All language subtitles for 10-EP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,950 --> 00:00:49,450 Nach einer alten chinesischen Legende existierte im sinnesfrohen Reich der 2 00:00:49,450 --> 00:00:55,810 ein magisches Bett, dessen erotische Ausstrahlung jeder Frau und jedem Mann 3 00:00:55,810 --> 00:00:57,910 geheimsten Sehnsüchte erfüllte. 4 00:01:05,450 --> 00:01:11,530 Vor hunderten von Jahren wurde es für Prinzessin Kimi, die Dragon Lady, 5 00:01:11,810 --> 00:01:12,810 hergestellt. 6 00:01:13,740 --> 00:01:19,380 Das Bett wurde über Generationen an die älteste Tochter Weiber vererbt. Und so 7 00:01:19,380 --> 00:01:20,740 blieb es einen Mieter. 8 00:01:25,000 --> 00:01:30,700 Einige Jahre blieb es verschollen, bis Admiral Perry es erwarb und nach Amerika 9 00:01:30,700 --> 00:01:31,700 überführte. 10 00:01:32,760 --> 00:01:38,800 Heute steht es in einem alten, schmuddeligen Trödelladen in Chinatown, 11 00:01:38,800 --> 00:01:39,800 & T's. 12 00:01:41,500 --> 00:01:45,420 So hat die magischen Kräfte dieses Wunders gleich erkannt. 13 00:01:46,060 --> 00:01:51,340 Und nun gilt in der Nähe des Bettes von Prinzessin Kimi wieder das Gesetz der 14 00:01:51,340 --> 00:01:52,980 bedingungslosen Leilheit. 15 00:01:55,200 --> 00:01:57,500 Komm schon, wo ist denn dieses verfeckte Telefon? 16 00:01:57,960 --> 00:01:58,960 Bin gleich da. 17 00:01:59,120 --> 00:02:00,120 Warten Sie. 18 00:02:00,420 --> 00:02:01,420 Verdammt nochmal. 19 00:02:02,540 --> 00:02:03,439 Warten Sie. 20 00:02:03,440 --> 00:02:06,560 Ah, da hätten wir ja schon mal das Telefonbuch. Dann kann die Lärmquelle ja 21 00:02:06,560 --> 00:02:07,560 nicht mehr allzu weit sein. 22 00:02:08,030 --> 00:02:09,030 Bleiben Sie dran. 23 00:02:09,169 --> 00:02:12,610 Warten Sie. Oh, verfluchte Hühnerkacke. Gleich habe ich dich. 24 00:02:13,970 --> 00:02:15,170 Machst du das mit Absicht? 25 00:02:15,450 --> 00:02:16,450 Warten Sie. 26 00:02:18,370 --> 00:02:19,370 Joe's Antique? 27 00:02:19,590 --> 00:02:22,370 Ja, wir nehmen Trödel an und dann verkaufen wir das Zeug. Richtig. 28 00:02:22,710 --> 00:02:24,610 Sie sprechen mit dem Geschäftsführer, ja, Mister? 29 00:02:24,950 --> 00:02:27,090 Ja, wir haben alles, Mister. Einfach alles. 30 00:02:27,650 --> 00:02:31,150 Eine Kuh zum... So was wollen Sie bei uns gesehen haben? Warten Sie. 31 00:02:32,690 --> 00:02:37,290 Warten Sie, ja, ich habe das, was Sie suchen. Ein schönes Teil, oh ja, sie ist 32 00:02:37,290 --> 00:02:38,290 allerdings gebraucht. 33 00:02:39,730 --> 00:02:42,090 Aber sicher, Mister, sie ist nicht unverkäuflich. 34 00:02:42,890 --> 00:02:46,550 Also die Funktionszüge scheinen mir unbeeinträchtigt. 35 00:02:47,490 --> 00:02:50,410 Wenn Sie das Beste ist, Sie kommen einfach hier vorbei, einverstanden? 36 00:02:51,590 --> 00:02:52,590 Alles klar, bis dann. 37 00:02:54,550 --> 00:02:56,650 So, schlaf schön, du kommst später auf deine Kosten. 38 00:02:57,290 --> 00:02:59,230 Ja, wer ist denn da? Kommen Sie rein. 39 00:03:02,540 --> 00:03:04,640 Hallo, haben Sie geöffnet? Wir haben geöffnet, oh ja. 40 00:03:05,120 --> 00:03:06,780 Oh, wir sind offen für alles. 41 00:03:07,100 --> 00:03:08,500 Kommen Sie rein, wir können Sie rausgucken. 42 00:03:08,900 --> 00:03:09,900 Geht's? 43 00:03:10,820 --> 00:03:11,820 Hi, 44 00:03:12,400 --> 00:03:13,780 ich bin Joe. 45 00:03:14,680 --> 00:03:18,280 Bitte schauen Sie sich doch um. Wir haben einfach alles da. Und mein Name 46 00:03:18,280 --> 00:03:19,620 Marissa, freut mich sehr, Joe. 47 00:03:20,280 --> 00:03:21,600 Ich brauche ein Geschenk. 48 00:03:22,040 --> 00:03:24,220 Wir haben alles da, was das Herz begehrt. Bitte sehr. 49 00:03:34,459 --> 00:03:35,760 Haben Sie schon was gefunden? 50 00:03:37,400 --> 00:03:42,340 Es müsste etwas Besonderes sein, wissen Sie? Ich meine... Verstehe. Das Geschenk 51 00:03:42,340 --> 00:03:43,980 soll für einen Mann sein, einen Jungen, den Sie lieben. 52 00:03:44,860 --> 00:03:47,180 Wenn Sie wollen, dann mache ich Ihnen einen Vorschlag. Das Bett hier ist 53 00:03:47,180 --> 00:03:49,420 wirklich etwas Besonderes. Das glauben Sie nicht, oder? 54 00:03:49,620 --> 00:03:53,000 Ihr Ladenhüter, was ist das? Verraten kann ich mich selber. Es sieht nach 55 00:03:53,000 --> 00:03:56,500 aus, aber dieses Bett, wissen Sie, hat wirklich magische Kräfte. Sie nehmen 56 00:03:56,500 --> 00:03:57,700 hoch. Nein, nein, nein. 57 00:03:57,980 --> 00:04:00,780 Ich meine es ernst. Wer sich in dieses Bett legt, erfährt die Liebe als 58 00:04:00,780 --> 00:04:03,720 erotisches Feuerwerk. Dieses Bett könnte Ihr Leben entscheidend verändern. 59 00:04:04,060 --> 00:04:06,160 Dieses uralte Monster, wie soll das denn gehen? 60 00:04:06,640 --> 00:04:09,160 Well, Arne, das ist kein gewöhnliches Bett. 61 00:04:09,460 --> 00:04:11,600 Warten Sie, ich zeige es Ihnen. Nehmen Sie Platz, ich werde Ihnen eine 62 00:04:11,600 --> 00:04:12,600 Geschichte erzählen. 63 00:04:13,100 --> 00:04:14,100 Warten Sie. 64 00:04:15,620 --> 00:04:16,620 Sehen Sie. 65 00:04:18,200 --> 00:04:19,380 Setzen Sie sich. Danke. 66 00:04:19,760 --> 00:04:24,640 Dieses Bett gehörte vor 100 Jahren einer gewissen Prinzessin Kimi, der Dragon 67 00:04:24,640 --> 00:04:28,540 Lady. Ein Geschenk von Admiral Perry hat es für Sie anfertigen lassen. 68 00:04:29,230 --> 00:04:32,390 Und anschließend hat die Liebesgöttin Venus es gesegnet. So weit ging damals 69 00:04:32,390 --> 00:04:33,510 noch, ob Sie es glauben oder nicht. 70 00:04:35,290 --> 00:04:39,070 Na, jedenfalls, junge Frau, dieses Bett hat schon vielen Liebenden die Nächte 71 00:04:39,070 --> 00:04:41,830 versüßt. Es hat die ganze Welt bereist, aber es ist unverkäuflich. 72 00:04:42,610 --> 00:04:44,850 Dieses Bett darf nur als Geschenk weitergereicht werden. 73 00:04:45,310 --> 00:04:48,730 Interessant. Und jetzt wollen Sie es mir zum Geschenk machen? 74 00:04:50,050 --> 00:04:51,130 Wir werden sehen, vielleicht. 75 00:04:51,430 --> 00:04:53,790 Erst muss ich sicher sein, dass Sie eine geeignete Person sind. 76 00:04:54,440 --> 00:04:57,560 Dass Sie eine Darunterwählten sein dürfen. Wissen Sie, wer das Bett als 77 00:04:57,560 --> 00:04:59,940 besessen hat? Das war Prinzessin Kimis Enkeltochter. 78 00:05:00,340 --> 00:05:01,480 Prinzessin Kimi die Dritte. 79 00:05:02,180 --> 00:05:05,180 Sie arbeitete als Animiermädchen, verstehen Sie? 80 00:05:07,100 --> 00:05:10,660 Einen Moment, ich bin gleich bei dir. Mach es dir auf dem Bett gemütlich. 81 00:05:12,260 --> 00:05:13,480 Vielen Dank, das mache ich. 82 00:05:14,040 --> 00:05:15,320 Übrigens, ich heiße Randy. 83 00:05:16,000 --> 00:05:20,120 Sehr schön, Randy, wir zwei werden viel Spaß miteinander haben. Ja, das hoffe 84 00:05:20,120 --> 00:05:22,300 ich. Ich bin sicher, Süße, absolut sicher. 85 00:05:22,900 --> 00:05:26,040 Ehrlich gesagt, ich habe jetzt schon einen Steifen. Ich weiß gar nicht, 86 00:05:26,480 --> 00:05:30,940 Irgendwas liegt hier in der Luft. Ich fühle mich, ich fühle mich so... Du 87 00:05:30,940 --> 00:05:34,140 dich... Ja, ja, so könnte man es ausdrücken. Ich habe das Gefühl, ich war 88 00:05:34,140 --> 00:05:37,460 meinem ganzen Leben noch nicht begeistert. Das ist mein kleines 89 00:05:38,460 --> 00:05:41,440 Dieses Bett gehörte nämlich vor langer Zeit meiner Großmutter. 90 00:05:42,800 --> 00:05:45,340 Ein Liebhaber hat es ihr zum Geschenk gemacht. 91 00:05:45,930 --> 00:05:50,170 Es hat den Segen der Liebesgöttin. Das ist mir zu viel. Das verstehe ich nicht. 92 00:05:52,290 --> 00:05:54,110 Du musst das nicht verstehen. 93 00:05:55,050 --> 00:05:58,130 Ja, klar. Man muss nicht immer alles verstehen. Wie weise du bist. 94 00:05:58,590 --> 00:05:59,690 Hauptsache, du vögelst gut. 95 00:06:00,370 --> 00:06:01,770 Ich werde dich verwöhnen. 96 00:06:02,770 --> 00:06:04,430 Gut so. Komm schon, mein Schatz. 97 00:06:34,520 --> 00:06:35,520 Wunderbar. 98 00:06:48,040 --> 00:06:49,160 Wunderbar. Ja. 99 00:06:51,400 --> 00:06:52,640 Ja, gut so. 100 00:07:17,539 --> 00:07:19,680 Also von mir kann das Ewige weitergehen. 101 00:08:03,289 --> 00:08:05,390 Wir ziehen mal ein bisschen über, ja? 102 00:08:06,550 --> 00:08:07,550 Ja. 103 00:08:36,880 --> 00:08:37,880 Vielen Dank. 104 00:15:17,040 --> 00:15:20,220 Schöne Geschichte, nur wie kommt das Bett jetzt hier zu Ihnen? 105 00:15:20,520 --> 00:15:21,800 Tja, das war so. 106 00:15:22,060 --> 00:15:25,260 Prinzessin Kimi ihrerseits hat ihrem Lover Randy das Bett zum Geschenk 107 00:15:25,720 --> 00:15:28,440 Aber Randys Frau konnte damit leider gar nichts anfangen. 108 00:15:28,720 --> 00:15:33,880 Sie war eben keine Außerwählte. Und so... Und so landete es irgendwie hier 109 00:15:33,880 --> 00:15:37,300 Ihnen in Ihrem Laden in Chinatown. Richtig. Und Sie können froh sein, dass 110 00:15:37,300 --> 00:15:38,300 noch hier ist. 111 00:15:38,860 --> 00:15:42,280 Tja, jetzt kennen Sie ein wenig von der Geschichte dieses Bettes. Und ich muss 112 00:15:42,280 --> 00:15:46,220 sagen, ich könnte mir durchaus vorstellen, dass Sie die Richtige dafür 113 00:15:46,700 --> 00:15:49,680 Ich werde mir überlegen, ob ich nicht Ihnen dieses Bett vermache. 114 00:15:50,160 --> 00:15:53,840 Darf ich Ihnen etwas sagen? Ich fühle mich sehr geehrt, aber ich würde es gern 115 00:15:53,840 --> 00:15:54,840 vorher testen. 116 00:15:55,040 --> 00:15:56,260 Verstehe, das ist die magische Kraft. 117 00:15:56,740 --> 00:15:57,740 Eine Liebesgöttin. 118 00:16:13,960 --> 00:16:16,200 Du bist fest. Du bist die Richtige für dieses Bett. 119 00:16:22,780 --> 00:16:23,920 Darf ich da mal reinpassen? 120 00:16:24,360 --> 00:16:26,680 Ja, weiter so. Das mag ich. 121 00:16:27,700 --> 00:16:29,440 Komm ein bisschen runter zu mir. 122 00:16:30,440 --> 00:16:31,940 Deine Brüste ist schon ganz feucht. 123 00:16:32,180 --> 00:16:33,520 Das geht am Bett, weißt du. 124 00:16:33,760 --> 00:16:34,559 Nicht nur. 125 00:16:34,560 --> 00:16:35,560 Aber sicher. 126 00:16:36,380 --> 00:16:37,560 Ja, so mag ich das. 127 00:16:37,860 --> 00:16:39,700 Weiter so. Ja, weiter so. Na, komm schon. 128 00:16:40,760 --> 00:16:41,760 Warte. 129 00:16:44,710 --> 00:16:45,870 Na, jetzt komm her, komm schon. 130 00:16:46,550 --> 00:16:48,590 Oh, wunderbar, das sieht gut aus. 131 00:16:48,910 --> 00:16:50,790 Oh, Kleine, ich will dich lecken. 132 00:17:48,590 --> 00:17:49,590 Das ist ehrlich, ja. 133 00:17:50,270 --> 00:17:51,510 So mag ich das. 134 00:17:58,610 --> 00:17:59,610 Gut. 135 00:18:04,930 --> 00:18:05,930 Ja, mein Schatz. 136 00:18:06,690 --> 00:18:08,170 Schön. Ja. 137 00:18:11,870 --> 00:18:13,430 Das ist einfach irre. 138 00:18:13,630 --> 00:18:14,750 Das liegt am Bett. 139 00:18:18,640 --> 00:18:20,140 Oh, das ist toll, Baby. 140 00:18:20,920 --> 00:18:22,620 Leck sie aus, die kleine Fotze. 141 00:18:23,720 --> 00:18:26,920 Oh, wundervoll. 142 00:18:29,020 --> 00:18:30,820 Leck mich. Ja, saug dran. 143 00:18:31,020 --> 00:18:33,140 Oh, das mag ich. 144 00:18:35,020 --> 00:18:36,900 Oh, Schatten. Ja, mach weiter. 145 00:18:39,620 --> 00:18:40,620 Besser. 146 00:19:02,220 --> 00:19:04,760 Ich will auch auf meine Kosten kommen. Gleich wird gefögelt. 147 00:19:05,220 --> 00:19:07,040 Leg dich aus dem Bett. Ja, ich will jetzt weg. 148 00:19:11,500 --> 00:19:13,420 Nein, vorher leck ich dich noch mal. 149 00:19:16,320 --> 00:19:17,320 Ja, mach schon. 150 00:19:17,780 --> 00:19:19,420 Ja, leck mich noch ein bisschen. 151 00:19:21,080 --> 00:19:23,060 Oh, Joe, das ist einfach gut, wirklich. 152 00:20:33,130 --> 00:20:33,989 Komm schon, Baby. 153 00:20:33,990 --> 00:20:34,990 Komm schon. 154 00:20:46,830 --> 00:20:47,830 Jetzt du. 155 00:20:48,810 --> 00:20:49,810 Jetzt du. 156 00:20:50,150 --> 00:20:50,410 Jetzt 157 00:20:50,410 --> 00:20:57,310 du, 158 00:20:57,330 --> 00:20:58,330 Baby. 159 00:20:58,870 --> 00:21:00,570 Ja, weil du so nass denkst. 160 00:21:33,390 --> 00:21:34,390 Hey, nicht aufhören. 161 00:21:36,510 --> 00:21:37,510 Jim. 162 00:22:32,560 --> 00:22:33,840 Willst du noch mal geneckt werden? 163 00:22:34,240 --> 00:22:35,700 Oh, das ist gut. 164 00:22:36,280 --> 00:22:37,280 Oh. 165 00:22:39,300 --> 00:22:41,560 Oh. Oh. Oh. 166 00:22:42,340 --> 00:22:43,259 Oh. Oh. 167 00:22:43,260 --> 00:22:45,600 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 168 00:22:46,240 --> 00:22:47,240 Oh. Oh. 169 00:22:47,460 --> 00:22:48,460 Oh. 170 00:23:10,040 --> 00:23:11,140 Oh, ja. 171 00:23:13,860 --> 00:23:14,860 Oh, 172 00:23:16,840 --> 00:23:18,100 schön. 173 00:23:21,760 --> 00:23:23,020 Ja, weiter. 174 00:23:23,260 --> 00:23:24,159 Halt mich. 175 00:23:24,160 --> 00:23:25,160 Oh, weiter. 176 00:23:25,280 --> 00:23:26,280 Mach schon. 177 00:23:35,080 --> 00:23:36,160 Oh, ich mag dich so. 178 00:24:05,610 --> 00:24:06,610 Na dann. 179 00:24:11,110 --> 00:24:12,110 Oh, 180 00:24:14,110 --> 00:24:16,270 das ist ja Wahnsinn. 181 00:24:27,190 --> 00:24:28,190 Kommst du schon? 182 00:24:28,730 --> 00:24:29,730 Beruhigend. 183 00:24:31,010 --> 00:24:34,210 Oh ja, das ist toll. Das ist fantastisch. 184 00:24:39,520 --> 00:24:42,720 Schön so, ja, mein Dickerchen. Dickerchen, ich hab mich wohl verhört. 185 00:24:42,720 --> 00:24:43,720 setz dich auf mich. 186 00:24:43,920 --> 00:24:44,920 Ja, 187 00:24:46,880 --> 00:24:47,880 ich will dich halten. 188 00:24:50,280 --> 00:24:51,380 Im Galopp, bitte. 189 00:24:51,660 --> 00:24:52,660 Ja, warte. 190 00:24:53,100 --> 00:24:54,100 Warte. 191 00:24:57,580 --> 00:24:58,580 Warte. 192 00:25:27,300 --> 00:25:28,900 Wir werden sehen. 193 00:25:34,040 --> 00:25:40,540 Aber dein Schwanz ist auch fantastisch. Danke. 194 00:26:29,930 --> 00:26:30,930 Oh ja. 195 00:26:45,970 --> 00:26:46,490 Mach 196 00:26:46,490 --> 00:26:53,450 mir Süße. 197 00:26:53,470 --> 00:26:54,470 Beweg dich auch ein bisschen. 198 00:26:54,710 --> 00:26:55,710 Ja. 199 00:26:56,770 --> 00:26:57,770 So. 200 00:27:32,240 --> 00:27:33,240 Wunderschön mit dir. 201 00:27:33,840 --> 00:27:34,840 Ja, meine Füße. 202 00:27:35,180 --> 00:27:36,720 Komm schon, komm hergegen. 203 00:29:42,060 --> 00:29:43,200 Bekomme ich jetzt das Bett? 204 00:29:43,520 --> 00:29:46,000 Ja, ich glaube, dir kann ich es anvertrauen. 205 00:29:48,000 --> 00:29:49,700 Und, Schatz, was hältst du davon? 206 00:29:51,820 --> 00:29:53,580 Das ist ein altes Bett, Naunter. 207 00:29:53,840 --> 00:29:55,200 Aber es hat magische Kräfte. 208 00:29:55,960 --> 00:29:59,580 Was denn, ich sag's dir. Was kann es denn? Macht es mir einen größeren 209 00:29:59,840 --> 00:30:00,719 Vielleicht schon. 210 00:30:00,720 --> 00:30:03,340 Versuchen wir es. Du bist ja verrückt hier draußen. 211 00:30:03,540 --> 00:30:04,560 Hier versuche ich gar nichts. 212 00:30:04,880 --> 00:30:06,360 Stell dich nicht so an. Komm schon. 213 00:30:09,300 --> 00:30:10,300 Hallo. 214 00:31:02,060 --> 00:31:03,180 Magst du meinen harten Schwanz? 215 00:32:06,440 --> 00:32:08,140 Dein Schwanz ist so hart, wundervoll. 216 00:32:08,620 --> 00:32:09,760 Ja, finde ich so. 217 00:32:11,440 --> 00:32:13,780 Das liegt an den magischen Kräften des Westens. 218 00:34:19,230 --> 00:34:20,469 So, let's go. 219 00:37:00,990 --> 00:37:04,170 Komm schon, lauf dran. 220 00:37:05,070 --> 00:37:06,910 Nicht aufhören, bitte. 221 00:37:15,290 --> 00:37:18,230 Und, gefällt dir? 222 00:37:19,210 --> 00:37:21,450 Dann tritt sie einfach auf. 223 00:37:22,910 --> 00:37:25,890 So wie du leckt wirklich kein... 224 00:37:40,910 --> 00:37:43,490 Bitte steck ihn tiefer rein. Oder zwei Finger. 225 00:37:43,870 --> 00:37:44,870 Oh ja. 226 00:37:45,470 --> 00:37:46,470 Schön. 227 00:37:46,990 --> 00:37:50,930 Jerry, du machst mich wahnsinnig. Ich komme gleich. 228 00:37:51,510 --> 00:37:52,510 Oh ja. 229 00:38:17,980 --> 00:38:18,980 Ja, 230 00:38:19,500 --> 00:38:22,780 siehst du, komm schon, nicht locker lassen. Komm schon, buchst mich richtig 231 00:38:22,780 --> 00:38:23,780 durch. 232 00:38:40,560 --> 00:38:41,620 Das machst du verdammt gut. 233 00:38:45,860 --> 00:38:52,440 Mach schon. Mach weiter so. 234 00:38:53,680 --> 00:38:55,460 Ich finde das irre geil. 235 00:39:22,669 --> 00:39:23,990 Ich bin gleich so weit. 236 00:39:24,730 --> 00:39:25,730 Ich komme. 237 00:39:45,770 --> 00:39:48,570 Oh. Oh. 238 00:41:46,670 --> 00:41:50,890 Letzten Endes brachte das Bett Marissa kein Glück. Es war so, Axel, ihr Freund, 239 00:41:50,950 --> 00:41:53,810 war ihr nicht lange treu. Er machte sich bald auf und davon. 240 00:41:54,190 --> 00:41:59,430 Das Bett nahm er mit, der Slaviner, und vermachte es seinem alten Freund Boris. 241 00:42:00,190 --> 00:42:03,790 Und so landete das Bett bei dessen Freundin bis auf Weiteres. 242 00:42:04,290 --> 00:42:05,730 Wo kommt das denn her? 243 00:42:05,970 --> 00:42:09,150 Es ist eine Leihgabe von meinem Freund Axel. Er behauptet, es hat magische 244 00:42:09,150 --> 00:42:10,150 Kräfte. 245 00:42:10,250 --> 00:42:11,250 Magische Kräfte? 246 00:42:11,580 --> 00:42:14,620 So was haben wir zwei doch nicht nötig. Wo ist eigentlich mein Dildo? Sag mal, 247 00:42:14,660 --> 00:42:17,300 hast du den wieder versteckt? Ich bin der Meinung, dass wir den nicht nötig 248 00:42:17,300 --> 00:42:18,300 haben. Nicht in diesem Bett. 249 00:42:19,120 --> 00:42:20,120 Komm her. 250 00:42:20,220 --> 00:42:21,840 Leg dich mit mir auf das magische Bett. 251 00:42:22,520 --> 00:42:24,620 Und wir werden dir einen magischen Orgasmus verschaffen. 252 00:42:25,020 --> 00:42:26,240 Das Bett und du, oder wie? 253 00:42:26,800 --> 00:42:28,140 Ja, mein Schatz, du wirst sehen. 254 00:42:28,520 --> 00:42:29,840 Das ist doch total verrückt. 255 00:42:30,080 --> 00:42:31,080 Los, probieren wir es doch. 256 00:42:31,880 --> 00:42:32,940 Ich bin nicht so drauf. 257 00:42:34,000 --> 00:42:37,360 Du hast keinen Bock? Du hast doch... Das soll doch wohl ein Scherz sein. Ich 258 00:42:37,360 --> 00:42:38,360 dachte, du liebst mich. 259 00:42:38,380 --> 00:42:40,200 Ja, aber ich habe jetzt keine Lust, verstehst du? 260 00:42:42,420 --> 00:42:43,420 Geh hin. 261 00:42:43,840 --> 00:42:46,440 Ich sagte doch gerade, ich habe jetzt keine Lust. 262 00:42:46,660 --> 00:42:48,240 Was soll das? Sonst bist du doch immer scharf. 263 00:42:49,220 --> 00:42:52,200 Ich habe Kopfweh, Migräne, verstehst du? Dann leg dich am besten aufs Bett. 264 00:42:52,680 --> 00:42:55,320 Na los, entspann dich. Auf dem magischen Bett? Ganz genau. 265 00:42:56,340 --> 00:42:58,140 Das ist ein irres Gefühl. 266 00:42:58,680 --> 00:43:00,700 Ich habe dir doch gesagt. 267 00:43:00,980 --> 00:43:02,520 Na schön, dann probieren wir es aus. 268 00:43:02,960 --> 00:43:04,060 Komm schon, leg mich. 269 00:43:56,520 --> 00:43:58,920 Komm schon, ich will deinen Prügel in meinem Mund spüren. 270 00:43:59,220 --> 00:44:00,400 Los, leg dich hin. 271 00:44:01,420 --> 00:44:02,420 Los, pack aus. 272 00:44:04,180 --> 00:44:05,780 Wahrscheinlich kannst du es kaum noch erwarten. 273 00:44:06,040 --> 00:44:07,660 Ich bleib dir ein, da träumst du von. 274 00:44:08,240 --> 00:44:09,320 Komm her, liebe Herr. 275 00:44:41,100 --> 00:44:42,820 Mann, ich liebe deinen Schwanz, weißt du das? 276 00:44:43,220 --> 00:44:45,680 Und ich liebe dich und deine alte Pfotze. 277 00:45:01,400 --> 00:45:04,060 Der ist so hart. Oh Mann. 278 00:45:46,780 --> 00:45:49,500 So gut war der Boss hier noch nie, Schatz. 279 00:46:30,080 --> 00:46:31,260 Du bläst verdammt gut. 280 00:46:32,400 --> 00:46:34,960 Und jetzt will ich trinken. Na los, ich habe nichts dagegen. 281 00:46:37,180 --> 00:46:38,180 Baby. 282 00:46:43,060 --> 00:46:44,400 Ja, reib mich. 283 00:46:44,800 --> 00:46:45,800 Gute Idee. 284 00:47:08,270 --> 00:47:10,150 Fühlt sich so verdammt gut an in meiner Puppe. 285 00:47:12,770 --> 00:47:15,070 Wir sehen wie er rein und raus geht. 286 00:47:49,930 --> 00:47:51,130 Den, was du kannst, mein Schatz. 287 00:48:04,410 --> 00:48:07,630 Fick mich los, mach schon. Ich will dich, Sherry, ich will dich. 288 00:48:08,250 --> 00:48:10,450 Oh Mann, so mag meine Pussy das ja gut. 289 00:48:12,710 --> 00:48:13,710 Fick mich. 290 00:48:20,200 --> 00:48:21,200 Nicht härter. 291 00:49:03,150 --> 00:49:04,109 So mag ich das. 292 00:49:04,110 --> 00:49:05,110 Bitte bitte. 293 00:49:19,430 --> 00:49:19,830 Frau 294 00:49:19,830 --> 00:49:26,630 Nachbarin, was 295 00:49:26,630 --> 00:49:31,130 schreiben Sie denn hier? Das kriegt mir das Auge zu. Das ist ja nicht mit Angst 296 00:49:31,130 --> 00:49:32,130 zu hören. 297 00:49:57,690 --> 00:49:58,690 Oh, Wahnsinn. 298 00:49:59,010 --> 00:50:01,210 Dass du noch einen hochkriegst, liegt an diesem Bett. 299 00:50:31,680 --> 00:50:32,680 Ich finde, 300 00:50:38,260 --> 00:50:39,320 so etwas sollten wir öfter machen. 301 00:50:40,200 --> 00:50:42,900 Allerdings, ich finde es auch toll. Es ist eine super Erfahrung. 302 00:50:51,120 --> 00:50:52,280 Das fickt mich tief, aber gut so, Mensch. 303 00:52:25,740 --> 00:52:29,140 Ich bin überzeugt, dass die beiden noch eine Weile Freude an dem Bett hatten. 304 00:52:29,200 --> 00:52:33,480 Aber irgendwann, jedenfalls soweit ich das überblicken kann, werden auch diese 305 00:52:33,480 --> 00:52:35,540 zwei Verliebten sich wieder von ihm getrennt haben. 306 00:52:35,920 --> 00:52:37,180 So spielt das Leben, Leute. 307 00:52:37,520 --> 00:52:38,860 Lange Rede, kurzer Sinn. 308 00:52:39,140 --> 00:52:43,140 Das Bett machte noch einmal den Weg zurück. Zu einem seiner Vorbesitzer. 309 00:52:43,400 --> 00:52:44,660 Zu Ambassador Wilson. 310 00:52:45,040 --> 00:52:46,040 Zu Randy. 311 00:52:47,300 --> 00:52:50,880 Inzwischen hatte Wilson sich nämlich scheiden lassen von seiner 312 00:52:50,880 --> 00:52:54,080 Frau. Und wieder geheiratet. Ein hübsches, junges Ding. 313 00:52:54,320 --> 00:52:55,320 Diana. 314 00:52:55,880 --> 00:52:59,040 Und zum Hochzeitsgeschenk macht Wilson ihr das Bett. 315 00:53:06,160 --> 00:53:09,020 Ein Bett. 316 00:53:09,320 --> 00:53:11,020 Es ist wunderschön. 317 00:53:12,080 --> 00:53:13,560 Das ist für dich, mein Schatz. 318 00:53:14,120 --> 00:53:15,740 Oh, Randy, ich liebe dich. 319 00:53:16,420 --> 00:53:20,140 Ich liebe dich auch, meine Süße. Und was dieses Bett betrifft, es hat magische 320 00:53:20,140 --> 00:53:24,400 Kräfte. Ich mache mir nichts aus Magie, aber aus dir mache ich mir was. 321 00:56:56,560 --> 00:56:57,920 Zieh endlich deine Klamotten aus, ja? 322 00:56:58,660 --> 00:57:00,020 Na endlich. 323 00:57:01,240 --> 00:57:03,160 Weißt du, meine Putzi kann es kaum erwarten. 324 00:57:07,020 --> 00:57:11,120 Darauf habe ich so lange gewartet. 325 00:57:11,440 --> 00:57:12,660 Ich will an deinen Spann. 326 00:57:15,740 --> 00:57:16,740 Komm schon, Baby. 327 00:57:18,140 --> 00:57:19,140 Ja. 328 00:57:19,480 --> 00:57:21,700 Ich kann es kaum erwarten. Ich will gefögelt werden. 329 00:57:21,980 --> 00:57:23,860 Ich will endlich von dir gepumpt werden. 330 00:57:25,109 --> 00:57:26,950 Ich will, dass du mir alles zeigst. 331 00:57:28,670 --> 00:57:29,670 Oh, Schatz. 332 00:57:31,350 --> 00:57:32,350 Küss mich. 333 01:00:02,730 --> 01:00:03,730 Entweck mich. 334 01:00:15,070 --> 01:00:16,070 Entweck mich. 335 01:03:29,680 --> 01:03:30,680 So weit, so weit, mein Gott! 336 01:04:58,120 --> 01:04:59,120 Los, ein Tiger, bitte. 337 01:04:59,240 --> 01:05:00,240 Wen wollen Sie? 338 01:05:00,600 --> 01:05:02,440 Hey, für dich. Mein Scherz. 339 01:05:03,700 --> 01:05:06,080 Hören Sie, sowas haben wir nicht. Wir verkaufen Trödel. 340 01:05:06,320 --> 01:05:07,320 Ja, ja, Trödel. 341 01:05:09,120 --> 01:05:11,760 Hören Sie, ich habe jetzt eigentlich gar keine Zeit für sowas. Mein Magen hängt 342 01:05:11,760 --> 01:05:12,960 mir in den Kniekehlen, verstehen Sie? 343 01:05:13,260 --> 01:05:16,040 Wenn Sie nichts dagegen haben, will ich das Gespräch jetzt beenden und mir was 344 01:05:16,040 --> 01:05:18,740 Leckeres beim Chinamann auf der Ecke reinziehen. Ein leckeres Chop Suey. 345 01:05:18,960 --> 01:05:20,180 Versuchen Sie später nochmal, ja? 346 01:05:23,440 --> 01:05:24,500 Können mich doch alle mal. 347 01:05:26,100 --> 01:05:27,140 See you later. 348 01:05:27,900 --> 01:05:28,900 Aber ein kleines Ficklchen. 349 01:05:35,340 --> 01:05:36,340 Hallo? 350 01:05:40,260 --> 01:05:41,260 Keiner da? 351 01:05:41,580 --> 01:05:44,280 Hallo? Oh Mann, hier liegt ja wirklich nur Schrott rum. 352 01:05:47,020 --> 01:05:49,340 Nicht alles, was Sie hier sehen, ist Schrott. 353 01:05:49,880 --> 01:05:51,580 Wo kommen Sie denn so plötzlich her? 354 01:05:51,880 --> 01:05:53,520 Ich komme aus dem Osten. 355 01:05:53,740 --> 01:05:57,520 Und dieses Bett ist kein Schrott. Es ist ein antikes Stück. 356 01:05:57,800 --> 01:06:01,240 Und? Es ist wunderschön, finden Sie nicht? 357 01:06:02,100 --> 01:06:03,500 Ich kenne dieses Bett. 358 01:06:03,920 --> 01:06:05,300 Es gehört einmal mir. 359 01:06:05,640 --> 01:06:06,640 Ihr auch, Lady. 360 01:06:07,340 --> 01:06:10,320 Dann bitten Sie auch Bescheid. Ich meine, wie geil es macht. 361 01:06:10,720 --> 01:06:11,720 Was macht es? 362 01:06:11,980 --> 01:06:12,980 Na geil. 363 01:06:13,360 --> 01:06:15,460 Was soll das denn heißen, geil? 364 01:06:15,680 --> 01:06:19,460 Das bedeutet ganz einfach, dass Sie mit jemandem schlafen wollen. 365 01:06:19,800 --> 01:06:21,820 Das Gefühl ist mir bekannt, allerdings. 366 01:06:22,420 --> 01:06:25,140 Komm, setzen wir uns. 367 01:06:26,760 --> 01:06:30,940 Dieses Bett war lange Jahre im Besitz meiner Familie, wissen Sie. Ich habe es 368 01:06:30,940 --> 01:06:31,940 überall gesucht. 369 01:06:32,360 --> 01:06:34,460 Nun endlich habe ich es wiedergefunden. 370 01:06:35,080 --> 01:06:37,820 Ich möchte ein letztes Mal Vergnügen daran haben. 371 01:06:38,660 --> 01:06:40,100 Möchten Sie mir dabei helfen? 372 01:06:41,640 --> 01:06:44,040 Ich habe es noch nie mit einer Frau gemacht, wissen Sie. 373 01:06:46,000 --> 01:06:49,880 Dann müssen Sie es ausprobieren, wenn ich Ihnen das von Frau zu Frau raten 374 01:06:49,880 --> 01:06:50,880 dürfte. 375 01:06:51,000 --> 01:06:55,160 Und das würde ich ja gerne, wenn Sie mir dabei helfen würden. 376 01:07:00,720 --> 01:07:03,300 Du hast so schöne große Titten. 377 01:07:08,640 --> 01:07:11,180 Ich möchte dich ausziehen. Darf ich? 378 01:07:12,680 --> 01:07:14,920 Ich bin scharf auf dich, sanfte Frau. 379 01:07:25,070 --> 01:07:27,770 Ich werde dich in die lesbische Liebe einführen. 380 01:08:02,440 --> 01:08:03,440 Gib mir die Nippel. 381 01:08:14,060 --> 01:08:17,640 Da kannst du aber schon gut, mein Schein. Ja, das ist geil. 382 01:08:18,319 --> 01:08:20,000 Oh ja. 383 01:08:22,200 --> 01:08:23,200 Achtung. 384 01:08:24,939 --> 01:08:26,200 Ehrlich, sehr gut sogar. 385 01:08:32,910 --> 01:08:34,149 Berühr mich überall. 386 01:08:35,130 --> 01:08:36,130 Ja. 387 01:09:04,720 --> 01:09:06,140 Ich bin richtig aufgeregt bei dir. 388 01:11:17,740 --> 01:11:23,880 Er hat einen schönen, starken Schwanz. Da bin ich jetzt wohl überflüssig. 389 01:11:29,520 --> 01:11:32,260 Dieses Schwänze ist eine wunderbare Erfindung. 390 01:11:54,700 --> 01:11:56,600 Gefällt dir das, mein Kleiner? Du sagst ja gar nicht. 391 01:11:56,880 --> 01:11:57,960 Es gefällt mir. 392 01:12:25,930 --> 01:12:27,850 Soll ich mich um deine Eier kümmern? Oh, Herr. 393 01:12:28,310 --> 01:12:29,310 Oh, 394 01:12:31,050 --> 01:12:37,450 das gefällt dir was. 395 01:13:23,020 --> 01:13:24,420 Schöne Tippen hast du, Schätzchen. 396 01:13:53,450 --> 01:13:54,450 Fick mich. 397 01:13:54,790 --> 01:13:55,648 Bums mich. 398 01:13:55,650 --> 01:13:57,330 Mach schon, ich will das spüren. 399 01:14:58,429 --> 01:15:00,090 Ich komme von hinten. 400 01:15:01,270 --> 01:15:04,210 Oh ja, von hinten steck ihn mir rein. 401 01:15:32,849 --> 01:15:35,190 Ja, komm schon, ich will, dass du kommst. 402 01:15:35,690 --> 01:15:36,690 Ja, mach schon. 403 01:15:37,330 --> 01:15:38,330 Was ist denn? 404 01:15:38,390 --> 01:15:40,310 Was ist? Komm schon, mein kleiner Spritz, ab. 405 01:15:40,750 --> 01:15:42,530 Ja, ich will es. Oh ja. 406 01:15:43,870 --> 01:15:46,530 Oh, warte. 407 01:16:14,469 --> 01:16:15,650 Nun ja, Freunde. 408 01:16:16,050 --> 01:16:20,110 Letzten Endes kam dieses Bett also wieder in den Besitz von Kimis 409 01:16:20,110 --> 01:16:20,809 Kimi III. 410 01:16:20,810 --> 01:16:24,270 Sie selber hatte sich unsterblich in Robert verliebt. 411 01:16:24,510 --> 01:16:28,070 Und wie ich meinen Freund Robert kenne, wird er die fernöstlichen Köstlichkeiten 412 01:16:28,070 --> 01:16:29,930 aus Kimis Liebesküche geschätzt haben. 413 01:16:30,290 --> 01:16:32,050 Die zwei verstanden sich gut. 414 01:16:32,310 --> 01:16:36,010 Er und Prinzessin Kimi, die Dragon Lady. 415 01:18:08,590 --> 01:18:09,590 Machst du wirklich gut. 416 01:18:15,450 --> 01:18:19,270 Fantastisch. Und jetzt werde ich dich ein wenig verwöhnen. 417 01:18:20,130 --> 01:18:21,670 Komm her, hast du Lust? 418 01:18:22,410 --> 01:18:26,370 Blase ich dir jetzt ein und ich hoffe, du wirst es nie vergessen. Ich blase 419 01:18:26,470 --> 01:18:27,470 verstehst du? 420 01:18:30,750 --> 01:18:34,150 Ich will dich, ich bin verdammt geil auf dich. 421 01:20:54,480 --> 01:20:56,820 Endlich. Ja, ich bin so geil. 422 01:20:59,760 --> 01:21:01,860 Na, mach schon. Komm rein. 29611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.