All language subtitles for Aiden Ashley and Violet Starr - Excuse Me, Sir. I Love You - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:02,679 Thank you. 2 00:01:04,900 --> 00:01:08,020 Yeah. Hi, Mr. Corbin. How are you? 3 00:01:08,340 --> 00:01:13,460 I am running a little behind, but I am doing good. What can I do for you, Ms. 4 00:01:13,560 --> 00:01:14,560 Greenwood? 5 00:01:14,900 --> 00:01:19,840 Well, actually, I was wondering if you had time to grade my exam? 6 00:01:20,480 --> 00:01:26,740 Not yet, but I wouldn't worry much. I don't know a teenage girl that loves 7 00:01:26,740 --> 00:01:27,980 history as much as you. 8 00:01:29,320 --> 00:01:33,740 Well, you know, it's kind of on you. I mean, you do. 9 00:01:34,410 --> 00:01:36,470 Make it interesting, you know, the way you teach. 10 00:01:37,330 --> 00:01:38,350 Telling your story. 11 00:01:39,350 --> 00:01:40,350 Damn it! 12 00:01:41,390 --> 00:01:43,230 Uh, you know, I'm sorry. 13 00:01:43,610 --> 00:01:47,870 Am I holding you up? No, no, I can't find my keys. 14 00:01:48,250 --> 00:01:50,590 And I apologize for my language. 15 00:01:50,930 --> 00:01:51,930 No, it's fine. 16 00:01:52,110 --> 00:01:55,770 Actually, you know, you left your keys in here this morning. 17 00:01:58,070 --> 00:01:59,290 You don't need to say. 18 00:02:08,780 --> 00:02:13,860 Hello, Eddie. I'm running a little behind, but I'll be... Already? 19 00:02:15,820 --> 00:02:18,420 But they went on the market this morning. 20 00:02:19,380 --> 00:02:21,380 I am looking for anything. 21 00:02:21,620 --> 00:02:27,820 If it's a one -bedroom studio, I'll even take something over in Chiefsdale. 22 00:02:30,320 --> 00:02:31,320 Yeah. 23 00:02:31,820 --> 00:02:34,420 Okay, one -bedroom. That fits me perfect. 24 00:02:39,400 --> 00:02:42,140 That's a little over my budget. 25 00:02:44,360 --> 00:02:47,620 Yeah, I'm aware the neighborhood is really popular. 26 00:02:48,040 --> 00:02:50,420 Yeah, I'm sure you're right. 27 00:02:52,520 --> 00:02:55,360 Look, if you find anything, just give me a call. 28 00:02:56,260 --> 00:02:57,239 Thank you. 29 00:02:57,240 --> 00:02:58,240 Goodbye. 30 00:03:00,200 --> 00:03:02,880 Are you moving, Mr. Corbin? 31 00:03:03,340 --> 00:03:05,520 Uh, yes, I am. 32 00:03:06,240 --> 00:03:11,580 My landlord decided to turn his apartments into condos, and I should 33 00:03:11,580 --> 00:03:18,520 started looking about a month ago, but at least my brother and his sister -in 34 00:03:18,520 --> 00:03:22,520 -law offered me a place to stay over in Sunnydale. 35 00:03:23,400 --> 00:03:25,340 Wow, that's three hours away. 36 00:03:26,580 --> 00:03:28,360 Are you not working here anymore? 37 00:03:29,360 --> 00:03:33,820 No, I still am. I'll just be commuting a lot. 38 00:03:46,410 --> 00:03:50,070 You know, my parents have a guest house that my aunt just moved out of. 39 00:03:50,870 --> 00:03:53,270 And they've been meaning to put the house on the market. 40 00:03:55,010 --> 00:03:56,010 A house? 41 00:03:56,530 --> 00:04:01,750 Yeah. I'm sure it's lovely, but it's probably out of my budget. 42 00:04:02,430 --> 00:04:04,750 I couldn't accept it. No, no, it's okay. 43 00:04:05,710 --> 00:04:08,990 I'm sure whatever your budget is, they can accept. 44 00:04:10,950 --> 00:04:12,350 Look, look, look. 45 00:04:12,670 --> 00:04:15,210 How many times have you tutored me for free? 46 00:04:17,260 --> 00:04:18,779 I'm sure they wouldn't mind. 47 00:04:19,040 --> 00:04:23,700 At least you're too kind, but I can't accept it. 48 00:04:24,460 --> 00:04:25,460 Come on. 49 00:04:30,880 --> 00:04:31,980 Hi, my honey. 50 00:04:32,880 --> 00:04:34,260 Hi. Hey. 51 00:04:40,940 --> 00:04:42,720 Elise, what are you doing here? 52 00:04:43,060 --> 00:04:45,280 You really should be getting ready for the dance by now. 53 00:04:46,800 --> 00:04:48,720 I'm not really going to go to that. 54 00:04:49,240 --> 00:04:50,300 Not going? 55 00:04:53,420 --> 00:04:54,880 Now I don't believe that. 56 00:04:55,100 --> 00:04:57,040 How many boys have asked you to prom? 57 00:04:58,320 --> 00:05:01,340 Actually, I'm just here to help Mr. 58 00:05:01,720 --> 00:05:02,720 Corbin. 59 00:05:05,280 --> 00:05:07,260 Did you find a place? 60 00:05:08,200 --> 00:05:10,400 Yeah, he did. With me. 61 00:05:11,780 --> 00:05:12,920 How wonderful. 62 00:05:13,600 --> 00:05:18,300 Yeah, he's going to be staying in my... parents' guest house for as long as you 63 00:05:18,300 --> 00:05:19,300 want. 64 00:05:21,200 --> 00:05:22,700 That's so lovely, Elise. 65 00:05:23,700 --> 00:05:25,140 That's wonderful news. 66 00:05:25,820 --> 00:05:27,460 Yeah, yeah it is. 67 00:05:27,720 --> 00:05:29,680 Well, it is my pleasure, really. 68 00:05:31,440 --> 00:05:33,660 I was very kind of you and your family. 69 00:05:33,940 --> 00:05:34,940 How's your family? 70 00:05:35,240 --> 00:05:36,240 Your husband? 71 00:05:41,080 --> 00:05:46,300 My family's great, um, but... I think it's time for you to leave, lovely. 72 00:05:48,380 --> 00:05:50,600 I need to speak to Mr. Corbin in private. 73 00:05:51,120 --> 00:05:52,120 Oh. 74 00:05:52,480 --> 00:05:54,320 Um... Okay. 75 00:05:56,120 --> 00:06:01,200 Well, then, let me give you the address and my number. 76 00:06:02,180 --> 00:06:03,640 Can I grab that from you? 77 00:06:04,220 --> 00:06:05,220 The pen? 78 00:06:22,320 --> 00:06:23,320 You can call me anytime. 79 00:06:24,480 --> 00:06:25,480 Thank you. 80 00:06:25,540 --> 00:06:29,180 I'll call you tonight about the house, and I have a great invite then. Can't 81 00:06:29,180 --> 00:06:30,400 wait. Bye. 82 00:06:30,760 --> 00:06:31,760 Bye -bye. 83 00:06:31,840 --> 00:06:32,840 Goodbye. 84 00:06:36,560 --> 00:06:37,560 Finally. 85 00:06:38,260 --> 00:06:41,840 I thought you would never leave. What has gotten into you? 86 00:06:42,240 --> 00:06:45,300 I don't know, sweetheart, but I hope it's you. 87 00:06:47,660 --> 00:06:50,100 Well, if you... 88 00:06:50,810 --> 00:06:52,830 You can't follow the school rules. 89 00:06:53,290 --> 00:06:56,250 I'm going to have to punish you accordingly. 90 00:07:02,230 --> 00:07:05,990 I'm afraid I'll never be good. 91 00:07:06,530 --> 00:07:12,450 I'm just a little hopeless in life that needs to be disciplined. 92 00:07:13,330 --> 00:07:15,670 Are you, ma 'am? I am. 93 00:07:16,150 --> 00:07:17,870 I think I can help you. 94 00:07:18,590 --> 00:07:19,590 Can you? 95 00:08:43,370 --> 00:08:47,890 I would never touch a student or ever lead them on in that way. 96 00:08:49,070 --> 00:08:53,090 Are you sure about that? 97 00:09:28,579 --> 00:09:29,740 Ellie! Hey. 98 00:09:31,320 --> 00:09:37,600 I don't know if you moved, but it looks like you took care of all of that. That 99 00:09:37,600 --> 00:09:38,579 was fast. 100 00:09:38,580 --> 00:09:39,580 Thank you. 101 00:09:39,980 --> 00:09:43,840 I live by the saying, necessary things are my only necessity. 102 00:09:45,560 --> 00:09:46,560 Have a seat. 103 00:09:46,960 --> 00:09:48,040 Oscar Wilde. 104 00:09:51,420 --> 00:09:56,420 Somebody pays attention in English Lit just as much as they do in world 105 00:09:56,990 --> 00:09:57,990 Good job. 106 00:09:59,170 --> 00:10:04,730 Well, you know, I tried to pay attention in school, but I have to say that 107 00:10:04,730 --> 00:10:07,690 you're so passionate about history, it's infectious. 108 00:10:08,310 --> 00:10:11,870 I'm only sorry that I won't be able to take the class again. 109 00:10:13,950 --> 00:10:19,970 Um, I finished grading your exam, and 110 00:10:19,970 --> 00:10:23,310 you didn't do so well. 111 00:10:24,030 --> 00:10:25,030 What happened? 112 00:10:26,190 --> 00:10:28,450 So then I'll have to take your class next semester. 113 00:10:29,890 --> 00:10:33,930 I mean, we went over the material. 114 00:10:34,750 --> 00:10:39,790 We studied it. We went over it again and again and again. I just, I don't get 115 00:10:39,790 --> 00:10:40,790 it. 116 00:10:41,350 --> 00:10:45,190 You're going to have to redo the exam. Now, this is something I don't normally 117 00:10:45,190 --> 00:10:50,710 do for other students, but I can only assume you weren't feeling well that 118 00:10:51,390 --> 00:10:54,350 So, I mean, that's something I can make happen. 119 00:10:55,370 --> 00:10:59,210 No, no, it's okay. I don't mind retaking your class. 120 00:10:59,930 --> 00:11:02,450 Does your neck hurt? Because I can massage you. 121 00:11:03,370 --> 00:11:04,370 Oh. 122 00:11:05,030 --> 00:11:10,910 I am sweaty and gross, and I've still got to go through these. 123 00:11:12,370 --> 00:11:13,970 I like the smell of your sweat. 124 00:11:16,910 --> 00:11:20,190 So, my mom, I was talking to my mom. 125 00:11:20,780 --> 00:11:25,000 And she said that you could stay here for your first month for free. 126 00:11:26,720 --> 00:11:28,680 Wow. Yeah. Really? Yeah. 127 00:11:30,780 --> 00:11:32,100 That's so nice of her. 128 00:11:32,380 --> 00:11:34,820 Yeah. She's sweet. She's a good mom. 129 00:11:35,700 --> 00:11:40,840 You know, I know I'm only 18, but I don't really feel like a woman. 130 00:11:41,700 --> 00:11:43,700 I want to be like her one day. 131 00:11:48,620 --> 00:11:49,579 That's good. 132 00:11:49,580 --> 00:11:50,580 Yeah. 133 00:11:51,980 --> 00:11:54,620 Just move a little to the left. Right there? 134 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 Oh. 135 00:11:58,020 --> 00:12:01,380 Oh my God, that feels so good. 136 00:12:03,280 --> 00:12:08,160 You know, I want to make you feel good, Thomas. 137 00:12:08,600 --> 00:12:09,600 Mm -hmm. 138 00:12:10,180 --> 00:12:12,240 I want to be a good woman. 139 00:12:14,080 --> 00:12:18,540 And right now, I think you need one. 140 00:12:22,949 --> 00:12:28,830 Myth Greenwood, um, that is really inappropriate. 141 00:12:30,590 --> 00:12:35,030 Um, no, no, no, no, no, don't, don't say that. 142 00:12:35,330 --> 00:12:39,950 Like, did I, did I not kiss you good? Because, because you could teach me. 143 00:12:39,990 --> 00:12:44,750 I, I can kiss you good. You just, you, you, you just have to show me what you 144 00:12:44,750 --> 00:12:45,750 know. No. 145 00:12:49,770 --> 00:12:55,010 That shouldn't have happened and that was very inappropriate and it was 146 00:12:55,010 --> 00:13:01,450 Not At all 147 00:13:01,450 --> 00:13:07,690 Because of Augustus he's like your girlfriend or something 148 00:13:07,690 --> 00:13:14,510 Billy Let's start by pretending that none of this 149 00:13:14,510 --> 00:13:20,270 ever happened and let's go back to the appropriate teacher and student 150 00:13:20,270 --> 00:13:27,250 relationship. And I strongly apologize if I led you 151 00:13:27,250 --> 00:13:29,050 on in any way. 152 00:13:32,930 --> 00:13:35,610 You know, I know a lot about wrongs. 153 00:13:36,770 --> 00:13:40,890 I know it's wrong to sleep with a married woman. 154 00:13:41,870 --> 00:13:47,790 I also know it's pretty inappropriate to have... sex with a married woman in a 155 00:13:47,790 --> 00:13:48,790 classroom. 156 00:13:51,170 --> 00:13:57,210 All right, Mrs. Greenwood, I am not having this conversation with you, and 157 00:13:57,210 --> 00:14:01,850 need to leave. No, look, look, I'm so sorry. Okay, I'm really sorry. Look, I'm 158 00:14:01,850 --> 00:14:04,890 so stupid, and I don't really say the right things sometimes. 159 00:14:05,350 --> 00:14:06,350 Please leave, Elise. 160 00:14:21,840 --> 00:14:23,600 Please leave, leave. 161 00:14:27,760 --> 00:14:32,520 I'm sorry, Mr. Corbin. Hey, look, it's all right. Tomorrow's another day. 162 00:14:32,840 --> 00:14:34,140 We have a fresh start. 163 00:14:34,780 --> 00:14:35,920 Okay. Good night. 164 00:14:49,720 --> 00:14:50,720 Whoa. 165 00:15:28,520 --> 00:15:35,360 You know, I know a lot about wrong I know it's wrong to sleep with a 166 00:15:35,360 --> 00:15:36,360 married woman 167 00:21:15,020 --> 00:21:16,020 Mmm. 168 00:21:44,880 --> 00:21:45,880 Done. 169 00:29:01,360 --> 00:29:05,840 To be honest, I don't think we should be doing this anymore. 170 00:29:10,060 --> 00:29:15,540 Look, it's been fun, 171 00:29:15,720 --> 00:29:18,940 but it just feels wrong now. 172 00:29:19,920 --> 00:29:26,880 And Augusta, you might say it, but I know your 173 00:29:26,880 --> 00:29:29,180 heart is still with Benjamin. 174 00:29:35,860 --> 00:29:37,140 Jesus Christ! 175 00:29:43,440 --> 00:29:49,960 It can't be happening. I must be dreaming because 176 00:29:49,960 --> 00:29:52,640 this is crazy. 177 00:29:55,340 --> 00:30:00,880 Sir, you didn't give up on me, okay? And I don't want to give up on you. 178 00:30:02,840 --> 00:30:03,840 Elise? 179 00:30:07,400 --> 00:30:12,160 You need to find someone your age. 180 00:30:12,500 --> 00:30:17,280 Look, I am mature, okay? And I proved it to you with those tags. 181 00:30:17,620 --> 00:30:18,740 Didn't you get them? 182 00:30:19,040 --> 00:30:20,160 Did you like them? 183 00:30:22,280 --> 00:30:23,280 Look, 184 00:30:23,740 --> 00:30:30,300 Elise, you are a beautiful young woman who will make a 185 00:30:30,300 --> 00:30:33,440 young man very happy. 186 00:30:37,800 --> 00:30:40,740 You don't know what you want because you're young. 187 00:30:40,960 --> 00:30:42,160 But I love you. 188 00:30:43,700 --> 00:30:50,520 You don't know what love really is. Yes, yes, I do. And I can prove it to you. 189 00:30:50,580 --> 00:30:53,320 I can show you that I do. 190 00:30:56,200 --> 00:30:59,620 Please, Elise, you don't really know what you want. 191 00:30:59,960 --> 00:31:03,240 Yes, I know that I want to please you. 192 00:31:09,320 --> 00:31:12,740 show you how much you mean to me. 193 00:32:03,530 --> 00:32:04,770 What are you doing? 194 00:32:14,670 --> 00:32:15,670 Fuck. 195 00:32:17,590 --> 00:32:21,290 Oh my god, your face is just like I imagined it to be. 196 00:32:22,110 --> 00:32:24,010 I just don't know what should be a cop. 197 00:32:26,000 --> 00:32:28,920 I just want to worship my God all over it. 198 00:32:30,500 --> 00:32:31,500 Please. 199 00:32:32,500 --> 00:32:34,200 Call out my name. 200 00:32:39,200 --> 00:32:45,960 Since you don't want me to tell you I love you, can I show it to you? 201 00:32:46,980 --> 00:32:50,460 Will you let me show you how I feel about you? 202 00:33:21,040 --> 00:33:23,460 I've been waiting so long to have you in my mouth. 203 00:33:51,630 --> 00:33:52,630 Is it? 204 00:33:52,810 --> 00:33:53,830 Show me. 205 00:33:54,190 --> 00:33:55,910 Show me how much you took. 206 00:33:56,870 --> 00:33:57,870 Oh. 207 00:34:00,370 --> 00:34:01,430 Oh, fuck. 208 00:34:06,650 --> 00:34:12,050 Oh, my God. 209 00:34:12,270 --> 00:34:14,110 Oh, my God. Oh, my God. 210 00:34:15,770 --> 00:34:16,770 Okay. 211 00:34:26,190 --> 00:34:27,190 Yes, yes, yes. 212 00:35:07,760 --> 00:35:08,760 Do you want more? 213 00:35:08,940 --> 00:35:09,940 Okay. 214 00:35:10,960 --> 00:35:11,960 Okay. 215 00:35:13,200 --> 00:35:15,020 Give me that fucking hair. 216 00:35:21,860 --> 00:35:22,860 Oh. 217 00:35:24,400 --> 00:35:25,660 Dorothy and Kayla. 218 00:35:26,600 --> 00:35:29,040 Thank you for giving me what I want. 219 00:35:30,120 --> 00:35:32,280 Open the shower. 220 00:35:38,759 --> 00:35:40,280 More, please. 221 00:35:41,080 --> 00:35:43,360 More. Oh, yes, please. 222 00:35:43,780 --> 00:35:45,580 Oh, my God. I need breakfast. 223 00:35:46,020 --> 00:35:47,700 More. It's so good. 224 00:35:48,060 --> 00:35:49,060 Oh. 225 00:35:50,440 --> 00:35:51,440 Oh. 226 00:35:54,540 --> 00:35:55,540 Yes, 227 00:35:57,360 --> 00:35:59,100 yes, yes, yes, yes. 228 00:36:01,820 --> 00:36:03,100 Oh, my God. 229 00:36:04,100 --> 00:36:06,960 Oh, fuck. I like this. 230 00:38:39,210 --> 00:38:40,970 The first man you've ever been with? 231 00:39:33,800 --> 00:39:34,800 Right. 232 00:55:03,120 --> 00:55:04,120 Shit. 233 00:57:14,120 --> 00:57:15,120 Shit, shit, shit. 234 00:57:15,400 --> 00:57:16,740 Oh, fuck. 235 00:57:17,180 --> 00:57:18,960 Oh, my God. 236 00:57:19,600 --> 00:57:22,360 Oh, my God. Oh, my God. 237 00:57:24,160 --> 00:57:25,180 Is that okay? 238 00:57:25,460 --> 00:57:26,460 Is that okay? 239 01:00:46,660 --> 01:00:48,880 Yes, yes, yes, yes. 240 01:01:32,400 --> 01:01:33,900 Is that mine? It's all yours. 241 01:01:34,720 --> 01:01:35,720 It's all yours. 242 01:01:36,640 --> 01:01:37,640 Fuck. 243 01:01:39,500 --> 01:01:44,580 Oh, my God. 244 01:01:45,080 --> 01:01:46,700 Fuck. Yes. 245 01:01:46,940 --> 01:01:48,340 Yes. Please. 246 01:01:48,780 --> 01:01:50,200 Please, I want your cum. 247 01:01:50,480 --> 01:01:51,580 I want your cum. 248 01:01:51,780 --> 01:01:55,740 I want you to stop all that cum inside me. I want you to stop all that cum 249 01:01:55,740 --> 01:02:01,020 inside me. You have to cum inside me. You have to cum inside me. You have to 250 01:02:01,020 --> 01:02:02,020 inside me. 16871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.