All language subtitles for S01E01.zh
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,649 --> 00:00:12,210
喬納森,
2
00:00:17,399 --> 00:00:17,819
喬納森,
3
00:00:18,040 --> 00:00:18,840
我在車站
4
00:00:19,920 --> 00:00:20,069
好吧
5
00:00:20,079 --> 00:00:20,879
這是我能做的最好
6
00:00:21,079 --> 00:00:22,520
汽車正在維修和所有租賃
7
00:00:22,629 --> 00:00:23,239
地方已關閉。
8
00:00:24,799 --> 00:00:26,319
也許如果你給我更多時間我可以
9
00:00:28,000 --> 00:00:28,260
是的
10
00:00:28,389 --> 00:00:28,959
我知道
11
00:00:29,209 --> 00:00:29,989
我很抱歉
12
00:00:31,770 --> 00:00:31,889
不,
13
00:00:32,009 --> 00:00:32,090
不,
14
00:00:32,209 --> 00:00:32,290
不,
15
00:00:32,450 --> 00:00:33,080
我還在這裡
16
00:00:33,490 --> 00:00:33,860
嫁給我
17
00:00:34,049 --> 00:00:34,119
狗狗。
18
00:00:34,770 --> 00:00:34,959
但我會
19
00:00:35,090 --> 00:00:35,529
我會找到你
20
00:00:35,610 --> 00:00:36,189
我保證
21
00:00:37,930 --> 00:00:39,479
你確定沒有巧克力嗎?
22
00:00:44,880 --> 00:00:45,580
嫁給我
23
00:00:47,349 --> 00:00:47,790
喬納森
24
00:00:49,040 --> 00:00:49,619
我愛你
25
00:00:52,500 --> 00:00:52,509
哦
26
00:01:00,290 --> 00:01:00,409
好吧
27
00:01:00,450 --> 00:01:01,509
你要怎麼告訴他們?
28
00:01:01,889 --> 00:01:04,330
我只是告訴他們兩個窗口都出現了一條藍色線條。
29
00:01:04,449 --> 00:01:05,169
一切都可以了
30
00:01:05,250 --> 00:01:06,209
我們可以處理孩子
31
00:01:06,730 --> 00:01:07,089
說吧
32
00:01:07,209 --> 00:01:08,849
你知道我還沒準備好聽到那個話
33
00:01:08,930 --> 00:01:09,809
如果你能處理任何事情,
34
00:01:09,889 --> 00:01:09,970
錯了,
35
00:01:10,089 --> 00:01:11,209
我一直都知道這一點
36
00:01:11,500 --> 00:01:11,559
我們
37
00:01:11,819 --> 00:01:11,830
試
38
00:01:12,050 --> 00:01:12,230
現在。
39
00:01:12,589 --> 00:01:12,599
你看,
40
00:01:12,610 --> 00:01:13,260
你最好回家
41
00:01:13,370 --> 00:01:13,610
伴侶。
42
00:01:13,930 --> 00:01:15,349
你回來的時候我會等你
43
00:01:16,639 --> 00:01:17,059
盧頓,
44
00:01:17,580 --> 00:01:17,680
萊斯特,
45
00:01:18,440 --> 00:01:19,730
我會等你們兩個
46
00:01:21,019 --> 00:01:22,230
伸展。
47
00:01:31,370 --> 00:01:31,379
正在去。
48
00:01:34,180 --> 00:01:34,930
萊斯特洛夫德比.
49
00:02:04,900 --> 00:02:06,500
我們可以去看死火山嗎?
50
00:02:06,699 --> 00:02:07,500
那這個呢?
51
00:02:10,270 --> 00:02:12,250
愛丁堡建在死火山上
52
00:02:12,669 --> 00:02:13,350
我們可以嗎?
53
00:02:14,389 --> 00:02:15,800
這取決於巴布阿姨
54
00:02:16,990 --> 00:02:17,729
這很好。
55
00:02:18,110 --> 00:02:18,270
來吧
56
00:02:18,309 --> 00:02:19,009
走上去。
57
00:02:19,750 --> 00:02:20,860
改變自己,
58
00:02:21,029 --> 00:02:22,639
這樣我們就可以去看死火山
59
00:02:22,789 --> 00:02:24,389
不如把你們兩個放下一個現場吧
60
00:02:24,509 --> 00:02:24,589
現在,
61
00:02:24,710 --> 00:02:25,020
獅子座,
62
00:02:25,100 --> 00:02:25,729
來吧
63
00:02:26,550 --> 00:02:27,470
我把我的日記拿出來
64
00:02:35,520 --> 00:02:36,389
爸爸不知道
65
00:02:36,470 --> 00:02:36,970
他是嗎?
66
00:02:38,710 --> 00:02:39,710
他過了一個艱難的夜晚。
67
00:02:40,529 --> 00:02:41,649
我想讓他睡覺
68
00:02:44,479 --> 00:02:45,479
女士們,先生們
69
00:02:45,679 --> 00:02:47,649
我們很快就會到達切斯特菲爾德
70
00:02:48,080 --> 00:02:49,039
感謝您一起旅行。
71
00:03:02,789 --> 00:03:03,000
是的
72
00:03:03,229 --> 00:03:04,190
告訴你這是一份夢想的工作
73
00:03:04,270 --> 00:03:04,509
我不是嗎
74
00:03:04,580 --> 00:03:04,850
米克?
75
00:03:06,039 --> 00:03:06,720
只是最後一次看一下
76
00:03:06,789 --> 00:03:07,000
嗯。
77
00:03:09,690 --> 00:03:10,029
哦
78
00:03:12,250 --> 00:03:13,809
把一個滾針放在你的褲子裡
79
00:03:13,889 --> 00:03:13,899
現在。
80
00:03:14,649 --> 00:03:15,130
把它分開,
81
00:03:15,210 --> 00:03:15,759
你們兩個
82
00:03:16,130 --> 00:03:18,610
蜜月從我們清理這個地方就開始
83
00:03:18,729 --> 00:03:19,100
很好
84
00:03:19,570 --> 00:03:19,990
做吧
85
00:03:20,770 --> 00:03:22,110
我在鎮上有一些事情
86
00:03:22,610 --> 00:03:23,649
我會在拘留處見你
87
00:03:24,009 --> 00:03:24,410
保持安全,
88
00:03:24,529 --> 00:03:24,690
米克
89
00:03:25,050 --> 00:03:25,360
阿斯瑪怎麼樣,
90
00:03:25,529 --> 00:03:26,070
親愛的?
91
00:03:26,809 --> 00:03:27,389
謝菲爾德,
92
00:03:27,860 --> 00:03:28,570
午餐時間。
93
00:03:29,740 --> 00:03:31,550
9 點之後我就會到謝菲爾德
94
00:03:32,270 --> 00:03:32,339
是啊
95
00:03:44,699 --> 00:03:45,399
直下
96
00:03:49,100 --> 00:03:49,240
謝菲爾德
97
00:03:50,119 --> 00:03:51,589
09 點到達謝菲爾德
98
00:03:55,970 --> 00:03:56,809
它只是看著
99
00:04:20,988 --> 00:04:21,000
再見
100
00:04:24,079 --> 00:04:24,640
放鬆一下,
101
00:04:24,760 --> 00:04:24,920
笑。
102
00:04:24,989 --> 00:04:25,859
我在路上
103
00:04:27,380 --> 00:04:27,579
不,
104
00:04:27,619 --> 00:04:28,480
我在火車上
105
00:04:30,059 --> 00:04:32,079
他們還有更好的事情要做,比把我推動
106
00:04:34,079 --> 00:04:34,390
好吧,看吧,
107
00:04:34,480 --> 00:04:36,220
只要給自己打個熱水浴
108
00:04:36,720 --> 00:04:37,760
不要忘記呼吸。
109
00:04:39,980 --> 00:04:40,380
安妮塔,
110
00:04:40,420 --> 00:04:40,859
蜂蜜,
111
00:04:41,100 --> 00:04:42,660
你不會在一天開始寫日記,
112
00:04:42,700 --> 00:04:43,799
你最後就這樣做
113
00:04:44,100 --> 00:04:45,619
這是爸爸告訴我的故事
114
00:04:46,709 --> 00:04:47,350
寫日記,
115
00:04:47,429 --> 00:04:47,809
嗯?
116
00:04:48,309 --> 00:04:48,709
好主意
117
00:04:48,829 --> 00:04:48,899
看,
118
00:04:48,970 --> 00:04:49,589
我希望我有
119
00:04:49,779 --> 00:04:50,429
把一切都寫下來,
120
00:04:50,480 --> 00:04:50,859
嗯?
121
00:04:51,119 --> 00:04:52,299
不想忘記所有的好事,
122
00:04:52,359 --> 00:04:52,690
你是嗎?
123
00:04:58,970 --> 00:04:59,559
李奧
124
00:05:06,059 --> 00:05:06,500
發生了什麼事?
125
00:05:06,579 --> 00:05:08,019
你為什麼不能發布一個公告
126
00:05:08,179 --> 00:05:09,359
軌道上有洪水
127
00:05:17,339 --> 00:05:17,910
榮耀榮耀,
128
00:05:17,989 --> 00:05:18,690
曼聯.
129
00:05:19,929 --> 00:05:21,179
只要去和你媽媽坐下
130
00:05:21,399 --> 00:05:22,220
繼續坐下
131
00:05:22,799 --> 00:05:23,679
你靠近她
132
00:05:26,369 --> 00:05:26,559
你看,
133
00:05:26,609 --> 00:05:27,730
這列車到底有什麼問題
134
00:05:27,769 --> 00:05:28,209
我遲到了
135
00:05:28,290 --> 00:05:28,720
我是,
136
00:05:29,209 --> 00:05:29,739
我很遲了
137
00:05:29,839 --> 00:05:31,950
我會在幾分鐘內到達謝菲爾德
138
00:06:11,880 --> 00:06:12,450
老闆什麼?
139
00:06:13,579 --> 00:06:14,040
是啊
140
00:06:14,950 --> 00:06:16,589
而且它可能比你的房子更高,
141
00:06:16,709 --> 00:06:17,109
桑尼
142
00:06:17,670 --> 00:06:18,190
這是一個冷靜。
143
00:06:58,109 --> 00:06:58,779
女士們,先生們
144
00:06:58,829 --> 00:07:00,750
我們很快就會到達謝菲爾德
145
00:07:01,230 --> 00:07:03,269
感謝您搭乘偉大的米德蘭鐵路旅行。
146
00:07:04,079 --> 00:07:05,339
我們要從火車下車
147
00:07:05,679 --> 00:07:06,329
請記住。
148
00:07:07,269 --> 00:07:08,790
隨身攜帶個人物品
149
00:07:24,700 --> 00:07:25,239
上帝
150
00:07:27,959 --> 00:07:29,029
我可以快走過去嗎?
151
00:07:29,109 --> 00:07:29,480
求你?
152
00:07:29,529 --> 00:07:29,559
哦,
153
00:07:29,790 --> 00:07:30,109
你。
154
00:09:54,890 --> 00:09:55,869
給我到午餐時間
155
00:10:07,369 --> 00:10:08,030
獅子座!
156
00:10:08,650 --> 00:10:09,450
里奧在哪裡?
157
00:10:11,849 --> 00:10:11,859
哦
158
00:10:17,400 --> 00:10:17,619
好吧
159
00:10:17,700 --> 00:10:18,239
我會把他弄下來
160
00:10:21,020 --> 00:10:22,739
有人知道我們在這裡有多久了嗎
161
00:10:22,900 --> 00:10:23,030
哦,
162
00:10:23,039 --> 00:10:23,070
它是
163
00:10:23,820 --> 00:10:23,830
好吧,
164
00:10:23,840 --> 00:10:23,849
寶貝。
165
00:10:23,929 --> 00:10:24,250
沒關係。
166
00:10:29,020 --> 00:10:29,030
不
167
00:10:31,280 --> 00:10:31,289
哦
168
00:10:34,150 --> 00:10:35,299
我不能離開這裡
169
00:10:35,719 --> 00:10:36,659
門被封了
170
00:10:38,190 --> 00:10:38,950
好吧寶貝,
171
00:10:39,710 --> 00:10:40,750
他媽的混蛋
172
00:10:41,070 --> 00:10:41,789
來吧朋友,沒關係
173
00:10:44,530 --> 00:10:45,630
也許我會找到廣闊的地方
174
00:10:45,890 --> 00:10:46,099
移動,
175
00:10:46,770 --> 00:10:46,960
移動。
176
00:10:48,289 --> 00:10:48,679
沒關係,
177
00:10:49,130 --> 00:10:49,469
走出去
178
00:10:52,179 --> 00:10:53,039
快點出去
179
00:10:54,690 --> 00:10:55,090
發生了什麼事?
180
00:10:55,210 --> 00:10:56,219
我們碰到另一列火車了嗎
181
00:10:56,330 --> 00:10:57,109
我不知道
182
00:10:58,349 --> 00:10:59,469
你從那裡下來
183
00:10:59,549 --> 00:11:00,469
如果有人從這個窗戶爬出來
184
00:11:00,549 --> 00:11:02,130
他們可能可以從外面打開它。
185
00:11:02,270 --> 00:11:02,700
00
186
00:11:02,840 --> 00:11:03,109
怎麼了
187
00:11:03,340 --> 00:11:03,719
你還好嗎
188
00:11:03,789 --> 00:11:04,179
我的手臂?
189
00:11:04,460 --> 00:11:04,780
她在幹什麼?
190
00:11:04,960 --> 00:11:05,030
我的手臂?
191
00:11:05,830 --> 00:11:07,260
它兩種方式都被阻止。
192
00:11:07,429 --> 00:11:08,789
這種事情的程序是什麼?
193
00:11:08,869 --> 00:11:09,270
我不知道
194
00:11:09,510 --> 00:11:10,229
我不知道發生了什麼
195
00:11:10,429 --> 00:11:12,500
我可以建議它很好地崩潰了。
196
00:11:12,549 --> 00:11:13,469
我不知道他們在想什麼
197
00:11:13,549 --> 00:11:15,539
但他們一定與金字塔同時建造了這條隧道
198
00:11:15,830 --> 00:11:16,390
如此磨損。
199
00:11:16,489 --> 00:11:16,500
嘿,
200
00:11:16,599 --> 00:11:16,619
看,
201
00:11:16,750 --> 00:11:18,979
也許我們應該等緊急服務
202
00:11:19,030 --> 00:11:19,619
我們沒有時間
203
00:11:19,630 --> 00:11:19,830
伴侶。
204
00:11:19,909 --> 00:11:19,960
不,
205
00:11:20,049 --> 00:11:20,059
不,
206
00:11:20,210 --> 00:11:20,630
靜靜下來
207
00:11:20,830 --> 00:11:21,229
靜靜下來
208
00:11:21,270 --> 00:11:22,729
我從事建築業 30 年
209
00:11:23,659 --> 00:11:25,869
我知道什麼時候屋頂會倒下那個屋頂也會倒下
210
00:11:25,909 --> 00:11:26,940
全部 200 噸
211
00:11:27,020 --> 00:11:28,380
上面有人活著嗎?
212
00:11:28,510 --> 00:11:28,539
我
213
00:11:28,650 --> 00:11:28,869
還不知道
214
00:11:29,590 --> 00:11:29,789
好吧,
215
00:11:29,869 --> 00:11:30,489
聽起來,
216
00:11:30,500 --> 00:11:30,849
每個人。
217
00:11:31,799 --> 00:11:31,830
聽著,
218
00:11:32,630 --> 00:11:33,320
安靜。
219
00:11:34,609 --> 00:11:36,849
我的名字是偵探伊恩·哈特中士
220
00:11:38,049 --> 00:11:38,450
他們死了
221
00:11:38,530 --> 00:11:39,969
我希望你們都拿一些
222
00:11:40,359 --> 00:11:41,830
深呼吸並保持冷靜。
223
00:11:42,489 --> 00:11:43,760
我們要離開這裡
224
00:11:44,090 --> 00:11:45,590
而且我們現在要離開這裡。
225
00:11:46,489 --> 00:11:48,869
我想要一個人爬過那個破碎的窗戶
226
00:11:49,409 --> 00:11:51,210
並嘗試釋放可能存在的碎石
227
00:11:51,210 --> 00:11:53,169
擋住這輛車兩端的門
228
00:11:53,289 --> 00:11:53,950
我去吧
229
00:11:54,169 --> 00:11:54,609
不是你
230
00:11:54,809 --> 00:11:55,409
為什麼不是我?
231
00:11:55,570 --> 00:11:56,150
不是你
232
00:11:56,599 --> 00:11:57,169
我去吧
233
00:11:58,840 --> 00:11:59,400
我會這樣做
234
00:12:00,270 --> 00:12:00,309
我不是
235
00:12:01,570 --> 00:12:02,039
沒關係
236
00:12:02,119 --> 00:12:02,549
我找到你了
237
00:12:02,599 --> 00:12:03,090
我找到你了
238
00:12:04,190 --> 00:12:04,820
那你就放心吧
239
00:12:05,400 --> 00:12:06,200
也許我應該去
240
00:12:06,299 --> 00:12:06,659
嘿,
241
00:12:06,799 --> 00:12:07,419
我要去
242
00:12:08,650 --> 00:12:09,609
我知道我只是一個女孩
243
00:12:09,770 --> 00:12:10,109
所以
244
00:12:10,429 --> 00:12:11,650
如果我哭了或撕裂一根釘子,
245
00:12:11,770 --> 00:12:12,770
那麼一個男人可以來找我,
246
00:12:12,840 --> 00:12:13,169
嗯?
247
00:12:21,739 --> 00:12:21,969
這是什麼,
248
00:12:22,049 --> 00:12:22,140
愛,
249
00:12:22,179 --> 00:12:22,960
你做得很好嗎?
250
00:12:35,669 --> 00:12:36,549
花點時間。
251
00:12:43,169 --> 00:12:43,750
他們沒事
252
00:12:43,770 --> 00:12:43,979
是啊
253
00:12:48,650 --> 00:12:48,809
嘿,
254
00:12:48,890 --> 00:12:49,090
你,
255
00:12:49,250 --> 00:12:49,539
你,
256
00:12:50,049 --> 00:12:50,219
你,
257
00:12:50,369 --> 00:12:50,609
什麼?
258
00:12:50,739 --> 00:12:51,599
她把手拉出來了
259
00:12:52,219 --> 00:12:53,500
你可以抓住它的兩端。
260
00:12:53,890 --> 00:12:54,559
當我說走的時候
261
00:12:54,729 --> 00:12:55,130
真的拉起來,
262
00:12:55,369 --> 00:12:55,750
還沒
263
00:13:04,940 --> 00:13:04,950
走吧
264
00:13:06,729 --> 00:13:06,969
不要傷害
265
00:13:09,030 --> 00:13:09,059
我們在這裡。
266
00:13:09,890 --> 00:13:10,630
我沒事
267
00:13:12,340 --> 00:13:12,640
現在來吧
268
00:13:27,229 --> 00:13:27,239
是啊
269
00:13:35,109 --> 00:13:35,130
在這裡
270
00:13:35,750 --> 00:13:36,590
她還活著
271
00:13:37,669 --> 00:13:39,070
我們需要一些東西來讓她安坐
272
00:13:41,049 --> 00:13:41,059
去
273
00:13:44,109 --> 00:13:44,119
出來。
274
00:13:45,849 --> 00:13:45,859
該
275
00:13:47,119 --> 00:13:47,219
後門。
276
00:13:51,630 --> 00:13:52,880
火車的其餘部分在哪裡?
277
00:13:53,390 --> 00:13:53,929
正確
278
00:14:02,760 --> 00:14:02,770
對
279
00:14:04,159 --> 00:14:05,260
為什麼這麼冷?
280
00:14:19,840 --> 00:14:20,469
好吧。
281
00:14:25,909 --> 00:14:25,919
只是
282
00:14:27,869 --> 00:14:28,400
你和我
283
00:14:28,590 --> 00:14:29,030
一起。
284
00:14:29,570 --> 00:14:31,130
我從來沒有假冒自己的高潮
285
00:14:37,770 --> 00:14:37,780
媽媽
286
00:14:38,559 --> 00:14:38,640
我在哪裡
287
00:14:40,919 --> 00:14:41,900
這是一個新壞的男人。
288
00:14:42,000 --> 00:14:42,140
對吧
289
00:14:42,900 --> 00:14:43,400
快點。
290
00:14:45,789 --> 00:14:46,580
你有我的日記嗎
291
00:14:46,669 --> 00:14:46,869
媽媽?
292
00:14:47,030 --> 00:14:47,489
不
293
00:14:51,299 --> 00:14:51,950
我們拿到你的包
294
00:14:52,820 --> 00:14:52,840
好吧
295
00:14:53,109 --> 00:14:53,599
好吧。
296
00:15:05,260 --> 00:15:05,270
什麼
297
00:15:05,770 --> 00:15:06,789
火車的其餘部分發生了嗎?
298
00:15:09,030 --> 00:15:10,330
我們還沒上過上一輛車
299
00:15:12,140 --> 00:15:12,270
嘿,
300
00:15:12,900 --> 00:15:12,969
你,
301
00:15:13,780 --> 00:15:14,940
你覺得你要去哪裡?
302
00:15:20,270 --> 00:15:21,169
你妹妹在哪
303
00:15:22,200 --> 00:15:22,840
她在這兒
304
00:15:23,020 --> 00:15:24,179
她回到火車了
305
00:15:26,840 --> 00:15:26,969
來這裡
306
00:15:26,989 --> 00:15:27,239
來這裡
307
00:15:29,090 --> 00:15:29,099
米,
308
00:15:29,109 --> 00:15:29,840
冷靜下來
309
00:15:32,210 --> 00:15:32,229
在這裡
310
00:15:34,609 --> 00:15:34,780
把這個拿起來
311
00:16:12,090 --> 00:16:12,099
我
312
00:16:50,869 --> 00:16:51,710
哦我的天啊
313
00:16:51,820 --> 00:16:52,479
安妮塔
314
00:16:53,080 --> 00:16:53,159
哦
315
00:16:53,859 --> 00:16:54,239
好吧。
316
00:16:54,989 --> 00:16:55,409
愚蠢
317
00:16:55,510 --> 00:16:55,710
女孩,
318
00:16:55,780 --> 00:16:57,010
你在做什麼?
319
00:17:02,599 --> 00:17:02,979
嘿
320
00:17:04,030 --> 00:17:05,160
從那裡下來
321
00:17:12,958 --> 00:17:13,968
你會讓自己被殺
322
00:17:14,038 --> 00:17:14,718
你可以殺了我們
323
00:17:14,759 --> 00:17:16,218
你可以把它全部放下
324
00:17:16,798 --> 00:17:18,178
我會冒我的機會
325
00:17:18,718 --> 00:17:20,598
我不太擅長緊急服務
326
00:17:26,780 --> 00:17:27,339
聽著
327
00:17:27,660 --> 00:17:29,239
不要讓自己因此死亡。
328
00:17:29,939 --> 00:17:31,280
我不是會給你打字的人
329
00:17:32,579 --> 00:17:33,449
送給你的禮物。
330
00:17:37,180 --> 00:17:37,819
這是什麼?
331
00:17:39,300 --> 00:17:39,979
奥斯卡
332
00:18:10,170 --> 00:18:11,949
為什麼沒有人聽到我們?
333
00:18:12,760 --> 00:18:14,459
它在那一端完全被阻止了。
334
00:18:15,530 --> 00:18:16,670
不僅僅適合戰士的遊戲。
335
00:18:16,709 --> 00:18:18,390
我跟那傢伙一樣走了
336
00:18:18,859 --> 00:18:18,869
是啊
337
00:18:18,969 --> 00:18:19,510
我不會去那裡,
338
00:18:19,550 --> 00:18:19,819
你知道,
339
00:18:19,869 --> 00:18:20,069
伴侶。
340
00:18:20,270 --> 00:18:20,439
不,
341
00:18:20,540 --> 00:18:21,670
你可能會把這一切都倒在我們身上
342
00:18:23,119 --> 00:18:23,780
沒關係,
343
00:18:23,849 --> 00:18:24,949
這是一個傷痕。
344
00:18:25,229 --> 00:18:26,910
爸爸會很擔心我們
345
00:18:27,170 --> 00:18:27,290
是啊
346
00:18:27,369 --> 00:18:27,930
我知道
347
00:18:28,250 --> 00:18:29,969
我的家人在車站等我
348
00:18:30,040 --> 00:18:31,489
他們一定已經失去了他們的腦海。
349
00:18:31,810 --> 00:18:33,170
我不想再有那個夢
350
00:18:33,310 --> 00:18:33,890
媽媽
351
00:18:34,410 --> 00:18:34,910
什麼
352
00:18:35,369 --> 00:18:36,030
什麼夢?
353
00:18:36,369 --> 00:18:37,229
火車上的夢
354
00:18:38,170 --> 00:18:39,369
我無法呼吸的地方
355
00:18:41,280 --> 00:18:41,609
先生
356
00:18:41,619 --> 00:18:42,119
哈特,
357
00:18:42,699 --> 00:18:44,260
你在火車上失意了嗎?
358
00:18:45,170 --> 00:18:46,310
你不記得一個夢嗎
359
00:18:47,849 --> 00:18:48,369
我知道
360
00:18:49,689 --> 00:18:50,329
充滿活力。
361
00:18:52,699 --> 00:18:53,380
我在水下
362
00:18:53,459 --> 00:18:54,660
天氣很冷。
363
00:18:55,020 --> 00:18:55,800
我無法呼吸。
364
00:18:56,099 --> 00:18:56,949
那是我的夢
365
00:18:58,910 --> 00:18:59,670
我沒有做夢
366
00:19:13,489 --> 00:19:14,130
你想要一個嗎?
367
00:19:16,780 --> 00:19:17,500
哦,我的天啊
368
00:19:18,729 --> 00:19:18,739
你看
369
00:19:23,250 --> 00:19:23,810
這是什麼?
370
00:19:24,089 --> 00:19:24,989
那是日光嗎?
371
00:19:25,910 --> 00:19:26,550
太好了。
372
00:19:27,060 --> 00:19:27,930
你必須帶領到某個地方
373
00:19:29,430 --> 00:19:30,130
退一下一點。
374
00:19:32,729 --> 00:19:33,290
站立後,
375
00:19:33,369 --> 00:19:33,689
愛。
376
00:19:45,949 --> 00:19:46,530
看看這個
377
00:19:55,069 --> 00:19:55,260
是啊
378
00:21:21,119 --> 00:21:22,020
它有多糟糕?
379
00:21:23,869 --> 00:21:23,949
好吧
380
00:21:23,989 --> 00:21:25,150
那不是參議員帕克斯
381
00:21:27,010 --> 00:21:27,530
這個
382
00:21:29,400 --> 00:21:30,319
這在你的包裡
383
00:21:33,199 --> 00:21:33,989
那是什麼?
384
00:21:34,479 --> 00:21:35,199
一種氣體?
385
00:21:35,319 --> 00:21:36,079
那不是燃氣
386
00:21:36,319 --> 00:21:37,219
它讓我們失去了
387
00:21:37,939 --> 00:21:38,760
他媽的是什麼
388
00:21:40,680 --> 00:21:41,489
相信我
389
00:21:41,760 --> 00:21:43,060
你有更大的問題
390
00:21:43,239 --> 00:21:43,800
那是對的。
391
00:21:45,130 --> 00:21:46,550
我要控制自己的憤怒
392
00:21:56,859 --> 00:21:59,280
那看起來像切斯特菲爾德路附近的舊甜點工廠
393
00:22:01,890 --> 00:22:02,780
這不可能是正確的
394
00:22:35,790 --> 00:22:38,599
直徑 12 英里的岩石撞到地球。
395
00:22:39,540 --> 00:22:41,020
和能量波
396
00:22:41,500 --> 00:22:44,079
在表面上散發出風扇,他們將一切都破壞了。
397
00:22:45,250 --> 00:22:46,170
就像地毯
398
00:22:47,569 --> 00:22:47,650
好吧
399
00:22:47,729 --> 00:22:50,910
他離碰撞點和碰撞點 6000 英里。
400
00:22:51,750 --> 00:22:52,359
什麼
401
00:22:52,900 --> 00:22:53,819
贊比亞中部?
402
00:22:55,969 --> 00:22:57,209
非洲大部分都消失了
403
00:22:57,680 --> 00:23:01,109
印度洋將會產生巨大的潮汐浪。
404
00:23:02,560 --> 00:23:03,589
你能想像嗎?
405
00:23:03,750 --> 00:23:05,209
你在說什麼?
406
00:23:23,270 --> 00:23:23,790
那些周圍的人他們會到哪裡來
407
00:23:35,010 --> 00:23:36,290
這裡有很多工作坊。
408
00:23:36,569 --> 00:23:38,130
你說這是甜點工廠
409
00:23:38,219 --> 00:23:38,400
是啊
410
00:23:38,569 --> 00:23:39,390
上面就是這樣
411
00:23:43,410 --> 00:23:44,500
他們在這裡有一台混蛋機嗎
412
00:23:49,609 --> 00:23:49,630
媽媽,
413
00:23:50,770 --> 00:23:50,890
媽媽,
414
00:23:51,010 --> 00:23:51,229
來這裡
415
00:23:53,349 --> 00:23:53,930
水,
416
00:23:54,400 --> 00:23:54,819
清潔
417
00:23:54,920 --> 00:23:55,319
水。
418
00:23:55,520 --> 00:23:56,359
我們該如何到達?
419
00:24:06,130 --> 00:24:07,209
我不敢相信
420
00:24:08,790 --> 00:24:10,829
幾週前所有這些設備都是無瑕的。
421
00:24:13,420 --> 00:24:14,280
全都生鏽了
422
00:24:15,930 --> 00:24:17,400
小心,
423
00:24:17,469 --> 00:24:18,130
你們兩個
424
00:24:37,219 --> 00:24:37,420
在這裡,
425
00:24:37,579 --> 00:24:37,699
在這裡,
426
00:24:37,939 --> 00:24:38,599
把它放在這裡
427
00:24:42,420 --> 00:24:43,099
等一下
428
00:24:43,699 --> 00:24:44,180
等等
429
00:24:51,140 --> 00:24:51,400
來吧
430
00:24:51,479 --> 00:24:51,800
獅子座,
431
00:24:51,920 --> 00:24:52,479
來吧
432
00:24:54,609 --> 00:24:55,109
問題是什麼?
433
00:24:59,359 --> 00:25:00,290
你在幹什麼?
434
00:25:01,219 --> 00:25:01,969
這是什麼?
435
00:25:11,270 --> 00:25:11,800
鈷,
436
00:25:12,000 --> 00:25:12,880
一些水銀。
437
00:25:14,150 --> 00:25:14,859
不能喝這個
438
00:25:15,170 --> 00:25:16,130
我們可以煮沸
439
00:25:16,380 --> 00:25:18,290
水的重金屬含量非常高。
440
00:25:19,219 --> 00:25:20,849
從馬桶中喝比這更安全。
441
00:25:22,160 --> 00:25:22,760
哦
442
00:25:26,089 --> 00:25:27,250
那就是他們製作肉碎的地方
443
00:25:27,609 --> 00:25:28,329
樓上
444
00:25:30,109 --> 00:25:30,790
吸食者,
445
00:25:30,869 --> 00:25:31,390
蟲,
446
00:25:31,589 --> 00:25:32,170
乳霜。
447
00:25:33,489 --> 00:25:34,510
你可以聞到路上的味道
448
00:25:36,609 --> 00:25:37,930
莊園裡的孩子們都很瘋狂
449
00:25:37,979 --> 00:25:38,439
那個氣味。
450
00:25:39,979 --> 00:25:41,560
他們是血的狼在月球上尖叫聲。
451
00:25:42,729 --> 00:25:44,189
巧克力和薄荷的混合物。
452
00:25:46,900 --> 00:25:47,770
它是在房子裡,
453
00:25:47,819 --> 00:25:48,619
在窗簾上,
454
00:25:48,729 --> 00:25:49,859
在花園裡。
455
00:25:52,680 --> 00:25:53,369
我看到它是什麼樣的
456
00:25:53,410 --> 00:25:55,349
舊莊園是由巧克力和薄荷製成的。
457
00:25:57,180 --> 00:25:57,699
這個
458
00:25:58,060 --> 00:25:59,699
這不會發生在凱特林
459
00:25:59,739 --> 00:26:00,140
會嗎?
460
00:26:07,189 --> 00:26:08,170
5 個月前。
461
00:26:09,939 --> 00:26:12,069
一塊岩石從小行星帶中斷開來
462
00:26:12,180 --> 00:26:13,260
我會在火星的軌道上
463
00:26:13,469 --> 00:26:13,810
請
464
00:26:13,989 --> 00:26:14,910
這沒有幫助。
465
00:26:15,040 --> 00:26:15,510
閉嘴
466
00:26:15,689 --> 00:26:17,209
大家都在追蹤小行星
467
00:26:18,410 --> 00:26:20,319
他們把它標記為 SD 426。
468
00:26:20,569 --> 00:26:20,949
每個人,
469
00:26:21,410 --> 00:26:23,719
這塊岩石擊中贊比亞,謝菲爾德的一半掉落。
470
00:26:23,969 --> 00:26:25,650
足球大小的小行星可能會撞到你
471
00:26:25,650 --> 00:26:27,609
把房子製作一個火山口,可以吞下你整條街道,
472
00:26:27,640 --> 00:26:28,910
加上幾個相鄰的。
473
00:26:30,540 --> 00:26:32,670
SD 426 大約是伯明翰的大小。
474
00:26:32,750 --> 00:26:33,949
這真是愚蠢的
475
00:26:34,229 --> 00:26:36,069
新聞中沒有關小行星
476
00:26:36,160 --> 00:26:37,750
電視上有一個關於此的節目,
477
00:26:37,869 --> 00:26:38,170
當然,
478
00:26:38,270 --> 00:26:40,310
就像前一天晚上有關地震的那個
479
00:26:40,420 --> 00:26:41,589
所有這些信息都是秘密的。
480
00:26:41,630 --> 00:26:41,780
我的意思是
481
00:26:41,829 --> 00:26:43,050
沒人相信這會發生
482
00:26:43,430 --> 00:26:43,949
喬納森的是
483
00:26:43,969 --> 00:26:45,010
是一個孤獨的聲音。
484
00:26:45,900 --> 00:26:45,910
好吧
485
00:26:46,359 --> 00:26:46,599
你知道
486
00:26:47,050 --> 00:26:47,060
它。
487
00:26:47,390 --> 00:26:48,079
放鬆一下,
488
00:26:49,010 --> 00:26:50,989
你知道火車上我們發生了什麼
489
00:26:53,839 --> 00:26:54,420
這是什麼?
490
00:26:56,219 --> 00:26:57,170
好吧。
491
00:26:57,910 --> 00:26:58,969
哈麗特·安布羅斯。
492
00:27:00,800 --> 00:27:01,650
方舟是什麼?
493
00:27:04,839 --> 00:27:05,839
我們凍結人
494
00:27:07,760 --> 00:27:07,790
死人
495
00:27:13,550 --> 00:27:14,599
活動的人。
496
00:27:15,229 --> 00:27:15,729
為什麼?
497
00:27:17,750 --> 00:27:19,939
這樣他們可以在這樣的情況下睡覺。
498
00:27:20,109 --> 00:27:21,489
你的燃氣使我們在火車上凍結了
499
00:27:21,550 --> 00:27:22,969
這不是燃氣
500
00:27:25,000 --> 00:27:27,099
它是一種微粒狀懸浮體。
501
00:27:29,640 --> 00:27:30,719
這是魔幻童話塵,
502
00:27:30,770 --> 00:27:31,250
好嗎?
503
00:27:31,609 --> 00:27:35,369
方舟會製作魔幻仙子塵,我們用它將人們置於絕對懸停的狀態。
504
00:27:38,189 --> 00:27:39,689
這是關於休眠
505
00:27:40,069 --> 00:27:41,150
偉大和好。
506
00:27:42,449 --> 00:27:44,969
要睡覺,直到地球再次適合居住
507
00:27:46,239 --> 00:27:47,369
那我們被凍結多久了
508
00:27:47,829 --> 00:27:48,420
我不知道
509
00:27:49,979 --> 00:27:50,500
幾週,
510
00:27:50,670 --> 00:27:51,310
幾週,
511
00:27:51,319 --> 00:27:52,540
我們在那裡好幾個星期
512
00:27:52,589 --> 00:27:56,229
火星來自火星的小行星爆炸了這個星球的時候,在火車馬車中凍結了。
513
00:27:56,349 --> 00:27:56,550
你知道
514
00:27:56,709 --> 00:27:57,689
我曾經有一個朋友
515
00:27:57,939 --> 00:27:59,910
說他被另一個星球的生物綁架了
516
00:28:01,250 --> 00:28:02,910
一分鐘他坐在那裡看今日比賽,
517
00:28:03,260 --> 00:28:04,300
有一個盲目的光
518
00:28:04,819 --> 00:28:08,020
接下來他知道的是有一個蟲眼的太空人把機器人推進他的臀部
519
00:28:08,180 --> 00:28:09,479
請離開我
520
00:28:10,180 --> 00:28:11,930
我的心臟停下了,我沒有呼吸
521
00:28:11,979 --> 00:28:12,880
我會死了
522
00:28:19,599 --> 00:28:20,650
在絕對零下,
523
00:28:20,770 --> 00:28:22,250
分子 ENTROPY 停止。
524
00:28:22,410 --> 00:28:25,349
你死不是因為你的身體不需要任何東西來生存
525
00:28:25,770 --> 00:28:26,849
你的心不跳,
526
00:28:26,959 --> 00:28:28,670
但你的系統不需要血
527
00:28:28,930 --> 00:28:30,650
你無法消化胃中的食物,
528
00:28:30,849 --> 00:28:32,430
但你的肌肉不需要糖
529
00:28:32,729 --> 00:28:33,689
你沒有呼吸
530
00:28:33,890 --> 00:28:35,670
但是沒有需要氧氣。
531
00:28:36,089 --> 00:28:36,949
你被凍結了
532
00:28:37,170 --> 00:28:38,010
但是你明白嗎
533
00:28:38,270 --> 00:28:39,709
你們現在都明白了嗎?
534
00:28:40,050 --> 00:28:41,430
你被凍結了,世界
535
00:28:41,709 --> 00:28:42,800
已被摧毀。
536
00:28:42,969 --> 00:28:42,979
哦
537
00:28:44,130 --> 00:28:44,949
完全垃圾。
538
00:28:46,410 --> 00:28:47,420
但是沒有屍體
539
00:28:48,699 --> 00:28:49,939
曾經發生了一場重大災難,
540
00:28:50,020 --> 00:28:52,199
身體會撒在這個地方
541
00:28:55,020 --> 00:28:56,599
但是也沒有人。
542
00:28:57,219 --> 00:28:58,680
所以顯然發生了一個事件。
543
00:28:59,260 --> 00:29:00,640
但他們可能被撤離
544
00:29:01,689 --> 00:29:03,380
所以會有一個現場中心
545
00:29:03,770 --> 00:29:07,770
有一個醫療單位和一個危機團隊在這附近的某個地方運作
546
00:29:08,170 --> 00:29:10,680
所以終於有人說出道理
547
00:29:10,770 --> 00:29:10,969
是啊
548
00:29:11,089 --> 00:29:11,890
我要找幫忙
549
00:29:12,010 --> 00:29:12,079
好吧
550
00:29:12,130 --> 00:29:12,810
我跟你一起來
551
00:29:13,239 --> 00:29:13,430
我也是
552
00:29:13,530 --> 00:29:13,569
是啊
553
00:29:13,670 --> 00:29:13,680
好吧
554
00:29:13,729 --> 00:29:15,130
我不是站在這裡聽《末日斯代爾》的聲音
555
00:29:15,349 --> 00:29:15,449
聽著
556
00:29:15,530 --> 00:29:16,410
你不知道外面有什麼
557
00:29:16,449 --> 00:29:17,670
他們聽過你的話
558
00:29:18,050 --> 00:29:18,800
這是胡言語,
559
00:29:18,859 --> 00:29:19,109
女人。
560
00:29:19,209 --> 00:29:19,949
現在你看
561
00:29:20,329 --> 00:29:21,910
這個問題會有答案。
562
00:30:39,660 --> 00:30:40,619
你妻子在哪裡
563
00:30:42,569 --> 00:30:43,520
我沒有妻子
564
00:30:43,729 --> 00:30:44,069
哦,
565
00:30:44,530 --> 00:30:44,910
我很抱歉
566
00:30:44,969 --> 00:30:46,030
我看到戒指
567
00:30:47,670 --> 00:30:48,199
嗯
568
00:30:49,410 --> 00:30:50,469
現在只是戒指
569
00:30:53,869 --> 00:30:54,989
這是一種神經系統疾病
570
00:30:55,069 --> 00:30:55,729
塔克
571
00:30:56,390 --> 00:30:57,489
不是來自太空的岩石。
572
00:31:03,280 --> 00:31:04,050
有趣的是,
573
00:31:04,130 --> 00:31:06,010
我不打算早班火車
574
00:31:07,410 --> 00:31:09,630
瑪格麗特說我應該停下來吃點午餐
575
00:31:10,319 --> 00:31:11,930
但我想回來
576
00:31:13,219 --> 00:31:14,709
大衛明天要回家
577
00:31:15,729 --> 00:31:17,500
他曾在希臘島嶼
578
00:31:17,810 --> 00:31:18,869
在帆船上。
579
00:31:19,739 --> 00:31:20,420
和特里一起
580
00:31:23,109 --> 00:31:24,270
他真的很喜歡特里。
581
00:31:26,739 --> 00:31:28,619
大衛對我見到他感到非常緊張
582
00:31:28,699 --> 00:31:28,939
但是。
583
00:31:31,280 --> 00:31:33,160
我可能不是世界上最現代的人
584
00:31:33,239 --> 00:31:33,609
但
585
00:31:34,160 --> 00:31:35,939
我可以看到我自己的兒子什麼時候開心
586
00:31:37,900 --> 00:31:39,099
大衛工作需要襯衫
587
00:31:39,180 --> 00:31:40,640
所以我想我會早點回家
588
00:31:40,780 --> 00:31:42,099
並在熨燙時開裂。
589
00:31:42,380 --> 00:31:43,380
我以為他回家的時候
590
00:31:43,420 --> 00:31:44,339
他會很感激。
591
00:31:50,949 --> 00:31:52,719
我在過去談論他
592
00:31:56,489 --> 00:31:58,079
好像他已經走了
593
00:32:21,719 --> 00:32:22,859
你的血是為什麼?
594
00:33:26,430 --> 00:33:26,839
喬納森
595
00:33:26,939 --> 00:33:27,560
你能聽到我嗎?
596
00:33:28,920 --> 00:33:30,300
請到底下
597
00:33:30,800 --> 00:33:31,500
我在這裡
598
00:33:31,880 --> 00:33:32,660
我做到了
599
00:33:33,829 --> 00:33:35,589
也許你雖然我聽不到你也能聽到我
600
00:33:35,709 --> 00:33:36,150
所以聽著,
601
00:33:36,270 --> 00:33:36,729
喬納森
602
00:33:39,150 --> 00:33:40,310
我要找到你
603
00:33:48,040 --> 00:33:48,510
等等
604
00:33:49,520 --> 00:33:50,319
你要去哪裡?
605
00:33:50,599 --> 00:33:51,319
有一個傢伙
606
00:33:51,640 --> 00:33:52,160
海豚
607
00:33:52,359 --> 00:33:53,060
蓋德迪斯,
608
00:33:53,469 --> 00:33:54,280
喬納森·蓋迪斯。
609
00:33:54,329 --> 00:33:54,469
哦,
610
00:33:54,530 --> 00:33:55,060
無論如何。
611
00:33:55,880 --> 00:33:56,510
他還活著
612
00:33:56,760 --> 00:33:57,920
她一直試著聯繫他
613
00:33:58,989 --> 00:33:59,949
誰可以幫助我們。
614
00:34:00,750 --> 00:34:02,020
你認識一個可以幫助我們的人
615
00:34:02,069 --> 00:34:03,310
你為什麼什麼都沒說
616
00:34:03,750 --> 00:34:05,229
派對結束了
617
00:34:08,399 --> 00:34:08,649
毫米
618
00:34:15,599 --> 00:34:15,978
聽著
619
00:34:18,129 --> 00:34:19,030
也許他們是
620
00:34:19,370 --> 00:34:19,570
你知道
621
00:34:19,639 --> 00:34:20,929
偷偷狗或其他東西。
622
00:34:21,208 --> 00:34:22,100
也許這是幫助。
623
00:34:23,638 --> 00:34:23,658
在這裡
624
00:34:25,079 --> 00:34:25,118
我們在這裡。
625
00:34:27,768 --> 00:34:27,938
超過
626
00:34:29,280 --> 00:34:29,290
是啊
627
00:34:32,409 --> 00:34:33,510
我想我們已經被找到了
628
00:34:38,110 --> 00:34:38,228
哦,
629
00:34:38,270 --> 00:34:39,510
我不喜歡它們的外觀。
630
00:34:41,829 --> 00:34:42,549
聖基督
631
00:34:42,849 --> 00:34:44,009
讓我們離開這裡
632
00:34:46,478 --> 00:34:46,889
問!
633
00:34:49,928 --> 00:34:49,938
你
634
00:34:52,360 --> 00:34:52,389
它是
635
00:34:52,899 --> 00:34:52,909
正在去。
636
00:35:25,590 --> 00:35:25,600
哦
637
00:35:59,459 --> 00:36:00,649
這是一個 MOD 堡壘,
638
00:36:00,689 --> 00:36:01,760
它在我們下面
639
00:36:02,679 --> 00:36:04,020
它已經存在多年了。
640
00:36:04,479 --> 00:36:06,439
這曾經是城鎮的精選部分。
641
00:36:08,639 --> 00:36:09,320
沒有人
642
00:36:11,810 --> 00:36:12,479
明白這個?
643
00:36:12,840 --> 00:36:12,850
不,
644
00:36:13,320 --> 00:36:14,659
從你的政府洞口出來
645
00:36:15,639 --> 00:36:16,439
你在哪
646
00:36:21,360 --> 00:36:22,449
看看植被
647
00:36:25,219 --> 00:36:27,610
衝擊一定是讓贊比亞叢林的半部分地帶來了
648
00:36:28,689 --> 00:36:30,010
種子和胚胎
649
00:36:30,389 --> 00:36:31,530
攜帶到世界各地。
650
00:36:33,239 --> 00:36:34,110
我已經讀過這個
651
00:36:34,199 --> 00:36:34,399
我已經
652
00:36:34,879 --> 00:36:36,459
我已經在你上面談過
653
00:36:51,260 --> 00:36:51,580
移動
654
00:36:55,729 --> 00:36:55,739
走吧!
655
00:37:14,090 --> 00:37:15,189
我不喜歡狗
656
00:37:15,739 --> 00:37:16,830
我自己更像個淫亂男人。
657
00:37:17,040 --> 00:37:17,679
有什麼想法嗎?
658
00:37:17,760 --> 00:37:18,120
嗯,
659
00:37:18,129 --> 00:37:18,459
是啊
660
00:37:20,459 --> 00:37:21,270
弓箭的地方
661
00:37:21,550 --> 00:37:21,949
看看。
662
00:37:23,110 --> 00:37:23,209
伯克
663
00:37:28,729 --> 00:37:28,739
我
664
00:37:31,669 --> 00:37:31,679
如
665
00:37:34,979 --> 00:37:34,989
哦
666
00:37:46,520 --> 00:37:47,540
阿奇也是如此。
667
00:37:48,120 --> 00:37:48,760
阿奇
668
00:37:50,340 --> 00:37:50,860
他就是那個人
669
00:37:52,139 --> 00:37:52,149
哦,
670
00:37:53,379 --> 00:37:54,120
那個男人。
671
00:38:02,489 --> 00:38:04,070
拿著葡萄藤的男人。
672
00:38:12,520 --> 00:38:13,239
輪胎破損。
673
00:38:17,300 --> 00:38:18,120
這是什麼?
674
00:38:19,649 --> 00:38:20,639
夢想的工作。
675
00:38:20,879 --> 00:38:21,620
這是現金
676
00:38:22,489 --> 00:38:23,550
那是現金
677
00:38:23,850 --> 00:38:24,969
這就是伊恩認識你的原因
678
00:38:25,239 --> 00:38:25,629
你是個小偷
679
00:38:25,679 --> 00:38:25,889
啊,
680
00:38:26,090 --> 00:38:26,790
自由職業者,
681
00:38:27,110 --> 00:38:27,610
巴士小伙子。
682
00:38:30,530 --> 00:38:30,540
對吧
683
00:38:31,330 --> 00:38:31,989
現在,
684
00:38:32,370 --> 00:38:33,300
從事業上開始。
685
00:38:43,280 --> 00:38:43,560
嗯
686
00:38:53,409 --> 00:38:54,489
她是我的女孩
687
00:38:54,570 --> 00:38:55,050
阿奇
688
00:38:58,110 --> 00:38:58,120
什麼
689
00:38:58,389 --> 00:38:59,270
你在對她做什麼?
690
00:39:01,699 --> 00:39:02,459
不是那樣
691
00:39:08,840 --> 00:39:09,379
自殺
692
00:39:21,620 --> 00:39:22,469
只是骨頭
693
00:39:28,070 --> 00:39:29,110
我們在那里多久了
694
00:39:30,840 --> 00:39:31,959
我們冷凍多久了?
695
00:39:34,100 --> 00:39:34,780
回答我
696
00:39:40,840 --> 00:39:41,510
我很抱歉
697
00:39:53,520 --> 00:39:53,929
哦
698
00:40:15,629 --> 00:40:15,639
我
699
00:40:23,239 --> 00:40:23,899
腳趾。
700
00:40:25,570 --> 00:40:26,330
電池
701
00:40:27,159 --> 00:40:27,250
是啊
702
00:40:27,330 --> 00:40:28,429
但是我們如何向他們收取費用?
703
00:40:29,560 --> 00:40:30,449
發電機。
704
00:40:32,669 --> 00:40:33,780
拿一些有用的東西。
705
00:40:42,209 --> 00:40:42,810
祈禱
706
00:40:43,860 --> 00:40:44,879
它永遠不會停止。
707
00:40:45,500 --> 00:40:46,500
這是一輛梅賽德斯貨車
708
00:40:46,659 --> 00:40:47,760
她會跑到末日
709
00:40:48,129 --> 00:40:49,199
我們過了末日
710
00:40:50,510 --> 00:40:50,989
來吧
711
00:41:01,169 --> 00:41:01,449
哦,
712
00:41:01,489 --> 00:41:01,770
蜂蜜,
713
00:41:01,810 --> 00:41:02,610
你正在燃燒了
714
00:41:05,889 --> 00:41:06,159
哦,
715
00:41:06,280 --> 00:41:07,169
一對熱辣妹,
716
00:41:07,209 --> 00:41:07,570
他們不是。
717
00:41:10,729 --> 00:41:12,010
我不想再待在這裡了
718
00:41:13,469 --> 00:41:15,270
我也不想去鮑勃阿姨家
719
00:41:16,879 --> 00:41:17,939
我只是想回家
720
00:41:18,820 --> 00:41:19,169
我知道
721
00:41:19,330 --> 00:41:19,649
甜心
722
00:41:24,060 --> 00:41:25,899
那你在黃金上拿到了多少男朋友?
723
00:41:26,489 --> 00:41:26,820
沒有
724
00:41:26,939 --> 00:41:28,179
我不喜歡男孩
725
00:41:28,419 --> 00:41:28,500
哦,
726
00:41:28,580 --> 00:41:29,020
為什麼?
727
00:41:29,419 --> 00:41:29,939
爸爸的女孩,
728
00:41:29,979 --> 00:41:30,340
我們是嗎?
729
00:41:31,570 --> 00:41:32,610
爸爸會找到我們
730
00:41:34,270 --> 00:41:34,280
以及
731
00:41:34,850 --> 00:41:35,280
我們在那裡。
732
00:41:36,669 --> 00:41:37,969
他曾經這麼說
733
00:41:39,500 --> 00:41:40,520
我會找到你
734
00:41:41,100 --> 00:41:41,860
無論您身在何處,
735
00:41:41,939 --> 00:41:42,899
我會找到你
736
00:41:46,030 --> 00:41:46,199
推動。
737
00:41:46,209 --> 00:41:46,219
我
738
00:41:46,860 --> 00:41:46,969
上午
739
00:41:47,340 --> 00:41:47,600
推動。
740
00:41:48,139 --> 00:41:48,320
哈利,
741
00:41:48,379 --> 00:41:50,000
我以為你說過你以前這樣做過
742
00:42:14,830 --> 00:42:14,860
那就是。
743
00:42:23,229 --> 00:42:23,830
現在很好又溫暖,
744
00:42:23,909 --> 00:42:24,469
親愛的
745
00:42:41,260 --> 00:42:42,290
它在我眼中。
746
00:42:43,709 --> 00:42:44,389
我看到你的眼睛
747
00:42:44,399 --> 00:42:45,219
我幾乎不能
748
00:42:45,679 --> 00:42:45,919
什麼?
749
00:42:46,280 --> 00:42:46,830
哦,耶穌,
750
00:42:47,090 --> 00:42:47,389
哦,耶穌,
751
00:42:47,639 --> 00:42:48,429
哦耶穌基督。
752
00:42:49,270 --> 00:42:50,100
哦,耶穌基督。
753
00:42:50,479 --> 00:42:50,560
什麼,
754
00:42:50,600 --> 00:42:51,239
發生了什麼事?
755
00:42:52,389 --> 00:42:53,590
那裡什麼都沒有
756
00:42:54,060 --> 00:42:55,239
這只是廢墟,
757
00:42:55,699 --> 00:42:56,120
廢墟,
758
00:42:56,199 --> 00:42:56,620
什麼都沒有
759
00:42:56,699 --> 00:42:57,419
我很抱歉
760
00:42:57,939 --> 00:42:58,280
對不起
761
00:42:58,540 --> 00:42:59,010
你看到了什麼?
762
00:42:59,060 --> 00:43:00,040
我很抱歉
763
00:43:06,919 --> 00:43:07,030
你看,
764
00:43:07,080 --> 00:43:08,899
我們在這裡一直在血的圈子裡走了
765
00:43:09,040 --> 00:43:09,469
那是對的。
766
00:43:09,669 --> 00:43:09,919
轉動,
767
00:43:10,080 --> 00:43:10,669
最後向右轉,
768
00:43:10,959 --> 00:43:11,439
等一分鐘
769
00:43:11,489 --> 00:43:12,419
我們以前沒有去過這裡嗎?
770
00:43:12,760 --> 00:43:13,320
你知道你要去什麼嗎?
771
00:43:16,770 --> 00:43:18,780
這個喬納森·吉迪斯會有其他人嗎
772
00:43:19,080 --> 00:43:19,389
嗯?
773
00:43:19,929 --> 00:43:20,699
哈麗特?
774
00:43:21,790 --> 00:43:21,899
哦不
775
00:43:22,850 --> 00:43:23,919
我們回去找其他人
776
00:43:24,129 --> 00:43:24,530
什麼?
777
00:43:25,530 --> 00:43:25,689
現在,
778
00:43:25,810 --> 00:43:25,929
看,
779
00:43:26,000 --> 00:43:26,729
從長遠來看,
780
00:43:26,810 --> 00:43:28,169
我們最好找到喬納森
781
00:43:28,340 --> 00:43:29,489
然後我們可以幫助他們。
782
00:43:29,610 --> 00:43:29,770
不,
783
00:43:29,879 --> 00:43:30,370
胡說,
784
00:43:30,449 --> 00:43:31,330
我們回去找其他人
785
00:43:31,449 --> 00:43:31,830
你看,
786
00:43:32,250 --> 00:43:33,899
後面有孩子,電池正在下雨,
787
00:43:33,929 --> 00:43:34,090
我說,
788
00:43:34,209 --> 00:43:34,879
為了基督的緣故
789
00:43:35,050 --> 00:43:35,870
這是誰的貨車?
790
00:44:28,100 --> 00:44:28,110
791
00:44:35,320 --> 00:44:35,629
不要動,
792
00:44:35,679 --> 00:44:36,149
獅子座
793
00:44:40,310 --> 00:44:40,620
簡單,
794
00:44:40,629 --> 00:44:40,870
兒子。
795
00:44:51,429 --> 00:44:52,290
一隻羊
796
00:45:01,860 --> 00:45:02,919
他沒事
797
00:45:03,649 --> 00:45:04,320
好男孩
798
00:45:07,169 --> 00:45:08,149
留在你現在的位置
799
00:45:21,219 --> 00:45:21,500
李奧
800
00:45:50,350 --> 00:45:50,770
坐下
801
00:45:56,750 --> 00:45:57,010
獅子座,
802
00:45:57,139 --> 00:45:57,389
走出去
803
00:45:57,969 --> 00:45:58,139
獅子座,
804
00:45:59,010 --> 00:45:59,169
好吧
805
00:45:59,219 --> 00:45:59,500
愛?
806
00:45:59,850 --> 00:46:00,030
你還好嗎?
807
00:46:00,570 --> 00:46:00,860
不用擔心
808
00:46:09,770 --> 00:46:10,649
發生了什麼事?
809
00:46:12,250 --> 00:46:13,280
這是給我們的嗎?
810
00:46:15,149 --> 00:46:16,110
我要起飛
811
00:46:16,429 --> 00:46:16,770
什麼?
812
00:46:16,870 --> 00:46:17,909
你在說什麼?
813
00:46:18,110 --> 00:46:19,689
我正在談論分開道路
814
00:46:19,699 --> 00:46:20,090
伴侶。
815
00:46:20,510 --> 00:46:22,429
我在說是我用我的貨車開車
816
00:46:22,510 --> 00:46:23,389
我們需要那輛貨車
817
00:46:23,750 --> 00:46:24,030
對不起
818
00:46:24,179 --> 00:46:25,590
我們需要那輛貨車
819
00:46:25,709 --> 00:46:28,090
沒有庇護所也沒有喬納森,
820
00:46:28,540 --> 00:46:28,979
無論如何。
821
00:46:29,110 --> 00:46:29,689
等一下
822
00:46:30,229 --> 00:46:30,250
嘿,
823
00:46:30,350 --> 00:46:30,360
不,
824
00:46:30,590 --> 00:46:30,629
不,
825
00:46:30,709 --> 00:46:30,750
不,
826
00:46:30,800 --> 00:46:30,879
不,
827
00:46:30,979 --> 00:46:31,560
等一下
828
00:46:31,709 --> 00:46:32,669
你離開我的貨車
829
00:46:32,750 --> 00:46:33,310
發生了什麼事?
830
00:46:33,469 --> 00:46:34,709
但是你說你會帶我們去
831
00:46:34,790 --> 00:46:36,090
那是在我看到外面之前
832
00:46:36,810 --> 00:46:37,590
結束了
833
00:46:37,850 --> 00:46:38,770
我一個人去
834
00:46:39,810 --> 00:46:40,770
我不會放你走
835
00:46:40,969 --> 00:46:41,370
嘿,
836
00:46:41,729 --> 00:46:42,580
這是我的貨車
837
00:46:42,889 --> 00:46:43,250
請
838
00:46:43,530 --> 00:46:44,879
我們一起坐在火車上
839
00:46:45,129 --> 00:46:46,610
我不欠你們任何一件事
840
00:46:46,649 --> 00:46:46,969
哦是啊
841
00:46:47,010 --> 00:46:47,850
你要去哪裡,
842
00:46:47,969 --> 00:46:48,209
尼克?
843
00:46:48,479 --> 00:46:48,810
嘿?
844
00:46:49,850 --> 00:46:50,189
嘿,
845
00:46:50,409 --> 00:46:51,870
因為你是有一個
846
00:46:52,129 --> 00:46:53,040
逃脫的好方法,
847
00:46:53,090 --> 00:46:53,330
你不是嗎?
848
00:46:53,399 --> 00:46:53,790
你是
849
00:46:53,929 --> 00:46:54,969
有計劃的男人
850
00:46:55,050 --> 00:46:55,399
你不是嗎?
851
00:46:55,479 --> 00:46:56,570
那你要怎麼擺脫這場?
852
00:46:56,649 --> 00:46:58,989
你為什麼不幫你自己聽我說
853
00:46:59,449 --> 00:47:00,889
你還在扮演童軍領袖
854
00:47:01,129 --> 00:47:02,270
偵探中士
85549152