All language subtitles for Supernatural.S13E21.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:03,793 I devote myself to finding Jack. 2 00:00:03,880 --> 00:00:05,678 We're gonna combine our powers. 3 00:00:05,760 --> 00:00:07,672 I'll remake the world in my image. 4 00:00:08,920 --> 00:00:12,596 Before he crushed my skull, Lucifer showed me his true face. 5 00:00:13,640 --> 00:00:14,630 I've seen it, too. 6 00:00:14,720 --> 00:00:15,710 (SCREAMS) 7 00:00:15,840 --> 00:00:16,830 I'm scared, Sam. 8 00:00:17,720 --> 00:00:19,837 I don't suppose you guys have any more of my grace. 9 00:00:19,920 --> 00:00:22,310 Tank's a little low. It will recharge, eventually. 10 00:00:22,400 --> 00:00:25,074 Whatever we didn't use on you, we used to open up a rift. 11 00:00:26,640 --> 00:00:28,836 Mom and the kid, they're not with Michael anymore. 12 00:00:29,880 --> 00:00:31,030 (PEOPLE SCREAMING) 13 00:00:31,560 --> 00:00:35,315 We must assemble our most powerful allies to rescue our family. 14 00:00:35,400 --> 00:00:36,390 We may need your help. 15 00:00:36,480 --> 00:00:38,756 - But before you answer, Lucifer is back. - Hmm. 16 00:00:38,840 --> 00:00:40,911 - Wait. You're actually gonna help us? - Yeah, no tricks? 17 00:00:41,600 --> 00:00:42,636 (MOANS) 18 00:00:42,720 --> 00:00:43,790 Tricks are for kids. 19 00:00:43,880 --> 00:00:45,678 SAM: Dean, we're going to that place, 20 00:00:45,760 --> 00:00:48,150 and we're gonna save Jack and Mom. Together. 21 00:00:48,240 --> 00:00:50,232 And if we die, we'll do that together, too. 22 00:00:59,840 --> 00:01:03,117 Dean, you can't possibly eat another. That's your 7th piece. 23 00:01:04,080 --> 00:01:06,640 - DEAN: No, it's not. - Castiel's right. I counted. 24 00:01:08,040 --> 00:01:10,271 Okay, first, don't be a narc. 25 00:01:10,360 --> 00:01:13,353 And secondly, seven pieces is perfectly normal. 26 00:01:13,760 --> 00:01:15,160 Uh, it's really not. 27 00:01:15,400 --> 00:01:17,676 - It's not even a whole pie. - (MARY LAUGHS) 28 00:01:17,760 --> 00:01:18,955 Was he always like this? 29 00:01:19,040 --> 00:01:20,440 Even as a baby. 30 00:01:20,520 --> 00:01:23,240 John and me, we used to call him our little piglet. 31 00:01:23,320 --> 00:01:24,674 All right. I'm done. 32 00:01:25,520 --> 00:01:27,034 - With love. - Hmm. 33 00:01:27,560 --> 00:01:29,870 Thanks, Mom. You know what? Let me help you. (CLEARS THROAT) 34 00:01:35,880 --> 00:01:38,793 Hey, Mom, um, how you holding up? 35 00:01:38,880 --> 00:01:41,793 You haven't really said much since you got back, you know. 36 00:01:41,880 --> 00:01:44,236 How you're doing, how it was over there, and... 37 00:01:44,320 --> 00:01:46,312 (SIGHS) It was hard. 38 00:01:47,240 --> 00:01:53,714 But somehow I always knew that you, you and Dean, would come and save us. 39 00:01:56,840 --> 00:01:58,069 And you did. 40 00:01:59,880 --> 00:02:01,678 - Mom... - Yes, Sam? 41 00:02:02,520 --> 00:02:04,398 Sam. Sam. 42 00:02:05,040 --> 00:02:06,030 Mom? 43 00:02:06,120 --> 00:02:07,713 - Sam. - (BEEPING) 44 00:02:08,120 --> 00:02:09,839 Sam. Sam. 45 00:02:09,920 --> 00:02:11,479 - (GASPS) - (ALARM BEEPING) 46 00:02:14,880 --> 00:02:15,870 (BEEPING STOPS) 47 00:02:15,960 --> 00:02:16,950 (SIGHS) 48 00:02:20,560 --> 00:02:21,550 (SIGHS) 49 00:02:25,240 --> 00:02:29,712 ROWENA: Fruits from the Tree of Life. Blood of a most holy man. 50 00:02:30,440 --> 00:02:31,590 Dean. 51 00:02:31,680 --> 00:02:32,830 ROWENA: And, uh... 52 00:02:33,480 --> 00:02:34,550 Ow! 53 00:02:34,720 --> 00:02:36,200 Something from the other side. 54 00:02:37,040 --> 00:02:38,315 Hey. How's Gabriel? 55 00:02:39,120 --> 00:02:40,600 He said he needed a minute alone. 56 00:02:40,720 --> 00:02:44,430 He wanted to extract his grace by himself. "In private." 57 00:02:45,960 --> 00:02:47,553 So, I left him alone in Dean's room. 58 00:02:48,200 --> 00:02:49,680 You what? No. 59 00:02:52,160 --> 00:02:53,640 I hate to interrupt, 60 00:02:54,040 --> 00:02:55,759 but I can't be the only one who's noticed 61 00:02:55,840 --> 00:02:57,832 the rather glaring hole in this plan. 62 00:02:57,920 --> 00:03:02,711 We open up the rift, it gives us a day to find and save your mum and the boy, 63 00:03:02,800 --> 00:03:04,837 and it's a very big world over there, 64 00:03:04,920 --> 00:03:07,833 and you're not even sure where they are, so... 65 00:03:07,920 --> 00:03:10,355 She's right. The clock may run out on us. 66 00:03:10,440 --> 00:03:12,557 Yeah. It might. 67 00:03:12,640 --> 00:03:14,359 Yeah, well, we don't have any better ideas. 68 00:03:14,440 --> 00:03:16,352 Well, that's inspirational. 69 00:03:17,320 --> 00:03:20,438 Here it is. The final ingredient. 70 00:03:20,520 --> 00:03:24,400 A fresh serving of archangel grace. 71 00:03:32,440 --> 00:03:33,874 This is what you call a serving? 72 00:03:33,960 --> 00:03:36,475 That is the jet fuel of divine emissions. 73 00:03:37,320 --> 00:03:40,711 It'll be more than enough to get the job done. 74 00:04:02,080 --> 00:04:04,231 (CHANTS IN OTHER LANGUAGE) 75 00:04:13,720 --> 00:04:14,756 Everyone ready? 76 00:04:15,040 --> 00:04:17,600 - Yeah, all right. - Let's do this. 77 00:04:31,840 --> 00:04:32,830 (SIGHS) 78 00:04:36,120 --> 00:04:37,236 Okay. 79 00:04:39,040 --> 00:04:40,599 Well, that was fast. 80 00:04:40,960 --> 00:04:42,599 Very, very fast. 81 00:04:42,680 --> 00:04:44,911 One could even say premature. 82 00:04:45,680 --> 00:04:46,670 Uh... 83 00:04:47,400 --> 00:04:49,119 I thought it would be enough. 84 00:04:50,200 --> 00:04:51,600 SAM: All right, great. What do we do now? 85 00:04:51,960 --> 00:04:52,950 Hell if I know. 86 00:04:53,040 --> 00:04:56,112 You do know. We all do. 87 00:04:57,760 --> 00:04:59,752 We need archangel grace. 88 00:04:59,840 --> 00:05:02,071 Gabriel's obviously running a little low, 89 00:05:02,160 --> 00:05:04,675 and we don't know how long it'll take him to recover. 90 00:05:05,000 --> 00:05:07,799 So that leaves exactly one source on Earth. 91 00:05:08,120 --> 00:05:09,759 - No. - I don't like it either 92 00:05:09,840 --> 00:05:11,479 but there is no other way. 93 00:05:15,680 --> 00:05:18,559 We need Lucifer. 94 00:05:26,320 --> 00:05:28,152 SAM: Obviously, I wanna get mom and Jack back. 95 00:05:29,400 --> 00:05:31,312 It's all I want, it's all I can think about. 96 00:05:31,400 --> 00:05:35,076 But we've been down this road before. Teaming up with Lucifer... 97 00:05:35,160 --> 00:05:36,833 No, we're not teaming up with him. 98 00:05:36,920 --> 00:05:38,036 We just need his grace. 99 00:05:38,120 --> 00:05:39,713 Oh, "just." 100 00:05:39,800 --> 00:05:40,870 We've trapped his ass before. 101 00:05:40,960 --> 00:05:42,872 Yes. And every time, it ends up the same way. 102 00:05:42,960 --> 00:05:45,919 With the Devil being on the loose. Again. 103 00:05:47,000 --> 00:05:50,198 Look, Sam. I was used by Lucifer, too. 104 00:05:51,680 --> 00:05:54,149 It was the worst possible violation. 105 00:05:54,240 --> 00:05:56,516 So, I'm not taking your reluctance lightly, 106 00:05:56,600 --> 00:06:00,435 but he is already out there, and we've been ignoring it 107 00:06:00,520 --> 00:06:05,515 and avoiding dealing with him because we're afraid. 108 00:06:08,480 --> 00:06:10,995 We let Lucifer out of the Cage. 109 00:06:11,840 --> 00:06:15,356 And he has never stopped being our responsibility. 110 00:06:25,560 --> 00:06:27,392 - GABRIEL: It's not always like that... - Gabriel, please. 111 00:06:30,000 --> 00:06:33,277 (SIGHS) Just 'cause I take a little extra time to recover... 112 00:06:33,360 --> 00:06:35,079 I don't need to hear excuses. 113 00:06:36,280 --> 00:06:37,270 (SIGHS) 114 00:06:38,640 --> 00:06:40,757 It doesn't make me any less of an archangel. 115 00:06:40,840 --> 00:06:41,910 Right. 116 00:06:43,160 --> 00:06:46,915 You know, it could have been you who screwed up the spell. 117 00:06:48,440 --> 00:06:49,999 Just saying. 118 00:06:50,080 --> 00:06:54,677 I heard your, uh, magical unbinding didn't take, 119 00:06:54,760 --> 00:06:56,399 that you got knocked back down a peg. 120 00:06:56,520 --> 00:06:58,398 Maybe it's you who are off your game. 121 00:06:59,560 --> 00:07:03,270 A drunk 6-year-old could execute that magic. 122 00:07:03,400 --> 00:07:07,872 It wasn't the spellcaster or the spell. It was the ingredient. 123 00:07:15,920 --> 00:07:17,149 You think they'll be much longer? 124 00:07:19,040 --> 00:07:20,190 The three amigos? 125 00:07:20,280 --> 00:07:24,877 With their bro hugs, pep talks and melodrama? Count on it. 126 00:07:32,160 --> 00:07:37,440 ROWENA: Quite a tidy wee tush he's got going on there. Sort of cute... 127 00:07:37,560 --> 00:07:38,550 (SCOFFS SOFTLY) 128 00:07:41,080 --> 00:07:44,232 GABRIEL: Ah, she's so tiny. So angry. 129 00:07:44,320 --> 00:07:48,837 That milky white skin, dancer's body. God, I bet she's flexible... 130 00:07:51,640 --> 00:07:54,792 So, we've a little time. 131 00:07:57,600 --> 00:07:59,717 How would you like to fill it? 132 00:07:59,840 --> 00:08:01,593 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 133 00:08:09,160 --> 00:08:10,310 To fill what? 134 00:08:10,440 --> 00:08:15,196 I know a thing or two about wounded, masculine pride. 135 00:08:24,240 --> 00:08:25,469 So? 136 00:08:27,560 --> 00:08:29,791 No, you're right. You're right. 137 00:08:29,880 --> 00:08:32,076 I don't like it, but it's our only choice. 138 00:08:32,160 --> 00:08:34,356 Another fun, great choice. 139 00:08:34,840 --> 00:08:37,480 DEAN: Well, hey, bright side is, even if we do pull it off, 140 00:08:37,760 --> 00:08:40,559 we still only get 24 hours in the Apocalypse World. 141 00:08:40,640 --> 00:08:42,313 And Rowena's right. 142 00:08:42,400 --> 00:08:45,757 We'll be lucky to even hear word of Mom and Jack, much less save them, so... 143 00:08:45,840 --> 00:08:46,876 (CLICKS TONGUE) 144 00:08:50,880 --> 00:08:51,916 Wait a second. 145 00:08:53,000 --> 00:08:54,070 What? 146 00:09:00,760 --> 00:09:01,910 Guys? 147 00:09:02,000 --> 00:09:03,320 (ROWENA EXCLAIMING) 148 00:09:05,440 --> 00:09:06,430 Uh... 149 00:09:07,960 --> 00:09:11,317 - We were just... - Reading. Books. 150 00:09:11,880 --> 00:09:13,837 Here in the, uh, library. 151 00:09:16,760 --> 00:09:19,400 Which is the room we're in right now. 152 00:09:21,480 --> 00:09:25,440 Did you boys arrive at a decision? 153 00:09:30,840 --> 00:09:31,876 Sam has a plan. 154 00:09:33,160 --> 00:09:34,594 (MUSIC PLAYING) 155 00:09:42,760 --> 00:09:44,672 Keep 'em coming, pal. Keep 'em coming. 156 00:09:45,360 --> 00:09:46,999 Some tolerance you got there. 157 00:09:50,240 --> 00:09:52,118 Yeah, it's more like a curse. 158 00:09:54,000 --> 00:09:55,957 Believe it or not, I'm barely even buzzed. 159 00:09:56,360 --> 00:09:58,397 Still. That can't be good for you. 160 00:09:58,920 --> 00:10:00,195 (CHUCKLES) 161 00:10:00,840 --> 00:10:01,990 Who cares? 162 00:10:02,880 --> 00:10:08,000 You know, I had Heaven and Hell in the palm of my hand. 163 00:10:08,080 --> 00:10:10,231 And you know what I learned? 164 00:10:12,120 --> 00:10:15,397 They don't matter. Nothing matters. 165 00:10:16,120 --> 00:10:17,270 Okay. 166 00:10:19,280 --> 00:10:20,919 You know what? 167 00:10:21,000 --> 00:10:24,550 All this time, there was one thing that mattered. 168 00:10:26,200 --> 00:10:27,793 (INHALES SHARPLY) 169 00:10:29,920 --> 00:10:31,559 I had a son. 170 00:10:32,480 --> 00:10:35,154 (SIGHS) You know, I used to be able to sense him, 171 00:10:35,280 --> 00:10:37,556 you know, feel him in the world. 172 00:10:37,640 --> 00:10:39,916 Ever since I've been down here, I can't feel him. 173 00:10:40,000 --> 00:10:41,639 It's like he dropped off the face of the Earth. 174 00:10:43,440 --> 00:10:45,193 Not that finding him would change anything. 175 00:10:45,280 --> 00:10:49,035 His bitch of a mother poisoned him against me. Probably forever. 176 00:10:49,120 --> 00:10:50,440 Sorry to hear that. 177 00:10:51,480 --> 00:10:55,315 But I'm sure things'll work out in the end. Jack will come around. 178 00:11:04,040 --> 00:11:07,954 Jack? I never told you his name. 179 00:11:08,760 --> 00:11:11,355 - You didn't? - No. Didn't. 180 00:11:11,720 --> 00:11:13,473 I swear that you did. 181 00:11:14,040 --> 00:11:15,872 (MOCKINGLY) I swear that I didn't. 182 00:11:18,360 --> 00:11:19,919 Who are you, pal? 183 00:11:23,240 --> 00:11:24,230 (CHUCKLES) 184 00:11:26,680 --> 00:11:28,194 What's the matter, buddy? 185 00:11:28,280 --> 00:11:30,192 You did something to me. 186 00:11:30,280 --> 00:11:33,239 Yeah, kind of spiked your drink. 187 00:11:33,640 --> 00:11:35,916 Think of it as a magical roofie. 188 00:11:36,280 --> 00:11:41,355 (DISTORTED) Powerful enough to bring down any archangel. Even me. 189 00:11:46,760 --> 00:11:48,160 - Hey, brother. - (GASPS) 190 00:11:50,560 --> 00:11:51,550 (GRUNTS) 191 00:11:56,760 --> 00:11:58,035 I killed you. 192 00:11:58,120 --> 00:11:59,190 Surprise. 193 00:11:59,320 --> 00:12:00,356 (SHUDDERS) 194 00:12:12,880 --> 00:12:14,200 Welcome back. 195 00:12:16,680 --> 00:12:17,670 Oh. 196 00:12:22,320 --> 00:12:23,436 Okay. 197 00:12:25,480 --> 00:12:28,359 What in the Hell did you put in that drink, Gab? 198 00:12:28,440 --> 00:12:31,990 White sage, a little bit of burdock, a pinch of salt. 199 00:12:34,760 --> 00:12:38,231 Very simple ingredients for a very potent spell. 200 00:12:38,360 --> 00:12:40,033 (LAUGHING) 201 00:12:42,880 --> 00:12:44,200 I killed you, too. 202 00:12:45,680 --> 00:12:46,716 Bye. 203 00:12:47,000 --> 00:12:48,400 (CHANTS IN OTHER LANGUAGE) 204 00:12:49,320 --> 00:12:50,470 (LUCIFER GRUNTS) 205 00:12:54,160 --> 00:12:55,594 (GROANS) 206 00:13:00,000 --> 00:13:01,798 Okay. (SIGHS) 207 00:13:04,760 --> 00:13:06,717 (LAUGHING) 208 00:13:11,080 --> 00:13:15,472 Whatever. Okay. Do it. Put me out of my misery. Go ahead. 209 00:13:18,640 --> 00:13:19,676 (BREATHES HEAVILY) 210 00:13:23,440 --> 00:13:25,033 - (GRUNTS) - (GROANS) 211 00:13:35,080 --> 00:13:36,309 He's awake. 212 00:13:40,160 --> 00:13:41,480 Oh, hey, Sam. 213 00:13:45,120 --> 00:13:49,319 Oh, look at this. All the people I love to torture in the same room. 214 00:13:49,400 --> 00:13:50,914 What's the occasion, guys? 215 00:13:54,200 --> 00:13:55,190 Ah. 216 00:13:55,480 --> 00:13:57,631 Okay, I think I see what's going on. 217 00:13:57,720 --> 00:13:59,916 You're planning a trip to save Mother Mary, 218 00:14:00,000 --> 00:14:02,151 and you need my grace. Is that about it? 219 00:14:03,200 --> 00:14:05,271 - Good guess. - (GROANS) 220 00:14:15,400 --> 00:14:17,119 Okay, you could've done this back at the bar. 221 00:14:17,560 --> 00:14:19,358 Could have drained me, killed me. 222 00:14:19,440 --> 00:14:23,275 What's this really about? Humiliation? Revenge? 223 00:14:23,960 --> 00:14:26,111 No. Those are just bonuses. 224 00:14:26,200 --> 00:14:28,874 See, we got a lot of work to do back in Apocalypse World, 225 00:14:28,960 --> 00:14:30,474 but not a whole lot of time to do it. 226 00:14:32,240 --> 00:14:36,519 So, I realized something. I realized we could use you. 227 00:14:38,480 --> 00:14:40,437 (CHANTING IN OTHER LANGUAGE) 228 00:14:44,640 --> 00:14:49,590 Use you not just to crack the door open, but to keep it open. 229 00:14:52,480 --> 00:14:55,712 So we're gonna drain you, and we're gonna keep on draining you. 230 00:14:55,800 --> 00:14:57,519 Like a stuck pig. 231 00:14:58,160 --> 00:15:00,800 Grace on tap. Sorry, bro. 232 00:15:02,400 --> 00:15:05,916 And then, when we get back, then we'll kill you. 233 00:15:06,880 --> 00:15:07,916 Cool. 234 00:15:08,960 --> 00:15:11,350 - You're gonna be okay back here? - Aye. 235 00:15:11,440 --> 00:15:14,990 Someone needs to keep an eye on the Devil. Go. Save your mum. 236 00:15:16,160 --> 00:15:17,276 You ready? 237 00:15:21,600 --> 00:15:22,829 Ready. 238 00:15:43,520 --> 00:15:46,319 (ALL GRUNTING) 239 00:15:48,880 --> 00:15:50,599 (ALL GRUNTING) 240 00:15:54,800 --> 00:15:55,950 (GROANS) 241 00:16:03,760 --> 00:16:05,558 Oh, boy. (GRUNTS) 242 00:16:05,640 --> 00:16:08,792 Yeah. Well, that was fun. 243 00:16:10,000 --> 00:16:12,356 I could've used a heads up about this landing site. 244 00:16:13,120 --> 00:16:16,158 Yeah. Thought we could spit out in the same spot, 245 00:16:16,240 --> 00:16:17,833 but this isn't it. 246 00:16:17,920 --> 00:16:20,560 All right. Well, Charlie, the other Charlie 247 00:16:20,640 --> 00:16:22,996 said that Mary and Jack have an out post in Dayton. 248 00:16:23,240 --> 00:16:26,153 Okay. Let's get our bearings and head that way. 249 00:16:26,240 --> 00:16:27,469 Cass, where are we? 250 00:16:29,640 --> 00:16:33,839 Uh, Kentucky, northeast Kentucky. Or what used to be Kentucky. 251 00:16:36,440 --> 00:16:41,276 Which means that's North. Okay. So, Dayton's that way, roughly. 252 00:16:41,600 --> 00:16:45,833 Two days by foot, but that way. After you. 253 00:16:46,200 --> 00:16:48,192 - Let's go. - GABRIEL: All right. 254 00:17:02,280 --> 00:17:05,079 I don't know, Red. I think I'd be a tad insulted if I were you. 255 00:17:05,400 --> 00:17:09,030 It's not like you have the posh job here, babysitting me. 256 00:17:10,000 --> 00:17:13,596 I mean, there is a sort of old-fashioned rightness to it, if you think about it. 257 00:17:14,880 --> 00:17:19,113 The men going off to face the trials and glories of war. 258 00:17:19,920 --> 00:17:24,756 Woman staying home, in the kitchen, where she belongs. 259 00:17:31,200 --> 00:17:33,192 I know you're trying to bait me 260 00:17:33,840 --> 00:17:35,911 with your seeming Neanderthal misogyny. 261 00:17:36,920 --> 00:17:40,800 Anything to distract yourself from your profound, 262 00:17:40,880 --> 00:17:43,349 deeply emasculating humiliation. 263 00:17:47,320 --> 00:17:50,279 (CHUCKLES) Sorry, Lucille, I'm not biting. 264 00:17:51,240 --> 00:17:52,435 Okay. 265 00:17:58,760 --> 00:18:01,320 (SINGING "DE CAMPTOWN RACES") 266 00:18:14,680 --> 00:18:16,000 (THUNDER RUMBLING) 267 00:18:19,360 --> 00:18:22,239 Have you, uh... Have you thought about what's next? 268 00:18:22,320 --> 00:18:23,879 After we get back to Earth? 269 00:18:23,960 --> 00:18:29,354 Uh, yeah, not so much. Seeing as we've still gotta find Jack and Mary. 270 00:18:29,600 --> 00:18:35,039 Not to mention survive Michael and his super angel army. 271 00:18:35,120 --> 00:18:36,270 Right. 272 00:18:37,360 --> 00:18:42,230 Although, I did tick off some, uh, bucket list items recently. 273 00:18:42,840 --> 00:18:47,278 Got some revenge, had sex with a 300-year-old redhead. 274 00:18:49,240 --> 00:18:52,278 But what's next for me? I don't really know. 275 00:18:52,400 --> 00:18:56,599 This world, it's obviously glutted with angels, 276 00:18:56,680 --> 00:18:59,320 but back home in our world, 277 00:18:59,400 --> 00:19:02,234 you know, it's just Naomi and a handful of others. 278 00:19:03,360 --> 00:19:07,400 They're trying to keep the lights on, but Heaven's dying, Gabriel. 279 00:19:07,840 --> 00:19:10,230 - Are you serious? - Very. 280 00:19:11,560 --> 00:19:12,994 And you think I can fix it? 281 00:19:14,080 --> 00:19:17,073 Yeah, I wish. I skipped out on Heaven, Castiel. 282 00:19:17,160 --> 00:19:18,389 They wouldn't want me back. 283 00:19:18,480 --> 00:19:21,757 As far as they're concerned, I'm a screw-up. 284 00:19:21,840 --> 00:19:24,355 Hell, as far as I'm concerned, I'm a screw-up. 285 00:19:24,440 --> 00:19:27,751 Well, Heaven's been run into the ground by upstanding angels, 286 00:19:27,840 --> 00:19:30,480 perhaps a screw-up is just the change we need. 287 00:19:34,680 --> 00:19:36,194 (THUNDER BREAKING) 288 00:19:37,000 --> 00:19:38,593 DEAN: You seem different since we got here. 289 00:19:38,680 --> 00:19:39,750 SAM: Really? 290 00:19:39,840 --> 00:19:43,550 Yeah, like you're lighter, happier, more energetic. 291 00:19:44,400 --> 00:19:47,234 I don't know. Maybe it's just, you know, Mom and Jack. 292 00:19:47,760 --> 00:19:51,595 You know I mean, we've been working at it so hard for this and so long, 293 00:19:51,680 --> 00:19:54,240 and now we're finally here. We're close. 294 00:19:57,040 --> 00:19:58,235 Can't you feel it? (CHUCKLES) 295 00:20:01,360 --> 00:20:03,238 (WOMAN SCREAMING) 296 00:20:03,320 --> 00:20:04,310 (MAN YELLING) 297 00:20:10,080 --> 00:20:11,673 Not our world, not our problem. 298 00:20:13,440 --> 00:20:14,430 Right? 299 00:20:17,400 --> 00:20:18,550 Maggie, run! 300 00:20:19,000 --> 00:20:20,150 (SNARLING) 301 00:20:20,280 --> 00:20:21,475 (SCREAMING) 302 00:20:25,520 --> 00:20:26,510 (GRUNTS) 303 00:20:29,920 --> 00:20:31,240 (PANTING) 304 00:20:36,560 --> 00:20:38,119 DEAN: What the Hell was that thing? 305 00:20:38,200 --> 00:20:40,510 What do you mean? A vampire. 306 00:20:43,200 --> 00:20:44,520 It's not like any vamp we've ever seen. 307 00:20:44,600 --> 00:20:45,795 Who are you? 308 00:20:46,520 --> 00:20:49,479 I'm Sam. Uh, Dean, Gabriel and Cass. 309 00:20:50,120 --> 00:20:52,112 - We, uh... - We're not from around here. 310 00:20:52,280 --> 00:20:54,875 Tell me, what makes a bloodsucker look like that? 311 00:20:55,280 --> 00:20:56,270 Starvation. 312 00:20:57,560 --> 00:21:00,359 When Michael's armies started to wipe out the humans, 313 00:21:00,440 --> 00:21:03,080 they didn't think about monsters and what'd happen to them 314 00:21:03,160 --> 00:21:04,799 when their food source dried up. 315 00:21:04,880 --> 00:21:08,396 Turns out, not eating makes 'em wild. 316 00:21:08,480 --> 00:21:11,279 Nothing but pure, stupid appetite. 317 00:21:14,360 --> 00:21:15,635 Which way you headed? 318 00:21:16,640 --> 00:21:17,676 North. 319 00:21:17,760 --> 00:21:18,876 To Dayton? 320 00:21:20,160 --> 00:21:23,119 (SIGHS) We were going that way, too. 321 00:21:23,200 --> 00:21:24,554 We'd heard the rebels Jack and Mary 322 00:21:24,640 --> 00:21:26,233 set up a satellite colony there. An outpost. 323 00:21:29,120 --> 00:21:31,589 Wait. What do you mean you were? 324 00:21:33,360 --> 00:21:35,750 Me, Floyd, the rest of our group. 325 00:21:35,840 --> 00:21:40,039 We were crossing north, through the Morehead Tunnel. 326 00:21:42,000 --> 00:21:44,879 Stumbled into a whole nest of those things. 327 00:21:46,440 --> 00:21:49,638 Nine of us went in. Only me and Maggie came out. 328 00:21:52,240 --> 00:21:54,118 This tunnel? Is it the only way north? 329 00:21:54,200 --> 00:21:57,955 There's a mountain pass, but it's a long way around. 330 00:21:58,360 --> 00:21:59,874 Tunnel's the quickest route. 331 00:22:00,080 --> 00:22:02,037 If the long way is the safe way... 332 00:22:02,520 --> 00:22:06,070 No. We're already two days out from Dayton as it is, 333 00:22:06,600 --> 00:22:08,478 we don't have time for a detour. 334 00:22:09,400 --> 00:22:12,996 Listen, we've faced worse than a nest of vamps before, much worse. 335 00:22:13,360 --> 00:22:16,592 So, if you still wanna get to Dayton, we'll keep you safe. 336 00:22:17,320 --> 00:22:20,711 As far as we're concerned, we're going through that tunnel. 337 00:22:23,520 --> 00:22:25,193 (LUCIFER CONTINUES SINGING) 338 00:22:30,280 --> 00:22:32,431 (LAUGHING) One more time. 339 00:22:33,440 --> 00:22:36,717 Come on, Red. I'm just trying to have a good time with you. 340 00:22:37,640 --> 00:22:39,154 Like last time. 341 00:22:39,680 --> 00:22:41,080 You remember that? 342 00:22:42,040 --> 00:22:44,032 When I surprised you in your hotel room? 343 00:22:48,880 --> 00:22:50,553 I mean, I even wanted you to put up a fight. 344 00:22:50,680 --> 00:22:52,114 I wanted a little bit of a tussle. 345 00:22:53,520 --> 00:22:56,558 (SIGHS) You froze. 346 00:22:57,360 --> 00:22:58,680 You choked. 347 00:23:00,520 --> 00:23:02,079 So I choked you. 348 00:23:04,800 --> 00:23:07,872 What was that like? Burning to death? 349 00:23:13,840 --> 00:23:15,752 You know, I can't get that smell out of my nose, 350 00:23:15,840 --> 00:23:20,119 that ashy reek of burnt up, ginger ass. 351 00:23:20,200 --> 00:23:22,271 Shut your mouth! 352 00:23:23,160 --> 00:23:26,119 You want to get inside my head, twist the knife? 353 00:23:26,200 --> 00:23:27,316 Two can play that game. 354 00:23:28,680 --> 00:23:31,798 Do you know what yer grace is making possible right now? 355 00:23:31,880 --> 00:23:37,558 The heartfelt family reunion of Sam, Dean, Cass, Mary 356 00:23:38,200 --> 00:23:41,318 and your very own son, Jack. 357 00:23:42,200 --> 00:23:45,796 That's right. Your wee boy's over there. 358 00:23:46,120 --> 00:23:49,113 And he'll be so glad to see his three fathers. 359 00:23:49,720 --> 00:23:51,791 Because as far as he's concerned, 360 00:23:52,400 --> 00:23:54,551 They are his father. And you? 361 00:23:55,680 --> 00:23:58,559 You're nothing to him or me 362 00:24:01,200 --> 00:24:02,998 or anyone, now. 363 00:24:04,440 --> 00:24:05,874 Nothing. 364 00:24:11,640 --> 00:24:12,869 - (GRUNTS) - (GASPS) 365 00:24:13,240 --> 00:24:16,711 Red. You shouldn't have made me mad. Step into my office. 366 00:24:16,840 --> 00:24:18,479 (CHOKING) 367 00:24:19,400 --> 00:24:24,156 You know, you and Gab, you kicked me when I was down. 368 00:24:24,520 --> 00:24:25,670 When I didn't have any fight. 369 00:24:25,760 --> 00:24:27,717 And I didn't have anything to live for. 370 00:24:27,800 --> 00:24:33,114 But you, you gave me something to fight for again. 371 00:24:34,320 --> 00:24:35,390 My boy. 372 00:24:36,720 --> 00:24:38,439 So, for that, I'm gonna be quick. 373 00:24:38,680 --> 00:24:40,717 (CHANTING IN OTHER LANGUAGE) 374 00:24:42,240 --> 00:24:44,596 (BREATHING HEAVILY) 375 00:24:56,400 --> 00:24:57,629 Bollocks. 376 00:25:05,160 --> 00:25:08,676 Fine. This isn't how you wanted things to work out. 377 00:25:09,720 --> 00:25:13,077 But yes, Rowena, thanks to you, 378 00:25:13,160 --> 00:25:15,834 Sam and Dean will be trapped in some sort of nightmare universe 379 00:25:15,920 --> 00:25:17,991 with the Devil himself. 380 00:25:18,280 --> 00:25:22,513 And you're the only person who might be able to devise a way 381 00:25:22,600 --> 00:25:25,991 to keep the door back home open for them. 382 00:25:26,080 --> 00:25:27,309 But... 383 00:25:29,040 --> 00:25:30,952 Sorry, boys. 384 00:25:31,040 --> 00:25:34,317 Au revoir, bon voyage. Not my problem. 385 00:25:44,480 --> 00:25:45,914 Bollocks! 386 00:25:51,440 --> 00:25:54,558 Bums, bollocks. 387 00:25:55,800 --> 00:25:58,315 - You good? - What do you think? 388 00:25:58,400 --> 00:26:00,631 Second time's the charm, right? 389 00:26:00,720 --> 00:26:02,279 SAM: All right. Here's the plan. 390 00:26:02,360 --> 00:26:05,637 Stay close, keep walking, anything moves, kill it. 391 00:26:06,840 --> 00:26:08,069 Let's do this. 392 00:26:57,560 --> 00:26:58,630 (FLOYD SCREAMS) 393 00:26:58,800 --> 00:27:00,837 (MAGGIE SCREAMS AND PANTS) 394 00:27:03,080 --> 00:27:04,355 Sorry. 395 00:27:06,680 --> 00:27:07,670 Tripped. 396 00:27:08,240 --> 00:27:09,230 (GRUNTS) 397 00:27:35,080 --> 00:27:36,912 (VAMPIRE GROWLING) 398 00:27:55,080 --> 00:27:56,309 SAM: Wait, wait, wait. 399 00:27:56,400 --> 00:27:57,834 Here, let me. 400 00:28:07,600 --> 00:28:09,034 (SNARLS) 401 00:28:52,600 --> 00:28:54,273 - (VAMPIRE SNARLS) - (SCREAMING) 402 00:28:54,560 --> 00:28:56,153 FLOYD: Maggie! Maggie! 403 00:28:56,240 --> 00:28:58,197 - (VAMPIRE CONTINUES SNARLING) - (MAGGIE CONTINUES SCREAMING) 404 00:28:58,600 --> 00:28:59,590 (DEAN GRUNTS) 405 00:28:59,680 --> 00:29:01,034 (MAGGIE PANTING) 406 00:29:03,840 --> 00:29:05,957 - You all right? - Mmm-hmm. 407 00:29:08,920 --> 00:29:09,990 DEAN: Let's keep moving. 408 00:29:14,360 --> 00:29:16,033 (WATER DRIPPING) 409 00:30:04,560 --> 00:30:08,395 Hey. There's a blocked passage over here. I need to move some rocks. 410 00:30:24,800 --> 00:30:25,916 (VAMPIRES SNARLING IN DISTANCE) 411 00:30:26,480 --> 00:30:27,630 Guys! 412 00:30:30,640 --> 00:30:32,233 (SNARLING GETS LOUDER) 413 00:30:44,920 --> 00:30:45,910 SAM: Dean? 414 00:30:49,400 --> 00:30:50,629 (VAMPIRES SNARLING) 415 00:30:50,720 --> 00:30:51,790 MAGGIE: Floyd? 416 00:30:54,160 --> 00:30:55,310 FLOYD: Maggie, help! 417 00:30:55,720 --> 00:30:57,279 (SNARLING) 418 00:30:58,960 --> 00:31:00,155 I got it. I got it. 419 00:31:00,600 --> 00:31:01,670 (GRUNTING) 420 00:31:03,360 --> 00:31:04,555 (VAMPIRES CONTINUE SNARLING) 421 00:31:06,640 --> 00:31:08,359 (SAM GRUNTING) 422 00:31:08,520 --> 00:31:10,318 (MAGGIE SCREAMING) 423 00:31:12,480 --> 00:31:14,312 - (VAMPIRE SNARLING) - (DEAN GRUNTING) 424 00:31:24,400 --> 00:31:25,390 (GROANS) 425 00:31:28,440 --> 00:31:30,113 - Sammy! - (SNARLS) 426 00:31:30,440 --> 00:31:31,635 Dean! 427 00:31:32,160 --> 00:31:33,355 Sam! 428 00:31:38,080 --> 00:31:39,275 (GRUNTING) 429 00:31:39,360 --> 00:31:40,476 (GASPING) 430 00:31:47,680 --> 00:31:48,830 CASTIEL: Sam! 431 00:31:52,760 --> 00:31:54,194 - (SNARLING) - (SCREAMS) 432 00:31:57,560 --> 00:31:58,710 CASTIEL: Sam! 433 00:31:58,960 --> 00:31:59,950 DEAN: Sammy! 434 00:32:00,040 --> 00:32:01,315 (VAMPIRES SNARLING IN DISTANCE) 435 00:32:10,080 --> 00:32:11,275 He's gone. 436 00:32:11,840 --> 00:32:12,990 No! 437 00:32:13,800 --> 00:32:15,154 - CASTIEL: Dean. - (GRUNTS) 438 00:32:16,240 --> 00:32:18,197 We don't have time. 439 00:32:18,920 --> 00:32:20,320 (SHUDDERING) 440 00:32:22,160 --> 00:32:23,560 (BREATHES SHAKILY) 441 00:32:24,880 --> 00:32:27,236 CASTIEL: Dean, we can't save him. 442 00:32:32,760 --> 00:32:33,750 (BREATHES SHAKILY) 443 00:32:47,560 --> 00:32:48,596 - (GRUNTS) - (SNARLS) 444 00:32:51,280 --> 00:32:52,316 (GRUNTS) Dean! 445 00:32:56,840 --> 00:33:00,880 Dean? About your friend, I'm... 446 00:33:42,680 --> 00:33:45,752 Must be getting close to Dayton. In the outskirts at least. 447 00:33:45,840 --> 00:33:46,830 (CASTIEL GROANS) 448 00:33:48,400 --> 00:33:49,720 (STUTTERS) I can't. 449 00:33:50,960 --> 00:33:52,713 This warding is too strong. 450 00:34:20,040 --> 00:34:21,474 (PANTING) 451 00:34:22,840 --> 00:34:23,830 (GUN COCKS) 452 00:34:24,480 --> 00:34:25,470 Whoa. 453 00:34:26,520 --> 00:34:30,753 Whoa, whoa. We're not here to fight. We're just looking for... 454 00:34:34,880 --> 00:34:36,075 Mary. 455 00:34:38,160 --> 00:34:39,196 MARY: Castiel. 456 00:34:48,560 --> 00:34:50,438 How did you even find us? 457 00:35:08,400 --> 00:35:11,916 Dean. Where's Sam? 458 00:35:32,280 --> 00:35:33,839 (GASPING) 459 00:35:50,800 --> 00:35:52,280 (GRUNTING) 460 00:35:58,520 --> 00:36:00,159 - Boo! - (GASPS) 461 00:36:00,320 --> 00:36:01,436 (CHUCKLES) 462 00:36:02,040 --> 00:36:03,076 Hey, Sammy. 463 00:36:03,200 --> 00:36:06,876 - (PANTS) No. - Yeah. (SIGHS) 464 00:36:07,320 --> 00:36:10,199 I mean, you could do the whole pinch yourself, 465 00:36:10,280 --> 00:36:13,159 rub your eyes thing, or you could put on your big boy pants 466 00:36:13,240 --> 00:36:19,111 and just, you know, cut right to the realization that, yeah, it's me. 467 00:36:19,840 --> 00:36:21,274 You're here, you... 468 00:36:22,880 --> 00:36:24,075 You brought me back. 469 00:36:24,200 --> 00:36:28,114 I did. You're welcome. 470 00:36:29,360 --> 00:36:31,829 - Why? - I won't get into that. 471 00:36:33,320 --> 00:36:36,199 The rift. The rift. Rowena... 472 00:36:36,520 --> 00:36:39,718 Oh, she's okay. I mean, I was gonna kill her, 473 00:36:39,840 --> 00:36:42,639 but she blasted me here before I had a chance to, so... 474 00:36:42,760 --> 00:36:46,800 It's great self defense, but I was coming here anyway. 475 00:36:47,280 --> 00:36:48,680 But we drained you. 476 00:36:48,960 --> 00:36:52,590 So, how did I have the juice to pull off my little Lazarus trick? 477 00:36:53,080 --> 00:36:54,309 Uh, that's a long story. 478 00:36:54,440 --> 00:36:56,909 But I was basically tracking you here, 479 00:36:57,000 --> 00:37:01,711 and then I came across a handful of Michael's angels, and I... 480 00:37:03,920 --> 00:37:04,956 Ate them. 481 00:37:07,360 --> 00:37:10,432 I guess it's not really a long story, is it? 482 00:37:10,800 --> 00:37:12,632 - What do you want? - What do I want? 483 00:37:13,080 --> 00:37:17,233 I want what everyone wants. I want a personal apology from Pop, 484 00:37:17,320 --> 00:37:20,552 I want rerun-free, year round episodes of Drag Race. 485 00:37:20,640 --> 00:37:24,395 Yeah, got it. Okay. Right. We're done here. 486 00:37:25,960 --> 00:37:27,155 Oh, you're going? 487 00:37:28,000 --> 00:37:31,038 Here, it's dark out there. 488 00:37:37,120 --> 00:37:38,554 (VAMPIRES SNARLING) 489 00:37:40,240 --> 00:37:43,836 Yeah. They're sort of all over there and I'm holding them back. 490 00:37:45,440 --> 00:37:47,477 They're just waiting for a little snap of the fingers, 491 00:37:47,560 --> 00:37:50,997 but I didn't want them flooding in here and eating you again. 492 00:37:51,440 --> 00:37:53,033 Not until after we finished our convo. 493 00:37:56,120 --> 00:37:57,998 What do you want? 494 00:38:01,960 --> 00:38:03,952 I want what you already have. 495 00:38:05,080 --> 00:38:07,276 A relationship with my son. 496 00:38:09,160 --> 00:38:10,150 (SIGHS) 497 00:38:11,320 --> 00:38:14,757 Okay, there was a time that I would, you know, just grab him. 498 00:38:14,840 --> 00:38:17,514 But I've grown. 499 00:38:18,080 --> 00:38:19,150 Yeah, sure. Yeah. 500 00:38:19,240 --> 00:38:20,879 I have, Samuel. 501 00:38:22,080 --> 00:38:26,472 I want my son. And you're gonna help me. 502 00:38:27,760 --> 00:38:28,955 How? 503 00:38:29,040 --> 00:38:30,952 Well, I don't feel like he'll give me a chance 504 00:38:31,040 --> 00:38:32,599 unless I come bearing gifts. 505 00:38:35,040 --> 00:38:37,839 Yeah. Boop. That's you. 506 00:38:39,920 --> 00:38:44,312 Look, Sammy, I'm not asking you to like it, or to like me. 507 00:38:44,400 --> 00:38:47,359 All I'm asking is that you acknowledge the truth. 508 00:38:47,440 --> 00:38:49,716 That I was the one who brought you back to life. 509 00:38:49,800 --> 00:38:52,634 And I was the one who lifted you from the darkness and into the light. 510 00:38:54,000 --> 00:38:55,195 Okay? 511 00:38:58,160 --> 00:39:00,595 Apocalypse World, Michael's armies. 512 00:39:00,680 --> 00:39:04,720 You really think you and your family can handle that stuff alone? 513 00:39:04,800 --> 00:39:06,792 You need me. 514 00:39:08,440 --> 00:39:10,159 And what if I say no? 515 00:39:12,240 --> 00:39:15,677 (CLEARS THROAT) All right. Let me just make this really, really, really easy. 516 00:39:15,760 --> 00:39:17,717 Easy enough for you to understand, Sammy. 517 00:39:17,800 --> 00:39:21,111 I'm getting to Jack, one way or the other. 518 00:39:21,200 --> 00:39:25,240 The only question is, you coming with? Or that. 519 00:39:25,320 --> 00:39:26,674 (VAMPIRES SNARLING) 520 00:39:31,400 --> 00:39:32,834 LUCIFER: Your move, champ. 521 00:39:43,120 --> 00:39:44,713 (INDISTINCT CHATTER) 522 00:40:24,000 --> 00:40:26,356 JACK: He can't be dead. He can't be dead. 523 00:40:27,360 --> 00:40:29,591 - Jack, I know... - Couldn't you bring him back? 524 00:40:30,600 --> 00:40:31,875 Why didn't you bring him back? 525 00:40:32,320 --> 00:40:33,640 I'm not strong enough. 526 00:40:34,240 --> 00:40:38,200 Jack, if we could have, we would have. 527 00:40:38,880 --> 00:40:40,200 I'm so sorry. 528 00:40:43,080 --> 00:40:46,630 We have to go back. To get his body. 529 00:40:49,360 --> 00:40:50,874 (BELL DINGING) 530 00:41:11,680 --> 00:41:12,830 Sam. 531 00:41:13,360 --> 00:41:14,430 (GASPS SOFTLY) 532 00:41:24,520 --> 00:41:26,273 (BREATHING SHAKILY) 533 00:41:40,840 --> 00:41:41,876 Hello, son. 38134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.