Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,687 --> 00:01:13,476
I don't suppose "Opportunity"
could knock any quieter, could it?!
2
00:01:15,119 --> 00:01:16,775
Didn't think so.
3
00:01:19,103 --> 00:01:21,412
Time for a walk?
4
00:01:24,241 --> 00:01:25,826
Excellent idea.
5
00:01:32,620 --> 00:01:33,861
Stella!
6
00:01:37,137 --> 00:01:38,566
Come on!
7
00:01:38,586 --> 00:01:40,999
Let's not fall out over this!
8
00:02:03,000 --> 00:02:05,324
Lord, Jesus Christ, son of God,
9
00:02:05,344 --> 00:02:07,481
have mercy on me, a sinner.
10
00:02:12,896 --> 00:02:14,274
Cuzzy?
11
00:02:15,629 --> 00:02:17,333
Hildy?
12
00:02:17,620 --> 00:02:19,127
Hi.
13
00:03:41,253 --> 00:03:47,230
CREDITS
14
00:03:51,336 --> 00:03:55,055
_
15
00:04:27,068 --> 00:04:28,876
I love this passage.
16
00:04:28,896 --> 00:04:31,048
"Free me, Lord, from eternal death."
17
00:04:31,068 --> 00:04:33,393
- I know the feeling.
- It's not that bad.
18
00:04:33,413 --> 00:04:35,428
Come on! It's a bit gloomy.
19
00:04:35,448 --> 00:04:37,221
It's a requiem, Honor!
20
00:04:37,241 --> 00:04:41,393
Maybe next time go for
something with more of a tune.
21
00:04:41,413 --> 00:04:44,205
A tune Dad can sing.
22
00:04:50,482 --> 00:04:52,186
Okay! Very nice, everybody!
23
00:04:52,206 --> 00:04:55,255
Any thoughts on the flower
contest this year, Stella?
24
00:04:55,275 --> 00:04:58,103
I'm thinking... the final frontier.
25
00:04:59,896 --> 00:05:02,014
The Space Shuttle. Intergalactic travel.
26
00:05:02,034 --> 00:05:04,600
Think of the opportunities
for arrangements.
27
00:05:04,620 --> 00:05:06,428
I'm trying, Kath.
28
00:05:06,448 --> 00:05:08,255
Also, with ascension on the horizon,
29
00:05:08,275 --> 00:05:09,566
with Jesus lifting off...
30
00:05:09,586 --> 00:05:11,290
- Ascending.
- To heaven,
31
00:05:11,310 --> 00:05:14,013
which is most apt, don't you think?
32
00:05:14,413 --> 00:05:17,014
You've really given this
some thought, haven't you?
33
00:05:17,034 --> 00:05:19,393
In case they ask questions
at the parish church council.
34
00:05:19,413 --> 00:05:22,531
- It's good to be prepared.
- Well, I wouldn't worry.
35
00:05:22,551 --> 00:05:25,343
The PCC is usually run pretty smoothly.
36
00:05:30,172 --> 00:05:33,842
Please! Everyone! It's just a proposal!
37
00:05:33,862 --> 00:05:35,324
It's out of the question.
38
00:05:35,344 --> 00:05:37,393
The church needs a lavatory.
39
00:05:37,413 --> 00:05:40,083
We've managed for
centuries without a toilet.
40
00:05:40,103 --> 00:05:42,842
Yes, but I believe
change is necessary, Kath.
41
00:05:42,862 --> 00:05:45,068
- Even in the church.
- What about the noises?
42
00:05:46,275 --> 00:05:48,167
- Noises?
- Noises!
43
00:05:48,586 --> 00:05:51,240
No one wants to hear... sounds
44
00:05:51,260 --> 00:05:53,428
during divine worship.
45
00:05:53,448 --> 00:05:55,497
Where would it go? The lavatory?
46
00:05:55,517 --> 00:05:57,393
There's plenty of room, isn't there?
47
00:05:57,413 --> 00:05:59,597
You could put it in the back.
48
00:05:59,862 --> 00:06:02,566
You mean where our flower room is?
49
00:06:02,586 --> 00:06:04,704
Strictly speaking, it's
not your flower room, is it?
50
00:06:04,724 --> 00:06:06,014
Then whose is it?
51
00:06:06,034 --> 00:06:08,152
Jane's... Mrs. Thwaite's right!
52
00:06:08,172 --> 00:06:10,221
I mean, over the years,
it's been lots of things.
53
00:06:10,241 --> 00:06:12,050
During the war, I
believe that it's had...
54
00:06:12,070 --> 00:06:14,393
Really, Mr. Bowness?
Another history lesson?
55
00:06:14,413 --> 00:06:15,510
I'm just saying...
56
00:06:15,530 --> 00:06:17,807
I think we might be
getting off the subject!
57
00:06:17,827 --> 00:06:20,462
I am not giving up the flower room.
58
00:06:20,482 --> 00:06:23,807
Well, we'll put it to a vote at next
week's meeting then, shall we?
59
00:06:23,827 --> 00:06:25,221
Fine by me.
60
00:06:25,241 --> 00:06:27,136
It's not happening.
61
00:06:29,655 --> 00:06:31,842
It looks like you've got
a fight on your hands.
62
00:06:31,862 --> 00:06:34,462
It does, doesn't it?
63
00:06:34,482 --> 00:06:36,152
All set for your open day tomorrow?
64
00:06:36,172 --> 00:06:37,876
Yes. Yes, I think so.
65
00:06:37,896 --> 00:06:40,980
Anthony's been rehearsing
his guided tour all week.
66
00:06:41,000 --> 00:06:43,117
I'm looking forward to it.
I'm sure it'll be fascinating.
67
00:06:43,137 --> 00:06:45,359
Well! Here's hoping.
68
00:06:45,379 --> 00:06:47,654
Help earn his keep.
69
00:07:03,310 --> 00:07:04,826
Hi, love.
70
00:07:10,827 --> 00:07:12,428
Harry? You okay?
71
00:07:12,448 --> 00:07:14,862
Rev, can you come? It's Dad.
72
00:07:16,482 --> 00:07:18,980
I will lift up mine eyes unto the hills
73
00:07:19,000 --> 00:07:21,310
from whence cometh my help.
74
00:07:22,328 --> 00:07:26,066
Out of the deep have I
called unto thee, O Lord.
75
00:07:26,620 --> 00:07:29,241
Lord, hear my voice.
76
00:07:35,241 --> 00:07:37,103
What is it, Ernie?
77
00:07:40,758 --> 00:07:42,635
Forgive me.
78
00:07:42,655 --> 00:07:44,566
For what, Ernie?
79
00:07:44,586 --> 00:07:47,152
Now, you can tell me.
80
00:07:47,172 --> 00:07:49,793
Confession heals, Ernie.
81
00:07:50,931 --> 00:07:52,413
It's God's mercy.
82
00:07:56,551 --> 00:07:59,428
After D-Day...
83
00:07:59,448 --> 00:08:01,965
we was pushing south.
84
00:08:03,724 --> 00:08:05,758
Middle of nowhere.
85
00:08:06,931 --> 00:08:10,048
We rounded this bend.
86
00:08:10,068 --> 00:08:12,255
And there they were.
87
00:08:12,275 --> 00:08:13,793
Some Germans.
88
00:08:15,862 --> 00:08:18,600
Younger than us.
89
00:08:18,620 --> 00:08:20,136
Kids, really.
90
00:08:25,000 --> 00:08:27,034
We rushed them.
91
00:08:29,000 --> 00:08:31,482
And he was too slow.
92
00:08:33,689 --> 00:08:36,862
I stuck my bayonet in him.
93
00:08:38,000 --> 00:08:40,497
In. Out.
94
00:08:40,517 --> 00:08:42,359
In.
95
00:08:42,379 --> 00:08:43,723
Out.
96
00:08:48,655 --> 00:08:52,654
I'm so... so sorry.
97
00:08:57,655 --> 00:08:59,447
I'm here, Dad.
98
00:09:05,482 --> 00:09:07,481
Don't be scared.
99
00:09:21,931 --> 00:09:24,738
I, saw you talking to Anthony.
100
00:09:24,758 --> 00:09:25,969
Yeah?
101
00:09:26,896 --> 00:09:28,566
What did he want?
102
00:09:28,586 --> 00:09:31,497
Just something about
his solo in the requiem.
103
00:09:31,517 --> 00:09:33,310
Nothing important.
104
00:09:35,896 --> 00:09:38,117
- Rector.
- Hello, Kath.
105
00:09:38,137 --> 00:09:40,393
Is everything alright?
106
00:09:40,413 --> 00:09:43,290
I saw you leave with Harry Cobb earlier.
107
00:09:43,310 --> 00:09:44,911
It was Ernie.
108
00:09:44,931 --> 00:09:47,551
I'm afraid he died
earlier this afternoon.
109
00:09:50,034 --> 00:09:52,481
I'm sorry to hear that.
110
00:09:55,206 --> 00:09:57,344
He was a good man.
111
00:10:00,517 --> 00:10:02,945
Lovely evening.
112
00:10:02,965 --> 00:10:05,704
It is, isn't it?
113
00:10:05,724 --> 00:10:07,413
Bye for now.
114
00:10:24,517 --> 00:10:27,324
I met the vicar just now.
115
00:10:27,344 --> 00:10:29,773
Ernie's died.
116
00:10:29,793 --> 00:10:31,600
What are you going to do?
117
00:10:31,620 --> 00:10:33,462
I don't know.
118
00:10:33,482 --> 00:10:36,704
You don't have to keep
it a secret anymore.
119
00:10:36,724 --> 00:10:40,014
Only it's not that simple, is it?!
120
00:10:40,034 --> 00:10:41,413
No.
121
00:10:42,551 --> 00:10:44,462
Sorry. I suppose not.
122
00:10:44,482 --> 00:10:47,172
I just need to decide...
123
00:10:50,344 --> 00:10:51,842
What's that?
124
00:10:51,862 --> 00:10:53,758
My results are back.
125
00:10:59,448 --> 00:11:01,103
Hello!
126
00:11:04,941 --> 00:11:08,578
_
127
00:11:20,562 --> 00:11:21,504
_
128
00:11:37,896 --> 00:11:39,911
And how is that helping, exactly?
129
00:11:39,931 --> 00:11:42,221
I don't want to help.
Just want to get past.
130
00:11:42,241 --> 00:11:44,014
So how about moving?
131
00:11:44,034 --> 00:11:47,773
Which is precisely what we
would do if only you'd back up.
132
00:11:47,793 --> 00:11:49,773
Listen, missus. You're in a car.
133
00:11:49,793 --> 00:11:51,531
I've got a tractor.
134
00:11:51,551 --> 00:11:52,911
You're the one that needs to move.
135
00:11:52,931 --> 00:11:55,911
Then we have a problem, don't we?
136
00:11:55,931 --> 00:11:58,827
Turn the ignition off! Turn it off!
137
00:12:00,068 --> 00:12:02,378
I can wait all night. Can you?
138
00:12:04,034 --> 00:12:05,516
"Missus."
139
00:12:07,137 --> 00:12:08,635
Alright. Now you're
starting to annoy me.
140
00:12:08,655 --> 00:12:11,324
I'd do what she says, Nathan.
141
00:12:11,344 --> 00:12:12,945
You won't win.
142
00:12:12,965 --> 00:12:15,048
- And she fights dirty.
- Yeah?
143
00:12:15,068 --> 00:12:17,945
A friend of yours, is she, Reverend?
144
00:12:17,965 --> 00:12:19,827
She's my mother.
145
00:12:22,689 --> 00:12:24,152
Awarded the Nobel Prize for...
146
00:12:24,172 --> 00:12:25,773
I can't see what all the fuss is about.
147
00:12:25,793 --> 00:12:27,359
It's just you weren't
meant to move in...
148
00:12:27,379 --> 00:12:29,324
Until next week.
149
00:12:29,344 --> 00:12:31,428
So, by rights, you
should still be at Theo's
150
00:12:31,448 --> 00:12:33,412
and I should be having a quiet Saturday.
151
00:12:37,103 --> 00:12:39,048
What do you live on? Air?
152
00:12:39,068 --> 00:12:40,359
- Mother.
- There was a change of plan.
153
00:12:40,379 --> 00:12:41,876
Your brother got a job.
154
00:12:41,896 --> 00:12:43,669
"An Inspector Calls"
if you're interested.
155
00:12:43,689 --> 00:12:44,807
He's playing Gerald.
156
00:12:44,827 --> 00:12:46,255
Good for Theo.
157
00:12:46,275 --> 00:12:48,807
A world of secrets, lies, and murder
158
00:12:48,827 --> 00:12:51,290
under the veneer of
middle-class respectability.
159
00:12:51,310 --> 00:12:52,945
Just my cup of tea.
160
00:12:52,965 --> 00:12:55,600
Now, isn't that better?
161
00:12:55,620 --> 00:12:57,186
You had a few. And later on,
162
00:12:57,206 --> 00:12:58,911
it's "Lunch Time with Gordon Benjamin"
163
00:12:58,931 --> 00:13:00,014
where he'll be bringing
you up to date...
164
00:13:00,034 --> 00:13:01,255
Right. What are these?
165
00:13:01,275 --> 00:13:02,842
It's the local rag.
166
00:13:02,862 --> 00:13:04,462
I use them to light the fire.
167
00:13:04,482 --> 00:13:06,083
And they're pretty good
for cleaning windows.
168
00:13:06,103 --> 00:13:08,379
"Champton vicar visits
victims of gay plague,
169
00:13:08,399 --> 00:13:10,704
says, 'Everyone deserves God's love.'"
170
00:13:10,724 --> 00:13:12,923
Dear me. What were you thinking?
171
00:13:12,943 --> 00:13:15,123
That right now they are suffering
172
00:13:15,143 --> 00:13:17,167
and could do with a bit of compassion.
173
00:13:17,187 --> 00:13:20,531
I meant pale socks with dark trousers.
174
00:13:20,551 --> 00:13:23,048
Socks should match
the trouser, not the shoe!
175
00:13:23,068 --> 00:13:24,531
It makes your legs look longer.
176
00:13:24,551 --> 00:13:25,991
Everyone knows that.
177
00:13:26,011 --> 00:13:28,749
Someone could have at least
just told me you were coming.
178
00:13:28,770 --> 00:13:30,421
Didn't Theo tell you?
179
00:13:30,689 --> 00:13:32,468
Well, with your brother
treading the boards,
180
00:13:32,488 --> 00:13:34,401
it made sense for me to
come to you a bit earlier.
181
00:13:34,421 --> 00:13:36,014
It's just not very convenient.
182
00:13:36,034 --> 00:13:37,911
Why? Do you have plans?
183
00:13:38,309 --> 00:13:39,842
Well, then.
184
00:13:39,862 --> 00:13:42,454
- What can't be cured...
- Must be endured.
185
00:13:42,474 --> 00:13:44,980
Yes. I remember. Dad used to say it.
186
00:13:45,000 --> 00:13:47,398
- And it stood him in good stead.
- Until it didn't.
187
00:13:51,034 --> 00:13:53,999
So what are we gonna do today?
188
00:14:02,413 --> 00:14:04,138
I don't know what
you've been doing in here,
189
00:14:04,158 --> 00:14:05,738
but there's a definite aroma.
190
00:14:05,758 --> 00:14:07,161
It's not that bad.
191
00:14:07,181 --> 00:14:08,874
Smells like death, Daniel!
192
00:14:09,923 --> 00:14:12,481
It's just the dogs.
Probably the odd hay bale.
193
00:14:12,517 --> 00:14:14,359
It was a gift from
Bernard when I arrived.
194
00:14:14,379 --> 00:14:16,462
The smell came with. Sort of a job lock.
195
00:14:16,482 --> 00:14:17,927
"Bernard"?
196
00:14:18,000 --> 00:14:20,566
I think you'll find that's
Lord de Floures to you and me.
197
00:14:20,586 --> 00:14:22,421
He's perfectly happy with "Bernard."
198
00:14:22,441 --> 00:14:24,359
Did he actually ask
you to call him that?
199
00:14:24,379 --> 00:14:25,704
I think so.
200
00:14:25,724 --> 00:14:27,209
Well, you can't just use their name.
201
00:14:27,229 --> 00:14:29,961
It's far too familiar.
You have to be invited.
202
00:14:29,981 --> 00:14:31,346
That's how it's done.
203
00:14:31,366 --> 00:14:33,876
Rank and title, darling.
These things matter.
204
00:14:33,896 --> 00:14:36,067
Just follow signs for parking.
205
00:14:43,809 --> 00:14:46,139
Reverend, you can just
park up by the house.
206
00:14:46,212 --> 00:14:47,664
Thank you, Edgy.
207
00:14:56,549 --> 00:14:58,324
You're an hour late.
208
00:14:58,344 --> 00:15:00,566
So? No one noticed.
209
00:15:00,586 --> 00:15:03,531
Boy, you better hope not.
Because they'd dock your pay.
210
00:15:03,551 --> 00:15:05,704
And don't think I'll
make up the difference.
211
00:15:05,724 --> 00:15:07,428
You worry too much, Granddad.
212
00:15:07,448 --> 00:15:09,635
Hey. Listen.
213
00:15:09,655 --> 00:15:12,428
It's good here. We're dug in.
214
00:15:12,448 --> 00:15:14,274
Don't muck it up.
215
00:15:30,482 --> 00:15:33,083
The jousting tournament will
be taking place by the lake.
216
00:15:33,103 --> 00:15:34,566
You won't want to miss that.
217
00:15:34,586 --> 00:15:36,186
And for those of you
218
00:15:36,206 --> 00:15:38,083
interested in Champton's
more recent history,
219
00:15:38,103 --> 00:15:41,738
"Champton at War: A
Guided History" is at 2:00.
220
00:15:41,758 --> 00:15:43,895
A real treat for all you history buffs.
221
00:15:46,862 --> 00:15:50,117
You're presenting the trophy
to the champion jouster at 3:00.
222
00:15:50,137 --> 00:15:52,773
And you've got the photo
op for the Gazette at 4:00.
223
00:15:52,793 --> 00:15:56,014
Honor wants it to look like
this every bloody weekend.
224
00:15:56,034 --> 00:15:58,186
She thinks I ought to open the place up.
225
00:15:58,206 --> 00:16:02,324
Tea rooms and a... bloody gift shop.
226
00:16:02,344 --> 00:16:05,462
Better than turning it into a
hotel or conference center.
227
00:16:05,482 --> 00:16:07,773
You asked Honor to help
turn things around.
228
00:16:07,793 --> 00:16:09,290
This is a start.
229
00:16:09,310 --> 00:16:10,876
No, it's a bloody noisy one.
230
00:16:10,896 --> 00:16:13,067
Bloody lucrative one if it works.
231
00:16:15,931 --> 00:16:18,117
Yes. Thank you. Margaret.
232
00:16:18,137 --> 00:16:20,911
What would I do without you?
233
00:16:20,931 --> 00:16:23,669
Right. Now where's Anthony?
234
00:16:23,689 --> 00:16:26,117
Getting ready to do
his tour thing, I expect.
235
00:16:26,137 --> 00:16:28,738
You know, "Champton
at War" and all that.
236
00:16:28,758 --> 00:16:30,221
Yes. Of course. Right.
237
00:16:30,241 --> 00:16:31,704
Well, as soon as he's done with that,
238
00:16:31,724 --> 00:16:33,551
tell him I want to see him, will you?
239
00:16:36,172 --> 00:16:38,911
Rector, when you have a minute,
240
00:16:38,931 --> 00:16:40,704
I'd like to go over something with you.
241
00:16:40,724 --> 00:16:42,600
As you know,
242
00:16:42,620 --> 00:16:44,842
the committee and I
have long been concerned
243
00:16:44,862 --> 00:16:47,428
about the flower
room and its facilities.
244
00:16:47,448 --> 00:16:49,048
Have you? I don't recall.
245
00:16:49,068 --> 00:16:52,186
And they felt that we should
seek funds to improve it
246
00:16:52,206 --> 00:16:54,876
and install a buttery,
for teas and whatnot,
247
00:16:54,896 --> 00:16:57,876
thereby enhancing the
whole churchgoing experience.
248
00:16:57,896 --> 00:17:00,428
This was never discussed. I'd remember.
249
00:17:00,448 --> 00:17:04,083
It was the standing
committee. Didn't I say?
250
00:17:04,103 --> 00:17:05,807
For dealing with those little items
251
00:17:05,827 --> 00:17:08,428
that slip between the cracks of the PCC.
252
00:17:08,448 --> 00:17:10,324
Of course, if this was to go through,
253
00:17:10,344 --> 00:17:12,497
it would scupper any
plans to install a toilet.
254
00:17:12,517 --> 00:17:15,937
Would it? I hadn't
thought about it like that.
255
00:17:17,000 --> 00:17:20,497
Anyway, I shall be presenting
it at the next PCC for a vote
256
00:17:20,517 --> 00:17:24,866
because, unlike your
plans, this is already funded.
257
00:17:25,126 --> 00:17:26,759
You've got the money?
258
00:17:27,268 --> 00:17:28,559
A private donation.
259
00:17:28,586 --> 00:17:30,939
I see. And who's it from?
260
00:17:31,344 --> 00:17:33,773
The donor wishes to remain anonymous.
261
00:17:33,793 --> 00:17:36,324
To the rest of the world
perhaps, but not to me.
262
00:17:36,344 --> 00:17:38,014
As rector and incumbent.
263
00:17:38,282 --> 00:17:40,359
They were most insistent.
264
00:17:40,379 --> 00:17:44,302
Unfortunately, the rector
has a fiduciary responsibility.
265
00:17:44,517 --> 00:17:47,014
He has to be able to account
for all sources of funding.
266
00:17:47,034 --> 00:17:50,048
And unless he can, no such proposal
267
00:17:50,068 --> 00:17:52,255
can go before the PCC for approval.
268
00:17:52,275 --> 00:17:54,564
Yes, I'm afraid that's quite true.
269
00:17:54,775 --> 00:17:56,375
And you are?
270
00:17:56,482 --> 00:17:59,758
I'm sorry, Stella. This
is my mother, Audrey.
271
00:18:02,759 --> 00:18:05,738
Who appears to be an
expert on PCC protocol.
272
00:18:05,758 --> 00:18:07,964
It's amazing what you pick up.
273
00:18:11,517 --> 00:18:13,048
Watch that one, Daniel.
274
00:18:13,068 --> 00:18:15,669
I have a feeling she hates losing.
275
00:18:15,689 --> 00:18:17,826
But, then, so do I.
276
00:18:23,931 --> 00:18:26,481
Alright, boys! Give us a smile!
277
00:18:28,620 --> 00:18:30,876
Come on, John. Let's
have you for the Gazette.
278
00:18:30,896 --> 00:18:32,654
Okay. Here we go.
279
00:18:34,448 --> 00:18:36,221
Wonderful. Thank you.
280
00:18:36,241 --> 00:18:39,255
The war came to
Champton in a very real way.
281
00:18:39,275 --> 00:18:42,152
The Special Operations
Executive, the S.O.E.,
282
00:18:42,172 --> 00:18:43,807
were based here,
283
00:18:43,827 --> 00:18:46,945
and training alongside
them was a covert army,
284
00:18:46,965 --> 00:18:50,221
part of a network that
stretched across the country.
285
00:18:50,241 --> 00:18:52,738
By day, they were ordinary civilians...
286
00:18:52,758 --> 00:18:56,669
farm workers, clergymen, gamekeepers.
287
00:18:56,689 --> 00:18:59,566
But they were also
Churchill's secret weapon.
288
00:18:59,586 --> 00:19:02,152
And should the Nazis invade,
289
00:19:02,172 --> 00:19:04,221
they were to be our
last line of defense,
290
00:19:04,241 --> 00:19:06,590
our very own resistance.
291
00:19:06,931 --> 00:19:10,221
These men, nicknamed the Scallywags,
292
00:19:10,241 --> 00:19:13,980
were a secret army... and
a well-equipped one, too.
293
00:19:14,000 --> 00:19:15,876
Please feel free to
come up and take a look.
294
00:19:15,896 --> 00:19:17,462
Thank you.
295
00:19:17,482 --> 00:19:19,876
Of course, my war was very different,
296
00:19:19,896 --> 00:19:21,807
being on the front line and all that.
297
00:19:21,827 --> 00:19:24,186
You were a member of the
Women's Voluntary Service.
298
00:19:24,206 --> 00:19:25,980
You made sandwiches.
299
00:19:26,000 --> 00:19:27,497
To begin with!
300
00:19:27,517 --> 00:19:29,531
You try driving an
ambulance during the Blitz
301
00:19:29,551 --> 00:19:32,393
and tell me that's not the front line.
302
00:19:32,413 --> 00:19:33,876
How fearsome.
303
00:19:33,896 --> 00:19:36,738
They weren't mucking around.
304
00:19:36,758 --> 00:19:39,428
Small cells of around eight men
305
00:19:39,448 --> 00:19:43,566
could mount guerrilla attacks
on the Germans if they invaded,
306
00:19:43,586 --> 00:19:45,152
blowing up supplies,
307
00:19:45,172 --> 00:19:47,221
booby-trapping roads, killing soldiers
308
00:19:47,241 --> 00:19:49,117
before melting back into the woods,
309
00:19:49,137 --> 00:19:52,117
hiding in a network of secret bunkers.
310
00:19:52,137 --> 00:19:54,359
- Really?
- Superbly hidden.
311
00:19:54,379 --> 00:19:57,428
And the only people who
knew of their existence
312
00:19:57,448 --> 00:19:59,048
were the Scallywags themselves.
313
00:19:59,068 --> 00:20:00,566
As for the bunkers, well,
314
00:20:00,586 --> 00:20:02,531
we still don't know
where most of them are.
315
00:20:02,551 --> 00:20:04,635
You see, there are no records.
316
00:20:04,655 --> 00:20:07,669
But... I'm looking.
317
00:20:07,689 --> 00:20:09,807
Do you think there are some around here?
318
00:20:09,827 --> 00:20:11,600
There's every reason to think so, yes.
319
00:20:11,620 --> 00:20:13,807
It's very exciting.
320
00:20:13,827 --> 00:20:16,117
Can't the Scallywags tell you?
321
00:20:16,137 --> 00:20:19,738
The thing is, if you were
invited to join the Scallywags,
322
00:20:19,758 --> 00:20:22,117
you had to sign the
Official Secrets Act.
323
00:20:22,137 --> 00:20:23,911
You didn't breathe a word.
324
00:20:23,931 --> 00:20:26,531
Not to friends, family... lovers.
325
00:20:26,551 --> 00:20:28,221
No one knew.
326
00:20:28,241 --> 00:20:30,704
Even today, their
identities are a mystery.
327
00:20:30,724 --> 00:20:33,083
See? We knew how to keep a secret then.
328
00:20:33,103 --> 00:20:34,332
Not like these days,
329
00:20:34,352 --> 00:20:37,556
with everyone blabbing
away at the first opportunity.
330
00:20:37,827 --> 00:20:39,481
I blame Cilla Black.
331
00:20:41,896 --> 00:20:43,290
Please excuse me.
332
00:20:43,310 --> 00:20:45,600
I have an audience with my cousin.
333
00:20:45,620 --> 00:20:48,033
Doesn't do to keep
him waiting, apparently.
334
00:20:58,241 --> 00:21:00,255
You wanted to see me?
335
00:21:00,275 --> 00:21:02,172
Yeah. Shut the door.
336
00:21:04,689 --> 00:21:07,290
I feel like I've been...
337
00:21:07,310 --> 00:21:09,393
summoned to the headmaster's study.
338
00:21:09,413 --> 00:21:12,862
Yeah. Why do you think that might be?
339
00:21:15,551 --> 00:21:18,290
I spoke to a chap earlier,
and he said that he went to...
340
00:21:18,310 --> 00:21:19,738
And this was fascinating.
341
00:21:19,758 --> 00:21:22,807
He went to an art
gallery in Braunston...
342
00:21:22,827 --> 00:21:25,773
You like art. Perhaps you know it.
343
00:21:25,793 --> 00:21:28,344
Thing is, you'll never
guess what he saw there.
344
00:21:30,413 --> 00:21:33,620
Really are a bit of a
shit, aren't you, Anthony?
345
00:21:35,655 --> 00:21:37,255
I just... I don't understand why.
346
00:21:37,275 --> 00:21:39,635
I don't understand
after all these years,
347
00:21:39,655 --> 00:21:42,520
everything that we have done
for you and welcomed you in here.
348
00:21:42,540 --> 00:21:44,393
And when you're in
trouble, I've sorted you out.
349
00:21:44,413 --> 00:21:46,581
- I gave you a job.
- Yes.
350
00:21:47,413 --> 00:21:49,428
And you've never let
me forget it, have you?
351
00:21:49,448 --> 00:21:51,600
You are unbelievable, Anthony!
352
00:21:51,620 --> 00:21:53,255
You have the nerve to take my generosity
353
00:21:53,275 --> 00:21:54,773
- Don't give me that!
- And throw it in my face.
354
00:21:54,793 --> 00:21:56,842
Well, enough is enough.
355
00:21:56,862 --> 00:21:58,566
I...
356
00:21:58,586 --> 00:22:00,516
I'm going to report it to the police.
357
00:22:05,620 --> 00:22:07,359
What?
358
00:22:07,379 --> 00:22:09,172
And risk a scandal?
359
00:22:13,586 --> 00:22:15,516
Go to hell, Anthony.
360
00:22:21,413 --> 00:22:24,289
Time to crown the champion jouster.
361
00:22:24,715 --> 00:22:27,067
Yeah, yeah. Yeah.
Yeah, I'll be right out.
362
00:23:13,965 --> 00:23:16,428
Should we alert the
Saint John Ambulance?
363
00:23:16,448 --> 00:23:18,428
I think it's art.
364
00:23:18,448 --> 00:23:20,048
Who on Earth is that?
365
00:23:20,068 --> 00:23:24,136
Alex. It's Bernard's son.
366
00:23:26,793 --> 00:23:28,171
Ooh!
367
00:23:41,655 --> 00:23:43,566
The impossibility of change!
368
00:23:43,586 --> 00:23:47,033
In the face of intransigent history!
369
00:23:56,827 --> 00:23:58,738
Is he soft or something?
370
00:23:58,758 --> 00:24:01,688
Yeah. It must be the inbreeding.
371
00:24:08,310 --> 00:24:09,669
That was painful.
372
00:24:09,689 --> 00:24:12,876
I'll say. Hessian can chafe terribly.
373
00:24:12,896 --> 00:24:15,152
I fancy taking a look
at the cake stalls,
374
00:24:15,172 --> 00:24:17,359
- get a sense of my new home.
- Really?
375
00:24:17,379 --> 00:24:20,235
You can always judge a place
by the quality of their bakewells.
376
00:24:23,344 --> 00:24:25,635
What the hell was that?!
377
00:24:25,655 --> 00:24:27,428
I told you. I tweaked it a bit.
378
00:24:27,448 --> 00:24:30,117
I said you could do it as long
as you didn't upset anyone!
379
00:24:30,137 --> 00:24:32,359
It was provocative but tasteful.
380
00:24:32,379 --> 00:24:34,117
I warned you.
381
00:24:34,137 --> 00:24:36,117
Screw up, and you piss me and Pa off.
382
00:24:36,137 --> 00:24:38,186
I can handle Pa.
383
00:24:38,206 --> 00:24:40,827
It's not Pa you should be worried about.
384
00:24:48,758 --> 00:24:51,048
I think I'm actually going to kill him.
385
00:24:51,068 --> 00:24:53,807
- It was strangely hypnotic.
- It was a car crash.
386
00:24:53,827 --> 00:24:55,566
I think my mother quite enjoyed it.
387
00:24:55,586 --> 00:24:57,083
Your mother? I didn't know she was here.
388
00:24:57,103 --> 00:24:59,566
Yes. She's moving in with me.
389
00:24:59,586 --> 00:25:01,117
Permanently?
390
00:25:01,137 --> 00:25:04,255
We finally sorted out Dad's estate.
391
00:25:04,275 --> 00:25:05,773
The only way to pay
off the list of creditors
392
00:25:05,793 --> 00:25:07,980
was to sell the house, so...
393
00:25:08,000 --> 00:25:10,773
And she couldn't afford
somewhere of her own?
394
00:25:10,793 --> 00:25:13,462
It was a long list.
395
00:25:13,482 --> 00:25:16,255
And you're okay with her moving in?
396
00:25:16,275 --> 00:25:18,428
Why wouldn't I be?
397
00:25:18,448 --> 00:25:20,324
You and your mother under one roof?
398
00:25:20,344 --> 00:25:22,635
No, there's nothing that
could possibly go wrong there.
399
00:25:22,655 --> 00:25:25,186
I am perfectly capable
of living with someone.
400
00:25:25,206 --> 00:25:26,359
Thank you very much.
401
00:25:26,379 --> 00:25:28,290
The dogs don't count.
402
00:25:28,310 --> 00:25:29,980
It'll be fine.
403
00:25:30,000 --> 00:25:32,067
Besides, she has nowhere else to go.
404
00:26:01,310 --> 00:26:03,586
Did you leave any for anyone else?
405
00:26:10,827 --> 00:26:12,463
Rector!
406
00:26:13,551 --> 00:26:15,862
Give me a minute, will you?
407
00:26:20,586 --> 00:26:22,793
Dora got the test results back.
408
00:26:25,896 --> 00:26:27,000
I'm sorry.
409
00:26:29,965 --> 00:26:31,669
The thing is...
410
00:26:31,689 --> 00:26:34,531
she doesn't want any treatment.
411
00:26:34,551 --> 00:26:37,911
Nothing. No drugs. No tubes.
412
00:26:37,931 --> 00:26:39,738
None of it.
413
00:26:39,758 --> 00:26:41,566
She's been through it all once.
414
00:26:41,586 --> 00:26:43,600
She can't face it again.
415
00:26:43,620 --> 00:26:45,620
I can understand that.
416
00:26:49,737 --> 00:26:51,737
All my life...
417
00:26:52,448 --> 00:26:55,849
I've believed if there's a problem,
418
00:26:56,172 --> 00:26:59,531
you assess the situation
and you make a plan.
419
00:26:59,551 --> 00:27:02,065
You do something. You know?
420
00:27:02,241 --> 00:27:04,695
You don't just stand by and do nothing.
421
00:27:05,034 --> 00:27:06,896
Why can't she...
422
00:27:09,965 --> 00:27:11,931
I don't know what to do.
423
00:27:13,413 --> 00:27:15,566
They can't tell me when she'll...
424
00:27:15,586 --> 00:27:18,083
She's not in any pain.
425
00:27:18,103 --> 00:27:20,827
It might stay like that for years.
426
00:27:21,965 --> 00:27:23,862
No one seems to know.
427
00:27:25,034 --> 00:27:28,014
But however long she's got...
428
00:27:28,034 --> 00:27:32,310
she wants to enjoy it... here, with me.
429
00:27:34,689 --> 00:27:35,704
Kath, I...
430
00:27:35,724 --> 00:27:39,359
I'll work it out. Thank you.
431
00:27:39,379 --> 00:27:41,911
I didn't really do anything.
432
00:27:41,931 --> 00:27:44,117
You listened.
433
00:27:44,137 --> 00:27:45,862
You're good at that.
434
00:27:47,275 --> 00:27:49,862
You ever thought of
doing it professionally?
435
00:28:01,517 --> 00:28:04,290
Times do I have to tell you?
I'm not doing this anymore.
436
00:28:04,310 --> 00:28:06,497
You get this done, the
quicker you can get back
437
00:28:06,517 --> 00:28:09,171
- to that weird performance art.
- I'm not doing this!
438
00:28:22,413 --> 00:28:23,600
Edgy.
439
00:28:23,620 --> 00:28:26,531
Got a little something for ya.
440
00:28:26,551 --> 00:28:28,290
Don't tell His Lordship, though.
441
00:28:28,310 --> 00:28:30,842
You can get a nice pie out of that.
442
00:28:30,862 --> 00:28:33,462
Do it soon, mind. They
done half turn quick.
443
00:28:33,482 --> 00:28:34,516
Ma'am.
444
00:28:38,206 --> 00:28:39,931
Good Lord!
445
00:28:43,379 --> 00:28:46,600
- Edgy likes to share his bounty.
- Well, it's all gone a bit
446
00:28:46,620 --> 00:28:48,980
"Cold Comfort Farm" for my liking.
447
00:28:49,000 --> 00:28:51,723
Still... explains the smell.
448
00:28:58,586 --> 00:29:00,669
I suppose I could get a
couple of pies out of it.
449
00:29:00,689 --> 00:29:03,669
I think I'd rather give it a
decent burial in the garden.
450
00:29:03,689 --> 00:29:06,083
Next to all the others.
451
00:29:06,103 --> 00:29:08,137
Besides...
452
00:29:08,931 --> 00:29:10,842
How many more pies
you think we can fit in here?
453
00:29:10,862 --> 00:29:13,497
That's why God invented the freezer.
454
00:29:13,517 --> 00:29:15,221
"A," I'm not sure he did.
455
00:29:15,241 --> 00:29:17,290
And, "B," I don't have one.
456
00:29:17,310 --> 00:29:19,568
Which is why you're going
to get one first thing Monday.
457
00:29:19,595 --> 00:29:21,121
- Mother.
- We need one, Daniel,
458
00:29:21,141 --> 00:29:22,629
especially now there's two of us.
459
00:29:22,649 --> 00:29:24,462
- No, we can't afford to.
- Nonsense!
460
00:29:24,482 --> 00:29:26,773
And it works out much
cheaper in the long run.
461
00:29:26,793 --> 00:29:28,673
I can batch-cook some
of my old favorites.
462
00:29:28,693 --> 00:29:30,028
- Stop it.
- Chicken a la king,
463
00:29:30,048 --> 00:29:32,462
cod in parsley sauce, a
myriad of hearty soups.
464
00:29:32,482 --> 00:29:34,462
- Please!
- All I'm doing...
465
00:29:34,482 --> 00:29:36,561
No, I know what you're doing.
466
00:29:36,581 --> 00:29:38,905
It's the same thing
that you've always done.
467
00:29:39,206 --> 00:29:41,018
I have no idea what you mean by that.
468
00:29:41,744 --> 00:29:43,945
You can't just put things right
469
00:29:43,965 --> 00:29:46,911
by rearranging cupboards
and batch-cooking some soup.
470
00:29:46,931 --> 00:29:49,531
I'm simply making do, soldiering on.
471
00:29:49,551 --> 00:29:51,172
Is that what you call it?
472
00:29:52,689 --> 00:29:54,290
I'd have thought you'd be pleased.
473
00:29:54,310 --> 00:29:55,574
Pleased?
474
00:29:55,600 --> 00:29:57,359
That I'm not dwelling on the past.
475
00:29:57,379 --> 00:29:59,669
I mean, when you consider
the way you behaved...
476
00:29:59,689 --> 00:30:01,372
- Here we go.
- I'd be perfectly entitled
477
00:30:01,392 --> 00:30:02,970
- to hold a grudge.
- Now, that is not fair!
478
00:30:02,990 --> 00:30:04,564
After everything your
father and I did for you.
479
00:30:04,584 --> 00:30:07,068
You can't blame me for Dad!
480
00:30:40,310 --> 00:30:41,876
Do you mind?
481
00:30:41,896 --> 00:30:44,000
Be my guest.
482
00:30:52,655 --> 00:30:55,566
Don't worry.
483
00:30:55,586 --> 00:30:58,083
Angostura bitters and tonic.
484
00:30:58,103 --> 00:31:00,842
Almost like the real thing.
485
00:31:00,862 --> 00:31:03,462
Even so, I'd have
thought coming in here...
486
00:31:03,482 --> 00:31:06,186
Would, trigger a relapse?
487
00:31:06,206 --> 00:31:08,704
Let's hope not?
488
00:31:08,724 --> 00:31:11,428
I had no idea Champton House
was so important in the war.
489
00:31:11,448 --> 00:31:14,773
Not just the house.
490
00:31:14,793 --> 00:31:16,980
The more I looked,
491
00:31:17,000 --> 00:31:19,655
the more I realized it
was the whole community.
492
00:31:21,137 --> 00:31:24,014
It's turned into a bit
of a treasure hunt.
493
00:31:24,034 --> 00:31:26,221
Clues everywhere.
494
00:31:26,241 --> 00:31:28,186
And a few memories.
495
00:31:28,206 --> 00:31:29,566
Memories?
496
00:31:29,586 --> 00:31:31,773
Well, I spent a lot of time here.
497
00:31:31,793 --> 00:31:33,807
Bernard was only two
years older than me,
498
00:31:33,827 --> 00:31:35,635
so we were more like brothers.
499
00:31:35,655 --> 00:31:39,428
Having adventures. Inseparable.
500
00:31:39,448 --> 00:31:41,000
And then you grow up.
501
00:31:43,034 --> 00:31:45,945
Bernard inherited the title,
and I went down to London,
502
00:31:45,965 --> 00:31:47,738
tried my hand at a few things,
503
00:31:47,758 --> 00:31:52,068
but, I'm not very good
at, sticking to stuff.
504
00:31:53,551 --> 00:31:55,221
So you decided to come back here?
505
00:31:55,241 --> 00:31:58,000
Well, it was actually Bernard's idea.
506
00:31:59,517 --> 00:32:01,462
And I've ended up
disappointing him, as well.
507
00:32:01,482 --> 00:32:03,000
Wasn't deliberate.
508
00:32:04,000 --> 00:32:05,275
No.
509
00:32:06,482 --> 00:32:08,240
No, it never is.
510
00:33:10,379 --> 00:33:12,462
All my fan mail is returned,
511
00:33:12,482 --> 00:33:14,481
but not known at this address.
512
00:33:15,517 --> 00:33:17,136
My wife...
513
00:33:33,689 --> 00:33:36,117
Out where I live in the
country, post is really slow.
514
00:33:36,137 --> 00:33:37,945
Good Lord. This week I got a...
515
00:33:37,965 --> 00:33:41,007
I don't suppose "Opportunity"
could knock any quieter, could it?!
516
00:33:41,339 --> 00:33:42,708
Our postman committed suicide.
517
00:33:42,729 --> 00:33:44,341
His wife didn't get the
note for three weeks.
518
00:33:47,517 --> 00:33:49,185
Just a few letters get through.
519
00:33:49,205 --> 00:33:51,167
I started to read this just
before I came out here,
520
00:33:51,187 --> 00:33:53,255
but it's awfully nice.
521
00:33:53,275 --> 00:33:56,945
"Dear Bob, even our dog
recognizes you on TV."
522
00:33:56,965 --> 00:33:58,428
Isn't that lovely?
523
00:33:58,448 --> 00:34:00,290
It goes on. It says,
524
00:34:00,310 --> 00:34:03,048
"When your program comes
on, he pricks up his ears,
525
00:34:03,068 --> 00:34:06,102
walks to the set, lifts his leg..."
526
00:35:12,793 --> 00:35:14,137
Yeah.
527
00:35:21,000 --> 00:35:24,255
Canon Clement?
528
00:35:24,275 --> 00:35:27,255
DS Vanloo. Braunstonbury CID.
529
00:35:27,275 --> 00:35:29,152
Yes. Hello.
530
00:35:29,172 --> 00:35:31,324
Hello.
531
00:35:31,344 --> 00:35:33,807
Pentel. A P205, if I'm not mistaken.
532
00:35:33,827 --> 00:35:36,359
Nice.
533
00:35:36,379 --> 00:35:38,412
I don't know why I said that.
534
00:35:40,551 --> 00:35:42,324
How can I help?
535
00:35:42,344 --> 00:35:44,842
Yeah. I need to ask you a few questions.
536
00:35:44,862 --> 00:35:46,531
Of course.
537
00:35:46,551 --> 00:35:49,359
And we'll need your clothes,
I'm afraid. And a swab.
538
00:35:49,379 --> 00:35:51,531
Right. Um...
539
00:35:51,551 --> 00:35:54,448
Well, the rectory is just down the road.
540
00:35:58,862 --> 00:36:01,497
- And you're sure of the time?
- Yes.
541
00:36:01,517 --> 00:36:04,669
My mother had just started
watching "Opportunity Knocks."
542
00:36:04,689 --> 00:36:07,221
Bob Monkhouse is one of my favorites.
543
00:36:07,241 --> 00:36:08,393
But not yours?
544
00:36:08,413 --> 00:36:10,359
Not really my thing.
545
00:36:10,379 --> 00:36:13,359
My son is a cultural snob.
546
00:36:13,379 --> 00:36:15,655
Thanks for the biscuits.
547
00:36:20,758 --> 00:36:23,255
So why did you go to the church?
548
00:36:23,275 --> 00:36:26,497
To say night prayer.
549
00:36:26,517 --> 00:36:29,359
Right.
550
00:36:29,379 --> 00:36:31,807
Was there any particular
reason why Anthony Bowness
551
00:36:31,827 --> 00:36:33,876
would be in the church at that time?
552
00:36:33,896 --> 00:36:35,428
Not that I know of.
553
00:36:35,448 --> 00:36:37,842
But perhaps he wanted to pray.
554
00:36:37,862 --> 00:36:39,359
Why did you say that?
555
00:36:39,379 --> 00:36:40,842
Because of where I found him.
556
00:36:40,862 --> 00:36:44,152
I assumed that he'd
been kneeling to pray.
557
00:36:44,172 --> 00:36:46,497
Right.
558
00:36:46,517 --> 00:36:51,014
You say you saw Mr. Bowness
in the pub at about 7:00.
559
00:36:51,034 --> 00:36:53,152
How was he?
560
00:36:53,172 --> 00:36:55,738
He was a bit down, actually.
561
00:36:55,758 --> 00:36:58,842
He said that he'd been a disappointment.
562
00:36:58,862 --> 00:37:00,462
Who to?
563
00:37:00,482 --> 00:37:02,635
Mostly Bernard.
564
00:37:02,655 --> 00:37:04,931
Lord de Floures. His cousin.
565
00:37:08,827 --> 00:37:11,117
Okay. Thank you.
566
00:37:11,137 --> 00:37:13,517
I should go up to the house now.
567
00:37:14,931 --> 00:37:16,842
May I come?
568
00:37:16,862 --> 00:37:19,324
Well, I wouldn't normally...
569
00:37:19,344 --> 00:37:22,221
It's just something like this,
people are gonna be scared.
570
00:37:22,241 --> 00:37:24,965
I thought maybe a friendly face...
571
00:37:26,482 --> 00:37:30,324
Anthony had, you know, his problems.
572
00:37:30,344 --> 00:37:32,359
He, um... He went a bit off the rails
573
00:37:32,379 --> 00:37:34,014
when he went back up to London.
574
00:37:34,034 --> 00:37:36,842
He was an alcoholic. He'd only
been sober for about eight months.
575
00:37:36,862 --> 00:37:39,497
- Honor!
- Well, there's no point in...
576
00:37:40,414 --> 00:37:42,566
He got into a proper mess.
577
00:37:42,586 --> 00:37:45,086
And my father sorted him out.
578
00:37:45,448 --> 00:37:46,911
How?
579
00:37:49,197 --> 00:37:51,324
Well, I paid for him to
dry out, and then I, um...
580
00:37:51,344 --> 00:37:52,980
I brought him back up here.
581
00:37:53,000 --> 00:37:55,596
And gave him a job and a place to live.
582
00:37:55,896 --> 00:37:57,704
He worked for you?
583
00:37:57,724 --> 00:38:00,361
Yeah. Sort of. As an archivist.
584
00:38:00,381 --> 00:38:03,205
I got him to research the history
of the house during the war.
585
00:38:07,482 --> 00:38:09,655
They're still there.
586
00:38:15,931 --> 00:38:17,413
You sure?
587
00:38:25,137 --> 00:38:26,448
Gin.
588
00:38:30,061 --> 00:38:32,145
Are you letting me win?
589
00:38:32,379 --> 00:38:34,517
Because that's not allowed.
590
00:38:36,034 --> 00:38:38,876
Won't you change your mind?
591
00:38:38,896 --> 00:38:40,773
No.
592
00:38:40,793 --> 00:38:42,551
It's what I want.
593
00:38:44,034 --> 00:38:46,620
And I'd like you by my side.
594
00:38:48,793 --> 00:38:50,531
But if that's too hard...
595
00:38:50,551 --> 00:38:52,827
I'm not going anywhere.
596
00:38:55,413 --> 00:38:57,068
Peas in a pod.
597
00:38:58,137 --> 00:38:59,896
Peas in a pod.
598
00:39:01,896 --> 00:39:05,600
Did Mr. Bowness have
any other relationships?
599
00:39:05,620 --> 00:39:08,048
What? Like a girlfriend?
600
00:39:08,068 --> 00:39:09,290
Someone he might confide in?
601
00:39:09,310 --> 00:39:10,773
No.
602
00:39:10,793 --> 00:39:12,793
No. Just us.
603
00:39:14,000 --> 00:39:15,842
And you all got along well?
604
00:39:15,862 --> 00:39:18,600
Yeah. Absolutely.
605
00:39:18,620 --> 00:39:19,827
Right.
606
00:39:20,970 --> 00:39:23,398
When was the last time you saw him?
607
00:39:23,551 --> 00:39:26,810
Well, I think it was probably
first thing this morning.
608
00:39:27,197 --> 00:39:29,462
Sorry. It was all a bit of a rush
trying to get everything organized.
609
00:39:29,482 --> 00:39:31,324
- Wasn't it later than that?
- What?
610
00:39:31,344 --> 00:39:33,945
Only Anthony said that
he had a meeting with you
611
00:39:33,965 --> 00:39:37,620
after his tour, which would
have been closer to 3:00.
612
00:39:40,172 --> 00:39:41,911
Right. Sorry. No. Yes.
You're absolutely right.
613
00:39:41,931 --> 00:39:43,876
Sorry. I, um...
614
00:39:43,896 --> 00:39:46,152
Sorry. I forgot. It's just, um...
615
00:39:46,172 --> 00:39:48,842
This business.
616
00:39:48,862 --> 00:39:50,911
What was the meeting about?
617
00:39:50,931 --> 00:39:52,497
It wasn't really a meeting as such.
618
00:39:52,517 --> 00:39:53,980
We were just discussing financial stuff.
619
00:39:54,000 --> 00:39:55,462
It was nothing important.
620
00:39:55,482 --> 00:39:57,255
Did he mention anything?
621
00:39:57,275 --> 00:39:59,497
Something that might be troubling him?
622
00:39:59,517 --> 00:40:00,584
No.
623
00:40:01,184 --> 00:40:02,184
No.
624
00:40:02,482 --> 00:40:04,654
No, he was the same as always.
625
00:41:37,275 --> 00:41:39,704
You must know quite a lot
about everyone living here.
626
00:41:39,724 --> 00:41:41,186
Only what they want to share.
627
00:41:41,206 --> 00:41:43,566
Even so. I think you might be useful.
628
00:41:43,586 --> 00:41:45,014
How do you mean?
629
00:41:45,034 --> 00:41:46,531
Well, as a vicar,
630
00:41:46,551 --> 00:41:48,773
you know these people
better than anyone.
631
00:41:48,793 --> 00:41:50,152
You're a way in.
632
00:41:50,172 --> 00:41:53,911
Detective! I thought I heard you!
633
00:41:53,931 --> 00:41:55,635
Why don't you come in for a drink?
634
00:41:55,655 --> 00:41:56,738
You must be exhausted.
635
00:41:56,758 --> 00:41:58,773
DS Vanloo was just leaving.
636
00:41:58,793 --> 00:42:01,842
Actually, there is something
else I'd like to discuss.
637
00:42:01,862 --> 00:42:03,428
Marvelous! Come in!
638
00:42:03,448 --> 00:42:06,773
I want to hear everything!
639
00:42:06,793 --> 00:42:08,497
I must admit, when I first arrived,
640
00:42:08,517 --> 00:42:09,980
I thought life was gonna be pretty dull,
641
00:42:10,000 --> 00:42:12,738
but now I'm positively agog.
642
00:42:12,758 --> 00:42:14,704
I was hoping to have a private word.
643
00:42:14,724 --> 00:42:16,911
Yes.
644
00:42:16,931 --> 00:42:19,152
With the vicar.
645
00:42:19,172 --> 00:42:21,379
Let's go into the study.
646
00:42:24,620 --> 00:42:28,669
There is one possibility
I haven't considered.
647
00:42:28,689 --> 00:42:32,048
We know the church was in darkness,
648
00:42:32,068 --> 00:42:34,428
and we now know from the blood spatter
649
00:42:34,448 --> 00:42:36,704
that the murderer struck from behind.
650
00:42:36,724 --> 00:42:39,083
Now, there are no defensive wounds,
651
00:42:39,103 --> 00:42:40,980
which would suggest the victim
652
00:42:41,000 --> 00:42:43,566
didn't know what was
happening until it was too late.
653
00:42:43,586 --> 00:42:45,876
- That makes sense.
- Yeah, but that means
654
00:42:45,896 --> 00:42:49,842
the murderer wouldn't have
seen their victim's face, either.
655
00:42:49,862 --> 00:42:53,290
So unless this was a random attack...
656
00:42:53,310 --> 00:42:55,980
possible, but unlikely...
657
00:42:56,000 --> 00:42:57,566
the murderer must have assumed
658
00:42:57,586 --> 00:42:59,773
they knew who they were attacking.
659
00:42:59,793 --> 00:43:01,290
So?
660
00:43:01,310 --> 00:43:03,876
So what if they made a mistake?
661
00:43:03,896 --> 00:43:07,290
A lone man praying in one of the pews,
662
00:43:07,310 --> 00:43:09,497
barely seen in the half light,
663
00:43:09,517 --> 00:43:10,876
but someone the murderer
664
00:43:10,896 --> 00:43:13,758
expected to be there at that time.
665
00:43:16,206 --> 00:43:19,448
Who knew you went to
pray before evensong?
666
00:43:20,689 --> 00:43:22,359
Well, it was... it was no secret.
667
00:43:22,379 --> 00:43:24,275
And you did it every night.
668
00:43:26,344 --> 00:43:29,531
So now the question
I have to ask you is...
669
00:43:29,551 --> 00:43:33,136
can you think of anyone
who might want to cause you...
670
00:43:41,624 --> 00:43:43,397
"The plague is real.
671
00:43:43,773 --> 00:43:45,566
It's God's will.
672
00:43:45,725 --> 00:43:47,862
You should burn in hell."
673
00:43:49,853 --> 00:43:51,823
Does that answer your question?47649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.