Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,540 --> 00:00:21,850
[Copyright Disclaimer]
[Legend of Xianwu's global copyright]
2
00:00:21,850 --> 00:00:22,980
[is exclusively owned by Youku Information
Technology (Beijing) Co., Ltd.]
3
00:00:22,980 --> 00:00:24,540
[and Xiaomingtaiji (Wuhan)
Network Technology Co., Ltd]
4
00:00:24,580 --> 00:00:25,900
[Minors should obtain permission
from their guardians before viewing.]
5
00:00:25,900 --> 00:00:27,500
[This animation is produced with CGI.
Please do not imitate in real life.]
6
00:00:39,700 --> 00:00:42,620
♪A dream lasts ten thousand years.
The same origin♪
7
00:00:42,660 --> 00:00:45,540
♪The reincarnation. The afterlife♪
8
00:00:45,580 --> 00:00:49,300
♪Between the good and bad,
the laws are found♪
9
00:00:51,620 --> 00:00:54,660
♪Within the true fire,
the heavy sword shows up♪
10
00:00:54,700 --> 00:00:57,500
♪The thunder reveals the chaos♪
11
00:00:57,540 --> 00:01:01,940
♪Chixiao Sword eliminates all danger♪
12
00:01:02,580 --> 00:01:05,460
♪See how the world works♪
13
00:01:05,500 --> 00:01:08,460
♪Turn the world upside down♪
14
00:01:08,500 --> 00:01:14,060
♪It's hard to tell right from wrong♪
15
00:01:14,580 --> 00:01:16,260
♪In the palace of gods♪
16
00:01:16,300 --> 00:01:17,820
♪Demons are defeated by swords♪
17
00:01:17,860 --> 00:01:20,460
♪Make plans several more times♪
18
00:01:20,500 --> 00:01:21,860
♪Protect the Mortal Realm♪
19
00:01:21,900 --> 00:01:23,300
♪Defend this world♪
20
00:01:23,340 --> 00:01:25,820
♪From danger♪
21
00:01:25,860 --> 00:01:28,820
♪He goes through hell and comes back♪
22
00:01:28,860 --> 00:01:31,740
♪He laughs at fate and disasters♪
23
00:01:31,780 --> 00:01:34,900
♪He destroys the demon kingdom
as he stands above all nine realms♪
24
00:01:34,940 --> 00:01:37,820
♪He uses thunder and fire
to fight the evil♪
25
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
♪He is reborn and saves the world♪
26
00:01:40,940 --> 00:01:44,020
♪He is destined to destroy the void♪
27
00:01:44,060 --> 00:01:49,540
♪He passes all tests within a second♪
28
00:02:03,740 --> 00:02:05,900
[Legend of Xianwu]
29
00:02:05,900 --> 00:02:09,260
[Adapted from Xianwu Dizun
by Liu Jie San Dao]
30
00:02:09,500 --> 00:02:14,460
[Episode 138]
[Into Heavens, Cross A Bridge for Love]
31
00:02:14,700 --> 00:02:19,660
[Previously]
32
00:02:19,700 --> 00:02:20,220
Ye Chen.
33
00:02:20,260 --> 00:02:20,860
Master?
34
00:02:21,740 --> 00:02:22,580
I'm sorry.
35
00:02:23,100 --> 00:02:24,620
I failed you this time.
36
00:02:25,260 --> 00:02:26,820
I can't find you in reincarnation.
37
00:02:27,700 --> 00:02:28,260
Ye Chen.
38
00:02:28,620 --> 00:02:29,300
I'm waiting for you.
39
00:02:34,900 --> 00:02:36,380
Immortal Wheel Heavenly Tao,
40
00:02:36,420 --> 00:02:36,940
open!
41
00:02:43,420 --> 00:02:44,300
That's right.
42
00:02:46,860 --> 00:02:49,260
What's it?
43
00:02:50,060 --> 00:02:50,820
My gosh.
44
00:02:54,020 --> 00:02:54,620
Again?
45
00:02:56,340 --> 00:02:57,260
Oh, what's it?
46
00:03:04,380 --> 00:03:05,740
Who is it?
47
00:03:06,420 --> 00:03:07,220
Let's take a look.
48
00:03:07,420 --> 00:03:08,660
Who can check it up there?
49
00:03:09,100 --> 00:03:09,900
Go there if you want.
50
00:03:09,940 --> 00:03:10,700
I won't go.
51
00:03:11,540 --> 00:03:12,700
Oh, he woke up.
52
00:03:12,780 --> 00:03:14,100
But he's totally fine?
53
00:03:14,340 --> 00:03:15,300
Who is this?
54
00:03:15,340 --> 00:03:16,100
I don't know.
55
00:03:16,340 --> 00:03:17,980
He seems to have fallen from the sky.
56
00:03:18,740 --> 00:03:20,660
A beggar actually came to the Heavens?
57
00:03:20,940 --> 00:03:23,340
Judging by his clothes,
he doesn't seem to be from around here.
58
00:03:30,140 --> 00:03:31,400
[Youdu City, Vermillion Bird Planet,
Heavens and all realms]
59
00:03:31,420 --> 00:03:32,740
I came out.
60
00:03:32,780 --> 00:03:33,940
I really came out!
61
00:03:34,220 --> 00:03:35,460
It's been a hundred years...
62
00:03:35,820 --> 00:03:36,900
It's been a hundred years!
63
00:03:37,620 --> 00:03:38,580
I finally arrived!
64
00:03:39,300 --> 00:03:40,500
Is this the Heavens and all realms?
65
00:03:40,620 --> 00:03:41,580
Is this the Heavens and all realms?
66
00:03:42,340 --> 00:03:43,860
You are nuts.
67
00:03:45,340 --> 00:03:46,740
Then do you know Sword God?
68
00:03:47,020 --> 00:03:48,500
Can you tell me where Sword God is?
69
00:03:48,540 --> 00:03:49,380
Stay away.
70
00:03:49,420 --> 00:03:50,580
Sword God?
71
00:03:50,940 --> 00:03:51,460
I don't know.
72
00:03:52,120 --> 00:03:52,780
Let go of me.
73
00:03:54,740 --> 00:03:56,740
He asked if this was the Heavens
and all realms as soon as he woke up.
74
00:03:57,300 --> 00:03:58,900
What else can there be? The Underworld?
75
00:03:58,940 --> 00:03:59,620
Right.
76
00:04:00,100 --> 00:04:01,740
That fall messed up his head.
77
00:04:02,420 --> 00:04:04,380
His clothes are dirty and rotten.
78
00:04:04,900 --> 00:04:05,580
So stinky.
79
00:04:05,620 --> 00:04:06,900
Stay away from him.
80
00:04:07,420 --> 00:04:08,060
Excuse me.
81
00:04:08,140 --> 00:04:08,900
Excuse me.
82
00:04:11,380 --> 00:04:13,080
[Ji Ruxue's father,
Tianji Stage, level five]
83
00:04:22,740 --> 00:04:23,500
Cleansing Spell!
84
00:04:30,940 --> 00:04:31,700
Ah.
85
00:04:32,300 --> 00:04:33,660
I have to check it out.
86
00:04:35,620 --> 00:04:36,260
Brat.
87
00:04:36,300 --> 00:04:37,900
Give me your storage bag!
88
00:04:52,180 --> 00:04:53,100
Excuse me.
89
00:04:53,740 --> 00:04:54,980
What did you just say?
90
00:04:56,140 --> 00:04:57,300
Please show me some mercy!
91
00:04:57,420 --> 00:04:59,180
My daughter is seriously ill,
92
00:04:59,220 --> 00:05:00,340
but I can't afford her treatment.
93
00:05:00,780 --> 00:05:02,300
I saw that you came alone
94
00:05:02,540 --> 00:05:03,780
to the Vermillion Bird Planet,
95
00:05:04,060 --> 00:05:06,060
and you are at Tianji Stage, level one,
96
00:05:06,140 --> 00:05:08,580
so I attempted to rob you on a whim.
97
00:05:08,940 --> 00:05:10,660
I underestimated you.
98
00:05:10,740 --> 00:05:12,780
Please spare me.
99
00:05:12,820 --> 00:05:13,940
I'll trust you this time.
100
00:05:14,740 --> 00:05:16,100
There are two fine spiritual stones.
101
00:05:16,140 --> 00:05:17,380
Take them to solve your emergency.
102
00:05:23,220 --> 00:05:23,900
Sir.
103
00:05:24,300 --> 00:05:27,300
We don't use spiritual stones here.
104
00:05:27,620 --> 00:05:29,260
We use source stones instead.
105
00:05:34,380 --> 00:05:35,140
Source stones?
106
00:05:35,900 --> 00:05:36,740
They actually use the source stones,
107
00:05:36,780 --> 00:05:39,180
which contain the source
of heaven and earth, as their currency.
108
00:05:39,620 --> 00:05:40,700
It's too extravagant.
109
00:05:41,340 --> 00:05:43,300
Actually, I'm also an alchemist.
110
00:05:43,500 --> 00:05:44,580
What are your daughter's symptoms?
111
00:05:44,700 --> 00:05:45,900
I can give you some pills.
112
00:05:46,020 --> 00:05:47,100
So you don't have to rob...
113
00:05:55,140 --> 00:05:56,100
It feels like...
114
00:05:56,540 --> 00:05:57,300
Well.
115
00:05:57,340 --> 00:05:58,580
It's the Tearless City.
116
00:05:58,980 --> 00:06:01,140
I didn't expect
the mysterious Tearless City
117
00:06:01,340 --> 00:06:03,660
to have shown up outside Youdu City.
118
00:06:03,900 --> 00:06:04,980
The Tearless City?
119
00:06:07,540 --> 00:06:08,460
Sir, where are you going?
120
00:06:08,940 --> 00:06:10,940
Will you still give me the pills?
121
00:06:10,980 --> 00:06:12,840
[Ji Ruxue's home]
122
00:06:14,140 --> 00:06:15,700
[Ji Ruxue, Luo Xi's reincarnation,
Renyuan Stage]
123
00:06:15,740 --> 00:06:17,040
[Ji Ruxue's mother,
Tianji Stage, level five]
124
00:06:22,500 --> 00:06:23,260
Xue!
125
00:06:23,420 --> 00:06:24,180
Xue!
126
00:06:32,740 --> 00:06:33,420
Father.
127
00:06:33,860 --> 00:06:34,700
Mother.
128
00:06:35,100 --> 00:06:36,380
I'm fine.
129
00:06:37,140 --> 00:06:38,100
Don't worry.
130
00:06:44,140 --> 00:06:45,100
Xue has been sick since childhood,
131
00:06:46,140 --> 00:06:47,460
but she can be cured with pills.
132
00:06:48,580 --> 00:06:49,820
But I don't know why
133
00:06:49,860 --> 00:06:50,940
it turned serious
134
00:06:50,980 --> 00:06:52,100
after she reached 100 years old.
135
00:06:53,740 --> 00:06:54,500
Dear.
136
00:06:54,540 --> 00:06:56,460
Have you found other pills outside?
137
00:06:56,780 --> 00:06:58,140
I'm worried
that if we delay any further,
138
00:06:58,500 --> 00:06:59,340
Xue might...
139
00:07:01,220 --> 00:07:02,500
I haven't found any pills.
140
00:07:03,140 --> 00:07:03,740
But
141
00:07:03,780 --> 00:07:04,300
I heard
142
00:07:04,340 --> 00:07:05,700
the Spiritual Pill Pavilion
in Youdu City
143
00:07:06,140 --> 00:07:08,100
is offering treatment for free.
144
00:07:08,620 --> 00:07:09,740
But the condition is
145
00:07:09,780 --> 00:07:11,780
that we won't see Xue for ten years.
146
00:07:12,540 --> 00:07:13,980
As long as Xue can get better,
147
00:07:14,020 --> 00:07:15,580
I accept all conditions.
148
00:07:17,420 --> 00:07:17,920
Hurry.
149
00:07:17,940 --> 00:07:19,300
Let's send Xue
to the Spiritual Pill Pavilion!
150
00:07:30,320 --> 00:07:32,700
I heard there are only
Tearless Immortals in the Tearless City.
151
00:07:32,780 --> 00:07:34,300
They all live in the Tearless Palace.
152
00:07:34,700 --> 00:07:35,860
I've seen them!
153
00:07:36,340 --> 00:07:38,300
All those immortals are beautiful.
154
00:07:38,580 --> 00:07:40,300
As long as you pass
the bridge challenge,
155
00:07:40,340 --> 00:07:43,100
you can take a Tearless Immortal
as your wife.
156
00:07:43,420 --> 00:07:45,140
So good? Let's go now.
157
00:07:45,180 --> 00:07:46,780
Only a fool will miss it!
158
00:07:46,980 --> 00:07:48,740
- Right, let's go.
- Right, let's go.
159
00:07:52,140 --> 00:07:52,940
The closer I get,
160
00:07:54,140 --> 00:07:55,140
the stronger I can feel it.
161
00:08:03,380 --> 00:08:04,300
The ladder fell.
162
00:08:04,380 --> 00:08:05,980
The Tearless City is open!
163
00:08:07,780 --> 00:08:08,340
Battle Armor?
164
00:08:09,140 --> 00:08:10,700
Master made it for me by herself.
165
00:08:10,940 --> 00:08:11,860
Except for me,
166
00:08:11,900 --> 00:08:13,700
it will only respond to Master.
167
00:08:14,380 --> 00:08:15,660
Master is in the Tearless City?
168
00:08:16,140 --> 00:08:16,700
Maybe
169
00:08:16,740 --> 00:08:18,540
she is one of the Tearless Immortals.
170
00:08:18,580 --> 00:08:19,860
My wife!
171
00:08:21,940 --> 00:08:22,700
Stop pushing!
172
00:08:22,740 --> 00:08:23,500
I'm coming!
173
00:08:23,780 --> 00:08:24,940
- I go up first!
- I go up first!
174
00:08:25,740 --> 00:08:27,140
Hurry up.
175
00:08:27,780 --> 00:08:28,580
Master,
176
00:08:28,620 --> 00:08:29,700
I'm coming!
177
00:08:30,340 --> 00:08:31,340
Me, too.
178
00:08:31,380 --> 00:08:32,960
[Tearless City]
179
00:08:40,460 --> 00:08:41,900
I have experience with this.
180
00:08:41,940 --> 00:08:42,540
Do you?
181
00:08:42,580 --> 00:08:45,700
I was lucky to have been here
500 years ago.
182
00:08:46,980 --> 00:08:47,700
I promise
183
00:08:47,740 --> 00:08:51,300
there is a place where we can see
the immortals of the Tearless Palace.
184
00:08:52,180 --> 00:08:53,500
You are reliable for sure.
185
00:08:53,540 --> 00:08:54,380
Let's go.
186
00:09:02,140 --> 00:09:02,940
That's right.
187
00:09:02,980 --> 00:09:04,100
It's in that direction.
188
00:09:08,980 --> 00:09:09,700
It's weird.
189
00:09:10,180 --> 00:09:11,660
I did feel it here.
190
00:09:12,220 --> 00:09:14,100
The three men also went this way.
191
00:09:14,740 --> 00:09:15,740
Why is there nobody here?
192
00:09:21,340 --> 00:09:22,340
You are not allowed
193
00:09:22,540 --> 00:09:23,540
in here.
194
00:09:24,140 --> 00:09:25,300
Hurry and go away.
195
00:09:26,580 --> 00:09:27,500
Immortals.
196
00:09:27,700 --> 00:09:29,140
Someone important to me
might be in there.
197
00:09:29,340 --> 00:09:30,660
Could you please make an exception
198
00:09:30,700 --> 00:09:31,740
and let me check inside?
199
00:09:33,300 --> 00:09:34,500
Stop lying.
200
00:09:34,540 --> 00:09:35,780
You are actually a lecher!
201
00:09:36,500 --> 00:09:39,500
You can't enter no matter
how important they are to you.
202
00:09:40,580 --> 00:09:41,660
Take a step forward,
203
00:09:42,220 --> 00:09:43,500
and you will suffer.
204
00:09:44,540 --> 00:09:45,700
Awesome.
205
00:09:45,900 --> 00:09:46,900
He's a tough one.
206
00:09:46,940 --> 00:09:48,300
If he really gets inside from there,
207
00:09:48,340 --> 00:09:49,500
he'll be my boss.
208
00:09:49,540 --> 00:09:51,300
Why do you call me a lecher?
209
00:09:51,340 --> 00:09:53,340
If you want anything, just name it.
210
00:09:53,420 --> 00:09:54,380
Stop smearing me instead.
211
00:09:54,740 --> 00:09:55,500
- Outrageous!
- Outrageous!
212
00:10:20,340 --> 00:10:21,300
Both are in the Zhunsheng Stage?
213
00:10:35,180 --> 00:10:36,260
If you dare to break in again,
214
00:10:36,740 --> 00:10:38,500
we won't show any mercy.
215
00:10:39,140 --> 00:10:39,860
No.
216
00:10:40,060 --> 00:10:41,900
There may be someone inside
that I must see.
217
00:10:42,340 --> 00:10:43,300
I have to get in!
218
00:10:48,020 --> 00:10:50,140
If you come any closer
to the Tearless Immortal Pool,
219
00:10:50,900 --> 00:10:52,100
we'll kill you!
220
00:10:52,820 --> 00:10:53,900
Kill me?
221
00:10:54,940 --> 00:10:56,020
I'll see
222
00:10:56,060 --> 00:10:56,940
how you will...
223
00:10:57,900 --> 00:10:58,580
What's this?
224
00:11:08,820 --> 00:11:09,580
Brat.
225
00:11:09,820 --> 00:11:10,740
Trying to be tough?
226
00:11:10,780 --> 00:11:11,700
You want to see her so badly?
227
00:11:11,740 --> 00:11:12,300
Right.
228
00:11:12,340 --> 00:11:13,100
I want to see her.
229
00:11:13,140 --> 00:11:14,100
I want to see her so badly!
230
00:11:14,660 --> 00:11:16,420
Sir, is there any way?
231
00:11:17,340 --> 00:11:18,300
First time here?
232
00:11:19,580 --> 00:11:20,140
Yes.
233
00:11:20,180 --> 00:11:21,060
Is there any problem?
234
00:11:22,540 --> 00:11:23,740
You just want to see her?
235
00:11:24,100 --> 00:11:24,980
Yes, that will do.
236
00:11:25,140 --> 00:11:26,260
I can handle the rest.
237
00:11:27,500 --> 00:11:28,740
There is a way.
238
00:11:28,900 --> 00:11:31,380
Let's see whether you can get it.
239
00:11:32,300 --> 00:11:33,100
I see.
240
00:11:33,340 --> 00:11:34,660
Small gifts for you.
241
00:11:34,740 --> 00:11:35,940
I hope you can accept it.
242
00:11:36,940 --> 00:11:37,740
You really get it.
243
00:11:37,780 --> 00:11:39,060
Just go this way
244
00:11:39,100 --> 00:11:40,100
and make a turn.
245
00:11:40,140 --> 00:11:40,940
Go now.
246
00:11:40,980 --> 00:11:41,740
Thanks a lot.
247
00:11:43,500 --> 00:11:44,940
That brat finally left.
248
00:11:45,140 --> 00:11:46,700
He almost interrupted our plan.
249
00:11:49,140 --> 00:11:50,060
Spiritual stone?
250
00:11:50,900 --> 00:11:51,940
What a poor brat.
251
00:11:52,380 --> 00:11:53,140
Forget it.
252
00:11:53,180 --> 00:11:53,680
Let's go.
253
00:11:54,100 --> 00:11:55,460
Time to feast our eyes!
254
00:11:57,340 --> 00:11:58,780
There are more lechers
who broke into the pool!
255
00:11:59,140 --> 00:11:59,900
Catch them!
256
00:11:59,940 --> 00:12:00,500
They found us.
257
00:12:00,540 --> 00:12:01,580
Run now!
258
00:12:02,220 --> 00:12:04,140
Peepers must be killed!
259
00:12:04,340 --> 00:12:05,860
My buddy, help!
260
00:12:10,620 --> 00:12:12,380
- Come on, don't be afraid!
- Come on, don't be afraid!
261
00:12:12,420 --> 00:12:14,180
- Cross it and you will win!
- Yeah.
262
00:12:14,220 --> 00:12:15,780
- Come on!
- Come on!
263
00:12:15,820 --> 00:12:18,060
- Hold on!
- Hold on!
264
00:12:18,420 --> 00:12:27,100
- Come on!
- Come on!
265
00:12:30,740 --> 00:12:31,580
You got this!
266
00:12:31,620 --> 00:12:33,340
So there is a front gate here.
267
00:12:46,340 --> 00:12:48,600
[Immortal in Tearless Palace, Chu Xuan,
Chu Xuan'er's reincarnation]
268
00:12:48,940 --> 00:12:49,940
Master?
269
00:13:27,940 --> 00:13:30,300
The previous challenger
hasn't finished it yet.
270
00:13:30,540 --> 00:13:32,060
The next one can't get in.
271
00:13:32,140 --> 00:13:33,380
Why are you rushing it?
272
00:13:34,300 --> 00:13:34,980
What challenge is it?
273
00:13:35,580 --> 00:13:36,500
That's it.
274
00:13:39,980 --> 00:13:42,100
As long as you pass
the challenge on the bridge,
275
00:13:43,780 --> 00:13:47,180
[Wu Lei, City Lord of Tearless City]
you can marry a Tearless Immortal.
276
00:13:47,580 --> 00:13:49,980
Although you'll be teleported back
if you fall off the bridge,
277
00:13:50,020 --> 00:13:52,740
the injuries on the bridge are real.
278
00:13:55,140 --> 00:13:56,500
As long as you can hold on,
279
00:13:56,740 --> 00:13:59,100
you can try as many times
as you like on the bridge.
280
00:13:59,820 --> 00:14:01,140
But since the beginning,
281
00:14:01,180 --> 00:14:02,700
there has been none who succeeded.
282
00:14:02,740 --> 00:14:03,660
Oh.
283
00:14:03,700 --> 00:14:07,180
Seems that no one can take
a Tearless Immortal away this time.
284
00:14:09,380 --> 00:14:10,660
I might as well go to the back gate.
285
00:14:10,700 --> 00:14:11,940
That's different.
286
00:14:11,980 --> 00:14:13,580
You can take someone
from the front gate,
287
00:14:14,100 --> 00:14:15,860
but you might get killed
at the back gate.
288
00:14:27,420 --> 00:14:30,300
Just forget it since you are
only at the Tianji Stage.
289
00:14:30,500 --> 00:14:31,380
Save your life.
290
00:14:32,020 --> 00:14:33,500
Someone is waiting for me
on the other side of the bridge.
291
00:14:34,220 --> 00:14:35,460
So I must cross it.
292
00:14:37,020 --> 00:14:38,380
They are all waiting for us.
293
00:14:38,420 --> 00:14:39,500
Come on, young man.
294
00:14:39,620 --> 00:14:41,100
Take a few more.
295
00:14:43,740 --> 00:14:45,500
Another one who would die
for those beauties.
296
00:14:45,940 --> 00:14:48,140
How long do you think he can last?
297
00:14:48,340 --> 00:14:49,740
A little cultivator in the Tianji Stage.
298
00:14:49,940 --> 00:14:51,700
He will definitely come back crying
from the first round.
299
00:15:05,220 --> 00:15:06,900
New challenger, enter.
300
00:15:07,140 --> 00:15:09,540
The challenge of crossing
the bridge begins.
301
00:15:28,060 --> 00:15:28,900
Chaos of Thousands of Blades?
302
00:15:49,100 --> 00:15:50,660
Is this something
a Tianji-Stage cultivator can do?
303
00:15:50,900 --> 00:15:52,460
Even the guy at the Zhunhuang Stage
304
00:15:52,500 --> 00:15:53,700
got injured several times just now.
305
00:15:54,860 --> 00:15:55,900
He's just lucky.
306
00:15:55,980 --> 00:15:57,540
He will suffer right away.
307
00:16:12,020 --> 00:16:13,180
Eight Heavenly Dragons!
308
00:16:24,860 --> 00:16:25,620
- Great!
- Great!
309
00:16:25,660 --> 00:16:26,660
- Incredible!
- Incredible!
310
00:16:27,200 --> 00:16:27,820
- Amazing!
- Amazing!
311
00:16:28,500 --> 00:16:29,260
I didn't expect
312
00:16:29,300 --> 00:16:31,700
a Tianji-Stage cultivator to have passed
through the laser array safely.
313
00:16:42,980 --> 00:16:43,940
Next up,
314
00:16:43,980 --> 00:16:45,980
I'll peel your heart
315
00:16:46,020 --> 00:16:47,700
layer by layer
316
00:16:47,740 --> 00:16:50,500
and see what color it is.
317
00:16:51,620 --> 00:16:52,260
Bring it on.
318
00:16:52,300 --> 00:16:54,340
I'll beat you up!
319
00:16:54,540 --> 00:16:56,340
Have you ever slept with another woman?
320
00:16:57,020 --> 00:16:57,580
Answer me!
321
00:16:58,500 --> 00:17:01,140
If you don't answer
within three seconds, you fail.
322
00:17:01,500 --> 00:17:02,020
I...
323
00:17:03,580 --> 00:17:04,660
Time's up.
324
00:17:11,340 --> 00:17:13,060
It looks so painful.
325
00:17:13,620 --> 00:17:14,700
Do you smell it?
326
00:17:15,100 --> 00:17:16,780
It smells great after he
got struck by lightning.
327
00:17:17,180 --> 00:17:19,100
Indeed, a rookie
in the Tianji Stage like him
328
00:17:19,140 --> 00:17:20,380
can never succeed.
329
00:17:24,220 --> 00:17:25,300
Next.
330
00:17:27,800 --> 00:17:28,460
You got this!
331
00:17:28,500 --> 00:17:29,340
Go further.
332
00:17:30,020 --> 00:17:32,020
At least further
than the Tianji-Stage loser.
333
00:17:33,020 --> 00:17:34,100
Don't let us down!
334
00:17:35,340 --> 00:17:37,780
Everyone, wait for me to get a beauty.
335
00:17:40,300 --> 00:17:41,340
It didn't count just now.
336
00:17:43,220 --> 00:17:43,980
I'll try again!
337
00:17:44,580 --> 00:17:45,340
Hey,
338
00:17:45,340 --> 00:17:46,180
I heard
339
00:17:46,180 --> 00:17:48,100
some people haven't followed the
official account of Legend of Xianwu yet.
340
00:17:48,100 --> 00:17:48,940
I...
341
00:17:49,740 --> 00:17:50,580
Don't say that.
342
00:17:51,420 --> 00:17:53,700
It's just that they don't know
how to follow it.
343
00:17:55,900 --> 00:17:57,660
Simply scan this QR code
344
00:17:57,660 --> 00:17:59,860
to join our official fan group.
345
00:17:59,860 --> 00:18:00,740
Once you're in,
346
00:18:00,740 --> 00:18:02,260
answer some questions, chat,
and get derivative products.
347
00:18:02,380 --> 00:18:04,700
There are also special perks
waiting for you.
348
00:18:05,180 --> 00:18:06,020
Hurry up
349
00:18:06,020 --> 00:18:07,340
and join us!
350
00:18:07,540 --> 00:18:16,980
[Next Episode]
351
00:18:16,980 --> 00:18:17,840
Xuan.
352
00:18:18,380 --> 00:18:19,160
Your Grace.
353
00:18:22,340 --> 00:18:23,120
Brat.
354
00:18:23,420 --> 00:18:24,800
You are brave.
355
00:18:25,020 --> 00:18:25,800
Come on.
356
00:18:25,980 --> 00:18:26,720
Go ahead.
357
00:18:27,020 --> 00:18:27,600
Keep asking.
358
00:18:30,420 --> 00:18:32,440
Congratulations on passing
the test of your heart.
359
00:18:32,660 --> 00:18:34,360
Now you can come over.
360
00:18:34,980 --> 00:19:20,340
[Advertisement]
361
00:19:22,660 --> 00:19:25,920
♪The nebula appeared at dawn.
The moon set in the mountains♪
362
00:19:25,940 --> 00:19:29,120
♪The youths gradually grew apart♪
363
00:19:29,140 --> 00:19:32,680
♪Years passed.
I've been alone since we parted♪
364
00:19:35,460 --> 00:19:38,600
♪It's hard to see through hearts♪
365
00:19:38,620 --> 00:19:41,880
♪Sadness or happiness, both are instant♪
366
00:19:41,900 --> 00:19:45,320
♪The good and bad are controlled
by his hands♪
367
00:19:47,060 --> 00:19:50,040
♪The sky and earth work
in their own ways♪
368
00:19:50,260 --> 00:19:53,440
♪Time goes by
with or without us noticing♪
369
00:19:53,460 --> 00:19:55,000
♪Cultivate♪
370
00:19:55,020 --> 00:19:56,440
♪And experience everything
all over again♪
371
00:19:56,460 --> 00:19:58,480
♪Immortal or Demon♪
372
00:19:59,900 --> 00:20:02,960
♪To live or to die,
it's just a matter of thoughts♪
373
00:20:02,980 --> 00:20:06,440
♪Study the laws of the world♪
374
00:20:06,460 --> 00:20:08,200
♪There is chaos♪
375
00:20:08,220 --> 00:20:11,880
♪Blood covers every inch of hell♪
376
00:20:12,460 --> 00:20:14,680
♪Who fights in blood
but is still confident?♪
377
00:20:14,700 --> 00:20:16,160
♪One sword against thousands of swords♪
378
00:20:16,180 --> 00:20:18,960
♪Where thunder lights up the sky,
everything changes♪
379
00:20:19,020 --> 00:20:21,120
♪Who goes through reincarnation
and puts his life at risk♪
380
00:20:21,140 --> 00:20:22,680
♪Burns his soul to destroy the heavens♪
381
00:20:22,700 --> 00:20:25,480
♪With the courage to stand up
in a chaotic time♪
382
00:20:25,500 --> 00:20:27,680
♪Who travels every corner
of every world?♪
383
00:20:27,700 --> 00:20:29,080
♪Spends years in the Mortal Realm♪
384
00:20:29,100 --> 00:20:31,960
♪To have a dream where time flies♪
385
00:20:31,980 --> 00:20:33,800
♪Looking back♪
386
00:20:33,860 --> 00:20:38,280
♪Thousands of years later, the snow
reminds me of the day when we first met♪
25793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.