All language subtitles for Aiden Ashley and Violet Starr - Excuse Me, Sir. I Love You - MissaX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:02,679
Thank you.
2
00:01:04,900 --> 00:01:08,020
Yeah. Hi, Mr. Corbin. How are you?
3
00:01:08,340 --> 00:01:13,460
I am running a little behind, but I am
doing good. What can I do for you, Ms.
4
00:01:13,560 --> 00:01:14,560
Greenwood?
5
00:01:14,900 --> 00:01:19,840
Well, actually, I was wondering if you
had time to grade my exam?
6
00:01:20,480 --> 00:01:26,740
Not yet, but I wouldn't worry much. I
don't know a teenage girl that loves
7
00:01:26,740 --> 00:01:27,980
history as much as you.
8
00:01:29,320 --> 00:01:33,740
Well, you know, it's kind of on you. I
mean, you do.
9
00:01:34,410 --> 00:01:36,470
Make it interesting, you know, the way
you teach.
10
00:01:37,330 --> 00:01:38,350
Telling your story.
11
00:01:39,350 --> 00:01:40,350
Damn it!
12
00:01:41,390 --> 00:01:43,230
Uh, you know, I'm sorry.
13
00:01:43,610 --> 00:01:47,870
Am I holding you up? No, no, I can't
find my keys.
14
00:01:48,250 --> 00:01:50,590
And I apologize for my language.
15
00:01:50,930 --> 00:01:51,930
No, it's fine.
16
00:01:52,110 --> 00:01:55,770
Actually, you know, you left your keys
in here this morning.
17
00:01:58,070 --> 00:01:59,290
You don't need to say.
18
00:02:08,780 --> 00:02:13,860
Hello, Eddie. I'm running a little
behind, but I'll be... Already?
19
00:02:15,820 --> 00:02:18,420
But they went on the market this
morning.
20
00:02:19,380 --> 00:02:21,380
I am looking for anything.
21
00:02:21,620 --> 00:02:27,820
If it's a one -bedroom studio, I'll even
take something over in Chiefsdale.
22
00:02:30,320 --> 00:02:31,320
Yeah.
23
00:02:31,820 --> 00:02:34,420
Okay, one -bedroom. That fits me
perfect.
24
00:02:39,400 --> 00:02:42,140
That's a little over my budget.
25
00:02:44,360 --> 00:02:47,620
Yeah, I'm aware the neighborhood is
really popular.
26
00:02:48,040 --> 00:02:50,420
Yeah, I'm sure you're right.
27
00:02:52,520 --> 00:02:55,360
Look, if you find anything, just give me
a call.
28
00:02:56,260 --> 00:02:57,239
Thank you.
29
00:02:57,240 --> 00:02:58,240
Goodbye.
30
00:03:00,200 --> 00:03:02,880
Are you moving, Mr. Corbin?
31
00:03:03,340 --> 00:03:05,520
Uh, yes, I am.
32
00:03:06,240 --> 00:03:11,580
My landlord decided to turn his
apartments into condos, and I should
33
00:03:11,580 --> 00:03:18,520
started looking about a month ago, but
at least my brother and his sister -in
34
00:03:18,520 --> 00:03:22,520
-law offered me a place to stay over in
Sunnydale.
35
00:03:23,400 --> 00:03:25,340
Wow, that's three hours away.
36
00:03:26,580 --> 00:03:28,360
Are you not working here anymore?
37
00:03:29,360 --> 00:03:33,820
No, I still am. I'll just be commuting a
lot.
38
00:03:46,410 --> 00:03:50,070
You know, my parents have a guest house
that my aunt just moved out of.
39
00:03:50,870 --> 00:03:53,270
And they've been meaning to put the
house on the market.
40
00:03:55,010 --> 00:03:56,010
A house?
41
00:03:56,530 --> 00:04:01,750
Yeah. I'm sure it's lovely, but it's
probably out of my budget.
42
00:04:02,430 --> 00:04:04,750
I couldn't accept it. No, no, it's okay.
43
00:04:05,710 --> 00:04:08,990
I'm sure whatever your budget is, they
can accept.
44
00:04:10,950 --> 00:04:12,350
Look, look, look.
45
00:04:12,670 --> 00:04:15,210
How many times have you tutored me for
free?
46
00:04:17,260 --> 00:04:18,779
I'm sure they wouldn't mind.
47
00:04:19,040 --> 00:04:23,700
At least you're too kind, but I can't
accept it.
48
00:04:24,460 --> 00:04:25,460
Come on.
49
00:04:30,880 --> 00:04:31,980
Hi, my honey.
50
00:04:32,880 --> 00:04:34,260
Hi. Hey.
51
00:04:40,940 --> 00:04:42,720
Elise, what are you doing here?
52
00:04:43,060 --> 00:04:45,280
You really should be getting ready for
the dance by now.
53
00:04:46,800 --> 00:04:48,720
I'm not really going to go to that.
54
00:04:49,240 --> 00:04:50,300
Not going?
55
00:04:53,420 --> 00:04:54,880
Now I don't believe that.
56
00:04:55,100 --> 00:04:57,040
How many boys have asked you to prom?
57
00:04:58,320 --> 00:05:01,340
Actually, I'm just here to help Mr.
58
00:05:01,720 --> 00:05:02,720
Corbin.
59
00:05:05,280 --> 00:05:07,260
Did you find a place?
60
00:05:08,200 --> 00:05:10,400
Yeah, he did. With me.
61
00:05:11,780 --> 00:05:12,920
How wonderful.
62
00:05:13,600 --> 00:05:18,300
Yeah, he's going to be staying in my...
parents' guest house for as long as you
63
00:05:18,300 --> 00:05:19,300
want.
64
00:05:21,200 --> 00:05:22,700
That's so lovely, Elise.
65
00:05:23,700 --> 00:05:25,140
That's wonderful news.
66
00:05:25,820 --> 00:05:27,460
Yeah, yeah it is.
67
00:05:27,720 --> 00:05:29,680
Well, it is my pleasure, really.
68
00:05:31,440 --> 00:05:33,660
I was very kind of you and your family.
69
00:05:33,940 --> 00:05:34,940
How's your family?
70
00:05:35,240 --> 00:05:36,240
Your husband?
71
00:05:41,080 --> 00:05:46,300
My family's great, um, but... I think
it's time for you to leave, lovely.
72
00:05:48,380 --> 00:05:50,600
I need to speak to Mr. Corbin in
private.
73
00:05:51,120 --> 00:05:52,120
Oh.
74
00:05:52,480 --> 00:05:54,320
Um... Okay.
75
00:05:56,120 --> 00:06:01,200
Well, then, let me give you the address
and my number.
76
00:06:02,180 --> 00:06:03,640
Can I grab that from you?
77
00:06:04,220 --> 00:06:05,220
The pen?
78
00:06:22,320 --> 00:06:23,320
You can call me anytime.
79
00:06:24,480 --> 00:06:25,480
Thank you.
80
00:06:25,540 --> 00:06:29,180
I'll call you tonight about the house,
and I have a great invite then. Can't
81
00:06:29,180 --> 00:06:30,400
wait. Bye.
82
00:06:30,760 --> 00:06:31,760
Bye -bye.
83
00:06:31,840 --> 00:06:32,840
Goodbye.
84
00:06:36,560 --> 00:06:37,560
Finally.
85
00:06:38,260 --> 00:06:41,840
I thought you would never leave. What
has gotten into you?
86
00:06:42,240 --> 00:06:45,300
I don't know, sweetheart, but I hope
it's you.
87
00:06:47,660 --> 00:06:50,100
Well, if you...
88
00:06:50,810 --> 00:06:52,830
You can't follow the school rules.
89
00:06:53,290 --> 00:06:56,250
I'm going to have to punish you
accordingly.
90
00:07:02,230 --> 00:07:05,990
I'm afraid I'll never be good.
91
00:07:06,530 --> 00:07:12,450
I'm just a little hopeless in life that
needs to be disciplined.
92
00:07:13,330 --> 00:07:15,670
Are you, ma 'am? I am.
93
00:07:16,150 --> 00:07:17,870
I think I can help you.
94
00:07:18,590 --> 00:07:19,590
Can you?
95
00:08:43,370 --> 00:08:47,890
I would never touch a student or ever
lead them on in that way.
96
00:08:49,070 --> 00:08:53,090
Are you sure about that?
97
00:09:28,579 --> 00:09:29,740
Ellie! Hey.
98
00:09:31,320 --> 00:09:37,600
I don't know if you moved, but it looks
like you took care of all of that. That
99
00:09:37,600 --> 00:09:38,579
was fast.
100
00:09:38,580 --> 00:09:39,580
Thank you.
101
00:09:39,980 --> 00:09:43,840
I live by the saying, necessary things
are my only necessity.
102
00:09:45,560 --> 00:09:46,560
Have a seat.
103
00:09:46,960 --> 00:09:48,040
Oscar Wilde.
104
00:09:51,420 --> 00:09:56,420
Somebody pays attention in English Lit
just as much as they do in world
105
00:09:56,990 --> 00:09:57,990
Good job.
106
00:09:59,170 --> 00:10:04,730
Well, you know, I tried to pay attention
in school, but I have to say that
107
00:10:04,730 --> 00:10:07,690
you're so passionate about history, it's
infectious.
108
00:10:08,310 --> 00:10:11,870
I'm only sorry that I won't be able to
take the class again.
109
00:10:13,950 --> 00:10:19,970
Um, I finished grading your exam, and
110
00:10:19,970 --> 00:10:23,310
you didn't do so well.
111
00:10:24,030 --> 00:10:25,030
What happened?
112
00:10:26,190 --> 00:10:28,450
So then I'll have to take your class
next semester.
113
00:10:29,890 --> 00:10:33,930
I mean, we went over the material.
114
00:10:34,750 --> 00:10:39,790
We studied it. We went over it again and
again and again. I just, I don't get
115
00:10:39,790 --> 00:10:40,790
it.
116
00:10:41,350 --> 00:10:45,190
You're going to have to redo the exam.
Now, this is something I don't normally
117
00:10:45,190 --> 00:10:50,710
do for other students, but I can only
assume you weren't feeling well that
118
00:10:51,390 --> 00:10:54,350
So, I mean, that's something I can make
happen.
119
00:10:55,370 --> 00:10:59,210
No, no, it's okay. I don't mind retaking
your class.
120
00:10:59,930 --> 00:11:02,450
Does your neck hurt? Because I can
massage you.
121
00:11:03,370 --> 00:11:04,370
Oh.
122
00:11:05,030 --> 00:11:10,910
I am sweaty and gross, and I've still
got to go through these.
123
00:11:12,370 --> 00:11:13,970
I like the smell of your sweat.
124
00:11:16,910 --> 00:11:20,190
So, my mom, I was talking to my mom.
125
00:11:20,780 --> 00:11:25,000
And she said that you could stay here
for your first month for free.
126
00:11:26,720 --> 00:11:28,680
Wow. Yeah. Really? Yeah.
127
00:11:30,780 --> 00:11:32,100
That's so nice of her.
128
00:11:32,380 --> 00:11:34,820
Yeah. She's sweet. She's a good mom.
129
00:11:35,700 --> 00:11:40,840
You know, I know I'm only 18, but I
don't really feel like a woman.
130
00:11:41,700 --> 00:11:43,700
I want to be like her one day.
131
00:11:48,620 --> 00:11:49,579
That's good.
132
00:11:49,580 --> 00:11:50,580
Yeah.
133
00:11:51,980 --> 00:11:54,620
Just move a little to the left. Right
there?
134
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
Oh.
135
00:11:58,020 --> 00:12:01,380
Oh my God, that feels so good.
136
00:12:03,280 --> 00:12:08,160
You know, I want to make you feel good,
Thomas.
137
00:12:08,600 --> 00:12:09,600
Mm -hmm.
138
00:12:10,180 --> 00:12:12,240
I want to be a good woman.
139
00:12:14,080 --> 00:12:18,540
And right now, I think you need one.
140
00:12:22,949 --> 00:12:28,830
Myth Greenwood, um, that is really
inappropriate.
141
00:12:30,590 --> 00:12:35,030
Um, no, no, no, no, no, don't, don't say
that.
142
00:12:35,330 --> 00:12:39,950
Like, did I, did I not kiss you good?
Because, because you could teach me.
143
00:12:39,990 --> 00:12:44,750
I, I can kiss you good. You just, you,
you, you just have to show me what you
144
00:12:44,750 --> 00:12:45,750
know. No.
145
00:12:49,770 --> 00:12:55,010
That shouldn't have happened and that
was very inappropriate and it was
146
00:12:55,010 --> 00:13:01,450
Not At all
147
00:13:01,450 --> 00:13:07,690
Because of Augustus he's like your
girlfriend or something
148
00:13:07,690 --> 00:13:14,510
Billy Let's start by pretending that
none of this
149
00:13:14,510 --> 00:13:20,270
ever happened and let's go back to the
appropriate teacher and student
150
00:13:20,270 --> 00:13:27,250
relationship. And I strongly apologize
if I led you
151
00:13:27,250 --> 00:13:29,050
on in any way.
152
00:13:32,930 --> 00:13:35,610
You know, I know a lot about wrongs.
153
00:13:36,770 --> 00:13:40,890
I know it's wrong to sleep with a
married woman.
154
00:13:41,870 --> 00:13:47,790
I also know it's pretty inappropriate to
have... sex with a married woman in a
155
00:13:47,790 --> 00:13:48,790
classroom.
156
00:13:51,170 --> 00:13:57,210
All right, Mrs. Greenwood, I am not
having this conversation with you, and
157
00:13:57,210 --> 00:14:01,850
need to leave. No, look, look, I'm so
sorry. Okay, I'm really sorry. Look, I'm
158
00:14:01,850 --> 00:14:04,890
so stupid, and I don't really say the
right things sometimes.
159
00:14:05,350 --> 00:14:06,350
Please leave, Elise.
160
00:14:21,840 --> 00:14:23,600
Please leave, leave.
161
00:14:27,760 --> 00:14:32,520
I'm sorry, Mr. Corbin. Hey, look, it's
all right. Tomorrow's another day.
162
00:14:32,840 --> 00:14:34,140
We have a fresh start.
163
00:14:34,780 --> 00:14:35,920
Okay. Good night.
164
00:14:49,720 --> 00:14:50,720
Whoa.
165
00:15:28,520 --> 00:15:35,360
You know, I know a lot about wrong I
know it's wrong to sleep with a
166
00:15:35,360 --> 00:15:36,360
married woman
167
00:21:15,020 --> 00:21:16,020
Mmm.
168
00:21:44,880 --> 00:21:45,880
Done.
169
00:29:01,360 --> 00:29:05,840
To be honest, I don't think we should be
doing this anymore.
170
00:29:10,060 --> 00:29:15,540
Look, it's been fun,
171
00:29:15,720 --> 00:29:18,940
but it just feels wrong now.
172
00:29:19,920 --> 00:29:26,880
And Augusta, you might say it, but I
know your
173
00:29:26,880 --> 00:29:29,180
heart is still with Benjamin.
174
00:29:35,860 --> 00:29:37,140
Jesus Christ!
175
00:29:43,440 --> 00:29:49,960
It can't be happening. I must be
dreaming because
176
00:29:49,960 --> 00:29:52,640
this is crazy.
177
00:29:55,340 --> 00:30:00,880
Sir, you didn't give up on me, okay? And
I don't want to give up on you.
178
00:30:02,840 --> 00:30:03,840
Elise?
179
00:30:07,400 --> 00:30:12,160
You need to find someone your age.
180
00:30:12,500 --> 00:30:17,280
Look, I am mature, okay? And I proved it
to you with those tags.
181
00:30:17,620 --> 00:30:18,740
Didn't you get them?
182
00:30:19,040 --> 00:30:20,160
Did you like them?
183
00:30:22,280 --> 00:30:23,280
Look,
184
00:30:23,740 --> 00:30:30,300
Elise, you are a beautiful young woman
who will make a
185
00:30:30,300 --> 00:30:33,440
young man very happy.
186
00:30:37,800 --> 00:30:40,740
You don't know what you want because
you're young.
187
00:30:40,960 --> 00:30:42,160
But I love you.
188
00:30:43,700 --> 00:30:50,520
You don't know what love really is. Yes,
yes, I do. And I can prove it to you.
189
00:30:50,580 --> 00:30:53,320
I can show you that I do.
190
00:30:56,200 --> 00:30:59,620
Please, Elise, you don't really know
what you want.
191
00:30:59,960 --> 00:31:03,240
Yes, I know that I want to please you.
192
00:31:09,320 --> 00:31:12,740
show you how much you mean to me.
193
00:32:03,530 --> 00:32:04,770
What are you doing?
194
00:32:14,670 --> 00:32:15,670
Fuck.
195
00:32:17,590 --> 00:32:21,290
Oh my god, your face is just like I
imagined it to be.
196
00:32:22,110 --> 00:32:24,010
I just don't know what should be a cop.
197
00:32:26,000 --> 00:32:28,920
I just want to worship my God all over
it.
198
00:32:30,500 --> 00:32:31,500
Please.
199
00:32:32,500 --> 00:32:34,200
Call out my name.
200
00:32:39,200 --> 00:32:45,960
Since you don't want me to tell you I
love you, can I show it to you?
201
00:32:46,980 --> 00:32:50,460
Will you let me show you how I feel
about you?
202
00:33:21,040 --> 00:33:23,460
I've been waiting so long to have you in
my mouth.
203
00:33:51,630 --> 00:33:52,630
Is it?
204
00:33:52,810 --> 00:33:53,830
Show me.
205
00:33:54,190 --> 00:33:55,910
Show me how much you took.
206
00:33:56,870 --> 00:33:57,870
Oh.
207
00:34:00,370 --> 00:34:01,430
Oh, fuck.
208
00:34:06,650 --> 00:34:12,050
Oh, my God.
209
00:34:12,270 --> 00:34:14,110
Oh, my God. Oh, my God.
210
00:34:15,770 --> 00:34:16,770
Okay.
211
00:34:26,190 --> 00:34:27,190
Yes, yes, yes.
212
00:35:07,760 --> 00:35:08,760
Do you want more?
213
00:35:08,940 --> 00:35:09,940
Okay.
214
00:35:10,960 --> 00:35:11,960
Okay.
215
00:35:13,200 --> 00:35:15,020
Give me that fucking hair.
216
00:35:21,860 --> 00:35:22,860
Oh.
217
00:35:24,400 --> 00:35:25,660
Dorothy and Kayla.
218
00:35:26,600 --> 00:35:29,040
Thank you for giving me what I want.
219
00:35:30,120 --> 00:35:32,280
Open the shower.
220
00:35:38,759 --> 00:35:40,280
More, please.
221
00:35:41,080 --> 00:35:43,360
More. Oh, yes, please.
222
00:35:43,780 --> 00:35:45,580
Oh, my God. I need breakfast.
223
00:35:46,020 --> 00:35:47,700
More. It's so good.
224
00:35:48,060 --> 00:35:49,060
Oh.
225
00:35:50,440 --> 00:35:51,440
Oh.
226
00:35:54,540 --> 00:35:55,540
Yes,
227
00:35:57,360 --> 00:35:59,100
yes, yes, yes, yes.
228
00:36:01,820 --> 00:36:03,100
Oh, my God.
229
00:36:04,100 --> 00:36:06,960
Oh, fuck. I like this.
230
00:38:39,210 --> 00:38:40,970
The first man you've ever been with?
231
00:39:33,800 --> 00:39:34,800
Right.
232
00:55:03,120 --> 00:55:04,120
Shit.
233
00:57:14,120 --> 00:57:15,120
Shit, shit, shit.
234
00:57:15,400 --> 00:57:16,740
Oh, fuck.
235
00:57:17,180 --> 00:57:18,960
Oh, my God.
236
00:57:19,600 --> 00:57:22,360
Oh, my God. Oh, my God.
237
00:57:24,160 --> 00:57:25,180
Is that okay?
238
00:57:25,460 --> 00:57:26,460
Is that okay?
239
01:00:46,660 --> 01:00:48,880
Yes, yes, yes, yes.
240
01:01:32,400 --> 01:01:33,900
Is that mine? It's all yours.
241
01:01:34,720 --> 01:01:35,720
It's all yours.
242
01:01:36,640 --> 01:01:37,640
Fuck.
243
01:01:39,500 --> 01:01:44,580
Oh, my God.
244
01:01:45,080 --> 01:01:46,700
Fuck. Yes.
245
01:01:46,940 --> 01:01:48,340
Yes. Please.
246
01:01:48,780 --> 01:01:50,200
Please, I want your cum.
247
01:01:50,480 --> 01:01:51,580
I want your cum.
248
01:01:51,780 --> 01:01:55,740
I want you to stop all that cum inside
me. I want you to stop all that cum
249
01:01:55,740 --> 01:02:01,020
inside me. You have to cum inside me.
You have to cum inside me. You have to
250
01:02:01,020 --> 01:02:02,020
inside me.
16871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.