All language subtitles for Urchin.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,504 --> 00:00:39,507 'Friends, have you heard about Jesus? 2 00:00:39,641 --> 00:00:42,342 'Have you heard about the Lord? 3 00:00:43,310 --> 00:00:47,347 'I didn't use to be a perfect person. 4 00:00:47,481 --> 00:00:52,020 'But I got down on my knees, and I prayed to Jesus. 5 00:00:52,152 --> 00:00:56,423 'I prayed to the Lord, and he heard me. 6 00:00:57,992 --> 00:01:03,297 'He heard me in my sin, he heard me in my pain. 7 00:01:04,164 --> 00:01:07,035 'You are the king of glory. 8 00:01:07,167 --> 00:01:09,604 'You are the prince of peace.' 9 00:01:09,737 --> 00:01:13,775 Get the bible, get the King James bible. 10 00:01:13,908 --> 00:01:17,879 Get the app. Get the app on your smartphones. 11 00:01:18,012 --> 00:01:20,213 Download it and understand 12 00:01:20,347 --> 00:01:24,852 that there is a god that loves us all. 13 00:01:24,986 --> 00:01:27,254 He is the king of kings. 14 00:01:27,387 --> 00:01:33,260 O, Jesus, we pray, we pray today for all these souls. 15 00:01:33,393 --> 00:01:36,229 May you move in their lives. 16 00:01:36,363 --> 00:01:39,867 Lord, we pray that they will get the bible, 17 00:01:40,001 --> 00:01:41,603 that they will study your word 18 00:01:41,736 --> 00:01:45,472 like they study their phones, Father God. 19 00:01:45,607 --> 00:01:49,978 We know that one day, every knee will bow... 20 00:01:50,110 --> 00:01:51,411 Shut the fuck up. 21 00:01:51,546 --> 00:01:53,648 ...and every tongue will confess 22 00:01:53,781 --> 00:01:56,350 that you are Lord! 23 00:01:56,483 --> 00:01:58,586 - We thank you for the bible... - Shh! 24 00:01:58,720 --> 00:02:00,555 O, we pray that you will find them. 25 00:02:00,688 --> 00:02:02,222 Shh! 26 00:02:02,356 --> 00:02:06,894 He loves you. He is the Alpha and the Omega. 27 00:02:21,576 --> 00:02:23,111 Hi, guys, I'm sorry to ask. 28 00:02:23,243 --> 00:02:26,246 I was just wondering if you've got any... spare change. 29 00:02:28,382 --> 00:02:31,019 Hi, guys, I was just wondering if you've got any spare change. 30 00:02:31,184 --> 00:02:32,820 Sorry. 31 00:02:34,221 --> 00:02:36,824 Hi, mate, I'm just trying to get some money together for a hot... 32 00:02:36,958 --> 00:02:38,860 - Sorry. - ...meal. 33 00:02:42,096 --> 00:02:44,431 Hi, mate, just wondering if you've got any spare change, 34 00:02:44,565 --> 00:02:47,602 some money for a hot meal. 35 00:02:47,735 --> 00:02:51,438 Hi, just wondering if you've got any money or spare change... 36 00:02:52,807 --> 00:02:55,910 Hi, I'm trying to get some money together for a hot meal. 37 00:03:16,631 --> 00:03:18,733 - Wake up! - Just charging my phone. 38 00:03:18,866 --> 00:03:20,333 I said you could charge your phone. 39 00:03:20,467 --> 00:03:22,136 You've been here for thirty minutes now. Come on, 40 00:03:22,269 --> 00:03:24,271 you're taking the piss. 41 00:03:32,046 --> 00:03:33,915 Yo! Let's go! 42 00:03:38,653 --> 00:03:40,822 - Bro, come on. Let's go. - I'm charging my phone... 43 00:03:40,955 --> 00:03:43,191 Here's your phone, take your phone. Come on. 44 00:03:43,323 --> 00:03:44,792 Up on your feet, let's go. 45 00:05:42,043 --> 00:05:43,911 - You know what I mean? - It's got to be done. 46 00:05:44,045 --> 00:05:46,914 - I have to do that, yeah. - It's got to be done. 47 00:05:47,048 --> 00:05:50,885 You know what you said about she's had another stroke? 48 00:05:51,018 --> 00:05:53,554 - Yeah, she had another stroke. - Fucking hell. 49 00:05:53,688 --> 00:05:55,957 - Devastated, you know? - Yeah. 50 00:05:56,090 --> 00:05:57,525 Just like, don't even... I'm trying. 51 00:05:57,658 --> 00:05:59,794 And some milk, yeah? 52 00:06:02,663 --> 00:06:04,866 ...all duck out of it. 53 00:06:10,671 --> 00:06:11,739 What's the matter with you? 54 00:06:11,873 --> 00:06:13,274 Nothing. Can you just, like...? 55 00:06:13,406 --> 00:06:15,142 - You fucking lunatic! - Just don't even, like... 56 00:06:15,276 --> 00:06:16,611 I'm trying... 57 00:06:17,612 --> 00:06:20,480 You're a fucking lunatic, you know that? 58 00:06:21,849 --> 00:06:23,184 One minute, you're fucking alright, 59 00:06:23,317 --> 00:06:24,652 next thing, you're going mad. 60 00:06:24,785 --> 00:06:27,288 - See you later. Go, go... - See me later? 61 00:06:27,420 --> 00:06:30,758 Go, go over there, go see that dog. 62 00:06:30,892 --> 00:06:32,894 What part of the world are you from? 63 00:06:33,027 --> 00:06:35,029 Slovakia. 64 00:06:35,162 --> 00:06:36,731 But now, Dalston. 65 00:06:36,864 --> 00:06:38,431 Dalston. That's where I've seen you. 66 00:06:38,566 --> 00:06:40,101 - Yeah! - Yes, yes. 67 00:06:47,440 --> 00:06:48,709 What is it, a charity or what? 68 00:06:48,843 --> 00:06:50,745 Yeah, a charity. Independent charity. 69 00:06:50,878 --> 00:06:52,479 No, it's private. It's a company. 70 00:06:52,613 --> 00:06:54,115 It's not private, it's not a company. 71 00:06:54,248 --> 00:06:56,416 The woman on the desk said that they get some government... 72 00:06:56,550 --> 00:07:00,054 No, they don't. It's a charity. They rely on donations. 73 00:07:00,187 --> 00:07:01,522 It's a company. 74 00:07:01,656 --> 00:07:03,423 - Stop it. Shush, now, yeah? - I'm gonna go. 75 00:07:03,557 --> 00:07:05,927 Alright, babe. I'll see you later. 76 00:07:06,060 --> 00:07:08,262 - Got a cigarette? - Yeah, I got one. Here. 77 00:07:08,396 --> 00:07:10,831 - You had a haircut? - Yeah, that Isaac bloke did it. 78 00:07:10,965 --> 00:07:13,634 He looks gorgeous, don't he? Look at him! 79 00:07:13,768 --> 00:07:17,905 Here, grab that, babe. Don't he look lovely? Yeah... 80 00:07:22,643 --> 00:07:25,079 Alright, I'm gonna go. See you later! 81 00:08:00,514 --> 00:08:03,417 Paolo! You seen Nathan? 82 00:08:03,551 --> 00:08:05,920 - No. - Not at all? 83 00:08:08,856 --> 00:08:10,925 - Call me if you see him, yeah? - I will. 84 00:08:11,058 --> 00:08:13,928 Tell him I'm looking for him! 85 00:08:14,061 --> 00:08:17,631 Excuse me, mate, have you seen a guy with blue trousers on? 86 00:08:17,765 --> 00:08:20,001 He's got blood on his face. 87 00:08:22,103 --> 00:08:25,706 Sorry, have you seen someone with blue trousers on...? 88 00:08:25,840 --> 00:08:28,275 He's got, like, blood on his face. 89 00:08:41,856 --> 00:08:44,992 ♪ You are my little love... ♪ 90 00:08:51,565 --> 00:08:53,300 Excuse me. Excuse me. 91 00:08:53,434 --> 00:08:55,036 For fuck's sake! 92 00:08:55,169 --> 00:08:58,105 Sorry, darling, you don't have a couple of quid, do you? No? 93 00:08:58,239 --> 00:09:00,641 I hope you have a lovely day. Have a lovely day. 94 00:09:00,775 --> 00:09:02,243 - Nathan! Nathan! - Excuse me, sir. 95 00:09:02,376 --> 00:09:04,612 I don't suppose you've got a spare cigarette, do you? 96 00:09:07,848 --> 00:09:11,352 I've just seen Jane and that lot. He's fucked it up. 97 00:09:11,485 --> 00:09:13,687 - Got my wallet? - Huh? 98 00:09:14,321 --> 00:09:16,023 Got my wallet? 99 00:09:16,157 --> 00:09:17,992 No. Why would I take your wallet? 100 00:09:18,125 --> 00:09:19,460 Cos you're a fucking little snake. 101 00:09:19,593 --> 00:09:21,062 Why would I take your wallet? 102 00:09:21,195 --> 00:09:22,830 You're the only one who knows where I hide my stuff. 103 00:09:22,963 --> 00:09:24,565 I would never do that to you, come on, man. Relax. 104 00:09:24,698 --> 00:09:26,167 - Let me check your pockets. - Why would I take your wallet? 105 00:09:26,300 --> 00:09:27,701 Calm down a second. Calm down a second. 106 00:09:27,835 --> 00:09:29,504 Give me my wallet, man. It's not a joke! 107 00:09:29,637 --> 00:09:30,905 Let me check your fucking pockets. 108 00:09:31,038 --> 00:09:32,807 You ain't checking my pockets... 109 00:09:32,940 --> 00:09:34,575 Why you fucking running away, then? 110 00:09:34,708 --> 00:09:37,344 Give me my fucking wallet! You fucking... 111 00:09:38,579 --> 00:09:40,181 Fuck off me, man! 112 00:09:44,085 --> 00:09:47,988 Fucking prick! My fucking wallet, man! 113 00:09:48,122 --> 00:09:51,092 - Hey, come on, get off him. - Fuck off! 114 00:09:51,225 --> 00:09:53,694 - Come on, now. - My fucking wallet! 115 00:09:53,828 --> 00:09:55,564 Leave it, leave it. Get off him. 116 00:09:55,696 --> 00:09:58,766 Get off me! Get him off me, bro! 117 00:09:58,899 --> 00:10:00,634 Come on, calm down. 118 00:10:00,768 --> 00:10:03,304 You have got it. 119 00:10:04,772 --> 00:10:06,841 Alright, move on, let him go. 120 00:10:06,974 --> 00:10:09,977 I look out for you, man, and this is how you... 121 00:10:10,111 --> 00:10:11,712 You owe me money anyway, you dickhead. 122 00:10:11,846 --> 00:10:13,548 How can you say that's looking out...? 123 00:10:13,681 --> 00:10:15,716 I have, I looked out for you. 124 00:10:15,850 --> 00:10:17,718 What you crying for, man? Give me my money back. 125 00:10:17,852 --> 00:10:19,753 - Ain't crying. - Where is it? It's not in here. 126 00:10:19,887 --> 00:10:22,022 Let him walk away now, it's done now, alright? 127 00:10:22,156 --> 00:10:24,992 - Give me my money back. - Haven't got it. 128 00:10:26,393 --> 00:10:28,395 Know what, man? It's one rule for you and... 129 00:10:28,530 --> 00:10:30,097 Fucking prick! 130 00:10:30,231 --> 00:10:31,899 It's one rule for you, and a different rule 131 00:10:32,032 --> 00:10:34,001 for everyone else, you fucking dickhead! 132 00:10:34,135 --> 00:10:36,871 - Guys... - It's always on the other side! 133 00:10:37,004 --> 00:10:39,140 - Just let him go. - Fuck off. 134 00:10:41,275 --> 00:10:43,043 You alright now? 135 00:10:46,814 --> 00:10:48,749 Can I get you something? 136 00:10:48,883 --> 00:10:51,252 - Yeah, my money back. - What was that? 137 00:10:52,486 --> 00:10:54,155 Get me a beer! 138 00:10:55,022 --> 00:10:57,291 I'll get you a soft drink, yeah? 139 00:11:58,319 --> 00:12:00,788 Hey, here you go, mate. 140 00:12:02,990 --> 00:12:04,526 Thanks, man. 141 00:12:04,659 --> 00:12:06,327 I'm sorry about that. I was in a bit of a huff earlier. 142 00:12:06,460 --> 00:12:09,531 - Oh, don't worry. It's okay. - You work here, then? 143 00:12:10,197 --> 00:12:12,534 - The city? - Yeah. 144 00:12:12,667 --> 00:12:16,437 I mean, like, yeah, ultimately, yeah. Yeah, I do. 145 00:12:16,571 --> 00:12:18,973 But "ultimately"? What's that? 146 00:12:19,106 --> 00:12:23,511 Just I'm here most days, but I've got offices all over. 147 00:12:25,846 --> 00:12:28,082 Got it. You move around a lot. 148 00:12:29,551 --> 00:12:30,719 Yeah. 149 00:12:30,851 --> 00:12:33,887 That's nice. Keep it different. 150 00:12:36,591 --> 00:12:39,694 You sure I can't get you anything else, food-wise? 151 00:12:39,827 --> 00:12:43,163 There's a bagel place a few minutes' walk away... 152 00:12:43,297 --> 00:12:45,432 Or if you've got cash, I could go grab one myself. 153 00:12:45,567 --> 00:12:48,603 Yeah, I can... Don't worry, I'll get it for you. 154 00:12:48,737 --> 00:12:49,937 - Really? - Yeah, let's go. 155 00:12:50,070 --> 00:12:51,405 I can get it if you gotta head off... 156 00:12:51,539 --> 00:12:53,107 No, it's alright. Come on. 157 00:12:53,240 --> 00:12:57,111 - Let's go. Where is it? - Just round there. Thanks, man. 158 00:12:57,845 --> 00:12:59,346 Alright. 159 00:13:01,915 --> 00:13:03,284 Yeah, it's funny, isn't it? 160 00:13:03,417 --> 00:13:05,754 There's a gap in empathy, you know? 161 00:13:05,919 --> 00:13:08,122 It becomes normalised for them. 162 00:13:09,089 --> 00:13:11,292 - For who? - The government. 163 00:13:11,425 --> 00:13:13,227 You know, it's like certain politicians 164 00:13:13,360 --> 00:13:14,928 showing up at social causes, 165 00:13:15,062 --> 00:13:18,198 like public displays of good will and... 166 00:13:19,233 --> 00:13:21,335 What's it called when they do that? 167 00:13:21,935 --> 00:13:23,370 Anyway, 168 00:13:23,505 --> 00:13:25,906 it's like they don't give a shit and don't care, you know? 169 00:13:26,040 --> 00:13:29,577 It's just ridiculous how disconnected they are. 170 00:13:32,747 --> 00:13:36,884 Do you ever watch the news, or do you stay away from it? 171 00:13:37,017 --> 00:13:40,522 - I don't have a TV. - Oh, of course. Sorry. 172 00:13:51,733 --> 00:13:54,201 Sorry, sorry, sorry. 173 00:14:06,914 --> 00:14:09,617 - Do you buy watches? - Yeah, yeah. 174 00:14:13,320 --> 00:14:14,789 - How old is it? - I don't know. 175 00:14:14,922 --> 00:14:16,957 It's basically new. It's in really good condition. 176 00:14:17,091 --> 00:14:19,860 It's got a few scratches on the front... 177 00:14:19,993 --> 00:14:21,895 Yeah, how much do you want for it? 178 00:14:22,029 --> 00:14:23,397 Let me have a look at the model. 179 00:14:23,531 --> 00:14:25,533 Sorry, I just gotta go. So, can you just tell me? 180 00:14:25,667 --> 00:14:27,234 Do you want it or not? 181 00:14:27,368 --> 00:14:29,236 Sorry, I just... I gotta go. 182 00:14:29,370 --> 00:14:33,040 Uh... I don't know, maybe forty. 183 00:14:33,173 --> 00:14:35,976 Forty? Nah, nah, nah. That's hundreds of pounds there. 184 00:14:36,110 --> 00:14:37,978 You wanted me to give you a price, so... 185 00:14:38,112 --> 00:14:40,881 Alright, go on, then, check it. 186 00:14:41,014 --> 00:14:43,150 Just give me a minute and I'll check it. 187 00:14:52,359 --> 00:14:54,428 Alright, come on, then. 188 00:14:55,229 --> 00:14:57,766 Just give us your best price... 189 00:14:57,898 --> 00:14:59,099 - Forty? - I said forty... 190 00:14:59,233 --> 00:15:00,869 Alright, forty, yeah. Forty's great. 191 00:15:01,001 --> 00:15:03,370 - You want forty? - Forty's good, yeah. 192 00:15:04,938 --> 00:15:06,608 - Forty. - Great. 193 00:15:28,128 --> 00:15:30,063 Excuse me, mate. Excuse me. 194 00:15:30,197 --> 00:15:33,267 Stop walking for a sec. Take your bag off for me. 195 00:15:34,401 --> 00:15:36,370 Just take your bag off. 196 00:15:36,504 --> 00:15:38,439 You're under arrest on suspicion of robbery. 197 00:15:38,573 --> 00:15:41,275 You don't have to say anything, but... 198 00:15:49,784 --> 00:15:52,654 Well, I'll tell you the truth. I had to defend myself. 199 00:15:52,787 --> 00:15:55,355 Basically, he made a comment, and then he shoved me. 200 00:15:55,489 --> 00:15:57,625 - He shoved you first, did he? - Yeah. 201 00:15:57,759 --> 00:15:59,761 He shoved me really hard. 202 00:15:59,894 --> 00:16:02,162 And I thought, "This is weird. What does this guy want?" 203 00:16:02,296 --> 00:16:03,865 I said something like, "Excuse me," 204 00:16:03,997 --> 00:16:06,534 and he pushed me again. So, I had to defend myself. 205 00:16:06,668 --> 00:16:09,537 Right. Before we go any further, I'd just like to remind you 206 00:16:09,671 --> 00:16:13,106 that we do have the whole incident on CCTV. 207 00:16:15,142 --> 00:16:16,711 Fair enough. 208 00:16:25,152 --> 00:16:28,021 Over here. Come on. 209 00:16:28,155 --> 00:16:29,323 Your fucking hands are cold! 210 00:16:29,456 --> 00:16:31,992 I know. Come on. Hands on here. 211 00:16:32,660 --> 00:16:34,461 Come here, come on. 212 00:16:34,596 --> 00:16:36,598 - Warm your fucking hands up. - Over here. 213 00:16:36,731 --> 00:16:38,232 Can you warm your hands up a bit? 214 00:16:38,365 --> 00:16:40,502 Come on, put your hands up. 215 00:16:44,672 --> 00:16:46,674 Yeah, so I've been arrested again, 216 00:16:46,808 --> 00:16:48,977 and I'm looking at fourteen months, 217 00:16:49,109 --> 00:16:52,780 but I'll hopefully only have to do six or seven of those. 218 00:16:54,883 --> 00:16:56,651 'Oh, Michael.' 219 00:20:20,487 --> 00:20:21,656 What did you say? 220 00:20:21,789 --> 00:20:24,092 I hope I don't see you here again. 221 00:20:41,709 --> 00:20:44,277 - Mike? - Hi. 222 00:20:49,349 --> 00:20:52,452 So, if you do miss a session, you'll be given a warning. 223 00:20:52,587 --> 00:20:54,055 And then, you'll be given five days 224 00:20:54,188 --> 00:20:56,256 to provide evidence as to why you missed it. 225 00:20:56,389 --> 00:20:57,558 If that proves unacceptable, 226 00:20:57,692 --> 00:20:59,127 you'll be getting a warning letter. 227 00:20:59,259 --> 00:21:02,329 So, three missed appointments, and it's a recall, okay? 228 00:21:02,462 --> 00:21:03,765 Just so you know that. 229 00:21:03,898 --> 00:21:06,234 And we've set you up at a local hostel. 230 00:21:06,366 --> 00:21:08,569 One that is connected to us. 231 00:21:08,703 --> 00:21:10,270 So, tell me about this job. 232 00:21:10,403 --> 00:21:16,010 Yeah, I've got an interview for a chef role in a hotel. 233 00:21:16,144 --> 00:21:17,945 Okay. It's just an interview to start with? 234 00:21:18,079 --> 00:21:20,047 Yeah, just an interview. Haven't got it yet. 235 00:21:20,181 --> 00:21:21,381 Okay. When's that? 236 00:21:21,516 --> 00:21:23,951 That's today, a bit later on today. 237 00:21:24,085 --> 00:21:27,487 Okay. And do you have any family at all? 238 00:21:27,622 --> 00:21:29,056 Parents around? 239 00:21:29,190 --> 00:21:32,593 Yeah, it's... it's complicated because they adopted me, 240 00:21:32,727 --> 00:21:35,797 so it's a little bit... 241 00:21:35,930 --> 00:21:38,533 Yeah, they're around, and they're nice and that, but... 242 00:21:39,167 --> 00:21:42,069 Okay. And... 243 00:21:42,203 --> 00:21:45,807 Um... so, where am I staying? 244 00:21:45,940 --> 00:21:49,476 I've set up your CAS3 for you at the hostel. 245 00:21:49,610 --> 00:21:52,713 Just got to double-check, and give them a call, 246 00:21:52,847 --> 00:21:56,483 find out what time they can accept you. 247 00:21:56,617 --> 00:21:59,787 And so, what about after that? 248 00:21:59,921 --> 00:22:03,591 Well, you'll be there for about six to ten weeks, so... 249 00:22:03,724 --> 00:22:06,894 Sorry, I mean after that, when I'm done there long term. 250 00:22:07,028 --> 00:22:09,329 Try not to worry about that just yet, okay? 251 00:22:09,462 --> 00:22:11,766 You've just got out, there's a lot to wrap your head around. 252 00:22:11,899 --> 00:22:14,302 We'll put you in touch with a local authority, 253 00:22:14,434 --> 00:22:16,469 and they'll make referrals to housing. 254 00:22:16,604 --> 00:22:17,905 But I have to be honest with you, Mike, 255 00:22:18,039 --> 00:22:20,208 you're not gonna be top priority. 256 00:22:20,340 --> 00:22:21,709 Why's that? 257 00:22:21,843 --> 00:22:23,978 A young male with previous convictions, 258 00:22:24,111 --> 00:22:25,513 a history of violence, 259 00:22:25,646 --> 00:22:27,615 no medical problems or physical disabilities... 260 00:22:27,748 --> 00:22:29,951 It's just gonna be harder, to be honest. 261 00:22:30,084 --> 00:22:31,451 I get that. 262 00:22:31,586 --> 00:22:32,653 It's better that you know that from the start. 263 00:22:32,787 --> 00:22:34,121 But you know all this, 264 00:22:34,255 --> 00:22:36,023 you've been through it before, haven't you? 265 00:22:36,157 --> 00:22:40,862 I'm not teaching you to suck eggs. And... 266 00:22:40,995 --> 00:22:45,166 Right, so we're clear on licence and release plan, yeah? 267 00:22:45,299 --> 00:22:46,601 Yes. 268 00:22:46,734 --> 00:22:49,469 So, your first restorative justice session 269 00:22:49,604 --> 00:22:52,273 will be three sessions from now. 270 00:22:52,405 --> 00:22:54,175 So... three weeks' time. 271 00:22:54,308 --> 00:22:56,443 And then we'll have a member of the RJ team 272 00:22:56,577 --> 00:22:57,979 come in to chat with you, 273 00:22:58,112 --> 00:23:00,081 prior to your session with the victim Simon, 274 00:23:00,214 --> 00:23:02,750 which should be sometime the week after that. 275 00:23:02,884 --> 00:23:05,653 - So, four weeks? - Exactly. 276 00:23:05,786 --> 00:23:08,189 Is that something that you still want to do? 277 00:23:08,322 --> 00:23:09,690 You know, you do have a choice. 278 00:23:09,824 --> 00:23:11,259 Yeah, I think it'd be good 279 00:23:11,391 --> 00:23:14,461 to sit down with him and make it right. I'm ready. 280 00:23:14,595 --> 00:23:15,930 Agreed. 281 00:23:16,063 --> 00:23:21,002 Also, I had this idea for a limousine... 282 00:23:21,135 --> 00:23:22,837 A chauffeur company. 283 00:23:22,970 --> 00:23:24,805 I don't know if there's anyone 284 00:23:24,939 --> 00:23:27,842 that I can talk to about possibly starting up... 285 00:23:27,975 --> 00:23:30,778 Sorry, I've just got to give the hostel a quick call, 286 00:23:30,912 --> 00:23:32,813 double-check what time your induction is, okay? 287 00:23:32,947 --> 00:23:37,118 Just bear with... Okay. 288 00:23:38,719 --> 00:23:41,756 Hi. Hi, yes, it's Nadia. 289 00:24:14,288 --> 00:24:16,590 Look, we won't be sleeping in that room tonight. 290 00:24:16,724 --> 00:24:19,260 - It is absolutely filthy. 291 00:24:19,393 --> 00:24:20,728 - It's damp. - Shh, Mum. 292 00:24:20,861 --> 00:24:22,897 And to be honest, it's an absolute shithole. 293 00:24:23,030 --> 00:24:26,067 Look, I'm really sorry about that. I'll talk to the manager. 294 00:24:26,200 --> 00:24:27,902 Leave it... 295 00:24:31,672 --> 00:24:34,909 Don't kill me! 296 00:24:39,479 --> 00:24:42,550 Hi. I have a meeting with Franco. 297 00:24:42,683 --> 00:24:44,652 - You got a meeting? - Yeah. 298 00:24:50,558 --> 00:24:53,127 So, why don't we start you off with a trial shift, 299 00:24:53,260 --> 00:24:54,595 and see how it goes? 300 00:24:54,729 --> 00:24:58,132 - How's that? - Okay, yeah, sounds good. 301 00:24:58,265 --> 00:25:01,702 - Where are you staying at? - In a hostel. 302 00:25:01,836 --> 00:25:03,637 Were you working before your sentence? 303 00:25:03,771 --> 00:25:06,741 Yeah. I did a few different things. 304 00:25:06,874 --> 00:25:09,710 I worked on some construction sites, 305 00:25:09,844 --> 00:25:12,113 and I did litter refuge work. 306 00:25:12,246 --> 00:25:13,447 What's that? 307 00:25:13,581 --> 00:25:15,149 Basically, I was in control 308 00:25:15,282 --> 00:25:18,085 of emptying bins and picking up rubbish. 309 00:25:19,887 --> 00:25:21,756 We're not high-end dining, obviously. 310 00:25:21,889 --> 00:25:24,358 We have a lot of pre-made dishes. 311 00:25:24,492 --> 00:25:26,527 It doesn't get busy down here, 312 00:25:26,660 --> 00:25:28,262 except when we have functions and stuff. 313 00:25:28,396 --> 00:25:30,598 - I'm smoking quickly. - Ramona, meet Mike. 314 00:25:30,731 --> 00:25:32,733 He's doing a trial shift with us. 315 00:25:32,867 --> 00:25:34,902 - What for? - Commis chef. 316 00:25:35,036 --> 00:25:36,771 - Okay. - Nice to meet you. 317 00:25:36,904 --> 00:25:39,508 Yeah, so... enjoy yourself. 318 00:25:39,640 --> 00:25:42,009 It's one of the best hotels in London. 319 00:25:42,143 --> 00:25:43,310 Is it? 320 00:25:43,444 --> 00:25:45,846 Yeah, it's on the top list in the UK. A hidden gem. 321 00:25:45,980 --> 00:25:47,048 Just go smoke. 322 00:25:47,181 --> 00:25:49,518 And I'm not staying later tonight! 323 00:25:49,650 --> 00:25:51,652 And this is Diego. 324 00:25:51,786 --> 00:25:54,021 Okay, talk to you later. Bye. 325 00:25:55,489 --> 00:25:58,659 Listen, I spoke to George, so I know about the assault. 326 00:25:58,793 --> 00:26:00,194 But he didn't go through details, 327 00:26:00,327 --> 00:26:02,897 and I need to know what happened. 328 00:26:03,030 --> 00:26:04,298 Okay. 329 00:26:04,432 --> 00:26:06,667 It's just because I'm gonna have you in my kitchen, 330 00:26:06,801 --> 00:26:08,669 I gotta get the facts. It's just for me to know. 331 00:26:08,803 --> 00:26:10,938 - I understand. - You understand, right? 332 00:26:11,072 --> 00:26:13,040 Basically, he offered to buy me food, 333 00:26:13,174 --> 00:26:15,709 and I stole his watch and his money. 334 00:26:17,011 --> 00:26:20,081 - Was he hurt? - No. Not really. 335 00:26:21,048 --> 00:26:24,685 - Okay. And was you using? - Yeah. 336 00:26:25,920 --> 00:26:28,055 - Are you still? - No. 337 00:26:28,656 --> 00:26:29,857 You sure? 338 00:26:29,990 --> 00:26:32,326 Yeah. I've been sober for seven months. 339 00:26:35,729 --> 00:26:37,765 So, do you want to start tonight? 340 00:26:37,898 --> 00:26:40,434 Or do you need a few minutes to... think about it? 341 00:26:40,569 --> 00:26:42,470 - Tonight's good. - You sure? 342 00:26:42,603 --> 00:26:45,339 - Yeah. - Okay. 343 00:26:45,473 --> 00:26:48,375 I'm gonna first take you through some of the equipment stuff, 344 00:26:48,510 --> 00:26:51,245 and then, after that, we go through safety. 345 00:26:51,378 --> 00:26:53,582 And then, after that, we... 346 00:26:53,714 --> 00:26:57,084 One second. Sorry, one second. 347 00:26:59,954 --> 00:27:01,523 Would you like me to do anything? 348 00:27:01,655 --> 00:27:03,657 No. Hello? 349 00:27:16,937 --> 00:27:19,240 Yes, Chef! Yes, Chef! 350 00:27:32,319 --> 00:27:36,657 Mike? Mike! You can go home now. 351 00:27:36,790 --> 00:27:38,325 - Yeah? - Yeah. 352 00:27:40,861 --> 00:27:43,063 Here's a little something. 353 00:27:44,566 --> 00:27:46,867 - Cheers. - Come for 1.00pm. 354 00:27:47,602 --> 00:27:49,336 Okay, tomorrow. 355 00:27:50,137 --> 00:27:51,338 Yeah. 356 00:27:51,472 --> 00:27:52,973 Let's see how you go. 357 00:27:53,107 --> 00:27:54,275 You don't have to do that, 358 00:27:54,408 --> 00:27:55,843 you don't have to jump in the bin. 359 00:27:55,976 --> 00:27:57,444 Oh, it's just... 360 00:29:22,396 --> 00:29:25,199 Fuck sake! 361 00:29:51,058 --> 00:29:53,460 Really nice. 362 00:29:53,595 --> 00:29:55,530 Yeah? How are the sleeves? 363 00:29:58,165 --> 00:30:00,467 Well, you could turn them up. 364 00:30:07,941 --> 00:30:09,310 Fits you well. 365 00:30:09,443 --> 00:30:11,011 - Fits you really well. - Yeah? 366 00:30:11,145 --> 00:30:13,280 You know, I really like it. 367 00:30:13,414 --> 00:30:15,517 You got some good bits in here. 368 00:30:16,785 --> 00:30:19,386 - What shoe size are you? - Ten. 369 00:30:19,521 --> 00:30:22,122 We got a lovely pair of loafers brought in the other day, 370 00:30:22,256 --> 00:30:24,158 if you're interested? 371 00:30:24,291 --> 00:30:26,427 I'll have a look, yeah. 372 00:30:44,945 --> 00:30:46,847 That's eighteen pounds, please. 373 00:30:46,980 --> 00:30:48,215 Thank you. 374 00:30:48,349 --> 00:30:50,117 - Can I get a bag, please? - Certainly. 375 00:30:50,250 --> 00:30:51,619 Do you have a toilet, please? 376 00:30:51,753 --> 00:30:53,454 - No, sorry. - Just let me use it quickly. 377 00:30:53,588 --> 00:30:55,322 Sorry, we don't have customer toilets. 378 00:30:55,456 --> 00:30:56,490 Why? 379 00:30:56,624 --> 00:30:58,125 We just don't, it's not in our policy. 380 00:30:58,258 --> 00:30:59,226 That's silly. Why? Just let me use your... 381 00:30:59,360 --> 00:31:00,562 That's just the way it is. 382 00:31:00,695 --> 00:31:02,096 That's stupid. Let me use your one... 383 00:31:02,229 --> 00:31:03,565 That's the rules of the shop. Sorry. 384 00:31:03,698 --> 00:31:05,265 - Please? - No, I'm sorry. 385 00:31:21,482 --> 00:31:22,851 'It's about changing 386 00:31:22,983 --> 00:31:25,419 'the way you speak to yourself. 387 00:31:25,553 --> 00:31:30,391 'Addressing yourself as "you", "I" or "we". 388 00:31:30,525 --> 00:31:33,862 'And the neuroscience backs it up. 389 00:31:33,994 --> 00:31:35,896 'We can influence our thoughts heavily 390 00:31:36,029 --> 00:31:38,365 'with this simple technique. 391 00:31:38,499 --> 00:31:43,170 'Some examples include: "You're going to be just fine." 392 00:31:43,303 --> 00:31:46,473 '"Your possibilities are endless." 393 00:31:46,608 --> 00:31:51,846 '"My universe is expanding, and I am in the driver's seat." 394 00:31:51,979 --> 00:31:55,382 '"I have nothing to worry about." 395 00:31:55,517 --> 00:31:59,019 'There are multiple ways to address yourself. 396 00:31:59,153 --> 00:32:03,190 'Find whatever works for you, and try it now.' 397 00:32:05,225 --> 00:32:07,595 You're going to be just fine. 398 00:32:08,395 --> 00:32:10,464 'How did it feel? 399 00:32:11,265 --> 00:32:12,901 - 'Good.' - Alright. 400 00:32:13,033 --> 00:32:15,369 'Try it again.' 401 00:32:15,503 --> 00:32:18,038 You're going to be just fine. 402 00:32:20,007 --> 00:32:22,075 'Try it again.' 403 00:32:22,209 --> 00:32:24,445 You're in the driver's seat. 404 00:32:26,681 --> 00:32:29,082 'Try it again.' 405 00:32:29,216 --> 00:32:31,418 You're in the driver's seat. 406 00:32:32,186 --> 00:32:34,254 'Well done.' 407 00:33:26,273 --> 00:33:27,307 You're late. 408 00:33:39,253 --> 00:33:41,923 Hey, I'll be back in five. You'll be okay? 409 00:33:42,055 --> 00:33:44,491 Yeah, just finish prepping for me. 410 00:33:44,626 --> 00:33:45,693 Mike, 411 00:33:45,827 --> 00:33:47,461 - someone wants to speak to you. - What? Who? 412 00:33:47,595 --> 00:33:49,597 A customer not happy with the food. 413 00:33:49,731 --> 00:33:50,965 Table five. Steak. 414 00:33:51,098 --> 00:33:54,468 - You did table five, right? - Yeah, well, Diego... 415 00:33:54,602 --> 00:33:57,337 No, I cooked the steak. Yeah. Can you get Franco? 416 00:33:57,471 --> 00:33:59,106 - Is he in his office? - He's in a meeting. 417 00:33:59,239 --> 00:34:00,542 Look, I'm in the middle of service. 418 00:34:00,675 --> 00:34:02,109 Diego's just gone out five seconds ago. 419 00:34:02,242 --> 00:34:03,410 Can you just go get him? 420 00:34:03,545 --> 00:34:04,746 He said he wants to speak to the chef. 421 00:34:04,879 --> 00:34:06,079 Can you speak to him really quickly? 422 00:34:06,213 --> 00:34:08,683 Okay, yup! Coming. 423 00:34:16,256 --> 00:34:18,960 Hi. Is everything okay? 424 00:34:19,092 --> 00:34:21,328 Well, no, not really. 425 00:34:21,461 --> 00:34:24,298 I hate to do this, I really do... 426 00:34:24,431 --> 00:34:27,035 - Would you eat that? - What's wrong with it? 427 00:34:27,167 --> 00:34:28,636 It's just red raw. 428 00:34:28,770 --> 00:34:30,872 - You did ask for medium rare. - No, don't say that. 429 00:34:31,005 --> 00:34:32,272 Did you not ask for medium rare? 430 00:34:32,406 --> 00:34:34,776 Just medium. And that's not even medium rare. 431 00:34:34,909 --> 00:34:37,244 Okay, well... You've eaten most of it now... 432 00:34:37,377 --> 00:34:39,146 I just had a few bites. 433 00:34:39,914 --> 00:34:41,516 Right... 434 00:34:42,884 --> 00:34:46,621 - I'm sorry you didn't enjoy it. - It's not about enjoying it. 435 00:34:46,754 --> 00:34:48,590 It's not cooked the way I asked for. 436 00:34:48,723 --> 00:34:50,758 That's why I'm saying something. You obviously didn't check it. 437 00:34:50,892 --> 00:34:52,727 But if you'd told me you weren't happy about it 438 00:34:52,860 --> 00:34:54,461 before you ate it all... 439 00:34:54,596 --> 00:34:56,296 Why has it, all of a sudden, become my fault? 440 00:34:56,430 --> 00:34:57,865 No, I'm not saying it's your fault... 441 00:34:57,999 --> 00:34:59,734 - Why are you arguing? - I'm not trying to argue... 442 00:34:59,867 --> 00:35:01,368 Look, it's... 443 00:35:01,501 --> 00:35:03,871 It's simple. If I'm paying for something, I expect it to be 444 00:35:04,005 --> 00:35:07,274 the way I asked for it in the first place, yes? 445 00:35:07,407 --> 00:35:08,843 I understand that, 446 00:35:08,977 --> 00:35:10,377 it's just I don't know what you want me to do about it. 447 00:35:10,511 --> 00:35:12,080 You've eaten most of it now. 448 00:35:12,212 --> 00:35:14,114 Look, I didn't want to say anything. 449 00:35:14,247 --> 00:35:17,484 I thought it's just worth saying something. 450 00:35:17,619 --> 00:35:21,254 - Do you want a new meal? - Yes. That'll be great. 451 00:35:47,381 --> 00:35:49,517 Nadia, thanks very much for the time. 452 00:35:49,651 --> 00:35:52,152 It'll just be five or ten minutes. 453 00:35:52,987 --> 00:35:55,188 So, um... 454 00:35:55,322 --> 00:35:57,058 So, next week, I'll be facilitating 455 00:35:57,190 --> 00:35:58,860 the meeting between you and Simon. 456 00:35:58,993 --> 00:36:01,428 Now, today, I want to try and assess if you're still 457 00:36:01,562 --> 00:36:03,397 in a safe headspace to go through with this. 458 00:36:03,531 --> 00:36:05,133 If there's any concerns at all, 459 00:36:05,265 --> 00:36:08,301 you just have to raise them to me, and we can go over them. 460 00:36:08,435 --> 00:36:10,972 Scott, do you mind... can you not do that voice? 461 00:36:11,105 --> 00:36:13,675 - What voice? - You're doing like a voice. 462 00:36:13,808 --> 00:36:15,576 You don't talk to Nadia like that, 463 00:36:15,710 --> 00:36:18,146 but when you switch to me, you do this sort of breathy voice... 464 00:36:18,278 --> 00:36:19,747 I don't... 465 00:36:19,881 --> 00:36:20,982 I think maybe it makes other people feel comfortable. 466 00:36:21,115 --> 00:36:22,416 But I'll be honest, Scott, 467 00:36:22,550 --> 00:36:24,052 it just makes me feel like a naughty kid. 468 00:36:24,184 --> 00:36:26,721 I don't think he's trying to be condescending here, Mike. 469 00:36:26,854 --> 00:36:28,623 Nadia, it's fine. 470 00:36:29,222 --> 00:36:30,825 Point taken. 471 00:36:30,958 --> 00:36:33,561 I... I didn't realise I was doing that. 472 00:36:44,505 --> 00:36:47,274 - Um... - You okay? 473 00:36:47,407 --> 00:36:49,443 Yes, yes, I am. I'm glad you said something. 474 00:36:49,577 --> 00:36:52,146 I'm glad you did. I'm glad you said something. 475 00:36:52,279 --> 00:36:53,447 Okay. 476 00:36:53,581 --> 00:36:54,982 No, I'm sorry. I'm sorry, I didn't mean 477 00:36:55,116 --> 00:36:57,250 to give the impression I was talking down to you. 478 00:36:57,384 --> 00:36:58,986 I don't think you were meaning to. 479 00:36:59,120 --> 00:37:02,156 I just had to say, you know... 480 00:37:02,289 --> 00:37:05,827 It just made me feel like... well... 481 00:37:07,494 --> 00:37:08,730 I'm sorry. 482 00:37:08,863 --> 00:37:10,497 Honestly, Mike, it's fine, it's fine. 483 00:37:10,631 --> 00:37:12,600 I didn't realise. I think it's just my manner, but... 484 00:37:12,734 --> 00:37:15,002 So, what were you going to say? 485 00:37:24,612 --> 00:37:26,047 No, wait, wait. 486 00:37:26,180 --> 00:37:28,315 Skill is more important than just looks, you know. 487 00:37:28,448 --> 00:37:29,884 What? No, no, no, no! 488 00:37:30,017 --> 00:37:32,854 Yeah, wait. Skill is sexy, you know. 489 00:37:32,987 --> 00:37:34,021 Depends what skill. 490 00:37:34,155 --> 00:37:35,757 I do not care! 491 00:37:35,890 --> 00:37:37,491 Look, you could be the smartest man alive, 492 00:37:37,625 --> 00:37:39,227 and I still wouldn't go there. 493 00:37:39,359 --> 00:37:41,028 But personally, I just have basic physical standards, so... 494 00:37:41,162 --> 00:37:44,632 - I get that. - Mind out. Mind out. Mind out. 495 00:37:46,033 --> 00:37:48,002 Anyway, why are we talking about skill? 496 00:37:48,136 --> 00:37:50,370 We started on personality, now we're talking about skill 497 00:37:50,505 --> 00:37:52,140 like it's a talent competition! 498 00:37:52,272 --> 00:37:56,544 You know what? I like to think that I can deal with bad looks, 499 00:37:56,677 --> 00:37:59,180 but you're right, actually I am very shallow. 500 00:37:59,312 --> 00:38:00,782 Yeah, I know you are! 501 00:38:00,915 --> 00:38:02,482 I don't know who she's acting for. 502 00:38:02,617 --> 00:38:04,085 But do you know what? 503 00:38:04,218 --> 00:38:05,820 You're allowed to be with someone you're attracted to... 504 00:38:05,953 --> 00:38:09,289 Yeah, but personality is such a big part of attraction... 505 00:38:09,422 --> 00:38:11,025 Yeah. 506 00:38:11,159 --> 00:38:13,127 For example, you're funny or something, it's very important. 507 00:38:13,261 --> 00:38:16,831 No, no, I get that, I get that. I do, I do, I do, yeah. 508 00:38:17,732 --> 00:38:20,367 What's your type, Mike? 509 00:38:21,102 --> 00:38:23,370 Um... 510 00:38:23,504 --> 00:38:25,305 Just someone I love, I suppose. 511 00:38:27,008 --> 00:38:29,777 - That's not a type! - That's actually very sweet. 512 00:38:29,911 --> 00:38:31,512 Cool. What do you mean by that? 513 00:38:31,646 --> 00:38:33,514 No, that came out wrong. I guess I just mean someone 514 00:38:33,648 --> 00:38:34,949 who's with me for the right reasons. 515 00:38:35,082 --> 00:38:38,753 Alright, cool. When you put it like that... 516 00:38:38,886 --> 00:38:42,790 Hi. I'm in room 21. 517 00:38:44,959 --> 00:38:48,461 And I don't seem to have any ice in my room. 518 00:38:52,066 --> 00:38:55,536 We'll... we'll bring it up for you now. 519 00:38:55,670 --> 00:38:57,772 - What? - We'll bring it up. 520 00:38:58,940 --> 00:39:01,108 If you go upstairs, we'll bring it up. 521 00:39:01,242 --> 00:39:03,144 Just... go! 522 00:39:03,277 --> 00:39:04,812 Should I go now? 523 00:39:05,980 --> 00:39:07,782 What the fuck? 524 00:39:09,482 --> 00:39:10,852 Yeah. Right. 525 00:39:10,985 --> 00:39:15,556 Anyway... are you seeing anyone at the moment? 526 00:39:15,690 --> 00:39:17,558 Oh, no, no. 527 00:39:17,692 --> 00:39:19,927 You are not dating at all? 528 00:39:20,061 --> 00:39:22,096 No, I'm not doing all that stuff. 529 00:39:23,064 --> 00:39:25,066 How come? 530 00:39:25,199 --> 00:39:26,868 I'm just not... 531 00:39:29,904 --> 00:39:32,139 Alright, cool. Well, what are you doing tonight? 532 00:39:32,273 --> 00:39:33,674 Nothing. Why? 533 00:39:33,808 --> 00:39:36,844 - We're doing karaoke. Come. - Yeah, come. Yeah. 534 00:39:36,978 --> 00:39:39,680 No, no, I don't want to intrude on your night. 535 00:39:39,814 --> 00:39:42,016 - No, come on, man! - It's going to be fun. 536 00:39:42,149 --> 00:39:43,551 You're gonna enjoy yourself. Seriously! 537 00:39:43,684 --> 00:39:45,485 No, I don't really... I don't sing. 538 00:39:45,620 --> 00:39:48,656 Oh, stop it, man! Listen, do you know what? 539 00:39:48,789 --> 00:39:51,092 You're coming. It's been decided. 540 00:39:53,694 --> 00:39:55,563 - Okay. - Yeah? 541 00:39:55,696 --> 00:39:57,331 - Yeah. - Yeah? 542 00:39:57,464 --> 00:39:58,633 - Yeah. - Great stuff. 543 00:39:58,766 --> 00:39:59,901 I gotta get changed first, though. 544 00:40:00,034 --> 00:40:01,168 Yeah. Me, too. 545 00:40:01,302 --> 00:40:03,104 I'm gonna go home, I'll text you the address, 546 00:40:03,237 --> 00:40:04,939 get dressed all sexy, like, 547 00:40:05,072 --> 00:40:06,540 and then meet us there for 11.00. 548 00:40:06,674 --> 00:40:08,509 - Is there a dress code? - Not sexy, just wear... 549 00:40:08,643 --> 00:40:10,011 No, no. 550 00:40:10,144 --> 00:40:11,812 Sexy, that's the dress code for you, rude boy. 551 00:40:11,946 --> 00:40:14,782 Just wear whatever you want, really. 552 00:40:14,916 --> 00:40:16,416 Sexy! 553 00:40:19,387 --> 00:40:21,656 'We spend a lot of time in our head, 554 00:40:21,789 --> 00:40:24,992 'negatively impacting our behaviour. 555 00:40:25,126 --> 00:40:28,461 'The first step in this journey is about unlocking 556 00:40:28,596 --> 00:40:31,431 'the freedom and power within. 557 00:40:32,633 --> 00:40:34,568 'Those steps to freedom 558 00:40:34,702 --> 00:40:38,706 'are created by you, and you only.' 559 00:40:40,308 --> 00:40:43,778 ♪ If you see me walking down the street 560 00:40:43,911 --> 00:40:49,083 ♪ Staring at the sky and dragging my two feet 561 00:40:49,216 --> 00:40:51,519 ♪ You just pass me by 562 00:40:51,652 --> 00:40:53,955 ♪ It still makes me cry 563 00:40:54,088 --> 00:40:57,758 ♪ But you can make me whole again 564 00:41:00,493 --> 00:41:04,131 ♪ And if you see me with another man 565 00:41:04,265 --> 00:41:09,170 ♪ Laughing and joking, doing what I can 566 00:41:09,303 --> 00:41:14,542 ♪ I won't put you down, cos I want you around 567 00:41:14,675 --> 00:41:18,179 ♪ You can make me whole again 568 00:41:20,948 --> 00:41:24,285 ♪ Looking back on when we first met 569 00:41:24,418 --> 00:41:29,590 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 570 00:41:29,724 --> 00:41:34,829 ♪ Baby, you're the one, you still turn me on 571 00:41:34,962 --> 00:41:38,632 ♪ You can make me whole again 572 00:41:41,369 --> 00:41:45,072 ♪ Time is laying heavy on my heart 573 00:41:45,206 --> 00:41:50,111 ♪ Seems I've got too much of it, since we've been apart 574 00:41:50,244 --> 00:41:55,449 ♪ My friends make me smile, if only for while 575 00:41:55,583 --> 00:41:59,053 ♪ You can make me whole again 576 00:42:01,856 --> 00:42:05,192 ♪ Looking back on when we first met 577 00:42:05,326 --> 00:42:10,264 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 578 00:42:10,398 --> 00:42:15,736 ♪ Baby, you're the one, you still turn me on 579 00:42:15,870 --> 00:42:19,540 ♪ You can make me whole again... ♪ 580 00:42:21,242 --> 00:42:22,543 Whoo! 581 00:42:22,676 --> 00:42:25,646 Excuse me! 582 00:42:25,780 --> 00:42:28,616 You've got a nice, big, pasty-shaped head! 583 00:42:31,018 --> 00:42:33,522 Your shoes, man! They suck! 584 00:42:33,654 --> 00:42:36,190 Oi! Your body's too big for your legs! 585 00:42:36,323 --> 00:42:38,125 Your body's too big... 586 00:42:39,427 --> 00:42:41,328 Hey, fatty bum-bum! 587 00:42:42,930 --> 00:42:46,100 ♪ Looking back on when we first met 588 00:42:46,233 --> 00:42:51,138 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 589 00:42:51,272 --> 00:42:56,610 ♪ Baby, you're the one, you still turn me on 590 00:42:56,744 --> 00:43:00,815 ♪ You can make me whole again 591 00:43:00,948 --> 00:43:06,120 ♪ Whoa, looking back on when we first met 592 00:43:07,488 --> 00:43:11,225 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 593 00:43:11,358 --> 00:43:14,395 - Whoa! - ♪ Baby you're the one 594 00:43:14,529 --> 00:43:17,064 ♪ You still turn me on 595 00:43:17,198 --> 00:43:21,735 ♪ You can make me whole again ♪ 596 00:43:37,118 --> 00:43:39,253 'The road is clear. 597 00:43:39,386 --> 00:43:41,689 'Each decision is yours. 598 00:43:42,990 --> 00:43:47,461 'Notice how your body feels, how it moves, 599 00:43:47,596 --> 00:43:51,765 'the way it wants to embrace or be embraced. 600 00:43:51,899 --> 00:43:54,902 'You have strength now, it surges through you. 601 00:43:55,035 --> 00:43:57,037 'You are lightning. 602 00:43:58,072 --> 00:44:00,908 'You are everything. 603 00:44:01,041 --> 00:44:03,578 'Energy takes over your every atom, 604 00:44:03,711 --> 00:44:05,980 'forcing itself out of you.' 605 00:44:08,249 --> 00:44:09,483 What? What? 606 00:44:09,618 --> 00:44:12,853 'Your journey to self-discovery is well under way. 607 00:44:12,987 --> 00:44:16,724 'Your beam within is shining bright. 608 00:44:17,825 --> 00:44:19,860 'End of volume three.' 609 00:44:51,091 --> 00:44:53,595 The whole Eastern philosophy is really helping me, 610 00:44:53,727 --> 00:44:57,431 but the meditation tape is called "Breathe In The Beam". 611 00:44:58,132 --> 00:44:59,700 But it's really good. 612 00:44:59,833 --> 00:45:03,270 It's great. You should try it, actually. 613 00:45:03,404 --> 00:45:06,740 Anyway, anyway, I'm going on. How are you, Nadia? 614 00:45:06,874 --> 00:45:08,876 - You had your hair done? - No, no, I haven't. 615 00:45:09,009 --> 00:45:10,811 - It looks different. - Does it? 616 00:45:11,613 --> 00:45:16,383 Oh, I got you... something. 617 00:45:20,454 --> 00:45:21,623 That's lovely. 618 00:45:21,755 --> 00:45:24,091 It's just a little... 619 00:45:24,225 --> 00:45:26,093 - A little thing. - Where did you get it? 620 00:45:26,227 --> 00:45:28,896 That's a good photo, actually. Let me... 621 00:45:31,600 --> 00:45:33,067 Smile. 622 00:45:33,734 --> 00:45:35,936 Smile! 623 00:45:38,339 --> 00:45:40,642 Oh, my god. I went karaoke the other night, 624 00:45:40,774 --> 00:45:42,977 and, um... it was great. 625 00:45:43,110 --> 00:45:44,679 I didn't drink or anything, 626 00:45:44,812 --> 00:45:46,548 so don't worry about that, but, um... 627 00:45:46,681 --> 00:45:50,117 You know, I haven't done that for a while. 628 00:45:51,051 --> 00:45:52,587 God, you need me 629 00:45:52,721 --> 00:45:54,623 to come and help tidy stuff some up for you here, Nadia. 630 00:45:54,755 --> 00:45:57,324 Don't... Just leave that, please. 631 00:45:57,458 --> 00:46:02,329 So, Mike, you remember the reason we're here today. 632 00:46:02,463 --> 00:46:05,634 We have Simon here, with a member of the RJ team. 633 00:46:05,766 --> 00:46:07,001 They're just in a room next door. 634 00:46:07,134 --> 00:46:09,136 I'm about to go and get them in, okay? 635 00:46:09,270 --> 00:46:11,238 Okay, yeah. That's today, isn't it? 636 00:46:11,372 --> 00:46:13,040 - You feeling good? - Yeah. 637 00:46:13,173 --> 00:46:13,974 -You okay? -Yeah yeah, I'm okay. Let's do it. 638 00:46:32,359 --> 00:46:33,927 Um... 639 00:46:40,167 --> 00:46:44,305 - How are you doing? - Yeah, good. How are you? 640 00:46:44,438 --> 00:46:45,806 Good. 641 00:46:46,675 --> 00:46:49,076 Okay, um... 642 00:46:49,209 --> 00:46:52,079 So, Mike, we're here to try to understand 643 00:46:52,212 --> 00:46:55,316 the harm that was done by the incident last year. 644 00:46:55,449 --> 00:46:56,718 As you remember, 645 00:46:56,850 --> 00:46:59,887 we agreed that Simon is going to speak first today. 646 00:47:00,020 --> 00:47:02,289 So, Simon, when you're ready. 647 00:47:02,423 --> 00:47:04,992 Well, I guess, one of the reasons why I wanted to do this 648 00:47:05,125 --> 00:47:06,661 was to understand more. 649 00:47:06,795 --> 00:47:10,230 It's a strange thing to happen to anyone, so... 650 00:47:11,566 --> 00:47:15,002 I think the violence confused me the most. 651 00:47:15,135 --> 00:47:18,272 Cos I was just trying to help. 652 00:47:18,405 --> 00:47:22,343 The days after the attack were particularly hard. 653 00:47:22,476 --> 00:47:25,747 I had my daughter's birthday around that time. 654 00:47:25,879 --> 00:47:27,481 So, her seeing me like that, 655 00:47:27,615 --> 00:47:31,251 with the cuts and the bruising, well... 656 00:47:32,019 --> 00:47:34,221 Yeah, it was tough. 657 00:47:34,355 --> 00:47:37,157 I think she became quite scared, in general, 658 00:47:37,291 --> 00:47:39,527 coming to stay at mine... 659 00:47:39,661 --> 00:47:42,496 ...as if someone was going to do it again, 660 00:47:42,630 --> 00:47:44,532 but this time to her. 661 00:47:48,936 --> 00:47:52,906 Well, thank you, Simon, for starting us off. 662 00:47:53,974 --> 00:47:56,009 Mike, uh... 663 00:47:57,211 --> 00:47:59,446 How are you feeling right now? 664 00:48:04,519 --> 00:48:06,086 Okay. 665 00:48:06,755 --> 00:48:07,988 Cool. 666 00:48:08,122 --> 00:48:09,691 We're not going to finish there, Mike. 667 00:48:09,824 --> 00:48:13,961 We have quite a bit of time, and there's no rush. 668 00:48:15,697 --> 00:48:20,200 But if there's something you'd like to express to Simon... 669 00:48:21,068 --> 00:48:23,003 ...now is your chance. 670 00:49:09,950 --> 00:49:12,286 Something's burning! 671 00:49:14,856 --> 00:49:16,524 Hey, hey, hey! 672 00:49:20,929 --> 00:49:23,130 Chicken's undercooked, and the chips are cold, apparently. 673 00:49:23,263 --> 00:49:24,398 - I didn't send this. - I know. 674 00:49:24,532 --> 00:49:27,301 - Who did? - I don't know. 675 00:49:27,434 --> 00:49:29,036 How many times do I have to tell you? 676 00:49:29,169 --> 00:49:30,872 Use the fucking prober! 677 00:49:31,004 --> 00:49:32,306 Sorry, chef. 678 00:49:32,439 --> 00:49:34,007 - Remake, chef! - Thank you. 679 00:49:34,141 --> 00:49:37,110 Alright, table seven, steak well done with chips! 680 00:49:37,244 --> 00:49:38,546 What are you doing? 681 00:49:38,680 --> 00:49:40,347 Just, please, go home. Come back tomorrow. 682 00:49:40,481 --> 00:49:43,183 Table two, large chips, please! 683 00:49:45,520 --> 00:49:48,388 'Walking towards the end of the garden, 684 00:49:48,523 --> 00:49:52,527 'you get to a set of doors built into the ground. 685 00:49:52,660 --> 00:49:57,231 'It's dark down there, and the path is unclear. 686 00:49:59,032 --> 00:50:03,303 'You reach down with one foot to test the first step. 687 00:50:03,437 --> 00:50:06,306 'It's sturdy and safe. 688 00:50:06,440 --> 00:50:09,376 'You walk down a few more steps. 689 00:50:10,310 --> 00:50:13,113 'Deep into the earth. 690 00:50:15,382 --> 00:50:21,556 'Now, I invite you to dive deeper and deeper. 691 00:50:22,155 --> 00:50:24,692 'And deeper and...' 692 00:50:34,434 --> 00:50:36,504 - Chop-chop. - Fuck off. 693 00:50:36,638 --> 00:50:37,772 What? 694 00:50:37,906 --> 00:50:39,473 You tell me to chop-chop, and piss off outside? 695 00:50:39,607 --> 00:50:41,241 - I'm sick of it. - What are you talking about? 696 00:50:41,375 --> 00:50:42,744 I'm saying chop-chop because you're chopping food. 697 00:50:42,877 --> 00:50:44,244 Diego, you're on the phone every five minutes. 698 00:50:44,378 --> 00:50:45,747 You're leaving me to do everything. 699 00:50:45,880 --> 00:50:47,916 - Yeah, it's your job. - No, it's not my job. 700 00:50:48,048 --> 00:50:49,316 I shouldn't be plating up, 701 00:50:49,449 --> 00:50:50,518 I shouldn't be speaking to customers... 702 00:50:50,652 --> 00:50:51,953 No, no, no. 703 00:50:52,085 --> 00:50:53,922 If you overcooked your chicken, you fucking deal with it. 704 00:50:54,054 --> 00:50:55,422 - You're supposed to check it! - You telling me how to my job? 705 00:50:55,557 --> 00:50:56,624 - Fuck off! - I'm talking to you! 706 00:50:56,758 --> 00:50:58,058 Stop! Stop, stop! 707 00:50:58,191 --> 00:50:59,393 Deal with this. 708 00:50:59,527 --> 00:51:01,963 What's happening here? You, finish this. 709 00:51:02,095 --> 00:51:03,831 You, outside! 710 00:51:13,041 --> 00:51:16,243 You know, you're forgetting all the basics. 711 00:51:16,376 --> 00:51:17,979 Overcooking, undercooking... 712 00:51:18,111 --> 00:51:20,213 Franco, just give me a chance, and I'll... I'll sort it out. 713 00:51:20,347 --> 00:51:22,884 Hang on, I'm giving you more than a chance. 714 00:51:23,017 --> 00:51:26,286 I've been more than fair with you, have I not, huh? 715 00:51:26,420 --> 00:51:28,088 - Have I not? - Yeah. You have. 716 00:51:28,221 --> 00:51:29,791 Then, what? 717 00:51:29,924 --> 00:51:32,527 It's like you're expecting some sort of constant sympathy. 718 00:51:32,660 --> 00:51:34,494 You're behaving like a kid. 719 00:51:34,629 --> 00:51:36,931 You've got away with multiple things. 720 00:51:37,065 --> 00:51:39,634 It's just a lot, man. It's like a new environment. 721 00:51:39,767 --> 00:51:43,504 I know, I understand. And I do like you. 722 00:51:43,638 --> 00:51:46,373 But I can't take this up-and-down business. 723 00:51:47,609 --> 00:51:49,077 Sorry to be brutal like that, 724 00:51:49,209 --> 00:51:51,244 but this is the way it is in every kitchen. 725 00:51:51,378 --> 00:51:55,382 Sorry, man, it's work. Nothing personal. 726 00:51:57,018 --> 00:51:59,252 I just don't have time for it. 727 00:52:00,320 --> 00:52:02,489 So, that's it? You're letting me go? 728 00:52:04,559 --> 00:52:06,293 What do you want me to do? 729 00:52:06,426 --> 00:52:08,763 Yeah? You're letting me go? 730 00:52:08,896 --> 00:52:10,999 How do you expect this situation to go? 731 00:52:11,131 --> 00:52:13,568 Fuck off. Prick. 732 00:53:25,106 --> 00:53:26,541 Hi, is that Lynne? Hi. 733 00:53:26,674 --> 00:53:29,010 I worked for you five or six years ago, 734 00:53:29,143 --> 00:53:31,746 doing litter refuge for the marathon and stuff. 735 00:53:31,879 --> 00:53:35,516 I'm not sure if you remember me, Michael Wiltshire. 736 00:53:36,851 --> 00:53:38,686 Yeah. Hi. 737 00:53:39,520 --> 00:53:41,723 Yeah, how's it going? 738 00:53:41,856 --> 00:53:44,892 I'm good, I'm good, I'm good, yeah. 739 00:53:45,026 --> 00:53:47,028 I was actually just looking for some work. 740 00:53:47,161 --> 00:53:49,163 I don't know if you've got any going at the moment. 741 00:53:49,296 --> 00:53:51,498 I'm pretty flexible with hours. 742 00:53:57,705 --> 00:54:00,708 Right, as you all know, 743 00:54:00,842 --> 00:54:05,479 the main concern for your areas is the overflow of bins. 744 00:54:05,613 --> 00:54:08,082 There's about two or three on each patch. 745 00:54:08,216 --> 00:54:13,154 Please keep on top of them. It's not rocket science, okay? 746 00:54:13,286 --> 00:54:14,454 Some of you might decide 747 00:54:14,589 --> 00:54:17,125 to assign someone to a specific area. 748 00:54:17,290 --> 00:54:19,359 Andy, I'll let you make those calls, 749 00:54:19,493 --> 00:54:21,495 if you see it getting out of hand. 750 00:54:21,629 --> 00:54:26,033 Pickers and baggos aren't cheap. Look after them. 751 00:54:26,167 --> 00:54:28,468 You lose 'em, you pay for 'em. 752 00:54:30,037 --> 00:54:31,773 Right, any questions? 753 00:54:34,041 --> 00:54:36,010 Do we get given lunch? 754 00:54:36,144 --> 00:54:40,148 You don't get lunch. You bring your lunch. 755 00:54:40,280 --> 00:54:44,185 Is that... Did everyone else... has everyone else got lunch? 756 00:54:44,317 --> 00:54:46,053 Yeah. 757 00:54:47,021 --> 00:54:48,890 I didn't bring lunch. 758 00:55:00,735 --> 00:55:03,137 That's bullshit! Independence doesn't come from that. 759 00:55:03,271 --> 00:55:06,339 - No, but money is everything. - Well, that's up to you. 760 00:55:06,473 --> 00:55:07,809 How is that up to me? 761 00:55:07,942 --> 00:55:09,710 Cos not everything's tied to money. 762 00:55:09,844 --> 00:55:11,679 Yeah, everything is tied to money, everything costs money. 763 00:55:11,813 --> 00:55:15,415 I think you can make the choice to be free of that. 764 00:55:15,550 --> 00:55:18,186 I don't think that we have the option 765 00:55:18,318 --> 00:55:21,155 - to be so picky with our lives. - That's not what I mean. 766 00:55:21,289 --> 00:55:22,790 Okay, what do you mean, then? 767 00:55:22,924 --> 00:55:25,259 Well, like, I don't just mean financial independence. 768 00:55:25,392 --> 00:55:26,727 I guess I'm trying to make a point 769 00:55:26,861 --> 00:55:28,461 about doing things on your terms, 770 00:55:28,596 --> 00:55:31,232 like, you know, you're the driver. 771 00:55:31,364 --> 00:55:32,800 It's a cliché, 772 00:55:32,934 --> 00:55:34,702 but do you understand what I'm saying about decisions? 773 00:55:34,836 --> 00:55:37,738 I hear you. I just don't know if I want that. 774 00:55:37,872 --> 00:55:42,342 Well, okay, you need to be told what to do. I understand. 775 00:55:42,475 --> 00:55:44,312 It's okay, I don't judge you for that. 776 00:55:44,444 --> 00:55:45,880 It makes things easier, you're right. 777 00:55:46,013 --> 00:55:47,715 I'm just trying to do things the other way round, 778 00:55:47,849 --> 00:55:50,151 cos I was sleeping on the streets for a while, 779 00:55:50,284 --> 00:55:52,887 and I'm fine with that, but... 780 00:55:53,020 --> 00:55:55,422 Yeah, I guess I need to be told what to do. 781 00:55:55,556 --> 00:55:57,792 Yeah, and that's okay. 782 00:55:58,893 --> 00:56:02,830 For how long were you sleeping on the streets? 783 00:56:02,964 --> 00:56:04,431 Five years. 784 00:56:04,565 --> 00:56:06,499 That's a while. 785 00:56:09,704 --> 00:56:12,405 Hey, I forgot your name. 786 00:56:13,808 --> 00:56:15,009 Mike. 787 00:56:15,142 --> 00:56:17,912 Mike. Oh, yeah, I called you Milo the other day. 788 00:56:18,045 --> 00:56:20,982 Then I thought, "Fuck, is that even his name?" 789 00:56:21,115 --> 00:56:24,151 No, just Mike. We've done quite a few shifts together. 790 00:56:24,285 --> 00:56:26,386 Yeah, I know. I'm sorry. 791 00:56:30,625 --> 00:56:31,826 Um... 792 00:56:31,959 --> 00:56:33,628 What did you say the other day 793 00:56:33,761 --> 00:56:36,898 about I seem like I'm on the outskirts, or something...? 794 00:56:37,031 --> 00:56:39,499 - I didn't say that. - What did you say, then? 795 00:56:39,634 --> 00:56:42,036 I meant you seem unaffected. 796 00:56:48,910 --> 00:56:50,410 Okay, I'm gonna do the bin over there. 797 00:56:50,544 --> 00:56:52,013 Yeah. 798 00:56:59,086 --> 00:57:03,591 And, yeah, I bought this truck... 799 00:57:03,724 --> 00:57:07,528 ...to change it and make it my home, you know? 800 00:57:08,696 --> 00:57:10,197 This one, there. 801 00:57:10,865 --> 00:57:13,401 - Oh, wow! - Yes. 802 00:57:13,534 --> 00:57:15,870 - That's amazing. - Yeah, I like it a lot. 803 00:57:16,003 --> 00:57:17,805 Are you allowed to be here? 804 00:57:17,939 --> 00:57:21,309 No. But I don't really care. 805 00:57:21,441 --> 00:57:25,680 Like, if someone tells me to go, I will leave, and it's fine. 806 00:57:25,813 --> 00:57:27,548 How long have you been here? 807 00:57:27,682 --> 00:57:31,953 Uh... two weeks, I think, yeah. 808 00:57:32,086 --> 00:57:34,655 - Yeah, two weeks. - It's really cool. 809 00:57:39,226 --> 00:57:41,929 - Oh, you got some sweeties. - Yeah. 810 00:57:42,763 --> 00:57:44,598 Yeah, you can. 811 00:57:47,234 --> 00:57:49,737 What's in here? Oh... 812 00:57:51,973 --> 00:57:54,976 No, it's fine. It breaks all the time. Leave it. 813 00:57:58,245 --> 00:58:00,214 Mike, really, it's good. 814 00:58:00,348 --> 00:58:02,550 Do you want to have a seat? 815 00:59:43,484 --> 00:59:45,719 Do you want to go up, in bed? 816 00:59:45,853 --> 00:59:47,721 - Okay. - Yeah? 817 01:00:00,367 --> 01:00:03,604 Just, maybe... Just remove your shoes. 818 01:00:12,913 --> 01:00:14,849 Ouch! 819 01:00:25,159 --> 01:00:28,162 Oh, wow. You got some good stuff here. 820 01:00:28,295 --> 01:00:29,930 Uh-huh... 821 01:00:39,373 --> 01:00:42,443 - Hey, was that a bit quick? - What? 822 01:00:42,577 --> 01:00:44,778 In there. 823 01:00:44,912 --> 01:00:47,982 - It was a bit quick, wasn't it? - No. It was okay. 824 01:00:49,316 --> 01:00:54,255 I just... I haven't had sex for a while. 825 01:00:54,388 --> 01:00:57,358 I would've liked it to have lasted longer, 826 01:00:57,491 --> 01:00:59,160 is what I'm saying, basically. 827 01:00:59,293 --> 01:01:02,163 - How long? - About five minutes, maybe. 828 01:01:02,296 --> 01:01:06,400 No, you idiot. How long since you last had sex? 829 01:01:07,569 --> 01:01:09,136 Oh, um... 830 01:01:09,803 --> 01:01:11,573 Two years. 831 01:01:11,705 --> 01:01:14,108 It's not that long, come on. 832 01:01:18,212 --> 01:01:20,314 I mean, I was in prison for a bit also, 833 01:01:20,447 --> 01:01:22,316 so that's partly why. 834 01:01:22,449 --> 01:01:24,118 Eight months. 835 01:01:24,852 --> 01:01:26,854 What did you do? 836 01:01:26,987 --> 01:01:29,723 I stole somebody's watch. 837 01:01:29,857 --> 01:01:32,159 You did eight months for stealing a watch? 838 01:01:32,293 --> 01:01:33,460 Uh-huh. 839 01:01:33,595 --> 01:01:35,829 Basically... Come look. 840 01:01:36,730 --> 01:01:38,432 Oh, that's nice. 841 01:01:40,234 --> 01:01:41,702 Cute. 842 01:01:43,638 --> 01:01:46,207 So, have long have you been working with Lynne for? 843 01:01:46,340 --> 01:01:49,977 - Um... one year. - What were you doing before? 844 01:01:50,110 --> 01:01:53,280 Um... well, I'm trying to save some money 845 01:01:53,414 --> 01:01:57,284 to open a truck or a space or something... 846 01:01:58,886 --> 01:02:00,555 To do what? What for? 847 01:02:00,689 --> 01:02:05,726 Well, shakes, juices, mostly. Small batch, all that. 848 01:02:05,859 --> 01:02:07,261 Yeah, working for Lynne is good, 849 01:02:07,394 --> 01:02:10,898 but it's mindless, too, and I can people-watch, 850 01:02:11,031 --> 01:02:13,934 and think about how I'm gonna build it, you know. 851 01:02:14,068 --> 01:02:15,903 And what's "small batch"? 852 01:02:16,036 --> 01:02:18,138 Small amounts of food. 853 01:02:22,009 --> 01:02:24,011 - Why are you smiling? - I'm not. 854 01:02:24,144 --> 01:02:26,013 - Are you judging me? - No, I'm not. 855 01:02:26,146 --> 01:02:28,882 Cos I don't know what small batch means? 856 01:02:29,618 --> 01:02:31,318 No, I'm not. 857 01:02:33,454 --> 01:02:38,192 Yeah, I have a business idea also I wanna do. 858 01:02:38,727 --> 01:02:40,995 Yeah? Like what? 859 01:02:41,128 --> 01:02:44,465 - A chauffeur service. - Chauffeur? Okay. 860 01:02:44,599 --> 01:02:46,300 Like high-class. 861 01:02:48,135 --> 01:02:50,371 Like you want to drive cars? 862 01:02:50,505 --> 01:02:53,073 No, I'd hire people to drive cars, 863 01:02:53,207 --> 01:02:55,009 I'd be the manager. 864 01:02:56,277 --> 01:02:57,845 Cool. 865 01:03:12,259 --> 01:03:14,763 It was like the birth of greed and power, Mike. 866 01:03:14,895 --> 01:03:16,997 But you're tearing it down for him. 867 01:03:17,131 --> 01:03:19,133 - It was also positive. - How? 868 01:03:19,266 --> 01:03:21,569 In what ways was it positive? 869 01:03:21,703 --> 01:03:24,071 Agriculture, transportation, no? 870 01:03:24,204 --> 01:03:26,641 Was there like a main event that started the switch? 871 01:03:26,775 --> 01:03:29,611 Listen, if there had been no Industrial Revolution, 872 01:03:29,744 --> 01:03:32,580 I can assure you that we would be totally free 873 01:03:32,714 --> 01:03:35,816 of this shitty, consumer, capitalist culture. 874 01:03:35,949 --> 01:03:37,318 You wouldn't be able 875 01:03:37,451 --> 01:03:39,320 to drive your nice boat around, though, Jerry. 876 01:03:39,453 --> 01:03:41,488 So, that's a stupid thing to say. 877 01:03:41,623 --> 01:03:43,090 I don't need a boat. 878 01:03:43,223 --> 01:03:46,260 - What boat you got? - Narrowboat. It's really nice. 879 01:03:46,393 --> 01:03:47,461 It's big. 880 01:03:47,595 --> 01:03:49,396 It's where I live, for fuck's sake, Zara! 881 01:03:49,531 --> 01:03:51,599 Why are you trying to make me feel guilty for it? 882 01:03:51,733 --> 01:03:53,033 I work bloody hard. 883 01:03:53,167 --> 01:03:55,035 But it's big, though. 884 01:03:55,169 --> 01:03:57,639 Yeah, but your tone is like... 885 01:03:57,772 --> 01:03:59,674 Alright, I'll stop on the history. 886 01:03:59,808 --> 01:04:03,243 - I like the history. - He liked the history. 887 01:04:03,377 --> 01:04:05,979 You reading anything at the moment, Mike? 888 01:04:06,113 --> 01:04:07,915 Um... 889 01:04:08,048 --> 01:04:09,617 No, not really. 890 01:04:09,751 --> 01:04:11,352 But I'm listening to a lot of meditation tapes and stuff. 891 01:04:11,485 --> 01:04:14,855 - I'm really enjoying that. - Hmm... Nice, nice. 892 01:04:15,824 --> 01:04:17,759 - Did you study? - How do you mean? 893 01:04:17,925 --> 01:04:21,095 - Well, uni or anything? - No, I left school quite young. 894 01:04:21,228 --> 01:04:25,165 Good for you. Modern education is a conspiracy, anyway. 895 01:04:25,299 --> 01:04:26,867 I was destroyed by it. 896 01:04:27,000 --> 01:04:29,136 What the fuck are you on about, man? 897 01:04:29,269 --> 01:04:31,405 You know, it's hard being Jerry sometimes. 898 01:04:31,539 --> 01:04:34,308 He's always under such scrutiny and oppression. 899 01:04:34,441 --> 01:04:37,077 No, no, I'm only talking generally. 900 01:04:37,211 --> 01:04:39,480 I am aware of my own privilege. 901 01:04:41,115 --> 01:04:42,617 That's not enough. 902 01:04:42,751 --> 01:04:45,252 - No, it's not enough. - Oh, come on, right. 903 01:04:45,386 --> 01:04:49,923 I said, as a society, as a group... 904 01:04:50,057 --> 01:04:52,493 And I'm working class, right? 905 01:04:52,627 --> 01:04:56,029 And we have suffered years of classism and fascism, no? 906 01:04:56,163 --> 01:04:59,400 - You are middle class. - Don't be so ridic...! 907 01:04:59,534 --> 01:05:01,836 - Yes, you are. - That is absolutely ridiculous. 908 01:05:01,969 --> 01:05:04,138 No, I'm not. I'm fucking not. 909 01:05:04,271 --> 01:05:06,473 I'm not, no. I'll have one of those. 910 01:05:06,608 --> 01:05:08,342 - Yeah, take one... - Ow, fuck, that's hot! 911 01:05:08,475 --> 01:05:10,944 - What did you do that for? - I really don't know. 912 01:05:11,078 --> 01:05:13,113 I blame Miguel, or Michael, or whatever... 913 01:05:13,247 --> 01:05:14,516 It's Mike. His name's Mike. 914 01:05:14,649 --> 01:05:16,984 Come here, you little fucker! 915 01:05:17,117 --> 01:05:19,153 Fucking come here! 916 01:05:20,755 --> 01:05:22,356 Come here, give us a cuddle! 917 01:05:22,489 --> 01:05:25,192 Give us a cuddle, come on, come on. 918 01:05:26,528 --> 01:05:28,696 No, it's all right, it's all right. 919 01:05:30,931 --> 01:05:32,966 Oh, dear, oh, dear. 920 01:05:33,902 --> 01:05:35,402 Phew... 921 01:05:38,540 --> 01:05:41,609 - There you are. - I'm gonna have some K. 922 01:05:44,044 --> 01:05:47,682 You can never get into these fucking things when you need to. 923 01:05:48,683 --> 01:05:50,250 Bloody hell. 924 01:05:50,919 --> 01:05:52,419 Oops. 925 01:05:54,988 --> 01:05:56,323 There you are. 926 01:05:56,457 --> 01:05:59,594 Oh, you do spoil me, Andrea. Thank you. 927 01:06:03,798 --> 01:06:07,501 - Do you want some, Zara? - No. Later, later. 928 01:06:07,635 --> 01:06:10,437 - You want some, Mike? - No, I'm good. 929 01:06:13,040 --> 01:06:15,844 - Actually, what is it? - Ketamine. 930 01:06:15,976 --> 01:06:18,412 It's nice, sharp K. It's nice stuff. 931 01:08:00,949 --> 01:08:03,116 Stop shouting! 932 01:08:03,250 --> 01:08:05,319 - Can I have some? - Yeah. 933 01:08:06,486 --> 01:08:10,090 - Are we close? - Um... Yeah, it's there. 934 01:08:11,391 --> 01:08:13,226 - Can I have some? - Huh? 935 01:08:13,360 --> 01:08:15,730 - Can I have some? - I don't have it. 936 01:08:15,863 --> 01:08:17,130 Can I have some? 937 01:12:20,575 --> 01:12:21,943 Hi, Nadia. 938 01:12:22,076 --> 01:12:24,111 I thought I would leave you a quick voicemail. 939 01:12:24,245 --> 01:12:25,580 I'm sure you're aware already, 940 01:12:25,713 --> 01:12:27,548 but my hostel is kicking me out in two days, 941 01:12:27,682 --> 01:12:28,816 and I'm a little bit confused 942 01:12:28,950 --> 01:12:30,618 as to where I'm supposed to go from here. 943 01:12:30,751 --> 01:12:34,021 I mean, can you sort something or...? 944 01:12:34,155 --> 01:12:37,225 Is that your job? Is that someone else's job? 945 01:12:37,357 --> 01:12:39,927 I don't know, but... 946 01:12:40,061 --> 01:12:43,931 I tried to speak to the hostel in South, 947 01:12:44,065 --> 01:12:46,801 they said they were full, and there's nothing else on. 948 01:12:46,934 --> 01:12:51,706 So, is it Housing I need to talk to, or the Council? 949 01:12:51,839 --> 01:12:56,376 If you could just call me back, that would be great. Okay. 950 01:12:56,510 --> 01:12:58,478 Thanks. Bye. 951 01:13:20,935 --> 01:13:22,570 Ah! 952 01:13:32,445 --> 01:13:35,950 No. No, it's liquid, asshole! 953 01:13:53,701 --> 01:13:57,437 Hello? We have so much to do still. 954 01:13:57,571 --> 01:14:01,409 You can't go to sleep. Hey, Mike? Get up! 955 01:14:01,542 --> 01:14:03,844 - Hello! - What are you doing? 956 01:14:04,477 --> 01:14:07,281 Sorry. I just... 957 01:14:07,415 --> 01:14:09,650 ...closed my eyes for a second. 958 01:14:10,785 --> 01:14:12,687 Well, hurry up. 959 01:14:14,088 --> 01:14:17,758 You could've at least taken your bib off, no? 960 01:14:19,794 --> 01:14:21,896 Okay, do the right side. 961 01:14:23,798 --> 01:14:26,167 Do the right side, this side. 962 01:14:34,675 --> 01:14:37,144 - What did she say? - I lost the job. 963 01:14:37,278 --> 01:14:38,579 That guy told her. 964 01:14:38,713 --> 01:14:40,781 What's his name? That fucking guy we work with. 965 01:14:40,915 --> 01:14:42,984 He fucking told on me. 966 01:14:44,118 --> 01:14:47,088 I wish you would've told me you were sober. 967 01:14:49,023 --> 01:14:50,858 Well, it's fine, it's just a little blow out. 968 01:14:50,992 --> 01:14:53,828 I'll be back on it Monday. It's not a big deal. 969 01:15:00,835 --> 01:15:03,204 So, this is a good book, is it? 970 01:15:03,337 --> 01:15:05,606 Yeah, it's okay. It's good. 971 01:15:10,578 --> 01:15:12,980 - Do you want a bit? - No. 972 01:15:18,719 --> 01:15:20,821 What do you think we live for, Andrea? 973 01:15:20,955 --> 01:15:24,258 - No, let's not go there, no. - What? 974 01:15:24,392 --> 01:15:27,461 - No, no, I'm too stoned now. - You love this shit! 975 01:15:27,595 --> 01:15:29,764 This is your favourite thing. 976 01:15:29,897 --> 01:15:31,265 - Come on! - Love. Love. 977 01:15:31,399 --> 01:15:33,067 - Love? - Yeah. 978 01:15:33,200 --> 01:15:37,938 Well, happiness, joy, sadness, melancholy, yeah... 979 01:15:38,072 --> 01:15:40,141 Well, you're just listing emotions now. 980 01:15:40,274 --> 01:15:43,377 Well, no... Well, yes, I am, but... 981 01:15:43,512 --> 01:15:46,847 I saw something that was like the happiness 982 01:15:46,981 --> 01:15:49,016 that is steady but nice, 983 01:15:49,150 --> 01:15:52,253 uncomplicated without the big dips. 984 01:15:54,221 --> 01:15:56,190 It's always going to have dips, though, isn't it? 985 01:15:56,323 --> 01:15:57,825 Let's be honest. 986 01:15:59,528 --> 01:16:01,095 Anyway... 987 01:16:11,372 --> 01:16:14,608 Hey, can I stay with you for a bit? Do you mind? 988 01:16:15,443 --> 01:16:17,178 For a few nights? 989 01:16:20,014 --> 01:16:22,316 I don't know, cos I... 990 01:16:22,450 --> 01:16:26,555 I don't have really much space in here, so it's like... 991 01:16:26,687 --> 01:16:28,255 Oh, okay, yeah. That's cool. 992 01:16:28,389 --> 01:16:32,827 - And I... I move around lots. - Yeah, yeah. 993 01:16:33,727 --> 01:16:35,129 That's cool. 994 01:16:35,262 --> 01:16:39,133 - Hey, it's small... - Andrea, it's fine. 995 01:16:39,266 --> 01:16:42,236 I'll find somewhere. I don't give a fuck. 996 01:16:47,408 --> 01:16:50,277 Why have you waited until now to figure something out? 997 01:16:50,411 --> 01:16:54,281 Um... Well, it's not as easy as just figuring something out. 998 01:16:55,683 --> 01:16:57,184 Yeah, but also the fact 999 01:16:57,318 --> 01:16:59,720 that you just bought coke with borrowed money. 1000 01:16:59,854 --> 01:17:01,755 - That's silly. - I said I'd give it back. 1001 01:17:01,889 --> 01:17:03,757 Okay, forget about the coke, then. 1002 01:17:03,891 --> 01:17:05,993 Your housing is literally running out in a day, 1003 01:17:06,127 --> 01:17:07,928 so what are you going to do about it? 1004 01:17:08,062 --> 01:17:10,898 Andrea, I literally just asked if I could stay here, 1005 01:17:11,031 --> 01:17:13,634 and you said no, so you just threw it back at me. 1006 01:17:13,767 --> 01:17:15,302 What do you want me to fucking do? 1007 01:17:15,436 --> 01:17:17,104 Hey, come on, we know each other... 1008 01:17:17,238 --> 01:17:20,509 what, it's been one week. So, I'm not responsible for you. 1009 01:17:20,641 --> 01:17:21,775 I know that. 1010 01:17:21,909 --> 01:17:23,110 And I'm not required to do that. 1011 01:17:23,244 --> 01:17:24,979 - I know that! - Don't make me feel bad, 1012 01:17:25,112 --> 01:17:27,047 cos I don't have much space, you know. 1013 01:17:27,181 --> 01:17:29,316 - Get on top of this yourself. - I am doing that! 1014 01:17:29,450 --> 01:17:31,218 - Are you? - I'm literally doing that! 1015 01:17:31,352 --> 01:17:33,787 Well, maybe I think you're being a little bit lazy 1016 01:17:33,921 --> 01:17:36,157 about everything, you know. 1017 01:17:41,061 --> 01:17:42,496 Well, keep that to yourself. 1018 01:17:42,631 --> 01:17:46,000 You live in a caravan and pick up shit for a living, so... 1019 01:17:46,133 --> 01:17:47,434 I don't really know what you think 1020 01:17:47,569 --> 01:17:49,436 you're doing with your life. 1021 01:17:49,571 --> 01:17:51,038 And what are you doing, Mike? 1022 01:17:51,172 --> 01:17:54,341 Your stupid mates and silly ideas about the world. 1023 01:17:54,475 --> 01:17:56,777 A fucking juice van? 1024 01:17:57,344 --> 01:17:58,712 Like, do it, then. 1025 01:17:58,846 --> 01:18:01,782 You've got a van. Do it! What are you waiting for? 1026 01:18:01,916 --> 01:18:04,485 What are you doing with your life, Andrea? 1027 01:18:04,619 --> 01:18:08,122 What makes you think I'm gonna fucking listen to you? 1028 01:18:10,592 --> 01:18:13,027 Stupid fucking hippie. 1029 01:18:15,996 --> 01:18:17,898 Sorry, sorry. 1030 01:18:32,246 --> 01:18:35,849 You're disgusting. You're so disgusting, like... 1031 01:18:35,983 --> 01:18:38,786 - What? - Can you please leave? 1032 01:18:40,421 --> 01:18:43,724 I don't want you to be here, so maybe take your stuff... 1033 01:18:44,458 --> 01:18:46,894 Take your fucking stuff! 1034 01:18:47,027 --> 01:18:51,232 Fucking get out of here! Get the fuck out! Go! 1035 01:19:11,185 --> 01:19:13,555 Nathan? Where are you? 1036 01:19:16,023 --> 01:19:17,791 Who's this? 1037 01:19:18,993 --> 01:19:21,295 Do you know where Nathan is? 1038 01:19:22,229 --> 01:19:24,298 I can't understand you. 1039 01:19:25,466 --> 01:19:27,768 I can't hear you. 1040 01:19:27,901 --> 01:19:31,105 I can't hear you. I can't fucking hear you! 1041 01:19:37,945 --> 01:19:39,346 - Yeah? - Alright, Mary? 1042 01:19:39,480 --> 01:19:41,448 Wait a minute, I've got a cat. Wait there. 1043 01:19:41,583 --> 01:19:42,883 Is Nathan here? 1044 01:19:43,017 --> 01:19:46,086 - Who the fuck are you? - Mike. We've met. 1045 01:19:46,887 --> 01:19:49,156 - Have we? - Yeah, we've met. 1046 01:19:49,290 --> 01:19:50,324 Have we? 1047 01:19:50,457 --> 01:19:52,694 Yeah, I've been round here a few times. 1048 01:19:52,826 --> 01:19:54,696 Well, I ain't got a clue who you are. 1049 01:19:54,828 --> 01:19:56,997 - Is Nathan here? - Depends. 1050 01:19:57,131 --> 01:19:58,600 - Depends on what? - Depends. 1051 01:19:58,733 --> 01:20:01,268 - What does it depend on? - Has he done something wrong? 1052 01:20:01,402 --> 01:20:04,038 No, I just wanna talk to him for a second. 1053 01:20:05,839 --> 01:20:07,841 - Nathan! - Yeah? 1054 01:20:08,677 --> 01:20:10,277 Who's that? 1055 01:20:12,012 --> 01:20:15,215 - Alright? - Oh, man. What are you saying? 1056 01:20:16,450 --> 01:20:18,586 I called you, someone else answered. 1057 01:20:18,720 --> 01:20:20,789 I lost my phone. 1058 01:20:20,921 --> 01:20:25,359 - So, you're living here now? - Yeah, Mary let me move in. 1059 01:20:25,492 --> 01:20:28,162 Had a bit of a situation with Demie and that lot. 1060 01:20:28,295 --> 01:20:29,764 Bruised one of my ribs 1061 01:20:29,897 --> 01:20:33,067 riding on one of those electric scooters, and then... 1062 01:20:33,200 --> 01:20:34,569 yeah, she just let me move in. 1063 01:20:34,703 --> 01:20:36,870 It's good, I just get to look after the snake 1064 01:20:37,004 --> 01:20:39,340 and I just have to help her a little bit. 1065 01:20:41,175 --> 01:20:43,511 - I got a job as well. - Yeah? 1066 01:20:43,645 --> 01:20:46,781 Yeah, I'm working at the vet's on the reception, 1067 01:20:46,914 --> 01:20:48,182 like almost full-time. 1068 01:20:48,315 --> 01:20:50,719 - A couple of months. - Full-time? 1069 01:20:50,851 --> 01:20:52,554 Basically, yeah. 1070 01:20:55,222 --> 01:20:56,691 Nathan, that's really good, man. 1071 01:20:56,825 --> 01:20:58,192 Yeah. 1072 01:20:58,325 --> 01:21:00,427 - Well done. - Thank you. 1073 01:21:06,333 --> 01:21:08,670 Have you got anything on you? 1074 01:21:08,803 --> 01:21:11,071 No, I'm off all that now. 1075 01:21:12,439 --> 01:21:15,543 - Since when? - Um... 1076 01:21:15,677 --> 01:21:17,878 Maybe a couple of months. 1077 01:21:21,081 --> 01:21:23,217 Come on, what you got, man? 1078 01:21:27,121 --> 01:21:30,391 I haven't. I really like, just... yeah. 1079 01:21:32,092 --> 01:21:34,328 Yeah, I feel good, actually. 1080 01:21:35,630 --> 01:21:37,732 Where you staying? You did a little stint? 1081 01:21:37,866 --> 01:21:40,167 Yeah. Have you got any money? 1082 01:21:41,335 --> 01:21:43,370 - How much? - Ten. 1083 01:21:43,504 --> 01:21:45,105 A tenner...? 1084 01:21:46,340 --> 01:21:49,209 Mary, could I just take a little bit from the tin? 1085 01:21:49,343 --> 01:21:51,579 A little bit, yeah. 1086 01:21:51,713 --> 01:21:55,916 No. Just a little bit to sort... 1087 01:21:57,685 --> 01:21:59,253 There you go. 1088 01:21:59,386 --> 01:22:02,055 No... put it back, put it back. 1089 01:22:05,560 --> 01:22:08,630 - Have you fed her yet? - No, I'll do it now. 1090 01:22:09,864 --> 01:22:13,267 - I'm gonna give it back. - I need it back, yeah? 1091 01:22:13,400 --> 01:22:15,570 You're winding her up, you are. 1092 01:22:16,437 --> 01:22:17,938 - Take that off. - There you go, 1093 01:22:18,071 --> 01:22:20,174 that's just teasing. 1094 01:22:21,341 --> 01:22:23,377 Yeah, go on, go on. 1095 01:22:27,849 --> 01:22:30,484 There you go. 1096 01:22:30,618 --> 01:22:33,721 - Ooh, she liked that! - She liked that. 1097 01:24:40,447 --> 01:24:43,551 I'm only joking. I was joking... 1098 01:24:54,361 --> 01:24:56,463 - Is he okay? - You good? 1099 01:24:56,598 --> 01:24:58,833 - You good? - Is he okay? 1100 01:25:01,669 --> 01:25:04,772 This one, yeah? Spring Vodka? 1101 01:25:12,212 --> 01:25:14,816 Oh, come on, man. It's £5.59. 1102 01:25:14,949 --> 01:25:17,417 Can you just let me off like three quid...? 1103 01:25:17,552 --> 01:25:18,886 Sorry, it's too much. 1104 01:25:19,020 --> 01:25:21,689 Come on, just let me off. I've forgotten my wallet. 1105 01:25:21,823 --> 01:25:24,993 - No, I'm sorry, I can't. - Oh, come on, please, man. 1106 01:25:25,125 --> 01:25:28,161 - No. - Please! 1107 01:25:28,295 --> 01:25:30,197 Why are you acting like this for no reason? 1108 01:25:30,330 --> 01:25:32,634 I come in here all the time. 1109 01:25:34,869 --> 01:25:37,038 I'll come back with leftovers later, yeah. I'll drop it back. 1110 01:25:37,170 --> 01:25:38,973 I'll do that for you, my friend. 1111 01:25:39,107 --> 01:25:40,307 My friend? 1112 01:25:40,440 --> 01:25:42,944 Go and get your money and come back. 1113 01:25:43,077 --> 01:25:44,779 Oh, for fuck's sake! Why are you acting like this? 1114 01:25:44,912 --> 01:25:46,781 You're acting like this for no reason. 1115 01:25:46,914 --> 01:25:49,684 What's wrong with you? Why don't you trust me? 1116 01:25:49,817 --> 01:25:52,285 - Why don't you trust me? - Can I get some long papers? 1117 01:25:52,419 --> 01:25:54,122 Why don't you trust me? I'm an honest person. 1118 01:25:54,254 --> 01:25:56,891 I fucking work hard, I try... 1119 01:25:57,025 --> 01:25:58,760 I'm trying to be... 1120 01:25:58,893 --> 01:26:01,395 - One pound, yeah? - You know? 1121 01:26:01,996 --> 01:26:04,464 Thank you. 1122 01:26:04,599 --> 01:26:07,234 Every day, I wake up to this fucking feeling, man. 1123 01:26:07,367 --> 01:26:12,573 It's like someone's there, just saying, "No, you can't come in!" 1124 01:26:12,707 --> 01:26:16,778 It's like, "No, no, no! Not for you! Not for you!" 1125 01:26:19,681 --> 01:26:22,083 Do you ever feel like that? 1126 01:26:22,817 --> 01:26:26,286 - Alright, mate? Mate... - Come on, man! 1127 01:26:26,420 --> 01:26:28,221 Would you like me to call someone for you? 1128 01:26:28,355 --> 01:26:30,290 Your head is bleeding. 1129 01:26:30,424 --> 01:26:33,360 Hey! No, no, no! What are you doing, man? 1130 01:26:40,200 --> 01:26:41,969 Fucking hell, man. 84244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.