Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,330 --> 00:00:36,870
Careful. Be careful with
that. That's it. Mind the bump.
2
00:00:39,790 --> 00:00:41,170
Take it right through to the end.
3
00:00:41,670 --> 00:00:42,670
Yeah. That's it.
4
00:00:43,290 --> 00:00:44,356
Fuck.
5
00:00:44,380 --> 00:00:45,816
Sarah.
6
00:00:45,840 --> 00:00:48,776
We're bringing all the Augustus
starcks down here for safekeeping.
7
00:00:48,800 --> 00:00:51,106
Had a tip-off about a protest group.
8
00:00:51,130 --> 00:00:52,486
Right. Of course.
9
00:00:52,510 --> 00:00:54,366
Wondered when he'd get canceled.
10
00:00:54,390 --> 00:00:56,536
He hasn't been canceled.
11
00:00:56,560 --> 00:00:59,246
Well, his wife was only 15 when he
married her. Just, you know, saying.
12
00:00:59,270 --> 00:01:01,690
He was hugely influential.
These are worth a fortune.
13
00:01:02,650 --> 00:01:05,070
Come along, come along. This way.
14
00:01:06,320 --> 00:01:08,320
Actually, you could put
that one back on the wall.
15
00:01:14,830 --> 00:01:18,420
Yeah, Augustus starck didn't
use cobalt blue, but his wife did.
16
00:01:19,080 --> 00:01:21,186
That's a Christina starck.
17
00:01:21,210 --> 00:01:23,210
Latterly, he claimed a
lot of her work was his.
18
00:01:25,840 --> 00:01:27,180
Store it.
19
00:01:36,310 --> 00:01:37,310
Shit.
20
00:01:44,980 --> 00:01:52,980
Pace mine for you
hold my horses Patience
21
00:01:56,030 --> 00:02:01,540
every time the sun
comes up I'm in trouble
22
00:02:03,620 --> 00:02:06,460
every time the sun
comes up I'm in trouble...
23
00:02:11,550 --> 00:02:13,180
- Are you okay?
- Yeah.
24
00:02:14,800 --> 00:02:16,196
What have you got there?
25
00:02:16,220 --> 00:02:17,800
I saved it.
26
00:02:20,810 --> 00:02:22,730
Wow! Brave.
27
00:02:25,940 --> 00:02:27,110
There you are.
28
00:02:29,070 --> 00:02:31,216
- Sorry, she was just...
- yeah, yeah, yeah. It's fine.
29
00:02:31,240 --> 00:02:33,330
You'll be the death of me.
30
00:02:38,660 --> 00:02:39,830
Come on.
31
00:02:41,540 --> 00:02:46,960
Even when the sun
comes up I'm in trouble
32
00:02:48,790 --> 00:02:55,106
even when the sun
comes up I'm in trouble
33
00:02:55,130 --> 00:02:56,880
- here you are.
- Hey, Lenny.
34
00:02:57,510 --> 00:02:58,590
Evening, Sarah.
35
00:03:19,740 --> 00:03:20,780
Hey.
36
00:03:23,120 --> 00:03:24,226
Smelling good.
37
00:03:24,250 --> 00:03:25,766
What, me or the food?
38
00:03:25,790 --> 00:03:26,790
All right.
39
00:03:29,250 --> 00:03:31,476
You're not going for
matching wine glasses?
40
00:03:31,500 --> 00:03:34,606
Well, I thought that random ones
might be a useful talking point. You know?
41
00:03:34,630 --> 00:03:36,986
"Look. We bought this
little tumbler on our travels
42
00:03:37,010 --> 00:03:38,486
from a man with a wanking marmoset."
43
00:03:38,510 --> 00:03:39,946
Yeah.
44
00:03:39,970 --> 00:03:41,406
Let's just use the posh ones though.
45
00:03:41,430 --> 00:03:43,470
This is the bank's top
client we're talking about.
46
00:03:44,430 --> 00:03:45,850
Can you do a salad dressing?
47
00:03:47,480 --> 00:03:50,190
Sorry, hon, just quick work email.
48
00:03:52,730 --> 00:03:54,730
Good day? Bad day?
49
00:03:55,320 --> 00:03:57,800
Yeah, Keith wang came in to
talk to the fund management posse.
50
00:03:58,450 --> 00:04:00,200
The wang man always delivers.
51
00:04:00,910 --> 00:04:02,636
Okay. All right. All right.
52
00:04:02,660 --> 00:04:04,926
Just get it all out of your system now.
53
00:04:04,950 --> 00:04:06,936
There's gonna be loads
of investment talk tonight.
54
00:04:06,960 --> 00:04:08,976
I really need you not to take the piss.
55
00:04:09,000 --> 00:04:10,476
Gerard inchon's a big catch.
56
00:04:10,500 --> 00:04:15,526
Trust me, I'll be chatting acid
peels with the ex-model wife.
57
00:04:15,550 --> 00:04:17,260
What time are Steve and Becca due?
58
00:04:17,840 --> 00:04:20,050
Yeah… can't come.
59
00:04:21,470 --> 00:04:23,576
Babysitter bailed, but
don't worry, don't worry.
60
00:04:23,600 --> 00:04:25,230
Replacements are sorted.
61
00:04:27,560 --> 00:04:28,850
Who have you invited instead?
62
00:04:29,560 --> 00:04:30,916
Sorry we're late.
63
00:04:30,940 --> 00:04:33,610
Rufus just had to rush out
and buy some vegan lube.
64
00:04:34,530 --> 00:04:36,836
Hello, everyone.
65
00:04:36,860 --> 00:04:40,046
Gerard, Paula. Wigwam and Rufus.
66
00:04:40,070 --> 00:04:41,216
- Wigwam?
- Hi.
67
00:04:41,240 --> 00:04:42,990
And Rufus.
68
00:04:43,700 --> 00:04:45,926
- Hi. It's lovely to meet you.
- Marvelous.
69
00:04:45,950 --> 00:04:49,646
Sounds like a 1960's folk
duo or a pair of goldfish.
70
00:04:49,670 --> 00:04:50,976
Gerard.
71
00:04:51,000 --> 00:04:53,726
No, no. I'm just joshing.
Good to meet you.
72
00:04:53,750 --> 00:04:56,760
Sorry… no. Shit.
73
00:04:58,470 --> 00:04:59,640
Shit.
74
00:05:00,510 --> 00:05:03,526
God. God. Fuck.
75
00:05:03,550 --> 00:05:06,246
Wigwam and Rufus? Jesus Christ.
76
00:05:06,270 --> 00:05:08,020
Sorry. Everyone else was busy.
77
00:05:08,640 --> 00:05:09,800
They're sweet. It'll be fine.
78
00:05:11,770 --> 00:05:13,706
Fuck.
79
00:05:13,730 --> 00:05:16,416
- Rufus has got his balls out.
- What?
80
00:05:16,440 --> 00:05:18,280
- Wow. Goodness.
- And he can play the spoons.
81
00:05:19,030 --> 00:05:20,466
Okay. Can I get anybody a drink?
82
00:05:20,490 --> 00:05:21,586
- Yes.
- Finally.
83
00:05:21,610 --> 00:05:23,426
Great veggie lasagne, sare.
84
00:05:23,450 --> 00:05:24,886
Yeah, lovely.
85
00:05:24,910 --> 00:05:28,420
Especially that hint of…
what was it? Chernobyl?
86
00:05:29,830 --> 00:05:31,346
I really love this salad bowl, Sarah.
87
00:05:31,370 --> 00:05:33,936
Thanks. Yeah, I got
it from a local artisan.
88
00:05:33,960 --> 00:05:36,396
Yeah, lots of creative
people live round here.
89
00:05:36,420 --> 00:05:37,476
Why?
90
00:05:37,500 --> 00:05:39,526
We're an alternative community.
91
00:05:39,550 --> 00:05:40,776
- Yeah, I can see that.
- Yeah.
92
00:05:40,800 --> 00:05:42,776
So, Mark, when are you
moving back to civilization?
93
00:05:42,800 --> 00:05:45,156
Well, this is near
where I work, so… yeah.
94
00:05:45,180 --> 00:05:46,786
You work? Let me guess.
95
00:05:46,810 --> 00:05:50,036
Charity sector. Environment.
Ethical publishing.
96
00:05:50,060 --> 00:05:52,166
- Sarah's an art conservationist.
- Right.
97
00:05:52,190 --> 00:05:54,076
- I don't like to boast…
- are you sure?
98
00:05:54,100 --> 00:05:57,376
…but I've got quite the
impressive art collection myself.
99
00:05:57,400 --> 00:06:01,296
Well, the bank has just
started a crypto art portfolio.
100
00:06:01,320 --> 00:06:03,426
My dealer says to avoid it.
101
00:06:03,450 --> 00:06:06,870
I think my kids' art is just
as good as the fancy stuff.
102
00:06:07,740 --> 00:06:10,596
You know, our little
Ziggy, he designed these.
103
00:06:10,620 --> 00:06:12,016
You have children already?
104
00:06:12,040 --> 00:06:13,476
Yeah, yeah. Four.
105
00:06:13,500 --> 00:06:15,806
Four? You starting a cult?
106
00:06:15,830 --> 00:06:18,476
Well, they're not rufey's, but we're trying.
107
00:06:18,500 --> 00:06:21,380
What about Sarah?
Any plans for children?
108
00:06:23,260 --> 00:06:24,970
Well, none that aren't private, Gerard.
109
00:06:25,800 --> 00:06:29,446
I mean, we do. We definitely…
we do want kids though. Don't we?
110
00:06:29,470 --> 00:06:32,746
Sares, I think you'll feel so
different when it's one of your own.
111
00:06:32,770 --> 00:06:34,706
Yeah. So everyone says.
112
00:06:34,730 --> 00:06:37,626
- But what if they're wrong? Hey?
- Treat it like an investment.
113
00:06:37,650 --> 00:06:40,950
You can get a good price for
kids in some parts of the world.
114
00:06:41,530 --> 00:06:44,836
I'm sorry, do you seriously think
that adoption's a business opportunity?
115
00:06:44,860 --> 00:06:46,046
It bloody well should be.
116
00:06:46,070 --> 00:06:48,176
Adoption process
round here's gone mad.
117
00:06:48,200 --> 00:06:50,636
Social justice warriors
screwed the system.
118
00:06:50,660 --> 00:06:51,806
- More wine?
- This part of town's
119
00:06:51,830 --> 00:06:54,346
crawling with disenfranchised youths
with daddy issues out for revenge.
120
00:06:54,370 --> 00:06:55,806
Well, what's your solution, Gerard?
121
00:06:55,830 --> 00:06:59,566
What? Put all the kids in private
orphanages run by creepy priests?
122
00:06:59,590 --> 00:07:02,106
And if not, there'll be
some massive urban revolt?
123
00:07:02,130 --> 00:07:04,146
You may scoff, Sarah,
124
00:07:04,170 --> 00:07:06,656
but come the revolution,
bloody good luck to you.
125
00:07:06,680 --> 00:07:08,116
Least I'll be armed and ready.
126
00:07:08,140 --> 00:07:10,116
- Have you got a gun?
- Got a whole collection, love.
127
00:07:10,140 --> 00:07:12,326
So you see yourself as some
kind of suburban warlord?
128
00:07:12,350 --> 00:07:14,390
Osama bin businessman, that's me.
129
00:07:36,420 --> 00:07:37,766
God.
130
00:07:37,790 --> 00:07:40,146
My children. My children!
131
00:07:40,170 --> 00:07:43,396
Have you seen my kids? Has
anybody seen my kids anywhere?
132
00:07:43,420 --> 00:07:46,196
- My god. Wait!
- Wigs, wigs. Who were they with?
133
00:07:46,220 --> 00:07:47,906
- Mummy!
- There they are.
134
00:07:47,930 --> 00:07:50,270
- God. Ziggy! Odin!
- Mummy!
135
00:07:51,510 --> 00:07:53,076
Thank god!
136
00:07:53,100 --> 00:07:54,826
- Mummy?
- Yes, darling.
137
00:07:54,850 --> 00:07:56,480
That's dinah's house.
138
00:07:58,150 --> 00:07:59,320
Please, god, no.
139
00:08:00,230 --> 00:08:01,996
You go, babe. I'll stay and help.
140
00:08:02,020 --> 00:08:03,020
Yeah.
141
00:08:03,730 --> 00:08:05,966
- Come on. Quickly, darlings.
- You look after your mum.
142
00:08:05,990 --> 00:08:07,490
Let's get you safe. Come on.
143
00:08:29,430 --> 00:08:30,520
They found someone.
144
00:08:31,220 --> 00:08:32,720
There's a child.
145
00:08:39,020 --> 00:08:40,916
Now, come on. Take this.
146
00:08:40,940 --> 00:08:42,360
Let me talk to them.
147
00:08:46,280 --> 00:08:47,546
Sure.
148
00:08:47,570 --> 00:08:48,700
Thank you.
149
00:08:50,740 --> 00:08:52,216
Is she okay?
150
00:08:52,240 --> 00:08:54,950
Little girl was saved by a wardrobe.
151
00:08:56,250 --> 00:08:58,710
Plod said her bed fell
straight through the floor.
152
00:08:59,290 --> 00:09:01,266
Wardrobe fell on top of her. Doors open.
153
00:09:01,290 --> 00:09:02,816
- The wardrobe?
- Seriously?
154
00:09:02,840 --> 00:09:04,726
- Poor little girl.
- Bloody miracle.
155
00:09:04,750 --> 00:09:06,736
Firefighters think it's a gas main.
156
00:09:06,760 --> 00:09:08,010
Jesus.
157
00:09:17,600 --> 00:09:19,310
- Stop it, Mark.
- All right, all right.
158
00:09:49,800 --> 00:09:54,736
The light has shone on you tonight
159
00:09:54,760 --> 00:10:00,390
but I'll go walking through
the darkened streets alone
160
00:10:02,940 --> 00:10:07,626
and fall asleep with a smile
161
00:10:07,650 --> 00:10:13,160
saving my pennies 'cause
the oracle told me so…
162
00:10:31,630 --> 00:10:33,840
…whatsapp or leave us a voicemail.
163
00:10:34,930 --> 00:10:37,850
And for those of you just joining
us, we return to our top story.
164
00:10:38,560 --> 00:10:42,656
The emergency services were called
out last night to a house in south Oxford,
165
00:10:42,680 --> 00:10:45,140
the scene of a major
domestic gas explosion.
166
00:10:45,730 --> 00:10:48,046
The extent of the
damage is not yet certain,
167
00:10:48,070 --> 00:10:51,336
but a police spokesperson
confirmed the house was occupied.
168
00:10:51,360 --> 00:10:53,216
There is a suspected fatality,
169
00:10:53,240 --> 00:10:55,886
but as yet, no further
details have been released.
170
00:10:55,910 --> 00:10:57,450
Police have secured the area...
171
00:10:59,950 --> 00:11:01,226
you thinking what I'm thinking?
172
00:11:01,250 --> 00:11:02,936
Well, if you're thinking,
173
00:11:02,960 --> 00:11:06,266
"what is my husband doing sat on his
arse listening to shit local news reports
174
00:11:06,290 --> 00:11:08,766
while he could be out collecting
debts for jobs he hasn't been paid for?"
175
00:11:08,790 --> 00:11:13,736
Then, yeah, I am, which is spooky.
176
00:11:13,760 --> 00:11:16,276
Actually, what I was thinking was…
177
00:11:16,300 --> 00:11:18,986
This house explosion
could be a bit of a cash cow.
178
00:11:19,010 --> 00:11:20,640
In what way exactly?
179
00:11:21,310 --> 00:11:25,060
Well, due diligence. Maybe
the gas company didn't do it.
180
00:11:25,640 --> 00:11:28,206
Maybe this case could
go all the way to the top.
181
00:11:28,230 --> 00:11:30,570
Well, maybe sort of all
the way to the middle.
182
00:11:31,780 --> 00:11:32,910
Bottom of the middle.
183
00:11:33,940 --> 00:11:35,046
Middle of the bottom.
184
00:11:35,070 --> 00:11:36,240
- Joe.
- No?
185
00:11:37,990 --> 00:11:39,620
Anyway…
186
00:11:40,700 --> 00:11:42,450
I might do a bit of sniffing around.
187
00:11:43,080 --> 00:11:45,636
God. When did you
last sniff around these?
188
00:11:45,660 --> 00:11:46,740
Spring?
189
00:11:47,920 --> 00:11:50,300
I haven't had time to do the laundry.
190
00:11:50,880 --> 00:11:52,436
I've been working on a divorce case.
191
00:11:52,460 --> 00:11:53,686
Where do I sign?
192
00:11:53,710 --> 00:11:54,790
For a client.
193
00:11:55,510 --> 00:12:00,020
Is it another desperate damsel in
search of a knight in shining cardie?
194
00:12:00,680 --> 00:12:01,680
Maybe.
195
00:12:05,930 --> 00:12:07,140
Okay, well…
196
00:12:07,640 --> 00:12:11,980
While you work out how her case
could bring down the government,
197
00:12:12,650 --> 00:12:14,320
here are some actual invoices.
198
00:12:16,780 --> 00:12:17,990
Traffic violation.
199
00:12:18,990 --> 00:12:20,426
Background check. That was fun.
200
00:12:20,450 --> 00:12:22,386
And… thrilling. Insurance fraud.
201
00:12:22,410 --> 00:12:25,580
Paid, paid, paid. In earth pounds.
202
00:12:27,160 --> 00:12:31,056
Letter to gas company
re: Compensation claim.
203
00:12:31,080 --> 00:12:33,960
What are you doing? We can't
afford a secretary to type that up.
204
00:12:34,550 --> 00:12:35,550
I'll type it up.
205
00:12:36,220 --> 00:12:39,196
So why don't you just type it
while you… what's the point?
206
00:12:39,220 --> 00:12:42,656
Anyway, nobody's used their
dictaphone since 1982, Joe.
207
00:12:42,680 --> 00:12:43,786
No, you're right.
208
00:12:43,810 --> 00:12:45,060
They use their finger.
209
00:12:52,230 --> 00:12:56,756
The good news is that our latest
tests suggest delayed deterioration.
210
00:12:56,780 --> 00:12:59,586
The slightly less optimistic news
211
00:12:59,610 --> 00:13:03,756
is that without continued
access to our case studies,
212
00:13:03,780 --> 00:13:07,660
we don't yet have enough
data to move into the next phase.
213
00:13:10,040 --> 00:13:13,146
Hello. Hamza Malik,
intelligence and threats.
214
00:13:13,170 --> 00:13:14,300
Thank you.
215
00:13:22,220 --> 00:13:26,746
Well, the ministry of defence
can't hurry medical science.
216
00:13:26,770 --> 00:13:28,110
Can we, Dr. Wright?
217
00:13:29,600 --> 00:13:32,560
Although in this instance,
you're going to have to.
218
00:13:40,150 --> 00:13:42,320
- Afternoon.
- Afternoon.
219
00:13:47,240 --> 00:13:48,370
Thank you.
220
00:13:50,160 --> 00:13:51,806
- See you at the club.
- Absolutely.
221
00:13:51,830 --> 00:13:52,870
Sir.
222
00:13:53,630 --> 00:13:54,630
Hello, sir.
223
00:14:05,180 --> 00:14:07,020
Well, you've really bollocksed this one.
224
00:14:08,390 --> 00:14:09,560
Haven't you, Malik?
225
00:14:13,060 --> 00:14:17,376
I don't remember you receiving
permission to start a war in Oxford.
226
00:14:17,400 --> 00:14:20,086
The department was
given carte blanche, sir.
227
00:14:20,110 --> 00:14:21,280
Carte blanche?
228
00:14:24,820 --> 00:14:28,820
Well, that does suggest pretty
wide parameters, I'll Grant you.
229
00:14:29,490 --> 00:14:32,766
Not wide enough to cover
barely controlled explosions
230
00:14:32,790 --> 00:14:35,500
in densely populated university towns.
231
00:14:37,250 --> 00:14:39,856
Who'd you have running
this one? Wile e. Coyote?
232
00:14:39,880 --> 00:14:44,510
Well, our man on the spot
is a... a trigger-happy twat?
233
00:14:45,090 --> 00:14:47,430
I assume the incendiary was his idea?
234
00:14:48,260 --> 00:14:50,246
It was a field decision, sir.
235
00:14:50,270 --> 00:14:52,206
- Is it a field decision, Malik?
- Yeah.
236
00:14:52,230 --> 00:14:57,030
Well, I would love a heads-up on what
237
00:14:58,480 --> 00:15:01,320
wreck-it fucking Ralph
has planned for an encore.
238
00:15:03,490 --> 00:15:06,830
Small nuclear device in a
crowded shopping center perhaps?
239
00:15:10,540 --> 00:15:12,386
- Don't think so, sir.
- No.
240
00:15:12,410 --> 00:15:13,790
You don't think so?
241
00:15:15,540 --> 00:15:17,460
Well, that is very reassuring.
242
00:15:21,590 --> 00:15:23,896
You need to get down
on your hands and knees,
243
00:15:23,920 --> 00:15:27,420
and mop up this piss
fountain you've created
244
00:15:28,350 --> 00:15:32,810
before it becomes a piss geyser
the size of old fucking faithful.
245
00:15:35,520 --> 00:15:37,150
Yes, sir. Yes, sir.
246
00:15:39,110 --> 00:15:40,110
Thank you, sir.
247
00:15:53,000 --> 00:15:54,596
Hey! Don't go far.
248
00:15:54,620 --> 00:15:57,476
Wig, so you said the people
in the house were your friends?
249
00:15:57,500 --> 00:15:58,896
- Yeah.
- They were.
250
00:15:58,920 --> 00:16:02,050
This time yesterday we
were all on the school run.
251
00:16:03,460 --> 00:16:05,550
Dinah was running along with Ziggy.
252
00:16:06,550 --> 00:16:10,640
I was just chatting to
Maddie, and now she's dead.
253
00:16:12,970 --> 00:16:14,430
Wait. Did she wear yellow wellies?
254
00:16:14,930 --> 00:16:18,576
Maddie? No, no. She was
more of a chunky trainer's type.
255
00:16:18,600 --> 00:16:20,100
No, the little girl. Dinah.
256
00:16:23,190 --> 00:16:25,570
Yeah, I think she did. Yeah. Why?
257
00:16:29,030 --> 00:16:32,966
I think I saw them both yesterday.
Was dinah's hair sort of, like a…
258
00:16:32,990 --> 00:16:34,530
like a halo.
259
00:16:36,620 --> 00:16:37,620
Yeah.
260
00:16:42,500 --> 00:16:43,500
Poor kid.
261
00:16:45,050 --> 00:16:47,090
Where's her dad? Was
he killed in the blast too?
262
00:16:47,720 --> 00:16:49,220
Not her dad, no.
263
00:16:49,890 --> 00:16:52,326
- Maddie is a… was a widow.
- You look sad.
264
00:16:52,350 --> 00:16:53,986
It's all right. Let's get you to school.
265
00:16:54,010 --> 00:16:56,470
I don't think dinah ever
really knew her daddy.
266
00:16:57,730 --> 00:16:58,826
Is mummy okay?
267
00:16:58,850 --> 00:17:01,100
God, I just really hope that she's safe.
268
00:17:01,610 --> 00:17:03,240
The kids are devastated.
269
00:17:04,780 --> 00:17:06,296
Ziggy's in dinah's class.
270
00:17:06,320 --> 00:17:10,466
Look, he's made her…
he made her this card.
271
00:17:10,490 --> 00:17:13,740
"To dinah. Sorry your mummy did."
272
00:17:14,280 --> 00:17:16,136
- He means died.
- Right.
273
00:17:16,160 --> 00:17:19,186
Yeah, no, we don't correct
spelling. It's undermining.
274
00:17:19,210 --> 00:17:20,976
- Hi, darlings.
- You good?
275
00:17:21,000 --> 00:17:22,170
Yeah.
276
00:17:23,210 --> 00:17:25,800
Mummy, can we post it to dinah?
277
00:17:27,510 --> 00:17:28,640
I could try the hospital.
278
00:17:29,550 --> 00:17:31,156
You'll be late for work, sare.
279
00:17:31,180 --> 00:17:33,276
No, it's… you know, it's on the way.
280
00:17:33,300 --> 00:17:34,390
Sort of.
281
00:17:34,890 --> 00:17:36,076
Worth a go, yeah?
282
00:17:36,100 --> 00:17:37,866
- Thank you.
- Yeah.
283
00:17:37,890 --> 00:17:39,640
- Thank you.
- Okay. All right?
284
00:17:40,270 --> 00:17:41,270
Okay.
285
00:18:12,430 --> 00:18:13,560
- Hi.
- Hi.
286
00:18:14,050 --> 00:18:15,986
I'm here for dinah singleton.
287
00:18:16,010 --> 00:18:17,090
Yeah.
288
00:18:20,930 --> 00:18:22,076
What's your name?
289
00:18:22,100 --> 00:18:23,626
It's Sarah. Trafford.
290
00:18:23,650 --> 00:18:24,990
Trafford.
291
00:18:25,520 --> 00:18:26,916
- Kim.
- Yeah? Yes.
292
00:18:26,940 --> 00:18:29,376
Is there any chance I could just
quickly nip through to the ward
293
00:18:29,400 --> 00:18:31,360
and give this to dinah?
294
00:18:32,530 --> 00:18:33,660
Wait here.
295
00:18:37,990 --> 00:18:38,990
Just take a seat.
296
00:18:39,490 --> 00:18:40,580
Okay.
297
00:18:52,220 --> 00:18:53,220
Is there a problem?
298
00:18:54,340 --> 00:18:55,880
No, no. No problem.
299
00:18:56,800 --> 00:18:58,616
I'm just here to visit one of your patients.
300
00:18:58,640 --> 00:18:59,890
Dinah singleton.
301
00:19:00,430 --> 00:19:03,730
You know, the girl from
the house explosion.
302
00:19:04,940 --> 00:19:06,480
That's from your child?
303
00:19:07,110 --> 00:19:09,610
No. No, it's from my friend's little boy.
304
00:19:11,400 --> 00:19:14,716
They took her off in an ambulance
so we just assumed she must be here.
305
00:19:14,740 --> 00:19:17,370
We're not authorized to
give out patient details.
306
00:19:17,990 --> 00:19:20,636
So she is here? Is she okay?
307
00:19:20,660 --> 00:19:22,200
I have no information.
308
00:19:22,960 --> 00:19:26,670
Sorry… is that no
information or she's not here?
309
00:19:27,670 --> 00:19:29,710
Or she is here but you
just can't give out details?
310
00:19:30,590 --> 00:19:31,680
Sorry, who are you exactly?
311
00:19:33,670 --> 00:19:35,406
Who are you exactly?
312
00:19:35,430 --> 00:19:37,826
I mean, are you in charge or is
there someone else I can talk to?
313
00:19:37,850 --> 00:19:39,026
I think you should go, madam.
314
00:19:39,050 --> 00:19:42,116
What? I'm just trying to
give her a fucking card.
315
00:19:42,140 --> 00:19:43,536
Okay. It's time to leave now, please.
316
00:19:43,560 --> 00:19:44,730
You need to leave.
317
00:19:47,520 --> 00:19:48,520
Okay.
318
00:19:49,520 --> 00:19:50,560
God.
319
00:19:51,280 --> 00:19:53,370
Yeah, it's actually this way, the exit.
320
00:19:56,240 --> 00:19:57,280
Thank you.
321
00:20:02,200 --> 00:20:04,080
We just had someone
inquiring about her.
322
00:20:07,170 --> 00:20:08,380
- Yes.
- Hi.
323
00:20:13,710 --> 00:20:15,170
Doors closing.
324
00:20:17,130 --> 00:20:18,840
Lift going down.
325
00:20:21,430 --> 00:20:23,076
Third floor.
326
00:20:23,100 --> 00:20:24,480
Doors opening.
327
00:20:27,850 --> 00:20:29,206
Doors closing.
328
00:20:29,230 --> 00:20:30,230
Fu…
329
00:20:31,270 --> 00:20:32,440
lift going down.
330
00:20:34,280 --> 00:20:35,780
What's he doing here?
331
00:20:37,110 --> 00:20:38,200
Doors opening.
332
00:20:42,240 --> 00:20:43,450
Shit.
333
00:20:44,080 --> 00:20:45,420
Hi.
334
00:20:46,790 --> 00:20:49,340
I thought you and Paula went
back to the cotswolds last night?
335
00:20:50,040 --> 00:20:51,040
We didn't.
336
00:20:53,380 --> 00:20:54,816
Everything all right?
337
00:20:54,840 --> 00:20:56,066
Now, isn't that interesting?
338
00:20:56,090 --> 00:20:57,856
I wouldn't dream of
prying into your business
339
00:20:57,880 --> 00:20:59,986
in case you were here
for some sort of lady test.
340
00:21:00,010 --> 00:21:03,576
Lady test? I was simply
asking if you're okay.
341
00:21:03,600 --> 00:21:06,270
Well, how kind. And I am.
342
00:21:08,770 --> 00:21:10,730
You make that all by yourself?
343
00:21:11,650 --> 00:21:15,166
Actually, Gerard, wigwam's little
boy made it for dinah singleton.
344
00:21:15,190 --> 00:21:17,756
Who? Doesn't ring any bells.
345
00:21:17,780 --> 00:21:21,620
After the blast we saw that
child wrapped in a red blanket.
346
00:21:22,700 --> 00:21:26,136
I thought she might be here, but I've
just been stonewalled by pediatrics.
347
00:21:26,160 --> 00:21:29,056
Yeah, well, I know a few
bods on the board of trustees.
348
00:21:29,080 --> 00:21:30,186
What a surprise.
349
00:21:30,210 --> 00:21:33,936
And I'm sorry, but they can't dish out
info Willy-nilly to every nosy neighbor.
350
00:21:33,960 --> 00:21:38,010
I was just doing something nice for an
orphaned child who survived an explosion.
351
00:21:39,090 --> 00:21:41,760
Maybe you could ask your
bods on the board if she's all right.
352
00:21:42,590 --> 00:21:44,300
And thank you for dinner.
353
00:21:44,850 --> 00:21:46,100
Food was to die for.
354
00:21:46,930 --> 00:21:48,010
Almost literally.
355
00:21:52,020 --> 00:21:54,270
Danny. Good to see you.
356
00:22:45,160 --> 00:22:49,386
Police are squared away and the
inquest will bring down the curtain.
357
00:22:49,410 --> 00:22:51,450
To be fair, it's come out
looking like an accident.
358
00:22:52,160 --> 00:22:56,106
And you can offer absolute assurance
that the locals have been pacified?
359
00:22:56,130 --> 00:22:57,896
Everything is tickety-boo,
360
00:22:57,920 --> 00:23:01,236
as the old fart flannels
in this building would say.
361
00:23:01,260 --> 00:23:02,970
- Yes.
- Splendid.
362
00:23:03,840 --> 00:23:07,326
So I don't have to worry
about social services
363
00:23:07,350 --> 00:23:10,286
sticking their vegan
pasty-shoe in the door?
364
00:23:10,310 --> 00:23:12,150
That's very good, sir.
365
00:23:13,640 --> 00:23:14,770
- No, sir.
- No.
366
00:23:16,480 --> 00:23:20,690
Or maybe a nosy neighbor
woman hanging around the hospital?
367
00:23:21,280 --> 00:23:23,410
I've just had a little chat with my contact.
368
00:23:25,910 --> 00:23:26,910
There it is.
369
00:23:27,530 --> 00:23:28,780
I'll get eyes on.
370
00:23:29,580 --> 00:23:30,580
Eyes on.
371
00:23:32,200 --> 00:23:35,080
I'm not talking about
sending in a twitcher, Malik.
372
00:23:35,920 --> 00:23:40,340
You'll shut this down,
yes? Total press whiteout.
373
00:23:41,550 --> 00:23:43,776
I don't want to read about
this over my deviled eggs.
374
00:23:43,800 --> 00:23:45,486
I'll order a d-notice, sir.
375
00:23:45,510 --> 00:23:47,566
Have it slapped across the
whole thing before you can say...
376
00:23:47,590 --> 00:23:49,220
- do fuck off.
- Yes, sir.
377
00:23:52,640 --> 00:23:53,640
Sir…
378
00:23:54,850 --> 00:23:58,876
What would you like us to
do with the actual child, sir?
379
00:23:58,900 --> 00:23:59,996
Move her, obviously.
380
00:24:00,020 --> 00:24:02,586
But she's not quite
ready to come out yet.
381
00:24:02,610 --> 00:24:03,876
What is she, a cake?
382
00:24:03,900 --> 00:24:06,756
Smo wants to keep
her under obs in the icu.
383
00:24:06,780 --> 00:24:09,716
Do stop speaking in tongues,
man. We're not the fucking sas.
384
00:24:09,740 --> 00:24:11,176
Smoke inhalation.
385
00:24:11,200 --> 00:24:12,976
She's basically fine.
386
00:24:13,000 --> 00:24:15,210
- It's just…
- she better be basically fine, Malik.
387
00:24:16,460 --> 00:24:19,936
Because dead babies blown up
in cack-handed covert operations
388
00:24:19,960 --> 00:24:24,316
run by psychopathic idiots get
entire television series dedicated
389
00:24:24,340 --> 00:24:26,316
to their short, wasted lives.
390
00:24:26,340 --> 00:24:28,696
So you will tell the chief medical officer
391
00:24:28,720 --> 00:24:33,826
to pull his finger out of his arsehole
and sign her discharge summary
392
00:24:33,850 --> 00:24:37,230
with his shitty finger
if it speeds things up.
393
00:24:39,480 --> 00:24:40,480
Yes, sir.
394
00:24:42,900 --> 00:24:45,666
And keep the twisted
fire-starter off the job.
395
00:24:45,690 --> 00:24:46,690
Yes, sir.
396
00:24:52,330 --> 00:24:54,266
…was often a woman.
397
00:24:54,290 --> 00:24:58,096
On today's show, we'll be looking
at the role of women in literature,
398
00:24:58,120 --> 00:25:01,896
and asking the question,
"was it just that a patriarchal
399
00:25:01,920 --> 00:25:04,936
and often misogynist society
made it impossible for women
400
00:25:04,960 --> 00:25:07,066
to be open about their identities?"
401
00:25:07,090 --> 00:25:10,196
Or is there something about
the creative impulse in general
402
00:25:10,220 --> 00:25:14,496
that makes anonymity
synonymous with artistic freedom?
403
00:25:14,520 --> 00:25:19,116
Were women victims, or was it
liberating for them to assume an alter ego,
404
00:25:19,140 --> 00:25:21,456
an identity?
405
00:25:21,480 --> 00:25:22,956
And is the current trend of authors
406
00:25:22,980 --> 00:25:27,086
working with androgynous
monikers a sort of literary hoax?
407
00:25:27,110 --> 00:25:29,466
Or are they asking us to judge the words,
408
00:25:29,490 --> 00:25:32,200
and not apply
preconceptions about identity?
409
00:25:32,870 --> 00:25:34,766
And talking of hoaxes,
410
00:25:34,790 --> 00:25:37,886
we'll also be looking at what some
women are calling the biggest hoax of all,
411
00:25:37,910 --> 00:25:40,186
the idea that women can have it all.
412
00:25:40,210 --> 00:25:42,590
Work, children, and the relationship.
413
00:25:44,290 --> 00:25:47,040
I'll be interviewing a highly successful…
414
00:25:53,100 --> 00:25:54,100
Come on.
415
00:26:49,280 --> 00:26:52,886
What? So is there not
like a family liaison officer
416
00:26:52,910 --> 00:26:56,870
or, I don't know, just someone I
can talk to about dinah singleton?
417
00:26:59,200 --> 00:27:02,660
It's a flagged file, madam.
418
00:27:03,250 --> 00:27:04,306
What's a flagged file?
419
00:27:04,330 --> 00:27:06,370
I'll take this one, sergeant.
420
00:27:07,250 --> 00:27:10,146
Wait. You were at the house
blast talking to Gerard inch on.
421
00:27:10,170 --> 00:27:11,486
I talk to a lot of people.
422
00:27:11,510 --> 00:27:13,550
Yeah, I want to get
this to dinah singleton.
423
00:27:14,130 --> 00:27:15,616
The girl from the house blast.
424
00:27:15,640 --> 00:27:18,736
You know, the one that
was saved by a wardrobe?
425
00:27:18,760 --> 00:27:20,720
I can't help you, I'm afraid.
426
00:27:21,480 --> 00:27:24,320
There is nothing on the system.
427
00:27:26,650 --> 00:27:28,150
Wait. How is that possible?
428
00:27:28,690 --> 00:27:31,086
Okay, he said it was a flagged
file. What does that mean?
429
00:27:31,110 --> 00:27:33,176
It means it's off-limits to the likes of you.
430
00:27:33,200 --> 00:27:35,790
- Sorry?
- Send my regards to your editor.
431
00:27:37,120 --> 00:27:39,886
No. No, no, no. I'm not a journalist.
432
00:27:39,910 --> 00:27:42,096
- I'm a normal person.
- Normal person? Right.
433
00:27:42,120 --> 00:27:44,766
Well, you sure as hell aren't
family. Have you heard…
434
00:27:44,790 --> 00:27:47,250
Well, no, because
all her family are dead.
435
00:27:49,290 --> 00:27:51,776
You heard any more on that
burglary in the sports store?
436
00:27:51,800 --> 00:27:53,446
That's it so far, sir.
437
00:27:53,470 --> 00:27:55,220
- Pillock.
- Did get a couple of calls.
438
00:28:39,050 --> 00:28:40,050
Jesus.
439
00:28:41,930 --> 00:28:42,930
Sorry.
440
00:29:11,130 --> 00:29:14,396
Fifty quid on snacks for
your stupid games night.
441
00:29:14,420 --> 00:29:15,936
It's hungry work.
442
00:29:15,960 --> 00:29:18,156
We just got the electricity bill through.
443
00:29:18,180 --> 00:29:19,656
How are we gonna pay for that?
444
00:29:19,680 --> 00:29:21,970
- What? With crisps?
- I'll find the money.
445
00:29:22,470 --> 00:29:24,866
You've not even been paid
for the last two weeks of work.
446
00:29:24,890 --> 00:29:27,826
It's called a job, Joe. Have you even
asked her for the money she owes?
447
00:29:27,850 --> 00:29:30,916
Well, I agreed with her. No win, no fee.
448
00:29:30,940 --> 00:29:33,246
How could it be no win, no fee?
449
00:29:33,270 --> 00:29:36,126
- You're not a lawyer.
- But she looked so sad.
450
00:29:36,150 --> 00:29:38,046
I'll renegotiate. I'll write her a letter.
451
00:29:38,070 --> 00:29:40,030
For fuck's sake, Joe. Not again!
452
00:29:42,450 --> 00:29:44,620
Well, well, well. A customer.
453
00:29:45,700 --> 00:29:48,950
Or have you taken a wrong turn en
route to the artisanal cheese shop?
454
00:29:49,460 --> 00:29:50,750
Door was open.
455
00:29:51,290 --> 00:29:52,670
I'm looking for…
456
00:29:54,960 --> 00:29:56,646
Joseph silvermann.
457
00:29:56,670 --> 00:30:00,856
Let me guess. You've got a husband.
He's got a secretary. Am I warm?
458
00:30:00,880 --> 00:30:03,380
No. Are secretaries still a thing?
459
00:30:04,180 --> 00:30:05,696
Okay, well, not a secretary.
460
00:30:05,720 --> 00:30:07,746
Personal assistant, posh secretary.
461
00:30:07,770 --> 00:30:10,996
You seem like the type who might
have a handsy husband in the media.
462
00:30:11,020 --> 00:30:12,496
What type is that?
463
00:30:12,520 --> 00:30:15,900
Sort of, you know,
Doe-eyed and helpless.
464
00:30:17,280 --> 00:30:18,820
Well, you seem like a bit of a cock.
465
00:30:22,450 --> 00:30:23,490
I feel seen.
466
00:30:24,490 --> 00:30:26,280
Hi. I'm Zoë boehm.
467
00:30:28,000 --> 00:30:29,920
Sarah trafford.
468
00:30:33,710 --> 00:30:35,550
- Don't smoke.
- Neither do I.
469
00:30:36,300 --> 00:30:38,760
I just, you know, I
miss the paraphernalia.
470
00:30:42,260 --> 00:30:46,156
Well, I don't really know
why I came in. I think I'll just...
471
00:30:46,180 --> 00:30:49,196
welcome to our humble detective agency.
472
00:30:49,220 --> 00:30:54,126
Runaway teens, GPS tracking,
credit checks, missing tortoises.
473
00:30:54,150 --> 00:30:56,166
- No job too small.
- Right.
474
00:30:56,190 --> 00:30:59,416
Well, not just… I also find cats, cars.
475
00:30:59,440 --> 00:31:01,280
- Keys.
- Missing people.
476
00:31:06,410 --> 00:31:09,926
You do your own
housework. And you paint.
477
00:31:09,950 --> 00:31:12,806
Enough with the private dick shit, Joe.
478
00:31:12,830 --> 00:31:13,830
God.
479
00:31:14,330 --> 00:31:16,316
He's just trying to impress you, Sarah.
480
00:31:16,340 --> 00:31:18,970
So, wait. What do you do, Zoë boehm?
481
00:31:19,800 --> 00:31:23,406
- Same job as him but better.
- Yeah, but your name's not on the door.
482
00:31:23,430 --> 00:31:25,946
No, 'cause I don't go in for the
Philip marlowe cosplay thing.
483
00:31:25,970 --> 00:31:28,140
- We're married.
- Not really.
484
00:31:29,010 --> 00:31:31,956
Right. Well, what, you
don't, like, work as a team?
485
00:31:31,980 --> 00:31:33,536
Not if I can help it.
486
00:31:33,560 --> 00:31:35,996
Don't worry. Joe's really
good at helping female clients.
487
00:31:36,020 --> 00:31:37,480
The more Doe-eyed the better.
488
00:31:38,320 --> 00:31:40,256
Which is good 'cause I am shit at it.
489
00:31:40,280 --> 00:31:42,546
I don't drink prosecco, I
don't bond emotionally,
490
00:31:42,570 --> 00:31:45,320
and I'll probably end up
fucking the handsy husband.
491
00:31:49,280 --> 00:31:51,766
Now that Cruella's
gone to hunt for puppies,
492
00:31:51,790 --> 00:31:53,226
who's for a coffee?
493
00:31:53,250 --> 00:31:54,830
And a viennese whirl.
494
00:31:59,500 --> 00:32:01,460
So you went to st magdala's?
495
00:32:02,090 --> 00:32:05,236
It's my sister college. I was at oriel.
496
00:32:05,260 --> 00:32:08,076
Are you any good at your job?
'Cause your wife was pretty scathing.
497
00:32:08,100 --> 00:32:09,940
It's how she shares her affection.
498
00:32:11,390 --> 00:32:12,446
I won't lie.
499
00:32:12,470 --> 00:32:14,260
Philip marlowe, I'm not.
500
00:32:15,020 --> 00:32:16,020
But who is?
501
00:32:16,600 --> 00:32:18,270
Well, no one. He's fictional.
502
00:32:18,810 --> 00:32:20,836
There is that.
503
00:32:20,860 --> 00:32:24,296
Did I mention wandering
husbands are a speciality?
504
00:32:24,320 --> 00:32:27,700
Yeah. Especially if the wives are,
what was it she said? "Doe-eyed"?
505
00:32:29,200 --> 00:32:31,950
To be clear, I am not a
sex pest, Ms. Trafford.
506
00:32:32,450 --> 00:32:34,886
Obviously I realize
saying "I'm not a sex pest"
507
00:32:34,910 --> 00:32:37,056
could be the classic
double-bluff of a sex pest...
508
00:32:37,080 --> 00:32:38,710
maybe just stop saying sex pest.
509
00:32:40,750 --> 00:32:43,236
So a job takes roughly how long?
510
00:32:43,260 --> 00:32:45,430
Well, you haven't said what the job is.
511
00:32:46,340 --> 00:32:47,340
Well…
512
00:32:48,840 --> 00:32:50,076
I want to find somebody.
513
00:32:50,100 --> 00:32:51,616
I can do that.
514
00:32:51,640 --> 00:32:54,156
It's actually quite difficult
to go completely missing.
515
00:32:54,180 --> 00:32:56,826
Online footprints,
surveillance wherever you go.
516
00:32:56,850 --> 00:32:59,480
You need to be an
expert to fully disappear.
517
00:33:00,060 --> 00:33:01,230
Okay.
518
00:33:03,360 --> 00:33:06,450
Right, I'm looking for a five-year-old girl.
519
00:33:07,320 --> 00:33:09,280
Her name is dinah singleton.
520
00:33:10,240 --> 00:33:12,886
And I think she's been
deliberately erased.
521
00:33:12,910 --> 00:33:13,966
Erased?
522
00:33:13,990 --> 00:33:16,450
Well, she's been eradicated
from the news coverage.
523
00:33:17,160 --> 00:33:18,370
The gas explosion…
524
00:33:19,120 --> 00:33:21,976
And a nurse at the local
hospital was furious…
525
00:33:22,000 --> 00:33:24,316
Of course she's furious.
She works for the nhs.
526
00:33:24,340 --> 00:33:28,430
No. Furious when I asked him about
her, like he was hiding something.
527
00:33:30,140 --> 00:33:32,446
And there's a dodgy
businessman called Gerard inch on,
528
00:33:32,470 --> 00:33:34,536
who I really do not trust.
529
00:33:34,560 --> 00:33:38,746
Perhaps she's been
erased from public view,
530
00:33:38,770 --> 00:33:43,206
moved to a private facility
by some press corporation
531
00:33:43,230 --> 00:33:45,956
who'll pay for treatment,
photograph her at leisure.
532
00:33:45,980 --> 00:33:47,610
She's five years old.
533
00:33:48,700 --> 00:33:50,330
And there's been a police shutdown.
534
00:33:50,820 --> 00:33:54,716
At the station they said the
file on her had been flagged.
535
00:33:54,740 --> 00:33:56,226
Whatever that means.
536
00:33:56,250 --> 00:33:57,790
It means the file's restricted.
537
00:33:59,960 --> 00:34:02,436
What's your connection
to dinah singleton?
538
00:34:02,460 --> 00:34:05,090
- Is she a friend of your kids?
- No, I don't have kids.
539
00:34:06,920 --> 00:34:08,130
No, my friend knows her.
540
00:34:09,680 --> 00:34:12,470
Well… her parents are
dead. She's got no one.
541
00:34:14,350 --> 00:34:16,020
What's your connection to her, really?
542
00:34:24,980 --> 00:34:27,110
I saw her the day of
the blast and she was…
543
00:34:27,610 --> 00:34:29,216
The sort of child you'd like to have?
544
00:34:29,240 --> 00:34:31,080
No, the sort of child I used to be.
545
00:34:51,550 --> 00:34:53,390
- Hi.
- Hello, Sarah.
546
00:35:19,080 --> 00:35:21,370
Here's your update.
Sniffer's not giving up.
547
00:35:22,160 --> 00:35:25,226
She's going off down rabbit holes
like Alice in fucking blunderland,
548
00:35:25,250 --> 00:35:27,130
and now she's called in the light brigade.
549
00:35:27,630 --> 00:35:32,026
I am slightly struggling with your
mixed metaphors, Amos, mate.
550
00:35:32,050 --> 00:35:34,906
My boy in the field tells me
the trafford woman has hired
551
00:35:34,930 --> 00:35:38,180
- some local private dick.
- Shit the bed.
552
00:35:39,680 --> 00:35:44,980
Okay, let's get the child out of there
before the target tries to play the hero.
553
00:35:45,810 --> 00:35:48,690
Let's lock this thing down.
554
00:35:50,230 --> 00:35:51,940
Sorry, was that a briefing?
555
00:35:52,860 --> 00:35:56,176
Because, with the
greatest respect, hamster,
556
00:35:56,200 --> 00:35:59,330
I'll be handling this exactly
the way I fucking well want.
557
00:36:07,540 --> 00:36:09,686
Here. Take this and clear up downstairs.
558
00:36:09,710 --> 00:36:11,380
- All right.
- I won't be long.
559
00:36:14,220 --> 00:36:17,720
Miss? All done. Do
you wanna have a look?
560
00:36:37,110 --> 00:36:38,110
You all right?
561
00:36:40,450 --> 00:36:42,370
Don't worry. It's solid.
562
00:36:54,010 --> 00:37:00,196
Phrase how I feel have you
ever heard two turtledoves
563
00:37:00,220 --> 00:37:04,310
bill and coo when they love…
564
00:37:06,600 --> 00:37:07,810
Well, thank you, mum.
565
00:37:09,560 --> 00:37:10,786
Twenty.
566
00:37:10,810 --> 00:37:16,256
When we kiss and
there's a weepy ol' Willow
567
00:37:16,280 --> 00:37:19,046
he really knows how to cry…
568
00:37:19,070 --> 00:37:21,556
- What's this?
- I'm just pressing my trousers.
569
00:37:21,580 --> 00:37:24,556
Don't bother with personal
grooming on my account.
570
00:37:24,580 --> 00:37:26,460
I've grown accustomed to you crumpled.
571
00:37:27,040 --> 00:37:29,500
I'm going out for some drinks.
572
00:37:31,250 --> 00:37:32,250
You don't drink.
573
00:37:33,000 --> 00:37:35,130
I enjoy the occasional gimlet.
574
00:37:37,010 --> 00:37:40,066
You've decided against the
traditional shower at home then?
575
00:37:40,090 --> 00:37:42,736
Yeah. 'Cause the traditional
water's been shut off.
576
00:37:42,760 --> 00:37:45,970
I found a letter from the
water board about nonpayment.
577
00:37:47,600 --> 00:37:50,246
I thought I'd sorted and filed that?
578
00:37:50,270 --> 00:37:53,046
Yeah, you had. Down the back of the
sofa with all the rest of the unpaid bills.
579
00:37:53,070 --> 00:37:54,490
Don't use that on your face.
580
00:37:57,280 --> 00:37:58,660
Come here, you little fucker.
581
00:38:05,580 --> 00:38:07,936
You'll be pleased to hear
I've been balancing the books.
582
00:38:07,960 --> 00:38:09,290
Yeah? Great.
583
00:38:10,040 --> 00:38:14,146
That mean you've given that
Sarah trafford woman the heave-ho?
584
00:38:14,170 --> 00:38:17,010
Or is that another no
win, no fee situation?
585
00:38:20,180 --> 00:38:22,906
You look like Bambi
after his mum got shot.
586
00:38:22,930 --> 00:38:25,946
Seriously, I mean the incompetence
I'm used to, but the lying, that is new.
587
00:38:25,970 --> 00:38:28,906
Sorry, I just wanna look
closely at one more area.
588
00:38:28,930 --> 00:38:31,286
Well, I'm resisting asking
if it's up your own arse.
589
00:38:31,310 --> 00:38:33,706
If it's about that gas explosion,
590
00:38:33,730 --> 00:38:37,230
I assume that you've followed
all the obvious lines of inquiry?
591
00:38:37,780 --> 00:38:40,926
That's why I'm going to the pub.
Get a download from the nurses.
592
00:38:40,950 --> 00:38:42,796
What's that gonna cost us?
593
00:38:42,820 --> 00:38:48,580
Why can't you just look for causes
rather than chasing outcomes, Joseph?
594
00:38:49,450 --> 00:38:51,766
When you call me Joseph,
you sound just like my mum.
595
00:38:51,790 --> 00:38:54,000
Well sometimes I feel like your mum.
596
00:38:54,590 --> 00:38:57,130
Picking you up from the fuck up crèche.
597
00:39:03,680 --> 00:39:05,946
Maybe you'll get top
intel down at the pub.
598
00:39:05,970 --> 00:39:07,866
But maybe it might
be worth checking out
599
00:39:07,890 --> 00:39:10,140
the big, exploded house
marked "crime scene."
600
00:39:11,060 --> 00:39:13,786
That's where I'd start. With the victims.
601
00:39:13,810 --> 00:39:15,690
Victim. There's only one.
602
00:39:17,320 --> 00:39:19,206
Please don't tell me
you've started believing
603
00:39:19,230 --> 00:39:20,820
everything you read in the papers.
604
00:39:22,950 --> 00:39:24,740
Can I ask where you're going tonight?
605
00:39:26,490 --> 00:39:27,490
You can ask.
606
00:39:30,450 --> 00:39:31,450
Kiss goodbye?
607
00:39:47,430 --> 00:39:53,996
There's a weepy ol' Willow
he really knows how to cry
608
00:39:54,020 --> 00:39:57,320
that's how I'd cry in my pillow
609
00:39:58,150 --> 00:40:01,740
if you should tell me
farewell and goodbye
610
00:40:04,820 --> 00:40:07,136
- no. Just have a seat, please.
- I'm busy.
611
00:40:07,160 --> 00:40:09,926
Trust me, it is a terrific opportunity.
612
00:40:09,950 --> 00:40:12,556
I'm sorry, trafford, but
this is not a good time.
613
00:40:12,580 --> 00:40:16,606
Well, let me just look at the
numbers and I can revise the pitch.
614
00:40:16,630 --> 00:40:19,566
I can… I'll speak to my
team. I think we've got…
615
00:40:19,590 --> 00:40:22,640
Sarah. I just stopped by to grab my coat.
616
00:40:23,420 --> 00:40:25,010
He left it here after the explosion.
617
00:40:27,640 --> 00:40:31,696
How about we all have a
glass of this rather good red?
618
00:40:31,720 --> 00:40:35,680
I won't, thanks. I'm driving. But
if I could just grab my overcoat?
619
00:40:37,020 --> 00:40:39,020
- Yeah.
- And Paula's scarf.
620
00:40:41,480 --> 00:40:44,190
The study. I moved
everything after the blast.
621
00:40:46,860 --> 00:40:48,296
Right, yeah.
622
00:40:48,320 --> 00:40:50,660
- Yeah.
- I… just one second.
623
00:40:54,830 --> 00:40:57,346
So, did you get any answers
624
00:40:57,370 --> 00:40:59,816
from your big important
cronies at the hospital?
625
00:40:59,840 --> 00:41:01,686
Or are you just gonna fob me off again?
626
00:41:01,710 --> 00:41:03,026
The child's fine.
627
00:41:03,050 --> 00:41:05,396
They'll keep her in the
icu a few more days.
628
00:41:05,420 --> 00:41:07,670
Icu, why? What happened?
629
00:41:08,300 --> 00:41:10,510
Smoke inhalation, I gather.
630
00:41:11,470 --> 00:41:12,786
Once she gets the thumbs-up,
631
00:41:12,810 --> 00:41:16,360
they'll transfer her into the
care of the relevant services.
632
00:41:17,310 --> 00:41:18,376
Okay.
633
00:41:18,400 --> 00:41:19,990
Mystery solved, miss marple?
634
00:41:23,070 --> 00:41:26,280
No, but if it's all so
simple and above board,
635
00:41:27,240 --> 00:41:30,160
why did the police say
it was a flagged file?
636
00:41:30,950 --> 00:41:32,006
You've been to the police?
637
00:41:32,030 --> 00:41:34,790
Why don't they just release a press
statement and tell us she's okay?
638
00:41:35,450 --> 00:41:37,040
What are they hiding, Gerard?
639
00:41:38,580 --> 00:41:40,710
They? Tell us?
640
00:41:41,250 --> 00:41:44,300
What, you and your tinfoil hat friends?
641
00:41:45,920 --> 00:41:47,460
Leave it to the professionals.
642
00:41:48,630 --> 00:41:51,010
Focus on your own problems, shall we?
643
00:41:53,930 --> 00:41:55,930
How's it going with
the coat hunt, trafford?
644
00:41:56,430 --> 00:41:58,640
I'll give you a clue, it's the expensive one.
645
00:41:59,650 --> 00:42:01,536
Yeah. Won't be a second!
646
00:42:01,560 --> 00:42:02,850
Your husband needs help.
647
00:42:04,530 --> 00:42:05,530
Okay, Gerard.
648
00:42:06,150 --> 00:42:07,940
That's not entirely what I meant, Sarah.
649
00:42:11,200 --> 00:42:13,966
He's out of his depth
in shark-infested waters,
650
00:42:13,990 --> 00:42:15,530
and there are no rescue boats.
651
00:42:18,790 --> 00:42:21,210
Very cool garms, Gerard.
652
00:42:21,830 --> 00:42:25,750
You should introduce me to your tailor.
653
00:42:28,880 --> 00:42:29,880
It's a…
654
00:42:31,340 --> 00:42:33,470
- Fuck.
- Mark, are you okay?
655
00:42:37,020 --> 00:42:38,020
Mark.
656
00:42:39,350 --> 00:42:41,600
I think Gerard's going
soft on the investment.
657
00:42:46,900 --> 00:42:48,650
Shit. Paula's scarf.
658
00:42:51,660 --> 00:42:54,790
Gerard! Gerard! The scarf!
659
00:43:05,340 --> 00:43:06,550
Excuse me.
660
00:43:08,380 --> 00:43:09,380
Hello.
661
00:43:11,260 --> 00:43:12,800
Excuse me.
662
00:43:15,510 --> 00:43:19,746
Sorry. I don't mean to be sexist
or heightist or anything-else-ist,
663
00:43:19,770 --> 00:43:22,190
but would you like me to order for you?
664
00:43:23,150 --> 00:43:25,376
- Yes. Vodka tonic, please.
- Okay.
665
00:43:25,400 --> 00:43:27,190
- Vodka tonic. Thanks.
- Sure thing.
666
00:43:28,480 --> 00:43:29,480
Great.
667
00:43:30,780 --> 00:43:34,756
What you lot do, working through
cuts and pandemics and shortages,
668
00:43:34,780 --> 00:43:36,070
you all deserve medals.
669
00:43:37,200 --> 00:43:41,660
Not just a few middle-class do-gooders
clapping and rattling le creuset pans.
670
00:43:42,750 --> 00:43:46,250
In fact, may I buy you your drink?
671
00:43:46,750 --> 00:43:48,000
Thanks.
672
00:43:48,920 --> 00:43:52,590
Guys! Everyone! This geezer
wants to buy us all a drink!
673
00:43:56,510 --> 00:44:01,220
You do realize that my job
allows you to do your job.
674
00:44:02,350 --> 00:44:05,496
Okay. I'm just saying that if
your work involves us having to
675
00:44:05,520 --> 00:44:08,520
be beg buddies with Gerard
inch on, then it's not worth it.
676
00:44:16,950 --> 00:44:17,950
Mark…
677
00:44:26,580 --> 00:44:27,580
Joe.
678
00:44:28,170 --> 00:44:31,146
Hospital staff confirm
the little girl is there.
679
00:44:31,170 --> 00:44:33,946
Yeah, and she's in
the icu, but she's okay,
680
00:44:33,970 --> 00:44:36,156
and I should mind my own business.
681
00:44:36,180 --> 00:44:39,906
Yeah, Gerard inch on told me
in his usual patronizing way.
682
00:44:39,930 --> 00:44:43,996
Someone signed her discharge summary,
told the nurse to pack the kid a bag.
683
00:44:44,020 --> 00:44:45,416
No one knows where she's going.
684
00:44:45,440 --> 00:44:48,706
No one thinks she's ready,
but they're moving her tonight.
685
00:44:48,730 --> 00:44:50,070
Fuck, Joe. Okay.
686
00:45:58,470 --> 00:45:59,470
Sorry.
687
00:46:05,020 --> 00:46:06,060
Hi.
688
00:46:15,860 --> 00:46:18,676
- Intensive care? It's urgent.
- Okay. Just through the doors,
689
00:46:18,700 --> 00:46:21,790
- up there, you'll see the signs.
- For god's sake.
690
00:46:25,990 --> 00:46:27,120
Doors opening.
691
00:46:31,460 --> 00:46:32,800
Doors closing.
692
00:46:35,130 --> 00:46:36,130
Sorry.
693
00:46:52,980 --> 00:46:54,706
It's an emergency! I need
to get in there! Please!
694
00:46:54,730 --> 00:46:56,126
- I need to see dinah singleton.
- No visitors.
695
00:46:56,150 --> 00:46:57,966
You've gotta let me in.
Someone's gonna take her!
696
00:46:57,990 --> 00:46:59,450
- Sorry.
- Let me in!
697
00:47:07,290 --> 00:47:09,500
Attention, please. We have a fire alarm.
698
00:47:12,790 --> 00:47:15,540
Everybody out! Everybody out!
699
00:47:22,130 --> 00:47:24,156
For your own safety. Please. Come on.
700
00:47:24,180 --> 00:47:26,980
- Is dinah singleton in there?
- Not now, madam. This is an emergency.
701
00:47:27,680 --> 00:47:28,720
Dinah!
702
00:47:31,020 --> 00:47:33,150
Dinah? Sorry.
703
00:47:35,690 --> 00:47:36,980
Hey, hey, hey.
704
00:47:48,200 --> 00:47:49,200
Let's go.
705
00:47:56,210 --> 00:47:57,210
Okay, dinah.
706
00:47:58,170 --> 00:47:59,510
Dinah. Wake up, darling.
707
00:48:01,220 --> 00:48:02,220
Dinah!
708
00:48:03,130 --> 00:48:04,340
Keep on moving, please.
709
00:48:05,590 --> 00:48:08,840
Into the car park to the
evacuation point, please.
710
00:48:48,890 --> 00:48:50,020
Fuck!
711
00:48:52,140 --> 00:48:53,270
Fuck.
712
00:49:03,030 --> 00:49:04,966
Who do you work for,
Gerard? Where's the child?
713
00:49:04,990 --> 00:49:07,080
Sarah, stop. Stop.
714
00:49:08,620 --> 00:49:11,710
The child I care about
is the baby we lost today.
715
00:49:15,660 --> 00:49:16,830
That's why I was here.
716
00:49:57,920 --> 00:50:00,186
Joe? Bugger.
717
00:50:00,210 --> 00:50:03,090
You were right. They've taken
her. She's gone. She's gone.54324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.