:46:55,638 --> 00:46:57,815 Come on. Come on, get the fuck down there. 639 00:46:58,424 --> 00:46:59,773 Where's Calderon? 640 00:46:59,947 --> 00:47:01,166 Where's Calderon, motherfucker? 641 00:47:01,470 --> 00:47:02,994 Where is he, asshole? Tell me where he is. 642 00:47:04,996 --> 00:47:06,867 Hey, hey, hey. 643 00:47:12,525 --> 00:47:13,526 Let him go. 644 00:47:15,006 --> 00:47:16,050 Come here, let me see. 645 00:47:16,224 --> 00:47:17,530 Did he hurt you? Are you okay? 646 00:47:17,704 --> 00:47:18,923 Did he hurt you or not? Are you okay? 647 00:47:23,101 --> 00:47:24,102 Where is he? 648 00:47:24,580 --> 00:47:25,494 Where's Calderon? 649 00:47:25,668 --> 00:47:26,539 Tell me. 650 00:47:29,063 --> 00:47:30,151 He's gonna talk. 651 00:47:30,325 --> 00:47:31,761 Wait a minute. Let him talk. 652 00:47:31,936 --> 00:47:33,676 So, let him talk. Let him talk, then. 653 00:47:47,821 --> 00:47:48,953 You motherfucker. 654 00:47:49,431 --> 00:47:50,519 Fuck you! 655 00:47:58,571 --> 00:47:59,920 Go check on the right. 656 00:48:00,094 --> 00:48:01,313 Leon, check the back. 657 00:48:22,943 --> 00:48:25,467 You know, my friend, many people died 658 00:48:25,641 --> 00:48:27,687 because of Pablo Escobar's money. 659 00:48:27,861 --> 00:48:30,777 My father always says, "Cuidado es el Diablo. 660 00:48:32,387 --> 00:48:33,736 The evil himself." 661 00:48:34,737 --> 00:48:36,652 And now this evil touched us. 662 00:48:37,131 --> 00:48:39,307 We have blood in our hands. 663 00:48:40,395 --> 00:48:41,744 This is the reality. 664 00:48:43,616 --> 00:48:47,315 yo, bro. It's time, your meds. 665 00:48:47,881 --> 00:48:49,578 Check your bag. It should be there. 666 00:48:49,752 --> 00:48:51,711 Yo, what are you, his fucking mother? 667 00:48:51,885 --> 00:48:54,801 - Huh? - Take off the watch and turn off that goddamn beeper. 668 00:48:55,236 --> 00:48:57,456 And you start taking your fucking medicine on time. 669 00:48:57,847 --> 00:48:58,848 Copy, boss. 670 00:49:01,155 --> 00:49:03,636 All right, you two go and get the Colonel right now. 671 00:49:03,810 --> 00:49:05,638 We need to get the fuck away from the pits before sunrise. 672 00:49:05,812 --> 00:49:07,161 Otherwise, it all goes to shit. 673 00:49:07,770 --> 00:49:09,381 You got it? Get going. 674 00:49:09,685 --> 00:49:12,079 Nasser, stay close behind. You're gonna be there back up. 675 00:49:12,601 --> 00:49:14,429 Don't worry. Don't worry. 676 00:49:15,474 --> 00:49:18,477 Don't worry, trust me. I'll show him how it's done. 677 00:49:19,869 --> 00:49:20,914 Trust me. 678 00:49:24,657 --> 00:49:26,572 Listen, I need you to take out the Colonel. 679 00:49:26,746 --> 00:49:28,139 He's the only threat. 680 00:49:28,748 --> 00:49:30,750 And make sure you get me a truck, okay? 681 00:49:30,924 --> 00:49:32,360 And then you meet us outside the village. 682 00:49:32,534 --> 00:49:34,188 This whole operation's on you now. 683 00:49:34,362 --> 00:49:35,363 Just be there on time. 684 00:49:35,885 --> 00:49:37,104 Go. 685 00:49:37,278 --> 00:49:37,931 They don't stand a chance. 686 00:49:38,105 --> 00:49:39,324 Be there on time. 687 00:49:39,498 --> 00:49:41,021 I'll give you half of Izik's cut. 688 00:49:44,155 --> 00:49:46,418 Avi, you'll get us all killed. 689 00:49:52,685 --> 00:49:53,947 I'll call you when I get there. 690 00:50:04,827 --> 00:50:07,047 So what's the deal with Escobar and those gentlemen? 691 00:50:07,308 --> 00:50:09,049 When Escobar was a young boy, 692 00:50:09,484 --> 00:50:12,357 he got into the fight with some kids, 693 00:50:12,531 --> 00:50:15,925 but he was more afraid to face his mother than the cops. 694 00:50:16,100 --> 00:50:19,712 So he ran into the jungle and disappeared for weeks. 695 00:50:22,367 --> 00:50:24,021 Nobody knew where he was. 696 00:50:25,935 --> 00:50:27,937 That was the first time he met them. 697 00:50:28,503 --> 00:50:30,679 The villagers who lived in the jungle. 698 00:50:30,853 --> 00:50:33,639 Every time he needed to hide, he came to them. 699 00:50:33,813 --> 00:50:36,163 They helped him, protect him. 700 00:50:36,337 --> 00:50:40,167 When he grew up and became head of the cartel of Medellin, 701 00:50:40,559 --> 00:50:43,257 these people saw him as a savior, a hero. 702 00:50:43,431 --> 00:50:46,565 He helped them back, bring them food, information, 703 00:50:47,522 --> 00:50:48,871 anything they need. 704 00:50:50,960 --> 00:50:52,658 But he took advantage of them 705 00:50:53,224 --> 00:50:55,269 took over their lands with violence. 706 00:50:56,488 --> 00:50:57,880 They were afraid of him. 707 00:50:59,360 --> 00:51:01,971 He forced them to dig a pit where he hides his money 708 00:51:02,320 --> 00:51:03,625 and kill them all. 709 00:51:04,061 --> 00:51:06,454 So nobody knew where it was hiding. 710 00:51:06,715 --> 00:51:11,546 Look, old men, children, mothers and fathers, 711 00:51:11,720 --> 00:51:13,722 this money belonged to them. 712 00:51:13,896 --> 00:51:15,159 But you know what? 713 00:51:15,420 --> 00:51:17,291 They are waiting for the right leader to come 714 00:51:17,465 --> 00:51:21,078 and dig out the money and purify their souls. 715 00:51:24,820 --> 00:51:26,605 This guy's trying to scare us. 716 00:52:13,739 --> 00:52:15,044 We'll camp here tonight. 717 00:52:20,006 --> 00:52:21,312 I'm gonna get us some water. 718 00:52:55,694 --> 00:52:57,913 Fuck, there are too many soldiers around him. 719 00:52:58,262 --> 00:53:00,046 We need to make him go out somehow. 720 00:53:04,355 --> 00:53:05,356 We're late. 721 00:53:07,619 --> 00:53:09,186 Leon, Leon. 722 00:53:11,013 --> 00:53:12,189 What the fuck? 723 00:53:12,363 --> 00:53:13,755 Did you just fall asleep? 724 00:53:13,929 --> 00:53:15,670 No, no I'm good. What? 725 00:53:15,844 --> 00:53:18,586 Yes you did. Fuck, come here. 726 00:53:21,415 --> 00:53:23,069 I can't find my pills. 727 00:53:23,722 --> 00:53:24,984 - You feeling all right? - No. 728 00:53:25,158 --> 00:53:26,072 Are you sure? 729 00:53:26,246 --> 00:53:27,247 Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 730 00:53:47,615 --> 00:53:51,358 I'm... gonna pray. 731 00:53:52,446 --> 00:53:53,404 Take your time. 732 00:54:10,682 --> 00:54:13,119 I see Nasser, he's talking to the Colonel. 733 00:54:16,949 --> 00:54:18,211 There's a kid with him. 734 00:54:18,385 --> 00:54:19,343 Hey man, I need my pills now. 735 00:54:19,734 --> 00:54:20,692 Look for them. 736 00:54:23,869 --> 00:54:25,000 I think that Nasser's telling us 737 00:54:25,174 --> 00:54:26,350 that that's the Colonel's son. 738 00:54:29,614 --> 00:54:33,487 I've got an idea, but we need to wait till it's night. 739 00:55:48,083 --> 00:55:49,520 How much longer you think I'm gonna let you play 740 00:55:49,694 --> 00:55:50,825 with my head like this, huh? 741 00:55:51,348 --> 00:55:52,349 Hmm? 742 00:56:01,096 --> 00:56:02,054 What? 743 00:56:03,316 --> 00:56:04,317 What is it, what's wrong? 744 00:56:08,103 --> 00:56:12,020 I don't know, I kind of feel all mixed up. 745 00:56:15,502 --> 00:56:16,895 Yeah, it'll be over soon. 746 00:56:17,374 --> 00:56:19,114 We'll find the money, you'll get squared out. 747 00:56:19,288 --> 00:56:20,986 Don't worry, I got your back. 748 00:56:23,728 --> 00:56:25,556 What's the story with you and the Rabbi? 749 00:56:25,730 --> 00:56:27,688 We grew up together in Migdal-HaEmek. 750 00:56:29,690 --> 00:56:31,431 We'd do all sorts of crazy shit back then. 751 00:56:32,127 --> 00:56:33,868 Break-ins, fights, you name it. 752 00:56:35,217 --> 00:56:36,784 Anyway, we had a run-in with two guys 753 00:56:36,958 --> 00:56:39,396 who sold him some bad weed. 754 00:56:41,572 --> 00:56:43,835 And that was the first time I ever stabbed somebody. 755 00:56:46,054 --> 00:56:47,795 A few days later, we got caught, interrogated, 756 00:56:47,969 --> 00:56:49,275 but we didn't say nothing. 757 00:56:49,493 --> 00:56:51,712 Not me and not him, nothing. 758 00:56:54,193 --> 00:56:55,760 They put me in juvenile detention 759 00:56:55,934 --> 00:57:01,113 and they put Emil in some religious place with some Rabbi. 760 00:57:03,550 --> 00:57:04,769 And I haven't seen him since. 761 00:57:07,032 --> 00:57:09,034 And out of nowhere, I see him here, a Rabbi. 762 00:57:11,123 --> 00:57:12,341 He found the light. 763 00:57:15,388 --> 00:57:17,172 But we made a deal, I told Emil, 764 00:57:17,346 --> 00:57:19,261 if everything here goes according to plan, 765 00:57:19,436 --> 00:57:22,613 I hand him a bundle and that'll be my deal with God. 766 00:57:53,121 --> 00:57:54,296 They're an hour late. 767 00:57:56,690 --> 00:57:57,996 Sit down, Izik, relax. 768 00:57:58,170 --> 00:57:59,476 The jungle's getting to your head. 769 00:58:00,433 --> 00:58:01,390 Something feels off. 770 00:58:02,609 --> 00:58:04,829 Go, calm him down, he needs to chill, go. 771 00:58:12,967 --> 00:58:16,884 Santiago, I don't trust him. 772 00:58:17,319 --> 00:58:19,974 We'll keep an eye on him, hmm? 773 00:58:23,238 --> 00:58:24,413 And that girl? 774 00:58:25,589 --> 00:58:26,851 She's big trouble. 775 00:58:32,944 --> 00:58:34,162 This is the best, this side? 776 00:58:34,336 --> 00:58:35,294 Closer. 777 00:58:37,383 --> 00:58:38,515 Just put your mask up, man. 778 00:58:40,604 --> 00:58:41,648 Yeah, that's cool. 779 00:59:16,030 --> 00:59:20,731 I brought a special bottle of wine, especially for you. 780 00:59:31,263 --> 00:59:32,264 Oh, a seat. 781 01:00:45,032 --> 01:00:47,731 Search the keys for the truck. 782 01:00:54,912 --> 01:00:55,869 See you in a bit. 783 01:01:01,919 --> 01:01:03,703 I'm a waiter here, yes, I'm working here. 784 01:01:03,877 --> 01:01:04,878 Uh-huh. 785 01:01:12,712 --> 01:01:13,713 Where's Nasser? 786 01:01:13,974 --> 01:01:15,062 I don't know. 787 01:01:26,726 --> 01:01:28,859 So you want to tell me who the fuck are you? 788 01:01:29,381 --> 01:01:30,817 What are you doing here? 789 01:01:31,818 --> 01:01:34,299 I'm talking to you, answer me. 790 01:01:36,736 --> 01:01:37,694 Give me the phone. 791 01:01:41,654 --> 01:01:43,221 You didn't send the message. 792 01:01:43,395 --> 01:01:44,875 - What? - You didn't send the picture? 793 01:01:45,049 --> 01:01:46,180 No, I-- 794 01:01:46,354 --> 01:01:47,399 You need your pills, man. 795 01:01:47,573 --> 01:01:48,661 That was my bad. 796 01:03:01,255 --> 01:03:02,430 Move, move, move, move. 797 01:03:02,604 --> 01:03:04,476 Get up, get up, get up. 798 01:03:05,085 --> 01:03:06,739 Get up, get the fuck up. 799 01:03:07,174 --> 01:03:08,175 Get up. 800 01:03:13,920 --> 01:03:14,878 Quiet. 801 01:03:28,717 --> 01:03:29,501 What is it? 802 01:03:30,371 --> 01:03:31,416 Huh? 803 01:03:34,288 --> 01:03:35,724 I can't go on, I need a rest. 804 01:03:35,899 --> 01:03:36,987 Can't stay here, we gotta keep going. 805 01:03:37,161 --> 01:03:38,118 Let's go. 806 01:03:38,292 --> 01:03:40,120 I feel like I'm-- 807 01:03:40,555 --> 01:03:41,687 Avi. 808 01:03:43,341 --> 01:03:44,342 I can't go. 809 01:03:44,516 --> 01:03:46,039 Then we'll help you. Come on. 810 01:03:46,518 --> 01:03:48,650 I-- I feel like I'm about to faint. 811 01:03:49,695 --> 01:03:50,652 Avi, come on. 812 01:03:51,305 --> 01:03:52,698 You go ahead, huh? 813 01:03:53,177 --> 01:03:56,789 Look, I could go, my friend. 814 01:03:57,921 --> 01:04:00,358 But I can't be seen there, okay? 815 01:04:02,229 --> 01:04:03,665 Especially with any of you. 816 01:04:05,885 --> 01:04:07,974 I'll wait here in case my men show up. 817 01:04:08,148 --> 01:04:10,759 You keep going, we'll meet at the rendezvous. 818 01:04:12,718 --> 01:04:14,415 This is bad, it's bad, man. 819 01:04:15,764 --> 01:04:17,244 Fucking jungle's crawling. 820 01:04:18,245 --> 01:04:19,594 I want to see my son. 821 01:04:19,768 --> 01:04:21,640 Where is my son, you motherfucker? 822 01:04:23,598 --> 01:04:27,254 Give your soldiers an order. 823 01:04:29,735 --> 01:04:32,042 Do you think you're gonna get the money out there? 824 01:04:38,787 --> 01:04:40,224 I will ask you nicely. 825 01:04:42,095 --> 01:04:44,619 Tell your fucking patrol soldiers 826 01:04:44,793 --> 01:04:47,622 to move to the other side of the wood. 827 01:04:51,365 --> 01:04:55,065 If you still want to see your son alive. 828 01:05:21,787 --> 01:05:23,049 I'm not gonna leave you like this. 829 01:05:23,310 --> 01:05:24,833 No, you can't stay here. 830 01:05:25,443 --> 01:05:27,053 You need to go, I don't want to keep you. 831 01:05:27,314 --> 01:05:29,882 I'll be okay, go. 832 01:05:30,796 --> 01:05:32,929 Avraham, we gotta go, it's almost sunrise. 833 01:05:34,931 --> 01:05:36,280 Go find the money, Avi. 834 01:05:39,631 --> 01:05:41,720 Don't die on me, I'll be right back, all right? 835 01:05:43,896 --> 01:05:44,853 I'll be waiting. 836 01:05:45,942 --> 01:05:47,030 Follow the map, Avi. 837 01:05:51,860 --> 01:05:53,253 You take care of her, okay? 838 01:05:53,471 --> 01:05:55,255 Santiago, let's go. 839 01:05:56,735 --> 01:05:57,692 Let's go. 840 01:06:03,524 --> 01:06:06,527 Let's go to sleep. Tomorrow's a long day. 841 01:07:10,591 --> 01:07:12,245 You're a very good father. 842 01:07:12,593 --> 01:07:14,204 Your son is so lucky. 843 01:07:14,378 --> 01:07:18,947 I, myself, didn't see my father not even once. 844 01:07:20,775 --> 01:07:22,125 I don't know him. 845 01:07:23,126 --> 01:07:24,127 Yeah. 846 01:07:25,041 --> 01:07:25,998 So... 847 01:08:00,076 --> 01:08:01,686 Fuck, what happened? 848 01:08:03,035 --> 01:08:03,905 Hey, stop the car. 849 01:08:04,080 --> 01:08:05,385 No, I'm not stopping here. 850 01:08:05,559 --> 01:08:06,778 What do you mean, stop the car? 851 01:08:06,952 --> 01:08:08,475 I'm not stopping here. 852 01:08:08,649 --> 01:08:09,824 Listen, stop the car. The motor's about to blow. 853 01:08:09,998 --> 01:08:11,826 Fuck, he set us up. 854 01:08:12,305 --> 01:08:14,046 - Who set us up? - He set us up. 855 01:08:14,873 --> 01:08:15,961 Tell Nasser to kill him. 856 01:08:17,223 --> 01:08:18,442 No, no, what's the worst that could happen? We're fine. 857 01:08:18,616 --> 01:08:19,573 Nasser. 858 01:08:19,747 --> 01:08:20,661 Hey, calm down. 859 01:08:20,835 --> 01:08:21,836 Nasser, kill him. 860 01:08:24,056 --> 01:08:25,057 Fuck. 861 01:08:38,375 --> 01:08:40,116 Leo! David! 862 01:08:41,813 --> 01:08:43,031 I'm gonna fucking kill you, man. 863 01:08:55,435 --> 01:08:56,436 I'm gonna check the back. 864 01:09:02,312 --> 01:09:03,269 Not here. 865 01:09:14,933 --> 01:09:16,761 Truck's dead and soldiers are coming. 866 01:09:17,588 --> 01:09:19,242 The Arab will take care of the Colonel, alright? 867 01:09:19,416 --> 01:09:20,373 And we need to get back. 868 01:09:34,518 --> 01:09:35,867 Fucking hot. 869 01:09:37,738 --> 01:09:39,305 These goddamn branches. 870 01:09:54,015 --> 01:09:55,016 Huh? 871 01:10:00,413 --> 01:10:01,371 Where are you? 872 01:10:02,328 --> 01:10:03,286 Huh? 873 01:10:19,432 --> 01:10:20,520 Keep moving, Rabbi. 874 01:10:22,043 --> 01:10:23,523 Let's hope your guys made it. 875 01:10:25,525 --> 01:10:27,440 There they are, Santiago's friends. 876 01:10:44,631 --> 01:10:45,980 Fuck, they should have been here by now. 877 01:10:46,154 --> 01:10:47,591 Sit down for a second. 878 01:10:47,895 --> 01:10:49,157 Complaining about it won't help. 879 01:10:59,211 --> 01:11:00,343 What the fuck? 880 01:12:06,626 --> 01:12:08,846 It's fucking so beautiful up here. 881 01:12:09,107 --> 01:12:10,282 You have to see, man. 882 01:12:37,222 --> 01:12:39,050 I know it's you, you did this. 883 01:12:39,224 --> 01:12:40,834 Santiago, Ignore him. 884 01:12:41,008 --> 01:12:43,184 I know you. Shhh. Shut the fuck up. 885 01:12:44,185 --> 01:12:45,622 You think I'm stupid? 886 01:12:45,796 --> 01:12:46,971 I'll expose you. 887 01:12:51,410 --> 01:12:52,977 Where are they, goddamn it? 888 01:14:30,727 --> 01:14:31,728 Isn't it here? 889 01:14:32,337 --> 01:14:33,338 Yeah, look. 890 01:14:37,385 --> 01:14:39,387 Here, bring it here. 891 01:14:40,214 --> 01:14:41,215 Amigo. 892 01:15:26,391 --> 01:15:27,784 Come on, David. 893 01:15:27,958 --> 01:15:29,786 We need to hurry up to the meeting place. 894 01:15:36,053 --> 01:15:37,489 Vamos, vamos, vamos, vamos. 895 01:15:53,461 --> 01:15:55,376 Come on, it's hot, you gotta drink. 896 01:16:07,606 --> 01:16:10,130 Go, go, go, go, go! Go, go! 897 01:16:17,790 --> 01:16:18,748 Fuck. 898 01:16:20,097 --> 01:16:21,446 I need my pills. 899 01:16:22,186 --> 01:16:23,274 Take salt instead. 900 01:16:24,667 --> 01:16:25,624 Here, I got some. 901 01:16:27,104 --> 01:16:28,105 Take it. 902 01:17:32,604 --> 01:17:33,736 This is the point on the map. 903 01:17:36,956 --> 01:17:37,914 We're close. 904 01:18:06,856 --> 01:18:09,075 Run! Leon, run. They're too many of them! 905 01:18:15,560 --> 01:18:16,996 - Argh. - Fuck. 906 01:18:26,658 --> 01:18:27,703 Leon! Leon! 907 01:18:35,580 --> 01:18:36,581 David! 908 01:18:52,336 --> 01:18:53,511 Come on, Leon. 909 01:19:10,920 --> 01:19:11,921 David! 910 01:19:25,630 --> 01:19:27,153 Leon, Leon! 911 01:19:45,650 --> 01:19:46,651 Let's go. 912 01:19:55,660 --> 01:19:57,096 Look at me. look at me. 913 01:19:58,489 --> 01:19:59,490 Get back, get back. 914 01:20:00,926 --> 01:20:02,319 What's that? 915 01:20:02,493 --> 01:20:03,581 Hey, hey, move, move, get out of the way. 916 01:20:14,157 --> 01:20:15,114 What is it? 917 01:20:18,552 --> 01:20:19,510 What the fuck is this? 918 01:20:21,468 --> 01:20:23,209 What the fuck is this shit? 919 01:20:23,601 --> 01:20:24,776 It's the devil. 920 01:20:24,950 --> 01:20:25,951 Ugh! 921 01:20:28,127 --> 01:20:29,476 Hey, hey, hey, hey, come back. 922 01:20:29,825 --> 01:20:31,609 Come back, you fucking cowards. 923 01:20:47,973 --> 01:20:50,019 Hey man, hey, fuck, fuck, look at me, look at me, 924 01:20:50,193 --> 01:20:52,804 look at me, look at me, hey, fuck. 925 01:20:53,109 --> 01:20:53,892 Did we get 'em? 926 01:20:55,285 --> 01:20:58,244 Fuck, I'm here, I'm here, man, oh fuck. 927 01:20:58,418 --> 01:20:59,855 I need to tell you something. 928 01:21:00,029 --> 01:21:03,597 I never told you this, but I have a daughter. 929 01:21:04,685 --> 01:21:06,644 And a wife. Back home. 930 01:21:10,648 --> 01:21:13,172 Wait, wait, wait, wait, do me a favor, 931 01:21:13,346 --> 01:21:18,351 just need you to tell her something for me, all right? 932 01:21:19,875 --> 01:21:22,181 I promise, what, what are the names? 933 01:21:23,095 --> 01:21:24,096 What are their...? 934 01:21:25,010 --> 01:21:26,490 No, Leon, Leon! 935 01:21:31,408 --> 01:21:32,583 What? 936 01:21:32,757 --> 01:21:33,714 I'm fucking with you, man. 937 01:21:34,280 --> 01:21:37,283 I'm fucking with you. 938 01:21:37,457 --> 01:21:39,633 You're such a... 939 01:21:40,896 --> 01:21:43,072 So you don't have a wife and a kid. 940 01:21:51,210 --> 01:21:52,472 This fucking disease. 941 01:21:55,911 --> 01:21:56,912 Yeah. 942 01:22:03,527 --> 01:22:04,963 I love you, man. 943 01:22:08,793 --> 01:22:10,577 You got to go, go, go. 944 01:22:11,361 --> 01:22:12,579 Get outta here. 945 01:22:13,841 --> 01:22:14,930 I got you. 946 01:22:16,279 --> 01:22:17,236 I got it from here. 947 01:22:31,120 --> 01:22:35,385 Emil, come on, get up, come on, don't move. 948 01:22:38,388 --> 01:22:39,563 Look, look at that. 949 01:22:41,391 --> 01:22:42,696 Santiago, that mother fucker-- 950 01:22:42,870 --> 01:22:44,872 Shh... Don't curse, don't curse. 951 01:22:45,525 --> 01:22:46,874 I should have known better. 952 01:22:47,614 --> 01:22:48,528 I should have. 953 01:22:49,138 --> 01:22:51,531 That's the game, that's the game. 954 01:22:53,707 --> 01:22:55,492 I played my cards wrong this time. 955 01:22:55,883 --> 01:22:57,494 I was the fool, it's on me. 956 01:22:58,582 --> 01:23:00,323 At least you tried to do some good. 957 01:23:01,933 --> 01:23:03,195 I got a hand to her. 958 01:23:04,631 --> 01:23:07,069 She led us here, played us real good. 959 01:23:14,467 --> 01:23:17,166 Look at us, two kids from Migdal-HaEmek, 960 01:23:17,340 --> 01:23:18,732 with big dreams. 961 01:23:19,472 --> 01:23:21,474 Remember how we... 962 01:23:24,521 --> 01:23:27,002 We were sneak into the movie theater 963 01:23:29,134 --> 01:23:30,483 to see the karate movies. 964 01:23:32,398 --> 01:23:33,399 Yeah, with Bruce Lee. 965 01:23:37,186 --> 01:23:38,535 And then we... 966 01:23:39,101 --> 01:23:40,493 We're so gullible. 967 01:23:42,452 --> 01:23:44,497 We bust everyone's head with the nunchucks. 968 01:23:46,673 --> 01:23:48,066 I love you, bro. 969 01:23:48,240 --> 01:23:49,676 I'm with you till the end. 970 01:23:50,938 --> 01:23:53,028 Run away, Emil, all right? 971 01:23:56,292 --> 01:23:57,641 I won't leave you. 972 01:23:59,512 --> 01:24:03,777 Go, go, go! 973 01:24:08,869 --> 01:24:09,870 Go! 974 01:24:21,186 --> 01:24:21,795 Don't do that. 975 01:24:21,969 --> 01:24:22,666 Do what? 976 01:24:46,472 --> 01:24:47,430 Hey. 977 01:26:39,672 --> 01:26:40,760 All this for me? 978 01:26:42,197 --> 01:26:43,894 El mapa. Give it to me. 979 01:26:44,416 --> 01:26:45,417 Alright. 980 01:26:45,678 --> 01:26:46,679 The hands, okay? 981 01:26:46,853 --> 01:26:48,203 Shh, shh, shh, shh. 982 01:26:48,681 --> 01:26:49,900 You don't have the shit. 983 01:26:50,074 --> 01:26:51,380 No, I do. I have it all. 984 01:26:55,558 --> 01:26:56,950 The map, this one. 985 01:27:05,785 --> 01:27:09,093 Give me my fucking money. 986 01:27:21,192 --> 01:27:23,412 Look, I want you to meet my people. 987 01:27:23,629 --> 01:27:24,587 The villagers. 988 01:27:32,725 --> 01:27:34,597 You know, if things worked out differently, 989 01:27:35,075 --> 01:27:36,816 you could have been working for me. 990 01:28:02,712 --> 01:28:03,756 Can I have a cigarette? 991 01:28:05,845 --> 01:28:09,675 Or half, half a cigarette? 992 01:28:49,802 --> 01:28:52,065 You set yourself free, Santi. 993 01:29:35,021 --> 01:29:37,633 What are you talking about? What are you talking about? 994 01:29:37,807 --> 01:29:40,375 I'm gonna fucking kill you. 995 01:29:44,030 --> 01:29:45,031 Give me a hug. 996 01:29:55,825 --> 01:29:57,392 See you in the afterlife? 997 01:30:08,881 --> 01:30:11,493 You have one new message. 998 01:30:14,321 --> 01:30:16,498 Sandy, listen carefully. 999 01:30:18,935 --> 01:30:22,678 In the painting I've sent you, I hid an envelope. 1000 01:30:23,548 --> 01:30:26,986 The second you hear this message, get rid of it. 1001 01:30:30,120 --> 01:30:31,643 Avi Haddad, 1002 01:30:31,817 --> 01:30:33,819 The Israeli gang lord, did time with me. 1003 01:30:34,211 --> 01:30:35,865 Wants what's in the envelope. 1004 01:30:37,388 --> 01:30:39,042 I tried to get rid of him. 1005 01:30:39,216 --> 01:30:40,739 He's under house arrest. 1006 01:30:42,088 --> 01:30:44,787 But his people, they found me. 1007 01:30:45,091 --> 01:30:46,528 And they'll get to you soon. 1008 01:30:48,355 --> 01:30:52,011 Take the envelope and burn it. 1009 01:30:52,359 --> 01:30:54,100 And disappear for a while. 1010 01:30:56,276 --> 01:30:57,452 I need you. 1011 01:30:57,930 --> 01:30:58,975 It's bad. 1012 01:30:59,366 --> 01:31:00,367 They found me. 1013 01:31:00,803 --> 01:31:04,067 I need you to do exactly what I say. 1014 01:31:05,329 --> 01:31:07,070 And it'll be all right. 69432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.