All language subtitles for dharma_jones_family_strokes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,650 --> 00:00:15,850 Today is the last day that my step cousin is in town. 2 00:00:16,610 --> 00:00:21,270 It's been an amazing summer, but I still don't know if he likes me the same way 3 00:00:21,270 --> 00:00:22,270 I do or not. 4 00:00:26,870 --> 00:00:31,530 Yesterday I wanted to take a shower and I bumped into him inside the bathroom. 5 00:00:34,190 --> 00:00:36,410 He was completely naked. 6 00:00:40,430 --> 00:00:41,990 I have to take a shower. I have to go to work. 7 00:00:42,250 --> 00:00:43,250 And, like, have this. 8 00:00:44,070 --> 00:00:46,390 Oh. Well, I'm about to go to school. 9 00:00:47,830 --> 00:00:48,830 Uh, no. 10 00:00:49,370 --> 00:00:50,370 That's what we do. 11 00:00:50,730 --> 00:00:51,730 I'm not getting out. 12 00:01:22,100 --> 00:01:23,100 Hey, 13 00:01:32,580 --> 00:01:33,539 what's the matter? 14 00:01:33,540 --> 00:01:36,260 What? Thanks. You're welcome. What's the matter? 15 00:02:04,839 --> 00:02:07,640 Yeah. What? 16 00:04:06,609 --> 00:04:08,730 These scary movies now these days. 17 00:04:09,270 --> 00:04:15,530 Doesn't do anything at all. Back in our day, we saw piss, ass, blood, 18 00:04:15,870 --> 00:04:16,870 gore. 19 00:04:19,019 --> 00:04:19,919 I'm scared. 20 00:04:19,920 --> 00:04:20,959 This is painful. 21 00:04:21,339 --> 00:04:23,160 This is putting me to sleep. 22 00:04:24,300 --> 00:04:25,860 Dad, this is scary. 23 00:04:26,300 --> 00:04:29,180 Yeah, yeah. Let me put a lower key so you get more scared. 24 00:04:30,680 --> 00:04:31,720 Oh, man, I'm scared. 25 00:04:48,140 --> 00:04:50,400 That's a little bit... a little bit scary. 26 00:04:52,760 --> 00:04:53,760 Oh, man. 27 00:04:55,120 --> 00:04:56,340 She's gonna get it. 28 00:04:57,100 --> 00:04:58,780 Isn't that scary? Seriously? 29 00:04:59,080 --> 00:05:00,080 Yeah. 30 00:05:00,820 --> 00:05:01,820 You're awful. 31 00:05:04,320 --> 00:05:05,340 I'm actually laughing. 32 00:05:05,820 --> 00:05:07,100 We didn't even listen to you guys. 33 00:05:07,920 --> 00:05:09,620 I saw that coming. 34 00:05:10,820 --> 00:05:11,820 Huh. 35 00:05:12,360 --> 00:05:15,540 It's unfortunate for our... What an idiot. 36 00:05:29,800 --> 00:05:36,520 Well, uh... There's a protagonist there, the person that's supposed to survive. 37 00:05:38,100 --> 00:05:42,400 And there... There's a jump scare. 38 00:05:43,480 --> 00:05:46,260 Wouldn't you agree they just don't like scary movies like they used to? 39 00:05:47,100 --> 00:05:47,939 Oh, no. 40 00:05:47,940 --> 00:05:48,940 No, no, no. 41 00:05:52,260 --> 00:05:54,020 I can't even look at you guys. 42 00:05:55,260 --> 00:05:56,280 This is scary. 43 00:05:58,640 --> 00:06:00,080 Are you both still watching the movie? 44 00:06:00,580 --> 00:06:01,760 Yeah. Yep. 45 00:06:02,840 --> 00:06:06,200 I mean, these movies, they're just so predictable. 46 00:06:06,460 --> 00:06:07,700 They're not even scary. 47 00:06:08,600 --> 00:06:09,600 Awful. 48 00:06:19,120 --> 00:06:22,980 Well, at least they have one more interest back in the day. 49 00:06:25,480 --> 00:06:27,940 Wow. Much better things back in the day. 50 00:06:39,980 --> 00:06:40,980 Yeah, that's me. Really? 51 00:06:41,780 --> 00:06:42,780 Yeah. 52 00:06:45,360 --> 00:06:46,360 Wimps. 53 00:06:47,420 --> 00:06:48,420 Yeah, we are. 54 00:06:48,560 --> 00:06:49,660 Yeah, that's me. 55 00:06:50,080 --> 00:06:52,820 Yeah, well, you chose this woman. 56 00:06:57,820 --> 00:07:00,200 Dad, I don't know why you're being so mean to me. 57 00:07:00,980 --> 00:07:04,560 When were you ever nice to me? 58 00:07:05,680 --> 00:07:09,180 All the time. All the time. I did everything for you. I am all for it. 59 00:07:09,660 --> 00:07:11,400 So -called scary movie because of you. 60 00:07:14,080 --> 00:07:15,080 Who's in it? 61 00:07:16,180 --> 00:07:17,500 Anybody we know? 62 00:07:17,860 --> 00:07:20,720 No, because we don't know anything. 63 00:07:22,300 --> 00:07:23,300 Well, that's great. 64 00:07:23,380 --> 00:07:24,380 Yeah. 65 00:07:25,100 --> 00:07:26,660 This is the movie I chose. 66 00:07:27,260 --> 00:07:28,260 Uh, yeah. 67 00:07:28,920 --> 00:07:30,800 You said that we could choose this. 68 00:07:31,040 --> 00:07:32,040 Yeah. 69 00:07:33,000 --> 00:07:34,840 Oh, you write what you want. 70 00:07:35,040 --> 00:07:37,720 Next time you can choose it, Dad. All right, we're doing Psycho. 71 00:07:39,370 --> 00:07:40,289 Okay, I'll be there. 72 00:07:40,290 --> 00:07:41,290 Okay. 73 00:07:49,070 --> 00:07:50,070 Yeah, 74 00:07:50,410 --> 00:07:51,410 okay. 75 00:07:51,670 --> 00:07:52,910 There we go. 76 00:07:55,170 --> 00:07:59,050 So, David, how is, uh, you still going to school? You're working? What are you 77 00:07:59,050 --> 00:08:00,050 doing now, David? 78 00:08:00,430 --> 00:08:05,990 Yeah, um, yeah, I'm still going to school. I'm studying. Uh, what are you 79 00:08:05,990 --> 00:08:06,990 studying again? 80 00:08:13,260 --> 00:08:15,680 prerequisites right now. I still haven't figured out a manager. 81 00:08:16,020 --> 00:08:17,620 Okay. You dating anyone? 82 00:08:17,880 --> 00:08:18,960 Got a girlfriend, anything? 83 00:08:19,260 --> 00:08:20,560 No, no, not yet. 84 00:08:20,800 --> 00:08:21,800 Oh. 85 00:08:22,100 --> 00:08:29,080 Uh, probably more entrepreneurial or maybe, uh, 86 00:08:29,260 --> 00:08:31,520 uh, business management. 87 00:08:31,880 --> 00:08:34,039 Oh, yeah. Business management. Everyone does. 88 00:08:35,480 --> 00:08:40,039 I'm leaning more towards accounting now because Max just seems tough. 89 00:08:41,900 --> 00:08:42,900 Finish that. 90 00:08:43,940 --> 00:08:45,860 Well, you're not really making sense right now. 91 00:08:47,080 --> 00:08:50,540 Well... But just keep at it. You'll figure it out someday. 92 00:08:52,140 --> 00:08:53,900 Well, I'm sure I will. 93 00:08:54,280 --> 00:08:55,280 I hope so. 94 00:08:56,780 --> 00:08:59,920 We don't got too high expectations for you, but maybe you'll surprise us. 95 00:09:00,780 --> 00:09:01,780 Maybe. 96 00:09:03,060 --> 00:09:09,220 Well, I don't know. That's just... I'm trying to ask while I'm studying. 97 00:09:11,980 --> 00:09:16,280 Well, at least I got the sweetest daughter. I mean, she can be a pain, but 98 00:09:16,380 --> 00:09:17,900 uh... Thanks, Daddy. 99 00:09:18,160 --> 00:09:22,060 Yeah, she, uh, she's improved a lot on her skills. Let me tell you, David. 100 00:09:22,420 --> 00:09:23,420 Aw. 101 00:09:23,640 --> 00:09:24,640 Awesome. 102 00:09:25,720 --> 00:09:30,640 She's very focused. When she dives into something, she just, she really gives it 103 00:09:30,640 --> 00:09:31,219 her all. 104 00:09:31,220 --> 00:09:31,879 Uh -huh. 105 00:09:31,880 --> 00:09:32,880 Would you agree? 106 00:09:32,960 --> 00:09:34,560 Yeah. Yes, I would. Okay. 107 00:09:35,740 --> 00:09:40,280 What did you do to get such a big house? 108 00:09:41,460 --> 00:09:42,520 In -depth stocks. 109 00:09:45,040 --> 00:09:47,060 Really? Yes. You know anything about it? 110 00:09:47,260 --> 00:09:48,380 What's your business magic? 111 00:09:48,660 --> 00:09:49,660 Accounting guy? 112 00:09:49,740 --> 00:09:56,140 I know a little bit about tickers and business 113 00:09:56,140 --> 00:10:01,540 cycles and just the basics. 114 00:10:02,400 --> 00:10:05,700 Really? The basics are going to get you nowhere. You're never going to get this 115 00:10:05,700 --> 00:10:07,380 house. I mean, look at this. I got everything I want. 116 00:10:08,000 --> 00:10:09,140 I have a beautiful daughter. 117 00:10:09,800 --> 00:10:11,120 Uh -huh. I've got cars. 118 00:10:12,660 --> 00:10:14,540 Yeah, I've got watches. I have it all, David. 119 00:10:15,240 --> 00:10:18,340 Oh. Whatever I want. David, hold this goddamn blanket. 120 00:10:19,560 --> 00:10:20,560 Oh. Thank you. 121 00:10:20,860 --> 00:10:25,520 Well, what kind of, what kind of socks would you say? 122 00:10:26,700 --> 00:10:29,460 Oh, you wouldn't understand. 123 00:10:29,980 --> 00:10:35,120 Maybe one day when you're focused, I'll take you out for lunch and I'll explain 124 00:10:35,120 --> 00:10:36,120 everything to you. 125 00:10:36,260 --> 00:10:37,260 Yeah, that'd be great. 126 00:10:38,760 --> 00:10:39,760 Sounds like fun. 127 00:10:40,860 --> 00:10:41,860 Yeah, it does. 128 00:10:42,400 --> 00:10:43,400 It does. 129 00:10:43,640 --> 00:10:47,720 Are you having fun right now? Are you having fun watching this scary movie? 130 00:10:48,160 --> 00:10:50,400 Yeah, this was a scary movie, all right. 131 00:10:51,460 --> 00:10:53,980 Could be scarier. 132 00:10:55,980 --> 00:10:58,120 Are you watching still, sweetie? 133 00:10:58,420 --> 00:10:59,420 Yes, daddy. 134 00:11:08,140 --> 00:11:09,140 It's not that scary. 135 00:11:09,500 --> 00:11:10,580 Get out of that blanket. 136 00:11:11,600 --> 00:11:12,600 Jeez. 137 00:11:15,100 --> 00:11:16,680 Dad. What? 138 00:11:19,260 --> 00:11:20,860 You learn all the time. 139 00:11:21,120 --> 00:11:23,020 Yeah, you just feel scared, aren't you? Mm -hmm. 140 00:11:23,760 --> 00:11:25,560 Or you missed all the scary moments? 141 00:11:26,380 --> 00:11:27,380 No, I didn't. 142 00:11:27,620 --> 00:11:30,800 Yeah? I want him to sleep with me. I'm too scared. 143 00:11:31,920 --> 00:11:33,400 You're going to get those nightmares again? 144 00:11:33,660 --> 00:11:36,660 Yeah, I will have nightmares if I sleep alone. 145 00:11:37,080 --> 00:11:38,080 David. 146 00:11:38,300 --> 00:11:42,140 Please, please keep with her. Otherwise, she's just gonna scream and have 147 00:11:42,140 --> 00:11:43,140 nightmares. 148 00:11:44,220 --> 00:11:45,840 Will you do that, please? 149 00:11:48,040 --> 00:11:49,580 Thank you. 150 00:11:49,900 --> 00:11:50,900 Thank you. 151 00:11:51,480 --> 00:11:52,580 Fine, do something good. 152 00:11:55,320 --> 00:11:58,860 Good night. 153 00:11:59,260 --> 00:12:00,260 Good night, Dad. 154 00:12:00,900 --> 00:12:01,719 Good night. 155 00:12:01,720 --> 00:12:02,720 Good night. 156 00:12:04,120 --> 00:12:05,120 Nice kid. Thanks. 157 00:13:40,010 --> 00:13:41,130 You like what you see, cuz? 158 00:13:43,770 --> 00:13:45,290 Yeah, okay, cuz. 159 00:14:17,960 --> 00:14:18,960 You ready? 160 00:14:52,430 --> 00:14:53,830 Is this the best sleepover ever? 161 00:14:54,250 --> 00:14:55,350 Yes it is. 162 00:14:56,250 --> 00:14:59,310 Best sleepover ever. Oh my gosh. 163 00:15:16,350 --> 00:15:19,330 Were you really scared during that movie? 164 00:15:20,330 --> 00:15:21,710 Yeah. Yeah? 165 00:15:22,800 --> 00:15:25,560 Yeah, I'm really glad my dad let you sleep with me tonight. 166 00:15:26,380 --> 00:15:27,380 Oh. 167 00:15:27,720 --> 00:15:31,820 Thank you. You can be nice sometimes. 168 00:15:33,460 --> 00:15:34,460 See you later. 169 00:15:35,400 --> 00:15:36,400 See you. 170 00:18:30,650 --> 00:18:34,530 I'm gonna need you to hold my hair. 171 00:22:05,420 --> 00:22:06,720 If that's what you've been wanting to do. 172 00:22:17,260 --> 00:22:20,140 Is this what you want? Yeah. 173 00:22:20,560 --> 00:22:21,560 Yeah? Yeah. 174 00:22:22,340 --> 00:22:25,240 Is that why you're not getting out of the shower? 175 00:22:25,620 --> 00:22:26,620 Yeah. 176 00:24:06,920 --> 00:24:08,080 Say goodnight, my little princess. 177 00:24:08,380 --> 00:24:09,380 Goodnight, Daddy. 178 00:24:09,960 --> 00:24:13,360 Goodnight. And David, thank you for sleeping with us. 179 00:24:13,940 --> 00:24:14,940 Yeah, no worries. 180 00:24:15,080 --> 00:24:16,600 You did something right for once. 181 00:24:18,340 --> 00:24:20,060 Alright. Goodnight, Dad. 182 00:24:20,300 --> 00:24:21,159 You both sleep tight. 183 00:24:21,160 --> 00:24:22,160 You too. 184 00:24:22,320 --> 00:24:23,320 Bye -bye. 185 00:29:37,280 --> 00:29:38,540 Yeah, it feels so good. 186 00:29:45,610 --> 00:29:47,590 We're waiting an awful weekend for this. Yeah. 187 00:33:58,340 --> 00:33:59,340 You okay? 188 00:33:59,360 --> 00:34:00,360 Mm -hmm. 189 00:34:27,210 --> 00:34:28,210 Mhm. 12078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.