Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:10,958
[insects chirping faintly]
2
00:00:14,916 --> 00:00:17,458
-[birds chirping faintly]
-[wind whooshing gently]
3
00:00:21,166 --> 00:00:23,291
[wildlife calling faintly]
4
00:00:35,416 --> 00:00:38,101
[wildlife calling]
5
00:00:38,125 --> 00:00:39,875
[woodpecker drumming]
6
00:01:05,250 --> 00:01:08,416
[narrator] There were once passageways
to the old world,
7
00:01:09,083 --> 00:01:12,250
strange trails, hidden paths.
8
00:01:13,208 --> 00:01:16,726
You'd turn a corner
and suddenly find yourself face-to-face
9
00:01:16,750 --> 00:01:21,125
with the great mystery,
the foundation of all things.
10
00:01:23,083 --> 00:01:26,000
And even though
that old world is gone now,
11
00:01:26,791 --> 00:01:30,500
even though it's been rolled up
like a scroll and put somewhere,
12
00:01:31,958 --> 00:01:34,184
you can still feel the echo of it.
13
00:01:34,208 --> 00:01:35,434
[pensive music playing]
14
00:01:35,458 --> 00:01:37,541
[tree creaking]
15
00:01:39,500 --> 00:01:40,958
[branches snapping]
16
00:01:44,333 --> 00:01:45,708
[thuds loudly]
17
00:01:47,500 --> 00:01:48,708
[logger yelling] We're clear.
18
00:01:51,833 --> 00:01:53,541
[loggers grunting]
19
00:01:56,166 --> 00:01:58,166
[birds chirping]
20
00:02:02,791 --> 00:02:04,791
[narrator] His name was Robert Grainier,
21
00:02:06,291 --> 00:02:07,767
and he lived more than 80 years
22
00:02:07,791 --> 00:02:10,458
in and around
the town of Bonners Ferry, Idaho.
23
00:02:12,541 --> 00:02:17,601
In his time, he traveled west
within a few dozen miles of the Pacific,
24
00:02:17,625 --> 00:02:19,934
though he'd never seen the ocean itself,
25
00:02:19,958 --> 00:02:24,666
and as far east as the town of Libby,
40 miles inside Montana.
26
00:02:25,666 --> 00:02:26,726
[steam hisses]
27
00:02:26,750 --> 00:02:28,267
{\an8}[intriguing music playing]
28
00:02:28,291 --> 00:02:31,392
{\an8}When he was sent by himself
to the town of Fry, Idaho,
29
00:02:31,416 --> 00:02:34,583
{\an8}he was six, or possibly seven.
30
00:02:35,208 --> 00:02:38,333
He never knew for sure
the year or day of his birth.
31
00:02:38,875 --> 00:02:40,875
[indistinct chatter]
32
00:02:42,625 --> 00:02:43,625
[mooing]
33
00:02:44,250 --> 00:02:46,666
[narrator] How he had lost
his original parents,
34
00:02:47,291 --> 00:02:48,601
nobody ever told him.
35
00:02:48,625 --> 00:02:50,601
[birds cheeping]
36
00:02:50,625 --> 00:02:51,767
[bells chiming]
37
00:02:51,791 --> 00:02:55,892
One of his earliest memories
was that of observing the mass deportation
38
00:02:55,916 --> 00:02:58,791
of 100 or more Chinese families
from the town.
39
00:03:00,291 --> 00:03:03,267
Grainier was baffled
by the casualness of the violence.
40
00:03:03,291 --> 00:03:04,184
[door closes]
41
00:03:04,208 --> 00:03:05,809
[intriguing music continues]
42
00:03:05,833 --> 00:03:07,041
[man] Come on up here.
43
00:03:07,666 --> 00:03:08,875
Please, young fella.
44
00:03:09,541 --> 00:03:14,125
I've been cut behind the knee
by this fella they call Big-Ear Al.
45
00:03:15,208 --> 00:03:18,083
And I have to say,
I... I know he's killed me.
46
00:03:18,791 --> 00:03:21,267
[narrator] There were other memories
that he pushed from his mind
47
00:03:21,291 --> 00:03:23,208
any time they arose.
48
00:03:26,958 --> 00:03:29,434
He quit attending school
in his early teens,
49
00:03:29,458 --> 00:03:33,458
and the next two decades passed
without much direction or purpose.
50
00:03:34,791 --> 00:03:37,333
He felt that nothing much
attracted his interest
51
00:03:38,041 --> 00:03:42,226
until, that is, he met Gladys Olding.
52
00:03:42,250 --> 00:03:44,333
[women speaking indistinctly]
53
00:03:50,875 --> 00:03:52,434
[narrator] Gladys introduced herself
54
00:03:52,458 --> 00:03:54,642
as if women did things
like that every day.
55
00:03:54,666 --> 00:03:55,559
Hello.
56
00:03:55,583 --> 00:03:56,809
[narrator] And maybe they did.
57
00:03:56,833 --> 00:03:57,833
Hello.
58
00:03:58,625 --> 00:03:59,642
I, uh...
59
00:03:59,666 --> 00:04:01,642
I... I haven't seen you here before.
60
00:04:01,666 --> 00:04:04,041
Oh, no, I've never, um... Uh...
61
00:04:04,833 --> 00:04:07,642
-First time?
-My... My cousin, yeah, brought me.
62
00:04:07,666 --> 00:04:09,976
Well, his wife is very much...
63
00:04:10,000 --> 00:04:11,833
I'm... I'm Robert.
64
00:04:12,833 --> 00:04:13,958
I'm... I'm Gladys.
65
00:04:15,958 --> 00:04:18,083
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
66
00:04:21,500 --> 00:04:22,809
[congregation singing hymn]
67
00:04:22,833 --> 00:04:25,226
[narrator] He found he suddenly
had more interest in church
68
00:04:25,250 --> 00:04:27,059
than he ever had before.
69
00:04:27,083 --> 00:04:30,500
♪ ...fail you
He promised ♪
70
00:04:31,125 --> 00:04:35,309
♪ Believe Him, and all will be well ♪
71
00:04:35,333 --> 00:04:38,458
[narrator] Not three months later,
they were inseparable.
72
00:04:39,041 --> 00:04:42,833
[Gladys] Right now, I could
just about understand everything there is.
73
00:04:45,875 --> 00:04:46,875
[chuckles softly]
74
00:04:51,666 --> 00:04:53,333
What are you thinking about?
75
00:04:58,208 --> 00:04:59,625
Well... [exhales]
76
00:05:01,916 --> 00:05:03,916
[breathes deeply]
77
00:05:04,625 --> 00:05:07,041
I was thinking
that we ought to get married.
78
00:05:07,583 --> 00:05:08,958
[chuckles]
79
00:05:10,708 --> 00:05:11,708
What?
80
00:05:15,458 --> 00:05:16,601
We are married.
81
00:05:16,625 --> 00:05:19,666
[Robert breathes deeply]
82
00:05:20,916 --> 00:05:23,833
All we need now is a ceremony to prove it.
83
00:05:25,625 --> 00:05:27,017
[Robert chuckles softly]
84
00:05:27,041 --> 00:05:29,125
[tender music playing]
85
00:05:35,083 --> 00:05:39,726
And our cabin should have a window
looking out towards the river.
86
00:05:39,750 --> 00:05:41,101
[Robert chuckles softly]
87
00:05:41,125 --> 00:05:42,125
[Robert] Okay.
88
00:05:42,875 --> 00:05:44,958
-[Gladys] We'll need a dog.
-[Robert] Mmm.
89
00:05:46,083 --> 00:05:48,416
-[Gladys] I always wanted a dog.
-[Robert] Mmm.
90
00:05:48,916 --> 00:05:49,726
Okay.
91
00:05:49,750 --> 00:05:51,476
-[Gladys laughing]
-Open the door. Come on.
92
00:05:51,500 --> 00:05:52,500
Okay.
93
00:05:53,458 --> 00:05:54,541
[Robert sniffles]
94
00:05:55,333 --> 00:05:58,142
-Hello. Come in.
-What an amazing house you have here.
95
00:05:58,166 --> 00:05:59,267
-Can I come in?
-[giggles]
96
00:05:59,291 --> 00:06:00,892
[gasps] Look at this place.
97
00:06:00,916 --> 00:06:02,541
[both laugh]
98
00:06:03,125 --> 00:06:06,809
-We'll have the bed right here. [laughs]
-[Gladys] Facing here. And...
99
00:06:06,833 --> 00:06:08,833
-[Robert] Window?
-[Gladys] Yeah, here.
100
00:06:10,291 --> 00:06:11,226
Another here.
101
00:06:11,250 --> 00:06:14,000
[Robert] I want you
to say my name one more time.
102
00:06:14,833 --> 00:06:18,000
-I just love it when it comes from you.
-[chuckles softly]
103
00:06:19,041 --> 00:06:20,208
The sound of it.
104
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
Robert.
105
00:06:28,250 --> 00:06:30,476
[tender music continues]
106
00:06:30,500 --> 00:06:33,791
[narrator] All of a sudden,
life made sense to Grainier,
107
00:06:34,583 --> 00:06:37,142
as if he'd been pulling hard the wrong way
108
00:06:37,166 --> 00:06:40,125
and was now turned around
and headed downstream.
109
00:06:43,083 --> 00:06:45,601
The couple built a cabin
on an acre of land,
110
00:06:45,625 --> 00:06:47,958
and there, alongside the Moyie River,
111
00:06:49,500 --> 00:06:51,375
began a little life together.
112
00:06:53,666 --> 00:06:55,309
[grains scattering]
113
00:06:55,333 --> 00:06:56,416
[grunting]
114
00:06:57,500 --> 00:07:00,958
[narrator] In those years,
Grainier's work took him far from home.
115
00:07:02,041 --> 00:07:05,267
He worked alongside men
who came from faraway lands
116
00:07:05,291 --> 00:07:06,875
he'd never even heard of,
117
00:07:07,375 --> 00:07:10,809
places like Shanghai and Chattanooga.
118
00:07:10,833 --> 00:07:12,000
[indistinct chatter]
119
00:07:13,083 --> 00:07:16,934
It was a comfort to him how easily
they all fell in with each other,
120
00:07:16,958 --> 00:07:19,000
became temporary families.
121
00:07:21,000 --> 00:07:23,833
But then, in the summer of 1917,
122
00:07:24,333 --> 00:07:27,184
he worked a job building
the Robinson Gorge Bridge
123
00:07:27,208 --> 00:07:29,625
for the Spokane International Railroad.
124
00:07:30,791 --> 00:07:33,708
He'd never taken up
with a railroad crew before,
125
00:07:34,458 --> 00:07:36,166
and he wished he'd never had.
126
00:07:38,041 --> 00:07:40,041
[man 1] All right, boys,
he's right over here.
127
00:07:41,666 --> 00:07:44,291
-That young boy working on that beam.
-[man 2] There he is.
128
00:07:45,333 --> 00:07:46,500
[man 1] Go on. Get him.
129
00:07:47,708 --> 00:07:48,726
Bring him on up here.
130
00:07:48,750 --> 00:07:49,767
Hey, come on.
131
00:07:49,791 --> 00:07:52,642
[yelling in Chinese]
132
00:07:52,666 --> 00:07:53,708
[man 1] Bring him on up.
133
00:07:54,333 --> 00:07:55,541
What'd he... What'd he do?
134
00:07:56,416 --> 00:07:57,976
[man 1] Come on up. Come on up.
135
00:07:58,000 --> 00:07:59,642
[grunting]
136
00:07:59,666 --> 00:08:00,726
[yelling]
137
00:08:00,750 --> 00:08:02,226
-[man 3] Hold on.
-[man 1] Hey, you.
138
00:08:02,250 --> 00:08:03,726
Yeah, but what? what's he done?
139
00:08:03,750 --> 00:08:06,309
-[yelling]
-Hey!
140
00:08:06,333 --> 00:08:07,684
One, two...
141
00:08:07,708 --> 00:08:08,976
-[yells]
-[Robert groans]
142
00:08:09,000 --> 00:08:10,976
[man 1] Get him up here! That's it.
143
00:08:11,000 --> 00:08:13,101
Bring him up. Take him on out.
144
00:08:13,125 --> 00:08:14,642
[grunting]
145
00:08:14,666 --> 00:08:17,309
[yelling in Chinese]
146
00:08:17,333 --> 00:08:18,726
[Robert] What'd he actually do?
147
00:08:18,750 --> 00:08:20,226
[man] I don't even know.
148
00:08:20,250 --> 00:08:22,476
-[Chinese worker yelling]
-What? Hey.
149
00:08:22,500 --> 00:08:23,833
[yelling continues]
150
00:08:24,333 --> 00:08:25,601
[screaming]
151
00:08:25,625 --> 00:08:27,708
[wind whooshing]
152
00:08:45,166 --> 00:08:47,166
[somber music playing]
153
00:08:56,125 --> 00:08:57,291
[exhales deeply]
154
00:08:58,083 --> 00:08:59,767
[breathes deeply]
155
00:08:59,791 --> 00:09:01,875
[somber music continues]
156
00:09:12,083 --> 00:09:14,083
[workers clamoring]
157
00:09:20,250 --> 00:09:21,267
[gun fires]
158
00:09:21,291 --> 00:09:23,059
-[man 1] Holy...
-[man 2] Yo, what is he doing?
159
00:09:23,083 --> 00:09:24,958
[workers laughing]
160
00:09:25,625 --> 00:09:28,767
[man] You boys have shown
this old river valley who's boss.
161
00:09:28,791 --> 00:09:31,642
You helped save Spokane International.
162
00:09:31,666 --> 00:09:34,434
Eleven miles it used to take
to get around this gorge.
163
00:09:34,458 --> 00:09:37,083
And you opened up
a new part of the country.
164
00:09:38,250 --> 00:09:40,226
I know it ain't
the Great Pyramids of Egypt,
165
00:09:40,250 --> 00:09:44,017
but I think you boys have done something
pretty darn incredible.
166
00:09:44,041 --> 00:09:46,125
[workers speaking indistinctly]
167
00:09:47,583 --> 00:09:50,934
[narrator] Many years later,
a bridge made of concrete and steel
168
00:09:50,958 --> 00:09:53,166
would be built ten miles upstream,
169
00:09:53,833 --> 00:09:55,476
rendering this one obsolete.
170
00:09:55,500 --> 00:09:57,583
[somber music playing]
171
00:10:03,458 --> 00:10:05,642
[workers speaking indistinctly]
172
00:10:05,666 --> 00:10:06,750
[man] Now,
173
00:10:07,833 --> 00:10:09,208
let's see if she holds.
174
00:10:10,750 --> 00:10:13,500
-[gun fires]
-[workers yelling excitedly]
175
00:10:15,541 --> 00:10:17,541
[train engine chuffing]
176
00:10:28,375 --> 00:10:30,059
[chuffing continues]
177
00:10:30,083 --> 00:10:31,125
[worker] Whoo!
178
00:10:32,750 --> 00:10:34,750
[horn blaring]
179
00:10:35,916 --> 00:10:37,916
[wheels clanking]
180
00:10:41,125 --> 00:10:43,125
[workers cheering, applauding]
181
00:10:44,416 --> 00:10:46,416
[somber music continues]
182
00:10:48,333 --> 00:10:51,333
[gun firing in distance]
183
00:10:52,583 --> 00:10:54,416
[bell ringing faintly]
184
00:11:03,375 --> 00:11:05,208
[brakes hissing]
185
00:11:08,041 --> 00:11:09,351
[panting]
186
00:11:09,375 --> 00:11:11,458
[birds calling]
187
00:11:17,041 --> 00:11:18,208
[exhales deeply]
188
00:11:18,750 --> 00:11:20,916
[train horn blaring in distance]
189
00:11:23,958 --> 00:11:26,250
[soft joyful music playing]
190
00:11:49,333 --> 00:11:50,416
[bag thuds]
191
00:11:53,416 --> 00:11:54,500
[exhales]
192
00:11:57,583 --> 00:11:58,583
[snarls softly]
193
00:11:59,791 --> 00:12:01,541
-[yelps, giggles]
-[Robert grunts]
194
00:12:05,708 --> 00:12:06,791
[kissing]
195
00:12:07,708 --> 00:12:09,184
[both breathing heavily]
196
00:12:09,208 --> 00:12:10,934
[Gladys] I missed you. [kisses]
197
00:12:10,958 --> 00:12:12,208
I missed you.
198
00:12:12,958 --> 00:12:14,375
-[exhales]
-[Robert] Hello.
199
00:12:15,083 --> 00:12:16,184
[chuckles]
200
00:12:16,208 --> 00:12:17,500
Oh, Gladys.
201
00:12:18,375 --> 00:12:19,375
[Robert groans]
202
00:12:19,791 --> 00:12:21,125
[Gladys breathes deeply]
203
00:12:21,750 --> 00:12:23,392
-[Gladys] Oh God.
-God, yes.
204
00:12:23,416 --> 00:12:25,333
Oh, shh. Shh.
205
00:12:26,416 --> 00:12:28,083
I just got her to sleep.
206
00:12:29,416 --> 00:12:30,541
Is she...
207
00:12:31,333 --> 00:12:32,333
Go see her.
208
00:12:35,333 --> 00:12:37,809
-[Robert] She's just gotten so big.
-[Gladys] Mmm.
209
00:12:37,833 --> 00:12:38,875
[exhales sharply]
210
00:12:39,625 --> 00:12:41,601
She's starting to look like you.
211
00:12:41,625 --> 00:12:42,726
Mmm.
212
00:12:42,750 --> 00:12:45,333
At least she's starting
to favor one of us.
213
00:12:50,666 --> 00:12:52,500
No broken fingers this time?
214
00:12:53,083 --> 00:12:54,458
[Robert] I don't think so.
215
00:12:55,625 --> 00:12:57,392
I didn't think you'd be home this soon.
216
00:12:57,416 --> 00:13:00,416
I just couldn't stop walking
until I got here.
217
00:13:02,791 --> 00:13:03,791
[sniffles]
218
00:13:06,416 --> 00:13:08,000
-Look at that.
-Oh.
219
00:13:11,291 --> 00:13:14,458
I didn't expect that much
after what you already sent.
220
00:13:14,958 --> 00:13:17,142
We hit a soft stand at the end there.
221
00:13:17,166 --> 00:13:19,767
[gentle music playing]
222
00:13:19,791 --> 00:13:20,958
[exhales]
223
00:13:23,583 --> 00:13:24,892
-Whoa, whoa.
-[bag rustles]
224
00:13:24,916 --> 00:13:25,958
[buckle clinking]
225
00:13:26,583 --> 00:13:28,791
[bottles clinking]
226
00:13:30,541 --> 00:13:32,017
[Gladys chuckles]
227
00:13:32,041 --> 00:13:33,041
[Robert sniffles]
228
00:13:34,208 --> 00:13:36,184
Let's have a big dinner tonight.
229
00:13:36,208 --> 00:13:38,351
Well, don't go to too much trouble.
230
00:13:38,375 --> 00:13:39,684
[gentle music continues]
231
00:13:39,708 --> 00:13:40,833
[Robert exhales]
232
00:13:42,416 --> 00:13:43,875
[exhales deeply]
233
00:13:46,208 --> 00:13:47,688
-[Gladys chuckles softly]
-[kissing]
234
00:13:48,250 --> 00:13:50,767
[Gladys] No, come on.
Let me show you something.
235
00:13:50,791 --> 00:13:52,875
[gentle music continues]
236
00:14:00,250 --> 00:14:02,517
[Gladys] You see any of the same old guys?
237
00:14:02,541 --> 00:14:05,184
[Robert] Yeah.
I saw a couple from the Oregon job.
238
00:14:05,208 --> 00:14:07,583
They got good stories?
239
00:14:08,625 --> 00:14:12,416
[Robert] Yeah. They got good stories,
whether any of them are true or not.
240
00:14:18,416 --> 00:14:20,500
[softly] She's watching the candle. Look.
241
00:14:21,875 --> 00:14:23,809
[Gladys] Look at that. Can you see?
242
00:14:23,833 --> 00:14:24,934
[gasps]
243
00:14:24,958 --> 00:14:26,500
Isn't that nice?
244
00:14:27,041 --> 00:14:28,041
[Robert] Hey, honey.
245
00:14:29,000 --> 00:14:30,333
Yeah. [chuckles]
246
00:14:31,333 --> 00:14:33,333
-[baby crying]
-[shushing]
247
00:14:35,541 --> 00:14:36,541
[Robert] Mmm.
248
00:14:37,708 --> 00:14:39,601
-You want me to feed you?
-[Gladys laughs]
249
00:14:39,625 --> 00:14:40,642
-[baby crying]
-Hmm?
250
00:14:40,666 --> 00:14:42,642
-[Gladys] Give me some of that chicken.
-Mmm...
251
00:14:42,666 --> 00:14:44,767
-Mmm...
-[both laughing]
252
00:14:44,791 --> 00:14:46,476
[baby crying]
253
00:14:46,500 --> 00:14:49,000
[laughing]
254
00:14:49,708 --> 00:14:51,059
-[Gladys] Oh, come on.
-Mmm.
255
00:14:51,083 --> 00:14:53,267
-[Gladys shushing]
-[baby crying]
256
00:14:53,291 --> 00:14:55,375
-She need to sleep?
-Yeah.
257
00:14:57,291 --> 00:14:59,291
[crying continues]
258
00:15:00,500 --> 00:15:02,392
[Gladys humming]
259
00:15:02,416 --> 00:15:03,458
[Robert] Oh.
260
00:15:04,500 --> 00:15:05,309
Yes.
261
00:15:05,333 --> 00:15:06,958
[Gladys continues humming]
262
00:15:08,833 --> 00:15:10,333
[birds chirping]
263
00:15:18,041 --> 00:15:19,125
What do you think?
264
00:15:23,375 --> 00:15:25,583
It's a pretty funny-looking bassinet.
265
00:15:26,208 --> 00:15:28,333
[Robert laughing]
266
00:15:28,958 --> 00:15:31,208
-[Gladys] It's a fish trap.
-[laughing]
267
00:15:32,208 --> 00:15:33,517
-[baby cooing]
-Oh.
268
00:15:33,541 --> 00:15:34,851
Bassinet.
269
00:15:34,875 --> 00:15:37,791
[gentle music continues]
270
00:15:42,750 --> 00:15:43,750
[Robert groans]
271
00:15:47,250 --> 00:15:48,250
[grunts]
272
00:15:55,458 --> 00:15:57,458
[birds chirping]
273
00:16:03,208 --> 00:16:04,750
[music fades]
274
00:16:05,583 --> 00:16:07,559
[train horn blaring in distance]
275
00:16:07,583 --> 00:16:09,666
[eerie music playing]
276
00:16:16,958 --> 00:16:18,041
[whooshing]
277
00:16:21,125 --> 00:16:22,476
-[deep exhale]
-[horn blaring]
278
00:16:22,500 --> 00:16:23,726
[bell ringing rapidly]
279
00:16:23,750 --> 00:16:24,934
[gasps]
280
00:16:24,958 --> 00:16:27,916
[breathes deeply]
281
00:16:29,958 --> 00:16:30,976
[Robert] Uh...
282
00:16:31,000 --> 00:16:32,416
[inhales deeply]
283
00:16:33,250 --> 00:16:34,934
Did she, uh, wake up?
284
00:16:34,958 --> 00:16:36,041
[clears throat]
285
00:16:39,208 --> 00:16:40,291
Was she crying?
286
00:16:41,125 --> 00:16:43,500
-Not too bad.
-[Robert inhales sharply]
287
00:16:44,208 --> 00:16:46,142
She just woke up hungry.
288
00:16:46,166 --> 00:16:47,208
[Robert] Mmm.
289
00:16:48,250 --> 00:16:50,309
[inhales deeply]
290
00:16:50,333 --> 00:16:53,059
Do you know
what all her cries mean? [exhales]
291
00:16:53,083 --> 00:16:54,309
[Gladys chuckles]
292
00:16:54,333 --> 00:16:55,791
Most of them, I guess.
293
00:16:58,500 --> 00:17:00,916
How much does she know, do you think?
294
00:17:02,416 --> 00:17:03,416
I don't know.
295
00:17:03,958 --> 00:17:04,958
[Robert] Hmm.
296
00:17:05,833 --> 00:17:08,083
As much as a dog pup?
297
00:17:10,125 --> 00:17:14,416
Well, a dog pup can live on its own
after its mama weans it away.
298
00:17:16,250 --> 00:17:19,500
A baby couldn't just go off and live
after it was weaned.
299
00:17:21,333 --> 00:17:25,017
A dog knows more than a baby
till the baby knows its words,
300
00:17:25,041 --> 00:17:27,125
and not just a few words.
301
00:17:28,791 --> 00:17:31,351
A dog raised around the house
knows some words too...
302
00:17:31,375 --> 00:17:33,708
-[baby coos]
-...as many as a baby at least.
303
00:17:35,458 --> 00:17:36,851
What words?
304
00:17:36,875 --> 00:17:38,267
[inhales deeply]
305
00:17:38,291 --> 00:17:40,166
I just want to hear your voice.
306
00:17:43,166 --> 00:17:45,934
Well, fetch
307
00:17:45,958 --> 00:17:49,041
and come.
308
00:17:50,791 --> 00:17:53,791
Lay and sit
309
00:17:54,791 --> 00:17:56,184
and roll over.
310
00:17:56,208 --> 00:17:57,500
[Robert chuckles softly]
311
00:17:58,250 --> 00:18:00,958
Whatever it knows to do,
it knows the words.
312
00:18:01,458 --> 00:18:03,458
[wolves howling in distance]
313
00:18:05,958 --> 00:18:08,416
Do you think that she knows
that I'm her daddy?
314
00:18:10,291 --> 00:18:11,500
Of course she does.
315
00:18:13,791 --> 00:18:15,458
Deep down, she knows it...
316
00:18:17,458 --> 00:18:21,250
even if she doesn't know she knows it yet.
317
00:18:25,708 --> 00:18:26,708
Don't worry.
318
00:18:28,250 --> 00:18:30,726
You'll have plenty of time
to be her daddy.
319
00:18:30,750 --> 00:18:33,291
[joyful music playing]
320
00:18:36,291 --> 00:18:38,291
[birds chirping]
321
00:18:48,958 --> 00:18:50,666
[Robert exhales]
322
00:18:54,666 --> 00:18:55,934
[exhales]
323
00:18:55,958 --> 00:18:57,125
[inhales sharply]
324
00:18:59,250 --> 00:19:00,750
[Gladys] Nice having you home.
325
00:19:01,375 --> 00:19:02,375
[Robert] Hmm.
326
00:19:04,083 --> 00:19:06,708
-[Gladys] I don't want you to disappear.
-Mmm.
327
00:19:11,291 --> 00:19:12,291
There you go.
328
00:19:13,500 --> 00:19:14,500
Yeah.
329
00:19:16,083 --> 00:19:18,226
-[chuckling] No. Don't eat it.
-Does it smell nice?
330
00:19:18,250 --> 00:19:19,250
[both chuckle]
331
00:19:20,958 --> 00:19:22,851
[photographer] Sorry.
Just one more minute.
332
00:19:22,875 --> 00:19:24,958
[joyful music continues]
333
00:19:28,791 --> 00:19:30,791
Should I put my hand in my pocket?
334
00:19:31,958 --> 00:19:33,166
What do you think?
335
00:19:34,791 --> 00:19:36,916
-[baby belches]
-Oop. [chuckles]
336
00:19:38,166 --> 00:19:40,250
[Robert chuckles]
337
00:19:43,125 --> 00:19:46,642
[narrator] It seemed that as soon as
Grainier felt used to being at home,
338
00:19:46,666 --> 00:19:50,851
logging season would come back around,
and it was time to leave again.
339
00:19:50,875 --> 00:19:52,958
[adventurous music playing]
340
00:19:57,083 --> 00:19:59,833
His work was populated with itinerant men,
341
00:20:00,916 --> 00:20:03,583
most without homes, without families.
342
00:20:04,166 --> 00:20:08,875
They moved from job to job,
state to state, as the work dictated.
343
00:20:11,041 --> 00:20:13,708
And though little note
was made of them in this world,
344
00:20:14,333 --> 00:20:16,767
they left a lasting impression
on Grainier.
345
00:20:16,791 --> 00:20:18,875
[stirring music playing]
346
00:20:23,916 --> 00:20:26,351
He once worked alongside a man
two full months
347
00:20:26,375 --> 00:20:28,583
without exchanging a single word.
348
00:20:31,916 --> 00:20:35,309
[logger] So I said, "Buddy,
I wasn't looking for that kind of gold."
349
00:20:35,333 --> 00:20:37,125
[all laughing]
350
00:20:37,833 --> 00:20:41,166
What about you, mister?
You ever been down to California?
351
00:20:44,166 --> 00:20:47,392
Ain't there any place in this world
a man can get some peace?
352
00:20:47,416 --> 00:20:49,059
[music stops]
353
00:20:49,083 --> 00:20:50,059
[grunts]
354
00:20:50,083 --> 00:20:53,541
[narrator] Those were the only words
Grainier ever heard the man say.
355
00:20:54,083 --> 00:20:55,976
They remained with him always.
356
00:20:56,000 --> 00:20:57,726
[music resumes]
357
00:20:57,750 --> 00:21:01,958
Another was Hank Healy,
who made his home in the trunk of a tree.
358
00:21:02,583 --> 00:21:05,059
[man] And it comforts me,
you get what I'm saying?
359
00:21:05,083 --> 00:21:06,184
I got a problem...
360
00:21:06,208 --> 00:21:07,750
There was Apostle Frank,
361
00:21:08,416 --> 00:21:11,642
a faller who spoke about the Bible
with such familiarity
362
00:21:11,666 --> 00:21:14,976
as to suggest he'd been there
when it was all written down.
363
00:21:15,000 --> 00:21:17,458
It's like that old boy Balaam
in the Bible.
364
00:21:18,041 --> 00:21:22,101
Sometimes God has to find strange ways
to tell you what you need to hear.
365
00:21:22,125 --> 00:21:26,309
Sometimes it's a donkey talking to you,
sometimes it's a who knows.
366
00:21:26,333 --> 00:21:27,809
I was in Nebraska once.
367
00:21:27,833 --> 00:21:30,476
The Lord spoke to my heart,
told me to go to Omaha.
368
00:21:30,500 --> 00:21:33,684
When I got off the train,
the sign said "Opelika."
369
00:21:33,708 --> 00:21:35,351
I said, "Opelika?"
370
00:21:35,375 --> 00:21:38,017
And that's when I knew
my eyes were busted.
371
00:21:38,041 --> 00:21:41,601
Praise God and hallelujah.
372
00:21:41,625 --> 00:21:43,309
[panting] I think that's it.
373
00:21:43,333 --> 00:21:45,892
-You get what I'm saying in general?
-Mm-hmm.
374
00:21:45,916 --> 00:21:47,601
So he touched his hip, God did.
375
00:21:47,625 --> 00:21:50,601
And for the rest of Jacob's life,
he walked with a bad limp.
376
00:21:50,625 --> 00:21:52,226
See, Jacob was an all-rounder.
377
00:21:52,250 --> 00:21:55,184
Handled his affairs
with no help from nobody.
378
00:21:55,208 --> 00:21:57,458
But in the end, that's not what the...
379
00:21:57,958 --> 00:21:58,958
[logger] Who's that?
380
00:22:00,000 --> 00:22:02,500
Excuse me, gentlemen.
I'm sorry to interrupt you.
381
00:22:03,125 --> 00:22:06,267
Is one among you called Sam Loving
from New Mexico?
382
00:22:06,291 --> 00:22:08,642
[loggers murmuring]
383
00:22:08,666 --> 00:22:11,267
Alternatively known as, um...
[clears throat]
384
00:22:11,291 --> 00:22:12,500
...Buckskin Sam
385
00:22:13,208 --> 00:22:15,416
in southern Arizona
and parts of California.
386
00:22:16,541 --> 00:22:18,976
I've been trying to find this man
for a very long time
387
00:22:19,000 --> 00:22:21,416
to deliver a message to him.
388
00:22:25,625 --> 00:22:27,226
[Apostle Frank grunting]
389
00:22:27,250 --> 00:22:28,851
[panting]
390
00:22:28,875 --> 00:22:30,017
-[gun fires]
-[groans]
391
00:22:30,041 --> 00:22:31,351
-[loggers] Oh.
-Oh, shoot.
392
00:22:31,375 --> 00:22:33,458
[Apostle Frank coughing, gasping]
393
00:22:35,666 --> 00:22:36,666
[groaning]
394
00:22:37,208 --> 00:22:39,000
[gasping, groaning]
395
00:22:42,500 --> 00:22:43,976
-[gun fires]
-[logger 1] Jeez! Come on.
396
00:22:44,000 --> 00:22:45,101
[logger 2] Goodness.
397
00:22:45,125 --> 00:22:46,208
[logger 3] The hell?
398
00:22:51,875 --> 00:22:53,375
That man shot my brother,
399
00:22:54,416 --> 00:22:57,291
Martin Brown, in cold blood
in Gallup, New Mexico,
400
00:22:57,791 --> 00:22:59,166
August 5th, '93.
401
00:23:00,750 --> 00:23:03,125
He killed him
only because of the color of his skin.
402
00:23:04,750 --> 00:23:07,458
If any of you take offense
to what I've just done here,
403
00:23:07,958 --> 00:23:09,958
let's have it out
before I leave this place.
404
00:23:10,625 --> 00:23:13,767
I do not intend to spend the rest
of my days looking over my shoulder.
405
00:23:13,791 --> 00:23:15,875
[wildlife calling]
406
00:23:19,958 --> 00:23:21,000
Very good, then.
407
00:23:22,458 --> 00:23:23,392
[sighs]
408
00:23:23,416 --> 00:23:25,875
I'm sorry to have interrupted your work.
409
00:23:29,500 --> 00:23:32,017
Big trees.
Never knew trees could get this big.
410
00:23:32,041 --> 00:23:33,642
[quirky music playing]
411
00:23:33,666 --> 00:23:34,875
[man exhales deeply]
412
00:23:37,208 --> 00:23:40,333
[narrator] At the heart of the cut
was a man named Arn Peeples,
413
00:23:40,833 --> 00:23:42,892
a gadabout of unknown origin
414
00:23:42,916 --> 00:23:46,351
whose real use
was occasional but specific.
415
00:23:46,375 --> 00:23:48,458
[quirky music continues]
416
00:23:54,125 --> 00:23:56,500
[birds calling]
417
00:24:10,041 --> 00:24:12,541
You Minnesota boys
might want to close your ears.
418
00:24:25,208 --> 00:24:27,208
[loggers laughing]
419
00:24:27,916 --> 00:24:31,250
-[logger 1] Uh, kaboom. [laughs]
-[logger 2] Told y'all it wouldn't work.
420
00:24:37,791 --> 00:24:39,875
[loggers laughing, chattering]
421
00:24:40,958 --> 00:24:42,958
[anticipatory music playing]
422
00:24:43,666 --> 00:24:45,892
-Don't touch that.
-[logger 3] Yeah. We won't.
423
00:24:45,916 --> 00:24:49,101
-Don't even look at it crossways.
-[logger 4] Not even looking.
424
00:24:49,125 --> 00:24:51,059
[loggers murmuring, laughing]
425
00:24:51,083 --> 00:24:52,416
[Robert chuckles softly]
426
00:24:54,500 --> 00:24:56,851
[narrator] He was the oldest man
on most jobs,
427
00:24:56,875 --> 00:25:00,351
always yammering,
staying out of the way of hard work.
428
00:25:00,375 --> 00:25:03,250
You let me at that hatchet
if you boys need a break.
429
00:25:04,041 --> 00:25:05,976
I get to chopping,
you come to work in the morning,
430
00:25:06,000 --> 00:25:08,208
the chips won't yet be settled
from yesterday.
431
00:25:09,333 --> 00:25:11,291
I'm made for this summer logging.
432
00:25:12,291 --> 00:25:15,250
I don't get my gears turning smooth
till it's over 100.
433
00:25:16,666 --> 00:25:17,476
That's good.
434
00:25:17,500 --> 00:25:19,291
[thunder rumbling]
435
00:25:21,500 --> 00:25:23,500
All this over a little rain.
436
00:25:25,000 --> 00:25:27,017
In my day,
we worked around the whole clock,
437
00:25:27,041 --> 00:25:28,791
not just when it suited you.
438
00:25:31,625 --> 00:25:35,101
Back then,
we'd riddle a bole with auger holes.
439
00:25:35,125 --> 00:25:39,291
Sometimes we had to wait a week
for a good wind to topple them behemoths.
440
00:25:39,791 --> 00:25:42,416
And then they all came
tumbling down at once.
441
00:25:44,291 --> 00:25:47,309
Trees twice as big
as any you're cutting around here.
442
00:25:47,333 --> 00:25:49,684
I worked on a peak
outside of Bisbee, Arizona,
443
00:25:49,708 --> 00:25:52,375
where we was only 11, 12 miles
from the sun.
444
00:25:53,333 --> 00:25:55,875
A hundred and sixteen degrees
on the thermometer.
445
00:25:56,375 --> 00:25:58,351
And every degree was a foot long.
446
00:25:58,375 --> 00:26:00,434
-[horse neighing]
-[indistinct chatter]
447
00:26:00,458 --> 00:26:02,083
And that was in the shade.
448
00:26:03,375 --> 00:26:05,000
And there weren't no shade.
449
00:26:06,625 --> 00:26:08,684
[logger] He's coming up. Here he comes.
450
00:26:08,708 --> 00:26:10,791
[loggers speaking indistinctly]
451
00:26:19,458 --> 00:26:20,833
[music stops]
452
00:26:21,875 --> 00:26:23,875
-[exploding]
-[loggers] Oh!
453
00:26:24,625 --> 00:26:26,934
[loggers chattering, laughing]
454
00:26:26,958 --> 00:26:29,392
-Whoo!
-[all applauding]
455
00:26:29,416 --> 00:26:32,583
♪ If the Lord was a redwood ♪
456
00:26:33,958 --> 00:26:36,625
♪ Would you try to cut Him down? ♪
457
00:26:38,083 --> 00:26:43,416
♪ Or climb up His loving branches
And look around? ♪
458
00:26:45,125 --> 00:26:49,684
♪ If the river was the tears
Of those who have passed... ♪
459
00:26:49,708 --> 00:26:52,059
[logger 1] Quit your singing!
I'm trying to sleep over here.
460
00:26:52,083 --> 00:26:54,559
-[logger 2] Arn, go to bed.
-[logger 3] Stop singing!
461
00:26:54,583 --> 00:26:55,642
Hey, Arn.
462
00:26:55,666 --> 00:26:58,017
[Arn] I won't... I won't sing no more.
463
00:26:58,041 --> 00:26:59,166
No, no, no.
464
00:27:01,125 --> 00:27:05,083
You told Adrien
that these tents are from the Civil War?
465
00:27:05,583 --> 00:27:08,541
That's right. Union infantry.
466
00:27:09,250 --> 00:27:13,708
After that, they went to the US Cavalry
for the Indian campaigns.
467
00:27:14,916 --> 00:27:18,833
These old things have served longer
than the people they sheltered.
468
00:27:19,375 --> 00:27:22,750
Rough canvas, but they'll probably be here
long after we're gone.
469
00:27:23,375 --> 00:27:24,375
[Robert] Hmm.
470
00:27:26,458 --> 00:27:28,458
[Arn] What's keeping you awake over there?
471
00:27:29,791 --> 00:27:30,916
Oh, uh...
472
00:27:33,583 --> 00:27:35,958
Arn, do you... do you think that...
473
00:27:37,916 --> 00:27:40,875
the bad things
that we do follow us through life?
474
00:27:41,500 --> 00:27:42,500
I don't know.
475
00:27:44,708 --> 00:27:47,875
I've seen bad men raised up
and good men brought to their knees.
476
00:27:49,958 --> 00:27:51,476
I reckon if I could figure it out,
477
00:27:51,500 --> 00:27:54,291
I'd be sleeping next to someone
a lot better-looking than you.
478
00:28:02,291 --> 00:28:04,375
What was that song that you were singing?
479
00:28:04,958 --> 00:28:08,041
Uh, it... it don't have a name.
It just come to me.
480
00:28:10,500 --> 00:28:12,208
[Robert] Why don't you sing a little more?
481
00:28:12,708 --> 00:28:16,208
No, no. I... I don't want to upset
the Minnesota boys.
482
00:28:17,666 --> 00:28:20,208
Well, wait a minute. I...
483
00:28:23,666 --> 00:28:24,666
Here.
484
00:28:26,416 --> 00:28:29,000
[harmonica playing]
485
00:28:43,083 --> 00:28:45,101
[birds chirping]
486
00:28:45,125 --> 00:28:48,851
[narrator] The crews began to move
deeper into the forest with each job.
487
00:28:48,875 --> 00:28:50,142
[invigorating music playing]
488
00:28:50,166 --> 00:28:54,000
There seemed to be no end
to the world's appetite for lumber.
489
00:28:54,500 --> 00:28:57,684
So they worked
from sunrise until suppertime,
490
00:28:57,708 --> 00:29:02,684
felling spruce, cedar, and tamarack,
Doug fir, and white pine,
491
00:29:02,708 --> 00:29:06,333
utterly changing the face
of the mountainside in the process.
492
00:29:07,875 --> 00:29:12,583
And while a good sawyer might correctly
judge 99 times how a fall would go,
493
00:29:14,041 --> 00:29:15,916
the hundredth time might take its toll.
494
00:29:16,583 --> 00:29:17,976
-[loud thud]
-[rumbling]
495
00:29:18,000 --> 00:29:20,059
-[loggers yelling]
-[logger 1] Tree! Hey!
496
00:29:20,083 --> 00:29:22,142
-[logger 2] Help! Help!
-[logger 3] Look out!
497
00:29:22,166 --> 00:29:23,726
-[logger 2] Help!
-[neighing]
498
00:29:23,750 --> 00:29:25,309
-[logger 3] Get help!
-[logger 2] Help!
499
00:29:25,333 --> 00:29:26,583
Help!
500
00:29:33,958 --> 00:29:34,958
There.
501
00:29:35,833 --> 00:29:39,833
Now they won't just pass out of this world
without nothing to show they was here.
502
00:29:47,083 --> 00:29:48,958
[man] Well, hell. [exhales]
503
00:29:49,750 --> 00:29:54,208
I wish I could let us all lay off a day,
but it's the company.
504
00:29:55,666 --> 00:30:00,166
The war don't stop needing spruce
just on account of a bad day for us.
505
00:30:04,208 --> 00:30:05,333
[logger grunts]
506
00:30:08,625 --> 00:30:12,875
[narrator] Grainier worried more and more
that something terrible was following him,
507
00:30:13,375 --> 00:30:15,500
that death would find him out here,
508
00:30:16,333 --> 00:30:19,375
far away from the only place
he really wanted to be.
509
00:30:20,541 --> 00:30:21,392
Hey...
510
00:30:21,416 --> 00:30:23,309
-[Robert chuckles]
-[Gladys gasps]
511
00:30:23,333 --> 00:30:24,583
[Robert grunts]
512
00:30:26,166 --> 00:30:27,101
[gasps]
513
00:30:27,125 --> 00:30:28,351
What do you got?
514
00:30:28,375 --> 00:30:29,642
[girl] I got a pine cone.
515
00:30:29,666 --> 00:30:31,892
-You got a pine cone?
-[Gladys chuckles]
516
00:30:31,916 --> 00:30:33,625
-[Robert] Oh!
-[Gladys laughing]
517
00:30:35,333 --> 00:30:36,750
[Robert] I got a pine cone.
518
00:30:37,875 --> 00:30:39,583
Should we go get the chicken?
519
00:30:40,541 --> 00:30:42,184
[joyful music playing]
520
00:30:42,208 --> 00:30:44,625
-[chicken clucking]
-Oh, look, there's one.
521
00:30:45,125 --> 00:30:46,750
Chicken right there.
522
00:30:47,458 --> 00:30:50,333
Come here, chicken.
523
00:30:51,000 --> 00:30:53,059
-[Gladys] They're going inside.
-They're going inside.
524
00:30:53,083 --> 00:30:55,500
-[Gladys laughing] They're going inside!
-Chicken!
525
00:30:56,083 --> 00:30:57,809
-Chicken!
-[Gladys] Chicken!
526
00:30:57,833 --> 00:30:58,916
Chicken!
527
00:30:59,666 --> 00:31:03,434
They're gonna sleep in your bed,
and they're gonna eat your food.
528
00:31:03,458 --> 00:31:05,541
[joyful music continues]
529
00:31:09,666 --> 00:31:12,392
[Robert] She's like a different person
every time I see her.
530
00:31:12,416 --> 00:31:13,958
[speaking indistinctly]
531
00:31:14,750 --> 00:31:15,809
[chuckling]
532
00:31:15,833 --> 00:31:17,666
Feel like I'm missing her whole life.
533
00:31:19,875 --> 00:31:21,250
[Gladys] I feel it too.
534
00:31:23,375 --> 00:31:25,458
It's all going by so fast.
535
00:31:33,791 --> 00:31:35,791
[wildlife calling]
536
00:31:40,250 --> 00:31:41,250
[clicking]
537
00:31:46,291 --> 00:31:48,375
-[Gladys] You want to shoot?
-[Robert] No.
538
00:31:48,875 --> 00:31:50,892
Only the deer want me to shoot.
539
00:31:50,916 --> 00:31:52,166
Gladys.
540
00:31:54,166 --> 00:31:55,250
[softly] Don't shoot.
541
00:31:56,250 --> 00:31:57,333
Don't shoot me.
542
00:31:58,750 --> 00:32:00,541
-Keep making noise, and I will.
-[laughs]
543
00:32:01,166 --> 00:32:02,416
There he is.
544
00:32:11,250 --> 00:32:12,333
[gun fires]
545
00:32:14,333 --> 00:32:16,041
-[gun clicks]
-[bullet casing clinks]
546
00:32:17,416 --> 00:32:18,416
Good shot.
547
00:32:22,916 --> 00:32:24,916
[owl hooting]
548
00:32:26,541 --> 00:32:28,250
[Gladys] What if we came with you?
549
00:32:28,791 --> 00:32:29,791
[Robert] Hmm?
550
00:32:30,458 --> 00:32:31,666
Out to the cut.
551
00:32:33,958 --> 00:32:35,601
-To the cut?
-Mmm.
552
00:32:35,625 --> 00:32:36,601
What...
553
00:32:36,625 --> 00:32:38,517
Well, I... I'd be helpful.
554
00:32:38,541 --> 00:32:41,375
I... I could make some money
washing clothes.
555
00:32:42,458 --> 00:32:45,083
-Now she's not so much to keep up with.
-[exhales deeply]
556
00:32:45,791 --> 00:32:47,351
Well, I know you'd be helpful.
557
00:32:47,375 --> 00:32:50,809
You told me some of the others
have had their wives out there.
558
00:32:50,833 --> 00:32:54,101
No, not some of the others,
just that one old man.
559
00:32:54,125 --> 00:32:56,059
What, and that young couple
from California?
560
00:32:56,083 --> 00:32:59,184
Dick Clinton disappeared after a week.
561
00:32:59,208 --> 00:33:03,101
And then, besides,
they didn't even have a little one.
562
00:33:03,125 --> 00:33:04,416
It's, uh...
563
00:33:05,000 --> 00:33:06,000
[inhales deeply]
564
00:33:06,750 --> 00:33:08,291
It's really dangerous.
565
00:33:13,291 --> 00:33:15,375
I'm just trying to find a way, is all.
566
00:33:16,958 --> 00:33:17,958
[Robert sighs]
567
00:33:22,583 --> 00:33:23,583
I know.
568
00:33:25,375 --> 00:33:27,041
I know. I know. I know.
569
00:33:30,833 --> 00:33:32,833
[pensive music playing]
570
00:33:34,125 --> 00:33:36,892
[narrator] Grainier tried to find work
closer to home,
571
00:33:36,916 --> 00:33:39,059
picking up odd jobs where he could.
572
00:33:39,083 --> 00:33:40,434
[barn animals calling]
573
00:33:40,458 --> 00:33:43,934
But the war was over,
and good-paying work was hard to come by.
574
00:33:43,958 --> 00:33:45,250
[inhales deeply]
575
00:33:47,958 --> 00:33:49,041
[exhales]
576
00:33:50,750 --> 00:33:53,726
-Sorry to keep you waiting, Robert.
-[Robert] Yeah, that's okay.
577
00:33:53,750 --> 00:33:55,392
[man exhales] All right.
578
00:33:55,416 --> 00:33:56,416
[box opens]
579
00:33:57,000 --> 00:33:57,934
There you go.
580
00:33:57,958 --> 00:34:00,101
All right. Appreciate it.
581
00:34:00,125 --> 00:34:01,476
-Thank you.
-Thank you.
582
00:34:01,500 --> 00:34:04,434
Uh, if you need anything,
you know where to find me.
583
00:34:04,458 --> 00:34:05,684
Mmm.
584
00:34:05,708 --> 00:34:06,851
[door opens]
585
00:34:06,875 --> 00:34:09,916
[narrator] Money was tighter for them
than it ever had been.
586
00:34:10,916 --> 00:34:12,809
And though he didn't know it then,
587
00:34:12,833 --> 00:34:17,101
he would always look back
on this time in his life as his happiest.
588
00:34:17,125 --> 00:34:18,541
What do you got there?
589
00:34:19,250 --> 00:34:20,184
Eggs.
590
00:34:20,208 --> 00:34:22,708
[Robert laughs]
591
00:34:23,916 --> 00:34:24,916
Eggs.
592
00:34:26,291 --> 00:34:28,375
Yeah, that is kind of an egg.
593
00:34:29,333 --> 00:34:30,750
There you go. [grunts]
594
00:34:31,708 --> 00:34:32,767
There you go.
595
00:34:32,791 --> 00:34:34,875
[wolves howling]
596
00:34:40,416 --> 00:34:43,351
-[Robert] Tired, Katie? You ready for bed?
-[Katie] Yeah.
597
00:34:43,375 --> 00:34:45,208
[birds chirping]
598
00:34:46,125 --> 00:34:47,708
[Robert] You're getting so big.
599
00:34:48,250 --> 00:34:50,208
You're gonna be carrying me soon.
600
00:34:51,750 --> 00:34:54,351
[Gladys grunting]
601
00:34:54,375 --> 00:34:56,458
[breathing heavily]
602
00:34:57,541 --> 00:34:59,166
[Robert moans softly, exhales]
603
00:35:01,625 --> 00:35:03,601
[breathing heavily]
604
00:35:03,625 --> 00:35:05,708
[pensive music continues]
605
00:35:13,125 --> 00:35:14,958
[Gladys] Maybe there's a better way.
606
00:35:16,833 --> 00:35:19,125
Maybe we turn our acre into a farm.
607
00:35:19,916 --> 00:35:22,517
I could grow double what I do now.
608
00:35:22,541 --> 00:35:27,642
And if we did that, and we saved up enough
to start a little sawmill,
609
00:35:27,666 --> 00:35:29,726
maybe you could be home more.
610
00:35:29,750 --> 00:35:33,726
Get a horse or a mule on credit, I guess.
611
00:35:33,750 --> 00:35:35,375
Yeah, on credit for sure.
612
00:35:36,458 --> 00:35:39,226
The sawmill would take
a bit more doing, you know.
613
00:35:39,250 --> 00:35:41,267
It's not so cheap, but...
614
00:35:41,291 --> 00:35:43,351
Yeah. Well, I didn't say it wouldn't be.
615
00:35:43,375 --> 00:35:46,291
No, but it's a good idea.
616
00:35:47,666 --> 00:35:49,517
-[chuckles softly]
-It is a good idea.
617
00:35:49,541 --> 00:35:50,434
[Robert] Yeah.
618
00:35:50,458 --> 00:35:52,017
[pensive music continues]
619
00:35:52,041 --> 00:35:54,125
[birds tweeting]
620
00:36:00,833 --> 00:36:03,309
[Gladys] Come on, Katie.
Will you say bye-bye?
621
00:36:03,333 --> 00:36:04,851
Katie, watch this. Ready?
622
00:36:04,875 --> 00:36:06,958
[birds chirping]
623
00:36:09,750 --> 00:36:11,458
[both chuckle]
624
00:36:15,708 --> 00:36:16,517
I'll just go.
625
00:36:16,541 --> 00:36:18,000
-Okay.
-[Robert] Love you.
626
00:36:19,250 --> 00:36:20,375
I'm gonna miss you.
627
00:36:21,916 --> 00:36:24,208
I love you too. All right.
628
00:36:25,000 --> 00:36:27,000
[pensive music continues]
629
00:36:32,125 --> 00:36:32,976
[Robert whistles]
630
00:36:33,000 --> 00:36:35,601
Come on, Kate. Say goodbye to Daddy.
631
00:36:35,625 --> 00:36:37,125
Kate. Come on.
632
00:36:39,750 --> 00:36:41,458
Katie, can you put that down?
633
00:36:49,041 --> 00:36:51,976
-[indistinct chatter]
-[horse neighing]
634
00:36:52,000 --> 00:36:54,684
Excuse me. Looking for the foreman.
635
00:36:54,708 --> 00:36:56,375
[man] Just keep going that way.
636
00:36:57,333 --> 00:36:58,333
Thank you.
637
00:37:00,916 --> 00:37:03,517
[narrator] He earned four dollars a day
on most jobs,
638
00:37:03,541 --> 00:37:06,184
minus expenses
for what the company provided.
639
00:37:06,208 --> 00:37:08,291
[horse neighing]
640
00:37:10,291 --> 00:37:13,892
He and Gladys figured that after
one more long stint in the woods,
641
00:37:13,916 --> 00:37:17,416
they'd have enough money
to start building a sawmill back home.
642
00:37:19,625 --> 00:37:21,625
[grunting, panting]
643
00:37:28,541 --> 00:37:29,517
[grunting]
644
00:37:29,541 --> 00:37:31,333
[creaking]
645
00:37:43,708 --> 00:37:45,708
-[crickets chirping]
-[owl hooting]
646
00:37:47,791 --> 00:37:51,017
Y'all going on to another job,
or you quitting for the season?
647
00:37:51,041 --> 00:37:52,208
[logger 1] Mmm.
648
00:37:52,791 --> 00:37:54,458
[loggers murmuring]
649
00:37:55,125 --> 00:37:56,101
I can't decide.
650
00:37:56,125 --> 00:38:00,083
I ain't never happy
when the job ends for some reason.
651
00:38:01,083 --> 00:38:02,916
I just feel itchy inside.
652
00:38:04,083 --> 00:38:08,083
That's 'cause it's rough work, gentlemen,
not just on the body but on the soul.
653
00:38:09,625 --> 00:38:12,500
We just cut down trees
that have been here for 500 years.
654
00:38:13,708 --> 00:38:16,416
It upsets a man's soul
whether you recognize it or not.
655
00:38:18,250 --> 00:38:20,500
[logger 2] I'll have $200
in my pocket tomorrow morning.
656
00:38:22,333 --> 00:38:25,375
Don't bother my soul. Not one damn bit.
657
00:38:25,875 --> 00:38:29,059
That's 'cause you Minnesota fellas
don't know nothing about history.
658
00:38:29,083 --> 00:38:31,351
These trees are really that old?
659
00:38:31,375 --> 00:38:32,916
[Arn] Why, some's older even.
660
00:38:33,583 --> 00:38:37,041
This world is intricately
stitched together, boys.
661
00:38:38,166 --> 00:38:42,250
Every thread we pull, we know not
how it affects the design of things.
662
00:38:43,375 --> 00:38:47,017
We're but children on this earth,
pulling bolts out of the Ferris wheel,
663
00:38:47,041 --> 00:38:48,559
thinking ourselves to be gods.
664
00:38:48,583 --> 00:38:51,083
That's horseshit.
I've been to Washington too.
665
00:38:52,458 --> 00:38:55,208
Cut all up through Canada
and back down again.
666
00:38:56,750 --> 00:38:59,666
There's enough logs
for us to cut for 1,000 years.
667
00:39:01,250 --> 00:39:02,642
And then when the last one's cut,
668
00:39:02,666 --> 00:39:06,375
well, first one will be growed up
as big as anything around today.
669
00:39:09,166 --> 00:39:12,041
I remember thinking the same thing
when I was a young man...
670
00:39:13,458 --> 00:39:14,833
the very same thing.
671
00:39:18,125 --> 00:39:19,958
[wolves howling in distance]
672
00:39:27,500 --> 00:39:29,875
-[fire crackling]
-[animals calling]
673
00:39:34,375 --> 00:39:37,541
You moving along, Robert?
Or packing up for home?
674
00:39:38,041 --> 00:39:39,226
[Robert exhales]
675
00:39:39,250 --> 00:39:42,000
I'm packing it up, going home.
676
00:39:44,500 --> 00:39:47,125
I miss my wife and my little one.
677
00:39:48,666 --> 00:39:50,416
[Arn] What's her name? Your missus?
678
00:39:51,458 --> 00:39:52,476
Gladys.
679
00:39:52,500 --> 00:39:53,500
Mmm.
680
00:39:54,083 --> 00:39:57,000
Welsh. That's a highborn name.
681
00:39:58,750 --> 00:40:01,041
That makes sense, if you knew her.
682
00:40:02,625 --> 00:40:04,333
Those old names have power.
683
00:40:05,250 --> 00:40:07,375
The ones that have them are blessed.
684
00:40:08,250 --> 00:40:09,250
[Robert] Hmm.
685
00:40:11,250 --> 00:40:13,000
You got family somewhere?
686
00:40:14,333 --> 00:40:15,351
[inhales deeply]
687
00:40:15,375 --> 00:40:16,625
My family is...
688
00:40:17,750 --> 00:40:19,875
everywhere there's a smiling face.
689
00:40:21,500 --> 00:40:24,125
Never been somewhere
I didn't have some family there.
690
00:40:25,708 --> 00:40:26,726
Except for Kansas.
691
00:40:26,750 --> 00:40:29,476
That state is a collection
of savage lunatics.
692
00:40:29,500 --> 00:40:31,583
[Robert laughs]
693
00:40:34,541 --> 00:40:36,208
It's good having you around.
694
00:40:36,791 --> 00:40:40,375
Not too many folks I cross paths with
more than once in this life.
695
00:40:41,333 --> 00:40:44,083
I see it as a blessing
when they're brought back around.
696
00:40:44,750 --> 00:40:45,750
[Robert] Ah.
697
00:40:46,333 --> 00:40:47,458
[inhales deeply]
698
00:40:48,208 --> 00:40:50,416
I don't know where the years go, Arn.
699
00:40:51,291 --> 00:40:55,559
Well... if you figure it out, let me know.
700
00:40:55,583 --> 00:40:57,625
I'd like to ask for a few back.
701
00:40:59,500 --> 00:41:03,517
[narrator] It looked certain Arn Peeples
would exit this world in a puff of smoke
702
00:41:03,541 --> 00:41:04,875
with a monstrous noise.
703
00:41:06,166 --> 00:41:08,142
But he went out quite differently.
704
00:41:08,166 --> 00:41:09,916
[branch creaking, snapping]
705
00:41:12,458 --> 00:41:13,517
-[branch thuds]
-[Arn groans]
706
00:41:13,541 --> 00:41:14,976
[loggers exclaim]
707
00:41:15,000 --> 00:41:16,726
-Somebody get some help!
-We need help!
708
00:41:16,750 --> 00:41:18,809
-[Robert] Who is it?
-[logger] We got a man down!
709
00:41:18,833 --> 00:41:20,267
[Robert] Hey, Arn!
710
00:41:20,291 --> 00:41:21,392
{\an8}[Arn groaning]
711
00:41:21,416 --> 00:41:22,559
Arn?
712
00:41:22,583 --> 00:41:24,476
-[logger] Widow-maker got him.
-[Robert] Arn?
713
00:41:24,500 --> 00:41:26,309
Hey, Arn? Can you hear me?
714
00:41:26,333 --> 00:41:28,017
I'm all right. I just...
715
00:41:28,041 --> 00:41:30,684
[splutters] Help me sit up.
Help me sit up.
716
00:41:30,708 --> 00:41:34,101
-All right. Slowly.
-[grunting]
717
00:41:34,125 --> 00:41:36,976
-Can we get a little water?
-I saw my sister and her husband.
718
00:41:37,000 --> 00:41:40,101
They was just here.
You know which way they walked to?
719
00:41:40,125 --> 00:41:41,101
Arn...
720
00:41:41,125 --> 00:41:42,934
[narrator] He had a number of dizzy spells
721
00:41:42,958 --> 00:41:46,750
and grew dreamy and forgetful
over the next few days,
722
00:41:47,291 --> 00:41:49,934
forgetting even his own name
before it was all done.
723
00:41:49,958 --> 00:41:52,101
[birds calling]
724
00:41:52,125 --> 00:41:53,101
You hear that?
725
00:41:53,125 --> 00:41:54,916
[melancholy music playing]
726
00:41:57,583 --> 00:41:58,791
Beautiful, ain't it?
727
00:42:01,250 --> 00:42:02,333
Just beautiful.
728
00:42:04,791 --> 00:42:06,083
What is, Arn?
729
00:42:09,125 --> 00:42:10,125
All of it.
730
00:42:13,666 --> 00:42:14,833
Every bit of it.
731
00:42:19,750 --> 00:42:21,750
[music intensifies]
732
00:42:26,125 --> 00:42:28,125
[crickets chirping]
733
00:42:34,375 --> 00:42:36,833
[old logger] Arn Peeples was my friend.
734
00:42:38,375 --> 00:42:41,000
He... He said that a...
a tree was a friend...
735
00:42:44,208 --> 00:42:45,708
if you let it alone.
736
00:42:47,291 --> 00:42:51,000
But the second the blade bit in,
you had yourself a war,
737
00:42:52,208 --> 00:42:54,000
and the tree was a killer.
738
00:42:56,375 --> 00:42:58,833
But he wasn't messing with that tree.
739
00:43:00,250 --> 00:43:01,833
It was... It was just a snag.
740
00:43:04,541 --> 00:43:05,541
So, I...
741
00:43:06,583 --> 00:43:08,875
I... I don't know what meaning
to take from that.
742
00:43:15,583 --> 00:43:17,166
In Jesus's name...
743
00:43:17,666 --> 00:43:19,291
-[loggers] Amen.
-Amen.
744
00:43:20,791 --> 00:43:22,791
[narrator] Though Grainier
had seen death often,
745
00:43:23,708 --> 00:43:25,875
he'd never lost someone so close to him.
746
00:43:27,208 --> 00:43:29,000
[wildlife calling]
747
00:43:29,958 --> 00:43:31,976
He began to feel a dread
748
00:43:32,000 --> 00:43:34,625
that the snag had been meant for him,
749
00:43:35,291 --> 00:43:37,708
that some punishment was seeking him.
750
00:43:46,416 --> 00:43:47,666
[foreboding music playing]
751
00:43:49,416 --> 00:43:50,416
[wheels squealing]
752
00:43:51,583 --> 00:43:52,666
[deep exhale]
753
00:43:54,375 --> 00:43:56,055
-[sounds stop abruptly]
-[Gladys] Robert?
754
00:43:56,958 --> 00:43:58,541
[passengers murmuring]
755
00:44:05,375 --> 00:44:06,476
[passenger 1] What is that?
756
00:44:06,500 --> 00:44:07,851
Oh dear God.
757
00:44:07,875 --> 00:44:09,958
[passengers murmuring]
758
00:44:11,625 --> 00:44:13,559
-Come look at this.
-Where is that?
759
00:44:13,583 --> 00:44:16,663
-[passenger 2] Are we heading over there?
-[passenger 3] That's not far off.
760
00:44:17,791 --> 00:44:19,059
-Wow.
-[passenger 4] Wow.
761
00:44:19,083 --> 00:44:20,083
[passenger 5] Hey.
762
00:44:21,208 --> 00:44:22,333
What is that?
763
00:44:23,500 --> 00:44:24,976
[brakes hissing]
764
00:44:25,000 --> 00:44:27,309
[people clamoring]
765
00:44:27,333 --> 00:44:29,059
[dogs barking]
766
00:44:29,083 --> 00:44:31,434
-[train horn blowing]
-[coughing]
767
00:44:31,458 --> 00:44:33,916
-[people clamoring]
-[bell ringing]
768
00:44:37,625 --> 00:44:38,851
Mary!
769
00:44:38,875 --> 00:44:41,125
Mary, have you... have you seen Gladys?
770
00:44:41,750 --> 00:44:42,750
No?
771
00:44:44,875 --> 00:44:45,934
Gladys!
772
00:44:45,958 --> 00:44:48,041
[tense music playing]
773
00:45:00,041 --> 00:45:02,541
[music intensifies]
774
00:45:15,083 --> 00:45:16,392
[fire crackling]
775
00:45:16,416 --> 00:45:17,666
[Robert] Gladys!
776
00:45:18,375 --> 00:45:20,000
[whimpering]
777
00:45:27,000 --> 00:45:28,517
[coughing]
778
00:45:28,541 --> 00:45:30,208
[breathing heavily]
779
00:45:30,833 --> 00:45:32,934
[panting]
780
00:45:32,958 --> 00:45:35,041
[somber music playing]
781
00:45:37,583 --> 00:45:38,476
[blowing]
782
00:45:38,500 --> 00:45:40,559
[fire blazing]
783
00:45:40,583 --> 00:45:41,892
[exhales sharply]
784
00:45:41,916 --> 00:45:44,000
[coughing]
785
00:45:53,125 --> 00:45:54,208
[coughing]
786
00:45:58,958 --> 00:46:00,958
[coughing]
787
00:46:04,708 --> 00:46:05,642
[huffs]
788
00:46:05,666 --> 00:46:07,101
[fire whooshing]
789
00:46:07,125 --> 00:46:09,208
[music intensifies]
790
00:46:12,541 --> 00:46:13,666
[music stops abruptly]
791
00:46:17,666 --> 00:46:19,666
[wind whooshing]
792
00:46:20,916 --> 00:46:22,916
[breathing heavily]
793
00:46:41,041 --> 00:46:42,041
[metal clanking]
794
00:46:47,041 --> 00:46:49,041
[wind whooshing]
795
00:46:54,958 --> 00:46:56,309
[breathing shakily]
796
00:46:56,333 --> 00:46:58,791
[wind whooshing]
797
00:47:00,833 --> 00:47:01,916
[inhales sharply]
798
00:47:02,875 --> 00:47:04,875
[somber music playing]
799
00:47:27,333 --> 00:47:29,333
[door opens]
800
00:47:30,500 --> 00:47:32,166
[footsteps approaching]
801
00:47:36,500 --> 00:47:38,500
[objects clattering]
802
00:47:43,250 --> 00:47:46,267
[narrator] For nearly two weeks,
he searched every town in the region,
803
00:47:46,291 --> 00:47:48,208
looking for Gladys and Kate.
804
00:47:48,750 --> 00:47:50,184
[melancholy music playing]
805
00:47:50,208 --> 00:47:51,333
Four-fifty.
806
00:47:54,250 --> 00:47:56,101
[narrator] Finding them nowhere,
807
00:47:56,125 --> 00:47:59,083
he went back to his acre
to await their return.
808
00:47:59,583 --> 00:48:01,083
Hey... Oh, hold on.
809
00:48:01,833 --> 00:48:02,833
This is for you.
810
00:48:05,250 --> 00:48:06,250
Thank you.
811
00:48:07,333 --> 00:48:08,583
[Robert clears throat]
812
00:48:10,875 --> 00:48:12,208
[door opens]
813
00:48:12,708 --> 00:48:14,333
-[door closes]
-[coins clinking]
814
00:48:15,416 --> 00:48:17,392
[melancholy music continues]
815
00:48:17,416 --> 00:48:18,601
[Robert exhales]
816
00:48:18,625 --> 00:48:20,166
[leaves rustling]
817
00:48:20,875 --> 00:48:23,500
-[bear growling]
-[exhaling]
818
00:48:24,958 --> 00:48:26,958
[chuffing]
819
00:48:39,833 --> 00:48:42,392
[bear growling]
820
00:48:42,416 --> 00:48:43,833
[inhales deeply]
821
00:48:45,500 --> 00:48:46,833
[exhales]
822
00:48:47,500 --> 00:48:49,500
[somber music playing]
823
00:48:50,916 --> 00:48:53,250
[thunder rumbling]
824
00:48:56,041 --> 00:48:58,333
-[rain pattering]
-[inhales sharply]
825
00:49:00,708 --> 00:49:01,708
[gasps]
826
00:49:02,125 --> 00:49:03,125
[grunts softly]
827
00:49:03,958 --> 00:49:04,958
[exhales]
828
00:49:07,708 --> 00:49:09,875
[thunder rumbling]
829
00:49:18,958 --> 00:49:20,976
[Robert laughing, speaking indistinctly]
830
00:49:21,000 --> 00:49:22,166
[mimics buzzer]
831
00:49:24,875 --> 00:49:25,875
Water!
832
00:49:26,333 --> 00:49:27,333
Water?
833
00:49:28,833 --> 00:49:30,017
[laughs]
834
00:49:30,041 --> 00:49:31,041
[clicks tongue]
835
00:49:32,375 --> 00:49:34,017
You gonna water the plants for Mama?
836
00:49:34,041 --> 00:49:36,125
[fire crackling]
837
00:49:40,333 --> 00:49:42,333
[train horn blaring in distance]
838
00:49:56,416 --> 00:49:58,208
Don't you think it's too much?
839
00:50:00,916 --> 00:50:01,916
[Robert sniffles]
840
00:50:02,583 --> 00:50:04,458
How did... How did they deserve that?
841
00:50:07,333 --> 00:50:08,333
Mmm?
842
00:50:12,208 --> 00:50:13,208
Why?
843
00:50:17,000 --> 00:50:18,083
[yelling] Why?!
844
00:50:33,291 --> 00:50:34,291
[exhales sharply]
845
00:50:36,791 --> 00:50:37,791
[sniffles]
846
00:50:38,666 --> 00:50:39,666
[exhales]
847
00:50:41,416 --> 00:50:42,726
[exhales deeply]
848
00:50:42,750 --> 00:50:44,833
[wind whooshing]
849
00:50:46,916 --> 00:50:48,916
[man humming]
850
00:50:58,708 --> 00:51:00,041
[exhales loudly]
851
00:51:02,166 --> 00:51:03,166
Hello, Robert.
852
00:51:04,500 --> 00:51:05,500
You hungry?
853
00:51:07,333 --> 00:51:08,916
[breathing heavily]
854
00:51:11,250 --> 00:51:13,250
[Robert munching]
855
00:51:19,500 --> 00:51:20,875
[inhales deeply]
856
00:51:22,041 --> 00:51:24,083
[man] I didn't know
what I'd find out here.
857
00:51:26,750 --> 00:51:29,666
You wouldn't believe the stories
they're telling about you in town.
858
00:51:33,250 --> 00:51:35,309
I'll pay you back for all this. I promise.
859
00:51:35,333 --> 00:51:36,625
I didn't ask you to.
860
00:51:44,000 --> 00:51:46,750
Well, I sure do appreciate you coming up
861
00:51:48,125 --> 00:51:49,125
to check on me.
862
00:51:59,083 --> 00:52:00,166
Let's take a walk.
863
00:52:04,375 --> 00:52:05,375
[Robert sniffles]
864
00:52:08,333 --> 00:52:09,333
[Robert exhales]
865
00:52:09,916 --> 00:52:10,916
Ooh, ooh, ooh.
866
00:52:13,791 --> 00:52:14,791
[hammer clicks]
867
00:52:16,833 --> 00:52:17,833
[gun fires]
868
00:52:19,541 --> 00:52:21,541
-[gun clicks]
-[bullet casing clinking]
869
00:52:25,625 --> 00:52:27,708
[Gladys] This is a good spot for a cabin.
870
00:52:30,250 --> 00:52:31,726
Do you like how I say your name?
871
00:52:31,750 --> 00:52:33,291
[fire whooshing]
872
00:52:41,708 --> 00:52:42,750
Robert.
873
00:52:43,583 --> 00:52:45,583
[water sloshing gently]
874
00:52:51,916 --> 00:52:52,916
They're...
875
00:53:00,083 --> 00:53:01,083
Th...
876
00:53:01,791 --> 00:53:02,791
They're...
877
00:53:04,291 --> 00:53:06,750
[breathing deeply]
878
00:53:09,291 --> 00:53:11,142
They're just not coming back.
879
00:53:11,166 --> 00:53:12,291
[inhales deeply]
880
00:53:13,041 --> 00:53:14,583
[sobbing]
881
00:53:18,166 --> 00:53:20,166
[continues sobbing]
882
00:53:25,583 --> 00:53:26,583
[groaning]
883
00:53:29,833 --> 00:53:31,833
[sobs, sniffles]
884
00:53:33,208 --> 00:53:34,833
[sobbing]
885
00:53:42,291 --> 00:53:43,291
[sniffles]
886
00:53:46,625 --> 00:53:47,726
I'm sorry.
887
00:53:47,750 --> 00:53:49,017
[sniffling, groaning]
888
00:53:49,041 --> 00:53:51,125
[sobbing]
889
00:53:55,125 --> 00:53:57,601
I'm... I'm sorry.
890
00:53:57,625 --> 00:53:59,166
[sobs, sniffles]
891
00:53:59,958 --> 00:54:01,601
I don't know what came over me.
892
00:54:01,625 --> 00:54:04,083
[continues sobbing]
893
00:54:06,083 --> 00:54:06,892
Skin him.
894
00:54:06,916 --> 00:54:07,958
[knife swishes]
895
00:54:11,583 --> 00:54:13,583
[somber music playing]
896
00:54:27,375 --> 00:54:29,375
[bird twittering]
897
00:54:32,583 --> 00:54:33,875
[exhales]
898
00:54:35,833 --> 00:54:38,392
[narrator] Grainier raised a lean-to
at his home site,
899
00:54:38,416 --> 00:54:40,767
and there he lived
through the rest of the summer,
900
00:54:40,791 --> 00:54:42,392
fishing for speckled trout
901
00:54:42,416 --> 00:54:45,351
and hunting for a rare
and flavorful mushroom
902
00:54:45,375 --> 00:54:47,684
the Canadians called morel,
903
00:54:47,708 --> 00:54:50,416
which sprang up
on ground disturbed by fire.
904
00:54:52,541 --> 00:54:54,583
Though he confessed it to no one,
905
00:54:55,083 --> 00:54:59,851
he held some faint hope
that Gladys and Kate might somehow return.
906
00:54:59,875 --> 00:55:02,291
And he wanted to be ready for them
if they did.
907
00:55:04,000 --> 00:55:05,291
[sniffing]
908
00:55:09,250 --> 00:55:10,583
Hey! [clicks tongue]
909
00:55:11,166 --> 00:55:12,166
Get out of there.
910
00:55:15,125 --> 00:55:16,125
[dog barks]
911
00:55:17,208 --> 00:55:19,101
[sniffing]
912
00:55:19,125 --> 00:55:20,809
Where'd you all come from?
913
00:55:20,833 --> 00:55:22,642
[puppy whimpering]
914
00:55:22,666 --> 00:55:24,000
Who do you belong to?
915
00:55:26,375 --> 00:55:27,375
Hello?
916
00:55:28,500 --> 00:55:31,500
Shouldn't y'all be in town?
You look like town dogs.
917
00:55:33,333 --> 00:55:34,875
Come on. [clicking tongue]
918
00:55:37,208 --> 00:55:38,892
I hope you all like fish.
919
00:55:38,916 --> 00:55:40,208
[water splashing]
920
00:55:45,916 --> 00:55:47,791
All right. Close your eyes. Ready?
921
00:55:48,416 --> 00:55:49,767
[whimpering]
922
00:55:49,791 --> 00:55:51,333
[Robert laughing]
923
00:55:52,250 --> 00:55:53,916
All right, you're free. Come on.
924
00:55:55,625 --> 00:55:57,666
Are these puppies really yours?
925
00:55:59,791 --> 00:56:01,791
What are you doing all the way out here?
926
00:56:02,333 --> 00:56:03,333
Huh?
927
00:56:03,750 --> 00:56:05,083
How much do you know?
928
00:56:07,166 --> 00:56:08,291
You roll over?
929
00:56:09,916 --> 00:56:10,916
And sit?
930
00:56:12,416 --> 00:56:13,416
Fetch?
931
00:56:17,000 --> 00:56:18,500
-[bird cawing]
-[chopping]
932
00:56:26,625 --> 00:56:29,333
-[grunting]
-[Katie babbling]
933
00:56:31,250 --> 00:56:32,250
[Gladys] Katie!
934
00:56:32,791 --> 00:56:33,916
[breathing shakily]
935
00:56:40,250 --> 00:56:41,142
[Gladys] See that?
936
00:56:41,166 --> 00:56:42,583
[Katie babbling]
937
00:56:45,041 --> 00:56:46,125
[grunting softly]
938
00:56:47,541 --> 00:56:48,541
[grunting]
939
00:56:50,541 --> 00:56:52,750
[Robert] What kind of dog
do you think they are?
940
00:56:54,541 --> 00:56:55,541
I don't know.
941
00:56:57,416 --> 00:56:58,934
They appear quite wolfish.
942
00:56:58,958 --> 00:56:59,958
Aren't they?
943
00:57:01,583 --> 00:57:03,083
I mean, maybe, uh...
944
00:57:04,666 --> 00:57:08,583
maybe Red Dog got with a wolf out there
945
00:57:09,291 --> 00:57:11,309
somewhere on her own, you know?
946
00:57:11,333 --> 00:57:13,208
No, that's impossible.
947
00:57:13,875 --> 00:57:14,875
Why not?
948
00:57:15,958 --> 00:57:18,309
Only a he-wolf ever mates.
949
00:57:18,333 --> 00:57:21,434
And that's the chief of the wolf pack.
950
00:57:21,458 --> 00:57:22,642
[Robert] Uh-huh.
951
00:57:22,666 --> 00:57:25,041
And the she-wolf
he chooses to bear his litter
952
00:57:25,625 --> 00:57:27,833
is the only one that ever comes into heat.
953
00:57:28,583 --> 00:57:29,666
What... What if
954
00:57:31,125 --> 00:57:32,583
Red Dog was in heat?
955
00:57:33,250 --> 00:57:34,500
He chooses only one.
956
00:57:35,958 --> 00:57:39,625
Well, what if...
what if she encountered the chief wolf
957
00:57:41,083 --> 00:57:42,416
at the exact moment?
958
00:57:43,458 --> 00:57:44,559
You know what I mean?
959
00:57:44,583 --> 00:57:49,875
Would he not take her
just for the newness of the experience?
960
00:57:54,500 --> 00:57:56,226
"Newness of the experience"?
961
00:57:56,250 --> 00:57:57,250
Yeah.
962
00:57:58,458 --> 00:57:59,434
[chuckles]
963
00:57:59,458 --> 00:58:00,559
[both laugh]
964
00:58:00,583 --> 00:58:01,726
What?
965
00:58:01,750 --> 00:58:04,416
-"Newness of the experience."
-[laughing]
966
00:58:09,416 --> 00:58:11,208
-[man chuckles]
-[whines]
967
00:58:11,875 --> 00:58:14,458
Can you howl? Huh? Can you howl too?
968
00:58:15,041 --> 00:58:16,750
Huh? Can you howl?
969
00:58:18,166 --> 00:58:19,708
[melancholy music playing]
970
00:58:20,750 --> 00:58:21,809
Hey, buddy.
971
00:58:21,833 --> 00:58:23,333
Hey. Hey, little one.
972
00:58:24,000 --> 00:58:25,000
Hey.
973
00:58:26,625 --> 00:58:28,625
[music continues]
974
00:58:39,291 --> 00:58:42,934
[narrator] With Ignatius Jack's help,
he raised the four walls of the cabin
975
00:58:42,958 --> 00:58:45,767
precisely where the old ones had stood.
976
00:58:45,791 --> 00:58:46,833
Red Dog?
977
00:58:47,458 --> 00:58:48,392
[clicks tongue]
978
00:58:48,416 --> 00:58:51,059
[narrator] He could not bring himself
to rebuild the bedroom.
979
00:58:51,083 --> 00:58:53,476
[howling in distance]
980
00:58:53,500 --> 00:58:55,583
[exhales, sniffles]
981
00:58:57,041 --> 00:59:01,142
[narrator] In that year,
a great comet appeared in the sky,
982
00:59:01,166 --> 00:59:03,833
which many said signaled the end of days.
983
00:59:05,500 --> 00:59:09,851
But after two weeks,
it faded away as quietly as it had come.
984
00:59:09,875 --> 00:59:11,958
[pensive music continues]
985
00:59:13,625 --> 00:59:14,958
[birds chirping]
986
00:59:17,291 --> 00:59:20,125
The rebuilt cabin
looked much like the first one.
987
00:59:21,625 --> 00:59:24,934
But the emptiness of the place
at times overwhelmed him.
988
00:59:24,958 --> 00:59:27,000
[birds chirping]
989
00:59:27,666 --> 00:59:31,208
Years passed,
and he found himself still waiting.
990
00:59:32,791 --> 00:59:35,309
Though at this point,
he couldn't say for what.
991
00:59:35,333 --> 00:59:37,416
[chair creaking]
992
00:59:39,166 --> 00:59:40,726
[music fades]
993
00:59:40,750 --> 00:59:42,833
[train chuffing]
994
00:59:51,000 --> 00:59:53,125
-[train horn blowing]
-[bell ringing]
995
01:00:02,166 --> 01:00:04,142
[insects, birds chirping]
996
01:00:04,166 --> 01:00:06,250
[engine whirring]
997
01:00:14,625 --> 01:00:16,142
[pensive music playing]
998
01:00:16,166 --> 01:00:18,250
[indistinct chatter]
999
01:00:21,875 --> 01:00:25,416
[man] Get your asses up
on that stand of white pine!
1000
01:00:26,750 --> 01:00:30,976
I want every one of those trees
down this mountain
1001
01:00:31,000 --> 01:00:34,059
before I wake up on the Lord's day!
1002
01:00:34,083 --> 01:00:40,559
After that, I'm docking each one
of you one dollar a day!
1003
01:00:40,583 --> 01:00:41,666
Let's go!
1004
01:00:45,500 --> 01:00:47,500
[indistinct yelling]
1005
01:00:52,000 --> 01:00:53,000
Let's go!
1006
01:01:00,375 --> 01:01:01,875
[stalling]
1007
01:01:06,250 --> 01:01:09,059
Hey. Watch out, old man.
Let me see that thing.
1008
01:01:09,083 --> 01:01:10,666
Go get a crosscut or something.
1009
01:01:13,333 --> 01:01:14,351
[stalling]
1010
01:01:14,375 --> 01:01:16,750
-I just don't know what...
-[chainsaw whirring]
1011
01:01:30,666 --> 01:01:32,642
[chainsaw whirring]
1012
01:01:32,666 --> 01:01:34,750
[tree creaking]
1013
01:01:41,583 --> 01:01:42,583
[thuds]
1014
01:01:43,541 --> 01:01:45,142
[logger] Look out! Look out! Look out!
1015
01:01:45,166 --> 01:01:47,500
-[loggers speaking indistinctly]
-[chopping]
1016
01:02:07,958 --> 01:02:09,208
[logger 1] Look out, boys!
1017
01:02:09,750 --> 01:02:12,083
-[groaning]
-[loggers laughing]
1018
01:02:13,666 --> 01:02:14,666
[grunts]
1019
01:02:15,458 --> 01:02:17,458
[logger 2] Hey, let me know
if you want some water.
1020
01:02:19,583 --> 01:02:20,833
-[groans]
-You'll be okay.
1021
01:02:21,333 --> 01:02:23,226
[logger 4] Need some help up? [laughs]
1022
01:02:23,250 --> 01:02:24,434
[exhales]
1023
01:02:24,458 --> 01:02:25,541
[sniffles]
1024
01:02:30,083 --> 01:02:32,083
[indistinct chatter]
1025
01:02:34,458 --> 01:02:36,184
You mind if I warm up a minute?
1026
01:02:36,208 --> 01:02:38,916
-[Robert] Mmm.
-[groaning]
1027
01:02:40,500 --> 01:02:42,666
[continues groaning]
1028
01:02:43,625 --> 01:02:45,041
-Billy?
-Yeah.
1029
01:02:45,833 --> 01:02:46,916
[Robert] Is that you?
1030
01:02:49,250 --> 01:02:51,833
Yes. Do I know you?
1031
01:02:52,666 --> 01:02:56,458
Yeah, we cut together
in Salmo-Priest a few years back.
1032
01:02:57,208 --> 01:03:00,125
I'm... I was a friend of Arn Peeples.
1033
01:03:00,791 --> 01:03:01,791
I'm Robert.
1034
01:03:02,666 --> 01:03:03,750
[chuckling] Oh, yes.
1035
01:03:04,541 --> 01:03:06,083
-Hi, Robert.
-[Robert chuckling]
1036
01:03:06,625 --> 01:03:07,934
It's good to see you.
1037
01:03:07,958 --> 01:03:08,958
You too.
1038
01:03:09,708 --> 01:03:12,708
I mean,
I can't believe you're still out here.
1039
01:03:13,500 --> 01:03:15,583
I can barely keep up at my age.
1040
01:03:16,083 --> 01:03:18,767
Ah, well, I just
look after the steam donkey
1041
01:03:18,791 --> 01:03:20,958
and keep it watered and greased.
1042
01:03:21,833 --> 01:03:25,083
Not much else I can do, but it's a living.
1043
01:03:26,125 --> 01:03:27,416
-Mmm.
-[Billy] Mmm.
1044
01:03:32,333 --> 01:03:37,833
Say, Billy, do you think
it's a little different now out here?
1045
01:03:39,708 --> 01:03:42,559
I don't know if it's different
or if it's always been this way.
1046
01:03:42,583 --> 01:03:45,666
Maybe I was rougher
and just like these boys.
1047
01:03:46,208 --> 01:03:48,291
I, uh, just don't remember it.
1048
01:03:49,666 --> 01:03:53,625
[chuckling] Well, uh,
that is the age-old question,
1049
01:03:54,208 --> 01:03:55,208
ain't it, friend?
1050
01:03:55,750 --> 01:03:57,000
That is the question.
1051
01:03:58,625 --> 01:03:59,625
[Robert] Yeah.
1052
01:04:01,375 --> 01:04:04,416
Say, how is... how is Arn?
1053
01:04:07,541 --> 01:04:08,351
How... How is...
1054
01:04:08,375 --> 01:04:10,583
I ain't seen him in, gosh...
1055
01:04:12,375 --> 01:04:14,291
at least a year, maybe longer.
1056
01:04:20,125 --> 01:04:22,333
Yeah. Uh, no.
1057
01:04:23,625 --> 01:04:26,291
Yeah. I... I ain't seen him either.
1058
01:04:30,166 --> 01:04:32,375
Ah. Ain't that how it goes?
1059
01:04:34,125 --> 01:04:35,125
[Billy grunts]
1060
01:04:38,208 --> 01:04:39,416
[Billy grunts gently]
1061
01:04:42,208 --> 01:04:43,208
Let me help you.
1062
01:04:43,958 --> 01:04:45,017
Here.
1063
01:04:45,041 --> 01:04:46,809
[Billy] My hands are not working today.
1064
01:04:46,833 --> 01:04:48,000
-Here.
-[groans]
1065
01:04:49,000 --> 01:04:50,059
[Robert] I got you.
1066
01:04:50,083 --> 01:04:51,434
[somber music playing]
1067
01:04:51,458 --> 01:04:53,517
-[Billy] Thank you.
-[Robert] Yeah. No problem.
1068
01:04:53,541 --> 01:04:56,958
[narrator] And with that,
Grainier was finished as a logger.
1069
01:04:57,541 --> 01:04:59,541
[birds chirping]
1070
01:05:05,125 --> 01:05:07,125
[insects chirping]
1071
01:05:14,416 --> 01:05:15,791
[inhales sharply]
1072
01:05:17,333 --> 01:05:18,476
[exhales]
1073
01:05:18,500 --> 01:05:19,708
[grunts gently]
1074
01:05:22,375 --> 01:05:24,517
[breathing heavily]
1075
01:05:24,541 --> 01:05:26,000
[exhales deeply]
1076
01:05:28,583 --> 01:05:30,000
[exhales shakily]
1077
01:05:31,791 --> 01:05:32,791
[inhales deeply]
1078
01:05:38,375 --> 01:05:39,875
[exhales]
1079
01:05:41,875 --> 01:05:43,017
[narrator] The last few years,
1080
01:05:43,041 --> 01:05:47,392
he expected some great revelation
about his life would descend upon him.
1081
01:05:47,416 --> 01:05:50,416
[melancholy music playing]
1082
01:05:53,500 --> 01:05:56,434
-[Gladys] What's that?
-[Katie crying]
1083
01:05:56,458 --> 01:05:58,541
[both howling]
1084
01:06:00,708 --> 01:06:01,976
[babbling]
1085
01:06:02,000 --> 01:06:03,226
[howling]
1086
01:06:03,250 --> 01:06:04,476
-[giggles]
-Can you do that?
1087
01:06:04,500 --> 01:06:07,083
[narrator] But as of yet, none had.
1088
01:06:07,875 --> 01:06:10,833
And he was beginning to doubt
that one ever would.
1089
01:06:12,458 --> 01:06:15,309
[Red Dog barking, panting]
1090
01:06:15,333 --> 01:06:17,041
[Robert laughing] Hey.
1091
01:06:17,583 --> 01:06:19,392
[laughing]
1092
01:06:19,416 --> 01:06:21,226
[inhales deeply, kisses]
1093
01:06:21,250 --> 01:06:22,666
[birds chirping]
1094
01:06:23,625 --> 01:06:26,541
Not been doing the weeding, huh?
1095
01:06:28,958 --> 01:06:30,934
-[grunts]
-[horse neighing]
1096
01:06:30,958 --> 01:06:32,125
[dog barking]
1097
01:06:32,791 --> 01:06:35,392
[narrator] These days,
there was plenty of work in town
1098
01:06:35,416 --> 01:06:38,125
for anybody willing
to get around after it.
1099
01:06:38,750 --> 01:06:42,184
He came into possession
of a pair of horses and a wagon,
1100
01:06:42,208 --> 01:06:44,541
by a sad circumstance, however.
1101
01:06:45,458 --> 01:06:48,375
[Robert panting]
1102
01:06:48,958 --> 01:06:49,809
Avery?
1103
01:06:49,833 --> 01:06:53,851
[narrator] Avery Pinkham's heart condition
would have been easily diagnosed and cured
1104
01:06:53,875 --> 01:06:56,291
had he been born a generation later.
1105
01:06:57,291 --> 01:06:58,517
Mr. Pinkham!
1106
01:06:58,541 --> 01:07:00,934
[dramatic music playing]
1107
01:07:00,958 --> 01:07:02,976
[narrator] Grainier contracted
with the Pinkhams
1108
01:07:03,000 --> 01:07:06,976
to buy the horses and wagon
for $300 in installments.
1109
01:07:07,000 --> 01:07:10,541
And he kept himself busy
as a freighter of sorts.
1110
01:07:12,500 --> 01:07:15,642
The hauling itself was a ticket
to a kind of show,
1111
01:07:15,666 --> 01:07:18,708
composed of the follies
and endeavors of his neighbors.
1112
01:07:20,583 --> 01:07:21,559
[women chuckling]
1113
01:07:21,583 --> 01:07:23,351
Y'all comfortable back there?
1114
01:07:23,375 --> 01:07:24,559
-Yes.
-[women chuckling]
1115
01:07:24,583 --> 01:07:26,767
[narrator] The work put him
in closer contact with them
1116
01:07:26,791 --> 01:07:28,375
than he had been in years.
1117
01:07:29,041 --> 01:07:31,476
And yet, he only felt more alone.
1118
01:07:31,500 --> 01:07:32,476
No?
1119
01:07:32,500 --> 01:07:33,934
-[munching]
-[horse snorts]
1120
01:07:33,958 --> 01:07:36,666
[wildlife calling]
1121
01:07:37,708 --> 01:07:40,750
[insects, birds chirping]
1122
01:07:46,791 --> 01:07:48,976
-[Gladys] Be gentle with the rabbits.
-[Katie giggling]
1123
01:07:49,000 --> 01:07:51,500
[Gladys] They don't know
you're not gonna hurt them.
1124
01:07:57,916 --> 01:07:58,976
Katie.
1125
01:07:59,000 --> 01:08:01,083
[wind whooshing]
1126
01:08:06,875 --> 01:08:09,916
[footsteps approaching]
1127
01:08:14,416 --> 01:08:17,375
[carriage approaching]
1128
01:08:22,625 --> 01:08:23,625
Miss, uh...
1129
01:08:24,833 --> 01:08:25,833
Miss Thompson?
1130
01:08:26,375 --> 01:08:28,684
Claire. You must be Robert.
1131
01:08:28,708 --> 01:08:30,434
Uh, yes, ma'am.
1132
01:08:30,458 --> 01:08:31,517
Nice to meet you.
1133
01:08:31,541 --> 01:08:33,601
Yeah. You too. [chuckles softly]
1134
01:08:33,625 --> 01:08:36,851
Nice to meet you. I was looking for you
at the train station.
1135
01:08:36,875 --> 01:08:40,142
Oh yeah, I waited a few minutes for you
before I decided to start walking.
1136
01:08:40,166 --> 01:08:41,309
Yeah, I'm really sorry.
1137
01:08:41,333 --> 01:08:43,892
It took me a little while
to get these ladies going this morning.
1138
01:08:43,916 --> 01:08:45,226
And, uh... [sucks teeth]
1139
01:08:45,250 --> 01:08:47,892
...would you still like me
to take you up to your lookout?
1140
01:08:47,916 --> 01:08:51,416
-Oh, if it's not too much trouble.
-No, of course. Jump up.
1141
01:08:52,041 --> 01:08:53,291
-You wanna...?
-Yep.
1142
01:08:54,791 --> 01:08:55,791
[Robert] Oh, okay.
1143
01:08:57,250 --> 01:08:58,250
All right.
1144
01:08:59,125 --> 01:09:00,666
All right. Ready?
1145
01:09:02,125 --> 01:09:03,226
All right. [clicks tongue]
1146
01:09:03,250 --> 01:09:05,767
[horses neighing]
1147
01:09:05,791 --> 01:09:07,500
[hooves clopping]
1148
01:09:09,583 --> 01:09:11,083
[Robert] What parts are you from?
1149
01:09:11,708 --> 01:09:13,041
Oh, I've been all over.
1150
01:09:13,666 --> 01:09:17,291
But I lived a long time
over in Montana. Noxon.
1151
01:09:18,333 --> 01:09:19,809
I've never seen Montana.
1152
01:09:19,833 --> 01:09:22,333
Oh, beautiful country.
Yeah, worth the trip.
1153
01:09:23,125 --> 01:09:24,125
[horse snorts]
1154
01:09:25,666 --> 01:09:26,666
[Robert sniffles]
1155
01:09:31,708 --> 01:09:33,666
They told me about you, you know?
1156
01:09:35,416 --> 01:09:36,500
Who's they?
1157
01:09:37,458 --> 01:09:39,166
People who recommended you.
1158
01:09:40,708 --> 01:09:41,750
[Robert] Mmm.
1159
01:09:42,333 --> 01:09:43,583
And what did they say?
1160
01:09:46,000 --> 01:09:47,333
That you were different.
1161
01:09:49,500 --> 01:09:51,059
Ain't everybody different?
1162
01:09:51,083 --> 01:09:52,375
[Claire chuckles softly]
1163
01:09:53,791 --> 01:09:54,791
No.
1164
01:09:55,791 --> 01:09:58,208
[Robert exhales sharply] Mmm. Hmm.
1165
01:10:00,416 --> 01:10:02,333
It's a good thing to be different.
1166
01:10:03,916 --> 01:10:05,625
As far as I see it, anyway.
1167
01:10:09,916 --> 01:10:13,250
I'm so happy to be here.
This valley is special.
1168
01:10:17,041 --> 01:10:21,892
Used to all be under a glacier, you know?
Three thousand feet of ice.
1169
01:10:21,916 --> 01:10:25,708
When it broke,
it just flooded the whole region.
1170
01:10:27,541 --> 01:10:29,583
Carved out all these valleys.
1171
01:10:30,333 --> 01:10:32,083
That's where all those lakes come from.
1172
01:10:32,750 --> 01:10:34,809
Can you imagine
if you were back here then?
1173
01:10:34,833 --> 01:10:37,767
This big block of ice,
thousands of feet tall,
1174
01:10:37,791 --> 01:10:41,708
and just the cracks
and the freezing-cold water.
1175
01:10:42,958 --> 01:10:45,625
It must have felt
like the world was coming to an end.
1176
01:10:47,791 --> 01:10:48,791
[Robert] Hmm.
1177
01:10:50,041 --> 01:10:52,392
That's where all those myths come from,
you know?
1178
01:10:52,416 --> 01:10:53,958
All those flood stories.
1179
01:10:54,583 --> 01:10:56,601
All those different religions
all over the world.
1180
01:10:56,625 --> 01:10:59,541
It's just the same story,
different slants.
1181
01:11:01,500 --> 01:11:03,059
Hey, I didn't mean to be disrespectful
1182
01:11:03,083 --> 01:11:04,892
to anything you believe
or anything like that.
1183
01:11:04,916 --> 01:11:05,851
I just, you know...
1184
01:11:05,875 --> 01:11:07,267
No, no, no.
1185
01:11:07,291 --> 01:11:09,184
I just find it fascinating.
1186
01:11:09,208 --> 01:11:12,000
Can't help it
when I'm in a place like this. It's just...
1187
01:11:12,916 --> 01:11:14,916
[tender music playing]
1188
01:11:16,083 --> 01:11:17,934
The world's an old place.
1189
01:11:17,958 --> 01:11:18,958
Yeah.
1190
01:11:20,125 --> 01:11:22,166
Probably nothing it hasn't seen by now.
1191
01:11:23,625 --> 01:11:25,541
[horses snorting]
1192
01:11:28,750 --> 01:11:32,083
[narrator] Claire had worked in Europe
as a nurse in the Great War.
1193
01:11:32,583 --> 01:11:36,017
Now she was employed
by the newly created US Forest Service
1194
01:11:36,041 --> 01:11:40,541
as part of an effort to manage timber cuts
and prevent forest fires.
1195
01:11:41,166 --> 01:11:43,583
Oh, uh, thank you.
1196
01:11:45,500 --> 01:11:47,125
It was nice to meet you, Robert.
1197
01:11:48,875 --> 01:11:51,791
-Thank you for the ride.
-It was very nice to meet you too.
1198
01:11:52,500 --> 01:11:54,500
Yeah. Okay.
1199
01:11:55,750 --> 01:11:56,767
Uh... [clears throat]
1200
01:11:56,791 --> 01:11:57,791
Oh.
1201
01:11:58,416 --> 01:12:00,142
-There you go.
-Thank you.
1202
01:12:00,166 --> 01:12:01,809
You don't need a hand?
1203
01:12:01,833 --> 01:12:03,458
-Nope.
-No? Okay.
1204
01:12:06,291 --> 01:12:07,416
Take care now.
1205
01:12:11,666 --> 01:12:14,708
[wildlife calling]
1206
01:12:17,958 --> 01:12:19,476
[inhales sharply]
1207
01:12:19,500 --> 01:12:20,476
[exhales]
1208
01:12:20,500 --> 01:12:23,250
[wind whooshing]
1209
01:12:27,500 --> 01:12:28,791
[exhales deeply]
1210
01:12:33,916 --> 01:12:34,916
[sneezes]
1211
01:12:35,833 --> 01:12:37,041
[sniffles, exhales]
1212
01:12:37,708 --> 01:12:38,875
Did I scare you?
1213
01:12:41,041 --> 01:12:43,041
Oh boy. [sniffles]
1214
01:12:43,791 --> 01:12:46,041
[breathes deeply]
1215
01:12:46,583 --> 01:12:47,958
[gulps, exhales]
1216
01:12:49,708 --> 01:12:51,017
[exhales deeply]
1217
01:12:51,041 --> 01:12:52,291
[coughing]
1218
01:12:55,625 --> 01:12:57,458
[grunts, sniffles]
1219
01:12:59,541 --> 01:13:00,791
[grunts, sniffles]
1220
01:13:02,375 --> 01:13:03,500
[retching]
1221
01:13:05,833 --> 01:13:07,125
[retching]
1222
01:13:07,750 --> 01:13:08,892
[exhales]
1223
01:13:08,916 --> 01:13:10,142
[Red Dog panting]
1224
01:13:10,166 --> 01:13:12,500
[Robert breathing deeply]
1225
01:13:16,250 --> 01:13:17,833
[clears throat]
1226
01:13:19,625 --> 01:13:20,476
[exhales]
1227
01:13:20,500 --> 01:13:22,208
[door creaking]
1228
01:13:31,583 --> 01:13:34,541
[soft clinking]
1229
01:13:43,000 --> 01:13:45,958
[ominous music playing]
1230
01:13:50,291 --> 01:13:51,559
[fire whooshing]
1231
01:13:51,583 --> 01:13:52,791
[deep exhale]
1232
01:13:53,833 --> 01:13:54,726
[eerie whoosh]
1233
01:13:54,750 --> 01:13:56,476
-[sounds stop abruptly]
-[Gladys] Robert.
1234
01:13:56,500 --> 01:13:59,184
[train horn blowing in distance]
1235
01:13:59,208 --> 01:14:02,309
[eerie music playing]
1236
01:14:02,333 --> 01:14:03,625
[door creaking]
1237
01:14:05,250 --> 01:14:07,166
[inhales shakily]
1238
01:14:07,958 --> 01:14:09,017
[exhales]
1239
01:14:09,041 --> 01:14:11,000
[eerie music playing]
1240
01:14:30,416 --> 01:14:32,250
[breathing shakily]
1241
01:14:32,958 --> 01:14:33,958
[exhales sharply]
1242
01:14:47,541 --> 01:14:50,250
[chuckles softly]
1243
01:14:55,166 --> 01:14:57,541
-[fire whooshing]
-[Gladys gasps]
1244
01:14:58,375 --> 01:14:59,309
[Gladys] Katie!
1245
01:14:59,333 --> 01:15:00,541
[inhales shakily]
1246
01:15:02,833 --> 01:15:05,833
[whimpering, panting]
1247
01:15:08,083 --> 01:15:09,601
-[whooshing]
-[Gladys coughing]
1248
01:15:09,625 --> 01:15:11,666
[breathing shakily]
1249
01:15:12,291 --> 01:15:14,250
-[Gladys] It's all right.
-[Katie crying]
1250
01:15:15,458 --> 01:15:17,416
[Gladys] Just gonna put a blanket over...
1251
01:15:18,791 --> 01:15:20,351
[panting]
1252
01:15:20,375 --> 01:15:21,309
[grunts]
1253
01:15:21,333 --> 01:15:22,517
[groans]
1254
01:15:22,541 --> 01:15:23,976
[sobbing quietly]
1255
01:15:24,000 --> 01:15:26,041
[somber music playing]
1256
01:15:30,208 --> 01:15:31,666
[Katie] Mama...
1257
01:15:40,083 --> 01:15:44,416
[breathes deeply]
1258
01:15:51,666 --> 01:15:54,333
[footsteps treading]
1259
01:15:56,916 --> 01:15:59,833
[melancholy music playing]
1260
01:16:00,666 --> 01:16:01,684
[grunts gently]
1261
01:16:01,708 --> 01:16:04,750
[melancholy music continues]
1262
01:16:35,500 --> 01:16:37,791
[melancholy music continues]
1263
01:16:38,333 --> 01:16:39,333
[sniffles]
1264
01:16:41,500 --> 01:16:42,500
[grunts gently]
1265
01:16:51,583 --> 01:16:54,416
[wind whooshing]
1266
01:16:55,750 --> 01:16:56,750
[grunts]
1267
01:16:57,500 --> 01:16:58,351
[exhales]
1268
01:16:58,375 --> 01:17:00,458
[wind howling]
1269
01:17:02,958 --> 01:17:05,833
[match striking]
1270
01:17:09,375 --> 01:17:12,416
[melancholy music continues]
1271
01:17:33,833 --> 01:17:35,142
[music fades]
1272
01:17:35,166 --> 01:17:36,375
Miss Thompson?
1273
01:17:37,958 --> 01:17:39,208
Are you up there?
1274
01:17:40,416 --> 01:17:41,833
[bird cawing]
1275
01:17:42,708 --> 01:17:45,625
[Robert panting]
1276
01:17:46,125 --> 01:17:47,476
[Claire] Robert?
1277
01:17:47,500 --> 01:17:49,017
[Robert] Oh.
1278
01:17:49,041 --> 01:17:51,476
-[Claire] What a surprise. [chuckles]
-[chuckles]
1279
01:17:51,500 --> 01:17:52,767
How are you?
1280
01:17:52,791 --> 01:17:53,833
Good.
1281
01:17:54,541 --> 01:17:57,476
Yeah. I hope I didn't startle you.
1282
01:17:57,500 --> 01:17:58,517
No. Not at all.
1283
01:17:58,541 --> 01:18:01,559
[chuckling] I was just heading out
for an afternoon survey,
1284
01:18:01,583 --> 01:18:03,309
and... and I heard you call.
1285
01:18:03,333 --> 01:18:04,708
-[Robert] Oh, yeah.
-[chuckles]
1286
01:18:05,208 --> 01:18:06,976
-Yeah, I... [chuckles]
-Did you... [chuckles]
1287
01:18:07,000 --> 01:18:08,559
I was just passing through
1288
01:18:08,583 --> 01:18:12,125
and thought I'd just,
you know, check on you.
1289
01:18:14,708 --> 01:18:16,833
[Robert] Doesn't get spooky up this high?
1290
01:18:17,375 --> 01:18:19,541
No. I think it's peaceful.
1291
01:18:21,041 --> 01:18:24,059
I watch the clouds form
and the light change,
1292
01:18:24,083 --> 01:18:26,517
and I get paid to do it.
1293
01:18:26,541 --> 01:18:28,208
-It's a gift.
-[chuckles softly]
1294
01:18:29,083 --> 01:18:31,041
Mmm, yeah, I can see that.
1295
01:18:36,000 --> 01:18:37,625
How'd you come to this?
1296
01:18:38,416 --> 01:18:41,059
I saw a flyer for the job opening
1297
01:18:41,083 --> 01:18:42,416
just when I needed it.
1298
01:18:43,125 --> 01:18:44,809
Here, fire weed.
1299
01:18:44,833 --> 01:18:46,166
Oh, thank you.
1300
01:18:47,583 --> 01:18:50,250
I had to get a recommendation
from a family friend.
1301
01:18:51,166 --> 01:18:52,517
In his words,
1302
01:18:52,541 --> 01:18:54,809
"Claire Thompson is absolutely devoid
1303
01:18:54,833 --> 01:18:57,767
of the timidity normally associated
with her sex."
1304
01:18:57,791 --> 01:19:00,726
"She possesses
more than adequate work ethic..."
1305
01:19:00,750 --> 01:19:01,809
[Robert chuckles]
1306
01:19:01,833 --> 01:19:05,517
"...and is unafraid of anything
that walks, creeps, or flies."
1307
01:19:05,541 --> 01:19:07,375
[Robert laughs]
1308
01:19:08,000 --> 01:19:09,684
[sipping] Hmm.
1309
01:19:09,708 --> 01:19:10,976
How is it?
1310
01:19:11,000 --> 01:19:12,184
[Robert] Mmm.
1311
01:19:12,208 --> 01:19:13,750
It's good. Thank you.
1312
01:19:19,500 --> 01:19:20,875
[Robert exhales]
1313
01:19:22,250 --> 01:19:25,500
Everything looks so small from up here.
1314
01:19:27,416 --> 01:19:28,458
[Claire] Yeah.
1315
01:19:31,458 --> 01:19:33,059
You want to take a look?
1316
01:19:33,083 --> 01:19:35,166
[birds chirping]
1317
01:19:40,541 --> 01:19:42,726
-[Robert] Everything grows so fast.
-Mm-hmm.
1318
01:19:42,750 --> 01:19:45,392
You can barely tell
a fire came through here.
1319
01:19:45,416 --> 01:19:47,166
It's like it didn't even happen.
1320
01:19:55,708 --> 01:19:57,500
Were you here when it came through?
1321
01:20:01,708 --> 01:20:02,791
[exhales]
1322
01:20:03,625 --> 01:20:04,625
No.
1323
01:20:06,541 --> 01:20:07,541
I wasn't.
1324
01:20:10,250 --> 01:20:11,250
But, uh...
1325
01:20:12,708 --> 01:20:16,916
my wife and... and my baby, uh...
1326
01:20:17,958 --> 01:20:19,541
[inhales shakily]
1327
01:20:21,625 --> 01:20:24,041
Yeah. They, uh... They didn't make it out.
1328
01:20:25,000 --> 01:20:26,434
Oh, Robert.
1329
01:20:26,458 --> 01:20:29,767
Yeah. You see, sometimes it... it...
1330
01:20:29,791 --> 01:20:31,934
[inhales deeply]
1331
01:20:31,958 --> 01:20:35,458
It feels like the sadness
will just eat me alive, but...
1332
01:20:38,125 --> 01:20:42,416
sometimes it just... It feels like it...
it happened to somebody else.
1333
01:20:46,625 --> 01:20:48,333
But no, I wasn't here.
1334
01:20:50,291 --> 01:20:51,267
[clicks tongue]
1335
01:20:51,291 --> 01:20:52,791
Uh, not when, uh...
1336
01:20:54,583 --> 01:20:57,267
Not when...
when I should have been, I guess,
1337
01:20:57,291 --> 01:21:01,291
and when... when, uh,
they needed me the most.
1338
01:21:09,500 --> 01:21:10,833
I hear them sometimes.
1339
01:21:13,458 --> 01:21:14,791
Out there in the woods.
1340
01:21:16,791 --> 01:21:19,125
Just talking and laughing.
1341
01:21:21,166 --> 01:21:22,166
Yeah.
1342
01:21:23,500 --> 01:21:26,791
I don't even want to turn my head
because I'm afraid...
1343
01:21:28,541 --> 01:21:31,375
that I'll scare them away.
1344
01:21:34,791 --> 01:21:35,875
So I just listen...
1345
01:21:39,458 --> 01:21:41,291
until they fade away somewhere else...
1346
01:21:44,500 --> 01:21:45,875
wherever those things go.
1347
01:21:52,833 --> 01:21:55,250
Never told anybody else that.
1348
01:21:59,291 --> 01:22:01,166
You think that makes me sound crazy?
1349
01:22:02,416 --> 01:22:03,416
[chuckles softly]
1350
01:22:09,875 --> 01:22:14,000
Yeah. I lost my husband too,
a little over a year ago.
1351
01:22:15,333 --> 01:22:17,333
It took him a long time.
1352
01:22:18,875 --> 01:22:21,125
And when it was over,
it was like there was a...
1353
01:22:21,791 --> 01:22:23,083
a hole in the world.
1354
01:22:24,791 --> 01:22:27,017
I had more questions than answers,
1355
01:22:27,041 --> 01:22:30,333
like no human
had ever died before. [scoffs]
1356
01:22:32,125 --> 01:22:36,708
When you go through something like that,
nothing you do is crazy.
1357
01:22:38,291 --> 01:22:40,684
You just go through what you go through.
1358
01:22:40,708 --> 01:22:41,750
[Robert] Mmm.
1359
01:22:43,791 --> 01:22:46,708
In the forest,
every least thing's important.
1360
01:22:47,375 --> 01:22:49,101
It's all threaded together,
1361
01:22:49,125 --> 01:22:51,809
so you can't tell where one thing ends
and another begins
1362
01:22:51,833 --> 01:22:53,250
if you really look at it.
1363
01:22:56,041 --> 01:22:59,750
The little insects you can't even see,
they play a role as vital as the river.
1364
01:23:00,333 --> 01:23:01,559
[exhales sharply]
1365
01:23:01,583 --> 01:23:04,500
The dead tree is as important
as the living one.
1366
01:23:08,250 --> 01:23:10,875
There must be something
for us to learn from that.
1367
01:23:12,916 --> 01:23:14,833
What if you got nothing left to give?
1368
01:23:16,958 --> 01:23:18,416
Hmm? What then?
1369
01:23:19,166 --> 01:23:20,166
Mmm...
1370
01:23:21,750 --> 01:23:25,166
The world needs a hermit in the woods
as much as a preacher in the pulpit.
1371
01:23:26,166 --> 01:23:27,583
[Robert chuckles]
1372
01:23:28,250 --> 01:23:29,976
[breathing shakily]
1373
01:23:30,000 --> 01:23:32,416
[voice breaking] Yeah. Yeah.
1374
01:23:33,791 --> 01:23:34,958
Is that what I am?
1375
01:23:36,750 --> 01:23:37,750
A hermit?
1376
01:23:38,750 --> 01:23:41,708
Well, I mean,
I believe we both are, in our own ways.
1377
01:23:44,833 --> 01:23:47,291
Just waiting to see
what we've been left here for.
1378
01:23:54,958 --> 01:23:56,476
[crickets chirping]
1379
01:23:56,500 --> 01:23:57,851
[exhales]
1380
01:23:57,875 --> 01:23:58,916
[soft thudding]
1381
01:24:01,500 --> 01:24:04,916
[owl hooting in distance]
1382
01:24:07,750 --> 01:24:08,559
[Robert exhales]
1383
01:24:08,583 --> 01:24:10,101
[clattering]
1384
01:24:10,125 --> 01:24:12,208
[suspenseful music playing]
1385
01:24:17,541 --> 01:24:18,666
[door creaking]
1386
01:24:20,791 --> 01:24:21,875
[Robert inhales]
1387
01:24:23,083 --> 01:24:24,416
[exhales]
1388
01:24:28,458 --> 01:24:30,298
-[suspenseful music playing]
-[grunts gently]
1389
01:24:33,666 --> 01:24:34,666
[Robert exhales]
1390
01:24:40,500 --> 01:24:41,541
[exhales]
1391
01:24:43,791 --> 01:24:44,875
[clears throat]
1392
01:24:46,375 --> 01:24:48,958
[girl whimpering]
1393
01:24:50,083 --> 01:24:52,875
-[exhales]
-[girl whimpering]
1394
01:24:53,416 --> 01:24:54,416
[Robert exhales deeply]
1395
01:24:55,208 --> 01:24:56,208
[gasps]
1396
01:24:58,541 --> 01:25:01,017
[narrator] Though he knew
it must be impossible,
1397
01:25:01,041 --> 01:25:04,708
the thought overwhelmed him
that his daughter had returned.
1398
01:25:05,666 --> 01:25:06,666
Katie?
1399
01:25:07,916 --> 01:25:09,416
[girl moaning weakly]
1400
01:25:11,875 --> 01:25:12,958
Kate.
1401
01:25:13,625 --> 01:25:14,625
Katie?
1402
01:25:17,166 --> 01:25:18,333
Oh, Kate.
1403
01:25:18,958 --> 01:25:20,351
-[whimpering]
-[Robert] Okay.
1404
01:25:20,375 --> 01:25:23,059
[Robert panting]
1405
01:25:23,083 --> 01:25:26,208
[hopeful music playing]
1406
01:25:30,958 --> 01:25:33,291
[breathing shakily]
1407
01:25:34,708 --> 01:25:35,708
Okay.
1408
01:25:36,458 --> 01:25:38,666
[breathing heavily]
1409
01:25:41,458 --> 01:25:42,708
Okay.
1410
01:25:46,208 --> 01:25:47,458
Oh my God.
1411
01:25:48,541 --> 01:25:50,041
Honey, your leg's broken.
1412
01:25:50,750 --> 01:25:53,291
This is gonna hurt, just for a moment.
1413
01:25:55,583 --> 01:25:56,958
-[girl yelps]
-[Robert grunts]
1414
01:25:57,875 --> 01:25:58,875
[exhales]
1415
01:26:00,041 --> 01:26:01,392
[Robert] Okay.
1416
01:26:01,416 --> 01:26:04,416
[breathing heavily]
1417
01:26:11,666 --> 01:26:12,666
[grunts]
1418
01:26:18,416 --> 01:26:19,476
Katie.
1419
01:26:19,500 --> 01:26:21,791
[somber music continues]
1420
01:26:24,500 --> 01:26:25,500
No.
1421
01:26:27,041 --> 01:26:30,000
[breathing heavily]
1422
01:26:31,916 --> 01:26:33,601
[chuckling]
1423
01:26:33,625 --> 01:26:35,500
[inhales sharply, chuckles]
1424
01:26:40,208 --> 01:26:42,333
[footsteps approaching]
1425
01:26:44,583 --> 01:26:47,083
[Robert breathing heavily]
1426
01:26:57,250 --> 01:26:58,250
Okay.
1427
01:27:00,666 --> 01:27:02,250
[exhales]
1428
01:27:06,416 --> 01:27:07,416
[exhales]
1429
01:27:10,375 --> 01:27:12,458
[breathing heavily]
1430
01:27:24,125 --> 01:27:26,059
You want to get some water, honey?
1431
01:27:26,083 --> 01:27:27,458
-Yeah.
-All right.
1432
01:27:28,166 --> 01:27:29,166
Up.
1433
01:27:33,416 --> 01:27:34,851
Wow.
1434
01:27:34,875 --> 01:27:36,250
What did you do?
1435
01:27:36,791 --> 01:27:38,125
What did you do that for?
1436
01:27:42,208 --> 01:27:44,125
[Katie] Water! [giggles]
1437
01:27:45,416 --> 01:27:47,392
[Robert laughs]
1438
01:27:47,416 --> 01:27:48,500
[Katie laughs]
1439
01:27:49,291 --> 01:27:50,750
[grunts]
1440
01:27:51,375 --> 01:27:52,559
[exhales]
1441
01:27:52,583 --> 01:27:53,583
Bye-bye.
1442
01:27:54,541 --> 01:27:55,541
[Katie] Bye-bye.
1443
01:27:56,458 --> 01:27:57,458
[Robert] Bye-bye.
1444
01:27:58,083 --> 01:27:59,500
[music fades]
1445
01:28:01,000 --> 01:28:03,916
[Robert breathing heavily]
1446
01:28:10,041 --> 01:28:11,041
[gasps]
1447
01:28:15,541 --> 01:28:16,958
[grunting]
1448
01:28:18,125 --> 01:28:19,125
Katie?
1449
01:28:27,083 --> 01:28:28,083
Kate?
1450
01:28:29,583 --> 01:28:31,291
[melancholy music playing]
1451
01:28:34,083 --> 01:28:35,083
Kate!
1452
01:28:37,916 --> 01:28:38,916
Kate!
1453
01:29:00,666 --> 01:29:02,125
[melancholy music continues]
1454
01:29:03,875 --> 01:29:07,541
[narrator] Seeing Kate again felt as real
as anything else in his life,
1455
01:29:08,583 --> 01:29:11,333
even as he wondered
if it had really happened to him.
1456
01:29:14,875 --> 01:29:19,500
He spent many days and evenings wandering
the forests and fields of the region,
1457
01:29:20,166 --> 01:29:21,916
looking for any sign of her.
1458
01:29:28,041 --> 01:29:29,375
Though he found none,
1459
01:29:30,208 --> 01:29:32,208
he spent the rest of his days waiting
1460
01:29:33,041 --> 01:29:36,226
so he would be there
if she ever came back.
1461
01:29:36,250 --> 01:29:38,250
[melancholy music continues]
1462
01:29:43,333 --> 01:29:45,041
[Robert exhales]
1463
01:29:59,291 --> 01:30:02,583
[breathes deeply]
1464
01:30:12,958 --> 01:30:16,000
[thunder rumbling]
1465
01:30:33,208 --> 01:30:34,809
[narrator] In his later years,
1466
01:30:34,833 --> 01:30:38,666
Grainier rode the Great Northern
from time to time into Spokane.
1467
01:30:39,750 --> 01:30:41,750
[vehicles passing by]
1468
01:30:43,208 --> 01:30:46,517
He wandered the city
without much direction or purpose,
1469
01:30:46,541 --> 01:30:50,625
as if looking for something
he had misplaced a long time ago.
1470
01:30:51,666 --> 01:30:54,625
[bell tolling]
1471
01:30:55,333 --> 01:30:57,642
[John Glenn] Roger, zero G,
and I feel fine.
1472
01:30:57,666 --> 01:30:59,666
Capsule is turning around.
1473
01:31:00,541 --> 01:31:02,583
Oh, that view is tremendous.
1474
01:31:03,541 --> 01:31:05,101
What is that fellow doing?
1475
01:31:05,125 --> 01:31:06,309
[John Glenn] Roger, capsule...
1476
01:31:06,333 --> 01:31:07,684
He's in outer space.
1477
01:31:07,708 --> 01:31:11,392
I could see the booster during turnaround
just a couple of hundred yards behind me.
1478
01:31:11,416 --> 01:31:12,458
[Robert] Huh.
1479
01:31:13,125 --> 01:31:14,476
[John Glenn] Roger...
1480
01:31:14,500 --> 01:31:15,791
So is that...?
1481
01:31:16,375 --> 01:31:17,458
That's us.
1482
01:31:18,041 --> 01:31:21,375
[John Glenn] Roger. Understand go
for at least seven orbits.
1483
01:31:22,833 --> 01:31:23,976
[Robert] Huh.
1484
01:31:24,000 --> 01:31:26,434
[man] ...a camel spit gold from his teeth.
1485
01:31:26,458 --> 01:31:27,684
Gold!
1486
01:31:27,708 --> 01:31:32,017
Witness Sun Tzu,
the holy man from the far, far east.
1487
01:31:32,041 --> 01:31:35,184
Sun Tzu, the holy man,
will read your dreams.
1488
01:31:35,208 --> 01:31:38,184
Experience the world-famous
Bittler Sisters,
1489
01:31:38,208 --> 01:31:41,934
or better yet,
pay you a dime to see a monster.
1490
01:31:41,958 --> 01:31:43,767
You. You.
1491
01:31:43,791 --> 01:31:47,059
Come here. Come here.
Yeah. Cast the stone aside.
1492
01:31:47,083 --> 01:31:48,392
Inside this theater,
1493
01:31:48,416 --> 01:31:52,684
the mysteries of the world flit about
like bats and insects.
1494
01:31:52,708 --> 01:31:56,351
Here, all the answers to everything.
You buy a ticket...
1495
01:31:56,375 --> 01:31:59,642
[narrator] That night in the theater,
he took in a curiosity show
1496
01:31:59,666 --> 01:32:01,875
that promised a vision of a monster
1497
01:32:02,791 --> 01:32:04,726
but was only a boy in a costume.
1498
01:32:04,750 --> 01:32:07,083
-[somber music playing]
-[breathing shakily]
1499
01:32:09,458 --> 01:32:13,625
[narrator] He saw his face in a mirror
for the first time in nearly a decade.
1500
01:32:15,125 --> 01:32:18,500
He could see now the toll
that the years had taken.
1501
01:32:20,750 --> 01:32:22,809
He felt that he was only just beginning
1502
01:32:22,833 --> 01:32:26,267
to have some faint understanding
of his life,
1503
01:32:26,291 --> 01:32:28,809
even though it was now slipping away
from him.
1504
01:32:28,833 --> 01:32:30,833
[birds chirping]
1505
01:32:33,208 --> 01:32:37,583
Just four dollars,
see the world as only the birds do.
1506
01:32:47,916 --> 01:32:50,291
[plane engine whirring]
1507
01:32:55,041 --> 01:32:57,375
[uplifting music playing]
1508
01:33:01,083 --> 01:33:02,750
[engine whirring]
1509
01:33:12,041 --> 01:33:14,291
[pilot] Hey,
you'd better hold on to something.
1510
01:33:15,583 --> 01:33:16,601
Huh?
1511
01:33:16,625 --> 01:33:18,184
[engine roaring]
1512
01:33:18,208 --> 01:33:20,333
[uplifting music continues]
1513
01:33:31,166 --> 01:33:32,767
[Gladys] Robert.
1514
01:33:32,791 --> 01:33:34,875
[music continues]
1515
01:34:14,333 --> 01:34:15,666
[Arn] Beautiful, ain't it?
1516
01:34:17,916 --> 01:34:18,958
Just beautiful.
1517
01:34:22,541 --> 01:34:24,601
[narrator] When Robert Grainier
died in his sleep
1518
01:34:24,625 --> 01:34:27,976
sometime in November of 1968,
1519
01:34:28,000 --> 01:34:31,000
his life ended as quietly as it had begun.
1520
01:34:32,041 --> 01:34:35,958
He'd never purchased a firearm
or spoken into a telephone.
1521
01:34:37,250 --> 01:34:39,892
He had no idea
who his parents might have been,
1522
01:34:39,916 --> 01:34:41,976
and he left no heirs behind him.
1523
01:34:42,000 --> 01:34:43,625
[plane engine roaring]
1524
01:34:44,625 --> 01:34:46,166
But on that spring day,
1525
01:34:46,958 --> 01:34:50,416
as he misplaced all sense of up and down,
1526
01:34:51,250 --> 01:34:55,726
he felt, at last, connected to it all.
1527
01:34:55,750 --> 01:34:58,708
[music intensifies]
1528
01:35:02,083 --> 01:35:03,708
[music fades]
1529
01:35:06,125 --> 01:35:07,833
[birds chirping]
1530
01:35:17,625 --> 01:35:21,125
["Train Dreams" by Nick Cave plays]
1531
01:35:25,083 --> 01:35:26,416
[woodpecker drumming]
1532
01:35:44,375 --> 01:35:47,000
♪ I seen a grizzly big as a house ♪
1533
01:35:47,666 --> 01:35:50,291
♪ Walk across an open plain ♪
1534
01:35:51,125 --> 01:35:54,101
♪ Heard of a boy called Elvis something ♪
1535
01:35:54,125 --> 01:35:57,458
♪ His voice could drive
Young girls insane ♪
1536
01:35:58,000 --> 01:36:00,666
♪ I've seen a man from a mile away ♪
1537
01:36:01,333 --> 01:36:04,392
♪ Shoot a bobcat through the brain but ♪
1538
01:36:04,416 --> 01:36:07,851
♪ Lately I've been having dreams ♪
1539
01:36:07,875 --> 01:36:11,166
♪ Crazy dreams I can't explain ♪
1540
01:36:11,791 --> 01:36:14,708
♪ A woman standing
In a field of flowers and ♪
1541
01:36:15,250 --> 01:36:17,791
♪ A screaming locomotive train ♪
1542
01:36:18,541 --> 01:36:21,500
♪ Crazy dreams that go on for hours ♪
1543
01:36:22,125 --> 01:36:25,851
♪ And I can't begin
To tell you how that feels ♪
1544
01:36:25,875 --> 01:36:27,958
[melodic vocalization]
1545
01:36:39,250 --> 01:36:42,101
♪ I've seen an elk with twisted antlers ♪
1546
01:36:42,125 --> 01:36:45,000
♪ Throw bright lightning across the sky ♪
1547
01:36:45,750 --> 01:36:48,416
♪ Seen a man with a broken curse ♪
1548
01:36:49,125 --> 01:36:52,250
♪ Leap from a bridge and try to fly ♪
1549
01:36:52,833 --> 01:36:55,416
♪ Seen a boy who was a dog ♪
1550
01:36:56,000 --> 01:36:58,875
♪ Who became a man who forgot to die ♪
1551
01:36:59,666 --> 01:37:02,291
♪ Lately I've been having dreams ♪
1552
01:37:03,000 --> 01:37:06,392
♪ Crazy dreams I can't explain ♪
1553
01:37:06,416 --> 01:37:09,541
♪ A woman standing
In a field of flowers and ♪
1554
01:37:10,041 --> 01:37:12,708
♪ A screaming locomotive train ♪
1555
01:37:13,458 --> 01:37:16,375
♪ Crazy dreams that go on for hours ♪
1556
01:37:16,958 --> 01:37:21,226
♪ And I can't begin
To tell you how that feels ♪
1557
01:37:21,250 --> 01:37:23,333
[melodic vocalization]
1558
01:37:47,625 --> 01:37:51,101
♪ The space that connects me
Where I am now ♪
1559
01:37:51,125 --> 01:37:54,041
♪ To the place where I'll one day be ♪
1560
01:37:54,541 --> 01:37:57,226
♪ It's measured in the words
That we speak ♪
1561
01:37:57,250 --> 01:38:00,208
♪ And the strange and wondrous things
I've seen ♪
1562
01:38:01,083 --> 01:38:04,434
♪ It's measured in truth,
It's measured in love ♪
1563
01:38:04,458 --> 01:38:07,375
♪ Measured in a tendency to pain ♪
1564
01:38:07,958 --> 01:38:11,642
♪ Measured by a girl
In a field of flowers ♪
1565
01:38:11,666 --> 01:38:14,708
♪ A screaming dream of a midnight train ♪
1566
01:38:15,375 --> 01:38:17,708
♪ This has been going on for years ♪
1567
01:38:18,208 --> 01:38:24,976
♪ Years and years and years and years ♪
1568
01:38:25,000 --> 01:38:28,517
♪ I can't begin to tell you
How that feels ♪
1569
01:38:28,541 --> 01:38:30,625
[melodic vocalization]
1570
01:39:23,958 --> 01:39:26,083
[song fades]
1571
01:40:29,250 --> 01:40:32,541
[Arn] ♪ If the Lord was a redwood ♪
1572
01:40:33,208 --> 01:40:35,708
♪ Would you try to cut Him down? ♪
1573
01:40:36,708 --> 01:40:41,833
♪ Or climb up His loving branches
And look around? ♪
1574
01:40:43,333 --> 01:40:46,333
♪ If the river was the tears ♪
1575
01:40:46,875 --> 01:40:49,708
♪ Of all those who've passed ♪
1576
01:40:50,416 --> 01:40:53,041
♪ Would you try to dam it up ♪
1577
01:40:54,166 --> 01:40:55,625
♪ Or let it pass? ♪
1578
01:40:57,500 --> 01:41:00,458
[harmonica playing]
1579
01:41:31,041 --> 01:41:34,000
[harmonica playing ends]
104653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.