All language subtitles for The Christmas Ticket (2025) eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,866 --> 00:00:34,368 If I were to describe the ideal Christmas story 2 00:00:34,502 --> 00:00:36,403 in just two words, 3 00:00:36,538 --> 00:00:39,373 they would be "love" and "miracles." 4 00:00:40,608 --> 00:00:43,043 One without the other is nothing to sneeze at, 5 00:00:43,176 --> 00:00:45,713 but the true spirit of Christmas really comes to life 6 00:00:45,847 --> 00:00:48,048 when the two coincide. 7 00:00:48,181 --> 00:00:51,118 Our perfect little Christmas story begins 8 00:00:51,251 --> 00:00:53,855 with a young girl named Alana. 9 00:00:53,988 --> 00:00:56,691 Alana's mom had passed away one year earlier, 10 00:00:56,824 --> 00:00:58,358 and her dad thought it might be best for them 11 00:00:58,492 --> 00:01:00,193 to get away from it all, so, 12 00:01:00,327 --> 00:01:02,730 he got a new job selling equipment to factories 13 00:01:02,864 --> 00:01:04,398 all around the country 14 00:01:04,532 --> 00:01:05,900 and took her with him on the road. 15 00:01:06,868 --> 00:01:10,038 And though the adventures they shared were special, 16 00:01:10,170 --> 00:01:14,207 Alana found herself missing something rather important. 17 00:01:22,984 --> 00:01:24,052 Hey. 18 00:01:27,021 --> 00:01:29,089 I know this hasn't been easy for you. 19 00:01:29,222 --> 00:01:31,626 I just want you to know... 20 00:01:31,759 --> 00:01:33,795 you're doing so great. 21 00:01:33,928 --> 00:01:36,296 When are we gonna be home again, Dad? 22 00:01:40,535 --> 00:01:42,402 I got something for you over here. 23 00:01:45,873 --> 00:01:47,508 - You wanna see it? - Yeah. 24 00:01:53,081 --> 00:01:54,716 So, 25 00:01:54,849 --> 00:01:57,518 since we're not home for Christmas this year, 26 00:01:57,652 --> 00:02:00,521 your Grandpa Johnny asked me to give you this card. 27 00:02:09,129 --> 00:02:11,298 Oh, there's a picture. 28 00:02:12,967 --> 00:02:14,969 When are we gonna see Grandpa again? 29 00:02:15,103 --> 00:02:16,938 I don't know, sweetie. 30 00:02:20,407 --> 00:02:23,811 "To the bravest girl 31 00:02:23,945 --> 00:02:25,813 in the whole world, 32 00:02:25,947 --> 00:02:28,448 I hope your day is filled 33 00:02:28,583 --> 00:02:31,786 with love and magic. 34 00:02:31,919 --> 00:02:34,454 Merry Christmas, Grandpa." 35 00:02:34,589 --> 00:02:37,190 Ooh, I got a scratch-off ticket! 36 00:02:37,324 --> 00:02:39,459 Do you remember what your mom used to say? 37 00:02:39,594 --> 00:02:40,695 "It could be nothing." 38 00:02:40,828 --> 00:02:42,930 "But it could be everything!" 39 00:02:43,064 --> 00:02:45,566 Well, go ahead. Scratch it off. 40 00:02:46,466 --> 00:02:47,502 Ooh! 41 00:02:50,237 --> 00:02:52,106 The scratch-off game is simple. 42 00:02:52,239 --> 00:02:54,542 Match any number and win a prize. 43 00:02:54,676 --> 00:02:55,843 Maybe $10. 44 00:02:55,977 --> 00:02:57,411 Maybe 500. 45 00:02:57,545 --> 00:03:00,014 Maybe just another ticket. 46 00:03:00,148 --> 00:03:04,118 But find the elusive "win all" symbol, 47 00:03:04,284 --> 00:03:06,521 and you win all the prizes. 48 00:03:06,654 --> 00:03:08,956 So, something or nothing? 49 00:03:10,357 --> 00:03:12,026 We won another ticket! 50 00:03:21,869 --> 00:03:23,805 Such a respected... 51 00:03:23,938 --> 00:03:25,540 Joining your company would honestly 52 00:03:25,673 --> 00:03:27,542 be such a dream come true. 53 00:03:27,675 --> 00:03:30,878 I have so much respect for the work that you're doing, 54 00:03:31,012 --> 00:03:33,380 and I would just be really... 55 00:03:33,514 --> 00:03:35,149 excited at the prospect of joining 56 00:03:35,282 --> 00:03:38,218 such a respected organization. 57 00:03:38,351 --> 00:03:39,854 Respect for the work that you're doing, 58 00:03:39,987 --> 00:03:42,389 and I'm so excited by the prospect of joining 59 00:03:42,523 --> 00:03:45,093 a valued and respected organization. 60 00:03:46,527 --> 00:03:48,029 No, no, no, no, no, no, no! 61 00:03:48,162 --> 00:03:51,065 And I'm really excited at the opportunity 62 00:03:51,199 --> 00:03:54,068 to join your company. 63 00:03:54,202 --> 00:03:56,104 Can I just say, honestly, 64 00:03:56,236 --> 00:03:59,473 joining your company would be such a dream come true. 65 00:03:59,607 --> 00:04:02,543 I just-- I have so much respect for the work that you're doing, 66 00:04:02,677 --> 00:04:05,213 and I'm just really excited at the opportunity 67 00:04:05,345 --> 00:04:07,280 to join your company and grow 68 00:04:07,414 --> 00:04:10,551 in such a respected organization. 69 00:04:12,186 --> 00:04:13,721 All right, great. 70 00:04:13,855 --> 00:04:16,057 Um, well, your-- your résumé looks good. 71 00:04:16,190 --> 00:04:18,226 Um, you put here you're willing to travel. 72 00:04:18,358 --> 00:04:19,761 Just wanna make sure that's correct 73 00:04:19,894 --> 00:04:21,095 because this job involves plenty of jumping around. 74 00:04:21,229 --> 00:04:22,897 There's conferences, meetings, showcases. 75 00:04:23,030 --> 00:04:25,298 Yes, absolutely. 76 00:04:25,432 --> 00:04:27,201 I am... 77 00:04:27,334 --> 00:04:29,436 very used to that. 78 00:04:30,505 --> 00:04:31,806 Okay. 79 00:04:32,439 --> 00:04:33,908 Goody-good. Um... 80 00:04:34,041 --> 00:04:36,376 Well, thank you for your time. We'll be in touch. 81 00:04:37,245 --> 00:04:38,613 Thank you so much. 82 00:04:38,746 --> 00:04:40,248 Of course, thank you. Take care. 83 00:04:40,380 --> 00:04:41,649 Bye. 84 00:04:49,791 --> 00:04:50,825 Well, well, well. 85 00:04:50,958 --> 00:04:52,325 Someone's up early, 86 00:04:52,459 --> 00:04:54,461 and all dressed up. 87 00:04:54,595 --> 00:04:56,931 - Another interview? - Yep. 88 00:04:57,064 --> 00:04:58,533 This one is in England. 89 00:04:58,666 --> 00:05:00,802 Fancy. How'd it go? 90 00:05:00,935 --> 00:05:03,671 Well, they will keep me in mind. 91 00:05:03,805 --> 00:05:05,239 - Oh. - Yeah. 92 00:05:06,908 --> 00:05:10,845 Ugh, I have lowered my salary requirements 93 00:05:10,978 --> 00:05:12,412 four times already. At this point, 94 00:05:12,547 --> 00:05:13,815 I'm gonna have to get two of these jobs 95 00:05:13,948 --> 00:05:15,616 just to make ends meet. 96 00:05:15,750 --> 00:05:17,018 Sweetie,... 97 00:05:19,954 --> 00:05:21,856 ...I think you might need a break. 98 00:05:21,989 --> 00:05:25,358 A break from being broke and unemployed? 99 00:05:26,326 --> 00:05:27,494 I don't think that's a thing. 100 00:05:27,628 --> 00:05:28,896 No, I'm serious. 101 00:05:29,030 --> 00:05:31,331 When is the last time you did something fun? 102 00:05:31,464 --> 00:05:33,034 When's the last time you went on a date? 103 00:05:33,167 --> 00:05:34,969 It was... 104 00:05:38,506 --> 00:05:40,107 Ugh. Oh, my God, wait! 105 00:05:40,241 --> 00:05:41,542 Speaking of, how was your date last night? 106 00:05:41,676 --> 00:05:43,144 Oh, well, 107 00:05:43,778 --> 00:05:45,445 he's British. 108 00:05:45,580 --> 00:05:47,347 And you know how I am with those accents. 109 00:05:47,480 --> 00:05:48,516 Yeah. 110 00:05:49,584 --> 00:05:51,384 But then he told me that he's a life coach. 111 00:05:52,687 --> 00:05:54,121 And I can't have that kind of judgment 112 00:05:54,255 --> 00:05:55,556 in my life right now. - No. 113 00:05:57,457 --> 00:05:59,694 Look, do you even want any of these jobs? 114 00:05:59,827 --> 00:06:00,761 - Okay. - I mean, maybe 115 00:06:00,895 --> 00:06:01,929 that's why you're feeling stuck. 116 00:06:02,063 --> 00:06:03,331 - Stacey. - Hmm? 117 00:06:03,463 --> 00:06:05,566 Not everyone can have their dream job. 118 00:06:05,700 --> 00:06:06,767 And I owe you for last month. 119 00:06:06,901 --> 00:06:08,736 Oh, stop, stop, stop. 120 00:06:09,904 --> 00:06:11,305 I will cover you this month. 121 00:06:11,438 --> 00:06:13,541 You take a break. 122 00:06:13,674 --> 00:06:15,509 You figure out what you want. 123 00:06:15,643 --> 00:06:17,778 Let life... 124 00:06:17,912 --> 00:06:20,214 reveal itself to you a little bit. 125 00:06:21,082 --> 00:06:23,117 For me. Okay? 126 00:06:24,484 --> 00:06:26,220 I just wanna see you happy again. 127 00:06:29,824 --> 00:06:31,259 Fine. 128 00:06:31,391 --> 00:06:32,727 Come on. 129 00:06:32,860 --> 00:06:34,795 It's almost Christmas. 130 00:06:34,929 --> 00:06:36,764 Good things are coming for you. I can feel it. 131 00:06:39,867 --> 00:06:41,569 Oh, that's weird. 132 00:06:41,702 --> 00:06:42,904 What? 133 00:06:43,037 --> 00:06:45,273 It's a job interview and he wants 134 00:06:45,405 --> 00:06:48,441 to meet in 45 minutes. 135 00:06:53,014 --> 00:06:54,749 Fine. Last one. 136 00:06:54,882 --> 00:06:56,449 Thank you. Thank you, thank you, thank you. 137 00:06:56,584 --> 00:06:58,552 All right. I gotta get going. 138 00:06:58,686 --> 00:07:02,223 I'm interviewing some old lady who found love at 90. 139 00:07:02,356 --> 00:07:04,725 Boss wants the big heartwarming Christmas story 140 00:07:04,859 --> 00:07:06,093 for the website launch this year, 141 00:07:06,227 --> 00:07:08,562 so fingers crossed, I guess. 142 00:07:08,696 --> 00:07:11,098 Mm-hmm. - Oh! Happy hour at Deena's? 143 00:07:12,934 --> 00:07:14,735 Are you paying? 144 00:07:14,869 --> 00:07:16,469 I'll see you there. 145 00:07:16,604 --> 00:07:18,606 - I love you. - I love you. 146 00:07:23,110 --> 00:07:24,745 So, I have just been applying 147 00:07:24,879 --> 00:07:26,180 to so many different jobs 148 00:07:26,314 --> 00:07:27,447 and going on so many different job interviews, 149 00:07:27,581 --> 00:07:29,750 so I'm sorry if I seem a little bit mixed up. 150 00:07:29,884 --> 00:07:31,686 No. I appreciate that, 151 00:07:31,819 --> 00:07:34,288 but, uh, this isn't a job interview. 152 00:07:35,323 --> 00:07:36,991 - It's not? - No. 153 00:07:37,124 --> 00:07:39,560 Well, what is it, then? 154 00:07:39,694 --> 00:07:41,028 Is this a date? Oh, my God! 155 00:07:41,162 --> 00:07:44,565 Um, Stacey must have signed me up for a dating website. 156 00:07:44,699 --> 00:07:47,301 She's my roommate and she just oversteps all the time. 157 00:07:47,435 --> 00:07:49,103 No, no, no, it's-- it's not a date. 158 00:07:49,236 --> 00:07:51,105 Well, not yet, anyway. 159 00:07:51,973 --> 00:07:53,941 I'm sorry, that was really weird. 160 00:07:54,075 --> 00:07:55,409 Um, sorry, moving on. 161 00:07:55,543 --> 00:07:58,179 Uh, so the company I work for, uh, 162 00:07:58,312 --> 00:08:00,014 they actually want to make you an offer. 163 00:08:00,147 --> 00:08:01,481 An offer? 164 00:08:02,450 --> 00:08:03,651 Like, a job offer? 165 00:08:04,952 --> 00:08:06,687 I'm sorry, I'm confused. 166 00:08:07,421 --> 00:08:09,957 No, we want to make an offer on your house. 167 00:08:11,726 --> 00:08:13,761 Still confused. I... 168 00:08:13,894 --> 00:08:15,596 You must have me mixed up with someone else, 169 00:08:15,730 --> 00:08:18,165 because I can barely afford the rent on my apartment. 170 00:08:18,299 --> 00:08:20,801 Well, does the name Jonathan Richardson 171 00:08:20,935 --> 00:08:22,903 mean anything to you? 172 00:08:23,037 --> 00:08:25,206 Yeah, he's my grandfather. 173 00:08:26,807 --> 00:08:30,478 Can you just tell me exactly what's going on right now? 174 00:08:31,612 --> 00:08:33,981 Uh, I'm sorry. Uh... 175 00:08:35,683 --> 00:08:37,018 I'm-- I'm probably not the person 176 00:08:37,151 --> 00:08:38,819 who should tell you this, but... 177 00:08:38,953 --> 00:08:41,355 your grandfather passed away about a year ago. 178 00:08:43,057 --> 00:08:45,459 - Oh. - And he left you his cabin 179 00:08:45,593 --> 00:08:47,995 in Lake Peters, New York. 180 00:08:48,129 --> 00:08:50,498 It's a small, small town, just upstate. 181 00:08:51,499 --> 00:08:54,635 I work for a real estate and hospitality company, 182 00:08:54,769 --> 00:08:57,738 and we'd love to take everything off your hands. 183 00:08:57,872 --> 00:09:00,509 There's, uh, an offer at the bottom of the second page. 184 00:09:01,375 --> 00:09:04,412 Clearly, you must have meant a lot to your grandfather. 185 00:09:04,545 --> 00:09:06,947 And the offer is way above market value. 186 00:09:07,081 --> 00:09:08,482 And I'm sure he would love to know that 187 00:09:08,616 --> 00:09:10,885 you've been taken care of. But... 188 00:09:11,018 --> 00:09:13,587 take your time and think it over, you know? 189 00:09:13,721 --> 00:09:16,390 You can let me know. My-- my info's just there. 190 00:09:19,528 --> 00:09:21,195 Uh, well, thanks for the coffee. 191 00:09:21,328 --> 00:09:23,297 - Oh, of course. - Yeah, we'll be in touch. 192 00:09:23,431 --> 00:09:25,066 - Sounds good. - Yeah. 193 00:09:25,199 --> 00:09:28,202 Uh, just a quick thing before you go. 194 00:09:28,335 --> 00:09:29,703 Um, I hope this isn't too forward, 195 00:09:29,837 --> 00:09:32,406 but you seem like a really nice person. 196 00:09:32,541 --> 00:09:35,409 And I'm just heading up to the area in the next few days, 197 00:09:35,544 --> 00:09:38,079 so if you do decide to check out the cabin, 198 00:09:38,212 --> 00:09:40,414 let me know, deal or no deal. 199 00:09:40,549 --> 00:09:42,083 I would love to see you again. 200 00:09:45,052 --> 00:09:47,556 I'm sorry, that was really weird, and terrible timing. 201 00:09:47,688 --> 00:09:48,923 Your grandfather just died and-- 202 00:09:49,056 --> 00:09:51,392 No, no! It sounds good. It's just... 203 00:09:51,526 --> 00:09:53,027 It's a lot. 204 00:09:54,862 --> 00:09:56,864 - Yeah. - Yeah. 205 00:10:00,434 --> 00:10:01,769 Oh. 206 00:10:10,478 --> 00:10:14,315 Okay, that is the craziest thing I have ever heard. 207 00:10:14,448 --> 00:10:15,816 Yep. 208 00:10:16,851 --> 00:10:18,652 Okay, first of all, are you okay? 209 00:10:20,187 --> 00:10:21,755 Yeah, I think so. 210 00:10:28,429 --> 00:10:29,730 Um... 211 00:10:29,864 --> 00:10:31,432 Oh, my God. 212 00:10:31,566 --> 00:10:33,467 He's gorgeous. 213 00:10:33,602 --> 00:10:35,537 Okay, just to recap-- 214 00:10:35,669 --> 00:10:38,272 - Mm-hmm. - Um, out of nowhere, 215 00:10:38,405 --> 00:10:40,141 one week before Christmas, 216 00:10:40,274 --> 00:10:43,911 um, a hot, rich city guy 217 00:10:44,044 --> 00:10:47,781 offers you not only a way out of all of your financial troubles, 218 00:10:47,915 --> 00:10:50,651 but also wants to cozy up with you in a cabin upstate? 219 00:10:52,987 --> 00:10:54,556 I think Alana Lewis might be two steps 220 00:10:54,688 --> 00:10:56,257 from living the good life, baby. 221 00:10:57,424 --> 00:11:00,094 Okay, okay. How was your interview? 222 00:11:00,227 --> 00:11:01,563 Oh, swing and a miss. I mean, 223 00:11:01,695 --> 00:11:03,130 honestly, it was a beautiful love story, 224 00:11:03,264 --> 00:11:06,133 but she was pretty racist, so we'll see. 225 00:11:06,267 --> 00:11:08,537 Well, how about 226 00:11:08,669 --> 00:11:10,838 I cheer you up with a present? 227 00:11:10,971 --> 00:11:13,140 Alana, come on. 228 00:11:13,274 --> 00:11:15,209 No, it's nothing. It's nothing. 229 00:11:15,342 --> 00:11:17,646 But you're going to see your family, and I just-- 230 00:11:17,778 --> 00:11:21,815 I don't know when I'm gonna see you next. 231 00:11:27,622 --> 00:11:29,690 You and your scratch-off tickets. 232 00:11:34,929 --> 00:11:36,964 - May I? - You may. 233 00:11:46,541 --> 00:11:48,375 - Oh, my God! - What, what, what? 234 00:11:49,410 --> 00:11:50,612 - I lost. - Oh, my God. 235 00:11:53,013 --> 00:11:54,448 - Thank you. - Yeah. 236 00:11:54,583 --> 00:11:56,585 So, what are you gonna do? 237 00:11:57,218 --> 00:11:58,520 Oh, I don't know. 238 00:11:59,688 --> 00:12:02,389 Please don't spend Christmas alone at the apartment. 239 00:12:04,559 --> 00:12:06,160 Maybe I should go and check it out. 240 00:12:07,428 --> 00:12:08,762 There's the Christmas spirit. 241 00:12:08,896 --> 00:12:10,699 And don't forget about you-know-who. 242 00:12:12,299 --> 00:12:13,367 Mm. 243 00:12:14,134 --> 00:12:15,637 My boss is calling. I will be right back. 244 00:12:15,769 --> 00:12:16,904 Okay. 245 00:12:28,717 --> 00:12:30,918 Lake Peters, New York, 246 00:12:31,051 --> 00:12:32,953 a town hit on hard times, 247 00:12:33,087 --> 00:12:35,724 now comprised of just one grocery store, 248 00:12:35,856 --> 00:12:37,458 one pub and restaurant, 249 00:12:37,592 --> 00:12:40,394 and a series of broken down fairgrounds, campgrounds, 250 00:12:40,528 --> 00:12:42,429 and old abandoned vacation rentals. 251 00:12:42,564 --> 00:12:44,431 Nevertheless, heading into that one-horse town 252 00:12:44,566 --> 00:12:46,133 to sell the cabin provided 253 00:12:46,267 --> 00:12:48,235 a much-needed break for Alana, 254 00:12:48,369 --> 00:12:51,372 and a chance to reconnect with her grandpa. 255 00:13:09,223 --> 00:13:11,492 Hey there! How can I help you? 256 00:13:12,359 --> 00:13:14,495 Hi. Um, yeah, 257 00:13:14,629 --> 00:13:16,665 so, I was driving to my grandpa's cabin, 258 00:13:16,797 --> 00:13:18,832 and I lost GPS service. 259 00:13:18,966 --> 00:13:21,603 You don't have Wi-Fi by any chance, do you? 260 00:13:21,736 --> 00:13:23,505 Well, we actually do. 261 00:13:23,638 --> 00:13:25,005 If y'all look at that sign right there, 262 00:13:25,139 --> 00:13:27,141 you get all the information that you need. Mm-hmm. 263 00:13:27,274 --> 00:13:28,543 Hey, I'll tell you while you're at it, 264 00:13:28,677 --> 00:13:29,778 if you wouldn't mind giving us 265 00:13:29,910 --> 00:13:31,613 one of those follows on the internet. 266 00:13:31,746 --> 00:13:33,814 Yeah, now things been kinda slow around here, 267 00:13:33,947 --> 00:13:35,849 so I'm just trying to up the social media game. 268 00:13:35,983 --> 00:13:38,653 - Yeah. Sounds good. - Yes, yes, yes. 269 00:13:39,320 --> 00:13:40,487 Hey, so where you coming in from? 270 00:13:40,622 --> 00:13:42,456 Uh, New York City, actually. 271 00:13:42,590 --> 00:13:44,858 Oh, okay. Okay. Hey, well, welcome to Lake Peters. 272 00:13:44,992 --> 00:13:46,728 Thank you. 273 00:13:52,099 --> 00:13:53,735 Um... 274 00:13:53,867 --> 00:13:56,705 the man in that photo there, 275 00:13:56,837 --> 00:13:58,906 is that John Richardson? 276 00:13:59,039 --> 00:14:00,974 Yes, yes. As a matter of fact, yes, it is. 277 00:14:01,108 --> 00:14:03,344 Yeah, Johnny gave me that photo 278 00:14:03,477 --> 00:14:05,112 after he got his key locked in his car, 279 00:14:05,245 --> 00:14:07,615 had to get his car towed. 280 00:14:08,817 --> 00:14:11,586 Hey, wait, wait, wait. Wait a minute. Wait a minute. 281 00:14:11,720 --> 00:14:13,854 Uh, are you Johnny's granddaughter? 282 00:14:13,987 --> 00:14:15,757 - I am. - Get out of here! 283 00:14:15,889 --> 00:14:17,559 That's amazing! Hey, I'm Jerry. 284 00:14:17,692 --> 00:14:19,393 Alana. Nice to meet you. 285 00:14:19,527 --> 00:14:21,328 - It's an absolute pleasure. - Yeah. 286 00:14:21,462 --> 00:14:24,365 Listen, listen, Alana, we are so sorry for your loss. 287 00:14:24,498 --> 00:14:27,201 We all just loved Johnny around here. 288 00:14:27,334 --> 00:14:29,169 - Thank you. - Yes, yes, yes. 289 00:14:29,303 --> 00:14:30,572 Hey, you know, you're not that far away 290 00:14:30,705 --> 00:14:31,872 from his cabin, by the way. 291 00:14:32,005 --> 00:14:33,374 Yeah, it's just right up the road out there, 292 00:14:33,508 --> 00:14:35,409 and, uh, make the first right. You can't miss it. 293 00:14:35,543 --> 00:14:37,044 - Sounds good. Thank you. - Awesome, awesome. 294 00:14:37,177 --> 00:14:38,145 No problem, no problem. 295 00:14:38,278 --> 00:14:39,480 Don't forget to give me a follow. 296 00:14:39,614 --> 00:14:40,849 Thank you. 297 00:14:42,717 --> 00:14:45,352 Wow, Johnny's granddaughter. 298 00:15:30,264 --> 00:15:32,166 Hello, Grandma and Grandpa. 299 00:15:32,299 --> 00:15:33,802 It's been a while. 300 00:15:52,085 --> 00:15:53,987 Hi, uh, this is Alana Lewis. 301 00:15:54,121 --> 00:15:57,124 I'm calling from 14 Forest Road, 302 00:15:57,257 --> 00:15:58,626 um, about the utilities. 303 00:15:58,760 --> 00:15:59,960 I was told that... 304 00:16:05,132 --> 00:16:06,768 Hi. Hi, hi, hi. 305 00:16:06,901 --> 00:16:08,268 Come here, Mo! 306 00:16:08,402 --> 00:16:10,037 Hi. 307 00:16:11,138 --> 00:16:12,740 Come here. Come on. 308 00:16:12,874 --> 00:16:15,175 I'm sorry, he's not used to people being around here lately. 309 00:16:15,309 --> 00:16:17,344 It's okay. 310 00:16:20,548 --> 00:16:22,349 You're not from the real estate company, are you? 311 00:16:22,483 --> 00:16:23,685 'Cause I told them no one lives here anymore, so-- 312 00:16:23,818 --> 00:16:26,320 No, no, I'm Alana. I'm... 313 00:16:26,453 --> 00:16:27,755 Johnny's granddaughter. 314 00:16:27,889 --> 00:16:30,023 - Yeah. - I'm Luke. 315 00:16:30,157 --> 00:16:32,226 I've been taking care of his place since he passed. 316 00:16:32,359 --> 00:16:33,928 I live right there. 317 00:16:36,196 --> 00:16:37,932 Nice to meet you. 318 00:16:40,367 --> 00:16:42,402 - Um... - Something wrong? 319 00:16:43,838 --> 00:16:46,541 It's just, uh, they told me the utilities would be on, 320 00:16:46,674 --> 00:16:48,208 but it's freezing in there, 321 00:16:48,342 --> 00:16:50,612 so, I have to figure out how to turn the heat on. 322 00:16:51,679 --> 00:16:53,146 It's a wood furnace. 323 00:16:53,781 --> 00:16:54,816 Wood furnace. 324 00:16:55,783 --> 00:16:57,184 Got it. 325 00:16:57,317 --> 00:16:58,553 - Yeah. - Give me a second. 326 00:16:58,686 --> 00:17:01,054 I can grab some wood from my place to get you started. 327 00:17:01,856 --> 00:17:03,257 - Thank you. - Yeah. 328 00:17:26,714 --> 00:17:29,651 The cabin was perfect, 329 00:17:29,784 --> 00:17:31,686 almost as if no one had ever left. 330 00:17:42,195 --> 00:17:44,032 And what a special gift to see that 331 00:17:44,164 --> 00:17:47,502 her grandpa was surrounded by so many friends, 332 00:17:47,635 --> 00:17:50,572 so much love, in those last few years. 333 00:18:06,788 --> 00:18:08,322 And there it was. 334 00:18:08,455 --> 00:18:09,857 No way. 335 00:18:09,991 --> 00:18:13,427 The elusive win-all ticket sitting there, 336 00:18:13,561 --> 00:18:16,064 just out of reach on her grandpa's coffee table. 337 00:18:17,397 --> 00:18:19,099 The photo was dated last Christmas Eve, 338 00:18:19,232 --> 00:18:21,636 just days before he passed. 339 00:18:29,043 --> 00:18:31,079 - Hey. - Hi. 340 00:18:31,211 --> 00:18:33,748 It's not much, but it should get you through the night. 341 00:18:33,881 --> 00:18:35,516 Great. Thank you so much. 342 00:18:35,650 --> 00:18:36,718 - Yeah. - Yeah. Come in. 343 00:18:36,851 --> 00:18:38,052 - Right. - Okay. 344 00:18:38,185 --> 00:18:39,453 As far as Alana knew, 345 00:18:39,587 --> 00:18:42,056 the cabin was all her grandpa had, 346 00:18:42,189 --> 00:18:45,059 which meant he either gave the ticket to someone else, 347 00:18:45,192 --> 00:18:47,260 or it was still out there somewhere. 348 00:18:47,394 --> 00:18:48,663 I see you found Johnny's tablet. 349 00:18:48,796 --> 00:18:50,098 - Yeah. - We all chipped in 350 00:18:50,230 --> 00:18:51,766 and got that for him a couple of years ago. 351 00:18:52,432 --> 00:18:53,968 He loved it, 352 00:18:54,102 --> 00:18:55,369 once he figured out what it was. 353 00:19:03,276 --> 00:19:04,846 You know, it looks really great in here. 354 00:19:04,979 --> 00:19:06,814 Oh, yeah. Thank you. 355 00:19:06,948 --> 00:19:08,516 Johnny loved Christmas. 356 00:19:08,650 --> 00:19:10,150 Just couldn't bear to take it down. 357 00:19:10,283 --> 00:19:11,853 Yeah. 358 00:19:11,986 --> 00:19:13,955 Cool. Um... 359 00:19:14,756 --> 00:19:16,624 - Question. - Yeah. 360 00:19:16,758 --> 00:19:20,695 Did he ever mention anything about a ticket? 361 00:19:22,429 --> 00:19:24,832 Like, those corny Santa scratch-off tickets? 362 00:19:24,966 --> 00:19:26,534 - Yes. - Of course. 363 00:19:26,668 --> 00:19:27,669 He'd give everyone scratch-off tickets 364 00:19:27,802 --> 00:19:29,369 for Christmas every year. 365 00:19:29,504 --> 00:19:31,973 He'd always say it could be nothing. 366 00:19:32,106 --> 00:19:33,508 But it could be everything. 367 00:19:33,641 --> 00:19:35,143 Yeah. 368 00:19:36,276 --> 00:19:37,344 Hmm. 369 00:19:37,477 --> 00:19:38,513 Hmm. 370 00:19:40,114 --> 00:19:42,650 So, um, 371 00:19:42,784 --> 00:19:45,887 did anyone ever win anything on these tickets? 372 00:19:46,020 --> 00:19:47,555 Nothing big. 373 00:19:48,623 --> 00:19:50,558 If they did, then they're really good at hiding it. 374 00:19:51,659 --> 00:19:53,393 We've all been struggling around here. 375 00:19:54,261 --> 00:19:56,564 Flue pipe looks clean, so you should be all set. 376 00:19:56,698 --> 00:19:58,265 That being said, it might be a bit 377 00:19:58,398 --> 00:20:00,068 before it warms up in here. 378 00:20:00,200 --> 00:20:01,435 Great. 379 00:20:01,569 --> 00:20:02,870 Thank you so much. 380 00:20:04,539 --> 00:20:06,708 Um, you're not hungry by any chance? 381 00:20:07,474 --> 00:20:08,843 I just got some pizza from The Bear Trap 382 00:20:08,976 --> 00:20:10,745 if you wanna wait over at my place. 383 00:20:14,182 --> 00:20:15,248 Um... 384 00:20:17,051 --> 00:20:18,553 yeah. 385 00:20:18,686 --> 00:20:20,688 - Sure. - Okay. 386 00:20:20,822 --> 00:20:22,156 All right. 387 00:20:25,193 --> 00:20:27,862 So, how's city life? 388 00:20:29,396 --> 00:20:31,398 It's okay. Yeah. 389 00:20:31,532 --> 00:20:33,167 I've been there for about six years now, 390 00:20:33,300 --> 00:20:34,869 kind of jumping between jobs, and apartments, 391 00:20:35,002 --> 00:20:36,738 and that kinda stuff. 392 00:20:36,871 --> 00:20:37,839 I've played that game. 393 00:20:37,972 --> 00:20:40,041 - Yeah? - Yeah. I'm from Boston. 394 00:20:40,174 --> 00:20:41,374 Had a bad break up, 395 00:20:41,509 --> 00:20:42,910 couldn't afford the place on my own, 396 00:20:43,044 --> 00:20:46,914 so I decided to run away, and, uh, ended up here. 397 00:20:47,048 --> 00:20:48,448 And what do you do now? 398 00:20:48,583 --> 00:20:50,417 - I'm a contractor. - Hmm. 399 00:20:50,551 --> 00:20:52,452 I'm-- I'm also a little in between jobs. 400 00:20:52,587 --> 00:20:54,222 Things have been pretty slow. 401 00:20:55,489 --> 00:20:57,959 - Can I ask you a question? - Mm-hmm. 402 00:20:58,092 --> 00:21:00,661 Why didn't you ever come up to see Johnny all these years? 403 00:21:01,963 --> 00:21:04,498 It's kind of a weird situation. 404 00:21:04,632 --> 00:21:07,201 First of all, I didn't know that he was here. 405 00:21:07,334 --> 00:21:08,468 - Yeah. - Oh. 406 00:21:08,603 --> 00:21:10,671 My mom passed when I was a kid. 407 00:21:10,805 --> 00:21:12,740 - Sorry. - Thank you. 408 00:21:12,874 --> 00:21:14,742 And we kind of lost touch with that side of the family 409 00:21:14,876 --> 00:21:16,778 and then my dad got a new job. 410 00:21:17,578 --> 00:21:19,914 Well, he got a bunch of new jobs 411 00:21:20,047 --> 00:21:22,016 and started moving around a lot. 412 00:21:23,217 --> 00:21:25,586 I think all the moving kinda helped him forget about her. 413 00:21:25,720 --> 00:21:26,854 - Hmm. - Yeah. 414 00:21:26,988 --> 00:21:28,790 And now he's in Europe 415 00:21:28,923 --> 00:21:30,323 selling who knows what. 416 00:21:30,457 --> 00:21:31,559 Oh. 417 00:21:35,362 --> 00:21:37,965 Well, I'm-- I'm glad you're here now. 418 00:21:39,000 --> 00:21:40,500 Honestly, when I-- when I first came here, 419 00:21:40,635 --> 00:21:43,070 I was only planning on staying a few weeks, 420 00:21:43,204 --> 00:21:45,706 but this-- this place has a way of making you feel at home. 421 00:21:50,111 --> 00:21:51,444 It's getting late. 422 00:21:51,579 --> 00:21:54,649 Yeah. Your place is probably all heated up now. 423 00:21:54,782 --> 00:21:56,784 Thank you for the pizza. 424 00:21:56,918 --> 00:21:57,985 No problem. 425 00:21:59,452 --> 00:22:01,956 So, are you just staying for the holidays? 426 00:22:02,089 --> 00:22:06,127 Um, yeah. Yeah. Honestly, uh, 427 00:22:06,426 --> 00:22:07,995 the cabin couldn't have come at a better time. 428 00:22:08,129 --> 00:22:09,864 I already have an offer on the house. 429 00:22:10,565 --> 00:22:12,533 - Oh? - Yeah. 430 00:22:13,500 --> 00:22:15,468 - Pearson & Co? - Yeah. 431 00:22:15,603 --> 00:22:17,305 Yeah, I figured I'd come up, spend the holidays here, 432 00:22:17,437 --> 00:22:18,739 and then I sell it. 433 00:22:21,242 --> 00:22:24,377 All right. Night is over. 434 00:22:24,512 --> 00:22:25,813 Bye. 435 00:22:26,848 --> 00:22:29,283 I'm sorry. Is something wrong? 436 00:22:33,554 --> 00:22:36,057 I just hoped Johnny left you his place for a reason, 437 00:22:36,190 --> 00:22:37,892 but I guess not. 438 00:22:38,025 --> 00:22:39,760 Have a good night. 439 00:22:51,205 --> 00:22:53,507 And now my wife and I have been married 440 00:22:53,641 --> 00:22:57,078 these last 16 wonderful years, yes. 441 00:22:58,045 --> 00:23:01,315 Wow. Um, that's so beautiful. 442 00:23:01,448 --> 00:23:03,050 Where is your wife now? 443 00:23:03,184 --> 00:23:04,585 Oh, she... 444 00:23:04,719 --> 00:23:06,587 She is right here. 445 00:23:06,721 --> 00:23:08,589 Say hello to the nice lady, honey. 446 00:23:12,860 --> 00:23:15,897 Oh, uh, sorry. 447 00:23:16,030 --> 00:23:17,565 One sec. 448 00:23:17,698 --> 00:23:19,432 - Hello? - Hey. Can you hear me? 449 00:23:19,567 --> 00:23:20,902 What? Barely. 450 00:23:21,035 --> 00:23:22,770 You were supposed to call me when you got in. 451 00:23:22,904 --> 00:23:24,038 I know, I'm sorry. 452 00:23:24,171 --> 00:23:25,472 It's just I got here, and the heat was out. 453 00:23:25,606 --> 00:23:26,774 - We'll just be a moment. - A neighbor helped me out. 454 00:23:26,908 --> 00:23:28,276 Um, how was your flight? 455 00:23:28,408 --> 00:23:31,545 Um, well, it didn't happen. 456 00:23:31,679 --> 00:23:33,614 Um, yeah. Boss decided 457 00:23:33,748 --> 00:23:35,583 that the racist old lady wasn't gonna cut it 458 00:23:35,716 --> 00:23:36,918 for the heartwarming Christmas story, 459 00:23:37,051 --> 00:23:38,786 so he set up a few more interviews. 460 00:23:38,920 --> 00:23:41,488 Um, so I have a bit of a situation, 461 00:23:41,622 --> 00:23:43,925 and I'm not really sure what to do about it. 462 00:23:44,058 --> 00:23:45,526 Well, that's what I'm here for. 463 00:23:45,660 --> 00:23:48,428 So, I found my grandpa's tablet 464 00:23:48,562 --> 00:23:50,765 and I started going through the pictures. 465 00:23:50,898 --> 00:23:52,432 Oh, no. 466 00:23:52,566 --> 00:23:54,368 Weird stuff. Tell me everything. 467 00:23:54,502 --> 00:23:56,971 Uh, no. Not what you're thinking. 468 00:23:57,104 --> 00:23:59,573 I found a picture of a lottery ticket. 469 00:23:59,707 --> 00:24:01,375 Like, a winning ticket. 470 00:24:01,509 --> 00:24:02,810 Whoa. What? 471 00:24:02,944 --> 00:24:04,545 I know. It's crazy. 472 00:24:04,679 --> 00:24:07,381 It's worth like $650,000. 473 00:24:07,515 --> 00:24:09,617 Wait, wait, wait. So... 474 00:24:09,750 --> 00:24:11,152 So, you're, like, rich now? 475 00:24:11,285 --> 00:24:13,486 Well, I have to find the ticket first. 476 00:24:14,288 --> 00:24:17,024 Oh, my God. Okay. 477 00:24:17,158 --> 00:24:18,793 Okay, this is-- I mean, this is amazing. 478 00:24:18,926 --> 00:24:20,795 I just saw a documentary about this. 479 00:24:20,928 --> 00:24:23,264 Lottery tickets, they... 480 00:24:23,397 --> 00:24:25,766 They expire after a year. 481 00:24:25,900 --> 00:24:28,836 So, assuming he got it last Christmas Eve... 482 00:24:28,970 --> 00:24:31,105 You only have three days to find this thing. 483 00:24:32,940 --> 00:24:34,208 - All right, then. - Okay. 484 00:24:34,342 --> 00:24:36,811 Oh, shoot. 485 00:24:36,944 --> 00:24:38,946 Uh, I gotta go. My mom's calling. 486 00:24:39,080 --> 00:24:42,583 Um, keep me updated on everything. 487 00:24:42,717 --> 00:24:44,752 And word to the wise, don't tell anyone. 488 00:24:44,885 --> 00:24:45,886 I mean, this is a lot of money. 489 00:24:46,020 --> 00:24:47,221 You don't know who you can trust. 490 00:24:47,355 --> 00:24:48,956 I love you. Bye. 491 00:25:54,188 --> 00:25:55,856 - Hello. - Hi, Alana? 492 00:25:55,990 --> 00:25:57,558 This is Henry from Pearson & Co. 493 00:25:57,691 --> 00:26:01,095 - Is this a good time? - Hi. Henry. Yes! 494 00:26:01,228 --> 00:26:02,496 Uh, how's it going? 495 00:26:02,630 --> 00:26:03,931 Not too bad. 496 00:26:04,065 --> 00:26:05,132 I was just wondering if you'd decided 497 00:26:05,266 --> 00:26:06,700 to make the trip up to Lake Peters? 498 00:26:06,834 --> 00:26:07,768 Uh, yeah. 499 00:26:07,902 --> 00:26:09,136 I'm actually there right now. 500 00:26:09,270 --> 00:26:10,571 Oh, really? Oh, that's great. 501 00:26:10,704 --> 00:26:13,542 Well, I'm actually heading down from our other resort 502 00:26:13,674 --> 00:26:15,776 at Lake Placid on the 23rd. 503 00:26:15,910 --> 00:26:17,546 So, I'm gonna be in-- in Lake Peters. 504 00:26:17,678 --> 00:26:19,680 I'd love to see you again if you're still there. 505 00:26:20,281 --> 00:26:21,649 Yeah. 506 00:26:21,782 --> 00:26:24,752 All right, perfect. Well, I'll keep you updated, all right? 507 00:26:24,885 --> 00:26:26,220 I'll see you soon. 508 00:26:26,353 --> 00:26:27,788 Bye. 509 00:26:47,274 --> 00:26:50,277 With no luck in her initial search for the ticket, 510 00:26:50,411 --> 00:26:52,980 Alana figured she'd take a break and... 511 00:26:54,281 --> 00:26:56,984 ...enjoy the view from her cabin, 512 00:26:57,618 --> 00:27:00,688 before getting back to her investigation. 513 00:27:08,896 --> 00:27:11,265 I know, Mo. 514 00:27:11,398 --> 00:27:12,633 She's pretty. 515 00:27:13,467 --> 00:27:15,002 But we're not friends. 516 00:27:16,937 --> 00:27:19,273 Sorry, buddy. 517 00:27:19,406 --> 00:27:21,610 She wants to sell Johnny's cabin. 518 00:27:47,301 --> 00:27:49,403 - Hi. - Hey. 519 00:27:49,538 --> 00:27:51,105 I brought some more wood over. 520 00:27:52,541 --> 00:27:55,476 I have plenty more, so you should be good until Christmas. 521 00:27:55,610 --> 00:27:57,646 Oh, my God. Thank you so much. 522 00:28:00,114 --> 00:28:01,415 Yeah, come in. 523 00:28:01,550 --> 00:28:02,551 - Yeah. - I'm sorry. 524 00:28:02,683 --> 00:28:03,984 - It's okay. - Yeah. 525 00:28:17,131 --> 00:28:18,432 Where was that? 526 00:28:19,568 --> 00:28:21,670 Uh, that's Frontierville. 527 00:28:23,204 --> 00:28:24,606 It's a long story. 528 00:28:27,741 --> 00:28:29,910 It was one of the last times I saw him. 529 00:28:34,281 --> 00:28:36,685 Um...Look, 530 00:28:36,817 --> 00:28:39,053 I wanted to apologize 531 00:28:39,186 --> 00:28:41,388 for how things ended last night. 532 00:28:41,523 --> 00:28:43,157 I think I miss Johnny, 533 00:28:43,290 --> 00:28:45,594 and things have been a little tough around here, 534 00:28:45,726 --> 00:28:47,461 but that's not your problem, 535 00:28:47,596 --> 00:28:48,929 and I shouldn't have put that on you. 536 00:28:50,364 --> 00:28:52,066 I appreciate that. 537 00:29:00,341 --> 00:29:02,443 Johnny used to love skating out there. 538 00:29:03,444 --> 00:29:05,079 Yeah, he taught me when I was a kid. 539 00:29:05,980 --> 00:29:07,248 - Oh. - Yeah. 540 00:29:07,381 --> 00:29:08,882 Oh. 541 00:29:09,016 --> 00:29:10,985 Did you ever go out there with him? 542 00:29:12,353 --> 00:29:14,556 Uh, no. 543 00:29:14,689 --> 00:29:16,123 No, it's not really my thing. 544 00:29:17,891 --> 00:29:20,127 You have been though before, right? 545 00:29:20,761 --> 00:29:22,930 - Skating? - Yeah. 546 00:29:25,366 --> 00:29:27,234 - Yeah? - Skating? 547 00:29:27,368 --> 00:29:28,670 - Yeah. - Yes. 548 00:29:29,336 --> 00:29:31,238 - Oh, my... - What? 549 00:29:31,372 --> 00:29:33,474 Oh, my gosh! You've never been ice skating before? 550 00:29:33,608 --> 00:29:34,609 - I have ice skated. - No, you have not. 551 00:29:34,743 --> 00:29:36,777 - You're talk-- - Yes, I have. What? 552 00:29:38,647 --> 00:29:39,913 I have not been... 553 00:29:40,047 --> 00:29:42,116 I've-- I've skate-- not in the traditional sense, 554 00:29:42,249 --> 00:29:44,586 - but I've-- - What does that mean? 555 00:29:44,719 --> 00:29:46,220 I'm allowed to not like ice skating. 556 00:29:46,353 --> 00:29:48,188 It's not a big deal. - You're allowed to not like it. 557 00:29:48,322 --> 00:29:49,323 You're just not allowed to not try it. 558 00:29:49,456 --> 00:29:50,725 - I choose not to skate. - Mm. Sure. 559 00:29:50,858 --> 00:29:52,426 - I can skate. I choose not to. - Sure, sure, sure. 560 00:29:53,093 --> 00:29:54,495 Then prove it. 561 00:29:56,363 --> 00:29:58,332 By what? By skating? 562 00:30:00,000 --> 00:30:01,135 You're not gonna drop this, are you? 563 00:30:01,268 --> 00:30:02,303 No. 564 00:30:04,471 --> 00:30:06,807 See? Told you I could skate. 565 00:30:06,940 --> 00:30:07,975 You're not really ice skating. 566 00:30:08,108 --> 00:30:09,476 What do you mean? 567 00:30:09,611 --> 00:30:11,979 - I'm moving. - You're walking on ice. 568 00:30:12,846 --> 00:30:14,716 - What, you gotta slide? - Yeah. 569 00:30:14,848 --> 00:30:16,651 God. 570 00:30:17,818 --> 00:30:19,853 Okay. That's a little more complicated. 571 00:30:19,987 --> 00:30:21,523 Okay, okay, okay. 572 00:30:21,656 --> 00:30:23,324 Yeah, here. I'll show you. 573 00:30:24,124 --> 00:30:25,459 Come here. Here you go. 574 00:30:25,593 --> 00:30:26,795 Can we just call it a day? I think I... 575 00:30:26,927 --> 00:30:27,961 - No, no, no... - All right, go ahead. Go ahead. 576 00:30:28,095 --> 00:30:29,296 You're gonna learn how to ice skate. 577 00:30:29,430 --> 00:30:30,464 - Go on one foot. - Uh-huh. 578 00:30:30,598 --> 00:30:31,566 - Balance. - Uh-huh. 579 00:30:31,700 --> 00:30:32,767 - Glide. - Uh-huh. 580 00:30:32,900 --> 00:30:33,934 And do the same on the other side. 581 00:30:34,068 --> 00:30:35,302 - Uh-huh. - It's super easy. 582 00:30:35,436 --> 00:30:36,538 Okay. I got it, I got it. I got it. 583 00:30:36,671 --> 00:30:37,838 - There you go. - Don't go anywhere. 584 00:30:37,971 --> 00:30:39,440 - Okay. - Don't go, come back. 585 00:30:39,574 --> 00:30:40,742 - Look. - Okay. Yeah. 586 00:30:40,874 --> 00:30:42,544 - Yeah. - Glide. 587 00:30:44,612 --> 00:30:47,114 I'm fine. I'm fine. 588 00:30:47,247 --> 00:30:49,316 Okay. Stand up. You got it. You got it. 589 00:30:49,450 --> 00:30:50,719 You're good. You're good. You're good. 590 00:30:50,851 --> 00:30:51,985 All right. 591 00:30:52,119 --> 00:30:54,321 We're gonna try again. Okay? 592 00:30:54,455 --> 00:30:55,590 - One side. - Yeah. 593 00:30:55,724 --> 00:30:57,925 Step. Glide. Super easy. 594 00:30:58,058 --> 00:30:59,493 Now the other side. 595 00:30:59,627 --> 00:31:01,228 Yeah. Look, you just-- 596 00:31:01,362 --> 00:31:03,030 Don't-- wait. Hold on. Come back, come back. 597 00:31:03,163 --> 00:31:04,298 I'm okay. 598 00:31:04,431 --> 00:31:05,734 You're good. 599 00:31:05,866 --> 00:31:07,401 - Ready? - Yep. 600 00:31:07,535 --> 00:31:09,504 - All right. - You're doing it! 601 00:31:09,637 --> 00:31:11,573 You're doing it. 602 00:31:11,706 --> 00:31:13,874 - Look at you! - Yeah. 603 00:31:15,909 --> 00:31:17,545 - How you doing up there? - Good. 604 00:31:17,679 --> 00:31:19,514 - Yeah? - Look at that. 605 00:31:22,182 --> 00:31:24,084 - So, can I ask? - Hmm? 606 00:31:24,218 --> 00:31:26,554 What's the big deal with Pearson & Co? 607 00:31:26,688 --> 00:31:27,988 Oh, what? Besides the fact 608 00:31:28,122 --> 00:31:29,657 that they've pretty much destroyed this town? 609 00:31:32,393 --> 00:31:34,228 Three years ago, they started buying property 610 00:31:34,361 --> 00:31:35,764 in a town about 20 minutes from here 611 00:31:35,896 --> 00:31:39,099 to build The Celestial, a luxury ski resort. 612 00:31:39,233 --> 00:31:41,435 You know, one of those gross, soulless, five-star hotels 613 00:31:41,569 --> 00:31:43,070 for rich people to try on their new jackets 614 00:31:43,203 --> 00:31:44,672 and claim they went camping. 615 00:31:45,573 --> 00:31:47,074 The resort ended up driving out every other business 616 00:31:47,207 --> 00:31:49,176 with a half-hour drive. 617 00:31:49,309 --> 00:31:51,513 This town used to be a charming, 618 00:31:51,646 --> 00:31:53,447 modest, lively spot. 619 00:31:53,581 --> 00:31:56,116 We'd have tons of people visit the whole year. 620 00:31:56,250 --> 00:31:58,285 Fishing, camping, skiing. 621 00:31:58,419 --> 00:32:00,954 Real memories being made, for everyone. 622 00:32:02,423 --> 00:32:05,560 Now, I feel like it's getting picked off, little by little. 623 00:32:07,294 --> 00:32:09,798 Well, you can't really blame someone for wanting to cash in 624 00:32:09,930 --> 00:32:11,465 and make some money. 625 00:32:13,033 --> 00:32:14,134 You've been in the city too long, haven't you? 626 00:32:22,209 --> 00:32:24,913 Yeah. Well, I... I gotta get going. 627 00:32:25,045 --> 00:32:26,079 Yeah. 628 00:32:27,147 --> 00:32:29,016 Uh... 629 00:32:29,149 --> 00:32:30,718 Some friends are holding a Christmas party 630 00:32:30,852 --> 00:32:32,085 at the local tavern. 631 00:32:32,219 --> 00:32:33,822 Welcome to come if you'd like. 632 00:32:34,955 --> 00:32:36,290 At the very least, you might hear some good stories 633 00:32:36,423 --> 00:32:37,759 about your grandpa. 634 00:32:40,427 --> 00:32:44,398 Now, going to a party with a bunch of strangers, 635 00:32:44,532 --> 00:32:47,635 not usually Alana's cup of tea. 636 00:32:47,769 --> 00:32:50,037 But Luke was nice, 637 00:32:50,170 --> 00:32:52,005 and what better chance to gather some info 638 00:32:52,139 --> 00:32:55,209 than to chat it up with some of the locals at the party? 639 00:32:56,310 --> 00:32:57,912 Where did you come from? 640 00:33:00,147 --> 00:33:01,448 Stacey. 641 00:33:10,290 --> 00:33:12,292 You're gonna be all right here for a couple hours, Mo? 642 00:33:16,296 --> 00:33:18,499 Not true, Mo. I always use cologne. 643 00:33:24,171 --> 00:33:25,607 Okay, fine. 644 00:33:29,611 --> 00:33:31,345 Don't be like that, Mo. 645 00:33:35,850 --> 00:33:37,050 Come in! 646 00:33:50,632 --> 00:33:52,734 I just need two more seconds, and then I'll be down. 647 00:33:52,867 --> 00:33:54,702 Sure. Take your time. 648 00:34:07,715 --> 00:34:09,684 All right, I'm good to go. 649 00:34:16,991 --> 00:34:18,026 What? 650 00:34:19,961 --> 00:34:21,295 Nothing. 651 00:34:23,565 --> 00:34:26,233 Uh, ma-- I mean, nothing. 652 00:34:27,535 --> 00:34:28,736 You look great. 653 00:34:29,269 --> 00:34:30,304 Thanks. 654 00:34:31,973 --> 00:34:33,440 So do you. 655 00:34:34,241 --> 00:34:35,442 Thanks. 656 00:34:38,178 --> 00:34:40,247 Well, I guess we should get going. 657 00:34:40,380 --> 00:34:42,249 Uh, yeah. 658 00:34:42,382 --> 00:34:43,651 Let's go. 659 00:34:45,620 --> 00:34:49,456 The Bear Trap was a Lake Peters staple, 660 00:34:49,591 --> 00:34:51,325 founded by Martha and Burt Townsend, 661 00:34:51,458 --> 00:34:53,695 and the place was absolutely beloved by everyone. 662 00:34:57,532 --> 00:34:59,299 Especially Grandpa Johnny. 663 00:34:59,433 --> 00:35:00,935 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 664 00:35:01,069 --> 00:35:02,202 Hey, how you doing? 665 00:35:02,336 --> 00:35:03,738 - How are you? - Yeah, good, good. 666 00:35:03,871 --> 00:35:05,472 How you doing? 667 00:35:07,307 --> 00:35:08,610 - Hey. - Hey, Martha. 668 00:35:08,743 --> 00:35:10,277 This is Alana. 669 00:35:10,410 --> 00:35:11,879 Johnny's granddaughter! 670 00:35:12,013 --> 00:35:14,716 Oh, God. Jerry said you might be coming by. 671 00:35:14,849 --> 00:35:16,183 So nice to meet you. 672 00:35:16,316 --> 00:35:17,885 Oh, this is my husband, Bert. 673 00:35:18,019 --> 00:35:19,152 Hi, there. 674 00:35:19,286 --> 00:35:20,420 Hi, nice to meet you guys. 675 00:35:20,555 --> 00:35:22,957 Uh, Luke, did you get my message about the-- 676 00:35:23,091 --> 00:35:24,358 Right, you said you were having trouble with the cooler. 677 00:35:24,491 --> 00:35:25,893 - Yeah, yeah. - Yeah, I'll take a look. 678 00:35:26,027 --> 00:35:27,061 No, no, no, no, no, no, no, no. 679 00:35:27,194 --> 00:35:29,063 Have a drink. It-- that can wait. 680 00:35:29,196 --> 00:35:30,698 Come on, I'm here, I'll take a peek. 681 00:35:31,799 --> 00:35:33,333 Five minutes. 682 00:35:33,467 --> 00:35:34,769 I'll be right back. 683 00:35:36,604 --> 00:35:37,605 Would you like a cider? 684 00:35:37,739 --> 00:35:39,272 - Sure. Yeah. - Okay. 685 00:35:41,509 --> 00:35:44,679 It's the friendliest people you'll ever meet here. 686 00:35:44,812 --> 00:35:47,481 Oh, that's, um, Dana, and Chris, her husband. 687 00:35:47,615 --> 00:35:49,383 And actually, it's their first night out 688 00:35:49,517 --> 00:35:51,451 since their baby was born. 689 00:35:51,586 --> 00:35:54,656 Um, and you've met Jerry. 690 00:35:55,556 --> 00:35:58,092 Careful with Jerry. He will chat your ear off. 691 00:35:58,225 --> 00:35:59,961 Okay, got it. 692 00:36:06,701 --> 00:36:10,038 This here was Johnny's spot. 693 00:36:10,170 --> 00:36:12,006 - Really? - Yep. 694 00:36:12,140 --> 00:36:13,975 He loved the wobbly table. 695 00:36:14,108 --> 00:36:16,209 Made sure Bert and Martha never fixed it. 696 00:36:17,244 --> 00:36:18,680 He liked flawed stuff. 697 00:36:25,953 --> 00:36:27,121 Damn. 698 00:36:27,254 --> 00:36:28,388 Ah, can't get up like I used to. 699 00:36:28,523 --> 00:36:29,524 Let's see here. 700 00:36:29,657 --> 00:36:31,324 Hey, uh, hello? Can everybody hear me? 701 00:36:31,458 --> 00:36:32,694 Everybody good? All right! 702 00:36:33,928 --> 00:36:34,896 Good, good, good, good. All right. 703 00:36:35,029 --> 00:36:35,997 All right, listen, listen. 704 00:36:36,130 --> 00:36:37,999 I just wanna thank the-- the wonderful 705 00:36:38,132 --> 00:36:40,034 and amazing Martha and Bert for hosting all of us. 706 00:36:42,402 --> 00:36:44,371 You know, it's just, it's so beautiful to see 707 00:36:44,505 --> 00:36:45,707 all of your glorious faces and everything, 708 00:36:45,840 --> 00:36:47,909 and you know, I just-- I just wanna make a toast. 709 00:36:48,042 --> 00:36:50,178 Okay? So, listen. 710 00:36:50,310 --> 00:36:51,913 And I know it's been a rough year. 711 00:36:52,046 --> 00:36:53,548 And, uh, most of us have faced some hardships... 712 00:36:53,681 --> 00:36:54,916 Jerry's a talker. 713 00:36:55,049 --> 00:36:56,283 And been tested in ways that we didn't expect-- 714 00:36:56,416 --> 00:36:57,919 ...and I think I'd rather be rich 715 00:36:58,052 --> 00:36:59,453 with a bank full of memories 716 00:36:59,587 --> 00:37:01,556 than rich with a bank of cash. 717 00:37:01,689 --> 00:37:02,757 Even though there's nothing wrong with cash. 718 00:37:02,890 --> 00:37:04,224 I love cash. 719 00:37:04,357 --> 00:37:07,095 So, with that, as we're partying tonight, 720 00:37:07,227 --> 00:37:08,830 surrounded by our friends and family, 721 00:37:08,963 --> 00:37:11,566 let's remember what Christmas is all about, okay? 722 00:37:11,699 --> 00:37:14,434 So, to healing, 723 00:37:14,569 --> 00:37:16,871 to hope, to love, 724 00:37:17,004 --> 00:37:19,841 and to the future, and to a brighter day. 725 00:37:19,974 --> 00:37:21,542 All right? Love you all. 726 00:37:21,676 --> 00:37:23,745 Yeah, we love you, Jerry! 727 00:37:26,514 --> 00:37:28,216 Listen, listen, now listen, listen, listen. 728 00:37:28,348 --> 00:37:30,651 Now your grandpa, listen, the nicest guy in the world, 729 00:37:30,785 --> 00:37:32,820 I'm trying to tell you, but, boy oh, boy, 730 00:37:32,954 --> 00:37:33,921 could he forget stuff! - Oh, Jesus. 731 00:37:34,055 --> 00:37:35,223 Listen, 732 00:37:35,388 --> 00:37:37,125 I've never seen a man lose his keys 733 00:37:37,257 --> 00:37:38,358 as many times as Johnny did, huh? 734 00:37:38,492 --> 00:37:39,727 - Yeah. - Yes. 735 00:37:39,861 --> 00:37:41,095 Alana, dear, I'm trying to tell you 736 00:37:41,229 --> 00:37:43,064 the many times we had to get that man's car towed 737 00:37:43,197 --> 00:37:44,832 for one reason or another. It's unbelievable! 738 00:37:44,966 --> 00:37:47,034 A couple of summers ago, 739 00:37:47,168 --> 00:37:49,670 your grandfather and I decided we're gonna go fishing. 740 00:37:49,804 --> 00:37:51,005 We're out in the lake, 741 00:37:51,139 --> 00:37:53,406 I lose my wedding ring over the side of the boat. 742 00:37:53,541 --> 00:37:55,408 So, I dive in. 743 00:37:56,544 --> 00:37:58,679 Johnny being Johnny, 744 00:37:58,813 --> 00:38:00,982 he jumps in right after me to help find it. 745 00:38:01,115 --> 00:38:02,382 What happened? 746 00:38:02,517 --> 00:38:04,051 Well, we did find the ring. 747 00:38:04,185 --> 00:38:06,788 But Johnny being Johnny, 748 00:38:06,921 --> 00:38:10,258 uh, he dove in, but he did not drop the anchor. 749 00:38:10,390 --> 00:38:11,391 So, we came up, 750 00:38:11,526 --> 00:38:12,660 we spent the rest of the afternoon 751 00:38:12,794 --> 00:38:16,130 swimming after that boat. 752 00:38:16,264 --> 00:38:17,464 Oh, I'm trying to tell you. 753 00:38:17,598 --> 00:38:19,133 That's just who he was, right? Huh? 754 00:38:19,267 --> 00:38:20,333 Every single time with this guy. 755 00:38:20,467 --> 00:38:21,769 Listen, it's also funny. 756 00:38:21,903 --> 00:38:23,303 Last year, not too long before he passed, 757 00:38:23,436 --> 00:38:25,072 I remember he was telling me that he, uh, 758 00:38:25,206 --> 00:38:27,275 he thought he lost his wallet walking around Frontierville. 759 00:38:27,407 --> 00:38:28,876 - Yeah, he did. - Yeah, yeah, yeah. 760 00:38:29,010 --> 00:38:30,278 You know, he was-- he was planning on going back 761 00:38:30,410 --> 00:38:31,444 up there for it, but, uh... 762 00:38:31,579 --> 00:38:33,281 Um, you know? 763 00:38:34,949 --> 00:38:36,250 - To Johnny. 764 00:38:36,383 --> 00:38:37,819 - To Johnny. - To Johnny. 765 00:38:37,952 --> 00:38:40,288 Yes, indeed. 766 00:38:42,023 --> 00:38:44,424 - That anchor. 767 00:38:45,626 --> 00:38:49,130 Alana knew that ticket could easily be in the wallet, 768 00:38:49,263 --> 00:38:51,699 but she was gonna need Luke's help to find it. 769 00:38:55,770 --> 00:38:56,904 Um, 770 00:38:58,139 --> 00:39:00,641 do you wanna come inside for a drink? 771 00:39:02,243 --> 00:39:03,644 Um, sure. 772 00:39:04,879 --> 00:39:06,379 Mind if I walk Mo first? 773 00:39:06,514 --> 00:39:08,883 Yeah. Uh, no. No, not at all. 774 00:39:11,484 --> 00:39:12,987 - Okay. - Yeah, okay. 775 00:39:15,488 --> 00:39:16,524 Okay. 776 00:39:21,829 --> 00:39:24,765 I heard that you were looking for 777 00:39:24,899 --> 00:39:27,134 the most heartwarming Christmas story ever. 778 00:39:27,268 --> 00:39:29,402 Yes, thank you. 779 00:39:29,537 --> 00:39:31,172 That was me and my wife... 780 00:39:33,040 --> 00:39:35,009 ...before the aliens came. 781 00:39:37,178 --> 00:39:39,180 - You see, it all-- - Oh, I'm so sorry. 782 00:39:39,313 --> 00:39:40,848 I have to take this. 783 00:39:41,849 --> 00:39:42,917 Hey, sweetie. 784 00:39:43,050 --> 00:39:45,219 Hi. So, some developments have happened. 785 00:39:45,353 --> 00:39:47,688 Uh, turns out country boy next door, really cute, 786 00:39:47,822 --> 00:39:49,357 really nice, took me out on a date. 787 00:39:49,489 --> 00:39:52,093 I met everyone at this bar that my grandpa used to go to, 788 00:39:52,226 --> 00:39:53,961 and now he's coming over for wine in, like, two seconds 789 00:39:54,095 --> 00:39:55,630 and I wanna tell him about the ticket. 790 00:39:55,763 --> 00:39:56,931 No. 791 00:39:57,064 --> 00:39:58,900 No, you can't tell this guy. 792 00:39:59,033 --> 00:40:01,434 Alana, you've been handed an amazing opportunity. 793 00:40:01,569 --> 00:40:03,237 You can't squander it. 794 00:40:03,905 --> 00:40:05,606 How do you even know you can trust this guy? 795 00:40:05,740 --> 00:40:06,908 'Cause he's a really nice guy! 796 00:40:07,041 --> 00:40:09,210 And he was friends with my grandpa. 797 00:40:09,343 --> 00:40:11,579 So, he'll think that he's entitled to the money, hmm? 798 00:40:11,712 --> 00:40:14,181 Oh, oh, oh, uh, he's here. He's here. 799 00:40:14,315 --> 00:40:17,285 Okay, uh, look, do what you have to do to find the ticket, 800 00:40:17,417 --> 00:40:19,419 sell the house, and-- and then run off 801 00:40:19,553 --> 00:40:22,390 with your Prince Henry. You are a princess. 802 00:40:22,556 --> 00:40:23,758 You're Cinderella. 803 00:40:24,725 --> 00:40:26,627 You're a Christmas princess. 804 00:40:26,761 --> 00:40:28,461 That's it. 805 00:40:28,596 --> 00:40:30,231 Yeah, okay, gotta go. I love you. Bye. 806 00:40:30,364 --> 00:40:31,599 Okay, love you. 807 00:40:33,968 --> 00:40:36,837 Okay, um, 808 00:40:36,971 --> 00:40:38,339 I think we have enough. 809 00:40:42,677 --> 00:40:44,345 - Cheers. - Yeah. 810 00:40:47,615 --> 00:40:49,016 How's Mo? 811 00:40:49,150 --> 00:40:51,419 - Happy as ever. - Hmm. Good. 812 00:40:54,989 --> 00:40:56,557 Thanks for coming tonight. 813 00:40:56,691 --> 00:40:58,592 I think everyone enjoyed meeting you. 814 00:40:58,726 --> 00:41:01,128 Yeah, thank you for talking me into it. 815 00:41:01,262 --> 00:41:04,865 You know, I think I'm finally starting to get it. 816 00:41:04,999 --> 00:41:06,801 - Mm-hmm. - Like, 817 00:41:06,934 --> 00:41:09,469 why my grandpa was so happy here. 818 00:41:16,610 --> 00:41:18,145 Is something wrong? 819 00:41:18,279 --> 00:41:19,680 It's nothing. 820 00:41:22,350 --> 00:41:24,452 I just, uh, 821 00:41:24,585 --> 00:41:26,587 I heard Martha and Bert are thinking of selling. 822 00:41:28,189 --> 00:41:30,358 Jerry can barely make payments on his store. 823 00:41:31,125 --> 00:41:33,227 I'm just worried all this might be coming to an end. 824 00:41:35,663 --> 00:41:37,598 So sorry, I'm being a buzzkill. 825 00:41:37,732 --> 00:41:39,467 No, no, it's fine. Don't worry. 826 00:41:42,970 --> 00:41:44,638 Can I ask you something? 827 00:41:47,375 --> 00:41:50,011 How did you and my grandpa get so close? 828 00:41:50,144 --> 00:41:54,181 I don't know. 829 00:41:55,916 --> 00:41:57,318 He had this ability to know exactly 830 00:41:57,451 --> 00:41:58,719 when someone needed help. 831 00:42:00,488 --> 00:42:01,555 You know what I mean? 832 00:42:02,857 --> 00:42:04,058 Yeah. 833 00:42:05,760 --> 00:42:07,094 My mom had that. 834 00:42:09,397 --> 00:42:11,999 Well, the next thing you know, we're hanging out all the time. 835 00:42:12,133 --> 00:42:13,734 He's telling me all these stories. 836 00:42:16,971 --> 00:42:18,205 He wondered about you. 837 00:42:19,673 --> 00:42:20,875 It wasn't until he got the tablet 838 00:42:21,008 --> 00:42:22,543 that he was able to find out anything about you. 839 00:42:25,146 --> 00:42:26,881 He wanted to reach out. He just... 840 00:42:28,215 --> 00:42:30,384 Oh, I guess, 841 00:42:31,352 --> 00:42:33,687 he didn't wanna ruin the good thing you had going. 842 00:42:36,891 --> 00:42:40,895 It is crazy how the internet can be so wrong about things. 843 00:42:49,003 --> 00:42:50,037 Um, 844 00:42:51,205 --> 00:42:53,674 so Jerry mentioned something earlier. 845 00:42:54,575 --> 00:42:58,612 Uh, he said that my grandpa lost something at Frontierville. 846 00:42:59,246 --> 00:43:01,048 Yeah, his wallet. 847 00:43:01,182 --> 00:43:02,616 He lost stuff all the time. 848 00:43:03,184 --> 00:43:06,220 Uh, what is that Frontierville? 849 00:43:06,353 --> 00:43:08,923 Like, do you think it's still there? 850 00:43:09,390 --> 00:43:10,424 His wallet? 851 00:43:11,992 --> 00:43:14,962 Uh, maybe. 852 00:43:24,305 --> 00:43:25,639 What are you up to tomorrow? 853 00:43:37,017 --> 00:43:39,120 So, the reason I came to Lake Peters in the first place 854 00:43:39,253 --> 00:43:41,255 was 'cause I'd actually been here before. 855 00:43:41,388 --> 00:43:43,290 My family used to come when I was a kid. 856 00:43:44,091 --> 00:43:45,527 These were all storefronts. 857 00:43:45,659 --> 00:43:47,895 There were people dressed up working in the stores. 858 00:43:48,028 --> 00:43:50,931 That was a church over there. People would stay in the cabins. 859 00:43:55,504 --> 00:43:56,904 I've been here before. 860 00:43:57,872 --> 00:43:59,807 - Really? - Yeah. 861 00:44:00,641 --> 00:44:02,109 My grandpa would take me when I was a kid. 862 00:44:02,243 --> 00:44:03,711 I loved it here. 863 00:44:04,979 --> 00:44:06,313 Wow. 864 00:44:06,447 --> 00:44:07,815 Well, the owner left a long time ago. 865 00:44:07,948 --> 00:44:09,183 It would take some money, 866 00:44:09,316 --> 00:44:11,285 but Johnny and I always talked about fixing it up. 867 00:44:11,785 --> 00:44:14,455 You know, make the town the opposite of the Celestial. 868 00:44:14,589 --> 00:44:16,790 A place where vacationing isn't just for rich people. 869 00:44:17,526 --> 00:44:19,628 So, how do we wanna do this? 870 00:44:19,760 --> 00:44:20,794 Do we have a system 871 00:44:20,928 --> 00:44:22,496 or do we just aimlessly walk around? 872 00:44:22,631 --> 00:44:23,664 Do what? 873 00:44:24,798 --> 00:44:26,300 Johnny's wallet. 874 00:44:26,433 --> 00:44:27,569 That's why we're here, right? 875 00:44:28,235 --> 00:44:29,770 Right. 876 00:44:29,904 --> 00:44:33,374 Um, that's gonna be impossible. 877 00:44:33,508 --> 00:44:34,708 I don't know... 878 00:44:34,842 --> 00:44:37,111 I think your grandpa would have said otherwise. 879 00:44:37,912 --> 00:44:39,780 Don't know if we don't try. 880 00:45:00,201 --> 00:45:03,572 ♪ Still I couldn't help 881 00:45:15,282 --> 00:45:17,885 Alana couldn't help but feel guilty. 882 00:45:18,018 --> 00:45:21,021 Her grandpa clearly cared a lot about this place, 883 00:45:21,155 --> 00:45:23,891 but any chance of helping it 884 00:45:24,024 --> 00:45:26,160 was gone with his wallet. 885 00:45:30,898 --> 00:45:32,333 Bringing back memories? 886 00:45:33,767 --> 00:45:35,002 Yeah. 887 00:45:36,705 --> 00:45:39,541 Uh, to be perfectly honest, we don't really know it's here. 888 00:45:40,407 --> 00:45:42,810 Knowing Johnny, he could have easily left it anywhere. 889 00:45:44,845 --> 00:45:46,648 Yeah, I guess so. 890 00:45:56,591 --> 00:45:57,791 Come on, Mo. 891 00:46:12,206 --> 00:46:13,907 This is cool. 892 00:46:14,041 --> 00:46:15,142 It feels like we're helping Johnny 893 00:46:15,276 --> 00:46:16,977 with some unfinished business, right? 894 00:46:18,812 --> 00:46:20,247 I suppose. 895 00:46:26,554 --> 00:46:27,756 No way. 896 00:46:27,888 --> 00:46:30,257 Hold Mo. 897 00:46:32,826 --> 00:46:34,028 What? What is it? 898 00:46:43,605 --> 00:46:46,407 Yeah. 899 00:46:49,644 --> 00:46:53,682 It's frozen. 900 00:47:09,830 --> 00:47:11,265 All right. 901 00:47:11,398 --> 00:47:12,399 So, I doubt there's much more 902 00:47:12,534 --> 00:47:14,001 than a driver's license and a milk card. 903 00:47:14,134 --> 00:47:15,670 Okay. 904 00:47:17,237 --> 00:47:19,306 Okay, so, 905 00:47:19,440 --> 00:47:20,675 tell me. 906 00:47:20,809 --> 00:47:22,476 You take over Frontierville. 907 00:47:22,610 --> 00:47:23,745 What then? 908 00:47:23,877 --> 00:47:25,379 Oh, I don't think it would take much. 909 00:47:25,513 --> 00:47:26,980 We need to fix up the cabins. 910 00:47:27,114 --> 00:47:28,916 Jerry already said he'd run the food. 911 00:47:33,253 --> 00:47:34,522 Hey, Luke. 912 00:47:35,824 --> 00:47:37,191 Yeah. 913 00:47:39,360 --> 00:47:42,530 Thank you for being such a great guy. 914 00:47:44,532 --> 00:47:47,868 I'm really happy that my grandpa had you as a friend in the end. 915 00:47:52,072 --> 00:47:54,141 - I think it's thawed. - Let's see. 916 00:47:54,274 --> 00:47:55,476 Yeah. 917 00:47:55,610 --> 00:47:57,779 - You do the honors. - Okay. 918 00:48:13,394 --> 00:48:16,897 Hmm. 919 00:48:17,030 --> 00:48:18,365 All right. 920 00:48:18,499 --> 00:48:19,868 About what I expected. 921 00:48:24,204 --> 00:48:26,407 Something wrong? 922 00:48:26,541 --> 00:48:28,108 No, I'm just... 923 00:48:29,943 --> 00:48:31,345 I'm just thinking. 924 00:48:35,182 --> 00:48:36,950 What do you think the key's to? 925 00:48:38,118 --> 00:48:39,987 I have no idea. 926 00:48:47,961 --> 00:48:50,297 The chances of even finding the wallet 927 00:48:50,431 --> 00:48:52,567 were one in a million, but still, 928 00:48:53,300 --> 00:48:55,369 no ticket, nothing. 929 00:49:04,445 --> 00:49:05,914 Well, that was fun. 930 00:49:06,581 --> 00:49:09,751 Yeah, that was. 931 00:49:12,520 --> 00:49:15,122 You know, 932 00:49:15,255 --> 00:49:17,157 Johnny would have really liked to have talked to you. 933 00:49:18,959 --> 00:49:20,461 You think so? 934 00:49:20,595 --> 00:49:22,296 What's not to like? 935 00:49:23,765 --> 00:49:26,033 You're cool, smart, 936 00:49:27,401 --> 00:49:28,502 funny,... 937 00:49:30,638 --> 00:49:31,840 ...pretty. 938 00:49:34,174 --> 00:49:35,976 Just being objective. 939 00:49:37,978 --> 00:49:39,614 He would've been psyched. 940 00:49:39,747 --> 00:49:41,916 ♪ Oh, oh, oh ♪ 941 00:49:44,084 --> 00:49:45,820 Um... 942 00:49:45,954 --> 00:49:47,387 Good night. 943 00:49:52,025 --> 00:49:53,595 Um, 944 00:49:53,728 --> 00:49:56,063 any interest in grabbing breakfast tomorrow? 945 00:49:57,565 --> 00:49:59,299 Um... 946 00:50:01,134 --> 00:50:02,837 Yeah, that... 947 00:50:02,971 --> 00:50:04,238 That sounds great. 948 00:50:05,773 --> 00:50:07,441 Okay, I'll see you then. 949 00:50:07,575 --> 00:50:08,510 See you then. 950 00:50:57,090 --> 00:51:00,093 In true Grandpa Johnny fashion, 951 00:51:00,227 --> 00:51:03,865 Alana had completely forgotten about Henry's visit. 952 00:51:07,535 --> 00:51:11,506 Hi, Alana! I'm here, as promised. 953 00:51:11,639 --> 00:51:12,974 Henry! 954 00:51:13,106 --> 00:51:14,374 Hi! 955 00:51:14,509 --> 00:51:15,710 Sorry, I tried texting you, 956 00:51:15,843 --> 00:51:18,111 but the service up here is absolutely terrible. 957 00:51:19,714 --> 00:51:21,716 - I can come back. - No, no! 958 00:51:21,849 --> 00:51:24,018 Uh, come in, it's cold. 959 00:51:24,151 --> 00:51:26,020 - Well, if you insist. - Yeah. 960 00:51:26,821 --> 00:51:27,889 Ah. 961 00:51:31,826 --> 00:51:33,695 Nice place. 962 00:51:33,828 --> 00:51:36,698 Yeah. Uh... 963 00:51:36,831 --> 00:51:40,568 Can I get you something? Like coffee or... 964 00:51:40,702 --> 00:51:42,336 Oh. 965 00:51:42,469 --> 00:51:44,271 I would love a coffee. 966 00:51:44,404 --> 00:51:46,574 Yeah? Okay. 967 00:51:51,746 --> 00:51:53,781 Oh, you've got the lake and everything. 968 00:51:53,915 --> 00:51:56,084 Yeah. Hold on. 969 00:52:01,756 --> 00:52:05,793 So, I'm gonna just pop into the bathroom super quick. 970 00:52:06,126 --> 00:52:07,461 You stay here. 971 00:52:08,930 --> 00:52:10,330 Don't steal anything. 972 00:52:12,734 --> 00:52:14,201 - I will be right here. - Okay. 973 00:52:17,337 --> 00:52:18,438 Oh. 974 00:52:19,874 --> 00:52:21,009 Hi! 975 00:52:21,141 --> 00:52:22,376 I was just about to call you. I have great-- 976 00:52:22,510 --> 00:52:23,778 Um, he's here. 977 00:52:24,612 --> 00:52:25,546 - Who? - Uh, the-- 978 00:52:25,680 --> 00:52:27,615 the fancy real estate man. 979 00:52:27,749 --> 00:52:29,951 Like, he's-- I-- I was sleeping and I forgot he was coming. 980 00:52:30,084 --> 00:52:31,151 and now he's here. - Wait. 981 00:52:31,284 --> 00:52:32,654 Sweetie, I can barely hear you. 982 00:52:32,787 --> 00:52:34,522 Okay. 983 00:52:34,656 --> 00:52:36,323 One second, one second. 984 00:52:38,225 --> 00:52:39,861 - Now? - Oh! Oh, right there. 985 00:52:39,994 --> 00:52:41,763 Yeah, yeah, yeah. Don't move a muscle. 986 00:52:41,896 --> 00:52:43,497 So I talked to my boss about your whole situation. 987 00:52:43,631 --> 00:52:45,033 - Um... -And he loves 988 00:52:45,165 --> 00:52:46,366 the princess angle. 989 00:52:46,500 --> 00:52:47,702 So, we get to spend Christmas together. 990 00:52:47,835 --> 00:52:50,004 Uh... Stacey, Stacey, Stacey, so-- that's great. 991 00:52:50,138 --> 00:52:52,640 Um, so there have been some developments. 992 00:53:02,349 --> 00:53:04,552 Uh, my neighbor, Luke, he, um... 993 00:53:06,186 --> 00:53:08,022 Hello? 994 00:53:08,156 --> 00:53:09,590 He's here. 995 00:53:12,160 --> 00:53:13,528 Alana, are you up? 996 00:53:13,661 --> 00:53:15,362 Wait, wait, wait. What do you mean he's here? 997 00:53:15,495 --> 00:53:17,230 Uh, like-- like, they're... 998 00:53:18,465 --> 00:53:19,534 They're both here. 999 00:53:20,535 --> 00:53:21,501 Okay. 1000 00:53:21,636 --> 00:53:22,970 Um... 1001 00:53:23,671 --> 00:53:24,706 Uh... 1002 00:53:26,140 --> 00:53:28,910 Uh, Alana, 1003 00:53:29,043 --> 00:53:30,678 I think there's someone at the door for you. 1004 00:53:30,812 --> 00:53:33,881 - You want me to get it? - Uh, sure! Thank you! 1005 00:53:34,015 --> 00:53:37,752 Um, Stacey, 1006 00:53:37,885 --> 00:53:40,454 um, I'm stuck. 1007 00:53:40,588 --> 00:53:42,724 Oh, sweetie. 1008 00:53:42,857 --> 00:53:44,826 Honey, I know it can feel like that, 1009 00:53:44,959 --> 00:53:48,062 but it's really just a multitude of options. 1010 00:53:48,196 --> 00:53:50,230 No, like, I am-- 1011 00:53:50,363 --> 00:53:53,568 Yeah, I'm actually, literally, physically stuck. 1012 00:53:53,701 --> 00:53:54,802 Oh. 1013 00:53:55,570 --> 00:53:57,437 Hello there! 1014 00:53:57,572 --> 00:53:58,840 Um, hey. 1015 00:53:58,973 --> 00:54:00,440 Hi. 1016 00:54:00,575 --> 00:54:02,076 I'm sorry, who are you? 1017 00:54:02,210 --> 00:54:03,611 I'm Henry. 1018 00:54:05,146 --> 00:54:07,314 - Is Alana around? - I'm not sure. 1019 00:54:07,447 --> 00:54:08,916 Okay, he's inside. 1020 00:54:09,050 --> 00:54:10,585 Alana? 1021 00:54:10,718 --> 00:54:13,020 Uh, yeah. Hi! 1022 00:54:13,154 --> 00:54:15,189 Luke, I'll be right there! 1023 00:54:15,322 --> 00:54:16,924 Just one second! 1024 00:54:18,693 --> 00:54:19,794 She was making us coffee. 1025 00:54:19,927 --> 00:54:21,361 Yeah, I see that. 1026 00:54:23,030 --> 00:54:24,132 You know, just remember 1027 00:54:24,264 --> 00:54:25,633 that if you play your cards right, 1028 00:54:25,767 --> 00:54:27,802 you're two steps from living the good life. 1029 00:54:27,935 --> 00:54:29,469 You know, or... 1030 00:54:29,604 --> 00:54:32,305 or you're broke in a cabin in the middle of nowhere. 1031 00:54:32,439 --> 00:54:35,977 Okay, thank you so much, Stacey. I really have to go right now. 1032 00:54:40,248 --> 00:54:42,950 Would you, uh, care to sit? 1033 00:54:57,198 --> 00:54:59,767 Okay. Okay. Okay. 1034 00:55:06,073 --> 00:55:08,009 I'm sorry about that. 1035 00:55:09,644 --> 00:55:11,411 Um, Henry, Luke. 1036 00:55:11,546 --> 00:55:13,446 Luke, Henry. 1037 00:55:13,581 --> 00:55:15,950 Henry's from the real estate company. 1038 00:55:16,083 --> 00:55:17,552 Guilty as charged. 1039 00:55:17,685 --> 00:55:21,155 Uh, and-- and Luke, uh, lives next door. 1040 00:55:21,289 --> 00:55:24,192 Oh, that's adorable. 1041 00:55:24,659 --> 00:55:26,426 A tiny little cabin. 1042 00:55:26,561 --> 00:55:29,496 Well, this is actually perfect because I came to invite Alana 1043 00:55:29,630 --> 00:55:31,666 to breakfast at the Celestial. 1044 00:55:31,799 --> 00:55:33,301 You ever been? 1045 00:55:34,869 --> 00:55:36,037 No. 1046 00:55:36,170 --> 00:55:37,605 Didn't think so. 1047 00:55:38,438 --> 00:55:39,740 Would you love to join us? 1048 00:55:40,808 --> 00:55:42,176 My treat. 1049 00:55:44,344 --> 00:55:45,713 Your treat? 1050 00:55:50,483 --> 00:55:52,452 Can I invite a couple friends? 1051 00:56:02,597 --> 00:56:03,664 I'll tell you something, this place 1052 00:56:03,798 --> 00:56:05,199 is a whole lot bigger than the pictures. 1053 00:56:05,333 --> 00:56:07,735 - Huh? - You sure this is a good idea? 1054 00:56:07,869 --> 00:56:10,403 Let him wine and dine us. Take him for all he's got. 1055 00:56:10,538 --> 00:56:12,673 Hey there. For me? 1056 00:56:12,807 --> 00:56:14,342 Oh, well, oh, thank you. 1057 00:56:14,474 --> 00:56:15,710 - Thank you, thank you. - Oh. 1058 00:56:17,912 --> 00:56:19,146 - Hmm. - How about that, huh? 1059 00:56:19,280 --> 00:56:21,048 - Yeah. - Instant service. 1060 00:56:22,717 --> 00:56:24,384 Ooh, oh, Lord. 1061 00:56:24,518 --> 00:56:25,720 - Oh, that's good. - It tastes damn good. 1062 00:56:25,853 --> 00:56:27,321 That is good. 1063 00:56:27,454 --> 00:56:28,923 Might as well sit down and enjoy ourselves, huh? 1064 00:56:29,056 --> 00:56:30,490 You bet. 1065 00:56:32,660 --> 00:56:35,363 - You all right? - I'm fine. 1066 00:56:35,495 --> 00:56:36,731 How are you? 1067 00:56:37,732 --> 00:56:39,499 We didn't have to come here. 1068 00:56:39,634 --> 00:56:40,801 Whatever. 1069 00:56:40,935 --> 00:56:42,435 What's the worse that could happen? 1070 00:56:42,570 --> 00:56:44,372 Okay. Uh, uh, um, what's the name of this drink here? 1071 00:56:44,505 --> 00:56:46,641 I tell you, this is flipping amazing! 1072 00:56:46,774 --> 00:56:48,709 - Oh, yeah. - Ooh! 1073 00:56:50,044 --> 00:56:51,779 Listen, crazy question. Can I have another one of these? 1074 00:56:51,913 --> 00:56:53,381 All right. 1075 00:56:54,115 --> 00:56:55,650 You're mad at me. 1076 00:56:55,783 --> 00:56:59,120 I'm not mad. Confused. 1077 00:56:59,253 --> 00:57:01,322 I just-- I can't put my finger on-- 1078 00:57:03,524 --> 00:57:05,458 I can't put my finger on you. You're one person one sec, 1079 00:57:05,593 --> 00:57:06,961 and then you're someone else another. 1080 00:57:08,095 --> 00:57:09,397 Welcome, everyone! 1081 00:57:09,530 --> 00:57:10,932 Thank you so much for joining us. 1082 00:57:11,065 --> 00:57:13,701 And look what a fantastic idea to invite everyone. 1083 00:57:13,834 --> 00:57:17,004 Now, I would love to introduce you to our junior VP 1084 00:57:17,138 --> 00:57:19,307 and the regional agent to this resort, 1085 00:57:19,439 --> 00:57:21,142 Mr. Tyler Walton. 1086 00:57:22,510 --> 00:57:24,946 First of all, call me Ty. All my friends call me Ty, 1087 00:57:25,079 --> 00:57:26,747 and I want you guys to do the same. 1088 00:57:26,881 --> 00:57:30,384 Secondly, honest to God, we love Lake Peters. 1089 00:57:30,518 --> 00:57:31,919 - Yes, we do. - It's paradise. 1090 00:57:32,053 --> 00:57:33,120 - It's paradise. - And w-- hey, 1091 00:57:33,254 --> 00:57:34,789 we're not here to mess with any of that. 1092 00:57:34,922 --> 00:57:36,757 - No, we won't. - Now, our team 1093 00:57:36,891 --> 00:57:37,892 was able to quickly throw together 1094 00:57:38,025 --> 00:57:40,094 a customized package for each of you. 1095 00:57:40,227 --> 00:57:43,798 So, as Henry passes that out, go and flip on over to page two. 1096 00:57:43,931 --> 00:57:45,465 You'll see our offers. 1097 00:57:49,403 --> 00:57:51,038 Oh, Lord. 1098 00:57:51,172 --> 00:57:52,440 Oh, my. 1099 00:57:53,741 --> 00:57:55,676 I appreciate it, Henry, Ty. 1100 00:57:55,810 --> 00:57:57,144 But as we told your company before, 1101 00:57:57,278 --> 00:57:58,980 we're not interested. 1102 00:57:59,113 --> 00:58:00,614 We take a lot of pride in our town, 1103 00:58:00,748 --> 00:58:02,183 and we don't want it to turn into this. 1104 00:58:02,316 --> 00:58:03,417 Yeah, who would, uh, 1105 00:58:03,551 --> 00:58:04,952 who-- who-- who would want this? 1106 00:58:07,487 --> 00:58:10,057 Yeah. Yes, uh, like-- like Luke just said right there, 1107 00:58:10,191 --> 00:58:12,293 we are-- we are not interested at all. 1108 00:58:12,426 --> 00:58:14,228 - Thank you, but no thank you. - Of course. 1109 00:58:14,362 --> 00:58:15,529 I understand your hesitancy. 1110 00:58:15,663 --> 00:58:16,964 - I-- I get it. We both get it. - We do. 1111 00:58:17,098 --> 00:58:19,467 But please let us take you on a tour. 1112 00:58:19,600 --> 00:58:20,868 Just a walk around. 1113 00:58:22,303 --> 00:58:23,337 I'll get you another drink. 1114 00:58:24,605 --> 00:58:26,140 - Drink was kinda good. - Perfect. 1115 00:58:26,273 --> 00:58:27,641 - Come on over, sir. - Uh, yeah. Yeah. 1116 00:58:27,775 --> 00:58:29,143 And here in our main foyer, 1117 00:58:29,276 --> 00:58:30,778 you can see all of our amenities. 1118 00:58:30,911 --> 00:58:32,546 Around the corner, you've got our bistro, 1119 00:58:32,680 --> 00:58:34,782 and downstairs, of course, got the gym. 1120 00:58:35,850 --> 00:58:38,019 Look, I get it. 1121 00:58:38,152 --> 00:58:40,654 The pride, the history of Lake Peters. 1122 00:58:40,788 --> 00:58:43,457 And honestly, we love it. That's what we love about it. 1123 00:58:43,591 --> 00:58:47,628 And we'd wanna respect that while also upgrading it. 1124 00:58:48,329 --> 00:58:49,797 What do you mean by that? 1125 00:58:49,930 --> 00:58:51,365 Henry. 1126 00:58:51,499 --> 00:58:53,701 Well, imagine the Bear Trap, 1127 00:58:53,834 --> 00:58:55,836 same name, same location, 1128 00:58:55,970 --> 00:58:58,039 with a five-star chef. 1129 00:58:58,172 --> 00:59:00,541 People coming from miles around to see the new 1130 00:59:00,674 --> 00:59:02,243 and improved Lake Peters. 1131 00:59:02,376 --> 00:59:03,711 You're gonna price out a lot of people 1132 00:59:03,844 --> 00:59:05,046 from being able to come here. 1133 00:59:05,179 --> 00:59:06,547 Well, that's the best part. 1134 00:59:06,680 --> 00:59:08,682 We can use your existing infrastructure 1135 00:59:08,816 --> 00:59:11,385 to make Lake Peters the more economical, 1136 00:59:11,520 --> 00:59:13,587 more affordable sister destination. 1137 00:59:14,255 --> 00:59:16,023 Now, you don't have to answer right now. 1138 00:59:16,157 --> 00:59:18,259 I understand how difficult this decision will be 1139 00:59:18,392 --> 00:59:19,960 for each and every one of you. 1140 00:59:20,094 --> 00:59:21,262 But we would love to know by... 1141 00:59:21,962 --> 00:59:23,130 tomorrow? - Tomorrow. 1142 00:59:23,264 --> 00:59:24,498 Christmas Eve. 1143 00:59:24,632 --> 00:59:26,600 Nothing really gets done for a while after that. 1144 00:59:26,734 --> 00:59:27,968 Sound good? 1145 00:59:28,102 --> 00:59:29,470 Sounds good to me. 1146 00:59:35,376 --> 00:59:36,511 - Okay. - Hey, swing by. 1147 00:59:36,644 --> 00:59:38,079 - Well, swing by. Yeah! - Oh, yeah. 1148 00:59:38,212 --> 00:59:39,447 I really appreciate your time. 1149 00:59:43,017 --> 00:59:44,885 Uh, I'm sorry. I'll be right back. 1150 00:59:45,019 --> 00:59:46,387 Hey, Alana? 1151 00:59:46,521 --> 00:59:49,123 Uh, there's actually something I'd love to chat with you about. 1152 00:59:49,256 --> 00:59:50,624 Are you free for a quick drink? 1153 00:59:50,758 --> 00:59:51,692 Um... 1154 00:59:51,826 --> 00:59:53,294 I can get you a car back. 1155 00:59:54,428 --> 00:59:56,097 Yeah, just give me a second. 1156 00:59:58,599 --> 01:00:00,334 - Hey. - Hey. 1157 01:00:00,468 --> 01:00:03,104 Um, so Henry wants to talk to me about something. 1158 01:00:03,237 --> 01:00:04,972 - Just real-- - Say no more. 1159 01:00:07,542 --> 01:00:08,642 I'll see you tonight? 1160 01:00:10,044 --> 01:00:11,178 Sure. 1161 01:00:11,312 --> 01:00:12,581 Okay. 1162 01:00:21,222 --> 01:00:22,256 Hey. 1163 01:00:23,090 --> 01:00:24,158 How'd it go? 1164 01:00:24,291 --> 01:00:27,828 Martha, that place was super fancy. 1165 01:00:28,896 --> 01:00:30,331 Let me fill you in. 1166 01:00:36,670 --> 01:00:37,838 What do you think, Jerry? 1167 01:00:40,407 --> 01:00:42,209 Well, if I'm being honest, Luke, 1168 01:00:42,343 --> 01:00:43,512 I don't know. I'm kinda torn. 1169 01:00:45,312 --> 01:00:46,747 Listen, I know we all want things to go 1170 01:00:46,881 --> 01:00:47,982 back to the way they were. 1171 01:00:48,115 --> 01:00:51,218 But, uh, I don't know, maybe, 1172 01:00:51,352 --> 01:00:53,120 I think it's a good time for a change, you know? 1173 01:00:54,755 --> 01:00:57,324 Now, they said they'd keep the spirit of the town intact, 1174 01:00:57,458 --> 01:00:58,926 and I wanna believe them. 1175 01:00:59,960 --> 01:01:03,797 I gotta be honest, man. Listen, making payments on the store, 1176 01:01:03,931 --> 01:01:05,499 it's been pretty tough lately. 1177 01:01:06,133 --> 01:01:07,735 There's just not enough traffic. 1178 01:01:11,005 --> 01:01:12,373 But... 1179 01:01:13,674 --> 01:01:15,042 I'll follow your lead, Martha. 1180 01:01:15,176 --> 01:01:17,311 Whatever you wanna do, it's up to you. 1181 01:01:19,914 --> 01:01:21,182 I don't know. 1182 01:01:23,284 --> 01:01:25,654 We've had this place for so long. 1183 01:01:27,922 --> 01:01:29,390 It's our home. 1184 01:01:33,861 --> 01:01:35,829 I cannot believe you've never been. 1185 01:01:35,963 --> 01:01:38,567 It's the best caviar in the city, hands down. 1186 01:01:38,699 --> 01:01:41,035 Okay, well, we will have to change that. 1187 01:01:41,168 --> 01:01:43,904 There is a whole other amazing side to the city. 1188 01:01:44,038 --> 01:01:46,373 Yeah, if you can afford it. 1189 01:01:46,508 --> 01:01:48,042 Sorry. 1190 01:01:49,310 --> 01:01:51,912 Oh, would you look at that? 1191 01:01:52,046 --> 01:01:53,347 Your friends are selling. 1192 01:01:53,981 --> 01:01:55,015 Really? 1193 01:01:55,149 --> 01:01:57,151 Yep, they are signing tomorrow. 1194 01:01:57,284 --> 01:01:58,419 Yeah, wow. 1195 01:01:58,553 --> 01:02:00,988 Oh, we've just been so busy talking 1196 01:02:01,121 --> 01:02:03,692 that I haven't even talked about your house. 1197 01:02:03,824 --> 01:02:05,560 Yeah, um... 1198 01:02:05,694 --> 01:02:08,195 It's fine. We can talk about it later. 1199 01:02:12,132 --> 01:02:13,467 Hey, um... 1200 01:02:15,336 --> 01:02:19,173 ...you're not taking advantage of them or anything, right? 1201 01:02:19,306 --> 01:02:23,344 Of course. Um, it is a very good deal. 1202 01:02:28,382 --> 01:02:30,084 Hey, thanks again for the ride. 1203 01:02:30,217 --> 01:02:31,653 Yeah, of course. 1204 01:02:32,453 --> 01:02:34,221 See, Alana stayed back. 1205 01:02:34,355 --> 01:02:37,559 Yeah, she's, uh, she's got a date, I guess. 1206 01:02:37,692 --> 01:02:38,627 Oh, a date? 1207 01:02:38,759 --> 01:02:40,261 - Yeah. - Oh. 1208 01:02:44,265 --> 01:02:46,267 Listen, I had a really great time tonight. 1209 01:02:46,400 --> 01:02:48,202 I hope this isn't too much too fast, 1210 01:02:48,335 --> 01:02:50,070 but I'm actually going up to Vermont 1211 01:02:50,204 --> 01:02:53,508 to one of our other resorts, just a few days after Christmas. 1212 01:02:53,642 --> 01:02:55,309 Would you... 1213 01:02:55,442 --> 01:02:57,646 Would you possibly be interested in joining me? 1214 01:03:01,650 --> 01:03:03,417 What's going on between you two, huh? 1215 01:03:04,285 --> 01:03:05,520 Nothing. 1216 01:03:07,522 --> 01:03:09,823 Uh, come on now, Luke. 1217 01:03:11,258 --> 01:03:14,328 I ain't known you all my life, but I known you long enough. 1218 01:03:15,462 --> 01:03:17,264 I see how you two go back and forth. 1219 01:03:19,300 --> 01:03:21,001 Yeah, that smile. Yeah, you can't hide it. 1220 01:03:21,135 --> 01:03:23,337 You tell her how you feel? 1221 01:03:28,409 --> 01:03:29,644 I understand. 1222 01:03:31,111 --> 01:03:33,047 Well, take it from me. 1223 01:03:34,448 --> 01:03:36,350 If you're feeling anything, 1224 01:03:36,483 --> 01:03:38,352 don't wait another second. 1225 01:03:38,485 --> 01:03:41,589 Go for it before it's gone. You understand? 1226 01:03:43,824 --> 01:03:44,992 Look around you, Luke. 1227 01:03:46,960 --> 01:03:48,996 Most things don't last forever. 1228 01:03:50,665 --> 01:03:51,800 Thanks again for the ride. 1229 01:03:51,932 --> 01:03:53,867 - Have a good night. - You, too. 1230 01:04:07,147 --> 01:04:09,584 Selling out was the right move for them. 1231 01:04:09,718 --> 01:04:11,051 It had to be. 1232 01:04:12,152 --> 01:04:15,222 It was logical, pragmatic, safe. 1233 01:04:17,057 --> 01:04:20,861 But then again, maybe it wasn't. 1234 01:04:20,994 --> 01:04:23,297 Maybe there was still hope. 1235 01:04:24,998 --> 01:04:28,369 I need to tell him. 1236 01:04:41,649 --> 01:04:45,486 Alana! 1237 01:05:14,915 --> 01:05:16,116 Oh, hey. 1238 01:05:21,488 --> 01:05:23,323 I saw the woodstove burned out. 1239 01:05:24,024 --> 01:05:25,693 It was getting cold, so I brought some wood in 1240 01:05:25,827 --> 01:05:27,060 to get it going again. 1241 01:05:28,395 --> 01:05:31,833 It was just sitting there with the photo up. 1242 01:05:31,965 --> 01:05:34,268 - Luke, I am so sorry. - Stop. 1243 01:05:37,438 --> 01:05:39,106 When did you learn about this ticket? 1244 01:05:40,140 --> 01:05:41,709 The first night I got here. 1245 01:05:42,242 --> 01:05:44,945 - I was gonna tell-- - I know why you didn't tell me. 1246 01:05:48,081 --> 01:05:49,584 I would never... 1247 01:05:52,986 --> 01:05:55,623 He's your family, not mine. 1248 01:05:57,991 --> 01:05:59,193 I just... 1249 01:06:01,094 --> 01:06:02,162 You used me. 1250 01:06:03,798 --> 01:06:05,132 Frontierville. 1251 01:06:06,133 --> 01:06:07,301 The party? 1252 01:06:08,135 --> 01:06:09,771 Did any of that mean anything? 1253 01:06:09,904 --> 01:06:11,673 I didn't mean to use you. 1254 01:06:11,806 --> 01:06:13,508 Yeah, I don't-- I don't know what I was thinking. 1255 01:06:14,274 --> 01:06:16,744 You made yourself clear when you got here. 1256 01:06:16,878 --> 01:06:18,278 I just... 1257 01:06:18,412 --> 01:06:20,113 I thought something might have changed. 1258 01:06:20,247 --> 01:06:22,449 - Something did change. - Really? 1259 01:06:22,584 --> 01:06:23,751 Because up until this very moment, 1260 01:06:23,885 --> 01:06:25,052 you've been lying to me. 1261 01:06:25,920 --> 01:06:27,856 Okay, I know, I know. 1262 01:06:27,988 --> 01:06:29,824 I just thought if we find the ticket, 1263 01:06:29,958 --> 01:06:32,092 then we can save everything, and then-- 1264 01:06:32,226 --> 01:06:34,929 And if we can't, what then? 1265 01:06:39,834 --> 01:06:41,235 Don't go, please. 1266 01:06:43,805 --> 01:06:45,807 What do you want, Alana? 1267 01:06:47,174 --> 01:06:49,176 With or without your ticket. 1268 01:07:57,879 --> 01:08:01,315 Hey, uh, you mind running things for a little bit? 1269 01:08:02,349 --> 01:08:04,586 Right. Back in a minute. 1270 01:08:16,631 --> 01:08:18,066 It was a good run. 1271 01:08:20,300 --> 01:08:22,402 We'll be all right. 1272 01:08:22,537 --> 01:08:25,039 This will still be our place forever. 1273 01:08:25,840 --> 01:08:27,075 No matter what. 1274 01:08:36,651 --> 01:08:38,118 It's all right, buddy. 1275 01:08:39,087 --> 01:08:40,521 We'll find something new. 1276 01:08:54,802 --> 01:08:58,138 Ah! There's my beautiful rags-to-riches girl. 1277 01:09:01,643 --> 01:09:02,777 Oh, boy! 1278 01:09:02,910 --> 01:09:05,245 Hi, sweetie. One sec. 1279 01:09:09,416 --> 01:09:10,918 Thank you. 1280 01:09:17,759 --> 01:09:18,960 Do you have any cash? 1281 01:09:19,794 --> 01:09:21,663 I took the bus up, and then a really sweet guy 1282 01:09:21,796 --> 01:09:22,997 offered me a ride the rest of the way. 1283 01:09:23,131 --> 01:09:25,399 But you know what? I got it. 1284 01:09:30,071 --> 01:09:32,840 Um, can I get you on the way back? 1285 01:09:33,975 --> 01:09:36,144 Collateral. Thank you! 1286 01:09:39,647 --> 01:09:41,115 - Let me help you. - Oh, no, no. 1287 01:09:41,248 --> 01:09:44,351 Wow! Oh, my God, this place is adorable. 1288 01:09:47,555 --> 01:09:48,523 Oh, all right. 1289 01:09:51,491 --> 01:09:52,660 Oh, yeah. 1290 01:09:52,794 --> 01:09:54,662 Oh, yeah. Oh. 1291 01:09:55,697 --> 01:09:57,065 When do you head to Vermont? 1292 01:09:57,197 --> 01:09:58,900 Uh, day after tomorrow. 1293 01:09:59,033 --> 01:10:01,368 We have a lot to catch up on. 1294 01:10:01,501 --> 01:10:03,004 Do you have wine? 1295 01:10:04,672 --> 01:10:05,740 - No. - Ooh. 1296 01:10:05,873 --> 01:10:07,675 I don't. 1297 01:10:07,809 --> 01:10:09,077 We're gonna need wine. 1298 01:10:09,209 --> 01:10:10,243 Yeah. 1299 01:10:10,878 --> 01:10:12,914 All right. Let's try to make this quick. 1300 01:10:13,047 --> 01:10:15,016 Get back to modern civilization. 1301 01:10:15,149 --> 01:10:16,617 Got another meeting to get to at noon. 1302 01:10:17,952 --> 01:10:20,188 Uh, yeah, of course. Uh, really quick, 1303 01:10:20,320 --> 01:10:22,190 has the objective of the acquisition changed? 1304 01:10:22,322 --> 01:10:23,725 Because I heard you talking yesterday 1305 01:10:23,858 --> 01:10:25,459 and I'm just really confused. 1306 01:10:25,593 --> 01:10:27,729 Oh, yeah. About that... 1307 01:10:53,487 --> 01:10:54,522 Thank you. 1308 01:10:55,923 --> 01:10:56,924 I can't believe it. 1309 01:10:57,058 --> 01:10:58,258 I can't believe I'm out of the city. 1310 01:10:58,391 --> 01:11:00,327 I can't believe the perfect story 1311 01:11:00,460 --> 01:11:01,929 was sitting right in front of me the whole time. 1312 01:11:02,063 --> 01:11:04,498 I mean, my best friend meets Prince Charming 1313 01:11:04,632 --> 01:11:06,266 and gets swept away. 1314 01:11:07,501 --> 01:11:09,570 Yeah, it's so exciting. 1315 01:11:10,538 --> 01:11:12,073 Oh, sweetie. 1316 01:11:12,206 --> 01:11:13,406 What's wrong? 1317 01:11:15,209 --> 01:11:16,443 I just... 1318 01:11:16,577 --> 01:11:19,046 I wish I could have found the ticket. 1319 01:11:19,180 --> 01:11:20,480 I'm sorry. 1320 01:11:23,518 --> 01:11:26,453 Maybe it's-- it's for the best. You-- 1321 01:11:27,655 --> 01:11:29,757 Just try to enjoy this. 1322 01:11:38,800 --> 01:11:39,934 - Hey. - Hey, Luke. 1323 01:11:40,067 --> 01:11:41,102 Hey, Luke. 1324 01:11:45,773 --> 01:11:47,675 - That'll be $42.50. - Oh, okay. 1325 01:11:47,809 --> 01:11:48,843 I got it. 1326 01:11:50,545 --> 01:11:51,478 - Here you go. - Thank you. 1327 01:11:51,612 --> 01:11:53,514 Thank you. 1328 01:12:08,796 --> 01:12:10,264 Oh, cute. 1329 01:12:17,605 --> 01:12:19,006 Ooh, there's a picture. 1330 01:12:20,340 --> 01:12:24,377 "To the bravest girl in the whole world. 1331 01:12:25,980 --> 01:12:29,917 I hope your day is filled with love 1332 01:12:30,051 --> 01:12:32,153 and magic. 1333 01:12:38,192 --> 01:12:39,594 What am I doing? 1334 01:12:39,727 --> 01:12:41,062 Alana! 1335 01:12:41,829 --> 01:12:42,830 I was wrong. 1336 01:12:42,964 --> 01:12:44,131 I was wrong about everything. 1337 01:12:44,265 --> 01:12:47,367 - You were wrong. - Okay, I just saw this. 1338 01:12:47,500 --> 01:12:49,203 First of all, you didn't tell me 1339 01:12:49,337 --> 01:12:51,172 how hot country boy is. 1340 01:12:52,073 --> 01:12:54,675 And second of all, 1341 01:12:54,809 --> 01:12:57,612 I haven't seen you look this happy 1342 01:12:57,745 --> 01:13:01,782 in a long, long time, if ever. 1343 01:13:03,618 --> 01:13:05,253 Yeah, you're right. 1344 01:13:05,385 --> 01:13:08,022 You're right. I was-- I was-- This is all wrong. 1345 01:13:08,155 --> 01:13:09,389 You... 1346 01:13:18,032 --> 01:13:19,567 Yeah, Johnny gave me that photo after 1347 01:13:19,700 --> 01:13:20,735 he got his keys locked in his car, 1348 01:13:20,868 --> 01:13:21,969 had to get his car towed. 1349 01:13:25,206 --> 01:13:28,175 This here was Johnny's spot. 1350 01:13:28,309 --> 01:13:29,277 Really? 1351 01:13:29,409 --> 01:13:31,212 He loved the wobbly table. 1352 01:13:31,345 --> 01:13:33,281 Made sure Bert and Martha never fixed it. 1353 01:13:33,413 --> 01:13:35,216 - Oh, my God. - What? 1354 01:13:36,717 --> 01:13:38,286 Hey, do you know where Jerry is? 1355 01:13:38,418 --> 01:13:39,620 Uh, he went to meet everybody 1356 01:13:39,754 --> 01:13:40,721 down at the Bear Trap. 1357 01:13:40,855 --> 01:13:42,790 Oh, no. They're selling today. 1358 01:13:42,924 --> 01:13:44,892 Wait, wait, wait, wait! What is happening? 1359 01:13:45,559 --> 01:13:47,528 I know where the ticket is. 1360 01:13:49,496 --> 01:13:51,999 Oh, this story just gets better and better. 1361 01:13:52,133 --> 01:13:53,234 Oh! 1362 01:13:54,969 --> 01:13:56,404 It's not that we're lying. 1363 01:13:56,537 --> 01:13:58,406 We're closing. There's a difference. 1364 01:13:58,539 --> 01:14:01,142 Corporate thinks they can up traffic by 20% 1365 01:14:01,275 --> 01:14:02,944 if they can get that freeway in there. 1366 01:14:04,879 --> 01:14:06,714 Atta boy. 1367 01:14:08,549 --> 01:14:09,650 Okay. 1368 01:14:10,751 --> 01:14:12,086 Okay. Okay. 1369 01:14:12,219 --> 01:14:13,721 - Got it. - Let's go! Let's go! 1370 01:14:16,324 --> 01:14:17,291 And then you show them the ticket, 1371 01:14:17,425 --> 01:14:18,993 you save the day, everybody's excited, 1372 01:14:19,126 --> 01:14:21,128 and then you say I love you. 1373 01:14:21,262 --> 01:14:22,462 Everybody would be happy, and excited, 1374 01:14:22,596 --> 01:14:24,332 and-- and endorphins are kicking. 1375 01:14:24,464 --> 01:14:25,967 - Yeah. - I like this plan. 1376 01:14:26,100 --> 01:14:27,335 This feels good. This feels really good. 1377 01:14:33,307 --> 01:14:34,275 Whoa! 1378 01:14:34,408 --> 01:14:35,409 Are you okay? 1379 01:14:35,543 --> 01:14:36,844 I'm fine. 1380 01:14:36,978 --> 01:14:37,979 Okay. 1381 01:14:40,314 --> 01:14:42,683 No, no, no, no, no, no, no, no. 1382 01:14:47,288 --> 01:14:50,291 Hello. Merry Christmas Eve, everyone. 1383 01:14:50,424 --> 01:14:52,226 We don't wanna waste anybody's time. 1384 01:14:52,360 --> 01:14:54,161 So, here are the contracts. Nothing new. 1385 01:14:54,295 --> 01:14:56,063 Just need a few signatures. 1386 01:15:05,172 --> 01:15:07,775 I wanna make sure that we're sure. 1387 01:15:07,908 --> 01:15:09,210 Hey, hey, hey, look. 1388 01:15:09,343 --> 01:15:11,445 We're-- we're not the bad guys here. 1389 01:15:11,579 --> 01:15:13,014 We have friends at the banks, guys. 1390 01:15:13,147 --> 01:15:15,683 We are well aware of how tough it is for you guys 1391 01:15:15,816 --> 01:15:18,386 to pay the rent from each month to month. 1392 01:15:20,855 --> 01:15:22,423 This is your only option. 1393 01:15:23,491 --> 01:15:24,692 He's right. 1394 01:15:25,393 --> 01:15:26,727 It's time. 1395 01:15:29,397 --> 01:15:30,698 Um, how far is this place? 1396 01:15:30,831 --> 01:15:32,233 It's right across the lake. 1397 01:15:33,968 --> 01:15:36,737 Honey, I'll be right behind you. 1398 01:15:37,938 --> 01:15:39,073 Go. 1399 01:15:44,145 --> 01:15:45,179 Well, 1400 01:15:46,680 --> 01:15:48,049 who goes first? 1401 01:15:51,252 --> 01:15:52,686 Okay, I'll do it. 1402 01:16:07,034 --> 01:16:08,302 You know, but first, uh, 1403 01:16:08,436 --> 01:16:10,738 I'd like to say a few words, if you don't mind. 1404 01:16:10,871 --> 01:16:12,039 You know, it's funny. I remember 1405 01:16:12,173 --> 01:16:13,674 when I first arrived from the south... 1406 01:16:29,356 --> 01:16:32,226 I'd honestly never really seen snow before 1407 01:16:32,359 --> 01:16:34,962 or seen people celebrate Christmas in it. 1408 01:16:43,538 --> 01:16:45,507 And I-- I just-- I just hope that 1409 01:16:45,639 --> 01:16:47,041 there's a future here. 1410 01:16:47,174 --> 01:16:49,777 You all are like family. You know? 1411 01:16:49,910 --> 01:16:51,745 This town, this place... 1412 01:16:52,847 --> 01:16:54,348 it's been our home for so long. 1413 01:17:00,187 --> 01:17:02,823 And-- and-- and luckily you all seem to understand that. 1414 01:17:03,592 --> 01:17:05,626 And, uh, are willing to-- 1415 01:17:05,759 --> 01:17:07,761 to keep that spirit alive, keep it going. 1416 01:17:07,895 --> 01:17:10,164 So, thank you, Henry. I truly appreciate that. 1417 01:17:10,297 --> 01:17:11,332 We're grateful. 1418 01:17:12,199 --> 01:17:13,267 Cheers to you. 1419 01:17:15,236 --> 01:17:16,538 All right, here we go. 1420 01:17:19,508 --> 01:17:20,941 Wait! 1421 01:17:21,075 --> 01:17:22,143 Wait! 1422 01:17:24,945 --> 01:17:27,314 I'm sorry. I'm sorry I lied to you about the ticket. 1423 01:17:27,448 --> 01:17:29,783 I'm sorry I used you. I just... 1424 01:17:33,654 --> 01:17:36,290 I don't know what this is, but this is your way out, guys. 1425 01:17:36,423 --> 01:17:37,658 You're broke. 1426 01:17:37,791 --> 01:17:39,360 Hold on. 1427 01:17:39,493 --> 01:17:40,629 What if they weren't? 1428 01:17:41,996 --> 01:17:43,664 What are you talking about? 1429 01:17:44,965 --> 01:17:46,000 Okay. 1430 01:17:59,013 --> 01:18:00,714 What-- what is that? 1431 01:18:10,491 --> 01:18:12,293 Oh, my goodness. 1432 01:18:13,093 --> 01:18:14,195 He won! 1433 01:18:15,630 --> 01:18:17,431 He won. Joh-- 1434 01:18:17,566 --> 01:18:18,899 Johnny got the winning ticket! 1435 01:18:19,033 --> 01:18:20,367 What? What? 1436 01:18:20,501 --> 01:18:22,069 My grandpa wanted you all to have it. 1437 01:18:22,203 --> 01:18:23,672 That's why he left it here. 1438 01:18:28,876 --> 01:18:31,011 I'm sorry. The deal's off. 1439 01:18:31,145 --> 01:18:33,781 Wait, wait. 1440 01:18:35,584 --> 01:18:39,286 Don't shoot the messenger, but... 1441 01:18:39,420 --> 01:18:41,722 that ticket expired. - What? 1442 01:18:41,855 --> 01:18:43,724 Yeah, about 45 minutes ago. 1443 01:18:45,025 --> 01:18:46,060 Okay. 1444 01:18:46,193 --> 01:18:49,430 So, now that that's over, we can move on. 1445 01:18:49,564 --> 01:18:52,900 Look, this is a good deal, guys, okay? 1446 01:18:53,033 --> 01:18:54,468 And honestly, I get it. 1447 01:18:54,603 --> 01:18:57,771 The spirit, the family vibes, and it's-- 1448 01:18:57,905 --> 01:19:00,542 Seriously, what now? 1449 01:19:01,875 --> 01:19:03,244 Sorry. 1450 01:19:03,377 --> 01:19:04,579 Hi. 1451 01:19:04,713 --> 01:19:07,281 Stacey, um, um... 1452 01:19:07,414 --> 01:19:09,116 Best friend. 1453 01:19:13,754 --> 01:19:15,122 Like I was saying, 1454 01:19:15,256 --> 01:19:17,391 we're not gonna touch any of this, okay? 1455 01:19:17,525 --> 01:19:18,759 We just wanna give you guys-- 1456 01:19:18,892 --> 01:19:20,194 He's lying to you all. 1457 01:19:21,495 --> 01:19:22,496 What are you doing? 1458 01:19:22,631 --> 01:19:24,965 You did not say he had an accent. 1459 01:19:25,099 --> 01:19:26,200 Shh. 1460 01:19:27,234 --> 01:19:28,936 I'm sorry. I just... 1461 01:19:29,069 --> 01:19:32,674 You all seem like really lovely people, and... 1462 01:19:32,806 --> 01:19:35,376 I'm not interested in tricking you on Christmas. 1463 01:19:36,578 --> 01:19:37,811 They're planning on flattening the whole town 1464 01:19:37,945 --> 01:19:39,446 to build a freeway. 1465 01:19:40,649 --> 01:19:41,949 Guys, if you say no to this deal, 1466 01:19:42,082 --> 01:19:43,851 we'll probably just buy it from the banks 1467 01:19:43,984 --> 01:19:46,086 when you all foreclose in a couple months. 1468 01:19:51,292 --> 01:19:52,993 Can I just say something? 1469 01:19:57,965 --> 01:19:59,033 When I got here, 1470 01:19:59,768 --> 01:20:01,670 I thought I knew what I was looking for. 1471 01:20:03,237 --> 01:20:04,271 And I was wrong. 1472 01:20:05,774 --> 01:20:07,007 I'm sorry. 1473 01:20:08,809 --> 01:20:10,110 You showed me that. 1474 01:20:11,378 --> 01:20:12,980 You all showed me that. 1475 01:20:14,481 --> 01:20:16,083 And before this, I-- I didn't know 1476 01:20:16,216 --> 01:20:18,118 what a home really felt like. 1477 01:20:19,386 --> 01:20:20,854 And now I do. 1478 01:20:24,291 --> 01:20:25,492 Don't sign. 1479 01:20:28,797 --> 01:20:31,332 Please. I want to be here with you. 1480 01:20:33,635 --> 01:20:35,336 With or without the ticket. 1481 01:20:37,672 --> 01:20:39,340 You know what? 1482 01:20:43,477 --> 01:20:45,045 I think we'll take our chances. 1483 01:20:46,847 --> 01:20:48,048 Good luck with that, Auntie Em. 1484 01:20:48,182 --> 01:20:49,551 This doesn't change anything. I'll be back. 1485 01:20:49,684 --> 01:20:51,720 You, this is goodbye. 1486 01:20:51,852 --> 01:20:53,387 You're most likely fired. 1487 01:20:58,626 --> 01:21:00,461 Ah. I mean... 1488 01:21:05,332 --> 01:21:07,167 All right, guys. There's something else in here. 1489 01:21:07,736 --> 01:21:09,002 Wait a minute. Wait a minute. 1490 01:21:12,473 --> 01:21:13,641 Hey, guys, look at this. 1491 01:21:15,342 --> 01:21:17,044 Now this is a receipt. 1492 01:21:18,078 --> 01:21:20,180 It says here this ticket's already been cashed. 1493 01:21:23,884 --> 01:21:27,321 Well, then, where's the money? 1494 01:21:31,392 --> 01:21:32,727 The wobbly table. 1495 01:21:34,763 --> 01:21:36,397 The wobbly table. 1496 01:22:00,822 --> 01:22:02,122 The key! 1497 01:22:02,256 --> 01:22:03,758 That's what he wanted to go back for. 1498 01:22:06,994 --> 01:22:08,797 He's your grandfather. 1499 01:22:08,929 --> 01:22:10,330 You do the honors. 1500 01:22:24,978 --> 01:22:26,848 Are you seeing this? 1501 01:22:26,980 --> 01:22:28,583 Are you seeing this? 1502 01:22:35,956 --> 01:22:37,391 Oh, man! 1503 01:22:38,593 --> 01:22:41,763 - Oh, ho, ho! - Merry Christmas, everybody. 1504 01:22:41,896 --> 01:22:43,464 Oh, man! 1505 01:22:47,735 --> 01:22:49,203 My main man, Johnny! 1506 01:22:52,172 --> 01:22:53,407 You gotta be... 1507 01:23:21,669 --> 01:23:23,070 Henry, right? 1508 01:23:24,004 --> 01:23:25,205 I'm Stacey. 1509 01:23:26,674 --> 01:23:28,843 - Hi there. - Hi. 1510 01:23:28,977 --> 01:23:30,177 You are perfect. 1511 01:23:30,310 --> 01:23:31,378 Sorry, what was that? 1512 01:23:31,513 --> 01:23:32,647 Your shirt is nice. 1513 01:23:32,780 --> 01:23:35,015 Oh, thank you. Um... 1514 01:23:38,452 --> 01:23:40,387 Has anyone ever told you that you have 1515 01:23:40,522 --> 01:23:43,190 the most beautiful eyes that I've ever seen? 1516 01:23:43,958 --> 01:23:45,359 I'm so sorry. That was so forward, but-- 1517 01:23:45,492 --> 01:23:48,262 No, it's working. It's okay. 1518 01:23:52,000 --> 01:23:53,868 Would you like to stay for a drink? 1519 01:23:57,070 --> 01:23:58,272 That sounds really good. 1520 01:24:01,809 --> 01:24:03,477 I'm the princess. 1521 01:24:03,611 --> 01:24:04,846 Sorry, what was that? 1522 01:24:16,791 --> 01:24:20,728 Hey. 1523 01:24:20,862 --> 01:24:22,697 Did you mean what you said? 1524 01:24:23,898 --> 01:24:25,232 You wanna be here? 1525 01:24:27,001 --> 01:24:29,236 - With me? - Mm-hmm. 1526 01:24:30,404 --> 01:24:32,840 With or without that pile of cash over there? 1527 01:24:33,875 --> 01:24:34,909 Yes. 1528 01:24:35,510 --> 01:24:39,547 And I know that we just met and it-- it could be nothing. 1529 01:24:41,181 --> 01:24:42,917 But it could be everything. 1530 01:24:44,284 --> 01:24:46,219 And that's worth something. 1531 01:24:46,854 --> 01:24:47,922 Right? 1532 01:25:02,637 --> 01:25:04,104 So, there you have it. 1533 01:25:04,237 --> 01:25:06,440 Your big old happy ending. 1534 01:25:06,574 --> 01:25:08,475 After settling all their debts with the bank, 1535 01:25:08,610 --> 01:25:10,078 the rest of Grandpa Johnny's prize money 1536 01:25:10,210 --> 01:25:13,347 went into a Lake Peters Town Restoration Fund, 1537 01:25:13,480 --> 01:25:17,518 with its first priority being rebuilding Frontierville. 1538 01:25:18,285 --> 01:25:20,989 As for Henry and me, we're taking it slow. 1539 01:25:21,121 --> 01:25:23,791 But he is unemployed now, and Alana's moving out, 1540 01:25:23,925 --> 01:25:26,527 so it probably just makes sense to move in together. 1541 01:25:26,661 --> 01:25:28,630 Speaking of Alana... 1542 01:25:28,763 --> 01:25:30,999 Okay, everyone, you can go ahead. 1543 01:25:31,131 --> 01:25:32,332 Here we go, here we go. 1544 01:25:32,466 --> 01:25:34,636 ...she's finally home this Christmas, 1545 01:25:34,769 --> 01:25:37,605 all thanks to a little thing called love. 1546 01:25:37,739 --> 01:25:39,306 And a couple of miracles. 1547 01:25:39,439 --> 01:25:40,474 Oh, oh, oh, wait a minute, hold on now. 1548 01:25:41,876 --> 01:25:43,176 - Dang. - Hey! 1549 01:25:43,310 --> 01:25:44,444 I won myself another ticket. 108591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.