All language subtitles for s11111

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:02,880 Ой, нервы сдают. 2 00:00:03,440 --> 00:00:03,520 Да. 3 00:00:04,800 --> 00:00:05,440 Типа нравится. 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,680 Я сейчас тоже от чего-нибудь добычу. 5 00:00:11,860 --> 00:00:13,059 Пока не отпускаюсь. 6 00:00:15,379 --> 00:00:16,500 Вставайтесь. 7 00:00:21,920 --> 00:00:23,520 Погладь, познакомься с ним. 8 00:00:23,680 --> 00:00:25,680 Не переживай, это очень адекватная собачка. 9 00:00:25,920 --> 00:00:26,560 Он очень ласковый. 10 00:00:28,080 --> 00:00:29,520 Он мягкий вышел. 11 00:00:30,400 --> 00:00:31,280 Красавчик. 12 00:00:38,240 --> 00:00:40,640 И часто сам по самого кому это нравится. 13 00:00:43,660 --> 00:00:51,980 Бася, девочка девочка, знакомся 14 00:00:52,000 --> 00:00:53,360 Да давайте я простим, что. 15 00:00:53,840 --> 00:00:54,720 Давай, давай. 16 00:00:55,920 --> 00:00:57,280 Под только полностью. 17 00:00:57,920 --> 00:00:58,960 Полностью я не поставил. 18 00:01:08,640 --> 00:01:10,080 Тогда разделся мне. 19 00:01:10,640 --> 00:01:11,680 Так, возьми. 20 00:01:12,479 --> 00:01:13,840 Носки снимать снять. 21 00:01:13,920 --> 00:01:16,320 Да-да-да, все снимать, все снимать. 22 00:01:16,740 --> 00:01:18,020 Собака голая? 23 00:01:18,500 --> 00:01:19,619 А, ну и я должна. 24 00:01:19,939 --> 00:01:22,340 Да, и женщин тоже должна быть голая. 25 00:01:25,660 --> 00:01:26,780 Да, тут тоже рюбка. 26 00:01:27,500 --> 00:01:28,380 Ничего страшного. 27 00:01:30,700 --> 00:01:32,300 Я понимаю, первый раз. 28 00:01:32,540 --> 00:01:35,340 Да, это очень необычно, очень волнительно. 29 00:01:36,540 --> 00:01:40,540 Не переживай, мы специалисты, поэтому тебе плохо не будет. 30 00:01:44,460 --> 00:01:46,380 Ощущение именно такое. 31 00:01:46,540 --> 00:01:48,060 Представьшие гинеколог. 32 00:01:56,540 --> 00:01:57,900 Ay ay ay Sarah Pes 33 00:01:58,620 --> 00:01:59,340 Так, так, ну. 34 00:02:02,220 --> 00:02:04,460 Пусть поцелует, да-да-да, поцелует, пусть. 35 00:02:04,940 --> 00:02:06,220 Бассейн. 36 00:02:07,740 --> 00:02:08,060 Пусть. 37 00:02:08,700 --> 00:02:09,500 Право хоть. 38 00:02:11,820 --> 00:02:12,140 Ай. 39 00:02:15,900 --> 00:02:18,140 Ты его за лапки бери, если что. 40 00:02:21,220 --> 00:02:22,900 Ну все, понятно, понятно. 41 00:02:23,700 --> 00:02:26,420 Так, ну все, давай тогда не понимаешь, что мне кушку. 42 00:02:26,579 --> 00:02:27,459 Ай, целайца. 43 00:02:29,299 --> 00:02:29,700 Целую. 44 00:02:30,500 --> 00:02:31,700 По-хорошему цикать. 45 00:02:32,819 --> 00:02:33,700 Целую лучше. 46 00:02:35,319 --> 00:02:37,560 Внимание, бунтовый мутик, вот. 47 00:02:38,360 --> 00:02:39,640 С не настолько яжно. 48 00:02:42,280 --> 00:02:45,400 О ты боже мой, мы начались облизывать. 49 00:02:50,440 --> 00:02:52,520 Вс-вс-вс-вс, понятно, пуня так. 50 00:02:53,720 --> 00:02:55,080 Страсть разлопала. 51 00:02:56,540 --> 00:02:57,820 Так как делать, чтобы он не. 52 00:02:58,140 --> 00:02:58,220 . 53 00:02:58,220 --> 00:02:58,300 . 54 00:02:58,620 --> 00:03:00,620 Так, как возьми его к себе? 55 00:03:00,700 --> 00:03:05,020 Встань на коленочку. 56 00:03:05,000 --> 00:03:05,720 Не укусит. 57 00:03:06,040 --> 00:03:07,320 Не-не-не, держи, держи, держи. 58 00:03:07,960 --> 00:03:09,080 На локти, на локти. 59 00:03:10,840 --> 00:03:13,400 Так, я сейчас камеру настрою. 60 00:03:16,100 --> 00:03:18,740 Так, а проникновение с ну не болезненно? 61 00:03:19,940 --> 00:03:23,620 Поэтому я тебе говорю, говори все ощущения. 62 00:03:23,860 --> 00:03:24,580 Хорошо? 63 00:03:24,820 --> 00:03:26,180 Так, и смотри. 64 00:03:28,159 --> 00:03:31,200 Сейчас я направлю, стараюсь смотреть на камеру. 65 00:03:31,360 --> 00:03:33,200 Эмоции, эмоции, эмойщин. 66 00:03:33,360 --> 00:03:34,480 Понял, принял. 67 00:03:34,740 --> 00:03:34,980 Так. 68 00:03:37,380 --> 00:03:37,700 Так. 69 00:03:38,820 --> 00:03:39,940 Чуть-чуть сюда. 70 00:03:40,580 --> 00:03:41,540 Право чуть-чуть. 71 00:03:43,860 --> 00:03:44,100 Все. 72 00:03:44,340 --> 00:03:44,900 На локти. 73 00:03:45,380 --> 00:03:45,940 На локти. 74 00:03:49,120 --> 00:03:49,840 Подожди. 75 00:03:51,120 --> 00:03:51,760 А локти. 76 00:03:53,200 --> 00:03:53,840 Придерживаем. 77 00:03:54,240 --> 00:03:54,880 Придерживаем. 78 00:03:55,120 --> 00:03:55,840 Дальше носа. 79 00:03:56,160 --> 00:03:56,880 Да, да. 80 00:03:59,939 --> 00:04:00,340 А вот там. 81 00:04:01,620 --> 00:04:02,579 У него мяленьки. 82 00:04:02,819 --> 00:04:04,099 Не, у меня по размерам. 83 00:04:04,579 --> 00:04:05,060 То же самое. 84 00:04:05,299 --> 00:04:06,579 Чуть-чуть, может, чуть поменьше. 85 00:04:07,620 --> 00:04:09,379 Это тот, у которого большой. 86 00:04:09,939 --> 00:04:11,459 Ну, типа большой, но он вялый. 87 00:04:12,680 --> 00:04:13,800 Ему 12 лет. 88 00:04:13,960 --> 00:04:15,320 А событий 14 человек. 89 00:04:16,360 --> 00:04:17,160 Он уже, да. 90 00:04:18,200 --> 00:04:20,360 Возможно, ему это будет финал. 91 00:04:20,600 --> 00:04:21,959 Но приближенный. 92 00:04:22,360 --> 00:04:23,880 Будем надеяться, что не в финал. 93 00:04:24,800 --> 00:04:25,520 Дальше засничется. 94 00:04:25,680 --> 00:04:27,039 Ну что, давай тогда второго. 95 00:04:27,360 --> 00:04:29,199 Я не могу вот таким вывести на улице. 96 00:04:31,599 --> 00:04:33,280 Я не могу вот с этим ся, просто. 97 00:04:34,159 --> 00:04:36,080 Может, лучше дососать, чтобы это у него упало. 98 00:04:36,979 --> 00:04:37,460 быстрее все будет. 99 00:04:37,699 --> 00:04:38,259 Да, да, да, да. 100 00:04:38,500 --> 00:04:38,900 Давай лучше. 101 00:04:40,340 --> 00:04:41,860 Давай вот так сделаем. 102 00:04:42,259 --> 00:04:44,100 А ты назад, покажи, Катя. 103 00:04:45,380 --> 00:04:47,139 Ты бери, смотри, вот где я лежу. 104 00:04:47,540 --> 00:04:48,180 Да, вот за у 105 00:04:50,260 --> 00:04:56,820 И чем больше мы хотим саму рту, то есть целиком, да, как у мужчины сейчас все жизни, тем быстрее это все закончится. 106 00:04:57,540 --> 00:04:59,540 Ой, только покажи мне, пожалуйста. 107 00:05:00,759 --> 00:05:08,520 Oh, of course. 108 00:05:08,639 --> 00:05:09,919 Ходишь, честно? 109 00:05:10,240 --> 00:05:10,720 Волосы. 110 00:05:11,120 --> 00:05:12,160 Волосы поет. 111 00:05:12,560 --> 00:05:15,759 Я сейчас вижу голую привет, как он называется. 112 00:05:17,120 --> 00:05:17,600 Песька. 113 00:05:19,140 --> 00:05:20,580 Смотри, смотри, кончает. 114 00:05:20,740 --> 00:05:21,860 Прыскает, видишь? 115 00:05:22,020 --> 00:05:22,900 Это сперма. 116 00:05:23,140 --> 00:05:24,260 Он до сих пор кончал? 117 00:05:24,420 --> 00:05:24,740 Да. 118 00:05:25,140 --> 00:05:26,420 Это же не мужчина. 119 00:05:38,620 --> 00:05:49,819 кайфует блин вызет же собакам а и какие хочешь какие хочешь кому ломать своди кормить да да да да еще не пошли 120 00:06:08,300 --> 00:06:10,060 Что, другую собачку берем? 121 00:06:10,879 --> 00:06:11,440 So we did that. 122 00:06:21,240 --> 00:06:22,360 Он не смешан. 123 00:06:24,680 --> 00:06:26,120 Вот посмотри на меня, а. 124 00:06:26,599 --> 00:06:28,759 Вот, вот сюда, вот так вот смотри. 125 00:06:29,479 --> 00:06:31,000 Вот так, да-да-да-да-да. 126 00:06:31,479 --> 00:06:33,000 Вот это самый главный момент. 127 00:06:33,080 --> 00:06:34,440 Вот именно вот сюда. 128 00:06:36,160 --> 00:06:36,400 Так. 129 00:06:36,800 --> 00:06:38,320 Как сделать так, чтобы не сматывал? 130 00:06:39,520 --> 00:06:40,160 Не бойся. 131 00:06:41,360 --> 00:06:42,639 Сейчас подойдем здесь. 132 00:06:42,960 --> 00:06:43,360 А-а-а! 133 00:06:52,740 --> 00:06:53,860 На камеру смотри. 134 00:06:56,340 --> 00:06:57,300 Необычно. 135 00:06:57,540 --> 00:06:58,180 Необычно? 136 00:06:58,340 --> 00:06:58,420 Да. 137 00:06:58,660 --> 00:06:59,540 Это еще что? 138 00:07:01,600 --> 00:07:02,480 Держи его здесь. 139 00:07:02,800 --> 00:07:03,200 А-а-а! 140 00:07:03,920 --> 00:07:04,800 Держи здесь. 141 00:07:05,360 --> 00:07:06,480 Ай, царапыт! 142 00:07:06,880 --> 00:07:10,000 Это фигня, ничего страшного, это быстро заживет. 143 00:07:15,000 --> 00:07:15,720 Крепо держи. 144 00:07:17,319 --> 00:07:18,039 Крепо держи. 145 00:07:19,159 --> 00:07:19,879 Держу, держу. 146 00:07:20,039 --> 00:07:20,440 Прижимай. 147 00:07:20,840 --> 00:07:21,800 Прижимай сильно. 148 00:07:24,440 --> 00:07:25,240 Сижи крепко. 149 00:07:26,940 --> 00:07:30,699 А зашиник лежит крепко. 150 00:07:31,900 --> 00:07:34,940 А это узел 151 00:07:34,860 --> 00:07:35,180 Да. 152 00:07:35,660 --> 00:07:37,260 И когда оно отпустят? 153 00:07:37,820 --> 00:07:39,580 В любом мей, как захочешь. 154 00:07:40,860 --> 00:07:41,340 А-а-а! 155 00:07:42,940 --> 00:07:43,260 А-а-а! 156 00:07:43,420 --> 00:07:44,380 Пусть не дергается! 157 00:07:44,940 --> 00:07:46,220 Держи его крепко. 158 00:07:47,160 --> 00:07:47,480 А! 159 00:07:49,320 --> 00:07:50,760 И когда он выходить будет? 160 00:07:51,080 --> 00:07:52,200 Ну когда скажешь, тогда будет. 161 00:07:52,360 --> 00:07:53,080 Ну давайте. 162 00:07:53,480 --> 00:07:53,960 Точно? 163 00:07:54,120 --> 00:07:54,360 Да. 164 00:07:55,000 --> 00:07:56,760 Пусть он немножко кончает. 165 00:07:57,160 --> 00:07:59,000 Сейчас он успокоится. 166 00:07:59,540 --> 00:08:01,380 А, ай-ай-ай! 167 00:08:01,620 --> 00:08:02,580 А, больно. 168 00:08:03,460 --> 00:08:04,419 Сейчас выйдет. 169 00:08:04,979 --> 00:08:07,460 А, все выходит. 170 00:08:08,560 --> 00:08:09,760 Все, вышел. 171 00:08:10,080 --> 00:08:10,880 Держи, Катя. 172 00:08:11,040 --> 00:08:11,760 Крепко держи. 173 00:08:12,160 --> 00:08:13,680 О, все, собака выходит. 174 00:08:13,840 --> 00:08:14,720 Все, вышло уже. 175 00:08:14,880 --> 00:08:15,120 Держи. 176 00:08:15,360 --> 00:08:16,640 А, вот внутри пока. 177 00:08:16,880 --> 00:08:19,360 Все, держи, крестку, чтобы не вышел. 178 00:08:19,600 --> 00:08:19,920 Все. 179 00:08:20,400 --> 00:08:21,520 Теперь чисто член. 180 00:08:21,680 --> 00:08:22,320 Все, больше ничего. 181 00:08:22,479 --> 00:08:23,040 Чисто члены. 182 00:08:23,120 --> 00:08:24,080 Пусть кончает. 183 00:08:26,800 --> 00:08:28,560 Посмотри, эмоции, покажи мне свои. 184 00:08:32,240 --> 00:08:33,279 Необычно. 185 00:08:33,520 --> 00:08:34,400 Прикольно. 186 00:08:36,000 --> 00:08:36,880 Это очень быстро. 187 00:08:37,200 --> 00:08:38,399 Второй тебе больше понравится. 188 00:08:38,479 --> 00:08:39,360 А еще второй будет? 189 00:08:39,440 --> 00:08:40,640 Да, он тебе больше понравится. 190 00:08:41,200 --> 00:08:42,320 Тебе-то больновато. 191 00:08:42,719 --> 00:08:45,200 Ну, не, мы сейчас не будем это делать. 192 00:08:45,360 --> 00:08:46,720 А второй потом будет? 193 00:08:47,040 --> 00:08:49,279 Ну сейчас, буквально через 5 минут. 194 00:08:50,800 --> 00:08:53,360 Ну, потому что это слишком быстро. 195 00:08:54,000 --> 00:08:55,600 Ай, может вы снимете? 196 00:08:55,760 --> 00:08:57,280 Нет, сейчас, погоди. 197 00:08:57,520 --> 00:08:58,720 Камеру посмотри только. 198 00:09:01,240 --> 00:09:02,600 А, да что сделаем? 199 00:09:02,680 --> 00:09:05,639 Ты тут пососи немножечко ему, хотя бы минутку хорошо. 200 00:09:07,319 --> 00:09:08,600 Сейчас подожди. 201 00:09:13,079 --> 00:09:14,279 Сейчас, сейчас. 202 00:09:15,200 --> 00:09:15,680 Сейчас. 203 00:09:15,920 --> 00:09:16,560 Опа. 204 00:09:17,200 --> 00:09:18,560 О, нифига себе. 205 00:09:19,440 --> 00:09:20,320 Держи его. 206 00:09:20,480 --> 00:09:20,720 Держу. 207 00:09:21,040 --> 00:09:23,040 Так, возьми снизу, как я держу. 208 00:09:23,660 --> 00:09:24,380 Вот так вот. 209 00:09:24,459 --> 00:09:25,259 Держи вот. 210 00:09:25,500 --> 00:09:26,779 А его проселить-то можно? 211 00:09:27,019 --> 00:09:27,980 А он чистый. 212 00:09:28,139 --> 00:09:29,019 Он самый. 213 00:09:30,540 --> 00:09:31,019 . 214 00:09:31,500 --> 00:09:31,579 . 215 00:09:31,740 --> 00:09:32,220 Самый. 216 00:09:32,300 --> 00:09:32,380 . 217 00:09:32,459 --> 00:09:33,019 . 218 00:09:33,339 --> 00:09:35,019 Ну вот это то, что стекает. 219 00:09:35,019 --> 00:09:35,740 Это смазка. 220 00:09:35,740 --> 00:09:36,540 Держи вот так снизу, как я держу. 221 00:09:36,920 --> 00:09:38,440 Вот, и вроде как. 222 00:09:39,959 --> 00:09:41,319 Только нежненько, нежненько. 223 00:09:41,560 --> 00:09:43,639 У него бескусность первый, не переживает. 224 00:09:43,880 --> 00:09:44,759 Бесвкусная. 225 00:09:45,000 --> 00:09:46,120 Да, да, да, да, да. 226 00:09:48,860 --> 00:09:51,420 Ну вот расскажи, как вот вкус спермы. 227 00:09:56,460 --> 00:09:57,900 Вкус пермы как? 228 00:09:58,279 --> 00:10:10,839 такой себе ну соленоватый да можете другой рукой взять снизу вот так да да снизу вот так неприятно то что стекает а так это наоборот хорошо это спермы 229 00:10:14,319 --> 00:10:15,199 У меня опыта. 230 00:10:16,160 --> 00:10:16,959 Так вот, 231 00:10:21,480 --> 00:10:23,800 Да, держи его, чтобы не вырвался. 232 00:10:47,660 --> 00:10:48,860 А вот так он чувствует? 233 00:10:49,420 --> 00:10:51,180 Он чувствует очень хорошо. 234 00:10:52,180 --> 00:10:53,460 Ну, мы так может немного делать. 235 00:10:53,620 --> 00:10:55,940 Ой, да, да, неприятно будет, лучше росчиком. 236 00:11:01,740 --> 00:11:03,420 Чуть-чуть повыше, можешь поднять? 237 00:11:03,500 --> 00:11:04,220 Чуть-чуть повыше. 238 00:11:04,300 --> 00:11:05,180 Во, вот так, да-да-да. 239 00:11:06,620 --> 00:11:08,140 Для него, кстати, это дебют. 240 00:11:24,140 --> 00:11:25,580 Давай чуть снизу. 241 00:11:26,300 --> 00:11:29,900 Вот чуть-чуть пенис вот так поднять немножечко. 242 00:11:32,960 --> 00:11:34,560 Не торопись, не спеши. 243 00:11:35,440 --> 00:11:38,400 Голу чуть-чуть вот так наклонить, чтобы было видно. 244 00:11:38,480 --> 00:11:39,440 Просто не вижу. 245 00:11:40,080 --> 00:11:41,040 Вот так, да-да. 246 00:11:41,280 --> 00:11:42,960 Ну как, нормальный же вкус? 247 00:11:43,200 --> 00:11:43,920 Ну такое. 248 00:11:50,760 --> 00:11:54,040 А можешь на эту камеру показать язычком? 249 00:11:55,340 --> 00:11:56,300 Да, вот так вот. 250 00:11:56,380 --> 00:11:57,500 Да, да, да, да, да, да. 251 00:11:57,580 --> 00:11:58,780 То, что надо. 252 00:11:59,420 --> 00:12:02,620 У меня сын понимей вообще-то там фанат. 253 00:12:08,639 --> 00:12:10,160 Чуть-чуть голову может укладывать. 254 00:12:10,240 --> 00:12:13,040 Вот смотри, вот видишь, ты сама себе будешь. 255 00:12:20,440 --> 00:12:23,000 И чуть-чуть назад отнесу ее вот так вот. 256 00:12:23,480 --> 00:12:25,480 Вот, это сама себе будешь видеть. 257 00:12:25,880 --> 00:12:27,160 Ты же хотел посмотреть? 258 00:12:27,880 --> 00:12:29,000 Вот, смотри. 259 00:12:31,580 --> 00:12:34,700 Где-то минутки 3-4 и второго заведем. 260 00:12:36,540 --> 00:12:38,860 Второй он тебе больше понравится. 261 00:12:39,019 --> 00:12:41,019 Так мне вот этот член был большой уже. 262 00:12:41,339 --> 00:12:41,820 Нет! 263 00:12:42,360 --> 00:12:43,560 Там не переживаю. 264 00:12:43,720 --> 00:12:44,440 А там сколько? 265 00:12:44,760 --> 00:12:45,880 Там чуть поменьше. 266 00:12:46,120 --> 00:12:47,160 Он в Вернике. 267 00:12:47,400 --> 00:12:48,440 Он старенький. 268 00:12:52,360 --> 00:12:55,400 Можно чуть-чуть голову вот шуполосики там скинуть. 269 00:12:55,480 --> 00:12:56,200 Вот так, да-да-да. 270 00:12:56,440 --> 00:12:57,000 Задвигается. 271 00:12:57,320 --> 00:12:59,640 Да, а ты этот чельник чуть повыше подними. 272 00:13:01,060 --> 00:13:02,500 Нет, повыше можешь поднимать. 273 00:13:02,580 --> 00:13:04,180 Во-во-во-во, вот так вот, да. 274 00:13:05,780 --> 00:13:07,700 Ну, а чтоб прям не хватит. 275 00:13:07,860 --> 00:13:08,740 Да, да, да, да. 276 00:13:17,140 --> 00:13:20,500 Вот смотри, вот вот в эту камеру смотри. 277 00:13:21,700 --> 00:13:23,140 Да, да, зря отпустила. 278 00:13:26,580 --> 00:13:28,260 Давай второго тогда сразу. 279 00:13:28,900 --> 00:13:29,860 Пускай зарисывается. 280 00:13:30,100 --> 00:13:30,820 Да, да, да, да. 281 00:13:34,600 --> 00:13:35,320 А второй раз. 282 00:13:36,280 --> 00:13:37,240 У него беженки. 283 00:13:37,480 --> 00:13:38,840 Не, у меня по размерам. 284 00:13:39,240 --> 00:13:39,720 То же самое. 285 00:13:39,960 --> 00:13:41,320 Чуть-чуть, может, чуть поменьше. 286 00:13:42,280 --> 00:13:44,200 Это тот, у которого большой. 287 00:13:44,640 --> 00:13:46,000 Ну, типа большой, но он вьял. 288 00:13:46,160 --> 00:13:47,200 Ну, он совсем мягкий. 289 00:13:47,360 --> 00:13:48,400 Ему 12 лет. 290 00:13:48,560 --> 00:13:50,000 А собаки 14 живут. 291 00:13:51,040 --> 00:13:51,840 Он уже, да. 292 00:13:52,880 --> 00:13:55,040 Возможно, для него это будет финал. 293 00:13:55,280 --> 00:13:57,200 Ну, не, он. 294 00:13:57,440 --> 00:13:58,160 Он будет. 295 00:13:59,960 --> 00:14:01,560 Ну что, давай тогда потихонечку. 296 00:14:02,760 --> 00:14:05,240 А, ну давай, хорошо, давай, давай, давай. 297 00:14:15,720 --> 00:14:18,120 Почему у них такая камера прям как-то странно, блин? 298 00:14:19,960 --> 00:14:21,960 Скажи честно, ощущения свои? 299 00:14:22,120 --> 00:14:26,840 Ощущение периодически больно иногда, но дискомфорта так, в общем, даже очень. 300 00:14:27,320 --> 00:14:27,560 . 301 00:14:27,720 --> 00:14:28,120 . 302 00:14:28,600 --> 00:14:30,760 Боль приятная? 303 00:14:30,840 --> 00:14:31,480 Боль нет. 304 00:14:31,560 --> 00:14:36,280 входил, когда он начинал вот это вот движение, тогда да, было так больновато, но приятно. 305 00:14:36,360 --> 00:14:40,200 А когда узел появился, это уже было так бескомфортно. 306 00:14:40,380 --> 00:14:42,460 Если страшно было, потому что вдруг. 307 00:14:42,700 --> 00:14:42,860 . 308 00:14:42,860 --> 00:14:43,340 . 309 00:14:43,500 --> 00:14:46,380 Ты напряглась, напряглась. 310 00:14:46,460 --> 00:14:47,660 Я понял. 311 00:14:49,500 --> 00:14:50,380 Такой бывает, да. 312 00:14:50,460 --> 00:14:51,500 Да, да. 313 00:14:55,459 --> 00:14:57,300 Вот он, старичок. 314 00:14:59,380 --> 00:15:01,300 Так, стоп, поддержикать, пожалуйста. 315 00:15:01,540 --> 00:15:04,500 Встань, пожалуйста, чтобы в камеру попасть. 316 00:15:09,100 --> 00:15:12,699 Ли, встань, пожалуйста, просто встань. 317 00:15:14,380 --> 00:15:15,500 Ну, как обычно, да. 318 00:15:15,579 --> 00:15:18,380 Я просто посмотрю, ты себя увидишь или как? 319 00:15:21,960 --> 00:15:22,280 Так. 320 00:15:25,320 --> 00:15:26,520 А вот так видишь? 321 00:15:26,680 --> 00:15:27,720 Сейчас, стоп. 322 00:15:29,200 --> 00:15:30,160 Вот так видишь себе? 323 00:15:31,280 --> 00:15:31,520 Да. 324 00:15:32,160 --> 00:15:33,840 Вот сюда смотри, пожалуйста. 325 00:15:34,720 --> 00:15:35,840 Так, ну что, давай. 326 00:15:36,000 --> 00:15:37,120 А подожди. 327 00:15:38,339 --> 00:15:40,100 Только не меняй положение, пожалуйста. 328 00:15:40,420 --> 00:15:41,380 Да, пусть полиже. 329 00:15:41,540 --> 00:15:42,100 Да, да, да, да. 330 00:15:44,100 --> 00:15:45,620 Только не меняй положение, пожалуйста. 331 00:15:47,459 --> 00:15:48,980 Да ладно ты, что он нормальный? 332 00:15:49,060 --> 00:15:49,940 Он вяленький. 333 00:15:51,000 --> 00:15:52,680 Да и не видно, что мне с тем больновато было. 334 00:15:53,400 --> 00:15:54,360 Я все проконов. 335 00:15:54,440 --> 00:15:54,520 О. 336 00:15:58,680 --> 00:15:59,960 Тихо, тихо, тихо. 337 00:16:01,440 --> 00:16:02,000 Выпал. 338 00:16:02,400 --> 00:16:03,120 Выпал? 339 00:16:05,680 --> 00:16:06,320 Тихо. 340 00:16:07,200 --> 00:16:08,640 Тихо, тихо, тихо, тихо. 341 00:16:09,040 --> 00:16:10,560 Стоп, стоп, стоп, стоп, стоп. 342 00:16:11,520 --> 00:16:12,960 О, не туда попал, да? 343 00:16:13,120 --> 00:16:14,000 Не туда. 344 00:16:14,140 --> 00:16:15,900 Лен, не туда попал, да? 345 00:16:17,260 --> 00:16:19,100 Ай, блин, не туда, в попу? 346 00:16:19,260 --> 00:16:20,140 В попу, да? 347 00:16:21,340 --> 00:16:22,700 Куда попал, скажи? 348 00:16:22,860 --> 00:16:23,580 В попу? 349 00:16:23,820 --> 00:16:24,620 Блин. 350 00:16:27,800 --> 00:16:29,160 Ай, е простота. 351 00:16:34,920 --> 00:16:35,320 Блин. 352 00:16:38,360 --> 00:16:40,519 А что, глубоко попал? 353 00:16:42,440 --> 00:16:44,120 Ну все, все, все, все, все. 354 00:16:46,980 --> 00:16:48,740 Он хвостиком велеет. 355 00:16:49,220 --> 00:16:50,340 Извиняется. 356 00:16:52,020 --> 00:16:52,980 Только в письку. 357 00:16:53,140 --> 00:16:53,940 Только в письку. 358 00:16:54,020 --> 00:16:54,420 Я просыпаюсь. 359 00:16:54,660 --> 00:16:55,140 Давайте быстро. 360 00:16:57,940 --> 00:17:00,180 Все, давай я только в письку. 361 00:17:00,420 --> 00:17:01,380 Только в письку. 362 00:17:01,620 --> 00:17:03,540 Я сейчас сам направлю рукой. 363 00:17:04,180 --> 00:17:05,300 Именно рукой направлю. 364 00:17:05,540 --> 00:17:06,339 Я тебе прикрою. 365 00:17:06,500 --> 00:17:06,740 Да. 366 00:17:06,900 --> 00:17:09,699 Он попу закроет вот так вот. 367 00:17:10,339 --> 00:17:11,300 Давай. 368 00:17:13,539 --> 00:17:13,860 Не надо. 369 00:17:14,260 --> 00:17:17,220 Не-не-не-не, пусть наоборот будет более вялым таким. 370 00:17:17,620 --> 00:17:18,100 Давай. 371 00:17:18,339 --> 00:17:20,500 Катя сейчас тебе попку закроет и все. 27201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.