All language subtitles for gachiakuta17
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,840 --> 00:00:10,680
{\an1}(ゾディル)衝撃は便利だ➡
2
00:00:10,680 --> 00:00:14,750
{\an1}強制的に 人の内側を引き出せる
3
00:00:14,750 --> 00:00:20,020
{\an1}(ジャバー)見せろや!
4
00:00:14,750 --> 00:00:20,020
{\an1}内に秘めた 残虐を
5
00:00:20,020 --> 00:00:22,020
{\an1}(ザンカ)ぐぅっ…
6
00:00:22,020 --> 00:00:25,020
{\an1}(ゾディル)もしくは 衝撃に負けて➡
7
00:00:25,020 --> 00:00:27,860
{\an1}潰されるかだ
8
00:00:27,860 --> 00:00:29,930
{\an1}<まだじゃ>
9
00:00:29,930 --> 00:00:32,870
{\an1}<俺は まだ…>
10
00:00:32,870 --> 00:00:35,200
{\an1}<証明するまで>
11
00:00:35,200 --> 00:00:37,470
{\an1}死ねんのじゃ!
12
00:00:46,280 --> 00:00:49,050
{\an1}(ザンカの父親)堅実➡
13
00:00:49,050 --> 00:00:51,020
{\an1}高潔
14
00:00:52,050 --> 00:00:54,550
{\an1}(ザンカの父親)我らが ニジク一族は
15
00:00:54,550 --> 00:00:58,220
{\an1}誇り高き血を 代々受け継いできた
16
00:00:58,220 --> 00:01:02,400
{\an1}そしてお前の姉も兄も このわしも
17
00:01:02,400 --> 00:01:04,400
{\an1}ごくそつ
18
00:01:02,400 --> 00:01:04,400
{\an1}獄卒となり➡
19
00:01:04,400 --> 00:01:08,170
{\an1}この下界を 統治する役目を担っとる➡
20
00:01:08,170 --> 00:01:11,670
{\an1}何が言いたいか 分かるな?➡
21
00:01:11,670 --> 00:01:13,640
{\an1}ザンカ
22
00:01:16,740 --> 00:01:18,710
{\an1}はい
23
00:01:34,690 --> 00:01:38,200
{\an1}⚟下界において 脅威となるもの➡
24
00:01:38,200 --> 00:01:41,870
{\an1}それは 斑獣 ゴミの雨➡
25
00:01:41,870 --> 00:01:45,210
{\an1}有害物質による病だ➡
26
00:01:45,210 --> 00:01:48,710
{\an1}だが 我々は忘れてはならない➡
27
00:01:48,710 --> 00:01:53,380
{\an1}一番の脅威は 人間であるということを
28
00:01:53,380 --> 00:01:57,380
{\an1}獄卒は
29
00:01:53,380 --> 00:01:57,380
{\an1}人間を取り締まる重大な役職だ➡
30
00:01:57,380 --> 00:02:02,320
{\an1}この中央獄卒訓練校に入った
31
00:01:57,380 --> 00:02:02,320
{\an1}お前たちに待ち受けるは➡
32
00:02:02,320 --> 00:02:05,390
{\an1}厳しい試練とライバルたちだ➡
33
00:02:05,390 --> 00:02:08,390
{\an1}きょうじん
34
00:02:05,390 --> 00:02:08,390
{\an1}より強靱な獄卒になるため➡
35
00:02:08,390 --> 00:02:11,000
{\an1}競い 学ぶのだ!
36
00:02:11,000 --> 00:02:14,070
{\an1}⚟ま~た やっとるわ
37
00:02:11,000 --> 00:02:14,070
{\an1}恒例の文言
38
00:02:14,070 --> 00:02:17,840
{\an1}もう新しい訓練生が
39
00:02:14,070 --> 00:02:17,840
{\an1}入ってくる時期か
40
00:02:17,840 --> 00:02:21,510
{\an1}ウワサでは
41
00:02:17,840 --> 00:02:21,510
{\an1}えらい優秀なヤツが入ってきたらしいで
42
00:02:21,510 --> 00:02:23,510
{\an1}男? 女?
43
00:02:23,510 --> 00:02:27,350
{\an1}女
44
00:02:23,510 --> 00:02:27,350
{\an1}へえ どんな子かなぁ?
45
00:02:27,350 --> 00:02:29,680
{\an1}(2人)あっ…
46
00:02:29,680 --> 00:02:34,190
{\an1}相変わらず たたずまいから
47
00:02:29,680 --> 00:02:34,190
{\an1}他とは違うな ザンカくん
48
00:02:34,190 --> 00:02:36,520
{\an1}こん街の地主の子やぞ
49
00:02:36,520 --> 00:02:38,860
{\an1}格が ちがわい
50
00:02:38,860 --> 00:02:40,860
{\an1}⚟優秀な血➡
51
00:02:40,860 --> 00:02:44,360
{\an1}ニジク家は
52
00:02:40,860 --> 00:02:44,360
{\an1}全員獄卒なっとるエリート家じゃ
53
00:02:44,360 --> 00:02:47,370
{\an1}そんで
54
00:02:44,360 --> 00:02:47,370
{\an1}そのプレッシャーにも負けんと
55
00:02:47,370 --> 00:02:50,840
{\an1}常に成績トップなんが
56
00:02:47,370 --> 00:02:50,840
{\an1}ザンカくんやぞ
57
00:02:51,870 --> 00:02:53,870
{\an1}うっ
58
00:02:51,870 --> 00:02:53,870
{\an1}いっ➡
59
00:02:53,870 --> 00:02:56,380
{\an1}さぞかし 女子にモテとんじゃろなあ
60
00:02:56,380 --> 00:03:01,150
{\an1}⚟はっ どうせ首席卒業で
61
00:02:56,380 --> 00:03:01,150
{\an1}金椅子に座るんじゃろ
62
00:03:01,150 --> 00:03:05,490
{\an1}⚟まあ 仕方ねえよな
63
00:03:01,150 --> 00:03:05,490
{\an1}俺ら凡人だし➡
64
00:03:05,490 --> 00:03:08,760
{\an1}天才にゃ どうやっても勝てんのじゃ
65
00:03:12,560 --> 00:03:15,830
{\an1}<そぉじゃろぉがよぉ!>
66
00:03:15,830 --> 00:03:20,200
{\an1}<ここんヤツらと一緒にしてもらっちゃ
67
00:03:15,830 --> 00:03:20,200
{\an1}困るで ホンマ>
68
00:03:21,330 --> 00:03:25,170
{\an1}<俺が どんだけ陰で努力を…>
69
00:03:25,170 --> 00:03:28,010
{\an1}《うおおおお!》
70
00:03:28,010 --> 00:03:31,080
{\an1}《(荒い息づかい)》
71
00:03:31,080 --> 00:03:33,510
{\an1}<見とれや お前ら>
72
00:03:33,510 --> 00:03:37,020
{\an1}<俺はそしらぬ顔で 1番とっちゃるわ>
73
00:03:37,020 --> 00:03:40,520
{\an1}フッ
74
00:03:37,020 --> 00:03:40,520
{\an1}(足音)
75
00:03:40,520 --> 00:03:42,990
{\an1}立
76
00:03:45,190 --> 00:03:47,460
{\an1}解
77
00:03:48,700 --> 00:03:52,770
{\an1}昨今 ギバーの犯罪が増加している
78
00:03:52,770 --> 00:03:58,540
{\an1}ギバーにも屈せぬ 強い獄卒に
79
00:03:52,770 --> 00:03:58,540
{\an1}なってもらわねばならん ということだ➡
80
00:03:58,540 --> 00:04:01,140
{\an1}ここにいる者は3年の間➡
81
00:04:01,140 --> 00:04:03,640
{\an1}厳しい訓練をこなしてきた➡
82
00:04:03,640 --> 00:04:07,650
{\an1}我々は才ある者を 大いに歓迎する➡
83
00:04:07,650 --> 00:04:09,720
{\an1}そこで…
84
00:04:12,320 --> 00:04:14,650
{\an1}⚟今年 特例として
85
00:04:14,650 --> 00:04:18,990
{\an1}さらに 才ある者を
86
00:04:14,650 --> 00:04:18,990
{\an1}この組に投入することにした➡
87
00:04:18,990 --> 00:04:23,160
{\an1}スラム育ちだが 実力は確かだ
88
00:04:24,660 --> 00:04:27,730
{\an1}<ここから知ることになる>
89
00:04:27,730 --> 00:04:30,670
{\an1}<本物を前にした自分の>
90
00:04:30,670 --> 00:04:32,670
{\an1}<弱さと>
91
00:04:32,670 --> 00:04:34,640
{\an1}<強さを>
92
00:04:36,180 --> 00:05:30,960
{\an1}♬~
93
00:06:18,880 --> 00:06:20,910
{\an1}<金椅子という>
94
00:06:20,910 --> 00:06:25,080
{\an1}<この訓練校で
95
00:06:20,910 --> 00:06:25,080
{\an1}最も高貴といわれる椅子がある>
96
00:06:25,990 --> 00:06:29,420
{\an1}<その椅子に
97
00:06:25,990 --> 00:06:29,420
{\an1}座ることが許されるのは>
98
00:06:29,420 --> 00:06:34,090
{\an1}<その年 最も優秀な訓練生のみ>
99
00:06:43,270 --> 00:06:45,940
{\an1}(訓練生たち)ああ…
100
00:06:45,940 --> 00:06:48,780
{\an1}(ざわつく)
101
00:06:48,780 --> 00:06:51,240
{\an1}あっ ハッ…
102
00:07:03,790 --> 00:07:06,790
{\an1}(拍手)
103
00:07:06,790 --> 00:07:09,230
{\an1}すばらしい
104
00:07:09,230 --> 00:07:13,570
{\an1}模擬戦でいきなり
105
00:07:09,230 --> 00:07:13,570
{\an1}この組全員を 凌駕してしまうとは
106
00:07:09,230 --> 00:07:13,570
{\an1}りょうが
107
00:07:13,570 --> 00:07:16,400
{\an1}やはり実力は確かなものだ➡
108
00:07:16,400 --> 00:07:20,740
{\an1}金椅子も夢ではないな ヒョウよ
109
00:07:20,740 --> 00:07:23,510
{\an1}(ヒョウ)はあ…
110
00:07:32,080 --> 00:07:34,090
{\an1}⚟何なん アイツ
111
00:07:34,090 --> 00:07:38,090
{\an1}⚟スラム育ちか知らんが
112
00:07:34,090 --> 00:07:38,090
{\an1}すました態度しよって
113
00:07:38,090 --> 00:07:41,930
{\an1}⚟先生があんなに称賛することなんて
114
00:07:38,090 --> 00:07:41,930
{\an1}なかったのに
115
00:07:41,930 --> 00:07:45,000
{\an1}⚟1回俺らに勝ったけぇって
116
00:07:41,930 --> 00:07:45,000
{\an1}下に見とんじゃあ
117
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
{\an1}⚟あんな基本もできとらん
118
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
{\an1}品のない戦い方で➡
119
00:07:48,000 --> 00:07:50,600
{\an1}獄卒やってける思っとんかね
120
00:07:50,600 --> 00:07:54,440
{\an1}それで俺リズム崩されて
121
00:07:50,600 --> 00:07:54,440
{\an1}今回負けたんじゃし
122
00:07:54,440 --> 00:07:56,780
{\an1}⚟私も あのスタイルに慣れてたら➡
123
00:07:56,780 --> 00:07:59,450
{\an1}あんな ひょろいの
124
00:07:56,780 --> 00:07:59,450
{\an1}余裕だったんだけどな~
125
00:07:59,450 --> 00:08:04,380
{\an1}アッハハハ 実は僕
126
00:07:59,450 --> 00:08:04,380
{\an1}今日は 体調よくなかったんだよね~
127
00:08:04,380 --> 00:08:08,390
{\an1}でも あのザンカも負けたんだよな
128
00:08:04,380 --> 00:08:08,390
{\an1}あっ
129
00:08:08,390 --> 00:08:10,890
{\an1}ん? あっ
130
00:08:10,890 --> 00:08:12,860
{\an1}ザンカ
131
00:08:15,230 --> 00:08:18,560
{\an1}いやぁ ぼれ強かったなぁ
132
00:08:18,560 --> 00:08:21,070
{\an1}勝てんかったわ
133
00:08:21,070 --> 00:08:24,140
{\an1}見たことない戦い方見れて
134
00:08:21,070 --> 00:08:24,140
{\an1}よかったわ
135
00:08:24,140 --> 00:08:28,570
{\an1}俺もまだまだ 修行が足りんなぁ
136
00:08:28,570 --> 00:08:31,240
{\an1}(2人)ん…
137
00:08:45,090 --> 00:08:49,760
{\an1}(うなり声)
138
00:08:52,160 --> 00:08:57,940
{\an1}(うなり声)
139
00:09:06,610 --> 00:09:09,120
{\an1}《グッ ガガッ…》
140
00:09:09,120 --> 00:09:11,180
{\an1}《うっ うっ》
141
00:09:11,180 --> 00:09:13,190
{\an1}《フン》
142
00:09:13,190 --> 00:09:19,190
{\an1}《(戦闘音)》
143
00:09:19,190 --> 00:09:21,190
{\an1}《くはっ》
144
00:09:21,190 --> 00:09:23,200
{\an1}《あ… あっ!》
145
00:09:23,200 --> 00:09:25,160
{\an1}《ぐわっ》
146
00:09:28,800 --> 00:09:30,800
{\an1}《クッ》
147
00:09:30,800 --> 00:09:32,770
{\an1}《うっ》
148
00:09:37,310 --> 00:09:39,280
{\an1}《あ…》
149
00:09:41,380 --> 00:09:43,350
{\an1}《ハッ》
150
00:09:47,320 --> 00:09:49,320
{\an1}っそがぁ!
151
00:09:49,320 --> 00:09:55,660
{\an1}(荒い息づかい)
152
00:09:55,660 --> 00:10:00,330
{\an1}まだ 俺の努力が足りんかっただけじゃ
153
00:10:00,330 --> 00:10:02,340
{\an1}俺が1番じゃ
154
00:10:02,340 --> 00:10:05,340
{\an1}まだ 負けとらん
155
00:10:05,340 --> 00:10:07,770
{\an1}(ヒョウ)垂れてるよ
156
00:10:05,340 --> 00:10:07,770
{\an1}ん!?
157
00:10:07,770 --> 00:10:09,780
{\an1}血
158
00:10:09,780 --> 00:10:11,780
{\an1}あっ…
159
00:10:11,780 --> 00:10:13,750
{\an1}<聞かれ…>
160
00:10:14,780 --> 00:10:18,780
{\an1}あ~ な… 何しょん
161
00:10:14,780 --> 00:10:18,780
{\an1}こんなところで
162
00:10:18,780 --> 00:10:21,290
{\an1}教室戻ったんか 思ったわ
163
00:10:21,290 --> 00:10:25,060
{\an1}別に 水飲めるとこ探してた
164
00:10:28,360 --> 00:10:31,130
{\an1}<冷静にならんと>
165
00:10:31,130 --> 00:10:34,470
{\an1}それにしても ホンマやるなぁ
166
00:10:34,470 --> 00:10:37,440
{\an1}入って早々に 金椅子候補って
167
00:10:39,540 --> 00:10:41,970
{\an1}金椅子とやらに座ったら
168
00:10:41,970 --> 00:10:44,810
{\an1}何になるの?
169
00:10:41,970 --> 00:10:44,810
{\an1}ん?
170
00:10:44,810 --> 00:10:49,480
{\an1}そりゃあ
171
00:10:44,810 --> 00:10:49,480
{\an1}獄卒のレジェンドて いわれとる人とか
172
00:10:49,480 --> 00:10:51,550
{\an1}中央のお偉いさんとか
173
00:10:51,550 --> 00:10:55,150
{\an1}名が通っとる人が座ってきた
174
00:10:51,550 --> 00:10:55,150
{\an1}椅子じゃけえな
175
00:10:55,150 --> 00:10:57,820
{\an1}みんな憧れとるよ
176
00:10:57,820 --> 00:11:01,990
{\an1}俺の姉は
177
00:10:57,820 --> 00:11:01,990
{\an1}なぜか座らんかったらしいけど
178
00:11:01,990 --> 00:11:04,000
{\an1}(ヒョウ)だからさ
179
00:11:04,000 --> 00:11:06,600
{\an1}ただの椅子に座って
180
00:11:06,600 --> 00:11:08,930
{\an1}何になんの?
181
00:11:08,930 --> 00:11:11,940
{\an1}すごい人って
182
00:11:08,930 --> 00:11:11,940
{\an1}言われたいだけじゃん
183
00:11:11,940 --> 00:11:14,810
{\an1}それが何になんの?
184
00:11:25,790 --> 00:11:28,250
{\an1}は…
185
00:11:35,630 --> 00:11:37,700
{\an1}<本物の存在は>
186
00:11:37,700 --> 00:11:41,130
{\an1}<偽物を容易に変質させる>
187
00:11:41,130 --> 00:11:44,640
{\an1}<その変質は とても分かりやすい>
188
00:11:44,640 --> 00:11:47,470
{\an1}髪 切ったんじゃね
189
00:11:44,640 --> 00:11:47,470
{\an1}別に
190
00:11:47,470 --> 00:11:50,810
{\an1}スッキリしたかっただけ
191
00:11:47,470 --> 00:11:50,810
{\an1}<本物をまねる偽物>
192
00:11:50,810 --> 00:11:53,810
{\an1}なあ~ こないだの技どうやるん?
193
00:11:53,810 --> 00:11:57,150
{\an1}私にだけ教えてぇや ちょっと聞いとる?
194
00:11:53,810 --> 00:11:57,150
{\an1}<本物から 盗もうとする偽物>
195
00:11:57,150 --> 00:12:01,090
{\an1}天才は ええな~ 楽でよぉ
196
00:11:57,150 --> 00:12:01,090
{\an1}<本物をけなす偽物>
197
00:12:01,090 --> 00:12:03,420
{\an1}⚟さぞ 気持ちええんやろうな
198
00:12:01,090 --> 00:12:03,420
{\an1}<気色悪い>
199
00:12:03,420 --> 00:12:05,420
{\an1}⚟俺も天才に生まれたかったわ
200
00:12:05,420 --> 00:12:07,760
{\an1}<でも>
201
00:12:07,760 --> 00:12:10,430
{\an1}⚟今日の授業は特別だ
202
00:12:10,430 --> 00:12:13,930
{\an1}ここに あらゆる武器を揃えてある
203
00:12:13,930 --> 00:12:18,000
{\an1}この中から直感で 業物を選定しろ
204
00:12:18,000 --> 00:12:22,010
{\an1}様々な武器を使えてこその獄卒だが➡
205
00:12:22,010 --> 00:12:27,780
{\an1}自分に合い かつ
206
00:12:22,010 --> 00:12:27,780
{\an1}優れた武器を選び取る能力も 必要不可欠➡
207
00:12:27,780 --> 00:12:31,620
{\an1}けいがん
208
00:12:27,780 --> 00:12:31,620
{\an1}慧眼を示すのだ
209
00:12:27,780 --> 00:12:31,620
{\an1}ハッ
210
00:12:31,620 --> 00:12:34,290
{\an1}<一番 気色悪いのは>
211
00:12:35,290 --> 00:12:40,130
{\an1}<自分は
212
00:12:35,290 --> 00:12:40,130
{\an1}他の偽物とは違うと勘違いしていた>
213
00:12:40,130 --> 00:12:42,290
{\an1}<俺だった>
214
00:12:49,640 --> 00:12:53,640
{\an1}⚟へえ~ あの訓練校➡
215
00:12:53,640 --> 00:12:56,980
{\an1}武器選定の授業とかやってんのか
216
00:12:56,980 --> 00:13:02,410
{\an1}で 坊主が選んだのは
217
00:12:56,980 --> 00:13:02,410
{\an1}それなわけね
218
00:13:02,410 --> 00:13:04,480
{\an1}でもよぉ➡
219
00:13:04,480 --> 00:13:07,450
{\an1}な~んで そんなとこいんだ?
220
00:13:13,090 --> 00:13:15,430
{\an1}待てよ
221
00:13:15,430 --> 00:13:18,760
{\an1}その授業
222
00:13:15,430 --> 00:13:18,760
{\an1}3日前ってさっき言ってたよな
223
00:13:18,760 --> 00:13:23,840
{\an1}てことは ずっと飲まず食わずで
224
00:13:18,760 --> 00:13:23,840
{\an1}この井戸もどきん中いたってこと!?➡
225
00:13:23,840 --> 00:13:26,270
{\an1}俺らが 通りすがってなかったら➡
226
00:13:26,270 --> 00:13:28,240
{\an1}お前 死んでんじゃね?
227
00:13:29,340 --> 00:13:33,280
{\an1}穴があったけ
228
00:13:29,340 --> 00:13:33,280
{\an1}入っただけじゃ
229
00:13:33,280 --> 00:13:36,250
{\an1}もう 出れん…
230
00:13:37,780 --> 00:13:39,850
{\an1}そうかい
231
00:13:39,850 --> 00:13:42,790
{\an1}ほんじゃ 俺らはここの特産
232
00:13:42,790 --> 00:13:46,060
{\an1}葉型まんじゅうでも いただくかねぇ
233
00:13:47,290 --> 00:13:49,800
{\an1}あむっ➡
234
00:13:49,800 --> 00:13:52,360
{\an1}う~ん うん うん
235
00:13:54,630 --> 00:13:56,640
{\an1}みんなが
236
00:13:56,640 --> 00:14:00,570
{\an1}それぞれが思う 強そうな武器を選んだ
237
00:14:00,570 --> 00:14:04,910
{\an1}ヒョウも そうすると思った
238
00:14:04,910 --> 00:14:09,250
{\an1}だから俺は 奇をてらった
239
00:14:09,250 --> 00:14:14,250
{\an1}ボロボロで
240
00:14:09,250 --> 00:14:14,250
{\an1}武器として使えなさそうなのを選んだ
241
00:14:14,250 --> 00:14:16,260
{\an1}よくあるじゃろ
242
00:14:16,260 --> 00:14:19,730
{\an1}実は すごい武器じゃったってやつ
243
00:14:21,590 --> 00:14:24,560
{\an1}そうでもない武器だったのか?
244
00:14:27,430 --> 00:14:29,500
{\an1}武器ですらなかった
245
00:14:29,500 --> 00:14:32,770
{\an1}武器並べた学校側のミスで
246
00:14:32,770 --> 00:14:36,440
{\an1}よう分からん棒が
247
00:14:32,770 --> 00:14:36,440
{\an1}紛れとったらしいわ
248
00:14:36,440 --> 00:14:39,110
{\an1}ハハッ
249
00:14:39,110 --> 00:14:43,620
{\an1}まさか俺が
250
00:14:39,110 --> 00:14:43,620
{\an1}あんな目で見られる思っとらんかったわ
251
00:14:43,620 --> 00:14:46,690
{\an1}ほんで みんなのお待ちかね
252
00:14:46,690 --> 00:14:49,150
{\an1}本物が選んだ武器
253
00:14:51,460 --> 00:14:53,790
{\an1}何の変哲もない
254
00:14:53,790 --> 00:14:57,560
{\an1}ごく普通の 刀じゃった
255
00:15:02,400 --> 00:15:09,070
{\an1}(ザンカが笑う)
256
00:15:09,070 --> 00:15:11,580
{\an1}俺 だっさ!
257
00:15:11,580 --> 00:15:15,410
{\an1}だっさい だっさい
258
00:15:11,580 --> 00:15:15,410
{\an1}だっさいわ ホンマ
259
00:15:15,410 --> 00:15:18,920
{\an1}アハハハハ だっせえ!
260
00:15:18,920 --> 00:15:22,990
{\an1}天才言われたいだけのカスは
261
00:15:18,920 --> 00:15:22,990
{\an1}俺じゃったんじゃ
262
00:15:22,990 --> 00:15:24,990
{\an1}気づいてもうた
263
00:15:24,990 --> 00:15:28,660
{\an1}結局 凡人が何しても天才にはなれん
264
00:15:30,260 --> 00:15:32,260
{\an1}死ね
265
00:15:32,260 --> 00:15:35,600
{\an1}死んでしまえ 俺なんか…
266
00:15:35,600 --> 00:15:39,570
{\an1}俺も この棒きれも
267
00:15:35,600 --> 00:15:39,570
{\an1}ただの偽もん
268
00:15:40,670 --> 00:15:42,680
{\an1}しょぼすぎる
269
00:15:42,680 --> 00:15:44,680
{\an1}(のみ込む)
270
00:15:44,680 --> 00:15:46,680
{\an1}えっ?➡
271
00:15:46,680 --> 00:15:50,750
{\an1}凡人のお前が
272
00:15:46,680 --> 00:15:50,750
{\an1}天才超えればいいだけじゃね?
273
00:15:53,120 --> 00:15:55,450
{\an1}は…
274
00:15:55,450 --> 00:16:00,130
{\an1}⚟そもそも 何をもって天才とすんのか
275
00:15:55,450 --> 00:16:00,130
{\an1}よく分かんねえけど➡
276
00:16:00,130 --> 00:16:04,900
{\an1}お前が天才という別人になる必要が
277
00:16:00,130 --> 00:16:04,900
{\an1}どこにあんだよ
278
00:16:04,900 --> 00:16:07,230
{\an1}てかお前
279
00:16:07,230 --> 00:16:11,300
{\an1}なんだかんだ言って
280
00:16:07,230 --> 00:16:11,300
{\an1}やる気まだあるんじゃねえの?➡
281
00:16:11,300 --> 00:16:15,310
{\an1}ただの棒
282
00:16:11,300 --> 00:16:15,310
{\an1}いまだに握ってんじゃん
283
00:16:15,310 --> 00:16:19,080
{\an1}ハッ
284
00:16:15,310 --> 00:16:19,080
{\an1}⚟普通は 手放すガラクタ➡
285
00:16:19,080 --> 00:16:21,750
{\an1}強く握ってんじゃん
286
00:16:23,750 --> 00:16:28,520
{\an1}ただの通りすがりが
287
00:16:23,750 --> 00:16:28,520
{\an1}あーだこーだ言うのもアレだけどよ
288
00:16:31,090 --> 00:16:34,360
{\an1}弱さに気づきゃ 強くなれんだよ
289
00:16:35,760 --> 00:16:38,100
{\an1}あ~ そうだな
290
00:16:38,100 --> 00:16:42,170
{\an1}俺らまた まんじゅう食いに
291
00:16:38,100 --> 00:16:42,170
{\an1}この街 来るからさ
292
00:16:42,170 --> 00:16:44,940
{\an1}(エンジン)いつか証明してくれや
293
00:16:44,940 --> 00:16:48,310
{\an1}凡が天を超えるところを
294
00:17:12,970 --> 00:17:14,930
{\an1}(カラスの鳴き声)
295
00:17:31,420 --> 00:17:33,590
{\an1}ンッフフ
296
00:17:34,750 --> 00:17:36,720
{\an1}あいぼう
297
00:17:34,750 --> 00:17:36,720
{\an1}愛棒
298
00:17:45,100 --> 00:17:47,770
{\an1}言ったろうが
299
00:17:47,770 --> 00:17:51,100
{\an1}証明するまで 死ねんと
300
00:17:51,100 --> 00:17:53,610
{\an1}凡人の底力
301
00:17:53,610 --> 00:17:56,880
{\an1}見せちゃるわ!
302
00:18:00,280 --> 00:18:03,550
{\an1}(ジャバー)ザンカく~ん
303
00:18:05,280 --> 00:18:08,120
{\an1}底… 力…
304
00:18:08,120 --> 00:18:11,960
{\an1}凡… 人… の
305
00:18:11,960 --> 00:18:16,630
{\an1}楽しい幻覚 見てんだね
306
00:18:11,960 --> 00:18:16,630
{\an1}あ れ…
307
00:18:18,630 --> 00:18:20,970
{\an1}♬~ズンズン ズンズン チ
308
00:18:20,970 --> 00:18:23,300
{\an1}♬~ズンズン ズンズン チ
309
00:18:23,300 --> 00:18:25,370
{\an1}♬~ズンズン ズンズン チャ
310
00:18:25,370 --> 00:18:28,140
{\an1}♬~ズンズン ズンズン チャ
311
00:18:28,140 --> 00:18:30,140
{\an1}♬~ゴポグツ毒と~
312
00:18:30,140 --> 00:18:32,210
{\an1}♬~神経毒と~
313
00:18:32,210 --> 00:18:34,810
{\an1}♬~ズンズン ズンズン チャ
314
00:18:34,810 --> 00:18:37,150
{\an1}♬~ズンズン ズンズン チャ
315
00:18:37,150 --> 00:18:39,220
{\an1}♬~オイラのお気にの
316
00:18:39,220 --> 00:18:41,820
{\an1}♬~幻覚毒さ~
317
00:18:41,820 --> 00:18:45,490
{\an1}♬~ズンズンズン
318
00:18:41,820 --> 00:18:45,490
{\an1}ズンズンズン フォウッ!
319
00:18:45,490 --> 00:18:47,560
{\an1}どお どお どお?
320
00:18:47,560 --> 00:18:50,000
{\an1}ついでに 刺してみたんだけどよ
321
00:18:50,000 --> 00:18:52,060
{\an1}それヤバイっしょ➡
322
00:18:52,060 --> 00:18:55,500
{\an1}お気の毒 あっ いや違った➡
323
00:18:55,500 --> 00:18:57,500
{\an1}お気に毒➡
324
00:18:57,500 --> 00:19:01,940
{\an1}オイラを殺そうと 一服盛ってきたヤツに
325
00:18:57,500 --> 00:19:01,940
{\an1}もらった毒なんだけど➡
326
00:19:01,940 --> 00:19:05,780
{\an1}現実と見まがうほど鮮明な幻覚
327
00:19:05,780 --> 00:19:08,850
{\an1}そのあと襲ってくる 強烈な吐き気が
328
00:19:08,850 --> 00:19:10,850
{\an1}病みつきになるよ
329
00:19:10,850 --> 00:19:13,790
{\an1}あっ? イッテ~
330
00:19:13,790 --> 00:19:17,620
{\an1}肋骨イッテ~ んん~
331
00:19:17,620 --> 00:19:20,630
{\an1}はあ なあ知ってる?
332
00:19:20,630 --> 00:19:23,460
{\an1}肋骨折れたらさぁ
333
00:19:23,460 --> 00:19:26,970
{\an1}笑うのも しんどいんだよ
334
00:19:26,970 --> 00:19:29,030
{\an1}あ~ 知ってた?
335
00:19:29,030 --> 00:19:33,510
{\an1}知ってるか 普通 はあ~
336
00:19:36,310 --> 00:19:40,380
{\an1}君とは もっと
337
00:19:36,310 --> 00:19:40,380
{\an1}激しい戦いになると思ってたけど
338
00:19:40,380 --> 00:19:44,380
{\an1}こんなあっさり終わるなんてなぁ
339
00:19:44,380 --> 00:19:48,250
{\an1}他の掃除屋の方が 楽しめたのかなぁ
340
00:19:53,390 --> 00:19:58,160
{\an1}クッ クク クク クッ…
341
00:19:53,390 --> 00:19:58,160
{\an1}ん?
342
00:19:58,160 --> 00:20:00,330
{\an1}(ザンカが笑う)
343
00:20:00,330 --> 00:20:03,770
{\an1}(ジャバー)おっ おっ?
344
00:20:03,770 --> 00:20:06,270
{\an1}めっちゃ 楽しんでんじゃん
345
00:20:06,270 --> 00:20:08,770
{\an1}ちょっ 待てよ ずるい!
346
00:20:08,770 --> 00:20:12,110
{\an1}オイラも まぜろって よいしょ
347
00:20:12,110 --> 00:20:41,110
{\an1}(ジャバー・ザンカが笑う)
348
00:20:43,140 --> 00:20:45,810
{\an1}(物音)
349
00:20:45,810 --> 00:20:50,820
{\an1}(ギータ)んん~ うにゃ~ にょ~➡
350
00:20:50,820 --> 00:20:53,320
{\an1}ぎひっ 出たぁ!
351
00:20:53,320 --> 00:20:57,290
{\an1}クッ… いっ いっ
352
00:20:58,820 --> 00:21:00,760
{\an1}うへへっ
353
00:21:00,760 --> 00:21:05,260
{\an1}うわ~ ここにも誰もいないぃ
354
00:21:05,260 --> 00:21:08,100
{\an1}もお何なんだい
355
00:21:08,100 --> 00:21:10,770
{\an1}ここ どこか全然分かんないし
356
00:21:10,770 --> 00:21:13,270
{\an1}ずっとひとりぼっち
357
00:21:13,270 --> 00:21:15,770
{\an1}味方は アンタくらいだよい➡
358
00:21:15,770 --> 00:21:17,780
{\an1}ゴッキー!
359
00:21:17,780 --> 00:21:19,780
{\an1}(羽音)
360
00:21:17,780 --> 00:21:19,780
{\an1}あっ
361
00:21:19,780 --> 00:21:22,110
{\an1}待って待ってぇ
362
00:21:22,110 --> 00:21:24,950
{\an1}(羽音)
363
00:21:24,950 --> 00:21:27,790
{\an1}待っててばさ~➡
364
00:21:27,790 --> 00:21:30,260
{\an1}ゴッキー
365
00:21:31,620 --> 00:21:33,590
{\an1}あっ
366
00:21:38,130 --> 00:21:40,100
{\an1}うん?
367
00:21:42,970 --> 00:21:45,840
{\an1}あ… ああっ
368
00:21:56,480 --> 00:21:58,480
{\an1}えっ…
369
00:21:58,480 --> 00:22:03,360
{\an1}(ジャバー)お楽しみも
370
00:21:58,480 --> 00:22:03,360
{\an1}そろそろしまいだよ ザンカくん
371
00:22:04,920 --> 00:22:07,260
{\an1}フッフッ
372
00:22:07,260 --> 00:22:10,730
{\an1}斑獣の供物にされに行こっか
373
00:22:12,930 --> 00:22:17,800
{\an1}(ジャバー)ジャバーくん
374
00:22:12,930 --> 00:22:17,800
{\an1}上手に使命を果たせました
375
00:22:26,380 --> 00:23:54,670
{\an1}♬~
44052