All language subtitles for Love.in.Kilnerry.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,803 --> 00:00:04,371 (soft music) 2 00:00:15,449 --> 00:00:18,151 (lively music) 3 00:00:40,173 --> 00:00:43,143 (radio chatter) 4 00:00:46,714 --> 00:00:49,416 (lively music) 5 00:01:25,687 --> 00:01:28,790 (radio chatter) 6 00:01:28,890 --> 00:01:31,659 (lively music) 7 00:01:56,084 --> 00:01:57,552 - Mr. Mayor, are you here? 8 00:01:59,486 --> 00:02:01,388 Jerry, you're not dead are you? 9 00:02:03,123 --> 00:02:04,559 - I'm not dead. 10 00:02:05,459 --> 00:02:07,829 I'm just grabbing a few bottles. 11 00:02:07,929 --> 00:02:13,166 You're lucky Gary, you got one job people rely on you for. 12 00:02:13,266 --> 00:02:15,069 No one appreciates what I go through 13 00:02:15,168 --> 00:02:17,772 every time we have a town hall meeting here, 14 00:02:17,872 --> 00:02:20,742 everyone cramming in and nobody buying anything. 15 00:02:20,842 --> 00:02:22,376 - Well, maybe it's time to build a new town hall. 16 00:02:22,476 --> 00:02:24,244 - Ah, with what money? 17 00:02:26,547 --> 00:02:28,448 - Any luck with getting the cable companies in this town? 18 00:02:28,549 --> 00:02:30,118 - You're lucky I got us internet. 19 00:02:30,217 --> 00:02:30,985 - Yeah, but it's like dial up. 20 00:02:31,085 --> 00:02:32,620 It's too damn slow. 21 00:02:32,720 --> 00:02:34,187 - Why are you here? 22 00:02:34,287 --> 00:02:35,623 - I wanted to see if maybe 23 00:02:35,723 --> 00:02:37,992 we could have tonight's town hall meeting at the church. 24 00:02:38,092 --> 00:02:39,527 - Why the hell would we do that? 25 00:02:39,627 --> 00:02:41,996 It's clear on the other side of town. 26 00:02:42,096 --> 00:02:43,230 - It's right there. 27 00:02:43,330 --> 00:02:44,732 It's like two blocks away. 28 00:02:44,832 --> 00:02:48,468 - We have been having the town hall meetings here for years. 29 00:02:48,569 --> 00:02:51,204 - You're gonna get Rakesh Nibhanupudi to open the bar. 30 00:02:51,304 --> 00:02:53,041 - Who the hell is Rakesh? 31 00:02:53,708 --> 00:02:56,511 - It's the guy from the Environmental Protection Agency. 32 00:02:56,611 --> 00:02:58,012 - The EPA? 33 00:02:58,112 --> 00:02:59,080 - Jesus, Jerry, 34 00:02:59,179 --> 00:03:00,515 he's coming to talk to the town tonight. 35 00:03:00,615 --> 00:03:02,416 - What are you talking about? 36 00:03:02,517 --> 00:03:04,686 - It has something to do with Muellers. 37 00:03:04,786 --> 00:03:07,922 - There is nothing wrong with our chemical plant. 38 00:03:08,022 --> 00:03:08,990 Well, we make one of a, 39 00:03:09,090 --> 00:03:12,492 a hundred compounds used in dog shampoo. 40 00:03:12,593 --> 00:03:14,896 (chuckling) 41 00:03:17,565 --> 00:03:19,499 - Would you call Father O'Dell? 42 00:03:21,002 --> 00:03:22,603 - Why the hell would I do that? 43 00:03:22,704 --> 00:03:25,039 - To have the meeting at the church. 44 00:03:25,139 --> 00:03:27,207 Jerry it's the federal government. 45 00:03:28,341 --> 00:03:29,443 - Christ. 46 00:03:30,243 --> 00:03:31,378 You do it. 47 00:03:31,478 --> 00:03:34,448 I'm not asking that man for any favors. 48 00:03:34,549 --> 00:03:36,416 - [Gary] Just pick up the phone and call him. 49 00:03:36,517 --> 00:03:37,317 - No. 50 00:03:37,417 --> 00:03:38,251 - [Gary] You're the mayor of this town. 51 00:03:38,351 --> 00:03:39,286 So you should call-- 52 00:03:39,386 --> 00:03:40,487 - [Jerry] I know who I am. 53 00:03:40,588 --> 00:03:42,222 - [Gary] Then call Father O'Dell. 54 00:03:42,322 --> 00:03:43,091 - [Jerry] No. 55 00:03:43,191 --> 00:03:44,491 - One of these days, 56 00:03:44,592 --> 00:03:46,426 you're gonna have to tell me what this rival's about. 57 00:03:55,368 --> 00:03:56,537 Father, it's Gary O'Reilly. 58 00:03:56,637 --> 00:03:58,005 I'm over at the pub with the mayor 59 00:03:58,106 --> 00:03:59,372 and we think it might be a good idea 60 00:03:59,473 --> 00:04:01,843 if the meeting in tonight was at the church. 61 00:04:02,510 --> 00:04:04,478 I know it's a little last minute. 62 00:04:06,814 --> 00:04:07,715 Hold on. 63 00:04:08,850 --> 00:04:11,986 - What, no. 64 00:04:12,086 --> 00:04:12,987 No. 65 00:04:20,762 --> 00:04:21,863 Hello father. 66 00:04:21,963 --> 00:04:23,765 This is the mayor speaking. 67 00:04:23,865 --> 00:04:25,398 The town needs a, 68 00:04:25,499 --> 00:04:27,668 but I am the mayor. 69 00:04:28,301 --> 00:04:30,805 I didn't just call you Wesley, Wesley. 70 00:04:30,905 --> 00:04:31,806 - Jerry. 71 00:04:34,374 --> 00:04:36,811 - The town would be much obliged. 72 00:04:37,879 --> 00:04:38,813 Yeah, fine. 73 00:04:38,913 --> 00:04:40,648 I would be much obliged 74 00:04:40,748 --> 00:04:42,517 if we could use the church this evening 75 00:04:42,617 --> 00:04:44,552 for the town hall meeting. 76 00:04:45,953 --> 00:04:47,054 Uh huh. 77 00:04:47,155 --> 00:04:48,790 (chuckling) 78 00:04:48,890 --> 00:04:50,258 You spineless son. 79 00:04:50,357 --> 00:04:53,528 Yeah, oh yeah, you wanna do that to me? 80 00:04:53,628 --> 00:04:54,427 Oh no. 81 00:04:54,529 --> 00:04:55,663 Well, I'll tell you what, 82 00:04:55,763 --> 00:04:58,232 why don't you meet me at the school gym tomorrow 83 00:04:58,331 --> 00:05:01,334 and we'll settle this just like men. 84 00:05:01,434 --> 00:05:04,572 I'll knock you to the ground, you Nancy boy. 85 00:05:04,672 --> 00:05:05,807 Booyah! 86 00:05:05,907 --> 00:05:07,141 - Hello father. 87 00:05:07,241 --> 00:05:08,408 Goddammit. 88 00:05:09,610 --> 00:05:11,212 Did you just start a fight with a priest 89 00:05:11,311 --> 00:05:12,513 - It's a long time coming, Gary. 90 00:05:12,613 --> 00:05:13,815 You must not worry. 91 00:05:13,915 --> 00:05:15,283 It's a primal ritual of, 92 00:05:15,382 --> 00:05:19,120 of men battling mono-a-mono until somebody dies. 93 00:05:19,220 --> 00:05:20,788 - No one is gonna die tomorrow. 94 00:05:20,888 --> 00:05:23,390 - In the ring, anything can happen, Gary 95 00:05:23,490 --> 00:05:25,358 - I gotta let everyone know about the changes tonight. 96 00:05:25,458 --> 00:05:26,727 I'll see you later, okay. 97 00:05:26,828 --> 00:05:29,096 - You should have come to me sooner with that news. 98 00:05:29,197 --> 00:05:31,766 (soft music) 99 00:05:45,613 --> 00:05:48,316 - Hey, we need to shut down pump two 100 00:05:48,415 --> 00:05:50,518 and crank up three and four. 101 00:05:51,484 --> 00:05:53,788 - You want me to bleed the valves from two? 102 00:05:53,888 --> 00:05:54,989 - Hey sheriff. 103 00:05:55,089 --> 00:05:56,290 No, not yet. 104 00:05:56,389 --> 00:05:57,490 - Hey Gary. 105 00:05:58,391 --> 00:05:59,961 - What can I do you for? 106 00:06:00,061 --> 00:06:02,997 - Town's meetings been moved to the church tonight. 107 00:06:03,097 --> 00:06:04,165 What's going on? 108 00:06:04,265 --> 00:06:06,100 - The Environmental Protection Agency 109 00:06:06,200 --> 00:06:07,301 is running us through the mill 110 00:06:07,400 --> 00:06:09,402 about getting these new protocols in place. 111 00:06:09,503 --> 00:06:11,606 They didn't waste any time. 112 00:06:11,706 --> 00:06:14,108 - Don't they need the town's approval for that? 113 00:06:14,208 --> 00:06:16,010 - They showed me federal papers. 114 00:06:16,110 --> 00:06:17,444 We didn't have a choice. 115 00:06:17,545 --> 00:06:19,680 Everything went online yesterday. 116 00:06:19,780 --> 00:06:21,414 - I'm sure it'll be fine. 117 00:06:22,083 --> 00:06:23,618 - I'll let everyone know. 118 00:06:23,718 --> 00:06:25,720 - I'll see you tonight. 119 00:06:25,820 --> 00:06:28,155 (soft music) 120 00:07:10,097 --> 00:07:11,899 - Introduce me. 121 00:07:11,999 --> 00:07:13,234 - No. 122 00:07:13,334 --> 00:07:14,602 - Introduce me. 123 00:07:16,370 --> 00:07:17,638 - [Father O'Dell] No. 124 00:07:18,372 --> 00:07:19,941 - [Jerry] You have to introduce me. 125 00:07:20,041 --> 00:07:21,976 - Introduce yourself. 126 00:07:22,076 --> 00:07:24,211 - Introduce me. - No. 127 00:07:24,312 --> 00:07:25,546 - Dammit, O'Dell introduce me. 128 00:07:25,646 --> 00:07:27,515 - We know who you are, Jerry. 129 00:07:27,615 --> 00:07:28,649 Stand up there. 130 00:07:28,749 --> 00:07:30,217 - All right, hello. 131 00:07:30,318 --> 00:07:31,118 Hello. 132 00:07:31,218 --> 00:07:32,485 Welcome. 133 00:07:32,586 --> 00:07:37,124 Welcome to the quarterly Kilnerry town hall meeting. 134 00:07:37,224 --> 00:07:40,561 Oh, it's good to see you all. 135 00:07:42,363 --> 00:07:45,266 It's been a long winter, 136 00:07:45,366 --> 00:07:47,234 but spring is here. 137 00:07:47,335 --> 00:07:49,670 Oh, we've got graduation coming up. 138 00:07:49,770 --> 00:07:54,375 Some of our young folks will be heading off to college soon. 139 00:07:54,474 --> 00:07:55,710 (chuckling) 140 00:07:55,810 --> 00:07:58,846 Oh, and for those of you who haven't heard, 141 00:07:58,946 --> 00:08:02,216 the Kilnerry Gazette has closed down. 142 00:08:02,316 --> 00:08:07,254 Well, now, as I've been telling folks for a while now, 143 00:08:08,389 --> 00:08:11,058 we were expecting a representative 144 00:08:11,158 --> 00:08:15,162 from the federal government to speak to us this evening. 145 00:08:15,262 --> 00:08:20,501 Well, now I've been working very closely with them, 146 00:08:21,068 --> 00:08:25,773 but why don't I let you meet him yoursel 147 00:08:25,873 --> 00:08:29,477 Let's let's give a big hand for 148 00:08:29,577 --> 00:08:31,645 Mr. Rakesh 149 00:08:33,414 --> 00:08:34,181 Najaputi. 150 00:08:34,281 --> 00:08:37,518 (audience applauds) 151 00:08:39,186 --> 00:08:40,087 - Thanks. 152 00:08:40,187 --> 00:08:41,122 That was close. 153 00:08:42,923 --> 00:08:43,924 Please rise. 154 00:08:52,533 --> 00:08:53,300 Okay, I was just kidding you guys, 155 00:08:53,401 --> 00:08:54,802 you, you can all sit down. 156 00:08:54,902 --> 00:08:56,871 I just always wanted to say that, so. 157 00:08:56,971 --> 00:08:59,540 (chuckling) 158 00:09:01,675 --> 00:09:03,310 Does he need help? 159 00:09:04,545 --> 00:09:06,113 So 160 00:09:06,213 --> 00:09:07,181 hi, 161 00:09:07,281 --> 00:09:10,584 I am from the Environmental Protection Agency, 162 00:09:10,684 --> 00:09:13,554 which is a part of the federal governmen 163 00:09:13,654 --> 00:09:15,423 I don't use usually talk to audiences 164 00:09:15,524 --> 00:09:16,757 about these kinds of things. 165 00:09:16,857 --> 00:09:20,761 I don't actually talk to audiences at all, really. 166 00:09:21,629 --> 00:09:23,564 We've just been short staffed where I work. 167 00:09:23,664 --> 00:09:25,366 So they, they just sent me, 168 00:09:25,466 --> 00:09:27,301 but I'm actually just a chemist. 169 00:09:27,401 --> 00:09:28,302 And 170 00:09:30,004 --> 00:09:30,905 so hi. 171 00:09:31,572 --> 00:09:33,574 Okay, as you may or may not know, 172 00:09:33,674 --> 00:09:36,811 there has been a to international pressu 173 00:09:36,911 --> 00:09:41,182 on our country to reduce our environmental footprint. 174 00:09:41,282 --> 00:09:43,918 The chemical plant that is here in Kilnerry 175 00:09:44,018 --> 00:09:46,287 is the only plant in the state 176 00:09:46,387 --> 00:09:48,523 that produces a chemical compound 177 00:09:48,622 --> 00:09:50,691 called propylene glycol, 178 00:09:50,791 --> 00:09:53,661 which is used in dog shampoos. 179 00:09:53,761 --> 00:09:57,566 However, the process the plant utilizes 180 00:09:57,665 --> 00:09:59,233 to make that compound 181 00:09:59,333 --> 00:10:03,270 also results in the creation of some dangerous byproducts, 182 00:10:03,370 --> 00:10:05,706 like sulfuric acids and alkaline, 183 00:10:05,806 --> 00:10:09,043 which can run off into the waters. 184 00:10:09,143 --> 00:10:12,079 And for a large fishing community like yours, 185 00:10:12,179 --> 00:10:13,247 the buildup of-- 186 00:10:13,347 --> 00:10:16,717 - 25% Of the state's catch. 187 00:10:18,686 --> 00:10:19,887 - Okay, cool. 188 00:10:20,888 --> 00:10:23,124 So for a large fishing community like yours, 189 00:10:23,224 --> 00:10:26,026 the buildup of those dangerous byproduct 190 00:10:26,127 --> 00:10:28,563 can be devastating for the local Marine life. 191 00:10:28,662 --> 00:10:31,765 It may already have had devastating effects. 192 00:10:31,866 --> 00:10:36,571 You guys could be distributing toxic fish to the country. 193 00:10:36,670 --> 00:10:38,239 And we would know 194 00:10:38,339 --> 00:10:39,807 that it came from you guys, 195 00:10:39,907 --> 00:10:43,444 came from here because of the chemical plant here. 196 00:10:43,545 --> 00:10:48,649 So my agency came up with a solution to fix the problem. 197 00:10:48,749 --> 00:10:51,185 We found out that if we switch off 198 00:10:51,285 --> 00:10:54,455 one of the chemicals utilized by your plant 199 00:10:54,556 --> 00:10:56,090 for a new chemical, 200 00:10:57,458 --> 00:10:59,126 things could be solved. 201 00:10:59,226 --> 00:11:01,996 And that new chemical is called P172. 202 00:11:02,096 --> 00:11:05,432 - Your hearing aid is feeding back. 203 00:11:05,534 --> 00:11:06,800 - What? 204 00:11:06,901 --> 00:11:11,805 - I said, your hearing aid is feeding back. 205 00:11:11,906 --> 00:11:15,242 - I, I can't hear a damn thing she's saying. 206 00:11:15,342 --> 00:11:17,546 - So basically, Kilnerry, 207 00:11:17,646 --> 00:11:20,481 you guys, this town has been chosen 208 00:11:20,582 --> 00:11:22,850 to be the flagship town to, 209 00:11:22,950 --> 00:11:27,221 to test out this new process, this new chemical. 210 00:11:27,321 --> 00:11:30,991 But before we implement it at the other propylene glycol 211 00:11:31,091 --> 00:11:33,294 chemical plants across the country. 212 00:11:33,394 --> 00:11:35,763 - The flagship town. 213 00:11:35,863 --> 00:11:38,232 Well, that's quite an honor! 214 00:11:38,332 --> 00:11:40,134 - Hey, hearing aid! 215 00:11:40,234 --> 00:11:42,269 - Take it out, I'll tell you later. 216 00:11:43,237 --> 00:11:46,106 - Please go on Mister, (muttering). 217 00:11:48,108 --> 00:11:48,976 - Yeah. 218 00:11:50,077 --> 00:11:51,145 However, 219 00:11:51,245 --> 00:11:55,684 there is one slight side effect associated with P172 220 00:11:55,783 --> 00:11:58,185 we just recently discovered. 221 00:11:58,285 --> 00:11:59,153 But aside from that, 222 00:11:59,253 --> 00:12:01,455 the whole process should be seamless. 223 00:12:01,556 --> 00:12:02,591 - What side effect? 224 00:12:02,691 --> 00:12:03,824 - Uh huh. 225 00:12:03,924 --> 00:12:05,594 - You said there'd be one slight side effect. 226 00:12:05,694 --> 00:12:07,294 What, what's the side effect? 227 00:12:07,394 --> 00:12:08,162 - Yes there is. 228 00:12:08,262 --> 00:12:09,063 And you know what? 229 00:12:09,163 --> 00:12:10,064 I think you're gonna find it kind of fun 230 00:12:10,164 --> 00:12:11,700 because when I heard about it, 231 00:12:11,799 --> 00:12:14,235 I thought it was hilarious. 232 00:12:16,136 --> 00:12:18,872 It's act, it's actually not that funny. 233 00:12:23,612 --> 00:12:26,247 We discovered that when laboratory rats 234 00:12:26,347 --> 00:12:28,550 are exposed to P172, 235 00:12:28,650 --> 00:12:32,687 they experience a dramatic increase in their (mumbles). 236 00:12:32,786 --> 00:12:33,555 - What? 237 00:12:33,655 --> 00:12:35,356 Speak up. 238 00:12:35,456 --> 00:12:38,727 - There is a dramatic increase in sexual libido. 239 00:12:38,826 --> 00:12:40,695 - Oh is that, is that a dance? 240 00:12:40,794 --> 00:12:41,762 - What? 241 00:12:41,862 --> 00:12:44,164 - Will we be able to control ourselves? 242 00:12:44,265 --> 00:12:47,968 What if we don't want an increase in our sexual, 243 00:12:48,068 --> 00:12:50,237 whatever you call it? 244 00:12:50,337 --> 00:12:50,971 - Libido. 245 00:12:51,071 --> 00:12:53,240 - Would, speak up!. 246 00:12:53,340 --> 00:12:54,208 Is that a dance? 247 00:12:54,308 --> 00:12:55,543 - Your sex drive. 248 00:12:55,644 --> 00:12:56,410 - Oh. 249 00:12:56,511 --> 00:12:57,411 - I don't drive. 250 00:12:57,512 --> 00:12:59,913 - Kilnerry would be like Sodom and Gomorrah 251 00:13:00,014 --> 00:13:02,182 and there's nothing we can do about it. 252 00:13:02,283 --> 00:13:05,286 - Oh, now you must be outta your damn mind. 253 00:13:05,386 --> 00:13:07,054 I mean, look at us. 254 00:13:07,154 --> 00:13:10,090 I mean, most of us in this town are elderly, 255 00:13:10,190 --> 00:13:13,027 I haven't had an, an erection for 20 years. 256 00:13:13,127 --> 00:13:15,396 Something like this would kill me. 257 00:13:15,496 --> 00:13:16,631 - All right, let's not panic. 258 00:13:16,731 --> 00:13:17,632 - Wait. 259 00:13:17,732 --> 00:13:19,734 Do we not get a say in this? 260 00:13:19,833 --> 00:13:22,637 - They started making us use that P172 yesterday. 261 00:13:22,737 --> 00:13:24,104 - What? 262 00:13:24,204 --> 00:13:27,207 Why didn't you tell us before you went to our plant 263 00:13:27,308 --> 00:13:30,477 and poisoned us with your dirty sex fluids? 264 00:13:30,578 --> 00:13:33,213 - Cause they knew that we would try and stop them. 265 00:13:33,314 --> 00:13:34,148 - Listen everyone, 266 00:13:34,248 --> 00:13:37,051 my agency doesn't have the power 267 00:13:37,151 --> 00:13:38,787 to even enforce any of this. 268 00:13:38,919 --> 00:13:42,356 My agency has hardly any power at all these days. 269 00:13:42,456 --> 00:13:45,893 And I was, I was, I was forced to come here and, 270 00:13:45,993 --> 00:13:51,031 and to try to sell you guys on this whole thing. 271 00:13:51,432 --> 00:13:53,601 I was told it was for the greater good. 272 00:13:53,702 --> 00:13:54,502 - Greater good? 273 00:13:54,602 --> 00:13:56,136 What about our greater good? 274 00:13:56,236 --> 00:13:58,439 - Hey, is this gonna affect the animals too? 275 00:13:58,540 --> 00:13:59,641 Cause when I was a little boy, 276 00:13:59,741 --> 00:14:01,875 a great dane tried to get physically intimate with me 277 00:14:01,975 --> 00:14:03,877 against my will. 278 00:14:03,977 --> 00:14:04,813 Ha ha yeah, yeah. 279 00:14:04,912 --> 00:14:05,913 Laugh it up, Cooper. 280 00:14:06,013 --> 00:14:07,314 - You two cut it out. 281 00:14:07,414 --> 00:14:09,850 - Hey, hey, does this thing affect just heterosexuals 282 00:14:09,950 --> 00:14:12,119 or does it cause gayness too? 283 00:14:12,219 --> 00:14:13,253 - Gayness? 284 00:14:13,354 --> 00:14:14,121 - Yeah. 285 00:14:14,221 --> 00:14:15,824 Yeah, ain't no gays in this town, buddy. 286 00:14:15,923 --> 00:14:16,890 And we like to keep it that way. 287 00:14:16,990 --> 00:14:17,925 Am I right? 288 00:14:18,025 --> 00:14:19,627 - I'm okay with the gays. 289 00:14:19,728 --> 00:14:20,695 - Who said that? 290 00:14:20,795 --> 00:14:21,596 Gross. 291 00:14:21,696 --> 00:14:23,832 - I know that this must all 292 00:14:23,931 --> 00:14:25,933 be really hard for some of you to-- 293 00:14:26,033 --> 00:14:28,168 - No, no, no you don't. 294 00:14:28,268 --> 00:14:31,338 They probably had a good laugh at all us elderly folks 295 00:14:31,438 --> 00:14:32,640 out here in the country, 296 00:14:32,741 --> 00:14:34,375 losing our inhibitions, 297 00:14:34,475 --> 00:14:35,810 gyrating around town, 298 00:14:35,909 --> 00:14:38,178 rubbing up against one another. 299 00:14:38,278 --> 00:14:39,179 - Oh. 300 00:14:39,279 --> 00:14:40,314 - And you, 301 00:14:40,414 --> 00:14:42,883 you knew about this for weeks, did you. 302 00:14:42,983 --> 00:14:44,619 And you helped them! 303 00:14:44,719 --> 00:14:48,489 - I have never seen this man in my life. 304 00:14:48,590 --> 00:14:51,392 This is the first I've heard anything of this. 305 00:14:51,492 --> 00:14:52,259 - Liar. 306 00:14:52,359 --> 00:14:52,926 You just said-- 307 00:14:53,026 --> 00:14:53,862 - Shut it, Wesley. 308 00:14:53,961 --> 00:14:54,928 - We'll get the media involved. 309 00:14:55,028 --> 00:14:57,665 - Let's not think about that right now. 310 00:14:58,566 --> 00:15:00,835 - When I was a young man, 311 00:15:00,934 --> 00:15:04,371 you put me in a room with anything, 312 00:15:04,471 --> 00:15:05,973 anything. 313 00:15:06,073 --> 00:15:07,274 And I'd hump it. 314 00:15:07,374 --> 00:15:08,576 Yeah. 315 00:15:08,676 --> 00:15:09,811 - Dad, come on. 316 00:15:09,910 --> 00:15:11,211 Mr. Nibhanupudi, 317 00:15:11,311 --> 00:15:13,113 you said that it took decades 318 00:15:13,213 --> 00:15:15,884 for there to be a buildup of this alkaline stuff. 319 00:15:15,983 --> 00:15:17,519 Wouldn't it be safe to say 320 00:15:17,619 --> 00:15:19,253 that it would take just as long 321 00:15:19,353 --> 00:15:22,456 for this P172 chemical as well, 322 00:15:22,557 --> 00:15:25,660 and by then you should have a solution for it, right? 323 00:15:25,760 --> 00:15:28,095 - No, the rats were actually affected 324 00:15:28,195 --> 00:15:30,998 by the P172 almost immediately. 325 00:15:31,098 --> 00:15:31,999 (audience gasping) 326 00:15:32,099 --> 00:15:33,367 It was impressive, really. 327 00:15:33,467 --> 00:15:35,135 There was this one rat that just started fornicating 328 00:15:35,235 --> 00:15:38,272 with this other rat until it died. 329 00:15:38,372 --> 00:15:40,174 (gasping) 330 00:15:40,274 --> 00:15:41,843 It just kept going and going. 331 00:15:41,942 --> 00:15:43,745 Just fornicating even post death. 332 00:15:43,845 --> 00:15:45,680 Just, it was an angry, it was hateful. 333 00:15:45,780 --> 00:15:46,915 It was angry, hateful animal-- 334 00:15:47,014 --> 00:15:49,183 - Thank you, Mr. Nibhanupudi. 335 00:15:49,918 --> 00:15:50,685 Well. 336 00:15:50,785 --> 00:15:51,719 - This is awesome. 337 00:15:51,820 --> 00:15:53,320 - This is not awesome. 338 00:15:53,420 --> 00:15:54,556 Rat rape? 339 00:15:54,656 --> 00:15:58,893 - Well, if there's nothing else, why don't we adjourn 340 00:15:58,992 --> 00:16:00,795 tonight's meeting. 341 00:16:00,895 --> 00:16:02,362 Oh, well we, 342 00:16:02,463 --> 00:16:05,900 we sure could all use a good stiff drink right about now. 343 00:16:05,999 --> 00:16:08,135 Why don't we all head over to the pub? 344 00:16:08,235 --> 00:16:11,171 I've got drink specials until 10 o'clock 345 00:16:11,840 --> 00:16:12,774 Yeah. 346 00:16:12,874 --> 00:16:14,041 We're all gonna 347 00:16:15,577 --> 00:16:16,711 head over to the pub. 348 00:16:18,445 --> 00:16:19,346 Yeah. 349 00:16:25,620 --> 00:16:27,154 - Listen up. 350 00:16:28,155 --> 00:16:30,157 You have my word, I'm gonna look into this. 351 00:16:30,257 --> 00:16:32,025 - Since the Gazette is gone, 352 00:16:32,125 --> 00:16:33,427 I'll keep everybody informed. 353 00:16:33,528 --> 00:16:35,830 - Mr. Kerry, I've looked after this town for 15 years. 354 00:16:35,930 --> 00:16:37,799 I'll keep this town informed. 355 00:16:37,899 --> 00:16:40,167 - You don't get the gossip like I do. 356 00:16:40,267 --> 00:16:41,368 - Thanks sheriff. 357 00:16:45,874 --> 00:16:47,509 - Dad, come on, I'll drive you to the pu 358 00:16:47,609 --> 00:16:49,611 - Aednat's still passed out, you idiot. 359 00:16:49,711 --> 00:16:50,712 - Oh Jesus. 360 00:16:50,812 --> 00:16:52,580 Watch out, watch out. 361 00:16:53,681 --> 00:16:54,749 Aednat, sweetie. 362 00:16:54,849 --> 00:16:55,783 - Ah. 363 00:16:55,884 --> 00:16:56,651 - Come on. 364 00:16:56,751 --> 00:16:57,317 - Ah. 365 00:16:57,417 --> 00:16:58,185 They're trying to pork me. 366 00:16:58,285 --> 00:17:00,822 - [Gary] No, no porking. 367 00:17:00,922 --> 00:17:01,789 - Don't let them pork me. 368 00:17:01,890 --> 00:17:03,558 - Stop saying pork. 369 00:17:03,658 --> 00:17:04,424 She's fine. 370 00:17:04,526 --> 00:17:06,026 Yeah. 371 00:17:06,126 --> 00:17:07,027 It's okay. 372 00:17:07,127 --> 00:17:07,896 Hey, hey, hey. 373 00:17:07,996 --> 00:17:08,863 It's me. 374 00:17:08,963 --> 00:17:09,831 It's okay, let me drive you home. 375 00:17:09,931 --> 00:17:10,798 Come on. 376 00:17:10,899 --> 00:17:12,432 Come on dad. 377 00:17:12,534 --> 00:17:13,433 It's okay. 378 00:17:17,739 --> 00:17:18,973 Father, you coming? 379 00:17:19,072 --> 00:17:20,642 - I'll be along shortly. 380 00:17:20,742 --> 00:17:22,010 I need to clean up 381 00:17:22,677 --> 00:17:25,914 and have a moment of reflection with the Lord. 382 00:17:26,014 --> 00:17:28,550 (soft music) 383 00:17:47,902 --> 00:17:49,003 - Let's go. 384 00:17:49,102 --> 00:17:50,705 - You're late. 385 00:17:50,805 --> 00:17:51,906 - You got somewhere to be? 386 00:17:52,006 --> 00:17:53,741 - We only got the gym a half an hour. 387 00:17:53,841 --> 00:17:54,742 I want to get this over with. 388 00:17:54,842 --> 00:17:57,545 - Oh, well then Wesley, 389 00:17:57,645 --> 00:18:01,315 I've been looking forward to this for a long time. 390 00:18:05,019 --> 00:18:05,787 Yeah. 391 00:18:05,887 --> 00:18:07,789 Oh, oh yeah. 392 00:18:07,889 --> 00:18:08,923 Oh, huh. 393 00:18:09,023 --> 00:18:10,457 Oh I can do that too. 394 00:18:10,558 --> 00:18:11,458 How's that, huh? 395 00:18:11,559 --> 00:18:12,359 Huh? 396 00:18:12,459 --> 00:18:13,360 - You want some of this? - What's that? 397 00:18:13,460 --> 00:18:14,428 Oh yeah. 398 00:18:14,529 --> 00:18:16,898 Well I got, I got some of that thunder too, huh. 399 00:18:16,998 --> 00:18:20,200 - Are you guys serious right now? 400 00:18:20,300 --> 00:18:23,203 (upbeat music) 401 00:18:23,905 --> 00:18:24,872 - Not too bad, am I? 402 00:18:24,973 --> 00:18:26,541 - You hit me in the ear! 403 00:18:26,641 --> 00:18:27,407 - No. 404 00:18:27,508 --> 00:18:28,743 - What the hell is wrong with you? 405 00:18:28,843 --> 00:18:30,778 - Oh, he hit me in tit. 406 00:18:30,878 --> 00:18:33,014 - All right, all right, all right. 407 00:18:33,113 --> 00:18:38,151 - Oh. 408 00:18:38,485 --> 00:18:40,955 ♪ Shining on through the night ♪ 409 00:18:41,055 --> 00:18:45,994 (grunting) (groaning) 410 00:18:46,094 --> 00:18:47,095 - Get back here. 411 00:18:47,194 --> 00:18:48,195 Get back here. 412 00:18:48,295 --> 00:18:53,133 ♪ Same as every ♪ 413 00:18:53,233 --> 00:18:54,836 ♪ But you shine ♪ 414 00:18:54,936 --> 00:18:56,771 ♪ Brighter than the moon ♪ 415 00:18:56,871 --> 00:18:57,772 - You're on your own. 416 00:18:57,872 --> 00:18:59,406 ♪ Ocean ♪ 417 00:18:59,507 --> 00:19:02,175 ♪ It was super sounding make fun of ocean ♪ 418 00:19:02,275 --> 00:19:04,478 ♪ I've got ♪ 419 00:19:04,579 --> 00:19:07,147 (jerry mumbles) 420 00:19:07,247 --> 00:19:10,918 ♪ Having you to love ♪ 421 00:19:11,019 --> 00:19:13,286 ♪ Is all I ever need ♪ 422 00:19:13,387 --> 00:19:15,957 ♪ You make me fee so good ♪ 423 00:19:16,057 --> 00:19:17,825 ♪ I cannot believe ♪ 424 00:19:17,925 --> 00:19:19,527 ♪ That you are mine ♪ 425 00:19:19,627 --> 00:19:21,328 (screams) 426 00:19:21,428 --> 00:19:24,164 ♪ For the rest of our lives ♪ 427 00:19:24,264 --> 00:19:26,634 (yelling) 428 00:19:31,171 --> 00:19:31,939 - Stop. 429 00:19:32,040 --> 00:19:32,807 Stop. 430 00:19:32,907 --> 00:19:33,808 Stop! 431 00:19:37,078 --> 00:19:38,345 Hey, go, go, go. 432 00:19:38,445 --> 00:19:39,580 Go. 433 00:19:39,681 --> 00:19:42,182 (screaming) 434 00:19:44,919 --> 00:19:46,286 ♪ Shines on everyone ♪ 435 00:19:46,386 --> 00:19:47,121 - [Kids] Fight, fight! 436 00:19:47,220 --> 00:19:47,989 Fight, fight! 437 00:19:48,089 --> 00:19:48,956 Fight! 438 00:19:49,057 --> 00:19:51,425 (yelling) 439 00:19:52,060 --> 00:19:53,594 ♪ Unless you decide ♪ 440 00:19:53,695 --> 00:19:55,328 - Who do we grab? 441 00:19:55,429 --> 00:19:56,196 - You wanna go to hell? 442 00:19:56,296 --> 00:19:57,799 Choose the lord. 443 00:19:58,866 --> 00:19:59,901 - Unhand me! 444 00:20:00,001 --> 00:20:02,369 (yelling) 445 00:20:04,005 --> 00:20:05,640 Bless you, my son. 446 00:20:08,810 --> 00:20:12,046 ♪ I've got ♪ 447 00:20:12,146 --> 00:20:13,514 ♪ With me ♪ 448 00:20:13,614 --> 00:20:16,450 ♪ Just having you to love ♪ 449 00:20:16,551 --> 00:20:17,585 ♪ Is all I ever need ♪ 450 00:20:17,685 --> 00:20:20,121 - We were the first ones to try the P172 451 00:20:20,220 --> 00:20:21,522 but don't you believe it? 452 00:20:21,622 --> 00:20:24,625 They tried this in a town in Wyoming. 453 00:20:24,726 --> 00:20:26,794 They came back a few months later. 454 00:20:26,894 --> 00:20:30,732 There were bodies strew all over the place. 455 00:20:30,832 --> 00:20:33,233 Well Dorene Tanley will be the first one 456 00:20:33,333 --> 00:20:36,771 to keel over in our town from over sexin 457 00:20:38,271 --> 00:20:39,707 I'm always over sexing. 458 00:20:39,807 --> 00:20:42,009 I just can't find a man to keep up with me. 459 00:20:42,110 --> 00:20:43,310 - Ms. Kerry. 460 00:20:43,410 --> 00:20:44,946 - Oh, I have to go Marina. 461 00:20:45,046 --> 00:20:46,514 I'll call you back later. 462 00:20:46,614 --> 00:20:47,481 Bye. 463 00:20:49,083 --> 00:20:50,818 What are you all cleaned up today for? 464 00:20:50,918 --> 00:20:53,420 - I've cleaned up before. 465 00:20:54,155 --> 00:20:55,355 Don't mean nothing. 466 00:20:57,290 --> 00:20:58,126 - Hey Mr. O'Reilly. 467 00:20:58,226 --> 00:20:59,127 - Oh, hi, Stevie. 468 00:20:59,227 --> 00:21:00,161 What are you doing here? 469 00:21:00,260 --> 00:21:02,196 - Stevie's helping me unload my car. 470 00:21:02,295 --> 00:21:03,831 I had to get up at four this morning. 471 00:21:03,931 --> 00:21:06,466 Drive all the way into the city to get supplies, 472 00:21:06,567 --> 00:21:08,468 drive all the way back. 473 00:21:08,569 --> 00:21:11,338 I don't know what I'm gonna do when Stevie leaves town. 474 00:21:11,438 --> 00:21:13,440 - Well, Mr. O'Reilly can help you out. 475 00:21:13,541 --> 00:21:15,510 - I'm an old man, Stevie. 476 00:21:15,610 --> 00:21:17,011 This may not mean much to you, 477 00:21:17,111 --> 00:21:19,847 but if I do a handstand, 478 00:21:19,947 --> 00:21:20,982 I can tee bag myself. 479 00:21:21,082 --> 00:21:21,916 - All right. 480 00:21:22,016 --> 00:21:23,050 Young Stevie does not need to be 481 00:21:23,151 --> 00:21:25,385 hearing about your saggy bits. 482 00:21:28,756 --> 00:21:30,725 You know, he has a point though. 483 00:21:30,825 --> 00:21:32,994 You must walk, what, 484 00:21:33,094 --> 00:21:35,163 10 to 15 miles a day. 485 00:21:35,263 --> 00:21:36,731 - 12.3 miles. 486 00:21:36,831 --> 00:21:37,397 Yeah. 487 00:21:37,497 --> 00:21:39,167 I used to be pretty fit. 488 00:21:39,267 --> 00:21:40,802 - Hmm? 489 00:21:40,902 --> 00:21:41,803 Football? 490 00:21:42,435 --> 00:21:43,738 - Dancer. 491 00:21:43,838 --> 00:21:44,806 - Dancer? - Yeah. 492 00:21:44,906 --> 00:21:47,141 (laughs) 493 00:21:47,241 --> 00:21:48,609 - I just, I don't believe it. 494 00:21:48,709 --> 00:21:51,078 - I was a very good dancer. 495 00:21:51,179 --> 00:21:54,649 I won the county finals in 1978. 496 00:21:54,749 --> 00:21:55,750 Well, 497 00:21:55,850 --> 00:21:57,218 after Dora died, I, 498 00:21:57,317 --> 00:22:00,487 I didn't feel much like dancing anymore. 499 00:22:01,589 --> 00:22:05,392 - Have you been to Aednat's yet today? 500 00:22:05,492 --> 00:22:07,360 - Digging for gossip again, huh? 501 00:22:07,460 --> 00:22:10,298 - I don't gossip, Fergal. 502 00:22:10,397 --> 00:22:11,632 I just happen to know things 503 00:22:11,732 --> 00:22:14,135 and people just happen to be interested 504 00:22:14,235 --> 00:22:16,771 in the things I know. 505 00:22:16,871 --> 00:22:18,673 Come on, tell me. 506 00:22:21,142 --> 00:22:23,311 - I dropped by early to 507 00:22:23,410 --> 00:22:25,146 deliver her mail, 508 00:22:25,246 --> 00:22:28,316 but she barricaded herself inside. 509 00:22:28,415 --> 00:22:30,117 Reciting the Lord's prayer. 510 00:22:30,818 --> 00:22:33,788 I think she thinks perverts are attacking her. 511 00:22:33,888 --> 00:22:35,890 - She thinks pretty much of herself. 512 00:22:35,990 --> 00:22:37,158 - Yeah. 513 00:22:37,258 --> 00:22:38,759 Duty calls. 514 00:22:46,801 --> 00:22:49,036 - Always such a gray skies. 515 00:22:49,136 --> 00:22:51,138 No wonder this town is so sour. 516 00:22:53,241 --> 00:22:55,076 - You know, my science teacher says 517 00:22:55,176 --> 00:22:56,476 since we don't get enough sunlight, 518 00:22:56,577 --> 00:22:58,279 we don't get enough UV rays. 519 00:22:58,378 --> 00:22:59,714 - Really? 520 00:22:59,814 --> 00:23:02,216 - They increase vitamin D and serotonin, 521 00:23:02,316 --> 00:23:03,618 which actually helps with depression. 522 00:23:03,718 --> 00:23:05,620 In some places like Alaska and Iceland, 523 00:23:05,720 --> 00:23:07,521 they use tanning beds to make up for it. 524 00:23:07,622 --> 00:23:09,657 - Very interesting. 525 00:23:09,757 --> 00:23:12,260 - You know, if you actually had a tanning bed set up here, 526 00:23:12,360 --> 00:23:13,861 you'd make a lot of money. 527 00:23:16,396 --> 00:23:18,032 - Okay, we'll take care of it. 528 00:23:19,100 --> 00:23:20,067 Hey sheriff, 529 00:23:20,167 --> 00:23:21,869 Judy Davenport just called. 530 00:23:21,969 --> 00:23:24,739 Somebody stole the gnomes out of her front yard. 531 00:23:25,907 --> 00:23:28,075 - I'm sure it's just a couple of kids. 532 00:23:28,776 --> 00:23:31,545 - I don't know, she seemed upset to me. 533 00:23:34,949 --> 00:23:36,284 - Okay. 534 00:23:36,384 --> 00:23:37,351 I'll go talk to her. 535 00:23:37,450 --> 00:23:40,021 (soft music) 536 00:23:51,165 --> 00:23:52,333 - Hi. - Hello. 537 00:23:52,432 --> 00:23:55,002 (soft music) 538 00:24:01,474 --> 00:24:02,475 - Jerry? 539 00:24:02,576 --> 00:24:05,012 (groaning) 540 00:24:07,248 --> 00:24:08,481 Jerry? 541 00:24:08,582 --> 00:24:10,885 (soft music) 542 00:24:10,985 --> 00:24:12,353 - [Jerry] Oh yeah, 543 00:24:12,452 --> 00:24:13,921 you dirty little-- 544 00:24:14,021 --> 00:24:17,692 - Jerry, are you in there? - Holy Christ! 545 00:24:19,293 --> 00:24:21,095 I'll be right out. 546 00:24:21,195 --> 00:24:21,963 - Okay. 547 00:24:22,063 --> 00:24:24,632 (soft music) 548 00:24:31,205 --> 00:24:32,573 - [Jerry] Nessa. 549 00:24:32,673 --> 00:24:33,908 - Who were you on the phone with? 550 00:24:34,008 --> 00:24:35,276 - No one, no one. 551 00:24:35,376 --> 00:24:37,778 what are you doing here? 552 00:24:38,478 --> 00:24:41,816 - You know, just sitting over in my shop 553 00:24:41,916 --> 00:24:42,817 Just 554 00:24:44,352 --> 00:24:45,252 sitting. 555 00:24:46,387 --> 00:24:48,522 No one's buying anything. 556 00:24:48,622 --> 00:24:50,658 Everyone's shopping online. 557 00:24:50,758 --> 00:24:53,227 I don't know how much longer I can stay open. 558 00:24:53,327 --> 00:24:55,363 - I'm sure it can't be that bad. 559 00:24:55,463 --> 00:24:58,432 - Jerry, this town is dying. 560 00:24:58,532 --> 00:25:00,401 - This town is not dying. 561 00:25:00,500 --> 00:25:03,671 - Well, businesses are closing and no one's having babies. 562 00:25:03,771 --> 00:25:05,706 - Well, most of the people in this town 563 00:25:05,806 --> 00:25:08,275 are too all to be having babies. 564 00:25:08,376 --> 00:25:09,910 - And Brigid told me 565 00:25:11,812 --> 00:25:14,281 Mary Hughes died last night. 566 00:25:14,382 --> 00:25:17,218 - Oh, I'm sorry to hear that. 567 00:25:17,318 --> 00:25:18,119 - I know. 568 00:25:18,219 --> 00:25:19,820 And there's gonna be a wake. 569 00:25:20,755 --> 00:25:23,090 - We can order a bouquet with, 570 00:25:23,190 --> 00:25:24,959 with the pride of Kilnerry. 571 00:25:25,059 --> 00:25:26,260 - That's nice. 572 00:25:27,228 --> 00:25:29,063 And all the kids are leaving. 573 00:25:29,163 --> 00:25:30,731 So there's that. 574 00:25:30,831 --> 00:25:31,866 - I see. 575 00:25:33,300 --> 00:25:35,369 Stevie's leaving soon for college. 576 00:25:35,469 --> 00:25:36,570 - Yeah. 577 00:25:37,805 --> 00:25:39,373 Maybe I can move in with him. 578 00:25:39,473 --> 00:25:40,908 You know, go where he goes. 579 00:25:41,008 --> 00:25:41,709 - Nessa. 580 00:25:41,809 --> 00:25:44,879 Kilnerry's been around a long time. 581 00:25:44,979 --> 00:25:46,180 It's quiet here, 582 00:25:46,280 --> 00:25:48,249 just the way we like it. 583 00:25:48,349 --> 00:25:51,352 No one even locks their doors. 584 00:25:51,452 --> 00:25:53,187 You wanna go off to the big city 585 00:25:53,287 --> 00:25:55,589 with crime and concrete 586 00:25:55,689 --> 00:25:59,226 and pollution and tight jeans. 587 00:25:59,326 --> 00:26:01,729 Who wears their jeans so tight 588 00:26:01,829 --> 00:26:03,297 with their private parts 589 00:26:03,397 --> 00:26:05,199 pressed up against the front of you? 590 00:26:05,299 --> 00:26:08,436 It's like an advertisement for disappointment. 591 00:26:08,537 --> 00:26:09,637 - What? 592 00:26:11,806 --> 00:26:14,608 - No, now we are going to stay in Kilner 593 00:26:14,708 --> 00:26:16,143 where we belong. 594 00:26:17,044 --> 00:26:17,945 Now, 595 00:26:19,080 --> 00:26:19,847 excuse me, I, 596 00:26:19,947 --> 00:26:22,650 I need to finish cleaning the bathroom. 597 00:26:23,317 --> 00:26:24,819 - Oh, okay. 598 00:26:24,919 --> 00:26:25,820 - Okay. 599 00:26:26,754 --> 00:26:28,355 Huh, oh, oh now. 600 00:26:28,456 --> 00:26:29,356 Okay. 601 00:26:37,898 --> 00:26:38,466 Hello? 602 00:26:38,567 --> 00:26:40,468 Are you still there? 603 00:26:40,569 --> 00:26:42,303 Well, listen, I'll, 604 00:26:42,403 --> 00:26:44,338 I'll call back another time. 605 00:26:44,438 --> 00:26:45,206 Great. 606 00:26:45,306 --> 00:26:46,073 You, you were terrific. 607 00:26:46,173 --> 00:26:47,041 Thank you. 608 00:26:48,309 --> 00:26:48,943 Great. 609 00:26:49,043 --> 00:26:51,612 That only cost me 9.99 a minute. 610 00:26:53,380 --> 00:26:54,615 - [Rory] Hey Sheriff. 611 00:26:57,151 --> 00:26:58,385 - What's up, Roy? 612 00:26:58,486 --> 00:26:59,386 - [Rory] Nothing. 613 00:27:02,256 --> 00:27:03,157 Where are you? 614 00:27:04,593 --> 00:27:06,093 - I'm out at Deerman Road. 615 00:27:06,727 --> 00:27:09,363 - [Rory] What are you doing all the way out there? 616 00:27:11,398 --> 00:27:13,000 - Rory, hold on for a second. 617 00:27:21,709 --> 00:27:24,945 - [Rory] Sheriff, I'm really lonely. 618 00:27:28,517 --> 00:27:30,684 - [Woman] I'm out here. 619 00:27:32,587 --> 00:27:34,722 - [Man] I'm getting it. 620 00:27:34,822 --> 00:27:35,656 - [Woman] Yeah. 621 00:27:35,756 --> 00:27:36,558 - [Man] Am I getting it? 622 00:27:36,657 --> 00:27:38,292 - [Woman] You are. 623 00:27:39,193 --> 00:27:42,129 - Hey, stop! 624 00:27:42,229 --> 00:27:44,798 (soft music) 625 00:28:33,847 --> 00:28:35,382 - James, I'm sorry for your loss. 626 00:28:35,482 --> 00:28:37,184 Your aunt was a wonderful woman. 627 00:28:38,553 --> 00:28:39,688 - I guess. 628 00:28:39,787 --> 00:28:42,990 (group chatter) 629 00:28:43,090 --> 00:28:46,026 - Who ordered the flower arrangement? 630 00:28:46,126 --> 00:28:48,128 - Oh yeah, that was the mayor. 631 00:28:48,829 --> 00:28:50,464 Figured he'd do something nice. 632 00:28:50,565 --> 00:28:52,266 I guess. 633 00:28:52,933 --> 00:28:54,501 - What in the hell? 634 00:28:59,440 --> 00:29:00,341 Goddammit! 635 00:29:05,112 --> 00:29:07,348 Sorry for your loss, James. 636 00:29:07,448 --> 00:29:09,250 - I can do this, I can do this, I can do this. 637 00:29:09,350 --> 00:29:11,118 I can't do it, nope. 638 00:29:11,218 --> 00:29:12,621 I can't do it. 639 00:29:12,721 --> 00:29:14,689 - That girl is not all there. 640 00:29:14,788 --> 00:29:16,790 - Need I remind you what she's been through. 641 00:29:16,890 --> 00:29:18,459 - No, of course not. 642 00:29:18,560 --> 00:29:19,760 - Her father was a good man. 643 00:29:19,860 --> 00:29:21,663 Her mother was a saint. 644 00:29:21,762 --> 00:29:24,599 - Maybe she needs a good husband. 645 00:29:24,699 --> 00:29:25,799 James. 646 00:29:26,668 --> 00:29:29,103 - No, she's crazy. 647 00:29:29,837 --> 00:29:30,971 - After her parents died, 648 00:29:31,071 --> 00:29:32,540 she spent all her time taking care of Stevie. 649 00:29:32,641 --> 00:29:34,241 I guess she never found time to date. 650 00:29:34,341 --> 00:29:35,744 - What about Gary? 651 00:29:35,843 --> 00:29:37,044 - He likes her, sure. 652 00:29:37,144 --> 00:29:39,880 But good luck trying to make that boy date. 653 00:29:39,980 --> 00:29:42,283 - How long did you know Mary? 654 00:29:42,383 --> 00:29:43,384 - 19 Years, 655 00:29:43,484 --> 00:29:44,385 seven months, 656 00:29:44,485 --> 00:29:45,319 three days. 657 00:29:45,419 --> 00:29:46,820 - To Mary! 658 00:29:46,920 --> 00:29:47,955 - [Woman] Sorry. 659 00:29:48,055 --> 00:29:50,324 - You are a Muppet. 660 00:29:50,424 --> 00:29:51,892 - A Muppet? 661 00:29:51,992 --> 00:29:53,427 Admit it, Wesley, 662 00:29:53,528 --> 00:29:56,731 it's true what they say about priests and little boys. 663 00:29:56,830 --> 00:29:58,232 (laughs) 664 00:29:58,332 --> 00:29:59,500 - Spawn of Satan! 665 00:29:59,601 --> 00:30:00,367 (yelling) 666 00:30:00,467 --> 00:30:01,368 - Jerry! 667 00:30:04,506 --> 00:30:05,540 Jerry. 668 00:30:05,640 --> 00:30:06,541 Oh, Jerry. 669 00:30:07,776 --> 00:30:08,909 - Jesus, Jerry, you okay? 670 00:30:09,009 --> 00:30:10,244 - He probably had a stroke. 671 00:30:10,344 --> 00:30:11,845 - A stroke? 672 00:30:11,945 --> 00:30:12,880 What the hell's wrong with you guys? 673 00:30:12,980 --> 00:30:13,748 - He knows. 674 00:30:13,847 --> 00:30:14,683 - Keep your voice down. 675 00:30:14,783 --> 00:30:16,350 - It's because of him. 676 00:30:16,450 --> 00:30:17,552 - Gary, hi, Gary. 677 00:30:17,652 --> 00:30:18,485 - Nessa. 678 00:30:18,586 --> 00:30:19,353 - Gary. 679 00:30:19,453 --> 00:30:20,487 - Sheriff O'Reilly. 680 00:30:20,588 --> 00:30:22,356 Any hardened criminals today? 681 00:30:23,257 --> 00:30:26,093 - I had to arrest Peter and Lisa Donahue 682 00:30:26,193 --> 00:30:26,761 - What? 683 00:30:26,860 --> 00:30:27,629 What for? 684 00:30:27,729 --> 00:30:29,096 - Public lewdness. 685 00:30:29,196 --> 00:30:32,066 I caught him fornicating behind a building on Deerman Road. 686 00:30:32,166 --> 00:30:34,736 - There's nothing out on Deerman Road. 687 00:30:34,835 --> 00:30:37,706 - So what happened to Peter and Lisa? 688 00:30:37,806 --> 00:30:38,573 - I tried to stop them, 689 00:30:38,673 --> 00:30:39,907 but they just kept going. 690 00:30:40,007 --> 00:30:41,975 Peter had this worried look on his face. 691 00:30:42,076 --> 00:30:43,210 - So, what did you do? 692 00:30:43,310 --> 00:30:45,513 Stand there and watch 'em until they finished. 693 00:30:45,613 --> 00:30:46,480 - No. 694 00:30:46,581 --> 00:30:47,649 I thought someone might see them. 695 00:30:47,749 --> 00:30:48,982 So I tried to hide them, 696 00:30:49,083 --> 00:30:51,720 but then I just realized I was being an accessory. 697 00:30:51,820 --> 00:30:53,655 - An accessory at a public lewdness? 698 00:30:53,755 --> 00:30:55,089 - That's not a thing. 699 00:30:55,189 --> 00:30:57,559 - Maybe they, they held Peter's hips 700 00:30:57,659 --> 00:30:59,860 and help them go in and out. 701 00:30:59,960 --> 00:31:01,362 - Oh, you know, 702 00:31:01,462 --> 00:31:04,632 being a sexual voyeur is a pretty common thing these days. 703 00:31:04,733 --> 00:31:06,934 If that's your thing Gary, embrace it. 704 00:31:07,034 --> 00:31:08,803 - I am not a sexual voyeur. 705 00:31:08,902 --> 00:31:10,805 - [Fergal] That'd explain a lot. 706 00:31:10,904 --> 00:31:11,673 - Dad. 707 00:31:11,773 --> 00:31:12,574 - I still love you, son. 708 00:31:12,674 --> 00:31:14,743 - Dammit, I'm not a voyeur. 709 00:31:14,843 --> 00:31:17,444 - The man who watches us all. 710 00:31:17,545 --> 00:31:18,445 To Gary! 711 00:31:19,380 --> 00:31:21,248 - [Group] To Gary! 712 00:31:21,348 --> 00:31:23,016 - Oh, poor Mary. 713 00:31:23,117 --> 00:31:25,553 She was always such a sweetheart. 714 00:31:25,653 --> 00:31:26,688 - She's outta the house. 715 00:31:26,788 --> 00:31:28,155 Aednat, it's good to see you. 716 00:31:28,255 --> 00:31:29,858 - I convinced Aednat that nobody was going to attack her. 717 00:31:29,957 --> 00:31:32,259 And that this whole P172 thing 718 00:31:32,359 --> 00:31:34,361 was blown way out of proportion 719 00:31:34,461 --> 00:31:37,565 and that she should come and pay her respects to Mary. 720 00:31:37,665 --> 00:31:39,667 - You looked so nice. 721 00:31:39,768 --> 00:31:41,435 - Once I convinced her to come here, 722 00:31:41,536 --> 00:31:44,639 then I talked to taking dance lessons with me. 723 00:31:44,739 --> 00:31:45,640 - Oh really? 724 00:31:45,740 --> 00:31:47,040 - We're gonna go to the next county 725 00:31:47,141 --> 00:31:48,877 where they have a dance studio 726 00:31:48,976 --> 00:31:50,911 and we're going to learn the tango. 727 00:31:51,011 --> 00:31:52,547 - That would be lovely. 728 00:31:53,380 --> 00:31:55,750 - The Tango's a little risque, isn't it? 729 00:31:55,850 --> 00:31:57,951 - Gary, we're fine. 730 00:31:58,887 --> 00:32:01,288 - Gary arrested the Donahues today. 731 00:32:01,388 --> 00:32:02,791 - What? - Fergal, shut up. 732 00:32:02,891 --> 00:32:03,957 - What for? 733 00:32:04,057 --> 00:32:05,693 - Aednat doesn't need to hear this. 734 00:32:05,794 --> 00:32:06,861 - Yes she does. 735 00:32:06,960 --> 00:32:08,095 - Gary. 736 00:32:08,195 --> 00:32:09,831 - Okay, they were having sex behind the building 737 00:32:09,930 --> 00:32:11,165 on Deerman Road. 738 00:32:11,265 --> 00:32:13,333 - What were you doing on Deerman Road? 739 00:32:13,434 --> 00:32:14,669 - They couldn't control themselves. 740 00:32:14,769 --> 00:32:15,537 He tried to stop them, 741 00:32:15,637 --> 00:32:16,470 but they were still going. 742 00:32:16,571 --> 00:32:17,137 - I knew it. 743 00:32:17,237 --> 00:32:19,306 It's that P172, Brigid. 744 00:32:19,406 --> 00:32:19,973 Take me home. 745 00:32:20,073 --> 00:32:21,676 I, I can't stay. 746 00:32:21,776 --> 00:32:23,977 They'll gang bang me. 747 00:32:24,077 --> 00:32:25,713 I'm gonna burn in hell, Father. 748 00:32:25,814 --> 00:32:26,781 - You're not gonna burn in hell, Aednat. 749 00:32:26,881 --> 00:32:27,782 Just calm down. 750 00:32:27,882 --> 00:32:28,817 (sobbing) 751 00:32:28,917 --> 00:32:30,384 - Aednat. 752 00:32:30,484 --> 00:32:31,385 Aednat. 753 00:32:32,887 --> 00:32:34,689 - I didn't have a choice. 754 00:32:34,789 --> 00:32:36,089 I tried everything. 755 00:32:36,190 --> 00:32:37,559 They wouldn't stop. 756 00:32:37,659 --> 00:32:38,626 - [Aednat] Oh. 757 00:32:38,726 --> 00:32:39,993 - Maybe it is in the water. 758 00:32:40,093 --> 00:32:42,764 - What did you do to Lisa and Peter? 759 00:32:42,864 --> 00:32:43,964 - [Gary] I pepper sprayed them. 760 00:32:44,064 --> 00:32:45,265 - [Aednat] Oh. 761 00:32:45,365 --> 00:32:47,100 - [Gary] They were screaming and flailing around. 762 00:32:47,201 --> 00:32:49,369 They were blind and so they tried to run 763 00:32:49,470 --> 00:32:51,940 I thought they might hurt themselves, so I tackled them. 764 00:32:52,039 --> 00:32:52,907 - Oh. 765 00:32:53,006 --> 00:32:54,676 Well what did they say? 766 00:32:54,776 --> 00:32:55,577 - They said, ah! 767 00:32:55,677 --> 00:32:58,045 (yelling) 768 00:33:00,314 --> 00:33:01,783 - Excuse me, princess. 769 00:33:01,883 --> 00:33:02,983 - Princess! 770 00:33:03,083 --> 00:33:05,452 (yelling) 771 00:33:09,089 --> 00:33:10,592 - Oh, that P172! 772 00:33:11,593 --> 00:33:12,894 (sobbing) 773 00:33:12,993 --> 00:33:14,428 - Don't worry, it's okay. 774 00:33:14,529 --> 00:33:15,563 You're okay. 775 00:33:17,197 --> 00:33:18,232 - Seems like things are really 776 00:33:18,332 --> 00:33:19,767 starting to a kick up around here. 777 00:33:19,868 --> 00:33:23,671 - I can't imagine how bad Peter and Lisa must feel. 778 00:33:23,771 --> 00:33:25,673 - Gary, you should let them out. 779 00:33:25,773 --> 00:33:27,140 - They were fornicating in public. 780 00:33:27,241 --> 00:33:28,676 There's schools in this town. 781 00:33:28,776 --> 00:33:30,010 - He's right. 782 00:33:30,110 --> 00:33:34,516 - Just imagine what it's like to be young and in love 783 00:33:34,616 --> 00:33:36,784 up against a wall, 784 00:33:36,885 --> 00:33:40,688 lost in a moment of carnal lost. 785 00:33:41,856 --> 00:33:45,225 - Gary, I want you to go down to the jail and let them out. 786 00:33:45,325 --> 00:33:45,894 - What? 787 00:33:45,994 --> 00:33:47,327 That's not gonna happen. 788 00:33:47,427 --> 00:33:48,262 - Son. 789 00:33:48,362 --> 00:33:49,864 You only got one jail cell. 790 00:33:50,497 --> 00:33:52,567 They're probably down there having sex 791 00:33:52,667 --> 00:33:55,402 in the jail right now. 792 00:33:55,503 --> 00:33:56,403 - No. 793 00:33:59,106 --> 00:34:01,910 (lively music) 794 00:34:02,010 --> 00:34:04,779 (siren blaring) 795 00:34:15,657 --> 00:34:18,358 (lively music) 796 00:34:28,036 --> 00:34:29,236 - Hey Sheriff, 797 00:34:29,336 --> 00:34:31,071 I let them out already. 798 00:34:31,906 --> 00:34:32,674 - What? 799 00:34:32,774 --> 00:34:34,341 - Your dad called. 800 00:34:35,043 --> 00:34:36,143 So. 801 00:34:41,883 --> 00:34:43,150 - Go home Rory. 802 00:34:44,652 --> 00:34:46,888 (soft music) 803 00:34:46,988 --> 00:34:49,456 - How is it you're single, Brigid? 804 00:34:49,557 --> 00:34:50,123 You're funny. 805 00:34:50,223 --> 00:34:51,526 You're gorgeous. 806 00:34:51,626 --> 00:34:52,426 You're confident. 807 00:34:52,527 --> 00:34:54,261 You're everything a man could want. 808 00:34:54,361 --> 00:34:56,965 - Nobody's ever called me those before. 809 00:34:57,065 --> 00:34:58,365 I don't know. 810 00:34:58,465 --> 00:35:00,868 I guess I just haven't met the right man yet. 811 00:35:01,903 --> 00:35:03,303 How about you? 812 00:35:03,403 --> 00:35:06,340 - Oh, I, I've got plenty of options. 813 00:35:06,440 --> 00:35:08,543 I'm just extremely picky. 814 00:35:08,643 --> 00:35:09,811 - Of course. 815 00:35:12,747 --> 00:35:14,348 I was married once. 816 00:35:14,983 --> 00:35:18,118 Miserable son of a bitch liked to drink, 817 00:35:18,218 --> 00:35:19,353 gambled all my money away. 818 00:35:19,453 --> 00:35:22,624 The real straw that broke the camel's ba 819 00:35:22,724 --> 00:35:26,961 was when he slept with a woman nicknamed the goat. 820 00:35:27,061 --> 00:35:28,228 - Charming. 821 00:35:28,328 --> 00:35:30,430 - [Brigid] Didn't even divorce him. 822 00:35:30,531 --> 00:35:32,533 - Well, my wife cheated on me too. 823 00:35:33,200 --> 00:35:34,535 - Sorry. 824 00:35:34,636 --> 00:35:36,169 - Yeah, she met a group of musicians 825 00:35:36,269 --> 00:35:37,538 playing in the town fair. 826 00:35:37,639 --> 00:35:40,575 She slept with every member of that band 827 00:35:40,675 --> 00:35:42,844 She left town about five years ago. 828 00:35:42,944 --> 00:35:44,512 - What was the band called? 829 00:35:44,612 --> 00:35:45,680 - Lost children. 830 00:35:46,380 --> 00:35:50,551 She had me film them in their little vagabond outfits. 831 00:35:50,652 --> 00:35:52,020 Horrible name, 832 00:35:52,120 --> 00:35:53,888 horrible band. 833 00:35:53,988 --> 00:35:55,590 Eh, good riddance. 834 00:35:55,690 --> 00:35:57,725 I never filed for a divorce either. 835 00:35:58,693 --> 00:36:02,496 - It's nice to talk to someone who understands. 836 00:36:03,564 --> 00:36:06,500 Any girl in this town would be lucky to have you. 837 00:36:07,769 --> 00:36:09,637 (soft music) 838 00:36:09,737 --> 00:36:13,473 - I have had my eye on somebody else quite a while. 839 00:36:16,044 --> 00:36:17,477 - Mayor Boylan. 840 00:36:18,311 --> 00:36:21,849 Now you don't know what you're getting yourself into. 841 00:36:22,950 --> 00:36:25,218 - Call me Jerry. 842 00:36:25,853 --> 00:36:26,754 - Jerry. 843 00:36:27,454 --> 00:36:29,857 Just shut up and take me. 844 00:36:29,957 --> 00:36:32,093 - Don't expect anything fancy. 845 00:36:32,192 --> 00:36:33,161 - Yeah. 846 00:36:33,260 --> 00:36:35,228 Just tear away the cobwebs and hit this. 847 00:36:35,328 --> 00:36:37,131 - Oh. - Jerry! 848 00:36:37,230 --> 00:36:39,232 - Oh, call me Mr. Mayor. 849 00:36:39,332 --> 00:36:41,636 - Oh, Mr. Mayor, 850 00:36:41,736 --> 00:36:43,437 be rough with me. 851 00:36:43,538 --> 00:36:44,605 - Oh. 852 00:36:44,706 --> 00:36:47,407 (lively music) 853 00:37:18,740 --> 00:37:21,509 (phone ringing) 854 00:37:27,181 --> 00:37:28,281 - Hello. 855 00:37:31,284 --> 00:37:32,787 What, they're stolen again? 856 00:37:39,259 --> 00:37:40,962 Hold on for a second. 857 00:37:41,062 --> 00:37:43,765 (lively music) 858 00:38:02,850 --> 00:38:03,751 - That'll do. 859 00:38:05,219 --> 00:38:06,554 - Where's he going? 860 00:38:06,654 --> 00:38:08,256 He doesn't have any traps. 861 00:38:08,388 --> 00:38:09,456 - He don't fish. 862 00:38:10,191 --> 00:38:11,759 - [Peter] Why's he got a boat? 863 00:38:11,859 --> 00:38:13,493 - Every night he gets out past the break 864 00:38:13,594 --> 00:38:15,395 where he thinks nobody can see him 865 00:38:15,495 --> 00:38:16,764 and he dances. 866 00:38:19,399 --> 00:38:20,168 - Is he any good? 867 00:38:20,268 --> 00:38:21,636 - Shit no. 868 00:38:21,736 --> 00:38:23,571 But every time he does that, 869 00:38:23,671 --> 00:38:26,574 crazy light housekeeper watches him. 870 00:38:30,978 --> 00:38:31,913 Finish 'em up now. 871 00:38:38,385 --> 00:38:40,021 - What am I doing? 872 00:38:40,955 --> 00:38:42,056 I'm a married man. 873 00:38:42,156 --> 00:38:44,725 (soft music) 874 00:38:45,726 --> 00:38:48,095 You're gonna make me go see him, aren't you. 875 00:38:50,598 --> 00:38:52,365 You don't play fair either. 876 00:38:52,465 --> 00:38:55,036 (soft music) 877 00:39:00,308 --> 00:39:02,643 - Bless me, father for I have sinned. 878 00:39:02,743 --> 00:39:06,614 It has been two years since my last confession. 879 00:39:06,714 --> 00:39:08,448 - What troubles you, my child? 880 00:39:08,549 --> 00:39:11,118 - I may have committed adultery. 881 00:39:11,219 --> 00:39:12,086 - What do you mean, you don't know? 882 00:39:12,186 --> 00:39:12,954 - No. 883 00:39:13,054 --> 00:39:13,654 - How could you not know? 884 00:39:13,754 --> 00:39:15,422 - I don't know where he is. 885 00:39:15,523 --> 00:39:16,489 - Does he know where he is? 886 00:39:16,591 --> 00:39:17,892 - Why wouldn't he know where he is? 887 00:39:17,992 --> 00:39:20,061 - Is that why you committed adultery to draw him out? 888 00:39:20,161 --> 00:39:21,996 - Well he's not hiding in the bushes. 889 00:39:22,096 --> 00:39:22,930 - Where is he hiding? 890 00:39:23,030 --> 00:39:23,764 - I dunno that he is. 891 00:39:23,865 --> 00:39:25,032 - Then why would you commit adultery? 892 00:39:25,132 --> 00:39:26,968 - I don't know that I did. 893 00:39:27,068 --> 00:39:28,468 (knocking on door) 894 00:39:28,569 --> 00:39:29,670 - One second. 895 00:39:32,573 --> 00:39:34,809 - Forgive me, father for I might have sinned. 896 00:39:34,909 --> 00:39:36,510 - I'm sorry, that booth was meant to be locked. 897 00:39:36,611 --> 00:39:37,945 I'm with some at the moment. 898 00:39:38,045 --> 00:39:38,679 - In there? 899 00:39:38,779 --> 00:39:39,881 - No, in the other booth, 900 00:39:39,981 --> 00:39:41,148 can you come around the other side and wait. 901 00:39:41,249 --> 00:39:42,482 - Father, please, this is important. 902 00:39:42,583 --> 00:39:43,517 - Okay, okay. 903 00:39:43,618 --> 00:39:45,086 How long since your last confession? 904 00:39:45,186 --> 00:39:47,321 - Yeah, a long time. 905 00:39:47,420 --> 00:39:49,290 - I see, what is it? 906 00:39:49,389 --> 00:39:50,524 - Yeah, I think I'm, 907 00:39:50,625 --> 00:39:52,960 I might have committed a adultery. 908 00:39:53,060 --> 00:39:53,961 - You don't know either? 909 00:39:54,061 --> 00:39:55,363 - What do you mean either? 910 00:39:55,462 --> 00:39:56,530 - Hold on. 911 00:39:58,232 --> 00:39:59,499 Please continue. 912 00:39:59,600 --> 00:40:01,269 - Well, when I left my husband, 913 00:40:01,369 --> 00:40:02,703 I packed up everything we owned 914 00:40:02,803 --> 00:40:05,806 and I grabbed whatever money I could and I moved here. 915 00:40:05,907 --> 00:40:08,209 - So you've committed theft as well. 916 00:40:08,309 --> 00:40:09,510 - Well, 917 00:40:09,610 --> 00:40:12,179 I never really thought about it that way before. 918 00:40:12,280 --> 00:40:14,282 - Why did you leave your husband? 919 00:40:14,382 --> 00:40:15,616 - He was a drunk, 920 00:40:15,716 --> 00:40:18,686 a gambler and he slept with the goat. 921 00:40:20,453 --> 00:40:21,622 - I need a minute. 922 00:40:26,527 --> 00:40:29,263 Did you leave your wife before you commit adultery? 923 00:40:29,363 --> 00:40:30,197 - Yes. 924 00:40:30,298 --> 00:40:31,332 Is that better for me? 925 00:40:31,431 --> 00:40:32,800 - It depends, why'd you leave her? 926 00:40:32,900 --> 00:40:36,537 - She was having sex with lost children. 927 00:40:36,637 --> 00:40:39,006 - Did you participate in these disgusting acts? 928 00:40:39,106 --> 00:40:40,207 - No! 929 00:40:40,308 --> 00:40:41,609 I mean, no. 930 00:40:41,709 --> 00:40:46,914 All I did was photograph them in their little outfits. 931 00:40:47,214 --> 00:40:48,549 I wasn't around for the sex. 932 00:40:48,649 --> 00:40:49,850 - [Father O'Dell] You did what? 933 00:40:49,951 --> 00:40:53,621 - They had a fog machine and a light sho 934 00:40:53,721 --> 00:40:55,323 It was rather impressive. 935 00:40:55,423 --> 00:40:59,560 - You stay right there. 936 00:40:59,660 --> 00:41:01,128 - Are you still there, my child? 937 00:41:01,228 --> 00:41:02,462 - Yes. - Yes. 938 00:41:02,563 --> 00:41:04,031 - The church has gotten very relaxed over the years. 939 00:41:04,131 --> 00:41:05,933 I don't think it's as big a deal as you might think. 940 00:41:06,033 --> 00:41:08,402 - Oh well that's great. 941 00:41:08,501 --> 00:41:09,704 - It's not you. 942 00:41:09,804 --> 00:41:12,206 You and your wife are definitely going to hell. 943 00:41:12,306 --> 00:41:13,641 - Ex-wife 944 00:41:13,741 --> 00:41:17,345 and all I did was make the introductions and film them. 945 00:41:17,445 --> 00:41:18,212 I'm innocent. 946 00:41:18,312 --> 00:41:19,213 - On your way out, 947 00:41:19,313 --> 00:41:21,115 splash some holy water on your face. 948 00:41:21,215 --> 00:41:22,616 If you don't burst into flames, 949 00:41:22,717 --> 00:41:24,552 do a thousand to hail Mary's. 950 00:41:24,652 --> 00:41:25,953 - And a thousand hail? 951 00:41:27,388 --> 00:41:28,756 - As I was saying, 952 00:41:28,856 --> 00:41:30,124 you can't be held accountable 953 00:41:30,224 --> 00:41:32,460 for your husband's transgressions. 954 00:41:32,560 --> 00:41:33,327 - Amen. 955 00:41:33,427 --> 00:41:34,295 Hail Mary full of grace. 956 00:41:34,395 --> 00:41:35,229 The lord is with the. 957 00:41:35,329 --> 00:41:36,564 Blessed art thou amongst women 958 00:41:36,664 --> 00:41:37,732 blessed is the fruit of thy womb, Jesus, Holy Mary. 959 00:41:37,832 --> 00:41:39,633 - If he was a threat to himself and you, 960 00:41:39,734 --> 00:41:41,369 it only makes sense that you would flee 961 00:41:41,469 --> 00:41:43,804 in search of a more wholesome life. 962 00:41:43,904 --> 00:41:45,673 While fornicating out of wedlock 963 00:41:45,773 --> 00:41:47,575 is frowned upon by the church, 964 00:41:47,675 --> 00:41:48,843 it's hardly anything 965 00:41:48,943 --> 00:41:51,078 that would have an eternal effect on your soul. 966 00:41:51,178 --> 00:41:52,713 - Thank God. 967 00:41:55,416 --> 00:41:57,184 - Can I confess something to you? 968 00:42:00,154 --> 00:42:01,355 - Sure. 969 00:42:01,455 --> 00:42:04,058 - Lately I've been struggling with something in my own life 970 00:42:04,158 --> 00:42:07,595 and whether it would be acceptable with the modern church 971 00:42:07,695 --> 00:42:10,731 and its relaxed views on social norms. 972 00:42:10,831 --> 00:42:13,067 - I'm all ears, father. 973 00:42:13,167 --> 00:42:15,736 - When Adam and Eve were originally put on earth by God, 974 00:42:15,836 --> 00:42:17,705 they were put here in the nude. 975 00:42:18,539 --> 00:42:21,609 Clothed and unclothed meant nothing to them. 976 00:42:21,709 --> 00:42:24,078 It wasn't until Eve ate the forbidden fruit 977 00:42:24,178 --> 00:42:25,946 that sin was created. 978 00:42:26,814 --> 00:42:29,583 In an attempt to cover their spiritual shame, 979 00:42:29,683 --> 00:42:31,685 they covered their bodies. 980 00:42:32,586 --> 00:42:33,454 As God's children, 981 00:42:33,554 --> 00:42:35,423 we live with a great deal of shame 982 00:42:35,524 --> 00:42:37,358 and cover who we really are. 983 00:42:38,225 --> 00:42:40,428 Can you imagine if we could shed that shame 984 00:42:40,529 --> 00:42:42,129 to be closer to God? 985 00:42:42,229 --> 00:42:45,699 - I'm afraid I'm not quite following your father. 986 00:42:45,800 --> 00:42:47,101 - Don't worry about it. 987 00:42:47,201 --> 00:42:48,335 All I'm trying to say is 988 00:42:48,436 --> 00:42:50,237 try not to be too hard on yourself for finding love again. 989 00:42:50,337 --> 00:42:51,272 (scoffing) 990 00:42:51,372 --> 00:42:52,573 - It's a little early to call it love. 991 00:42:52,673 --> 00:42:54,141 It's just sex. 992 00:42:55,076 --> 00:42:55,976 I mean, 993 00:42:57,411 --> 00:42:59,580 should I say a thousand hail Marys too? 994 00:42:59,680 --> 00:43:02,416 - How about five hail Marys and a high five? 995 00:43:02,517 --> 00:43:03,617 - Deal. 996 00:43:07,455 --> 00:43:12,693 - Watch the back, watch the back. 997 00:43:15,763 --> 00:43:17,498 How's it coming along? 998 00:43:17,598 --> 00:43:18,533 - Good. 999 00:43:18,632 --> 00:43:20,734 Trying to get these outputs lined up. 1000 00:43:22,103 --> 00:43:23,505 - That's good. 1001 00:43:23,604 --> 00:43:25,139 Let's keep up the good work. 1002 00:43:33,681 --> 00:43:35,216 - It's okay. 1003 00:43:35,316 --> 00:43:36,650 I like it. 1004 00:43:38,619 --> 00:43:39,386 - You do? 1005 00:43:39,487 --> 00:43:40,387 - Yeah. 1006 00:43:45,793 --> 00:43:46,861 - You know, I wouldn't be doing this 1007 00:43:46,961 --> 00:43:49,697 if it wasn't for that P172 though, right 1008 00:43:49,797 --> 00:43:51,198 - Thank God for P172. 1009 00:43:52,466 --> 00:43:55,035 (soft music) 1010 00:44:49,957 --> 00:44:51,325 - You give me too much credit 1011 00:44:51,425 --> 00:44:53,961 if you think I'd be any harm. 1012 00:44:57,566 --> 00:44:58,999 - I suppose you're right. 1013 00:45:00,467 --> 00:45:01,368 - I, 1014 00:45:02,571 --> 00:45:06,006 I just came by to give you your mail and 1015 00:45:07,274 --> 00:45:08,309 to check on you. 1016 00:45:11,478 --> 00:45:12,780 - That's very sweet. 1017 00:45:19,086 --> 00:45:22,122 I don't suppose you'd care to come in for a cup of tea. 1018 00:45:26,293 --> 00:45:27,696 - I'd like that. 1019 00:45:27,795 --> 00:45:30,364 (soft music) 1020 00:45:44,878 --> 00:45:46,747 - This doesn't seem right. 1021 00:45:46,847 --> 00:45:48,617 I must be doing something. 1022 00:45:48,717 --> 00:45:49,817 Oh. 1023 00:45:52,486 --> 00:45:53,454 Okay. 1024 00:45:53,555 --> 00:45:54,455 Breathe. 1025 00:45:55,489 --> 00:45:56,357 Hey Gary. 1026 00:45:56,457 --> 00:45:58,259 Hi Gary, it's Nessa. 1027 00:45:58,359 --> 00:45:59,126 He knows your name. 1028 00:45:59,226 --> 00:46:00,261 What are doing? 1029 00:46:00,361 --> 00:46:01,262 No. 1030 00:46:02,597 --> 00:46:04,331 Act relaxed and calm. 1031 00:46:04,431 --> 00:46:05,332 Breathe. 1032 00:46:10,471 --> 00:46:11,405 What are you doing here? 1033 00:46:11,506 --> 00:46:14,141 - I just need some paper for down at the station. 1034 00:46:14,241 --> 00:46:16,944 - Right, paper, paper, 'cause it's a paper store. 1035 00:46:17,044 --> 00:46:18,445 What is your poison? 1036 00:46:19,346 --> 00:46:21,282 Ink jet or all purpose? 1037 00:46:21,382 --> 00:46:22,349 - All purpose is fine. 1038 00:46:22,449 --> 00:46:23,984 - Ultra bright or regular? 1039 00:46:24,084 --> 00:46:26,287 - Whatever's cheaper. 1040 00:46:26,387 --> 00:46:27,288 - Okay. 1041 00:46:38,966 --> 00:46:40,968 That'll be $6, sir. 1042 00:46:43,505 --> 00:46:45,573 Any hot bed activity today? 1043 00:46:46,541 --> 00:46:47,875 - You don't want to know. 1044 00:46:47,975 --> 00:46:49,143 - Oh, okay. 1045 00:46:52,781 --> 00:46:53,548 - Have a good day. 1046 00:46:53,648 --> 00:46:54,415 - You too. 1047 00:46:54,516 --> 00:46:55,416 Gary, wait. 1048 00:46:56,116 --> 00:47:01,021 I forgot you are my 100th customer and you, 1049 00:47:01,121 --> 00:47:04,693 you get a free group of pens. 1050 00:47:04,793 --> 00:47:05,794 Yes. 1051 00:47:05,893 --> 00:47:06,728 - What color? 1052 00:47:06,827 --> 00:47:07,662 Black or blue? 1053 00:47:07,762 --> 00:47:10,064 Now I recommend choosing blue 1054 00:47:10,164 --> 00:47:11,965 because it shows people that you care enough 1055 00:47:12,066 --> 00:47:13,467 to give them an original 1056 00:47:13,568 --> 00:47:14,335 and that you like them 1057 00:47:14,435 --> 00:47:15,235 unless they want a copy 1058 00:47:15,336 --> 00:47:16,805 and then it would come back black anyway 1059 00:47:16,904 --> 00:47:19,541 But I really do think that blue shows that people, 1060 00:47:19,641 --> 00:47:20,407 you know care. 1061 00:47:20,508 --> 00:47:21,275 Do you care, Gary? 1062 00:47:21,375 --> 00:47:22,176 You care, don't you? 1063 00:47:22,276 --> 00:47:22,910 Which color? 1064 00:47:23,010 --> 00:47:23,712 Black or blue or blue or black? 1065 00:47:23,812 --> 00:47:24,679 - I pick blue. 1066 00:47:24,779 --> 00:47:26,681 - Ah, I knew you'd like blue. 1067 00:47:26,781 --> 00:47:30,284 You also get this. 1068 00:47:32,419 --> 00:47:33,220 - Kittens? 1069 00:47:33,320 --> 00:47:33,887 - Yeah. 1070 00:47:33,987 --> 00:47:35,690 For when you're lonely. 1071 00:47:35,790 --> 00:47:37,091 Meow. 1072 00:47:37,191 --> 00:47:40,628 Oh, and also I need to take a picture for my website. 1073 00:47:40,729 --> 00:47:42,096 - You have a website? - I do. 1074 00:47:42,196 --> 00:47:42,764 Ready. 1075 00:47:42,863 --> 00:47:44,331 One, two, three. 1076 00:47:45,399 --> 00:47:46,433 Sorry. 1077 00:47:46,534 --> 00:47:47,134 - Nessa. 1078 00:47:47,234 --> 00:47:48,469 Come on, I'm still at work. 1079 00:47:48,570 --> 00:47:50,204 - Gary, why don't you like me? 1080 00:47:50,938 --> 00:47:52,206 - What? 1081 00:47:52,306 --> 00:47:52,873 - I know. 1082 00:47:52,973 --> 00:47:54,108 I am, I'm socially awkward 1083 00:47:54,208 --> 00:47:56,910 and I'm not as pretty as other girls, but why? 1084 00:47:57,010 --> 00:47:58,847 I mean I'm all right, aren't I? 1085 00:47:58,946 --> 00:48:00,047 - Yeah. 1086 00:48:01,882 --> 00:48:03,183 I mean, yeah, 1087 00:48:04,351 --> 00:48:05,252 I just, 1088 00:48:07,087 --> 00:48:08,556 I just don't date. 1089 00:48:14,829 --> 00:48:16,096 - Now it makes sense. 1090 00:48:16,196 --> 00:48:18,065 Oh my God, I can't believe I didn't see this before. 1091 00:48:18,165 --> 00:48:19,166 Of course you wouldn't want people to kn 1092 00:48:19,266 --> 00:48:21,135 you were an officer of the law. 1093 00:48:21,235 --> 00:48:22,403 Does your, does your, does your dad know 1094 00:48:22,504 --> 00:48:23,872 - Does my dad know what? 1095 00:48:23,971 --> 00:48:25,774 - That you like to have sex with other men. 1096 00:48:25,874 --> 00:48:26,841 - Wait, what? - I can't believe 1097 00:48:26,940 --> 00:48:28,676 I've been throwing myself at you, 1098 00:48:28,777 --> 00:48:29,811 and your probably like ugh, 1099 00:48:29,910 --> 00:48:30,978 Nessa, vaginas gross. 1100 00:48:31,078 --> 00:48:32,680 Not the mine's gross. 1101 00:48:32,781 --> 00:48:34,348 It's actually quite lovely. 1102 00:48:34,448 --> 00:48:35,048 You know what? 1103 00:48:35,149 --> 00:48:38,118 Now we can be best friends. 1104 00:48:38,218 --> 00:48:39,286 I can be your Grace. 1105 00:48:39,386 --> 00:48:41,221 I love that show, "Will and Grace". 1106 00:48:41,321 --> 00:48:43,691 Talk about waxin' private parts and boys 1107 00:48:43,792 --> 00:48:45,959 And well, I wax my private parts. 1108 00:48:46,059 --> 00:48:48,028 It's very important apparently, you know 1109 00:48:48,128 --> 00:48:49,564 if opportunity comes a knocking. 1110 00:48:49,664 --> 00:48:51,131 And actually in the gay community, 1111 00:48:51,231 --> 00:48:53,500 you know, manscaping, it's something that really matters. 1112 00:48:53,601 --> 00:48:54,536 So I can show you how. 1113 00:48:54,636 --> 00:48:56,203 - Nessa, Nessa, I'm not gay. 1114 00:49:03,010 --> 00:49:05,045 - So I don't get to be your Grace. 1115 00:49:07,448 --> 00:49:08,348 - No. 1116 00:49:12,921 --> 00:49:13,755 - This is embarrassing. 1117 00:49:13,855 --> 00:49:16,290 You probably think I'm cookoo. 1118 00:49:16,390 --> 00:49:17,191 (chuckling) 1119 00:49:17,291 --> 00:49:19,493 - Well, I don't think you're dangerous. 1120 00:49:21,495 --> 00:49:23,665 - It's probably the chemical plant. 1121 00:49:23,765 --> 00:49:24,666 Yeah. 1122 00:49:24,766 --> 00:49:26,266 That's making me like act like this. 1123 00:49:26,366 --> 00:49:29,704 - I think everyone's taking P172 a little too far. 1124 00:49:30,638 --> 00:49:32,740 - No, because the lot of people in this town 1125 00:49:32,841 --> 00:49:35,175 are on this dating site. 1126 00:49:35,275 --> 00:49:36,410 - You're on a dating site? 1127 00:49:36,511 --> 00:49:37,579 - Yes. 1128 00:49:37,679 --> 00:49:39,848 Nancy Owen said she got a picture of a guy's penis. 1129 00:49:39,948 --> 00:49:41,081 - What? - Yeah. 1130 00:49:41,181 --> 00:49:42,983 It happens a lot, I guess. 1131 00:49:44,117 --> 00:49:45,687 - Does that work? 1132 00:49:45,787 --> 00:49:47,020 - I mean, yeah, if you like the guy. 1133 00:49:47,120 --> 00:49:48,322 If not, then no. 1134 00:49:49,223 --> 00:49:50,090 - Do girls send pictures? - Oh my God. 1135 00:49:50,190 --> 00:49:51,893 No, it doesn't photograph well. 1136 00:49:51,992 --> 00:49:53,093 Not that I try. 1137 00:49:54,929 --> 00:49:57,030 - [Gary] The site needs to be shut down. 1138 00:49:57,130 --> 00:49:57,998 - [Nessa] Why? 1139 00:49:58,098 --> 00:49:59,934 - Nessa, lewdness and pornography 1140 00:50:00,033 --> 00:50:01,803 is not an improvement on this town. 1141 00:50:01,903 --> 00:50:03,403 - You're so handsome. 1142 00:50:03,505 --> 00:50:04,204 - What? 1143 00:50:04,304 --> 00:50:07,709 - I was asking if yoga is too lewd. 1144 00:50:07,809 --> 00:50:08,776 - Yoga? 1145 00:50:08,877 --> 00:50:09,644 - Oh yeah. 1146 00:50:09,744 --> 00:50:10,945 You know the, 1147 00:50:11,044 --> 00:50:12,914 the thing where people wear skimpy outfi 1148 00:50:13,013 --> 00:50:14,181 and they do 1149 00:50:15,082 --> 00:50:17,417 bendy positions. 1150 00:50:18,151 --> 00:50:19,521 Are you okay? 1151 00:50:19,621 --> 00:50:20,387 I got a book. 1152 00:50:20,487 --> 00:50:21,488 I, I got a book 1153 00:50:21,589 --> 00:50:23,290 and I think that it would be good for the town. 1154 00:50:23,390 --> 00:50:23,958 Yes. 1155 00:50:24,057 --> 00:50:25,192 Good for the town, 1156 00:50:25,292 --> 00:50:26,528 you know, to get-- - That's a terrible idea. 1157 00:50:26,628 --> 00:50:27,461 - People loosen up and, 1158 00:50:27,562 --> 00:50:28,897 and work on their core. - Nessa. 1159 00:50:28,997 --> 00:50:31,064 - And I mean, I really do think it would be a good idea. 1160 00:50:31,164 --> 00:50:32,099 It'll bring lots-- 1161 00:50:32,199 --> 00:50:35,168 - What would your parents think? 1162 00:50:36,738 --> 00:50:38,907 - Why would you bring them into? 1163 00:50:39,007 --> 00:50:40,107 - I'm sorry. 1164 00:50:40,975 --> 00:50:41,876 I shouldn't have said that. 1165 00:50:41,976 --> 00:50:43,645 - You know what, Gary, get out. 1166 00:50:45,013 --> 00:50:46,781 Give me the kitten calendar, 1167 00:50:53,688 --> 00:50:57,357 Gary why didn't you ask me why I don't date? 1168 00:50:57,457 --> 00:50:58,492 - What? 1169 00:50:58,593 --> 00:50:59,894 - You think I don't 1170 00:50:59,994 --> 00:51:03,397 wanna be loved and kissed and touched. 1171 00:51:03,497 --> 00:51:04,064 I do. 1172 00:51:04,164 --> 00:51:05,667 I want that so badly. 1173 00:51:05,767 --> 00:51:08,201 And you know how hard it is to lose both your parents 1174 00:51:08,302 --> 00:51:10,805 and have to raise your kid brother on your own? 1175 00:51:12,807 --> 00:51:13,708 - No. 1176 00:51:16,911 --> 00:51:19,547 I think you're very pretty. 1177 00:51:20,682 --> 00:51:21,583 But I. 1178 00:51:21,683 --> 00:51:24,251 (soft music) 1179 00:51:31,626 --> 00:51:32,527 I should go. 1180 00:51:45,673 --> 00:51:48,241 (rock music) 1181 00:52:00,054 --> 00:52:05,093 ♪ Looking like a fish, young man ♪ 1182 00:52:05,560 --> 00:52:10,798 ♪ I'm dropping a line in the sea ♪ 1183 00:52:14,434 --> 00:52:19,206 ♪ Hoping that the graying skies ♪ 1184 00:52:19,306 --> 00:52:23,410 ♪ They come and open up on me ♪ 1185 00:52:24,912 --> 00:52:26,848 Don't get off the bike. 1186 00:52:29,182 --> 00:52:30,718 ♪ Twiddling my toes ♪ 1187 00:52:30,818 --> 00:52:32,285 ♪ In my songs ♪ 1188 00:52:32,386 --> 00:52:34,822 What the hell is happening? 1189 00:52:35,823 --> 00:52:37,558 ♪ I'm sucking my stick ♪ 1190 00:52:37,659 --> 00:52:39,827 (mumbles) 1191 00:52:42,195 --> 00:52:44,766 (rock music) 1192 00:52:49,570 --> 00:52:54,809 ♪ Haven't had a decent meal ♪ 1193 00:52:55,175 --> 00:53:00,380 ♪ Or drink for 18 hours ♪ 1194 00:53:04,184 --> 00:53:07,889 ♪ Travel down from London in the ♪ 1195 00:53:07,989 --> 00:53:10,323 (mumbles) 1196 00:53:18,265 --> 00:53:20,134 ♪ Keeping my eyes ♪ 1197 00:53:20,233 --> 00:53:24,939 ♪ On the chalk ♪ 1198 00:53:25,039 --> 00:53:27,675 ♪ I'm sucking my sins ♪ 1199 00:53:27,775 --> 00:53:30,377 (soft music) 1200 00:53:30,477 --> 00:53:31,813 Need to put water filters in the shower 1201 00:53:31,913 --> 00:53:33,548 and the cafeteria. 1202 00:53:33,648 --> 00:53:35,817 Otherwise we need to shut off the water. 1203 00:53:47,695 --> 00:53:51,733 ♪ Even when we are far apart ♪ 1204 00:53:54,635 --> 00:53:56,671 - Yes, I think I'm getting it, yes. 1205 00:53:56,771 --> 00:53:57,538 - Yeah. 1206 00:53:57,638 --> 00:53:58,740 Yeah. 1207 00:53:58,840 --> 00:54:02,442 It's been a long time since I taught anyone anything. 1208 00:54:02,543 --> 00:54:04,679 - I can't remember the last time I dance 1209 00:54:04,779 --> 00:54:07,414 I thought I was too old for all this. 1210 00:54:07,515 --> 00:54:10,283 - No, no, I, I know what you mean. 1211 00:54:11,219 --> 00:54:14,188 Yeah, of course the mind 1212 00:54:14,287 --> 00:54:18,358 slows down and then the body follows and well, 1213 00:54:19,227 --> 00:54:21,662 then the mind tells you you're old. 1214 00:54:24,632 --> 00:54:25,533 Yeah. 1215 00:54:36,210 --> 00:54:38,112 Can I ask you something? 1216 00:54:38,212 --> 00:54:39,312 - Sure. 1217 00:54:40,882 --> 00:54:41,582 - What was all that, 1218 00:54:41,682 --> 00:54:45,052 was all that sexual stuff 1219 00:54:45,153 --> 00:54:46,988 back at Mary's wake 1220 00:54:47,088 --> 00:54:49,624 before you were running out? 1221 00:54:49,724 --> 00:54:50,625 - Well, 1222 00:54:51,526 --> 00:54:54,529 I was a little wilder when I was younger 1223 00:54:54,629 --> 00:54:56,230 You won't tell anybody will you? 1224 00:54:56,329 --> 00:54:57,265 - Oh no. 1225 00:54:57,364 --> 00:54:58,900 - That hasn't been me for a long time. 1226 00:54:59,000 --> 00:55:02,537 And, and now I'm dancing again after 10 years. 1227 00:55:02,637 --> 00:55:06,473 I've got an idea for something a little more sultry. 1228 00:55:06,574 --> 00:55:08,509 How adventurous are you feeling? 1229 00:55:09,644 --> 00:55:11,979 - Oh, I'm, I'm open for new things. 1230 00:55:12,079 --> 00:55:13,748 - Good, I'll be right back. 1231 00:55:13,848 --> 00:55:17,552 I've got something special in mind for u 1232 00:55:22,156 --> 00:55:23,057 - Oh, 1233 00:55:24,457 --> 00:55:26,828 please make it happen. 1234 00:55:26,928 --> 00:55:28,529 I don't ask much, 1235 00:55:28,629 --> 00:55:30,565 but if I ask anything, 1236 00:55:30,665 --> 00:55:33,267 please don't let me get soft. 1237 00:55:33,366 --> 00:55:34,735 - [Aednat] Did you say something? 1238 00:55:34,836 --> 00:55:36,003 - Oh no, no, no. 1239 00:55:36,103 --> 00:55:38,973 - [Aednat] I was a bit impulsive when I was younger. 1240 00:55:39,073 --> 00:55:40,308 I miss that. 1241 00:55:40,407 --> 00:55:41,275 - Yeah. 1242 00:55:41,374 --> 00:55:43,343 Impulsive is good. 1243 00:55:45,880 --> 00:55:47,048 Exciting. 1244 00:55:48,549 --> 00:55:52,220 - [Aednat] I hope I can remember how to do this. 1245 00:55:52,320 --> 00:55:56,090 I'm not as flexible as I used to be. 1246 00:55:56,190 --> 00:55:58,759 - You and me both, baby. 1247 00:56:02,630 --> 00:56:06,499 - These were always great dance moves. 1248 00:56:09,303 --> 00:56:10,470 - What? 1249 00:56:10,571 --> 00:56:12,306 - What are you doing? 1250 00:56:12,405 --> 00:56:14,909 - Oh, I'm, I'm, I'm, I'm stretching. 1251 00:56:16,443 --> 00:56:17,879 Yeah, you know, 1252 00:56:17,979 --> 00:56:21,015 you can't stretch with your clothes on. 1253 00:56:21,115 --> 00:56:23,483 Yeah, you might rip the crotch out 1254 00:56:24,318 --> 00:56:26,320 and I don't wanna do that. 1255 00:56:26,419 --> 00:56:29,056 Yeah, I mean, nothing against doing that 1256 00:56:29,156 --> 00:56:31,424 but you should try stretching. 1257 00:56:31,525 --> 00:56:34,528 It's always, it's always something that helps you, 1258 00:56:34,629 --> 00:56:35,663 particularly when you, 1259 00:56:35,763 --> 00:56:37,231 when you get to be your age. 1260 00:56:37,331 --> 00:56:38,199 You gotta keep moving. 1261 00:56:38,299 --> 00:56:39,800 You gotta keep stretching. 1262 00:56:40,735 --> 00:56:41,636 There. 1263 00:56:44,672 --> 00:56:45,539 Now, 1264 00:56:47,675 --> 00:56:50,011 let's have a look at that book. 1265 00:56:50,111 --> 00:56:51,812 - Oh, it's, 1266 00:56:51,913 --> 00:56:55,950 it's Noal's old dance book from the 90s. 1267 00:56:56,050 --> 00:56:58,418 He was a wonderful dancer. 1268 00:56:58,519 --> 00:57:00,655 Much better than I ever was. 1269 00:57:01,355 --> 00:57:02,455 - Oh. 1270 00:57:05,826 --> 00:57:06,928 No, I, 1271 00:57:07,028 --> 00:57:08,129 I don't really, 1272 00:57:09,664 --> 00:57:12,300 I don't think I could do this, Aednat. 1273 00:57:12,400 --> 00:57:14,001 I mean, I, 1274 00:57:14,101 --> 00:57:17,772 I've never done anything like this before, just, 1275 00:57:19,073 --> 00:57:22,576 just basic dance moves. 1276 00:57:25,513 --> 00:57:29,317 I mean like what's the human propeller? 1277 00:57:29,417 --> 00:57:32,653 - Oh, that was Noal's favorite. 1278 00:57:32,753 --> 00:57:33,421 - Oh 1279 00:57:33,521 --> 00:57:35,089 yeah, well, 1280 00:57:35,189 --> 00:57:36,190 all right, well, 1281 00:57:37,625 --> 00:57:39,627 let's, let's have a look at it. 1282 00:57:45,132 --> 00:57:48,336 Yeah. 1283 00:57:48,436 --> 00:57:49,537 The, 1284 00:57:50,671 --> 00:57:55,209 the woman takes the first position on the ground 1285 00:57:55,309 --> 00:57:57,745 with her legs behind her head. 1286 00:57:59,880 --> 00:58:00,781 Oh. 1287 00:58:01,716 --> 00:58:04,452 And the man lays perpendicular to the floor, 1288 00:58:04,552 --> 00:58:06,587 stiff as a board 1289 00:58:06,687 --> 00:58:09,523 with his hips balanced on her bottom 1290 00:58:09,623 --> 00:58:13,327 and rotates 360 degrees. 1291 00:58:13,427 --> 00:58:16,564 - Well, we don't have to do these moves. 1292 00:58:16,664 --> 00:58:18,532 We can mix it up, 1293 00:58:18,632 --> 00:58:20,868 but we can do tango or, 1294 00:58:20,968 --> 00:58:22,103 or Foxtrot. 1295 00:58:23,204 --> 00:58:25,206 We can learn it together. 1296 00:58:26,440 --> 00:58:29,176 We're not dead yet, Fergal. 1297 00:58:29,276 --> 00:58:30,211 - Yeah. 1298 00:58:30,311 --> 00:58:32,079 - What have we got to lose? 1299 00:58:34,415 --> 00:58:35,182 - Look, I, 1300 00:58:35,282 --> 00:58:38,019 I just didn't expect this. 1301 00:58:39,487 --> 00:58:41,022 You, you, you seem so 1302 00:58:43,357 --> 00:58:44,258 quiet. 1303 00:58:45,459 --> 00:58:46,560 - Well I, 1304 00:58:47,461 --> 00:58:50,131 I like being with you and I, 1305 00:58:50,831 --> 00:58:53,534 I guess this P172 and, 1306 00:58:53,634 --> 00:58:55,102 and all this it's, 1307 00:58:55,736 --> 00:58:59,473 it's making me feel like my old self again. 1308 00:58:59,573 --> 00:59:00,674 - Yeah. 1309 00:59:03,210 --> 00:59:04,111 Well, 1310 00:59:08,616 --> 00:59:09,917 I suppose, 1311 00:59:11,452 --> 00:59:16,090 I suppose we can find some energy left in these old bones. 1312 00:59:19,460 --> 00:59:20,561 Yeah. 1313 00:59:21,495 --> 00:59:22,596 So. 1314 00:59:30,071 --> 00:59:31,772 (upbeat music) 1315 00:59:31,872 --> 00:59:34,642 ♪ Can I whisper in your ear ♪ 1316 00:59:34,742 --> 00:59:37,512 Take your first position, baby. 1317 00:59:37,611 --> 00:59:39,313 (giggles) 1318 00:59:39,413 --> 00:59:42,383 ♪ You look into my eyes ♪ 1319 00:59:42,483 --> 00:59:44,785 ♪ I let you know ♪ 1320 00:59:44,885 --> 00:59:47,254 ♪ It's not a dream, no ♪ 1321 00:59:47,354 --> 00:59:50,624 ♪ And I will never let you down ♪ 1322 00:59:50,724 --> 00:59:54,595 ♪ That's a promise you can tell ♪ 1323 00:59:54,695 --> 00:59:59,934 ♪ There's a secret just for you ♪ 1324 01:00:00,901 --> 01:00:03,538 ♪ Secret just for you ♪ 1325 01:00:03,637 --> 01:00:07,641 ♪ Oh, oh, ooh ♪ 1326 01:00:07,741 --> 01:00:10,177 ♪ Secret ♪ 1327 01:00:10,277 --> 01:00:11,879 (laughs) 1328 01:00:11,979 --> 01:00:15,783 ♪ In your ear and say these words ♪ 1329 01:00:15,883 --> 01:00:17,418 ♪ That you need me ♪ 1330 01:00:17,519 --> 01:00:18,452 - Gary, boy. 1331 01:00:18,553 --> 01:00:19,687 Come in. 1332 01:00:19,787 --> 01:00:21,322 - How you doing today? 1333 01:00:21,422 --> 01:00:22,990 - Fine, thank you. 1334 01:00:23,090 --> 01:00:26,060 I was just hoping to have a minute with Jerry. 1335 01:00:26,160 --> 01:00:27,529 - By all means. 1336 01:00:27,628 --> 01:00:29,531 I wouldn't wanna get in your way 1337 01:00:29,630 --> 01:00:31,132 in my own store. 1338 01:00:33,467 --> 01:00:35,069 ♪ There's a secret ♪ 1339 01:00:35,169 --> 01:00:37,438 - I went to the office, but you weren't there. 1340 01:00:37,539 --> 01:00:39,541 - My calls are being forwarded to my cel 1341 01:00:39,640 --> 01:00:41,475 - But you should be at the office. 1342 01:00:41,576 --> 01:00:42,710 - I didn't feel like going. 1343 01:00:42,810 --> 01:00:44,311 I'll go in later. 1344 01:00:44,411 --> 01:00:45,446 What's got into you, Gary? 1345 01:00:45,547 --> 01:00:47,381 - Did you get the email I sent you? 1346 01:00:47,481 --> 01:00:48,617 - Yeah. 1347 01:00:48,716 --> 01:00:49,551 - And? 1348 01:00:49,650 --> 01:00:51,485 - And I am not imposing a curfew 1349 01:00:51,586 --> 01:00:55,624 or posting notices around town about proper behavior. 1350 01:00:55,723 --> 01:00:56,724 - I just think it would prevent people 1351 01:00:56,824 --> 01:00:57,825 from breaking the law. 1352 01:00:57,925 --> 01:01:00,394 - What law is being broken? 1353 01:01:00,494 --> 01:01:02,129 Gary, sit down. 1354 01:01:03,230 --> 01:01:05,666 Brigid, honey, do you have any coffee or tea? 1355 01:01:05,766 --> 01:01:07,368 - [Brigid] Sure. 1356 01:01:07,468 --> 01:01:08,769 - Gary, 1357 01:01:08,869 --> 01:01:12,439 we've known each other for the better part of 10 years. 1358 01:01:13,274 --> 01:01:14,475 It's a long time. 1359 01:01:14,576 --> 01:01:15,409 Yeah? 1360 01:01:15,510 --> 01:01:16,578 - Yeah. 1361 01:01:16,677 --> 01:01:17,778 - Yeah. 1362 01:01:18,513 --> 01:01:19,548 - Yeah. 1363 01:01:19,648 --> 01:01:20,714 - Yeah. 1364 01:01:21,882 --> 01:01:24,852 - Jerry, if you have something to say to me, then say it. 1365 01:01:24,952 --> 01:01:27,955 - Gary, in all that time I, 1366 01:01:28,055 --> 01:01:30,724 I have never seen you go out on a date. 1367 01:01:30,824 --> 01:01:33,294 You've never had a girlfriend. 1368 01:01:33,394 --> 01:01:35,029 - Eric and James have come out. 1369 01:01:35,129 --> 01:01:37,198 They're walking around town holding hand 1370 01:01:37,298 --> 01:01:38,098 It is so adorable. 1371 01:01:38,199 --> 01:01:40,100 - The job comes first now more than ever 1372 01:01:40,201 --> 01:01:42,970 - But this town is better than it's ever been. 1373 01:01:43,070 --> 01:01:43,638 - Better? 1374 01:01:43,737 --> 01:01:44,673 Are you blind. 1375 01:01:44,772 --> 01:01:46,440 - Gary, why didn't you ask Nessa out? 1376 01:01:46,541 --> 01:01:48,375 Everybody knows she's attracted to you. 1377 01:01:48,475 --> 01:01:50,377 I don't know why. 1378 01:01:50,477 --> 01:01:52,980 - Well, even your father is dating. 1379 01:01:53,080 --> 01:01:53,648 - What? 1380 01:01:53,747 --> 01:01:55,015 Who? 1381 01:01:55,115 --> 01:01:56,685 - He's been giving Aednat dancing lessons for weeks. 1382 01:01:56,784 --> 01:01:59,286 They've been spending a lot of time together, 1383 01:01:59,386 --> 01:02:01,755 if you know what I mean. 1384 01:02:01,855 --> 01:02:02,990 - That doesn't mean that they're dating 1385 01:02:03,090 --> 01:02:04,593 or that they're doing that. 1386 01:02:04,693 --> 01:02:06,427 Jerry, this proposal-- 1387 01:02:06,528 --> 01:02:07,461 - Don't you miss love, Gary? 1388 01:02:07,562 --> 01:02:08,462 - Stay outta this, Brigid. 1389 01:02:08,563 --> 01:02:10,464 - Don't bark at me in my own store. 1390 01:02:10,565 --> 01:02:11,498 - This is why I came her. 1391 01:02:11,600 --> 01:02:12,833 - I suppose you don't miss sex either. 1392 01:02:12,933 --> 01:02:14,034 - Brigid, don't-- 1393 01:02:14,134 --> 01:02:15,202 - You've overstepped your bounds, Ms. Kerry. 1394 01:02:15,302 --> 01:02:16,337 - Oh, come on now. - I'm a man of honor. 1395 01:02:16,437 --> 01:02:17,438 - [Brigid] No, you are not. 1396 01:02:17,539 --> 01:02:18,939 - I'm a man of honor who cares more about this town 1397 01:02:19,039 --> 01:02:20,207 than the town gossip. 1398 01:02:20,307 --> 01:02:21,909 - You are a control freak and a bully. 1399 01:02:22,009 --> 01:02:23,844 - Do you wanna talk about real solutions 1400 01:02:23,944 --> 01:02:26,648 or do you wanna fail this town and just dance all day? 1401 01:02:26,747 --> 01:02:28,148 - Now you've overstepped your bounds. 1402 01:02:28,249 --> 01:02:29,651 - Jerry, if you don't wanna impose a curfew 1403 01:02:29,750 --> 01:02:30,652 for anyone under 18,, 1404 01:02:30,751 --> 01:02:31,986 I can't be held responsible 1405 01:02:32,086 --> 01:02:34,021 when there's a hospital full of teen pregnancies. 1406 01:02:34,121 --> 01:02:35,823 - That's the way it was when I was growing up. 1407 01:02:35,923 --> 01:02:37,692 Maybe that's what this town needs. 1408 01:02:37,825 --> 01:02:38,792 - You're insane. 1409 01:02:38,892 --> 01:02:40,227 I'm not giving up on this, Jerry. 1410 01:02:40,327 --> 01:02:41,061 - I wish I had a baby. 1411 01:02:41,161 --> 01:02:42,896 It would've filled a void in my life. 1412 01:02:42,997 --> 01:02:44,365 - Police force. - In your life. 1413 01:02:44,465 --> 01:02:45,399 - Your fault. 1414 01:02:45,499 --> 01:02:47,901 If you don't wanna rally behind saving this town, 1415 01:02:48,002 --> 01:02:49,503 then maybe I should find some residents 1416 01:02:49,604 --> 01:02:50,771 who will find a mayor who will. 1417 01:02:50,871 --> 01:02:51,805 - Control yourself, man. 1418 01:02:51,905 --> 01:02:53,274 Who do you think you are? 1419 01:02:53,374 --> 01:02:54,174 - I'm the law. 1420 01:02:54,275 --> 01:02:56,043 - Yes. 1421 01:02:56,143 --> 01:02:57,211 Yes. 1422 01:02:57,311 --> 01:03:01,215 You are a law enforcement officer, not a law maker. 1423 01:03:01,315 --> 01:03:05,185 That son is far above your pay grade. 1424 01:03:05,286 --> 01:03:07,555 Now I don't know what's happening with you. 1425 01:03:07,656 --> 01:03:09,456 Gary O'Reilly, stop. 1426 01:03:12,661 --> 01:03:14,729 There has been talk around town 1427 01:03:14,828 --> 01:03:17,097 that you have been abusing your power. 1428 01:03:17,197 --> 01:03:21,035 You have no right to shut down the water 1429 01:03:21,869 --> 01:03:24,338 Maybe you should have a drink yourself. 1430 01:03:24,438 --> 01:03:25,339 Gary. 1431 01:03:26,407 --> 01:03:27,676 Gary! 1432 01:03:27,776 --> 01:03:30,344 (soft music) 1433 01:03:42,524 --> 01:03:43,857 He's afraid. 1434 01:03:43,957 --> 01:03:45,426 Of what, I don't know. 1435 01:03:45,527 --> 01:03:48,763 Whatever it is, it has nothing to do with this town. 1436 01:03:48,862 --> 01:03:50,497 - He'd have a real breakdown 1437 01:03:50,598 --> 01:03:53,601 if he knew we were planning an orgy. 1438 01:03:53,702 --> 01:03:56,337 ♪ I say foolish things ♪ 1439 01:03:56,437 --> 01:03:57,971 ♪ I drink too much ♪ 1440 01:03:58,072 --> 01:03:59,940 ♪ I'm out of touch ♪ 1441 01:04:00,040 --> 01:04:02,076 ♪ But that's just me ♪ 1442 01:04:02,176 --> 01:04:06,514 ♪ I'm feeling fine ♪ 1443 01:04:06,614 --> 01:04:08,115 ♪ You're on my mind ♪ 1444 01:04:08,215 --> 01:04:10,150 ♪ Kiss me one more time ♪ 1445 01:04:10,250 --> 01:04:14,823 ♪ And I come back to life ♪ 1446 01:04:14,922 --> 01:04:16,825 ♪ Cause when you're in love ♪ 1447 01:04:16,924 --> 01:04:18,992 ♪ You get to live twice ♪ 1448 01:04:19,093 --> 01:04:21,462 ♪ And I love you so much ♪ 1449 01:04:21,563 --> 01:04:23,464 ♪ I love you so much ♪ 1450 01:04:23,565 --> 01:04:25,132 ♪ I love you so much ♪ 1451 01:04:25,232 --> 01:04:27,702 ♪ I love you so much ♪ 1452 01:04:27,802 --> 01:04:29,537 Times up, get yourself together. 1453 01:04:31,305 --> 01:04:36,076 - I'm not sure this tanning lotion is the right fit for me. 1454 01:04:36,176 --> 01:04:37,211 - Willy Wonka called. 1455 01:04:37,311 --> 01:04:38,713 He said to go back to work. 1456 01:04:38,813 --> 01:04:39,913 (laughs) 1457 01:04:40,013 --> 01:04:41,915 - I've got a new product in. 1458 01:04:42,015 --> 01:04:43,183 Caribbean bronze. 1459 01:04:43,283 --> 01:04:44,786 I can set you up with it. 1460 01:04:44,885 --> 01:04:46,120 - Oh, I'd like that. 1461 01:04:46,220 --> 01:04:48,823 - And I am not interested 1462 01:04:48,922 --> 01:04:53,494 in seeing your butt print on my new tanning bed. 1463 01:04:53,595 --> 01:04:54,495 - Well. 1464 01:04:58,165 --> 01:05:00,901 - Who would've ever thought that I would buy a tanning bed 1465 01:05:01,001 --> 01:05:02,002 or that you could even have one 1466 01:05:02,102 --> 01:05:04,071 in a place where they sell food. 1467 01:05:04,873 --> 01:05:06,273 I'm gonna pick up some things 1468 01:05:06,373 --> 01:05:07,776 and then I'm going over to Nessa's. 1469 01:05:07,876 --> 01:05:09,577 I have to take her this plant. 1470 01:05:09,677 --> 01:05:10,779 - Why? 1471 01:05:10,879 --> 01:05:12,680 - It's the anniversary of her parents passing, 1472 01:05:12,781 --> 01:05:13,581 the car crash. 1473 01:05:13,681 --> 01:05:14,481 - That's right. 1474 01:05:14,582 --> 01:05:16,083 - It's called spathiphyllum. 1475 01:05:16,183 --> 01:05:19,420 You give it to someone in remembrance of their loved ones. 1476 01:05:19,521 --> 01:05:20,822 - [Jerry] That's lovely. 1477 01:05:20,921 --> 01:05:22,690 - Sytha polatitus? 1478 01:05:22,791 --> 01:05:23,991 - Batachulatum. 1479 01:05:24,091 --> 01:05:25,593 - Spathiphyllum. 1480 01:05:26,895 --> 01:05:27,729 I won't be long. 1481 01:05:27,829 --> 01:05:28,663 Will you watch things for me? 1482 01:05:28,763 --> 01:05:29,664 - I will. 1483 01:05:38,939 --> 01:05:40,207 - Hello. 1484 01:05:40,307 --> 01:05:41,576 Ha ha. 1485 01:05:42,577 --> 01:05:44,244 - What are you doing here? 1486 01:05:45,245 --> 01:05:47,448 - I just got done with yoga and I, 1487 01:05:47,549 --> 01:05:48,650 I saw some cars. 1488 01:05:48,750 --> 01:05:50,984 I wanted know if anybody wanted to have lunch with me? 1489 01:05:51,084 --> 01:05:52,687 - Well, Brigid just left out the back door. 1490 01:05:52,787 --> 01:05:54,955 She's gonna give you something. 1491 01:05:55,055 --> 01:05:55,824 - Oh, that's nice. 1492 01:05:55,924 --> 01:05:56,691 What? 1493 01:05:56,791 --> 01:05:57,991 - Syphilis? - What? 1494 01:05:58,091 --> 01:06:00,027 - To remind you that your loved ones are dead. 1495 01:06:00,127 --> 01:06:01,863 - What? - Hey. 1496 01:06:01,962 --> 01:06:03,765 - Oh hi, Stevie. 1497 01:06:03,865 --> 01:06:04,965 We were just talking about how Brigid 1498 01:06:05,065 --> 01:06:07,301 is gonna give your sister syphilis. 1499 01:06:07,401 --> 01:06:08,302 - What, no, I. 1500 01:06:09,704 --> 01:06:10,738 - It's a plant. 1501 01:06:10,839 --> 01:06:12,339 We don't know how to pronounce it. 1502 01:06:12,439 --> 01:06:15,242 If you hurry, you'll probably catch her at your shop. 1503 01:06:15,342 --> 01:06:15,910 - Yeah. 1504 01:06:16,009 --> 01:06:18,513 (muttering) 1505 01:06:21,014 --> 01:06:22,115 Namaste. 1506 01:06:24,819 --> 01:06:28,121 I'm getting there, I'm working on it. 1507 01:06:31,291 --> 01:06:33,494 (laughs) 1508 01:06:33,595 --> 01:06:34,596 - Syphilis. 1509 01:06:37,397 --> 01:06:38,633 - I know it's cheaper online, 1510 01:06:38,733 --> 01:06:40,234 so I really appreciate this, John. 1511 01:06:40,334 --> 01:06:42,035 I've got five other police departments in the county 1512 01:06:42,135 --> 01:06:43,638 who have agreed to buy their office supplies 1513 01:06:43,738 --> 01:06:44,471 from Nessa Ward. 1514 01:06:44,572 --> 01:06:47,140 So this is really gonna help her out. 1515 01:06:48,676 --> 01:06:49,443 Do me a favor though, 1516 01:06:49,544 --> 01:06:51,679 don't tell her I called you about this. 1517 01:06:51,779 --> 01:06:53,848 (phone ringing) 1518 01:06:53,948 --> 01:06:55,115 John, I gotta go. 1519 01:06:55,215 --> 01:06:56,316 Thanks again. 1520 01:06:57,719 --> 01:06:59,353 Kilnerry Sheriff's department. 1521 01:07:01,956 --> 01:07:03,123 Kids wander around neighborhoods, 1522 01:07:03,223 --> 01:07:04,458 that's what they do. 1523 01:07:08,997 --> 01:07:11,098 Okay, I'll come check it out. 1524 01:07:16,971 --> 01:07:18,071 - What's going on? 1525 01:07:18,171 --> 01:07:20,842 - Are those my parents? 1526 01:07:20,942 --> 01:07:22,142 - [Stevie] How can you tell? 1527 01:07:22,242 --> 01:07:23,745 - [Aiesha] Because that's a Halloween ma 1528 01:07:23,845 --> 01:07:24,979 I used to wear as a kid. 1529 01:07:25,078 --> 01:07:26,581 - [Stevie] That's so creepy. 1530 01:07:26,681 --> 01:07:28,148 - What are you kids doing? 1531 01:07:29,082 --> 01:07:30,183 Stevie. 1532 01:07:41,629 --> 01:07:42,997 What? 1533 01:07:43,096 --> 01:07:48,168 (yelling) (lively music) 1534 01:08:03,518 --> 01:08:06,219 (lively music) 1535 01:08:12,259 --> 01:08:14,862 ♪ Follow me ♪ 1536 01:08:14,963 --> 01:08:20,200 ♪ To the water ♪ 1537 01:08:21,101 --> 01:08:22,870 ♪ Smile bright ♪ 1538 01:08:22,971 --> 01:08:28,208 ♪ At the wheels ♪ 1539 01:08:29,744 --> 01:08:31,913 ♪ I got all ♪ 1540 01:08:32,013 --> 01:08:37,250 ♪ Dressed up for you ♪ 1541 01:08:38,352 --> 01:08:43,591 ♪ So that I could sing your name ♪ 1542 01:08:46,728 --> 01:08:48,930 ♪ It is time ♪ 1543 01:08:49,030 --> 01:08:50,999 ♪ To wake up ♪ 1544 01:08:51,099 --> 01:08:55,235 ♪ From the dream ♪ 1545 01:08:55,335 --> 01:08:58,438 ♪ But darlin' you ♪ 1546 01:09:02,409 --> 01:09:03,778 - Snap out of it. 1547 01:09:04,912 --> 01:09:06,547 - What is the matter, Jerry? 1548 01:09:06,648 --> 01:09:07,649 - Nothing. 1549 01:09:07,749 --> 01:09:09,851 Nothing is the matter. 1550 01:09:09,951 --> 01:09:10,852 Nothing. 1551 01:09:10,952 --> 01:09:13,121 - Nobody's ever gonna know. 1552 01:09:13,220 --> 01:09:14,856 I don't know where this goes. 1553 01:09:14,956 --> 01:09:16,223 - Yeah, it goes over here. 1554 01:09:16,323 --> 01:09:18,726 You're doing great. 1555 01:09:18,826 --> 01:09:21,696 - Worst swingers party ever. 1556 01:09:21,796 --> 01:09:22,897 - Fergal! 1557 01:09:22,997 --> 01:09:23,898 - What? 1558 01:09:25,399 --> 01:09:26,934 - You weren't even supposed to know about it. 1559 01:09:27,035 --> 01:09:30,237 - Oh, like I wasn't supposed to find out about it. 1560 01:09:30,337 --> 01:09:32,640 I've never been to one, but I was curiou 1561 01:09:32,740 --> 01:09:36,577 Everyone was supposed to wear a mask for a anonymity, 1562 01:09:36,678 --> 01:09:39,914 but how the hell are you supposed to find a masquerade mask 1563 01:09:40,014 --> 01:09:41,149 this time of season? 1564 01:09:41,248 --> 01:09:43,383 Everything online takes too long to get up here. 1565 01:09:43,483 --> 01:09:47,187 So everyone ended up having to take the Halloween mask 1566 01:09:47,287 --> 01:09:49,289 that was left over from their grandkids. 1567 01:09:49,389 --> 01:09:51,025 - You don't have grandkids? 1568 01:09:51,125 --> 01:09:52,259 - Yeah. 1569 01:09:52,359 --> 01:09:53,795 I was the one with a paper sack on my head. 1570 01:09:53,895 --> 01:09:54,896 - That was you? 1571 01:09:56,998 --> 01:09:58,533 - What are you chuckling at? 1572 01:10:00,134 --> 01:10:01,401 - I'm not saying anything. 1573 01:10:01,501 --> 01:10:03,838 - You better spill it right now, CV Ward, right now. 1574 01:10:03,938 --> 01:10:06,473 (rock music) 1575 01:10:07,307 --> 01:10:08,142 - Okay, look, it was, 1576 01:10:08,241 --> 01:10:11,478 it was Colin's idea, all right. 1577 01:10:11,579 --> 01:10:15,183 He found the invitation in his mom's trash and well, 1578 01:10:15,282 --> 01:10:16,416 you know, we were just curious. 1579 01:10:16,517 --> 01:10:18,218 We thought it was like a sacrifice or something. 1580 01:10:18,318 --> 01:10:19,319 - Some ways it was. 1581 01:10:19,419 --> 01:10:21,354 - Oh, you hush. 1582 01:10:21,455 --> 01:10:24,025 - Yeah, it made me feel really uncomfortable. 1583 01:10:24,125 --> 01:10:25,026 It's weird. 1584 01:10:25,126 --> 01:10:27,895 - Jerry had a ghost mask on. 1585 01:10:27,995 --> 01:10:29,731 - How did you know that was Jerry? 1586 01:10:29,831 --> 01:10:31,833 - How many men his age have a tramp stam 1587 01:10:31,933 --> 01:10:33,935 on his lower backs? 1588 01:10:34,836 --> 01:10:35,770 - Hello all. 1589 01:10:35,870 --> 01:10:36,771 - Hello! 1590 01:10:37,805 --> 01:10:38,706 - Oh. - Wow. 1591 01:10:39,741 --> 01:10:42,342 - You two are gonna knock up dead tonigh 1592 01:10:42,442 --> 01:10:43,578 - Did you read the Times? 1593 01:10:43,678 --> 01:10:46,047 - Yes, they mentioned you and Fergal 1594 01:10:46,147 --> 01:10:48,281 and the dance competition. 1595 01:10:48,381 --> 01:10:50,084 - How did you get a copy of the Times? 1596 01:10:50,184 --> 01:10:51,185 - Oh, I have it made to me. 1597 01:10:51,284 --> 01:10:53,087 It takes a week, but I get it. 1598 01:10:53,187 --> 01:10:54,387 - Ms. McLaughlin, 1599 01:10:54,488 --> 01:10:56,190 you look as young as ever. 1600 01:10:56,289 --> 01:10:57,525 - Oh. 1601 01:10:57,625 --> 01:11:00,595 Well this is as good as it's ever gonna get, Stevie. 1602 01:11:00,695 --> 01:11:02,130 - Well, if you keep dancing, 1603 01:11:02,230 --> 01:11:03,798 you have the body of a 20 year old. 1604 01:11:03,898 --> 01:11:06,399 - Oh, listen to this one flirting with m 1605 01:11:07,300 --> 01:11:08,401 It's true. 1606 01:11:09,904 --> 01:11:11,572 - You know, I think I gotta go home and study. 1607 01:11:11,672 --> 01:11:12,472 - Yeah, I think so. - Yeah. 1608 01:11:12,573 --> 01:11:13,875 - All right, later everyone. 1609 01:11:13,975 --> 01:11:15,243 - Bye. - Bye. 1610 01:11:15,342 --> 01:11:18,378 - And we are gonna talk when I get home. 1611 01:11:21,381 --> 01:11:24,484 So are you nervous about tonight? 1612 01:11:24,585 --> 01:11:26,319 - Well, I guess a little. 1613 01:11:26,419 --> 01:11:28,523 - Well, what happened to all that religious guilt? 1614 01:11:28,623 --> 01:11:30,091 - Well, I wouldn't have done any of it 1615 01:11:30,191 --> 01:11:33,227 if you hadn't been for that P172. 1616 01:11:33,326 --> 01:11:36,496 The good Lord would've struck me down ages ago, 1617 01:11:36,597 --> 01:11:40,034 but it's beyond our control. 1618 01:11:43,738 --> 01:11:46,306 (soft music) 1619 01:11:55,516 --> 01:11:57,350 - [Brigid] So, the man from the EPA 1620 01:11:57,450 --> 01:11:59,654 is going to pay us another visit. 1621 01:11:59,754 --> 01:12:00,555 - Why? 1622 01:12:00,655 --> 01:12:03,257 - Yeah, we got a big success story here. 1623 01:12:03,356 --> 01:12:05,126 We're in the Times. 1624 01:12:05,226 --> 01:12:06,661 - Good evening everyone. 1625 01:12:06,761 --> 01:12:07,460 - Hi, father. 1626 01:12:07,562 --> 01:12:10,298 - Ah, Jerry, get the father a beer. 1627 01:12:10,397 --> 01:12:11,299 - [Jerry] I'm busy. 1628 01:12:11,398 --> 01:12:12,266 - Jerry. 1629 01:12:12,365 --> 01:12:14,367 - I'll have a pint, barman. 1630 01:12:15,203 --> 01:12:16,037 - You do it. 1631 01:12:16,137 --> 01:12:17,772 - I don't know how. 1632 01:12:17,872 --> 01:12:18,773 - Fine. 1633 01:12:20,041 --> 01:12:21,075 I'll do it. 1634 01:12:21,175 --> 01:12:22,677 - Hey Gary, how's it going? 1635 01:12:24,145 --> 01:12:25,646 You're not still sore with me, are ya? 1636 01:12:25,746 --> 01:12:27,414 I'm wearing clothes today. 1637 01:12:27,515 --> 01:12:29,550 - Why wouldn't you be wearing clothes? 1638 01:12:29,650 --> 01:12:31,418 - It's a long story. 1639 01:12:36,356 --> 01:12:37,592 This tastes flat. 1640 01:12:37,692 --> 01:12:40,528 - I've never served a flat beer in my life. 1641 01:12:40,628 --> 01:12:41,863 You wanna punch in a face? 1642 01:12:41,963 --> 01:12:43,831 - Always violence with you, isn't it me. 1643 01:12:43,931 --> 01:12:44,497 - Me? 1644 01:12:44,599 --> 01:12:45,465 Well, you are no saint. 1645 01:12:45,566 --> 01:12:47,001 - Wait, wait, wait, who's violent? 1646 01:12:47,101 --> 01:12:47,902 - This one here. 1647 01:12:48,002 --> 01:12:49,203 - Who did you beat up? 1648 01:12:49,303 --> 01:12:51,272 - No one. - Repent, sinner. 1649 01:12:51,371 --> 01:12:54,075 - Don't try to intimidate me with religion. 1650 01:12:54,175 --> 01:12:56,244 - Son, you wanna jump in here? 1651 01:12:56,344 --> 01:12:57,444 - Nope. 1652 01:12:58,679 --> 01:13:00,447 - This man would come into church every Sunday 1653 01:13:00,548 --> 01:13:01,949 and steal holy water 1654 01:13:02,049 --> 01:13:03,184 and take it back to his bar 1655 01:13:03,284 --> 01:13:04,952 and put it in his Shepherd's pies 1656 01:13:05,052 --> 01:13:06,554 and call them Christ's pies. 1657 01:13:06,654 --> 01:13:10,091 - Well, he would park in my space at the office 1658 01:13:10,191 --> 01:13:13,261 and walk three blocks to the church. 1659 01:13:13,361 --> 01:13:14,896 You have a whole damn parking lot. 1660 01:13:14,996 --> 01:13:16,664 - I've been upset with you for 15 years 1661 01:13:16,764 --> 01:13:17,999 for roughing up my sister. 1662 01:13:18,099 --> 01:13:19,399 - What? 1663 01:13:19,499 --> 01:13:20,500 - Is that true? 1664 01:13:20,601 --> 01:13:22,837 - I have no idea what he's talking about 1665 01:13:22,937 --> 01:13:23,905 What an earth are you talking about? 1666 01:13:24,005 --> 01:13:24,572 - It's true. 1667 01:13:24,672 --> 01:13:25,773 I was in high school 1668 01:13:25,873 --> 01:13:27,108 and you picked up my older sister for a date 1669 01:13:27,208 --> 01:13:28,509 on your motorcycle. 1670 01:13:28,609 --> 01:13:29,911 She always thought it was so cool 1671 01:13:30,011 --> 01:13:33,014 to go out with a much older guy who had a motorcycle. 1672 01:13:33,114 --> 01:13:34,649 - She was in her 20s. 1673 01:13:34,749 --> 01:13:37,218 Let's not make it could sound like I was dating children. 1674 01:13:37,318 --> 01:13:38,519 - This hooligan picked her up, 1675 01:13:38,619 --> 01:13:39,787 took her out and later that night 1676 01:13:39,887 --> 01:13:41,622 she came home with bruises all over. 1677 01:13:41,722 --> 01:13:43,423 She refused to tell anyone what happened 1678 01:13:43,524 --> 01:13:45,726 I swore revenge on you that night for life. 1679 01:13:45,826 --> 01:13:47,395 - I never touched your sister. 1680 01:13:47,494 --> 01:13:49,530 (yelling) 1681 01:13:49,630 --> 01:13:51,464 - [Woman] Stop it. 1682 01:13:52,566 --> 01:13:55,569 - We were riding home down Carigore Road 1683 01:13:55,670 --> 01:13:59,073 And I looked back to talk to her and she was gone. 1684 01:13:59,173 --> 01:14:02,276 I had stopped at a few intersections and I, 1685 01:14:02,376 --> 01:14:04,845 I just assumed she jumped off. 1686 01:14:05,646 --> 01:14:06,948 She never called me that night. 1687 01:14:07,048 --> 01:14:07,748 I was devastated. 1688 01:14:07,848 --> 01:14:08,983 - You didn't notice when she let go. 1689 01:14:09,083 --> 01:14:11,185 - She was holding onto the back of her seat. 1690 01:14:11,285 --> 01:14:13,554 - See, so maybe when, when she got off, 1691 01:14:13,654 --> 01:14:15,523 someone else roughed her up. 1692 01:14:16,290 --> 01:14:17,191 - And, 1693 01:14:17,892 --> 01:14:20,394 is that the same Corigan Road 1694 01:14:21,095 --> 01:14:23,597 that used to have all those old pot hole 1695 01:14:25,566 --> 01:14:26,867 - Oh dear God. 1696 01:14:27,668 --> 01:14:29,737 She must have bounced right off the back 1697 01:14:29,837 --> 01:14:31,305 - How could you not have noticed? 1698 01:14:31,405 --> 01:14:33,240 - I was facing forward. 1699 01:14:33,341 --> 01:14:35,676 I'm not a damn stunt driver. 1700 01:14:35,776 --> 01:14:37,945 - I didn't know you had a motorcycle. 1701 01:14:38,646 --> 01:14:40,715 - She must have tumbled right down the hill 1702 01:14:40,815 --> 01:14:42,783 and I just kept going. 1703 01:14:42,883 --> 01:14:44,919 I thought for sure, I was gonna get laid that night. 1704 01:14:45,019 --> 01:14:45,653 - Animal! 1705 01:14:45,753 --> 01:14:46,554 That's my sister! 1706 01:14:46,654 --> 01:14:48,389 - It didn't happen, did it? 1707 01:14:48,488 --> 01:14:51,025 - See, he never touched your sister. 1708 01:14:51,125 --> 01:14:52,560 It was an accident. 1709 01:14:54,996 --> 01:14:55,863 - And you've had, 1710 01:14:55,963 --> 01:14:58,599 you've had this grudge for 15 years. 1711 01:14:59,533 --> 01:15:03,004 ♪ We are the one ♪ 1712 01:15:03,104 --> 01:15:05,206 (laughs) 1713 01:15:13,814 --> 01:15:15,983 - Take him. - What the? 1714 01:15:16,083 --> 01:15:16,984 - Hit him. 1715 01:15:17,685 --> 01:15:18,452 You can hit him. 1716 01:15:18,552 --> 01:15:19,487 (yelling) 1717 01:15:19,587 --> 01:15:20,721 - [Woman] What is the matter with you? 1718 01:15:20,821 --> 01:15:23,324 - [Jerry] What is the matter with you? 1719 01:15:23,424 --> 01:15:24,759 - I just drank the water. 1720 01:15:24,859 --> 01:15:25,626 - So? 1721 01:15:25,726 --> 01:15:27,395 - So I'm infected just like all of you. 1722 01:15:27,495 --> 01:15:28,863 - Infected? 1723 01:15:28,963 --> 01:15:30,431 - The one thing we could count in this town 1724 01:15:30,531 --> 01:15:31,866 was that these two would always be fighting 1725 01:15:31,966 --> 01:15:33,768 and now that's is gonna change too. 1726 01:15:33,868 --> 01:15:35,302 You people don't get it. 1727 01:15:36,437 --> 01:15:39,106 P172 has ruined this town. 1728 01:15:41,510 --> 01:15:42,610 Look at you. 1729 01:15:43,444 --> 01:15:44,712 You've changed. 1730 01:15:45,713 --> 01:15:47,248 You've all changed. 1731 01:15:48,549 --> 01:15:51,152 - I haven't. 1732 01:15:51,252 --> 01:15:52,720 I'm still the same. 1733 01:15:53,454 --> 01:15:54,555 - You. 1734 01:15:56,090 --> 01:15:58,192 You're the worst out of all of them. 1735 01:15:58,292 --> 01:16:00,761 You and your yoga nonsense. 1736 01:16:00,861 --> 01:16:03,297 I can't stop thinking about you 1737 01:16:03,397 --> 01:16:06,667 in your sexual provocative positions. 1738 01:16:06,767 --> 01:16:08,002 It's not normal. 1739 01:16:08,936 --> 01:16:11,338 You're disgracing yourself and everyone in this town. 1740 01:16:11,439 --> 01:16:12,339 - Gary. 1741 01:16:13,542 --> 01:16:14,909 - Your parents would be ashamed of you. 1742 01:16:15,009 --> 01:16:16,077 - Hey enough! 1743 01:16:16,177 --> 01:16:18,746 (soft music) 1744 01:16:26,454 --> 01:16:30,191 Oh, you're a real horses ass. 1745 01:16:31,725 --> 01:16:33,027 Come on, Aednat. 1746 01:16:34,563 --> 01:16:36,797 We've got a competition to go to. 1747 01:16:38,232 --> 01:16:39,934 Yeah, that's right. 1748 01:16:40,734 --> 01:16:42,703 A dance competition. 1749 01:16:44,371 --> 01:16:45,507 - I'll drive you. 1750 01:16:45,606 --> 01:16:47,608 (soft music) 1751 01:16:47,708 --> 01:16:49,076 - Hey. - Well. 1752 01:16:50,644 --> 01:16:51,846 - You know, sheriff, 1753 01:16:51,946 --> 01:16:53,848 you've been so busy playing dictator 1754 01:16:53,948 --> 01:16:55,149 to everyone in this town 1755 01:16:55,249 --> 01:16:56,617 that you to realize 1756 01:16:56,717 --> 01:16:58,953 that we don't need you anymore. 1757 01:16:59,053 --> 01:17:00,654 There's no crime in Kilnerry 1758 01:17:00,754 --> 01:17:02,957 except for police harassment. 1759 01:17:03,057 --> 01:17:05,860 And I for one am going to call the governor's office 1760 01:17:05,960 --> 01:17:08,062 first thing in the morning to lodge a complaint 1761 01:17:08,162 --> 01:17:11,398 and maybe it's time for the people of this town 1762 01:17:11,499 --> 01:17:14,301 to petition for a new sheriff. 1763 01:17:16,837 --> 01:17:18,439 - Maybe you should go, son. 1764 01:17:18,540 --> 01:17:21,108 (soft music) 1765 01:17:32,753 --> 01:17:33,522 - Jerry, keys. 1766 01:17:33,622 --> 01:17:34,722 - Gary, 1767 01:17:35,489 --> 01:17:36,257 keys. 1768 01:17:36,357 --> 01:17:38,926 (soft music) 1769 01:17:57,478 --> 01:18:00,147 (upbeat music) 1770 01:18:05,819 --> 01:18:07,755 - [Announcer] Let's hear it for Sally (mumbles) 1771 01:18:07,855 --> 01:18:08,657 and Peter McGuire. 1772 01:18:08,756 --> 01:18:10,257 Weren't they wonderful! 1773 01:18:10,357 --> 01:18:13,394 (audience applauds) 1774 01:18:14,629 --> 01:18:16,197 - You look great. 1775 01:18:17,731 --> 01:18:18,832 Just remember 1776 01:18:18,933 --> 01:18:20,401 to focus on your breathing 1777 01:18:21,468 --> 01:18:23,337 and watch me, huh. 1778 01:18:24,471 --> 01:18:27,808 - Up next, the senior regional division competition. 1779 01:18:28,543 --> 01:18:31,445 Let's welcome to the dance floor and Fergal O'Reilly 1780 01:18:31,546 --> 01:18:33,714 and Aednat McLaughlin. 1781 01:18:35,650 --> 01:18:38,419 (sensual music) 1782 01:18:40,655 --> 01:18:41,523 ♪ Yeah, baby ♪ 1783 01:18:41,623 --> 01:18:44,391 (sensual music) 1784 01:18:46,927 --> 01:18:50,764 ♪ Let me pull up on you ♪ 1785 01:18:50,864 --> 01:18:53,234 (mumbles) 1786 01:18:54,201 --> 01:18:57,104 ♪ I wanna make love to you ♪ 1787 01:18:57,204 --> 01:18:58,005 ♪ I wanna make ♪ 1788 01:18:58,105 --> 01:18:59,974 ♪ I wanna make love to you ♪ 1789 01:19:00,074 --> 01:19:01,475 ♪ When your roamin' mind ♪ 1790 01:19:01,576 --> 01:19:03,578 ♪ My head begins to turn ♪ 1791 01:19:03,678 --> 01:19:04,613 ♪ I wanna ♪ 1792 01:19:04,713 --> 01:19:06,880 ♪ I wanna make love to you ♪ 1793 01:19:06,981 --> 01:19:08,849 ♪ I wanna make love to you ♪ 1794 01:19:08,949 --> 01:19:09,950 ♪ Don't make no sense ♪ 1795 01:19:10,050 --> 01:19:11,653 ♪ Don't make no sense ♪ 1796 01:19:11,752 --> 01:19:16,457 ♪ I'd be a fool to fight it ♪ 1797 01:19:16,558 --> 01:19:18,993 ♪ Just saying ♪ 1798 01:19:19,093 --> 01:19:20,828 ♪ Do you like it like this ♪ 1799 01:19:20,928 --> 01:19:24,465 ♪ Do you like it like that ♪ 1800 01:19:24,566 --> 01:19:26,934 ♪ I'm here baby ♪ 1801 01:19:27,034 --> 01:19:29,270 ♪ For your every desire ♪ 1802 01:19:29,370 --> 01:19:30,871 - Is that legal? 1803 01:19:31,506 --> 01:19:33,407 ♪ I wanna make love to you ♪ 1804 01:19:33,508 --> 01:19:34,676 ♪ I wanna make ♪ 1805 01:19:34,775 --> 01:19:36,777 ♪ I wanna make love to you ♪ 1806 01:19:36,877 --> 01:19:38,713 ♪ When your roamin' mind ♪ 1807 01:19:38,812 --> 01:19:40,814 ♪ My head begins to turn ♪ 1808 01:19:40,914 --> 01:19:41,849 ♪ I wanna ♪ 1809 01:19:41,949 --> 01:19:43,752 ♪ I wanna make love to you ♪ 1810 01:19:43,851 --> 01:19:45,654 ♪ I wanna make ♪ 1811 01:19:45,754 --> 01:19:47,421 ♪ I wanna make love to you ♪ 1812 01:19:47,522 --> 01:19:49,557 (mumbles) 1813 01:19:49,658 --> 01:19:51,425 ♪ It won't let me shake this burn ♪ 1814 01:19:51,526 --> 01:19:52,527 ♪ I wanna ♪ 1815 01:19:52,627 --> 01:19:55,062 ♪ I wanna make love to you ♪ 1816 01:19:55,162 --> 01:19:56,830 ♪ I wanna make love to you ♪ 1817 01:19:56,930 --> 01:19:58,032 ♪ Don't make no sense ♪ 1818 01:19:58,132 --> 01:19:59,634 ♪ Don't make no sense ♪ 1819 01:19:59,734 --> 01:20:03,937 ♪ I'd be a fool to fight it ♪ 1820 01:20:04,038 --> 01:20:06,574 ♪ I don't wanna fight it ♪ 1821 01:20:06,675 --> 01:20:09,476 ♪ Why would I fight it ♪ 1822 01:20:09,577 --> 01:20:12,279 ♪ No ♪ 1823 01:20:12,379 --> 01:20:14,448 ♪ I can't fight it ♪ 1824 01:20:14,549 --> 01:20:16,383 ♪ Not at my heart's expense ♪ 1825 01:20:16,483 --> 01:20:17,652 (audience applauds) 1826 01:20:17,752 --> 01:20:19,253 - I wish I could do that. 1827 01:20:19,353 --> 01:20:22,823 (audience applauds) 1828 01:20:22,923 --> 01:20:24,291 - [Man] Bravo. 1829 01:20:25,859 --> 01:20:26,960 Bravo! 1830 01:20:28,763 --> 01:20:29,863 - What? 1831 01:20:31,098 --> 01:20:31,999 647! 1832 01:20:35,102 --> 01:20:36,003 647! 1833 01:20:37,504 --> 01:20:38,640 ♪ When we ♪ 1834 01:20:38,740 --> 01:20:40,608 ♪ Went there ♪ 1835 01:20:40,709 --> 01:20:42,644 ♪ Pull out ♪ 1836 01:20:42,744 --> 01:20:44,912 ♪ Our hair ♪ 1837 01:20:45,012 --> 01:20:47,214 ♪ Tonight ♪ 1838 01:20:47,314 --> 01:20:49,283 ♪ Look back ♪ 1839 01:20:49,383 --> 01:20:50,918 ♪ And why ♪ 1840 01:20:51,018 --> 01:20:52,721 ♪ The sky ♪ 1841 01:20:52,821 --> 01:20:57,257 ♪ Trains without tracks ♪ 1842 01:20:57,358 --> 01:20:58,793 ♪ Ain't ♪ 1843 01:20:58,892 --> 01:21:00,861 ♪ Bringing you back ♪ 1844 01:21:00,961 --> 01:21:03,330 (mumbles) 1845 01:21:07,167 --> 01:21:08,335 ♪ When you feel ♪ 1846 01:21:08,435 --> 01:21:10,605 (mumbles) 1847 01:21:13,675 --> 01:21:14,441 - I got in. 1848 01:21:14,542 --> 01:21:15,376 - Dude, that's awesome. 1849 01:21:15,476 --> 01:21:16,678 - I got in. 1850 01:21:16,778 --> 01:21:17,579 We gotta to tell Aiesha. 1851 01:21:17,679 --> 01:21:18,580 - She's gonna freak. 1852 01:21:18,680 --> 01:21:19,547 Come on. 1853 01:21:34,763 --> 01:21:37,331 (soft music) 1854 01:21:54,749 --> 01:21:55,650 - Come in. 1855 01:21:58,720 --> 01:21:59,953 - What are you still doing up? 1856 01:22:00,053 --> 01:22:01,890 - What are you, my mother now? 1857 01:22:01,989 --> 01:22:03,725 - Just seems a little late, that's all. 1858 01:22:03,825 --> 01:22:04,759 - I didn't feel like it. 1859 01:22:04,859 --> 01:22:06,661 I'll go to bed when I'm ready. 1860 01:22:09,697 --> 01:22:11,365 What, leave them there. 1861 01:22:11,465 --> 01:22:13,668 - You can't leave trash all over your house, Dad. 1862 01:22:13,768 --> 01:22:14,636 - I said, leave them. 1863 01:22:14,736 --> 01:22:15,837 - What's going on with with you? 1864 01:22:15,936 --> 01:22:17,204 - Me? 1865 01:22:17,304 --> 01:22:19,106 - What, you're dancing, you're dating, you're tanning. 1866 01:22:19,206 --> 01:22:20,374 - Leave me alone. 1867 01:22:20,474 --> 01:22:22,142 I'm happy. 1868 01:22:22,242 --> 01:22:24,612 I wanna be happy before I die. 1869 01:22:25,713 --> 01:22:26,748 - Is that what this is about? 1870 01:22:26,848 --> 01:22:28,382 You think you're gonna die. 1871 01:22:29,717 --> 01:22:30,618 - One day? 1872 01:22:31,418 --> 01:22:33,788 You can keep you from dying son, 1873 01:22:33,888 --> 01:22:35,989 but you can keep me from living. 1874 01:22:39,259 --> 01:22:40,127 - If mom were alive, 1875 01:22:40,227 --> 01:22:41,295 she'd say you were acting crazy. 1876 01:22:41,395 --> 01:22:43,363 - Yeah, but she's not here. 1877 01:22:45,966 --> 01:22:47,902 She's been dead for a long time. 1878 01:22:48,001 --> 01:22:50,003 - Yeah, I know mom's dead, dad. 1879 01:22:51,472 --> 01:22:52,907 - I loved your mom 1880 01:22:53,006 --> 01:22:54,341 with every ounce of me. 1881 01:22:55,976 --> 01:22:57,077 Yeah, but, 1882 01:22:58,412 --> 01:22:59,446 when she died, 1883 01:23:00,247 --> 01:23:01,516 I stopped living. 1884 01:23:05,018 --> 01:23:07,321 Maybe I stopped being a good father too. 1885 01:23:07,421 --> 01:23:08,523 - Stop. 1886 01:23:08,623 --> 01:23:10,023 - But she, 1887 01:23:10,123 --> 01:23:12,092 she would want me to be happy. 1888 01:23:13,060 --> 01:23:16,029 I even joined a new dating app. 1889 01:23:16,129 --> 01:23:17,130 - Yeah, I saw. 1890 01:23:17,231 --> 01:23:20,869 - Yeah, Aednat and I, we enjoy each othe 1891 01:23:20,969 --> 01:23:22,570 but we're not exclusive. 1892 01:23:22,670 --> 01:23:23,638 Not yet. 1893 01:23:24,471 --> 01:23:28,510 It's a very sexy name, that app. 1894 01:23:28,610 --> 01:23:29,611 Grinder. 1895 01:23:30,812 --> 01:23:32,614 Not a lot of women on that thing. 1896 01:23:32,714 --> 01:23:34,516 Just a lot of polite men. 1897 01:23:35,583 --> 01:23:36,684 It's weird how they, 1898 01:23:36,784 --> 01:23:38,553 they keep calling me daddy. 1899 01:23:38,653 --> 01:23:39,219 - Dad. 1900 01:23:39,319 --> 01:23:40,420 - And for some reason, 1901 01:23:40,522 --> 01:23:42,524 they think I must own a scrapyard or something 1902 01:23:42,624 --> 01:23:46,026 because they keep asking for pictures are my junk. 1903 01:23:46,126 --> 01:23:49,096 And I send them pictures of our old jalopy out back 1904 01:23:49,196 --> 01:23:51,398 and things in the garage, but 1905 01:23:52,132 --> 01:23:53,701 they never write back. 1906 01:23:54,802 --> 01:23:56,470 You know what, 1907 01:23:56,571 --> 01:23:58,038 my junk maybe, 1908 01:23:58,138 --> 01:23:59,908 maybe worn and beat up, but it, 1909 01:24:00,008 --> 01:24:02,276 it's still worth something. 1910 01:24:02,376 --> 01:24:03,377 Yeah, they can, they can, 1911 01:24:03,477 --> 01:24:06,380 they can stick it straight up their asse 1912 01:24:06,480 --> 01:24:09,717 - Dad, Grinder's a gay dating app. 1913 01:24:10,885 --> 01:24:11,786 - Huh? 1914 01:24:13,153 --> 01:24:14,221 - Forget it. 1915 01:24:28,870 --> 01:24:30,538 - You remember when you were 1916 01:24:30,638 --> 01:24:33,273 sleeping in the hall of that hospital for two weeks 1917 01:24:33,373 --> 01:24:35,175 when your mother was dying? 1918 01:24:36,209 --> 01:24:37,879 You must have been all of 18, 1919 01:24:38,646 --> 01:24:41,549 too young for a boy to be losing his mother. 1920 01:24:43,818 --> 01:24:45,687 I was falling apart, but you, 1921 01:24:46,854 --> 01:24:47,789 you were the rock. 1922 01:24:49,057 --> 01:24:52,794 Keeping me up and yelling at all the doctors and nurses. 1923 01:24:54,896 --> 01:24:56,030 And before she, 1924 01:24:56,129 --> 01:24:57,431 she was sick, 1925 01:24:58,600 --> 01:25:02,369 you saved money to go backpacking across Europe, 1926 01:25:03,370 --> 01:25:05,640 wanted to be an architect. 1927 01:25:05,740 --> 01:25:08,475 - Well, I had to stay here and take care of you. 1928 01:25:10,344 --> 01:25:11,846 - Don't you put that on me. 1929 01:25:13,715 --> 01:25:14,616 You just, 1930 01:25:15,717 --> 01:25:16,918 you stopped living. 1931 01:25:17,018 --> 01:25:18,218 Why? 1932 01:25:18,318 --> 01:25:20,989 Just because you're wanted to save her. 1933 01:25:21,089 --> 01:25:21,956 - I was just some dumb kid. 1934 01:25:22,056 --> 01:25:23,725 What did I know? 1935 01:25:23,825 --> 01:25:25,125 - No, you weren't. 1936 01:25:25,225 --> 01:25:27,194 You're the bravest kid I know. 1937 01:25:28,730 --> 01:25:30,130 You just gave up. 1938 01:25:30,230 --> 01:25:31,498 That's what you did. 1939 01:25:31,599 --> 01:25:33,300 And now you're just right up and down these streets 1940 01:25:33,400 --> 01:25:35,335 trying to make everybody the same becaus 1941 01:25:35,435 --> 01:25:37,038 because change scares you. 1942 01:25:37,137 --> 01:25:37,905 I see it. 1943 01:25:38,006 --> 01:25:39,139 I get it. 1944 01:25:39,239 --> 01:25:39,774 - You don't know what you're talking about. 1945 01:25:39,874 --> 01:25:40,675 - Yes I do! 1946 01:25:41,509 --> 01:25:44,679 And you're pushing everyone away from yo 1947 01:25:44,779 --> 01:25:46,380 Like you are a coward 1948 01:25:48,415 --> 01:25:49,717 and that's not you. 1949 01:25:51,151 --> 01:25:53,253 And if you don't come to terms 1950 01:25:53,353 --> 01:25:56,090 with what you're doing, you're always gonna be alone. 1951 01:25:56,189 --> 01:25:58,225 I love you son. 1952 01:26:00,828 --> 01:26:03,665 But you're the only one that can stop this. 1953 01:26:04,364 --> 01:26:06,166 - What am I supposed to do? 1954 01:26:06,266 --> 01:26:07,334 Just ignore what everyone's doing. 1955 01:26:07,434 --> 01:26:09,236 Let 'em do whatever they want. 1956 01:26:09,336 --> 01:26:10,772 - You'll figure it out. 1957 01:26:12,040 --> 01:26:13,541 You're a smart kid. 1958 01:26:17,779 --> 01:26:18,780 Now you gotta go. 1959 01:26:24,251 --> 01:26:26,420 I ordered the spice channel. 1960 01:26:27,588 --> 01:26:28,990 An old man 1961 01:26:29,090 --> 01:26:31,391 and young sluts is about to start. 1962 01:26:31,491 --> 01:26:32,994 - I didn't need to hear that. 1963 01:26:33,094 --> 01:26:35,830 - Why do you think I have newspapers all over the floor? 1964 01:26:35,930 --> 01:26:36,831 - Oh geez. 1965 01:26:44,471 --> 01:26:46,273 - Hey sheriff, you going dancing? 1966 01:26:46,373 --> 01:26:47,608 ♪ Beer is rushing me on top of ♪ 1967 01:26:47,709 --> 01:26:49,577 - Do I ask you about your business? 1968 01:26:49,677 --> 01:26:53,413 ♪ Mirror says that I'm ahead of my ♪ 1969 01:26:53,514 --> 01:26:56,216 ♪ Strangest feeling that his leg has been shot ♪ 1970 01:26:56,316 --> 01:27:00,188 ♪ Contemplating if he has or has not ♪ 1971 01:27:00,287 --> 01:27:03,624 ♪ Building, enjoying my crotch on the wall ♪ 1972 01:27:03,725 --> 01:27:07,360 ♪ Brain is registering nothing at all ♪ 1973 01:27:07,461 --> 01:27:11,231 ♪ Fear is rushing me on top of a stage ♪ 1974 01:27:11,331 --> 01:27:14,202 ♪ No escaping, I'm a rat in a cage ♪ 1975 01:27:14,301 --> 01:27:16,704 ♪ I've been canceled ♪ 1976 01:27:16,804 --> 01:27:18,005 ♪ Floating free ♪ 1977 01:27:18,106 --> 01:27:19,807 ♪ I've been canceled ♪ 1978 01:27:19,907 --> 01:27:21,241 ♪ Look at me ♪ 1979 01:27:21,341 --> 01:27:23,177 ♪ I've been canceled ♪ 1980 01:27:23,276 --> 01:27:24,912 ♪ Yeah, I can't stand ♪ 1981 01:27:25,012 --> 01:27:26,781 ♪ I've been canceled ♪ 1982 01:27:26,881 --> 01:27:28,448 ♪ Look no hands ♪ 1983 01:27:28,549 --> 01:27:30,383 ♪ I've been canceled ♪ 1984 01:27:30,484 --> 01:27:32,053 ♪ Floating free ♪ 1985 01:27:32,153 --> 01:27:34,021 ♪ I've been canceled ♪ 1986 01:27:34,122 --> 01:27:35,455 ♪ Look at me ♪ 1987 01:27:35,556 --> 01:27:37,792 ♪ I've been canceled ♪ 1988 01:27:37,892 --> 01:27:39,093 ♪ I can't stand ♪ 1989 01:27:39,193 --> 01:27:41,328 ♪ I've been canceled ♪ 1990 01:27:41,428 --> 01:27:42,897 ♪ Look no hands ♪ 1991 01:27:42,997 --> 01:27:45,099 ♪ I've been canceled ♪ 1992 01:27:45,199 --> 01:27:46,834 ♪ Clean my space ♪ 1993 01:27:46,934 --> 01:27:48,435 ♪ I've been canceled ♪ 1994 01:27:48,536 --> 01:27:49,837 ♪ It's too late ♪ 1995 01:27:49,937 --> 01:27:51,939 ♪ I've been canceled ♪ 1996 01:27:52,039 --> 01:27:53,174 ♪ I can't stand ♪ 1997 01:27:53,273 --> 01:27:55,442 ♪ I've been canceled ♪ 1998 01:27:55,543 --> 01:27:58,946 ♪ Look no hands ♪ 1999 01:27:59,046 --> 01:28:01,616 (rock music) 2000 01:28:25,940 --> 01:28:27,074 ♪ I've been canceled ♪ 2001 01:28:27,175 --> 01:28:28,109 ♪ Clean my space ♪ 2002 01:28:28,209 --> 01:28:30,310 ♪ I've been canceled ♪ 2003 01:28:30,410 --> 01:28:31,979 ♪ It's too late ♪ 2004 01:28:32,079 --> 01:28:34,048 ♪ I've been canceled ♪ 2005 01:28:34,148 --> 01:28:35,382 ♪ I can't stand ♪ 2006 01:28:35,482 --> 01:28:37,885 ♪ I've been canceled ♪ 2007 01:28:37,985 --> 01:28:40,822 ♪ Look no hands ♪ 2008 01:28:49,462 --> 01:28:50,731 - Good evening. 2009 01:28:50,832 --> 01:28:53,835 Welcome to another quarterly town hall meeting 2010 01:28:53,935 --> 01:28:55,303 in lovely Kilnerry. 2011 01:28:55,402 --> 01:28:57,972 There have been a lot of exciting change 2012 01:28:58,072 --> 01:28:59,372 since our last meeting, yeah. 2013 01:28:59,472 --> 01:29:02,710 (audience applauds) 2014 01:29:02,810 --> 01:29:05,580 Oh, I see some new smiling faces. 2015 01:29:05,680 --> 01:29:08,115 The, the, the gray clouds are parted 2016 01:29:08,216 --> 01:29:10,318 and it's gonna be a beautiful summer 2017 01:29:10,417 --> 01:29:14,055 and we're booming now baby! 2018 01:29:14,155 --> 01:29:17,390 (audience applauds) 2019 01:29:19,861 --> 01:29:21,461 Now, as you know, 2020 01:29:21,562 --> 01:29:23,865 my dear friend Rakesh 2021 01:29:24,599 --> 01:29:27,568 from the Environmental Protection Agency 2022 01:29:27,668 --> 01:29:29,502 has come back to speak to us. 2023 01:29:29,604 --> 01:29:34,041 He says he has some good news for us. 2024 01:29:34,141 --> 01:29:36,010 Let's bring him up. 2025 01:29:36,110 --> 01:29:37,011 - [Woman] Yay! 2026 01:29:37,111 --> 01:29:40,214 (audience applauds) 2027 01:29:40,314 --> 01:29:41,414 - Wow. 2028 01:29:43,483 --> 01:29:45,052 Thank you. 2029 01:29:45,152 --> 01:29:46,486 This is a pretty different welcome 2030 01:29:46,587 --> 01:29:48,856 compared to the last time I was here, right? 2031 01:29:48,956 --> 01:29:52,459 Thank you all for being so, so gracious. 2032 01:29:54,629 --> 01:29:56,697 I've been reading about you guys in the Times. 2033 01:29:56,797 --> 01:29:59,700 And Jerry has told me about all the amazing things 2034 01:29:59,800 --> 01:30:01,168 that have been happening here. 2035 01:30:01,269 --> 01:30:03,070 And gosh, I, I gotta admit 2036 01:30:03,170 --> 01:30:06,173 I was not excited to come here that first time 2037 01:30:06,274 --> 01:30:08,242 when I had to break the news 2038 01:30:08,342 --> 01:30:10,711 about the potential side effects of P172 2039 01:30:10,811 --> 01:30:15,016 which is why I am so excited to be back here now, 2040 01:30:15,116 --> 01:30:15,883 to tell you. 2041 01:30:15,983 --> 01:30:18,085 - What did I miss? 2042 01:30:18,185 --> 01:30:19,020 - Well, the rats that we got 2043 01:30:19,120 --> 01:30:20,221 for the original-- 2044 01:30:20,321 --> 01:30:21,255 - Don't shush me. 2045 01:30:21,355 --> 01:30:22,623 I shush you. 2046 01:30:22,723 --> 01:30:24,325 - Right, so what I had to say 2047 01:30:24,424 --> 01:30:25,793 was I'm excited to tell you-- 2048 01:30:25,893 --> 01:30:26,527 - I shush you. 2049 01:30:26,627 --> 01:30:28,329 That's what I do. 2050 01:30:28,461 --> 01:30:30,865 (shushing) 2051 01:30:36,070 --> 01:30:37,071 I shush you! 2052 01:30:39,507 --> 01:30:40,408 - Wow. 2053 01:30:40,508 --> 01:30:41,943 I really missed you guys. 2054 01:30:42,677 --> 01:30:46,514 So anyways, the rats that we conducted 2055 01:30:46,614 --> 01:30:49,884 the original P172 study on, 2056 01:30:50,551 --> 01:30:53,754 they were all contaminated before we got them. 2057 01:30:53,854 --> 01:30:56,456 They were in another department 2058 01:30:56,557 --> 01:30:58,559 being tested on pheromones. 2059 01:30:58,659 --> 01:31:01,295 - Does that mean we're not helping the environment? 2060 01:31:01,395 --> 01:31:04,098 - No, you are helping the environment. 2061 01:31:04,198 --> 01:31:06,233 I'm just saying that 2062 01:31:06,334 --> 01:31:09,502 P172 has no side effects. 2063 01:31:09,603 --> 01:31:12,206 - But I was out of control. 2064 01:31:12,306 --> 01:31:13,674 - Just look outside 2065 01:31:13,774 --> 01:31:15,609 and you'll see that the animals 2066 01:31:15,710 --> 01:31:17,912 are not fornicating each other to death. 2067 01:31:18,012 --> 01:31:20,848 They, they're acting completely normal. 2068 01:31:21,582 --> 01:31:22,616 - I shush you. 2069 01:31:22,717 --> 01:31:24,385 - Not now darling. 2070 01:31:24,484 --> 01:31:26,287 None of this is real. 2071 01:31:26,387 --> 01:31:29,023 P172 is fake. 2072 01:31:29,657 --> 01:31:31,993 All those things we did, 2073 01:31:32,093 --> 01:31:33,661 we did on our own. 2074 01:31:33,761 --> 01:31:35,796 Oh, I feel so ashamed. 2075 01:31:36,630 --> 01:31:39,834 - I think I'm going to be sick. 2076 01:31:39,934 --> 01:31:43,637 - We mortgaged the house to build a dungeon, 2077 01:31:43,738 --> 01:31:47,041 all the leather toys and butt plugs. 2078 01:31:52,813 --> 01:31:54,448 - Look, I know this is hitting all hard now-- 2079 01:31:54,548 --> 01:31:55,649 - Shut up, Gary. 2080 01:31:55,750 --> 01:31:58,052 It isn't about you right now. 2081 01:31:58,152 --> 01:31:59,820 I'm going to hell. 2082 01:31:59,920 --> 01:32:02,490 - You damn sons of bitches. 2083 01:32:02,590 --> 01:32:04,525 We must be a laughing stock to you. 2084 01:32:04,625 --> 01:32:06,527 You and the whole lot of you back in Washington, 2085 01:32:06,627 --> 01:32:07,962 laughing at us. 2086 01:32:08,062 --> 01:32:11,532 Yeah, thinking we're we're under some, some goddamn spell. 2087 01:32:11,632 --> 01:32:13,067 - [Brigid] We'll sue them. 2088 01:32:13,167 --> 01:32:16,670 - No, I would not suggest that these private companies 2089 01:32:16,771 --> 01:32:19,206 have millions that they put into lobbyin 2090 01:32:19,306 --> 01:32:22,643 and they have politicians in their pockets. 2091 01:32:22,743 --> 01:32:24,578 They have teams of lawyers 2092 01:32:24,678 --> 01:32:27,581 that could bankrupt this entire town. 2093 01:32:27,681 --> 01:32:29,717 Things are just not the way they used to be. 2094 01:32:29,817 --> 01:32:31,886 - We were in the Times 2095 01:32:31,986 --> 01:32:33,287 on the internet. 2096 01:32:33,387 --> 01:32:34,523 - I just think-- 2097 01:32:34,622 --> 01:32:36,757 - My face is the face they're going to show 2098 01:32:36,857 --> 01:32:39,293 when they talk about what fools we've been. 2099 01:32:39,393 --> 01:32:40,227 - Everyone, please. 2100 01:32:40,327 --> 01:32:42,263 - Not now, Gary. 2101 01:32:42,363 --> 01:32:45,399 You've got the rest of your life to rub our noses in this. 2102 01:32:45,499 --> 01:32:46,333 - I don't wanna-- 2103 01:32:46,434 --> 01:32:47,868 - I'm not sorry for any of it. 2104 01:32:48,903 --> 01:32:49,670 - What? 2105 01:32:49,770 --> 01:32:52,873 - I'm not sorry for any of it. 2106 01:32:52,973 --> 01:32:53,607 I'm not. 2107 01:32:53,707 --> 01:32:54,975 - What do you mean? 2108 01:32:55,609 --> 01:32:58,045 - P172 or not, 2109 01:32:59,613 --> 01:33:00,714 I love you. 2110 01:33:03,117 --> 01:33:04,553 I am a fool. 2111 01:33:04,652 --> 01:33:06,654 And now the world knows. 2112 01:33:08,122 --> 01:33:09,356 I don't care. 2113 01:33:11,659 --> 01:33:13,094 All I care is about 2114 01:33:14,563 --> 01:33:15,663 you, 2115 01:33:16,430 --> 01:33:17,665 Brigid love. 2116 01:33:19,033 --> 01:33:19,934 - Oh Jerry. 2117 01:33:28,876 --> 01:33:30,344 - Listen, everybody. 2118 01:33:30,444 --> 01:33:32,313 However you're feeling right now, 2119 01:33:32,413 --> 01:33:33,681 just give it some time. 2120 01:33:33,781 --> 01:33:35,282 It'll blow over. 2121 01:33:35,382 --> 01:33:36,884 - Blow over. 2122 01:33:36,984 --> 01:33:40,821 Some of us have a lot more years behind us than ahead of us. 2123 01:33:40,921 --> 01:33:44,658 Oh, well for some of us, it's a dying legacy 2124 01:33:44,758 --> 01:33:46,528 being a punch line. 2125 01:33:46,627 --> 01:33:48,295 - Let's calm down and remember 2126 01:33:48,395 --> 01:33:50,331 we're in the house of the Lord. 2127 01:33:51,600 --> 01:33:54,034 We're all responsible for our own action 2128 01:33:54,869 --> 01:33:56,605 No one in this room is being judged. 2129 01:33:56,704 --> 01:33:58,706 Only God can do that. 2130 01:33:58,806 --> 01:34:02,343 No one here acted out to spite God. 2131 01:34:02,443 --> 01:34:05,279 You all acted in a manner that made you happy 2132 01:34:05,379 --> 01:34:07,281 or made you express love. 2133 01:34:07,948 --> 01:34:11,886 For some fornicating was a way of breaking down walls 2134 01:34:11,986 --> 01:34:14,255 and allowing yourself to feel love again 2135 01:34:15,422 --> 01:34:19,193 I too had to come to terms with wanting to be closer to God 2136 01:34:19,927 --> 01:34:21,929 in the image that he made me, 2137 01:34:23,664 --> 01:34:24,798 which is why 2138 01:34:26,500 --> 01:34:28,269 I have become a nudist. 2139 01:34:29,103 --> 01:34:31,872 (crowd gasping) 2140 01:34:33,642 --> 01:34:35,442 - Okay, it was great to see you guys again. 2141 01:34:35,544 --> 01:34:37,044 Have a good one. 2142 01:34:37,711 --> 01:34:39,180 - It's not sexual. 2143 01:34:39,280 --> 01:34:40,515 It's not sinful. 2144 01:34:40,615 --> 01:34:42,349 It's just the way God made me. 2145 01:34:43,050 --> 01:34:46,253 You all inspired this courageous leap. 2146 01:34:46,353 --> 01:34:48,022 - Nice penis, Wesley. 2147 01:34:49,190 --> 01:34:50,090 - [Eric] Hey. 2148 01:34:51,392 --> 01:34:52,293 - Babe, I'm just looking. 2149 01:34:52,393 --> 01:34:53,093 Just looking. 2150 01:34:53,194 --> 01:34:56,096 - I have something to add here too. 2151 01:34:58,065 --> 01:35:00,234 It wasn't too long ago that 2152 01:35:01,335 --> 01:35:02,770 I was pretty lonely. 2153 01:35:04,606 --> 01:35:07,808 We'd pass one another and say hi, 2154 01:35:09,009 --> 01:35:12,313 but otherwise we wouldn't bother one another. 2155 01:35:12,413 --> 01:35:14,782 And these last three months, 2156 01:35:14,882 --> 01:35:19,019 there's not a day that's gone by that not one of you 2157 01:35:19,119 --> 01:35:21,455 hasn't been part of my life. 2158 01:35:22,990 --> 01:35:25,759 I've never felt so loved. 2159 01:35:27,161 --> 01:35:27,861 And I will, 2160 01:35:27,962 --> 01:35:31,232 I will not let anyone cheapen that 2161 01:35:32,800 --> 01:35:35,169 or shame the people that I love 2162 01:35:39,206 --> 01:35:40,474 and respect. 2163 01:35:40,575 --> 01:35:43,143 (soft music) 2164 01:35:45,846 --> 01:35:47,748 - I was wrong, dad. 2165 01:35:49,850 --> 01:35:50,951 I was wrong. 2166 01:35:54,221 --> 01:35:56,490 Let me ask you people something. 2167 01:35:56,591 --> 01:35:58,759 Have I ever been unfair? 2168 01:35:58,859 --> 01:35:59,893 By the constraints of the law, 2169 01:35:59,994 --> 01:36:02,229 have I ever been unfair? 2170 01:36:02,329 --> 01:36:03,230 Blake? 2171 01:36:04,198 --> 01:36:04,999 Margaret? 2172 01:36:05,099 --> 01:36:06,066 Anyone? 2173 01:36:08,969 --> 01:36:11,805 I just always knew what to expect from this town. 2174 01:36:13,107 --> 01:36:15,409 I protect the people I love. 2175 01:36:16,176 --> 01:36:17,478 Even when that means pointing out 2176 01:36:17,579 --> 01:36:18,479 when I think you're doing things 2177 01:36:18,580 --> 01:36:20,114 against your better judgment. 2178 01:36:20,214 --> 01:36:22,850 - That's not for you to decide. 2179 01:36:22,950 --> 01:36:26,053 Oh, I know you look at me and you see an old woman. 2180 01:36:26,153 --> 01:36:28,022 Well, I can't help these wrinkles 2181 01:36:28,122 --> 01:36:29,857 or that I move a little slower. 2182 01:36:29,957 --> 01:36:34,562 Inside, I'm the same woman I was before you were born. 2183 01:36:34,663 --> 01:36:36,363 - Just let me finish. 2184 01:36:36,463 --> 01:36:37,364 I. 2185 01:36:39,768 --> 01:36:41,235 I was just trying to. 2186 01:36:48,242 --> 01:36:49,410 You gotta know 2187 01:36:50,244 --> 01:36:52,313 that it came from a right place. 2188 01:36:53,748 --> 01:36:56,083 No matter how misguided it was, 2189 01:36:57,686 --> 01:36:59,554 maybe I was a horse's ass. 2190 01:37:00,622 --> 01:37:01,889 You, 2191 01:37:01,989 --> 01:37:05,025 you people have no idea how important you are to me. 2192 01:37:07,394 --> 01:37:08,295 I'm sorry. 2193 01:37:12,132 --> 01:37:14,536 I'm not gonna stop upholding the law either. 2194 01:37:17,104 --> 01:37:19,239 But I will try and be a better friend. 2195 01:37:20,908 --> 01:37:23,477 - I don't accept your apology, Sheriff O'Reilly. 2196 01:37:24,345 --> 01:37:26,113 You don't just get to say you're sorry 2197 01:37:26,213 --> 01:37:28,550 and expect everything to be fine. 2198 01:37:28,650 --> 01:37:30,117 You hurt people. 2199 01:37:31,085 --> 01:37:33,354 And some cuts are deeper than others. 2200 01:37:33,454 --> 01:37:35,989 And we just got some very shocking news yet again, 2201 01:37:36,090 --> 01:37:37,991 and you're making it about you. 2202 01:37:38,793 --> 01:37:39,993 So I am gonna go home 2203 01:37:40,094 --> 01:37:42,496 and I am gonna think about how this makes me feel. 2204 01:37:42,597 --> 01:37:47,267 And I will not be thinking about you or your rock hard body. 2205 01:37:48,703 --> 01:37:50,437 I said it out loud. 2206 01:37:50,538 --> 01:37:53,107 (soft music) 2207 01:38:00,047 --> 01:38:01,850 - If there's nothing else, 2208 01:38:01,949 --> 01:38:04,051 let's call it a night. 2209 01:38:04,151 --> 01:38:07,522 As always, the bar is open, 2210 01:38:07,622 --> 01:38:10,224 but whatever you decide to do, 2211 01:38:10,324 --> 01:38:11,559 please 2212 01:38:11,659 --> 01:38:12,560 be safe. 2213 01:38:23,872 --> 01:38:24,839 - Hey Gary. 2214 01:38:25,573 --> 01:38:28,976 How'd you like those gnomes I left in your front yard? 2215 01:38:34,783 --> 01:38:37,484 (lively music) 2216 01:38:51,064 --> 01:38:53,233 - I'm proud of you son. 2217 01:38:54,769 --> 01:38:55,670 Come on. 2218 01:38:57,906 --> 01:38:58,939 I'll buy you a pint. 2219 01:38:59,039 --> 01:39:01,942 (lively music) 2220 01:39:21,161 --> 01:39:23,297 - And you promise me that you are gonna call me, 2221 01:39:23,397 --> 01:39:24,364 give your room number so I can send you a surprise. 2222 01:39:24,465 --> 01:39:25,232 - Yes. 2223 01:39:25,332 --> 01:39:27,167 Yes sis, I'll text you everything. 2224 01:39:27,267 --> 01:39:28,536 I thought they sell supplies there. 2225 01:39:28,636 --> 01:39:30,905 - I wanna be able to send you highlighters and pens. 2226 01:39:31,004 --> 01:39:32,973 And do you need protractor? 2227 01:39:33,073 --> 01:39:34,007 - [Stevie] What? 2228 01:39:34,107 --> 01:39:36,678 (chattering) 2229 01:39:39,848 --> 01:39:41,950 - What are you looking for? 2230 01:39:42,049 --> 01:39:43,718 - Sheriff O'Reilly. 2231 01:39:43,818 --> 01:39:45,720 - Why are you looking for him? 2232 01:39:46,688 --> 01:39:48,890 - Well, he said that he would say goodbye to me 2233 01:39:48,989 --> 01:39:49,958 before I left. 2234 01:39:50,057 --> 01:39:51,726 And I haven't really seen him all week. 2235 01:39:51,826 --> 01:39:53,728 - I wouldn't expect too much from him. 2236 01:39:53,828 --> 01:39:54,863 - Look, he's not a bad guy. 2237 01:39:54,963 --> 01:39:56,196 You just gotta give him a chance. 2238 01:39:56,296 --> 01:39:57,665 - Stevie please-- - Look, he really likes, you. 2239 01:39:57,765 --> 01:39:58,566 - No, he doesn't. 2240 01:39:58,666 --> 01:39:59,601 - But he's a great guy-- 2241 01:39:59,701 --> 01:40:00,768 - Stevie, stop, stop. 2242 01:40:00,869 --> 01:40:02,604 - Give him a chance. - Stop. 2243 01:40:04,471 --> 01:40:05,372 Just stop. 2244 01:40:06,808 --> 01:40:08,643 I'm gonna be alone and that's fine. 2245 01:40:16,149 --> 01:40:19,019 - Look, I'll come over for summer and holidays 2246 01:40:20,187 --> 01:40:21,890 and I'll talk to you on the phone all the time, okay. 2247 01:40:21,990 --> 01:40:24,659 (horn honking) 2248 01:40:24,759 --> 01:40:26,159 Okay, I got, I gotta go. 2249 01:40:27,160 --> 01:40:28,530 Okay, I love you sis. 2250 01:40:28,630 --> 01:40:29,831 - I love you too. 2251 01:40:29,931 --> 01:40:32,499 (soft music) 2252 01:40:36,236 --> 01:40:38,238 Mom and dad would be really proud. 2253 01:40:46,781 --> 01:40:47,549 - Hey, what's up. 2254 01:40:47,649 --> 01:40:49,651 (group chatter) 2255 01:40:49,751 --> 01:40:50,785 - What's up, man? - Hey. 2256 01:40:50,885 --> 01:40:51,986 How's it going? 2257 01:40:52,085 --> 01:40:55,055 (group chatter) 2258 01:41:04,298 --> 01:41:05,967 Hey, Sheriff O'Reilly. 2259 01:41:06,066 --> 01:41:07,167 Hey. 2260 01:41:07,835 --> 01:41:09,069 Just give me one second, one second. 2261 01:41:09,169 --> 01:41:10,004 I'm gonna go grab Nessa. 2262 01:41:10,103 --> 01:41:10,805 She's on the other side, okay. 2263 01:41:10,905 --> 01:41:11,806 Hold on. 2264 01:41:13,575 --> 01:41:15,777 Hey, he's on the other side. - What are you? 2265 01:41:15,877 --> 01:41:16,844 - Just talk to him. 2266 01:41:16,945 --> 01:41:18,046 - Are you okay? 2267 01:41:18,145 --> 01:41:18,913 What? 2268 01:41:19,013 --> 01:41:20,213 Wait, Stevie. 2269 01:41:20,314 --> 01:41:22,215 Just call me later. 2270 01:41:22,984 --> 01:41:25,553 (soft music) 2271 01:41:36,030 --> 01:41:37,497 - You just missed him. 2272 01:41:37,599 --> 01:41:39,166 - Actually, we saw each other through the window. 2273 01:41:39,266 --> 01:41:41,168 We, we set our goodbyes. 2274 01:41:43,638 --> 01:41:45,372 I thought I'd come by-- - I have dates. 2275 01:41:45,472 --> 01:41:48,375 I mean, I have to go on a date. 2276 01:41:48,475 --> 01:41:49,043 - Oh. 2277 01:41:49,142 --> 01:41:49,978 - Yes. 2278 01:41:50,078 --> 01:41:53,246 I signed up for that dating app. 2279 01:41:53,347 --> 01:41:54,381 - Congratulations. 2280 01:41:54,481 --> 01:41:55,817 - Thank you, I've moved on and I have 2281 01:41:55,917 --> 01:41:59,921 a lot of men that are sending me picture of their dicks. 2282 01:42:00,021 --> 01:42:01,121 Dick pics. 2283 01:42:01,221 --> 01:42:02,724 Little dicks, big dicks, all kinds of dicks-- 2284 01:42:02,824 --> 01:42:03,591 - Nessa-- - Why would you 2285 01:42:03,691 --> 01:42:04,458 say those things to me? 2286 01:42:04,559 --> 01:42:05,660 - You know why. 2287 01:42:05,760 --> 01:42:06,728 - No. 2288 01:42:06,828 --> 01:42:07,895 You're an awful person. 2289 01:42:07,996 --> 01:42:08,930 - It's not because I meant them. 2290 01:42:09,030 --> 01:42:10,163 It's 'cause I was trying to hurt you. 2291 01:42:10,263 --> 01:42:11,032 - Why would you wanna hurt me? 2292 01:42:11,131 --> 01:42:12,000 - Because you terrify me. 2293 01:42:12,100 --> 01:42:14,301 Why do I terrify you? 2294 01:42:14,401 --> 01:42:16,771 - Because I'm absolutely 2295 01:42:16,871 --> 01:42:18,640 in every possible way 2296 01:42:19,272 --> 01:42:20,842 in love with you. 2297 01:42:22,110 --> 01:42:23,477 - What? 2298 01:42:23,578 --> 01:42:25,880 - You don't terrify me anymore. 2299 01:42:25,980 --> 01:42:28,516 (soft music) 2300 01:42:38,726 --> 01:42:40,227 - I terrify you? 2301 01:42:40,995 --> 01:42:41,896 - Uh huh. 2302 01:42:58,012 --> 01:42:59,047 There's one more thing. 2303 01:42:59,147 --> 01:43:00,048 - What? 2304 01:43:00,915 --> 01:43:03,117 - I think I'm gonna open up a dance studio. 2305 01:43:03,751 --> 01:43:05,520 - [Nessa] What do you know about dance? 2306 01:43:05,620 --> 01:43:07,922 - Mom and dad might have showed me one or two things 2307 01:43:08,022 --> 01:43:11,224 and there might be room enough for your yoga studio. 2308 01:43:11,324 --> 01:43:12,492 - Well, Sheriff O'Reilly, 2309 01:43:12,593 --> 01:43:14,829 I don't know what to say. 2310 01:43:16,831 --> 01:43:19,199 So you love me, huh? 2311 01:43:19,299 --> 01:43:20,200 - [Gary] You making fun of me? 2312 01:43:20,300 --> 01:43:22,070 - [Nessa] No, you got moves. 2313 01:43:22,170 --> 01:43:23,303 Moves, moves, moves. 2314 01:43:23,403 --> 01:43:24,605 - [Gary] You wanna see some moves, come here. 2315 01:43:24,706 --> 01:43:27,407 (lively music) 2316 01:43:38,119 --> 01:43:41,556 ♪ Can you take me ♪ 2317 01:43:41,656 --> 01:43:45,358 ♪ I wanna go down to the city ♪ 2318 01:43:45,459 --> 01:43:48,963 ♪ I wanna show 'em that I'm gonna do something ♪ 2319 01:43:49,063 --> 01:43:52,332 ♪ Back home ♪ 2320 01:43:52,432 --> 01:43:56,971 ♪ Won't you let me ♪ 2321 01:43:57,071 --> 01:44:01,075 ♪ Follow all the dreams in my mind ♪ 2322 01:44:01,175 --> 01:44:03,978 ♪ Everybody knows it's my time ♪ 2323 01:44:04,078 --> 01:44:09,083 ♪ Back home ♪ 2324 01:44:09,183 --> 01:44:12,520 ♪ Back home is a hard knock story ♪ 2325 01:44:12,620 --> 01:44:15,823 ♪ Faded jeans and abated glory ♪ 2326 01:44:15,923 --> 01:44:19,426 ♪ I only wanna glimpse of the city lights ♪ 2327 01:44:19,527 --> 01:44:22,029 ♪ Party with the kids who have ♪ 2328 01:44:22,130 --> 01:44:23,363 (mumbles) 2329 01:44:23,463 --> 01:44:26,134 ♪ Everyone knows the story ♪ 2330 01:44:26,234 --> 01:44:28,803 ♪ You got one life ♪ 2331 01:44:28,903 --> 01:44:30,403 ♪ Just one short life ♪ 2332 01:44:30,504 --> 01:44:33,775 ♪ Can you take me ♪ 2333 01:44:33,875 --> 01:44:36,376 ♪ Back home ♪ 2334 01:44:45,920 --> 01:44:49,190 ♪ Can you take me ♪ 2335 01:44:49,289 --> 01:44:52,827 ♪ I wanna go down to the city ♪ 2336 01:44:52,927 --> 01:44:56,197 ♪ I wanna show 'em that I'm gonna be something ♪ 2337 01:44:56,329 --> 01:45:00,535 ♪ Back home ♪ 2338 01:45:00,635 --> 01:45:04,272 ♪ Come and save me ♪ 2339 01:45:04,371 --> 01:45:07,008 ♪ Places that ♪ 2340 01:45:15,716 --> 01:45:17,285 - Sheriff, there's something going on in there. 2341 01:45:17,384 --> 01:45:18,820 - We're really worried. 2342 01:45:18,920 --> 01:45:20,188 - All right, I got this. 2343 01:45:20,288 --> 01:45:21,789 Just go back in your homes. 2344 01:45:41,108 --> 01:45:43,376 Jim, Carol it's Gary O'Reilly. 2345 01:45:51,986 --> 01:45:54,755 (screamo music) 2346 01:46:15,543 --> 01:46:17,111 Freeze, Kilnerry police! 2347 01:46:17,211 --> 01:46:19,479 (screams) 2348 01:46:19,580 --> 01:46:22,550 (screamo music) 2349 01:46:24,118 --> 01:46:28,155 - Looks like we got ourselves another slave. 2350 01:46:36,264 --> 01:46:37,164 - Just, 2351 01:46:38,199 --> 01:46:40,167 just keep it down next time. 2352 01:46:40,268 --> 01:46:41,769 - Sure thing, sheriff. 2353 01:46:41,869 --> 01:46:44,672 Hey, but if you ever feel like bringing your handcuffs by 2354 01:46:44,772 --> 01:46:47,775 and play, you know where to find us. 2355 01:46:49,043 --> 01:46:51,612 (soft music) 157041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.