Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:05,880
Alright, we just got a call for a 10 -17
on 5th Baylor. Alright.
2
00:00:07,360 --> 00:00:09,920
He was called in.
3
00:00:10,880 --> 00:00:12,520
Seems like a Pergola V2 suspect.
4
00:00:16,200 --> 00:00:17,200
Alright.
5
00:00:18,240 --> 00:00:19,340
Make it happen. It should.
6
00:00:24,760 --> 00:00:29,540
Seems like we get a call here every two
days.
7
00:00:29,780 --> 00:00:31,020
Alright, let's go.
8
00:00:40,600 --> 00:00:43,280
You gotta do a self -destruction, or it
could be anything.
9
00:00:43,900 --> 00:00:44,360
That
10
00:00:44,360 --> 00:00:51,240
is ready.
11
00:00:52,360 --> 00:00:55,060
You all ready?
12
00:00:55,960 --> 00:00:56,960
Let's get this done.
13
00:02:05,500 --> 00:02:07,220
Where's your friend? I don't know.
14
00:02:07,480 --> 00:02:08,158
You don't know?
15
00:02:08,160 --> 00:02:09,160
No.
16
00:02:30,540 --> 00:02:31,540
Hands up.
17
00:02:32,840 --> 00:02:33,840
No.
18
00:02:34,880 --> 00:02:35,880
What the fuck?
19
00:02:41,080 --> 00:02:44,840
Ow. That fucking hurts.
20
00:02:49,720 --> 00:02:53,980
What are you guys doing here?
21
00:02:55,480 --> 00:02:56,418
Hanging out.
22
00:02:56,420 --> 00:02:57,700
Hanging out? Why are you guys running?
23
00:02:58,360 --> 00:03:02,220
Why the fuck are you asking us? 21
questions. Are we being fucking
24
00:03:03,040 --> 00:03:04,820
Yeah, we saw... Answer the fucking
question.
25
00:03:05,160 --> 00:03:06,300
Fucking hand off me.
26
00:03:08,480 --> 00:03:10,060
Saw your burglary tools outside.
27
00:03:12,820 --> 00:03:13,820
Nothing to say?
28
00:03:14,480 --> 00:03:15,480
It was on our head.
29
00:03:15,820 --> 00:03:17,080
Oh, you see that camera right there?
30
00:03:17,840 --> 00:03:20,200
Yeah, well, it's all you with it, so we
know it's yours.
31
00:03:21,140 --> 00:03:22,140
You guys got ID?
32
00:03:22,740 --> 00:03:23,740
No.
33
00:03:23,800 --> 00:03:25,160
No ID? How old are you guys?
34
00:03:27,140 --> 00:03:28,340
How old are you guys?
35
00:03:29,340 --> 00:03:31,020
19. And you?
36
00:03:31,720 --> 00:03:34,380
18. Oh, 19 and 18.
37
00:03:35,960 --> 00:03:38,240
Your, uh, parents know you're out here?
38
00:03:40,040 --> 00:03:41,040
Obviously not.
39
00:03:42,220 --> 00:03:43,520
Wouldn't they be proud, huh?
40
00:03:44,160 --> 00:03:46,420
Hey, you can't fucking talk to us like
that.
41
00:03:46,660 --> 00:03:47,660
Uh, actually, we can.
42
00:03:47,820 --> 00:03:49,480
Because you broke the fucking law.
43
00:03:49,960 --> 00:03:53,980
Oh, yeah? Is that any reason to do
fucking, like, police brutality and take
44
00:03:53,980 --> 00:03:55,560
down like criminals? You guys ran.
45
00:03:55,940 --> 00:03:56,980
We're doing our job.
46
00:03:57,930 --> 00:03:59,430
We didn't fucking kill anyone.
47
00:03:59,770 --> 00:04:01,590
Yeah, well, is that your car out there?
48
00:04:02,470 --> 00:04:05,470
It's a friend's. It's a friend's car. Do
you have proof of that? So you guys
49
00:04:05,470 --> 00:04:06,269
broke in.
50
00:04:06,270 --> 00:04:07,370
Do you have proof it isn't?
51
00:04:08,470 --> 00:04:09,490
Oh yeah, where are the keys?
52
00:04:10,530 --> 00:04:14,130
I must have lost them when you were
manhandling me.
53
00:04:14,490 --> 00:04:17,010
Manhandling you? Well, you shouldn't
have ran. That's what happens when you
54
00:04:17,010 --> 00:04:18,010
from the fucking cops.
55
00:04:18,350 --> 00:04:19,589
That looks like a sister.
56
00:04:20,149 --> 00:04:21,550
You got a sister?
57
00:04:22,510 --> 00:04:23,510
Step -sister.
58
00:04:23,670 --> 00:04:24,770
Step -sisters, huh?
59
00:04:25,900 --> 00:04:27,700
One phone call to your parents, huh?
60
00:04:28,100 --> 00:04:29,440
Makes it easy for us, doesn't it?
61
00:04:29,680 --> 00:04:30,680
Oh, fuck off.
62
00:04:30,800 --> 00:04:35,780
It's such a slow -ass night that you
don't have anything better to do than
63
00:04:35,780 --> 00:04:39,380
harass two girls. Harass two girls?
Well, maybe you guys should have been
64
00:04:39,380 --> 00:04:43,340
at your little criminal mischief out
here. We wouldn't have got a call.
65
00:04:43,740 --> 00:04:45,020
Noted. Very good of you.
66
00:04:45,460 --> 00:04:47,120
Ten years? Ten years? Something like
that, yeah.
67
00:04:47,400 --> 00:04:48,259
Ten years?
68
00:04:48,260 --> 00:04:49,260
Ooh, that's a long time.
69
00:04:49,440 --> 00:04:52,440
Plus, we got the grand theft auto, some
larceny.
70
00:04:52,860 --> 00:04:53,860
What?
71
00:04:54,640 --> 00:04:56,300
Oh, you'll figure out what it means
soon, sweetie.
72
00:04:56,800 --> 00:04:57,960
Defiling public property?
73
00:04:58,200 --> 00:05:01,600
This is just going to rack up. I'm sure
we can just keep the charges going.
74
00:05:02,040 --> 00:05:03,960
Oh, fuck you, you piece of shit.
75
00:05:04,180 --> 00:05:05,119
We'll keep that up.
76
00:05:05,120 --> 00:05:06,660
We love you, too.
77
00:05:08,040 --> 00:05:09,040
Disorderly conduct?
78
00:05:09,160 --> 00:05:10,620
That sounds like me.
79
00:05:10,920 --> 00:05:11,859
It does.
80
00:05:11,860 --> 00:05:12,860
You know what?
81
00:05:12,880 --> 00:05:13,880
Resisting arrest?
82
00:05:13,920 --> 00:05:18,120
Huh? Get your fucking dirty ass pick
hands off me. Or what?
83
00:05:18,500 --> 00:05:19,980
Huh? Or what?
84
00:05:21,530 --> 00:05:24,590
Yeah, make sure the camera gets all of
that police brutality in there. I think
85
00:05:24,590 --> 00:05:25,710
we should definitely take these girls
in, huh?
86
00:05:25,950 --> 00:05:29,350
No, no. I think it's time we, what, put
them in the back of the cruiser?
87
00:05:29,890 --> 00:05:31,630
No. You want to call your parents first,
or?
88
00:05:32,470 --> 00:05:33,890
No, you don't have to do that.
89
00:05:34,710 --> 00:05:35,730
Tell it to the judge, girls.
90
00:05:36,890 --> 00:05:39,150
Wait, wait, wait. Come on, come on.
91
00:05:39,510 --> 00:05:40,510
No, stop.
92
00:05:42,050 --> 00:05:43,230
Yeah, she's gone now.
93
00:05:43,670 --> 00:05:44,890
We'll see her again in a few years.
94
00:05:45,450 --> 00:05:46,450
No, no.
95
00:06:06,330 --> 00:06:10,290
You want to get your fucking hand off my
neck?
96
00:06:13,990 --> 00:06:14,990
What?
97
00:06:19,950 --> 00:06:21,510
Shut the fuck up.
98
00:06:22,710 --> 00:06:24,770
Yeah, keep on yelling.
99
00:06:25,470 --> 00:06:26,470
Nothing.
100
00:06:29,670 --> 00:06:30,710
Let's see how this works.
101
00:06:52,550 --> 00:06:54,750
I don't want the parents to find out, do
we?
102
00:06:54,970 --> 00:06:55,970
No, we don't.
103
00:06:56,990 --> 00:07:00,470
And, you know, 12 years on your record,
that's a lot of time inside.
104
00:07:02,130 --> 00:07:03,130
It's not going to look good.
105
00:07:03,410 --> 00:07:04,410
No, it's not.
106
00:07:05,350 --> 00:07:06,850
So just let us go.
107
00:07:07,170 --> 00:07:09,190
Yeah, I don't think that's going to be
an option.
108
00:07:09,610 --> 00:07:10,610
Not at all.
109
00:07:12,040 --> 00:07:13,100
See, we already got you.
110
00:07:13,900 --> 00:07:20,540
We can either take you to jail, or maybe
we can work out a little deal.
111
00:07:21,460 --> 00:07:22,460
What do you think?
112
00:07:22,560 --> 00:07:23,560
What kind of deal?
113
00:07:24,060 --> 00:07:25,980
If you do a little something for us, we
might be able to let you go.
114
00:07:26,680 --> 00:07:27,680
What?
115
00:07:28,920 --> 00:07:30,780
Looks like he's ready to go, huh?
116
00:07:32,080 --> 00:07:33,900
All right, come on. If you don't want to
help us out, let's go.
117
00:07:34,140 --> 00:07:35,140
What?
118
00:07:35,400 --> 00:07:36,460
No, Winnie, no!
119
00:07:37,420 --> 00:07:38,820
No, Winnie!
120
00:07:40,360 --> 00:07:41,360
Winnie, no!
121
00:07:52,050 --> 00:07:53,170
Ready to play ball?
122
00:07:54,950 --> 00:07:55,950
Look,
123
00:07:56,690 --> 00:08:01,710
how do we know that after we fuck you,
you aren't going to haul us up to jail
124
00:08:01,710 --> 00:08:02,710
anyway?
125
00:08:02,970 --> 00:08:07,730
You don't. You can either do what we
want now or we can just take you
126
00:08:07,730 --> 00:08:08,730
there.
127
00:08:08,890 --> 00:08:09,890
What do you think, huh?
128
00:08:10,950 --> 00:08:12,110
You like what's happening over there?
129
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
You can make it stop.
130
00:08:17,480 --> 00:08:23,020
Come on, let's go play.
131
00:08:24,940 --> 00:08:29,900
You guys gonna behave?
132
00:08:30,660 --> 00:08:31,680
Are you gonna behave?
133
00:08:34,419 --> 00:08:35,960
Yes! You gonna play night?
134
00:08:36,520 --> 00:08:38,600
Unless you wanna watch your sister go to
jail. Don't!
135
00:08:40,299 --> 00:08:42,000
Let him go, bro. So you're gonna play
ball?
136
00:08:43,720 --> 00:08:45,340
Are you going to take her to... Yes,
yes.
137
00:08:45,920 --> 00:08:46,920
Yes?
138
00:08:47,500 --> 00:08:48,479
All right.
139
00:08:48,480 --> 00:08:50,880
Can you take her out of the cuff?
140
00:08:52,200 --> 00:08:53,200
And me.
141
00:08:58,680 --> 00:09:00,640
Well, what are you waiting for, huh?
142
00:09:01,220 --> 00:09:02,220
Going to help us out?
143
00:09:03,400 --> 00:09:04,400
What do you want?
144
00:09:04,460 --> 00:09:05,460
Give me fucking these.
145
00:09:13,880 --> 00:09:17,500
You know if you don't let it go after
them. What are you going to do, huh?
146
00:09:20,060 --> 00:09:21,960
Exactly. Worry about the thing in front
of you.
147
00:09:24,340 --> 00:09:25,340
Come here.
148
00:09:31,080 --> 00:09:37,980
There it is.
149
00:09:39,080 --> 00:09:40,240
They can do a good job.
150
00:09:41,460 --> 00:09:43,280
Guess they don't want to go to jail
after all, huh?
151
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Keep that in your mouth.
152
00:09:51,760 --> 00:09:58,700
I'll get this jacket off
153
00:09:58,700 --> 00:09:59,700
you.
154
00:10:06,960 --> 00:10:08,020
That was bold.
155
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Are you going to break any more cards?
156
00:10:11,420 --> 00:10:14,700
No. Come on.
157
00:10:23,099 --> 00:10:24,099
Oh, there you are.
158
00:10:24,600 --> 00:10:26,120
Are you going to be doing any more
burglary?
159
00:10:26,800 --> 00:10:28,680
No? You're going to learn a lesson
today, right?
160
00:10:37,860 --> 00:10:39,280
Suck on those balls, baby. Come on.
161
00:10:40,060 --> 00:10:41,060
There you are.
162
00:10:57,060 --> 00:10:59,860
Keep going.
163
00:11:19,850 --> 00:11:20,850
Come on.
164
00:11:21,850 --> 00:11:22,850
There you go.
165
00:11:26,130 --> 00:11:27,130
And the bra.
166
00:11:30,350 --> 00:11:32,750
Do you want to see how good your
sister's doing?
167
00:11:34,170 --> 00:11:41,070
Keep the hands
168
00:11:41,070 --> 00:11:42,190
on. There we go.
169
00:11:49,030 --> 00:11:50,150
Oh, there it is.
170
00:11:53,130 --> 00:11:59,790
I think
171
00:11:59,790 --> 00:12:03,470
it is, yeah.
172
00:12:05,830 --> 00:12:07,510
Put it back in there. Come on.
173
00:12:09,270 --> 00:12:10,870
Act like you fucking like this.
174
00:12:12,330 --> 00:12:13,830
There you go. There's a smile.
175
00:12:25,480 --> 00:12:26,520
He's done this before, hasn't he?
176
00:12:28,020 --> 00:12:31,000
She's a big girl. Look at her go. I
think he got some study scissors.
177
00:12:32,680 --> 00:12:33,760
This one's doing okay.
178
00:12:34,080 --> 00:12:37,620
Is he not getting jealous?
179
00:12:41,860 --> 00:12:44,140
This one really wants to go free,
doesn't he?
180
00:13:00,490 --> 00:13:01,490
Try this one.
181
00:13:01,530 --> 00:13:05,010
See if I can teach her a lesson. That's
a good girl.
182
00:13:12,070 --> 00:13:17,490
Oh, my God. Look at those
183
00:13:17,490 --> 00:13:23,570
eyes rolling on the back of the
184
00:13:23,570 --> 00:13:25,830
head.
185
00:13:26,630 --> 00:13:28,290
Come on.
186
00:13:36,020 --> 00:13:37,380
Yeah, look at her go.
187
00:13:38,060 --> 00:13:39,060
She's getting better.
188
00:13:42,580 --> 00:13:43,700
Oh, fuck yes.
189
00:13:45,060 --> 00:13:46,880
Good girl.
190
00:13:49,820 --> 00:13:50,820
Go on, kid.
191
00:13:51,680 --> 00:13:52,680
What you got?
192
00:14:12,650 --> 00:14:13,650
You getting all this?
193
00:15:09,390 --> 00:15:10,390
Oh.
194
00:17:42,380 --> 00:17:43,720
I see some tongue in there, ladies.
195
00:17:48,960 --> 00:17:49,380
Come
196
00:17:49,380 --> 00:17:56,280
on, make your
197
00:17:56,280 --> 00:17:57,280
parents proud.
198
00:18:00,020 --> 00:18:00,440
Whatever
199
00:18:00,440 --> 00:18:07,640
you
200
00:18:07,640 --> 00:18:08,880
have to fucking tell yourself.
201
00:18:39,150 --> 00:18:40,150
Lasting one?
202
00:21:32,240 --> 00:21:33,240
Whatever you tell yourself, sweetie.
203
00:23:34,640 --> 00:23:35,640
She thinks she's done already.
204
00:23:36,480 --> 00:23:38,040
We got hours to go, baby.
205
00:23:39,600 --> 00:23:41,120
Might as well start to enjoy it.
206
00:23:43,260 --> 00:23:44,800
Say you love it. Say you love it.
207
00:26:57,870 --> 00:26:58,870
Hey, Holmes, hand me that pillow.
208
00:30:16,090 --> 00:30:17,090
Okay, sister spit.
209
00:30:17,110 --> 00:30:18,110
Shut the fuck up.
210
00:30:18,790 --> 00:30:20,650
Does it taste good, huh?
211
00:30:20,970 --> 00:30:22,190
You sister spit all over that?
212
00:30:22,710 --> 00:30:23,710
You taste of pussy?
213
00:30:25,650 --> 00:30:26,650
What?
214
00:30:27,010 --> 00:30:29,010
Get with the program, put in the
fucking...
215
00:31:23,550 --> 00:31:24,550
Back up.
216
00:32:22,570 --> 00:32:27,810
It's like training a dog. You guys are
so fucking thick.
217
00:33:23,630 --> 00:33:24,990
See if there's eyes rolling back her
head?
218
00:33:25,290 --> 00:33:26,870
She's fucking liking it. Yeah, she's
having a good time.
219
00:33:27,090 --> 00:33:28,170
Put it in the fucking mirror.
220
00:33:28,510 --> 00:33:29,510
She's having a good time.
221
00:33:32,750 --> 00:33:34,770
Come on, scream. You love to cry.
222
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
Come on, dude.
223
00:35:50,540 --> 00:35:53,220
Keep your fucking mouth busy on my
coffee.
224
00:35:54,180 --> 00:35:55,180
There you go.
225
00:35:55,500 --> 00:35:56,500
Come on, turn around.
226
00:36:00,760 --> 00:36:01,760
How's that taste?
227
00:36:50,690 --> 00:36:56,950
flip around she's gonna eat your ass now
have you not traumatized her enough get
228
00:36:56,950 --> 00:37:02,470
the fuck over there hey your parents
your jail time not mine fuck off
229
00:38:05,379 --> 00:38:10,100
I think she likes it with you in her
ass.
230
00:38:11,620 --> 00:38:12,740
She's smiling now.
231
00:38:14,560 --> 00:38:16,040
She's a good girl. Keep down there.
232
00:38:17,610 --> 00:38:21,370
We've more than done our part of the
bargain. Yeah.
233
00:38:21,970 --> 00:38:23,510
I think we'll have the same.
234
00:38:27,250 --> 00:38:34,090
We'll just be
235
00:38:34,090 --> 00:38:35,049
done with this.
236
00:38:35,050 --> 00:38:36,050
Yeah, are you?
237
00:38:36,370 --> 00:38:37,370
We're not.
238
00:39:27,170 --> 00:39:28,570
Put your fucking hands on there too.
239
00:39:30,230 --> 00:39:31,810
Someday you'll be just like your sister
240
00:40:30,270 --> 00:40:31,270
This one quiet
241
00:41:34,380 --> 00:41:36,260
camera out of my face fuck no
242
00:42:28,060 --> 00:42:29,380
Right there, baby.
243
00:42:31,380 --> 00:42:32,600
Open your fucking mouth.
244
00:42:36,480 --> 00:42:37,380
Take it for the car
245
00:42:37,380 --> 00:42:43,840
Look
246
00:42:43,840 --> 00:42:45,320
it up look it up
247
00:43:38,459 --> 00:43:39,459
We didn't tell you to fucking stop, did
we?
248
00:44:00,520 --> 00:44:02,000
Let's get the fuck outta here.
249
00:44:03,840 --> 00:44:05,000
Did I tell you to stop?
15731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.