Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,005 --> 00:00:20,600
THE BINDING
Translation. Review by Angel.
2
00:02:36,105 --> 00:02:39,857
GENESIS
3
00:03:08,105 --> 00:03:10,856
Making some eggs.
Yeah, making some eggs.
4
00:03:10,857 --> 00:03:12,066
What do you see?
5
00:03:12,067 --> 00:03:13,567
Hey!
6
00:03:13,568 --> 00:03:16,237
She ruined our surprise.
7
00:03:16,238 --> 00:03:17,863
What could she be doing?
8
00:03:17,864 --> 00:03:19,615
Good morning.
9
00:03:19,616 --> 00:03:21,617
I think somebody
misses you.
10
00:03:22,119 --> 00:03:23,953
That because it is
your big day?
11
00:03:23,954 --> 00:03:25,930
Yeah, it is.
Good morning.
12
00:03:29,418 --> 00:03:31,586
Thank you letting
Mommy sleep.
13
00:03:33,588 --> 00:03:34,839
Are you excited?
14
00:03:34,840 --> 00:03:36,799
Should we tell her what
else we are making?
15
00:03:36,800 --> 00:03:38,467
Bacon. Yeah.
16
00:03:38,468 --> 00:03:40,177
You are making.
Did you cook the bacon?
17
00:03:40,178 --> 00:03:42,847
- All by herself.
- Chef.
18
00:03:51,314 --> 00:03:52,740
Amen.
19
00:04:31,897 --> 00:04:34,774
Raised in the likeness
of his resurrection.
20
00:04:34,775 --> 00:04:37,818
You are hereby recognized
before the Father...
21
00:04:37,819 --> 00:04:40,947
The Son and the
Holy Spirit.
22
00:04:41,406 --> 00:04:43,032
- Amen.
- Amen.
23
00:04:57,172 --> 00:04:59,089
♪Gonna tear
it all down.♪
24
00:04:59,090 --> 00:05:02,176
♪ Wait for the sunrise,
wait for the sunrise.♪
25
00:05:02,177 --> 00:05:04,262
My pleasure.
Anytime, enjoy!
26
00:05:08,809 --> 00:05:10,684
Hello minister.
27
00:05:10,685 --> 00:05:12,395
- Thank you.
- Thank you.
28
00:05:12,771 --> 00:05:14,397
Hi women!
29
00:05:16,441 --> 00:05:17,733
Thank you.
30
00:05:18,568 --> 00:05:19,694
Hi.
31
00:05:21,071 --> 00:05:23,198
Welcome! Enjoy.
Eat, please.
32
00:06:01,987 --> 00:06:03,571
Sarah?
33
00:06:03,572 --> 00:06:05,323
I did not mean
to startle you.
34
00:06:06,408 --> 00:06:09,452
As you were, I am not
here to chastise.
35
00:06:10,954 --> 00:06:13,414
That was a lovely
ceremony today.
36
00:06:13,415 --> 00:06:15,958
A long time coming.
37
00:06:15,959 --> 00:06:20,421
Well! After all the occasions
that brown's had to be there,
38
00:06:20,422 --> 00:06:24,922
for other people's children,
yes, it was quite special.
39
00:06:26,177 --> 00:06:27,887
I wanted to
give you this.
40
00:06:28,555 --> 00:06:31,699
It is for Scaia, and
also for your house.
41
00:06:32,760 --> 00:06:34,360
Vox Spiritus Sanctus.
42
00:06:35,220 --> 00:06:37,071
The voice of the
Holy Spirit.
43
00:06:37,272 --> 00:06:38,356
Wow!
44
00:06:39,107 --> 00:06:40,608
I did not expect you.
45
00:06:42,485 --> 00:06:43,736
Thank you.
46
00:06:45,280 --> 00:06:47,698
In addition, I wanted
to ask about.
47
00:06:47,699 --> 00:06:50,434
Fine. Thank you.
Everything is fine.
48
00:06:51,528 --> 00:06:54,372
Good! Glad to hear it.
49
00:06:56,583 --> 00:06:58,042
I realized later.
50
00:06:58,143 --> 00:07:00,310
That I must have caught
her in a good mood,
51
00:07:00,311 --> 00:07:02,021
or a moment of
weakness or something.
52
00:07:02,122 --> 00:07:03,440
Because...
53
00:07:04,966 --> 00:07:09,466
He let his faith fall in that which
at least is faithful also in much.
54
00:07:09,721 --> 00:07:12,848
Just replace him with her in
addition, is faithful with...
55
00:07:12,849 --> 00:07:15,434
has her sister stand
up to her bitchy self...
56
00:07:15,435 --> 00:07:17,895
once in her g-d life.
57
00:07:26,404 --> 00:07:27,571
Well done!
58
00:07:27,572 --> 00:07:29,990
We ran out of Mac and
cheese almost immediately.
59
00:07:29,991 --> 00:07:31,575
May not have been
as good as gold.
60
00:07:31,576 --> 00:07:34,537
- But it was surely good enough.
- Surely good enough.
61
00:07:37,040 --> 00:07:38,241
I am up.
62
00:07:40,460 --> 00:07:41,611
Hey?
63
00:07:42,087 --> 00:07:44,339
What do you think it has a
magneto fire road of night?
64
00:08:58,580 --> 00:08:59,956
Honey?
65
00:09:02,000 --> 00:09:03,318
What is it?
66
00:09:17,182 --> 00:09:18,766
The sun.
67
00:09:19,851 --> 00:09:21,269
It is okay.
68
00:09:21,728 --> 00:09:23,229
Take your time.
69
00:09:27,567 --> 00:09:29,460
I cannot,
I cannot believe.
70
00:09:31,488 --> 00:09:35,074
He had it.
It happened, but...
71
00:09:38,787 --> 00:09:39,913
However, it did.
72
00:09:40,914 --> 00:09:43,349
Bram, what happened?
73
00:09:46,127 --> 00:09:47,878
Something wonderful!
74
00:09:50,548 --> 00:09:51,715
I believe.
75
00:09:53,551 --> 00:09:55,094
I believe that...
76
00:09:55,929 --> 00:09:59,140
That God almighty
himself appeared to me.
77
00:10:00,934 --> 00:10:02,185
Tonight.
78
00:10:04,521 --> 00:10:06,105
In the most
literal sense.
79
00:10:10,068 --> 00:10:12,236
Moses and the
burning bush.
80
00:10:12,237 --> 00:10:14,547
He... He was here.
81
00:10:16,950 --> 00:10:18,242
However...
82
00:10:21,996 --> 00:10:23,414
What...?
83
00:10:25,834 --> 00:10:27,668
Did he speak to you?
84
00:10:27,669 --> 00:10:29,086
Sarah, it was...
85
00:10:29,087 --> 00:10:30,713
It was wonderful!
86
00:10:35,343 --> 00:10:38,137
I were in bed,
it was a dream.
87
00:10:38,138 --> 00:10:41,014
It was but it was
more present,
88
00:10:41,015 --> 00:10:44,893
more nearer than anything
I had ever experienced.
89
00:10:47,063 --> 00:10:49,440
He appeared over me
however, he was...
90
00:10:50,483 --> 00:10:52,234
He was everywhere.
91
00:10:54,112 --> 00:10:55,738
There was...
there was light.
92
00:10:57,448 --> 00:10:59,491
There was so much light.
93
00:11:01,161 --> 00:11:02,453
Then he...
94
00:11:03,830 --> 00:11:05,122
What?
95
00:11:06,499 --> 00:11:07,917
He spoke.
96
00:11:10,587 --> 00:11:12,005
His voice was...
97
00:11:12,463 --> 00:11:13,797
was in me.
98
00:11:14,549 --> 00:11:16,008
Through me.
99
00:11:17,510 --> 00:11:18,844
And...
100
00:11:21,264 --> 00:11:24,392
I do not know how else
to say, but he said...
101
00:11:26,311 --> 00:11:27,603
What?
102
00:11:29,522 --> 00:11:31,565
He said that there was
something coming for us.
103
00:11:33,401 --> 00:11:34,819
For me.
104
00:11:35,862 --> 00:11:39,407
In addition, that soon, he
would be calling upon us.
105
00:11:42,785 --> 00:11:44,953
That would be an act
of great importance.
106
00:11:47,874 --> 00:11:49,458
Then I...
107
00:11:51,044 --> 00:11:52,628
I would be his
right hand.
108
00:11:57,967 --> 00:11:59,510
Let us pray.
109
00:12:00,053 --> 00:12:01,345
Yes.
110
00:12:03,890 --> 00:12:05,141
Yes.
111
00:12:30,291 --> 00:12:32,418
- Amen.
- Amen.
112
00:12:53,940 --> 00:12:55,691
- Good bye.
- Good bye.
113
00:12:55,692 --> 00:12:57,860
- Good bye.
- Good bye Daddy.
114
00:12:58,027 --> 00:12:59,278
Hey.
115
00:12:59,904 --> 00:13:01,572
Just be in touch, okay?
116
00:13:03,491 --> 00:13:04,909
Anything happens.
117
00:13:07,328 --> 00:13:09,079
I am not going to say
anything to anyone.
118
00:13:09,831 --> 00:13:11,249
To Uriel.
119
00:13:12,625 --> 00:13:15,168
I just, I think we should
keep this to ourselves.
120
00:13:15,169 --> 00:13:16,879
Until we have the
whole picture.
121
00:13:18,631 --> 00:13:19,673
Of course!
122
00:13:32,603 --> 00:13:34,087
Hi there!
123
00:13:34,188 --> 00:13:35,689
Sorry for just
showing up like this.
124
00:13:35,690 --> 00:13:36,850
However, I noticed
yesterday.
125
00:13:36,874 --> 00:13:38,442
You had some sort
of baby party here,
126
00:13:38,443 --> 00:13:40,002
moreover, I wanted
to contribute.
127
00:13:43,197 --> 00:13:45,199
- Thank you.
- You're very welcome!
128
00:13:45,408 --> 00:13:48,785
We made a whole batch this
morning, so it is not any trouble.
129
00:13:48,786 --> 00:13:50,912
- We?
- My...
130
00:13:50,913 --> 00:13:53,206
Well! Joseph and I.
131
00:13:53,374 --> 00:13:54,583
Right.
132
00:13:54,584 --> 00:13:56,104
- I am sorry.
- You know what actually,
133
00:13:56,128 --> 00:13:57,627
I am on my way out.
134
00:13:57,754 --> 00:13:58,795
Sorry.
135
00:13:58,796 --> 00:14:01,215
Right, well
another time.
136
00:14:29,243 --> 00:14:31,787
Was not that just the
most gorgeous ceremony
137
00:14:31,788 --> 00:14:33,748
the other day?
138
00:14:36,417 --> 00:14:37,918
Are you sure I
cannot get you one?
139
00:14:39,462 --> 00:14:40,629
Mommy!
140
00:14:44,175 --> 00:14:45,551
So what else is new?
141
00:14:49,722 --> 00:14:50,973
Nothing big.
142
00:14:52,975 --> 00:14:54,017
Wow!
143
00:14:55,144 --> 00:14:57,562
That is Sam
Taylor's Mommy.
144
00:14:57,563 --> 00:14:59,481
What was her name?
145
00:14:59,482 --> 00:15:01,691
- Victoria.
- Right.
146
00:15:01,692 --> 00:15:03,527
So sad!
147
00:15:05,530 --> 00:15:07,739
There were always
rumors you know.
148
00:15:07,740 --> 00:15:09,783
What do you mean?
149
00:15:09,784 --> 00:15:11,576
Well! That...
150
00:15:11,577 --> 00:15:13,178
Jacob was odd.
151
00:15:14,038 --> 00:15:16,373
- Yeah, the brother.
- Yeah.
152
00:15:17,959 --> 00:15:21,679
He never acted like, well,
like a normal adult.
153
00:15:23,506 --> 00:15:24,798
You do not get me wrong.
154
00:15:24,799 --> 00:15:26,479
He was not 30 years old,
wearing diapers...
155
00:15:26,503 --> 00:15:29,553
coloring on walls or
anything like that.
156
00:15:29,554 --> 00:15:32,573
He was just odd.
157
00:15:34,684 --> 00:15:37,018
Do you remember the
one family festival?
158
00:15:37,019 --> 00:15:38,353
Yeah, of course!
159
00:15:39,814 --> 00:15:42,107
There were
stories about...
160
00:15:42,208 --> 00:15:44,151
a dinner party.
161
00:15:44,566 --> 00:15:46,486
Some of the things your
husband did at his worst,
162
00:15:46,487 --> 00:15:47,988
they cannot
even compare.
163
00:15:50,199 --> 00:15:52,576
That is what made
it so unfortunate.
164
00:15:52,577 --> 00:15:54,203
I thought.
165
00:15:54,370 --> 00:15:56,999
For Victoria, and
of course for Sam.
166
00:15:58,791 --> 00:16:02,419
The fact that the
signs were all there.
167
00:16:02,520 --> 00:16:04,905
Adding up and up and up.
168
00:16:05,423 --> 00:16:11,223
In addition, Victoria just
thought what she thought.
169
00:16:11,230 --> 00:16:12,304
It did not matter.
170
00:16:14,223 --> 00:16:16,183
Maybe if she would
had her eyes open.
171
00:16:16,184 --> 00:16:17,727
She would still
be with us.
172
00:16:21,130 --> 00:16:25,174
Sarah, I know Scaia
is the end...
173
00:16:25,175 --> 00:16:27,302
of a long road for
you and Bram.
174
00:16:27,303 --> 00:16:30,346
But all things considered, your
life is still very blessed.
175
00:16:30,347 --> 00:16:31,431
I know that.
176
00:16:31,908 --> 00:16:34,810
In addition, others do not that
is why they get into trouble.
177
00:16:35,786 --> 00:16:37,621
Sarah, when Victoria
was working...
178
00:16:37,788 --> 00:16:39,581
Signals were being sent
to her day after day,
179
00:16:39,582 --> 00:16:41,650
moreover, she
did nothing.
180
00:16:41,651 --> 00:16:43,860
Sometimes it is not
as easy as that.
181
00:16:43,961 --> 00:16:45,128
Yes, it is.
182
00:16:46,464 --> 00:16:50,509
And I am sorry, but having
a son who is unbalanced...
183
00:16:50,510 --> 00:16:52,636
is not worse than having
to drive yourself...
184
00:16:52,637 --> 00:16:54,763
to the hospital after
your third miscarriage...
185
00:16:54,764 --> 00:16:57,867
Because your husband is too drunk
to get himself off the couch.
186
00:17:00,353 --> 00:17:02,312
Maybe.
187
00:17:02,313 --> 00:17:06,913
Maybe if Victoria Tanner had
just taken a moment to think.
188
00:17:10,348 --> 00:17:12,948
Maybe Sam would not have found her
face down in the swimming pool.
189
00:17:12,949 --> 00:17:14,934
With a knife
in her back.
190
00:17:28,673 --> 00:17:30,298
Hey!
191
00:17:30,299 --> 00:17:32,259
Hey, could you
give us a hand?
192
00:17:32,260 --> 00:17:33,919
Sure! Give me
one second.
193
00:17:38,849 --> 00:17:40,976
It was all I could do
to keep quiet today.
194
00:17:40,977 --> 00:17:42,436
It was the same for me.
195
00:17:43,729 --> 00:17:47,023
I just... I
feel so full.
196
00:17:48,359 --> 00:17:49,610
I used it.
197
00:17:51,862 --> 00:17:53,255
Today.
198
00:17:54,907 --> 00:17:58,660
Today is a special day,
my brothers and sisters.
199
00:18:00,413 --> 00:18:03,248
Special because you
are here with me.
200
00:18:03,249 --> 00:18:05,875
In addition, I
am with you.
201
00:18:05,876 --> 00:18:08,795
And because we
are here together.
202
00:18:08,796 --> 00:18:10,964
We know we are on
the right path.
203
00:18:10,965 --> 00:18:12,632
We know it.
204
00:18:12,633 --> 00:18:14,968
Yet, there are
moments...
205
00:18:16,454 --> 00:18:17,454
past and future.
206
00:18:17,555 --> 00:18:19,623
That we question that.
207
00:18:19,724 --> 00:18:20,974
Why?
208
00:18:20,975 --> 00:18:23,727
Because of an
inherent weakness.
209
00:18:24,745 --> 00:18:25,912
No.
210
00:18:26,439 --> 00:18:29,041
Because of an
inherent humanity.
211
00:18:30,860 --> 00:18:32,628
A man is lost
in the woods.
212
00:18:33,529 --> 00:18:35,172
What keeps him
trudging on?
213
00:18:36,699 --> 00:18:37,700
Faith.
214
00:18:38,868 --> 00:18:42,496
A man suffers
terrible injury.
215
00:18:42,997 --> 00:18:45,540
What keeps him
from succumbing?
216
00:18:45,541 --> 00:18:46,958
Faith.
217
00:18:46,959 --> 00:18:49,711
A man's family
is torn from him.
218
00:18:49,712 --> 00:18:51,313
Long before their time.
219
00:18:52,256 --> 00:18:54,799
What raises him
from his bed...?
220
00:18:54,800 --> 00:18:57,919
Every morning.
221
00:18:59,597 --> 00:19:00,723
Faith.
222
00:19:01,807 --> 00:19:03,475
Yes.
223
00:19:03,476 --> 00:19:04,934
Maintain your faith.
224
00:19:04,935 --> 00:19:07,887
By embracing your
inherent humanity.
225
00:19:09,039 --> 00:19:11,583
Even in the face of
apparent hopelessness.
226
00:19:11,584 --> 00:19:15,629
Because when you put
your faith in Lord God.
227
00:19:16,700 --> 00:19:19,636
Eventually you
will be rewarded.
228
00:19:20,284 --> 00:19:23,804
Your faith will
become certainty.
229
00:19:24,914 --> 00:19:27,307
Because he is here
with us always.
230
00:19:28,793 --> 00:19:30,586
We are never alone.
231
00:19:35,549 --> 00:19:38,360
- I love you.
- I love you.
232
00:20:06,997 --> 00:20:08,748
Honey, what is going on?
233
00:20:15,506 --> 00:20:17,883
Bram, tell me!
234
00:20:37,611 --> 00:20:38,611
Hey!
235
00:20:38,865 --> 00:20:40,157
Sorry.
236
00:20:41,699 --> 00:20:43,942
I was trying not to
have that happen.
237
00:20:47,121 --> 00:20:48,722
Are you okay?
238
00:20:54,510 --> 00:20:57,510
JUDGES
239
00:21:01,051 --> 00:21:02,802
I did not want to
come here again.
240
00:21:05,014 --> 00:21:06,973
I did not want to come
here in the first place.
241
00:21:06,974 --> 00:21:09,392
It is fine, taking a
step was my decision.
242
00:21:09,393 --> 00:21:10,594
We have covered that.
243
00:21:10,602 --> 00:21:12,811
I know that my behavior
has been irregular.
244
00:21:13,660 --> 00:21:15,619
However, I told you
repeatedly.
245
00:21:15,701 --> 00:21:17,244
That there are some
changes and I...
246
00:21:17,860 --> 00:21:20,003
I have to work through
them on my own.
247
00:21:21,238 --> 00:21:22,739
So, I just...
248
00:21:23,991 --> 00:21:25,950
- I need some time.
- You had time.
249
00:21:25,951 --> 00:21:29,470
- Weeks.
- Then I need more time I guess.
250
00:21:30,206 --> 00:21:32,541
Sarah, how does
that make you feel?
251
00:21:33,501 --> 00:21:34,868
Frustrated.
252
00:21:35,294 --> 00:21:37,170
I feel like he is
keeping secrets.
253
00:21:37,256 --> 00:21:38,796
Secrets he does not
have to be keeping.
254
00:21:38,856 --> 00:21:42,150
Because I am here for
him through anything.
255
00:21:42,760 --> 00:21:45,970
Bramwell, are you hearing
what Sarah is saying?
256
00:21:45,971 --> 00:21:48,890
Yes, and I
appreciate it.
257
00:21:50,267 --> 00:21:52,107
But if I decide that
something is for the best.
258
00:21:52,131 --> 00:21:54,003
I think that my wife
should honor that.
259
00:21:54,104 --> 00:21:56,155
Bram, you have not
slept in almost a month.
260
00:21:57,066 --> 00:21:58,458
You are barely eating.
261
00:21:59,652 --> 00:22:01,820
Your behavior is
almost exactly...
262
00:22:01,821 --> 00:22:02,822
Sarah!
263
00:22:04,198 --> 00:22:07,384
I am not drinking, you
know that. It is a fact.
264
00:22:08,327 --> 00:22:11,404
Sarah, do you
know that?
265
00:22:12,706 --> 00:22:14,516
My head does.
266
00:22:14,917 --> 00:22:19,170
Bramwell, the position
you take is valid.
267
00:22:19,348 --> 00:22:22,767
Ephesians asks that wives
submit unto their husbands...
268
00:22:23,185 --> 00:22:24,970
as they would
unto the Lord.
269
00:22:25,177 --> 00:22:27,303
For the husband is
the head of the wife.
270
00:22:27,304 --> 00:22:29,097
As Christ is the
head of the Church.
271
00:22:29,098 --> 00:22:33,498
And therefore, as the
Church submits to Christ.
272
00:22:33,602 --> 00:22:36,688
So, let wives do
unto their husbands.
273
00:22:36,689 --> 00:22:42,589
However, your position
has validity too, Sarah.
274
00:22:43,700 --> 00:22:45,084
What you described.
275
00:22:45,364 --> 00:22:47,949
And described on
several occasions...
276
00:22:47,950 --> 00:22:52,345
is behavior that is, to
say the least, unusual.
277
00:22:52,468 --> 00:22:54,011
In addition, it
seems to me...
278
00:22:54,198 --> 00:22:57,116
is indicative of
a larger problem.
279
00:22:57,417 --> 00:23:00,128
However, we are not going
to make any progress.
280
00:23:00,129 --> 00:23:03,457
Until Bram is honest.
281
00:23:06,135 --> 00:23:11,735
Are you telling us, truly,
that there is nothing wrong?
282
00:23:11,932 --> 00:23:13,650
I am honestly
telling you.
283
00:23:14,217 --> 00:23:16,635
I need to work
through some things.
284
00:23:16,770 --> 00:23:19,363
- For how long?
- As long as it takes.
285
00:23:21,602 --> 00:23:23,078
I am very sorry.
286
00:23:23,160 --> 00:23:26,504
However, I cannot live like
this for as long as it takes.
287
00:23:26,605 --> 00:23:29,107
And for the past month I feel I
have been sharing the house...
288
00:23:29,108 --> 00:23:31,667
With some sort
of photocopy.
289
00:23:31,668 --> 00:23:34,128
It constantly reminds
me of how things were.
290
00:23:35,247 --> 00:23:37,265
In addition, I cannot go
back to that.
291
00:23:38,959 --> 00:23:40,810
I am sorry, I
just cannot.
292
00:23:42,129 --> 00:23:44,840
- What do you want me to do?
- I want you to tell him.
293
00:23:46,383 --> 00:23:48,092
I do not think
that is a good idea.
294
00:23:48,093 --> 00:23:49,636
I think it is
the only idea.
295
00:23:50,137 --> 00:23:51,721
Bramwell?
296
00:23:52,559 --> 00:23:54,477
What is she
referring to?
297
00:24:11,742 --> 00:24:13,160
As I understand it.
298
00:24:16,288 --> 00:24:18,798
I have been visited
by God almighty.
299
00:24:24,421 --> 00:24:25,872
Well! That is wonderful!
300
00:24:26,173 --> 00:24:27,432
It was.
301
00:24:28,765 --> 00:24:30,885
He appeared to me and said
that something important...
302
00:24:30,886 --> 00:24:33,304
was going to fall
on Sarah and I.
303
00:24:33,305 --> 00:24:35,298
And that I would be the
one to carry it out.
304
00:24:36,934 --> 00:24:38,768
Moreover, when was this?
305
00:24:38,769 --> 00:24:40,111
33 days ago.
306
00:24:40,312 --> 00:24:42,939
In addition, has it
happened again since?
307
00:24:48,862 --> 00:24:50,188
Every night.
308
00:24:52,157 --> 00:24:55,318
And on these
subsequent occasions.
309
00:24:57,037 --> 00:24:58,930
Has he spoken to you?
310
00:25:00,332 --> 00:25:03,643
- Yeah.
- What has he said?
311
00:25:05,629 --> 00:25:07,321
Try to understand.
312
00:25:07,965 --> 00:25:08,965
Please.
313
00:25:10,259 --> 00:25:11,485
His words.
314
00:25:13,303 --> 00:25:14,779
They are not like ours.
315
00:25:16,640 --> 00:25:18,433
It is as if you were
born blind and deaf.
316
00:25:18,434 --> 00:25:20,351
And gained
everything at once.
317
00:25:20,352 --> 00:25:21,644
It is overwhelming.
318
00:25:22,896 --> 00:25:24,272
But as I
understand it...
319
00:25:26,942 --> 00:25:30,654
If I do not carry out his,
will, the end times are nigh.
320
00:25:32,740 --> 00:25:34,074
He shown it to me.
321
00:25:36,326 --> 00:25:39,287
Darkness covers
the Earth...
322
00:25:39,288 --> 00:25:40,955
piece by piece...
323
00:25:40,956 --> 00:25:43,349
closer and closer.
324
00:25:45,294 --> 00:25:48,063
Other things change, but that
is always how it begins.
325
00:25:51,175 --> 00:25:53,193
People turn on
each other.
326
00:25:54,386 --> 00:25:56,846
Action taken
but to no effect.
327
00:25:58,974 --> 00:26:00,308
Fear and pain only grow,
328
00:26:00,309 --> 00:26:03,820
in addition, long after it
has become too much to bear.
329
00:26:06,356 --> 00:26:09,392
The Earth itself
swallows all who remain.
330
00:26:10,194 --> 00:26:12,646
Moreover, what
is his will?
331
00:26:13,113 --> 00:26:18,500
What must we do to prevent
this from happening?
332
00:26:23,999 --> 00:26:26,042
As I understand it.
333
00:26:33,217 --> 00:26:35,877
I must kill my
only child.
334
00:26:57,407 --> 00:27:00,810
Your confession shown
tremendous courage, Bramwell.
335
00:27:02,162 --> 00:27:03,855
However,
understand that...
336
00:27:04,456 --> 00:27:07,884
There are many ways to interpret
what you experienced.
337
00:27:09,253 --> 00:27:10,712
Interpret?
338
00:27:12,064 --> 00:27:14,941
First, and
most importantly.
339
00:27:15,926 --> 00:27:17,902
Of course! You
have not considered it.
340
00:27:19,513 --> 00:27:20,972
No, of course not!
341
00:27:22,474 --> 00:27:23,933
Next.
342
00:27:26,478 --> 00:27:30,106
Are you certain that what you
have seen are visions...?
343
00:27:30,107 --> 00:27:31,732
As opposed to dreams.
344
00:27:31,733 --> 00:27:32,925
Yes.
345
00:27:33,944 --> 00:27:37,547
Of that one thing
I am certain.
346
00:27:38,282 --> 00:27:41,342
Well, count
yourself blessed.
347
00:27:41,443 --> 00:27:43,319
That you received
his touch.
348
00:27:44,538 --> 00:27:47,373
But know that wise
men, historically...
349
00:27:47,846 --> 00:27:51,766
have posited that
he would never ask...
350
00:27:51,795 --> 00:27:54,814
the slaughter of
one of his children.
351
00:27:55,382 --> 00:27:56,549
However, the...
352
00:27:56,550 --> 00:27:59,561
By Abraham and Isaac,
the binding.
353
00:28:00,012 --> 00:28:02,055
Jeremiah 32:35.
354
00:28:02,310 --> 00:28:05,104
God speaks of the ancient
Israelite practice...
355
00:28:05,117 --> 00:28:07,593
of child sacrifice.
356
00:28:07,708 --> 00:28:12,508
In addition, he asserts
it never entered my mind.
357
00:28:12,774 --> 00:28:15,176
That they would do
this abomination.
358
00:28:15,360 --> 00:28:17,361
Now you said
it yourself.
359
00:28:17,362 --> 00:28:20,389
God's words
are not ours.
360
00:28:20,741 --> 00:28:22,533
As early as the 1300 s.
361
00:28:22,734 --> 00:28:27,734
It was suggested that unlike
the cruel heathen deities.
362
00:28:27,962 --> 00:28:32,962
Our Lord in heaven requires
only spiritual surrender.
363
00:28:33,012 --> 00:28:36,448
It was Abraham's imagination
that led him astray.
364
00:28:39,092 --> 00:28:43,754
All God wishes is to
know that you are his.
365
00:28:45,140 --> 00:28:46,891
Mind... Body and Soul.
366
00:28:47,684 --> 00:28:48,710
Yes.
367
00:28:49,353 --> 00:28:50,771
Of course!
368
00:28:52,456 --> 00:28:55,000
Then go forth with
this new certainty.
369
00:28:56,985 --> 00:28:58,695
Be troubled no more.
370
00:29:08,247 --> 00:29:10,706
Hello, you reached Sarah
Eyman's cell phone.
371
00:29:10,707 --> 00:29:13,793
Please leave a message and I will
get back to you as soon as I can.
372
00:29:13,794 --> 00:29:16,237
Thank you, have
a blessed day.
373
00:29:17,297 --> 00:29:22,197
Sarah, hello,
this is minister Uriel.
374
00:29:23,303 --> 00:29:25,471
As you might imagine,
I was a bit taken back.
375
00:29:25,472 --> 00:29:27,431
This afternoon by
what occurred.
376
00:29:27,432 --> 00:29:28,599
It is not every day.
377
00:29:28,600 --> 00:29:31,761
That something of this
magnitude presents itself.
378
00:29:33,349 --> 00:29:35,542
I hope that my
counsel was helpful.
379
00:29:35,958 --> 00:29:38,293
And I pray that
it means the...
380
00:29:38,334 --> 00:29:40,335
end of this trouble
for you and yours.
381
00:29:40,336 --> 00:29:42,955
But, if it is not.
382
00:29:43,020 --> 00:29:48,320
If Bramwell's visions
persist or intensify.
383
00:29:48,882 --> 00:29:50,316
I have some
information here.
384
00:29:50,560 --> 00:29:53,270
Regarding someone that you
might consider seeing.
385
00:29:53,778 --> 00:29:55,280
A good God fearing man.
386
00:29:56,295 --> 00:29:57,671
A psychiatrist.
387
00:29:58,880 --> 00:30:02,308
He helped my brother in a time of
need a few years ago and he...
388
00:30:03,677 --> 00:30:06,604
Well! That is all.
389
00:30:06,805 --> 00:30:08,356
God bless.
390
00:30:15,981 --> 00:30:17,940
Did you have
fun at Nana's?
391
00:30:17,941 --> 00:30:20,026
Yes, you did.
392
00:30:20,027 --> 00:30:21,194
Yes, you did.
393
00:30:47,371 --> 00:30:49,565
How dare you?
394
00:30:50,515 --> 00:30:51,607
Bram?
395
00:30:52,684 --> 00:30:54,969
You questioned my will.
396
00:30:56,938 --> 00:31:00,358
You shake your fist
at me in defiance.
397
00:31:00,410 --> 00:31:04,004
- Bram wakes up.
- I will not be commanded!
398
00:31:05,155 --> 00:31:06,364
First.
399
00:31:07,491 --> 00:31:10,135
Darkness covers
the Land.
400
00:31:11,286 --> 00:31:14,138
Brother turns
against brother.
401
00:31:14,748 --> 00:31:18,292
It all begins
with your child.
402
00:31:18,293 --> 00:31:20,002
Bram stop this.
403
00:31:20,003 --> 00:31:21,796
You have yet to
learn the meaning...
404
00:31:22,235 --> 00:31:25,004
of spiritual surrender.
405
00:31:26,218 --> 00:31:32,118
Bramwell, your family
must remain whole...
406
00:31:32,682 --> 00:31:34,701
until the night...
407
00:31:35,102 --> 00:31:36,812
The night that you
remove your daughter...
408
00:31:36,978 --> 00:31:38,212
from all others.
409
00:31:39,398 --> 00:31:42,483
- All who meddle.
- Stop this right now!
410
00:31:42,484 --> 00:31:44,693
- Present her to me.
- Stop it!
411
00:31:44,694 --> 00:31:47,363
And cut her heart
from her chest!
412
00:31:47,364 --> 00:31:48,907
No!
413
00:31:53,055 --> 00:31:54,055
What?
414
00:31:54,079 --> 00:31:55,538
What happened?
415
00:31:55,539 --> 00:31:56,623
What happened?
416
00:32:06,712 --> 00:32:08,592
Well! It appears, as
however, we are looking...
417
00:32:08,593 --> 00:32:11,053
at a sort of good news,
bad news situation.
418
00:32:11,680 --> 00:32:12,847
The good news is...
419
00:32:12,848 --> 00:32:14,608
there does not appear
to be a single thing...
420
00:32:14,632 --> 00:32:15,724
medically wrong
with you.
421
00:32:15,725 --> 00:32:18,561
Everything is right
where it needs to be.
422
00:32:18,728 --> 00:32:20,621
Nothing barren
or out of place.
423
00:32:21,940 --> 00:32:23,941
The bad news is...
424
00:32:23,942 --> 00:32:27,278
if everything, you told
me is the God's truth,
425
00:32:29,489 --> 00:32:33,392
signs points toward you are
suffering a Psychotic break.
426
00:32:34,327 --> 00:32:36,262
That is another
matter entirely.
427
00:32:36,669 --> 00:32:39,663
Great, thank you.
Goodbye.
428
00:32:41,501 --> 00:32:44,687
Okay, we are all set
for tomorrow at 12:30.
429
00:32:45,213 --> 00:32:46,631
Is that still okay?
430
00:32:47,424 --> 00:32:49,050
None of this is okay.
431
00:32:51,678 --> 00:32:53,345
I appreciate that Bram.
432
00:32:53,346 --> 00:32:55,556
Which is why we are taking
steps to get you well?
433
00:32:58,393 --> 00:33:01,270
Look! Uriel spoke very
highly of Dr. kore.
434
00:33:02,647 --> 00:33:05,399
- With any luck, maybe he will...
- He is not a Doctor.
435
00:33:06,401 --> 00:33:07,735
He is a shrink.
436
00:33:09,237 --> 00:33:11,447
I think it is the
same thing.
437
00:33:12,741 --> 00:33:14,116
I am going to go there.
438
00:33:14,348 --> 00:33:16,228
In addition, he is going
to say that I am crazy.
439
00:33:16,252 --> 00:33:18,500
And put me on all
sorts of medications.
440
00:33:18,587 --> 00:33:21,088
Alternatively, ship
me off somewhere
441
00:33:21,093 --> 00:33:23,511
I am not going to be able to
see either of you anymore.
442
00:33:24,325 --> 00:33:25,626
Bram, what is
happening to you?
443
00:33:25,728 --> 00:33:27,488
I do not know what is
happening to me, Sarah.
444
00:33:28,215 --> 00:33:30,055
I think that maybe we are
looking for answers.
445
00:33:30,464 --> 00:33:31,719
In the wrong places.
446
00:33:31,741 --> 00:33:32,967
Wrong places?
447
00:33:33,929 --> 00:33:36,047
We devoted ourselves
to something, Sarah.
448
00:33:37,724 --> 00:33:39,483
Something bigger
than ourselves.
449
00:33:40,644 --> 00:33:42,164
Something that has
been there for us...
450
00:33:42,188 --> 00:33:44,313
through good and
through bad.
451
00:33:44,314 --> 00:33:45,689
Something that
solved our problems.
452
00:33:45,690 --> 00:33:47,850
When we both did not think
that we could get any lower,
453
00:33:47,851 --> 00:33:50,171
moreover, I do not think that
it is in our best interest...
454
00:33:50,195 --> 00:33:51,640
to just cast that
off the moment...
455
00:33:51,641 --> 00:33:53,348
The moment that what?
456
00:33:53,548 --> 00:33:55,157
Mind your tone.
457
00:33:55,158 --> 00:33:56,584
Please.
458
00:33:58,537 --> 00:34:00,972
It is worth thinking about,
that is all I am saying.
459
00:34:01,498 --> 00:34:03,218
No, Bram, I saw something
the other night...
460
00:34:03,219 --> 00:34:04,511
that I have never
seen before.
461
00:34:04,512 --> 00:34:06,835
I do not think anyone
has ever seen before.
462
00:34:06,938 --> 00:34:08,658
Okay, I do not know who
was speaking to me.
463
00:34:08,680 --> 00:34:10,240
In our bedroom,
however, it was not you.
464
00:34:10,264 --> 00:34:11,768
Do you understand?
465
00:34:12,592 --> 00:34:14,232
Therefore, what happens
the next time...?
466
00:34:14,256 --> 00:34:16,178
That little visitor
decides to show up.
467
00:34:16,179 --> 00:34:17,429
Instead of just talking,
468
00:34:17,430 --> 00:34:19,150
he wanders into the
kitchen and gets a knife
469
00:34:19,174 --> 00:34:20,683
and finishes the
business out for him.
470
00:34:20,684 --> 00:34:22,893
I do not think that that
is the way that it works.
471
00:34:22,894 --> 00:34:25,813
If God wanted
Scaia dead, Bram.
472
00:34:25,988 --> 00:34:27,797
She would be dead.
473
00:34:28,024 --> 00:34:30,192
He would have caved
the roof in on her.
474
00:34:30,809 --> 00:34:33,319
Or blown out my tires
with her in the car.
475
00:34:33,612 --> 00:34:34,629
Alternatively, set
off a gas leak...
476
00:34:34,722 --> 00:34:36,842
one of the ten times a day
that she is in the kitchen.
477
00:34:36,866 --> 00:34:39,084
However, she is still
here, healthy as can be.
478
00:34:39,164 --> 00:34:40,165
Sarah, I am sorry.
479
00:34:40,245 --> 00:34:42,565
However, I do not think that
that is the way that it works.
480
00:34:42,589 --> 00:34:45,558
I think his children need
to act on their own.
481
00:34:46,626 --> 00:34:49,078
Great! So, what is
our alternative?
482
00:34:49,879 --> 00:34:51,589
You just keep having
these visions.
483
00:34:51,901 --> 00:34:54,027
Night after night for the
rest of your life...
484
00:34:54,082 --> 00:34:55,282
for the next 50 years.
485
00:34:55,293 --> 00:34:56,569
God will not suffer you
486
00:34:56,595 --> 00:34:58,971
to be tempted above
that we are able.
487
00:34:58,972 --> 00:35:01,132
However, will with that
temptation make away to escape.
488
00:35:01,156 --> 00:35:02,824
We shall be able
to bear it.
489
00:35:04,894 --> 00:35:06,704
I will bear what I must.
490
00:35:08,148 --> 00:35:09,815
It was what?
491
00:35:09,816 --> 00:35:10,983
Three weeks.
492
00:35:10,984 --> 00:35:12,776
Three weeks until you...
493
00:35:12,777 --> 00:35:15,679
stopped acknowledging
our child all together.
494
00:35:15,947 --> 00:35:18,741
How many more nights
until you stop sleeping?
495
00:35:18,742 --> 00:35:21,386
Avoiding what is
happening completely.
496
00:35:21,745 --> 00:35:24,913
In addition, how long after that
until you turn back to alcohol.
497
00:35:24,914 --> 00:35:28,250
How long after that until
you break entirely?
498
00:35:28,251 --> 00:35:30,703
I will bear what I must.
499
00:35:33,173 --> 00:35:35,224
What are you
suggesting then?
500
00:35:36,635 --> 00:35:39,011
We asked the minister for
help and that did not work.
501
00:35:39,012 --> 00:35:42,148
That did not
work spectacularly.
502
00:35:42,641 --> 00:35:44,409
We looked for
physical evidence.
503
00:35:44,934 --> 00:35:46,368
Nothing there.
504
00:35:48,063 --> 00:35:49,438
So if not this
next step,
505
00:35:49,439 --> 00:35:53,693
if not cold, clinical,
psychiatric diagnosis.
506
00:35:53,902 --> 00:35:55,235
Then what?
507
00:35:55,236 --> 00:35:56,779
I do not know!
508
00:35:56,780 --> 00:35:58,656
I do not know!
509
00:35:58,657 --> 00:36:01,533
However, I think if we are willing
to surrender our faith so easily.
510
00:36:01,534 --> 00:36:04,370
Then what was the
point of any of it?
511
00:36:04,371 --> 00:36:06,205
I am not surrendering
a thing.
512
00:36:06,206 --> 00:36:08,446
I am making sure that the death
of our infant daughter...
513
00:36:08,447 --> 00:36:10,247
is not the result of a
chemical imbalance...?
514
00:36:10,271 --> 00:36:11,825
In her father's brain.
515
00:36:23,264 --> 00:36:25,099
I will sleep
on the couch.
516
00:37:39,800 --> 00:37:44,099
I COULD NOT SLEEP. LEFT EARLY. HAVE A
GOOD DAY. I WILL CALL AFTER THE APPT. - B
517
00:37:51,394 --> 00:37:53,813
I am well, Mommy,
thanks. How are you?
518
00:37:54,939 --> 00:37:56,106
She is good.
519
00:37:57,442 --> 00:37:59,002
Hey, I know this is
kind of last minute,
520
00:37:59,026 --> 00:38:01,069
moreover, you are always
saying that...
521
00:38:01,905 --> 00:38:04,757
Would you mind coming over and
spending some time with her?
522
00:38:09,496 --> 00:38:11,246
Hi!
523
00:38:11,247 --> 00:38:12,673
Hello.
524
00:38:12,874 --> 00:38:15,459
I... I brought
this for you.
525
00:38:15,460 --> 00:38:17,795
You and your Joseph.
526
00:38:17,796 --> 00:38:19,171
Was that his name?
527
00:38:19,172 --> 00:38:22,174
It is a thank you. You
know, for the other day.
528
00:38:22,175 --> 00:38:23,675
Thank you.
529
00:38:23,676 --> 00:38:26,970
That is not at all necessary,
however, we appreciate it.
530
00:38:26,971 --> 00:38:27,971
Yeah.
531
00:38:29,390 --> 00:38:31,174
- Listen, do you want...?
- Are you...?
532
00:38:31,518 --> 00:38:33,602
- We have to stop doing that.
- Right.
533
00:38:33,603 --> 00:38:34,603
Ladies first.
534
00:38:35,355 --> 00:38:36,939
I am...
535
00:38:36,940 --> 00:38:37,940
I think I am...
536
00:38:39,012 --> 00:38:41,764
I might have made some
unfair judgements before.
537
00:38:41,900 --> 00:38:44,568
And that is not the
person I strive to be.
538
00:38:44,711 --> 00:38:48,756
Therefore, it was unfair of
me in addition, I apologize.
539
00:38:51,813 --> 00:38:54,148
So, what was that party?
540
00:38:54,784 --> 00:38:56,518
You had at your place
a couple weeks back.
541
00:38:56,597 --> 00:38:58,306
You know, had to do
with little...
542
00:38:58,569 --> 00:39:00,287
- Scaia.
- Scaia.
543
00:39:00,344 --> 00:39:01,770
My God! How
cute is that?
544
00:39:01,798 --> 00:39:03,318
What was it, her
birthday or something?
545
00:39:03,420 --> 00:39:04,500
No, it was her
christening.
546
00:39:05,260 --> 00:39:07,135
Now, explain
something to me.
547
00:39:07,307 --> 00:39:09,059
Because I guess I
never really known.
548
00:39:09,889 --> 00:39:11,598
What is a christening?
549
00:39:11,638 --> 00:39:13,764
I mean, it is kind of
like a baptism, right?
550
00:39:14,162 --> 00:39:16,042
There is a ceremony in
addition, the rest of it.
551
00:39:16,066 --> 00:39:17,637
However, you know,
what is it mean?
552
00:39:18,106 --> 00:39:19,606
It is a Sacrament.
553
00:39:19,607 --> 00:39:21,108
It means a Divine Grace.
554
00:39:21,288 --> 00:39:23,373
It cleanses
Original Sin.
555
00:39:24,988 --> 00:39:28,373
Okay, so, do you really
believe in all that?
556
00:39:31,536 --> 00:39:34,288
Moreover, your answer is yes, Gabe,
that is exactly what I believe.
557
00:39:34,289 --> 00:39:36,382
Just like the majority
of the country.
558
00:39:37,876 --> 00:39:39,543
My God! I am sorry.
I am sorry.
559
00:39:39,570 --> 00:39:40,979
That was really
offensive.
560
00:39:41,254 --> 00:39:42,921
- No.
- No, no, look.
561
00:39:42,922 --> 00:39:45,549
As if you said, it is
nobody's place to judge.
562
00:39:45,550 --> 00:39:47,134
If you are happy
and living a life,
563
00:39:47,313 --> 00:39:48,731
more power to you.
564
00:39:50,138 --> 00:39:51,138
I am.
565
00:39:52,515 --> 00:39:54,195
You know, you really
do not have to help...
566
00:39:54,221 --> 00:39:55,284
with any of this.
567
00:39:55,653 --> 00:39:57,237
No, please, it is
only polite.
568
00:39:58,229 --> 00:40:00,105
Son of a biscuit!
569
00:40:00,106 --> 00:40:01,115
What?
570
00:40:01,316 --> 00:40:03,036
This has been
happening once a week.
571
00:40:03,060 --> 00:40:04,568
For what, like,
months now.
572
00:40:04,569 --> 00:40:05,903
What is happening?
573
00:40:05,956 --> 00:40:07,276
Well, I only drink
beer and wine.
574
00:40:07,416 --> 00:40:08,663
I get crazy otherwise.
575
00:40:09,070 --> 00:40:10,696
And Joseph is a
vodka and soda man...
576
00:40:10,819 --> 00:40:11,861
always and forever.
577
00:40:11,926 --> 00:40:12,926
So...
578
00:40:13,148 --> 00:40:15,191
Some local hobo
is using our trash...
579
00:40:15,209 --> 00:40:16,309
as his drop spot.
580
00:40:16,402 --> 00:40:17,562
I have no idea
why is that...?
581
00:40:34,724 --> 00:40:35,850
Hi.
582
00:40:38,186 --> 00:40:40,646
- Did you see the Doctor?
- Yes.
583
00:40:40,647 --> 00:40:42,857
Are you lying to me?
584
00:40:44,233 --> 00:40:45,859
Please do not speak
to me like that.
585
00:40:48,196 --> 00:40:51,340
Yes, I saw him. We
talked for a long time.
586
00:40:52,742 --> 00:40:54,701
My session with him
went 40 minutes over,
587
00:40:54,702 --> 00:40:56,222
however, he said not
to worry about it,
588
00:40:56,246 --> 00:40:57,648
because I took
precedence.
589
00:40:58,998 --> 00:41:01,066
He is a man of
faith, Sarah.
590
00:41:01,167 --> 00:41:03,251
Unconventional, there is
no doubt about that.
591
00:41:03,252 --> 00:41:06,588
But very much
a believer.
592
00:41:10,760 --> 00:41:13,553
- Is Scaia already asleep?
- My mother was here.
593
00:41:13,554 --> 00:41:16,139
I asked her to take
her home with her.
594
00:41:16,487 --> 00:41:18,405
Had we discussed
that for tonight?
595
00:41:18,410 --> 00:41:20,603
What sort of ideas
did this man have?
596
00:41:22,063 --> 00:41:23,847
He gave me a
prescription.
597
00:41:25,441 --> 00:41:27,067
He told me to try
it for a few weeks,
598
00:41:27,068 --> 00:41:30,704
and if nothing changes
then he had thoughts.
599
00:41:31,739 --> 00:41:33,407
Thoughts would you
like to share?
600
00:41:33,408 --> 00:41:35,534
There is no use in getting
ahead of ourselves.
601
00:41:35,571 --> 00:41:36,863
Until we know more.
602
00:41:39,664 --> 00:41:41,623
He says I am
repressing...
603
00:41:41,624 --> 00:41:43,875
in several senses
of the word.
604
00:41:43,901 --> 00:41:46,995
King Saul lost
three children.
605
00:41:48,172 --> 00:41:50,916
And rather than live with
everything that happened.
606
00:41:51,402 --> 00:41:53,495
Everything that was
going to happen.
607
00:41:53,511 --> 00:41:55,195
He fell on his sword.
608
00:41:56,389 --> 00:41:58,598
I want you to
think very carefully...
609
00:41:59,219 --> 00:42:01,519
before you say
anything else.
610
00:42:11,362 --> 00:42:13,997
I want you to
explain this, please.
611
00:42:15,324 --> 00:42:18,035
- Where did that come from?
- Is it yours?
612
00:42:18,036 --> 00:42:19,703
What do you mean?
Is it mine?
613
00:42:19,704 --> 00:42:21,796
I think I was pretty
fucking clear, Bram.
614
00:42:21,803 --> 00:42:24,263
- Watch your language.
- Answer the question.
615
00:42:26,335 --> 00:42:28,587
I never bring up the cigarettes
you hide everywhere.
616
00:42:30,089 --> 00:42:32,324
That you think
are so secret.
617
00:42:32,425 --> 00:42:33,659
Not once.
618
00:42:35,178 --> 00:42:37,563
Because I respect
your privacy.
619
00:42:38,931 --> 00:42:40,732
Did you find
that in a trash?
620
00:42:42,226 --> 00:42:43,577
Somewhere nearby.
621
00:42:46,189 --> 00:42:47,523
In addition, yes.
622
00:42:48,775 --> 00:42:50,109
It is mine.
623
00:42:52,570 --> 00:42:56,339
- So what? What all of the visions...
- It is not what you think.
624
00:42:56,767 --> 00:43:00,227
- They are all just part of some big...
- Listen to me!
625
00:43:00,369 --> 00:43:02,921
It is mine, but I did
not drink any of it.
626
00:43:03,539 --> 00:43:04,873
I never have.
627
00:43:05,875 --> 00:43:08,075
Not once in all of the months
that I have been doing it.
628
00:43:08,099 --> 00:43:10,234
All of the months that
have you been doing what?
629
00:43:11,297 --> 00:43:14,000
This is going to
sound like a story.
630
00:43:14,008 --> 00:43:16,876
That is why I avoided telling
you in the first place.
631
00:43:18,554 --> 00:43:22,332
I knew it would be difficult for
someone else to understand.
632
00:43:22,982 --> 00:43:25,102
However, I have been sober
for more than three months.
633
00:43:25,103 --> 00:43:27,413
That is the God's truth.
634
00:43:28,022 --> 00:43:31,541
I chose you and Scaia
over the bottle, right?
635
00:43:31,943 --> 00:43:33,836
However, I do not work
late on Thursdays.
636
00:43:34,779 --> 00:43:36,363
I never have.
637
00:43:38,241 --> 00:43:39,825
Every Thursday night.
638
00:43:41,619 --> 00:43:43,745
Since the first
week of my sobriety.
639
00:43:44,302 --> 00:43:45,594
I...
640
00:43:49,252 --> 00:43:50,861
I have a ritual.
641
00:43:51,879 --> 00:43:54,000
A way to prove
it to myself.
642
00:43:54,006 --> 00:43:55,257
Prove what!
643
00:43:55,258 --> 00:43:57,426
I go to mark's
liquor on ninth.
644
00:43:59,345 --> 00:44:02,414
I buy a 37-ounce
bottle of nu-ball.
645
00:44:03,766 --> 00:44:05,817
In addition, I
go to our spot.
646
00:44:06,394 --> 00:44:10,021
On magneto fire road, and
I look out at the city.
647
00:44:10,022 --> 00:44:11,440
The lights.
648
00:44:12,358 --> 00:44:14,109
I think of all the
people unburdened...
649
00:44:14,110 --> 00:44:17,396
by my problems, and I think
about all the people...
650
00:44:17,822 --> 00:44:20,958
burdened by problems
much worse than mine.
651
00:44:24,620 --> 00:44:27,289
Then I pour out
every drop.
652
00:44:28,291 --> 00:44:29,875
Moreover, come home.
653
00:44:32,128 --> 00:44:34,546
To prove it to yourself!
654
00:44:34,696 --> 00:44:38,441
To prove that alcohol and I
can exist in the same world.
655
00:44:38,593 --> 00:44:40,177
So why risk it?
656
00:44:41,180 --> 00:44:42,780
Why risk bringing the
bottles back here.
657
00:44:42,804 --> 00:44:44,222
Why not just leave
them there?
658
00:44:44,223 --> 00:44:45,307
I do not know!
659
00:44:47,310 --> 00:44:49,111
Maybe I did not
want to litter.
660
00:44:50,354 --> 00:44:52,922
- Is all this true?
- Every word.
661
00:44:54,901 --> 00:44:56,727
What happens now, Bram?
662
00:44:58,404 --> 00:45:00,088
I take the medication.
663
00:45:01,532 --> 00:45:05,093
- See if anything changes.
- And if nothing does?
664
00:46:26,100 --> 00:46:29,593
EXODUS
665
00:47:05,489 --> 00:47:07,532
Right! It is
now or never.
666
00:47:09,285 --> 00:47:12,412
Scaia is asleep. She is usually
out for a while in the day.
667
00:47:12,413 --> 00:47:14,956
She will want a bottle
when she wakes up.
668
00:47:14,957 --> 00:47:17,292
Yeah, I know.
I am smart like that.
669
00:47:18,669 --> 00:47:20,754
I guess I am in denial.
670
00:47:20,921 --> 00:47:23,590
I will be back as
soon as I can be.
671
00:47:23,591 --> 00:47:25,258
Be careful.
672
00:47:25,259 --> 00:47:28,136
Daniel thought he saw the
car again this morning.
673
00:47:28,137 --> 00:47:29,512
Bram's?
674
00:47:29,513 --> 00:47:31,556
Yeah, he thought so.
675
00:47:42,276 --> 00:47:44,311
- Sarah.
- Hi Sam.
676
00:47:46,447 --> 00:47:49,532
- You look so different.
- So, do you.
677
00:47:49,855 --> 00:47:51,723
What do you mean?
678
00:47:52,201 --> 00:47:55,529
No, no, no. Just, it has been
a lot of years that is all.
679
00:47:59,418 --> 00:48:01,419
May I come in?
680
00:48:02,213 --> 00:48:06,174
Yes, but like I said on the
phone, I am very busy.
681
00:48:06,175 --> 00:48:08,168
So I do not know how
long you can stay.
682
00:48:08,469 --> 00:48:10,069
Look, Sam, I do not want
to take up any more...
683
00:48:10,093 --> 00:48:11,471
of your time than
I have to, so...
684
00:48:11,472 --> 00:48:13,031
Do you want to
know about Jacob?
685
00:48:14,475 --> 00:48:15,767
Yes.
686
00:48:18,270 --> 00:48:21,214
Jacob has not been out
of anti-DC for years.
687
00:48:22,525 --> 00:48:24,192
He does not really
talk anymore.
688
00:48:24,193 --> 00:48:25,635
Not even to me.
689
00:48:25,736 --> 00:48:27,487
However, I go
there every week.
690
00:48:27,488 --> 00:48:29,840
Look after him, look
after this place.
691
00:48:30,574 --> 00:48:34,177
- Those were my mother's wishes.
- I understand.
692
00:48:35,413 --> 00:48:38,649
I guess you remember
that Jacob was weird.
693
00:48:38,749 --> 00:48:40,041
Just antisocial.
694
00:48:40,042 --> 00:48:42,085
We thought low level
Asperger's or something.
695
00:48:42,086 --> 00:48:45,172
However, nothing that could
ever become dangerous.
696
00:48:46,298 --> 00:48:49,634
However, he started
to have...
697
00:48:49,919 --> 00:48:52,921
outbursts, temper tantrums he
was too old to be having...
698
00:48:53,450 --> 00:48:55,611
in places he should not
have been having them.
699
00:48:55,683 --> 00:48:58,819
- Was not anyone concerned?
- Of course! We were concerned.
700
00:48:59,419 --> 00:49:00,812
However, they were having
trouble diagnosing him,
701
00:49:00,813 --> 00:49:02,272
and there would be long
periods...
702
00:49:02,273 --> 00:49:03,857
in between
episodes, and...
703
00:49:05,336 --> 00:49:06,776
I mean, what were
we supposed to do?
704
00:49:06,777 --> 00:49:08,453
Life goes on.
705
00:49:08,768 --> 00:49:10,427
Are we supposed to
flee to Canada?
706
00:49:10,614 --> 00:49:13,316
Leave him on somebody's
doorstep in a giant basket!
707
00:49:14,196 --> 00:49:15,597
Then one day...
708
00:49:16,454 --> 00:49:17,663
Yeah.
709
00:49:19,707 --> 00:49:23,293
This does not mean anything,
do you understand?
710
00:49:23,961 --> 00:49:26,921
Bugs under the skin, dissecting
the neighborhood pets.
711
00:49:26,922 --> 00:49:29,007
Crazy has patterns.
Do you understand?
712
00:49:29,008 --> 00:49:31,418
It is always different, but
it is always the same.
713
00:49:31,719 --> 00:49:34,262
I am just trying to gather as
much information as I can.
714
00:49:34,263 --> 00:49:37,007
Information is fine just do not
start looking for meaning.
715
00:49:39,143 --> 00:49:42,729
One day Jacob told us that he
was hearing voices in his head.
716
00:49:43,302 --> 00:49:44,911
Every time he tried
to go to sleep.
717
00:49:44,940 --> 00:49:47,567
So, obviously we all got
on the diagnosis train...
718
00:49:47,568 --> 00:49:50,111
in a big way in addition,
by that point...
719
00:49:50,323 --> 00:49:52,363
it had been going on much
longer than we knew about,
720
00:49:52,646 --> 00:49:53,969
moreover, he was
near the edge.
721
00:49:54,200 --> 00:49:57,544
Did he ever tell you what
the voices were saying?
722
00:49:59,246 --> 00:50:01,039
Not at first. No.
723
00:50:02,708 --> 00:50:05,251
However, after, when
the police asked why?
724
00:50:05,252 --> 00:50:07,504
He had put the knife
in, so many times.
725
00:50:07,505 --> 00:50:09,225
He said it was because
the voice told him...
726
00:50:09,249 --> 00:50:11,926
to cut out our
mother's heart.
727
00:50:16,805 --> 00:50:19,182
You did not come here for
any kind of confirmation.
728
00:50:19,183 --> 00:50:22,202
So, why do not you just tell
me? What do you want to know?
729
00:50:22,978 --> 00:50:25,355
Because the... the
only thing is...
730
00:50:29,485 --> 00:50:31,361
If you could have done
anything differently.
731
00:50:31,362 --> 00:50:32,863
What would it have been?
732
00:50:35,866 --> 00:50:37,492
I would have had
my brother locked.
733
00:50:37,493 --> 00:50:38,743
In the deepest
darkest hole,
734
00:50:38,744 --> 00:50:41,329
and sold the key
for scrap metal.
735
00:50:41,330 --> 00:50:44,207
If that did not work,
I would have killed him.
736
00:51:00,516 --> 00:51:01,517
Hey.
737
00:51:02,560 --> 00:51:03,851
If it is another votary.
738
00:51:03,852 --> 00:51:05,728
I still do not want to
talk to anyone.
739
00:51:05,729 --> 00:51:07,605
Daniel has Bram
on the phone.
740
00:51:08,899 --> 00:51:10,317
Sarah, are you there?
741
00:51:12,027 --> 00:51:13,153
Yeah.
742
00:51:13,654 --> 00:51:14,863
Yeah, I am here.
743
00:51:16,615 --> 00:51:17,907
How are you?
744
00:51:21,245 --> 00:51:22,329
Not good.
745
00:51:23,831 --> 00:51:24,998
Not good at all.
746
00:51:26,417 --> 00:51:27,709
I have not...
747
00:51:28,961 --> 00:51:31,046
I have just
been at home.
748
00:51:32,464 --> 00:51:34,507
Uriel and I both agree
I should...
749
00:51:36,635 --> 00:51:38,219
Take a leave of absence.
750
00:51:39,847 --> 00:51:41,390
Bram, what happened?
751
00:51:41,557 --> 00:51:42,724
Lord God.
752
00:51:46,061 --> 00:51:49,939
We give you thanks for the
joy in the house this day.
753
00:51:52,610 --> 00:51:54,069
Sooner or...
754
00:51:54,695 --> 00:51:56,446
Eventually...
755
00:51:58,866 --> 00:52:00,659
We all come to
a crossroads.
756
00:52:03,245 --> 00:52:04,955
What we perceive as...
757
00:52:07,916 --> 00:52:09,667
As a moment of crises.
758
00:52:10,544 --> 00:52:13,964
A time that we
must choose...
759
00:52:14,757 --> 00:52:18,093
between the tangible
something...
760
00:52:22,264 --> 00:52:23,556
In addition, the...
761
00:52:26,143 --> 00:52:27,894
The intangible
everything.
762
00:52:39,740 --> 00:52:43,660
Two impossible choices.
763
00:52:51,835 --> 00:52:52,919
Please?
764
00:52:55,506 --> 00:52:56,573
Please?
765
00:53:00,594 --> 00:53:02,153
Just control your child.
766
00:53:05,307 --> 00:53:07,058
That is the problem.
767
00:53:09,436 --> 00:53:11,062
When people
cannot even...
768
00:53:14,233 --> 00:53:16,893
Do not you understand?
This is difficult.
769
00:53:18,404 --> 00:53:20,030
What I am doing
right now.
770
00:53:22,950 --> 00:53:24,960
Do not any of you
understand that?
771
00:53:26,370 --> 00:53:27,662
Well!
772
00:53:29,039 --> 00:53:30,640
I would like an answer.
773
00:53:33,419 --> 00:53:34,586
I do not know!
774
00:53:35,838 --> 00:53:37,297
You... You do not know!
775
00:53:39,591 --> 00:53:41,734
You do not know something
as simple as that!
776
00:53:44,430 --> 00:53:48,299
Then what are you going to do
on the day of your reckoning?
777
00:53:50,310 --> 00:53:52,770
The day that Lord
God comes to you.
778
00:53:52,771 --> 00:53:55,431
And demands of you
the impossible.
779
00:53:56,358 --> 00:53:59,193
The day that the stakes are
higher than you could imagine,
780
00:53:59,194 --> 00:54:03,047
and that doing the right
thing will utterly damn you.
781
00:54:04,241 --> 00:54:05,783
Well!
782
00:54:05,784 --> 00:54:08,595
Bram, please.
Hey, stop. Stop!
783
00:54:19,006 --> 00:54:20,632
How are you feeling now?
784
00:54:22,176 --> 00:54:23,760
It is...
785
00:54:23,761 --> 00:54:25,511
It is like a migraine.
786
00:54:25,512 --> 00:54:28,814
But there is a heed.
787
00:54:29,224 --> 00:54:30,725
It is light...
788
00:54:31,685 --> 00:54:34,045
It is almost every
time I close my eyes.
789
00:54:34,800 --> 00:54:36,134
And the voice.
790
00:54:37,107 --> 00:54:38,983
It is worse than
what I see.
791
00:54:39,675 --> 00:54:41,710
The commandment
is the same.
792
00:54:41,987 --> 00:54:43,738
Always the same.
793
00:54:44,782 --> 00:54:46,541
It is so loud.
794
00:54:47,826 --> 00:54:52,826
I feel like it could kill
me anytime it wants.
795
00:54:53,290 --> 00:54:55,292
Okay, Bram,
listen to me.
796
00:54:56,251 --> 00:54:58,211
Have you spoken to Dr.
Kore?
797
00:54:58,962 --> 00:55:00,772
That was the next
step, right?
798
00:55:03,008 --> 00:55:04,425
If this did not work.
799
00:55:04,426 --> 00:55:07,879
He said that... that he had
something you could try.
800
00:55:09,640 --> 00:55:11,616
Something we could try.
801
00:55:14,228 --> 00:55:16,363
I just got off the
phone with him.
802
00:55:18,065 --> 00:55:20,767
He said it is something we
need to be in on together.
803
00:55:22,444 --> 00:55:24,988
You do not have
to do anything.
804
00:55:28,826 --> 00:55:30,552
Are you still there?
805
00:55:30,994 --> 00:55:32,145
Yeah.
806
00:55:35,290 --> 00:55:37,149
Where should I meet you?
807
00:55:39,837 --> 00:55:41,055
I am outside.
808
00:56:24,756 --> 00:56:27,133
I would like to thank both
of you for making the trip.
809
00:56:27,759 --> 00:56:31,471
The office can be so impersonal
for visits like this.
810
00:56:32,848 --> 00:56:34,808
Doctor excuses me.
811
00:56:34,908 --> 00:56:37,602
I assume Bram brought
you up to speed.
812
00:56:37,603 --> 00:56:38,686
I told him everything.
813
00:56:38,687 --> 00:56:42,273
Yes, he did, and it is
a beautiful story.
814
00:56:43,191 --> 00:56:44,734
Pardon me!
815
00:56:46,320 --> 00:56:47,788
Remarkable!
816
00:56:47,988 --> 00:56:49,180
Extraordinary!
817
00:56:50,365 --> 00:56:51,949
I am of a mind
that anything...
818
00:56:51,950 --> 00:56:54,285
this can be considered truly
remarkable in this world...
819
00:56:54,286 --> 00:56:56,287
of quantifiable data,
820
00:56:56,288 --> 00:56:58,264
should be considered
beautiful!
821
00:56:59,249 --> 00:57:00,558
Do not you agree?
822
00:57:01,585 --> 00:57:03,002
Wow! Look at him.
823
00:57:03,003 --> 00:57:04,503
- Sarah.
- No.
824
00:57:04,504 --> 00:57:06,005
No! Look at him.
825
00:57:06,006 --> 00:57:08,717
I have had to watch him
recognize and then resist,
826
00:57:08,926 --> 00:57:11,135
then fight tooth and nail
against whatever it is...
827
00:57:11,136 --> 00:57:14,639
that is trying damnedest
to rip his mind apart.
828
00:57:14,640 --> 00:57:17,320
In addition, are you standing here
telling me that it is beautiful?
829
00:57:17,344 --> 00:57:19,101
No, no, no.
Of course not!
830
00:57:19,102 --> 00:57:22,163
Not in the
traditional sense.
831
00:57:22,856 --> 00:57:24,457
He said you
could help us.
832
00:57:26,068 --> 00:57:27,519
Understand.
833
00:57:27,819 --> 00:57:29,403
I make no promises.
834
00:57:30,572 --> 00:57:32,740
I have prescribed your
husband enough medication...
835
00:57:32,741 --> 00:57:36,369
to knock the wren activity out
of a west Indian manatee.
836
00:57:36,470 --> 00:57:37,999
Moreover, it is only
made things worse.
837
00:57:40,040 --> 00:57:41,791
This leaves me to
believe that...
838
00:57:41,792 --> 00:57:44,999
what we are dealing with
is not internal.
839
00:57:46,171 --> 00:57:47,611
What I said from
the beginning.
840
00:57:47,635 --> 00:57:49,757
What you said
from the beginning,
841
00:57:49,758 --> 00:57:51,092
as you, perceive it,
842
00:57:51,093 --> 00:57:53,970
is that God or something
very much in his image
843
00:57:53,971 --> 00:57:56,222
appeared to you the night of
your daughter's christening.
844
00:57:56,223 --> 00:57:58,518
And almost every
night since then,
845
00:57:58,558 --> 00:58:00,393
commanding you to
take her life.
846
00:58:01,154 --> 00:58:03,287
Not unlike the
binding of Isaac.
847
00:58:04,064 --> 00:58:05,982
- Yes.
- Yes.
848
00:58:07,667 --> 00:58:09,652
I once had a patient
who I knew...
849
00:58:09,653 --> 00:58:12,113
relatively straight away
was Manic Depressive.
850
00:58:12,267 --> 00:58:13,943
First, he denied it.
851
00:58:13,991 --> 00:58:15,117
Vehemently.
852
00:58:15,383 --> 00:58:19,161
Delusions of grandeur so
characteristic of the disease.
853
00:58:19,162 --> 00:58:21,472
He was unyielding.
854
00:58:22,165 --> 00:58:25,543
Therefore, I invited him
here one evening like this.
855
00:58:25,544 --> 00:58:28,012
I made asiago
like tonight.
856
00:58:28,630 --> 00:58:31,641
You both have seen that
there is corn in it.
857
00:58:32,092 --> 00:58:34,343
I am sorry. What are
you talking about?
858
00:58:34,344 --> 00:58:35,845
By the time we
were ready to eat.
859
00:58:35,846 --> 00:58:37,264
He had withdrawn.
860
00:58:38,473 --> 00:58:40,683
He refused to make
conversation.
861
00:58:40,684 --> 00:58:44,396
Therefore, I made a little remark
about where I got the corn.
862
00:58:44,938 --> 00:58:48,124
At a farmer's market. And
do you know what he said?
863
00:58:51,403 --> 00:58:52,445
No.
864
00:58:54,990 --> 00:58:57,241
No! Do not you
get it there?
865
00:58:57,242 --> 00:58:58,493
No.
866
00:58:58,660 --> 00:59:00,828
To the corn is entirety.
867
00:59:00,829 --> 00:59:02,955
There is no corn in
this he said.
868
00:59:02,956 --> 00:59:05,166
Spooning the corn
into his mouth.
869
00:59:05,333 --> 00:59:07,626
There was no change
in his demeanor.
870
00:59:07,627 --> 00:59:10,671
He was not having an episode
or anything of that nature.
871
00:59:10,672 --> 00:59:13,716
Therefore, I slowly encouraged
him to explain himself.
872
00:59:13,978 --> 00:59:17,188
He said he had seen
the jar on the counter,
873
00:59:17,342 --> 00:59:19,927
moreover, the label had
said capers, so clearly...
874
00:59:20,231 --> 00:59:22,316
this was not corn.
875
00:59:22,851 --> 00:59:24,310
Can you imagine?
876
00:59:25,353 --> 00:59:27,521
I think what
Sarah meant was...
877
00:59:27,522 --> 00:59:29,457
Would you help me
serve, please?
878
01:00:01,389 --> 01:00:03,015
It is very good.
879
01:00:03,391 --> 01:00:05,843
Great! I am glad.
880
01:00:09,564 --> 01:00:11,916
You should see if you could
try to get some of this down.
881
01:00:12,526 --> 01:00:14,527
I think you
would like it.
882
01:00:14,528 --> 01:00:16,905
- It has potatoes.
- What is this?
883
01:00:17,823 --> 01:00:19,615
Are you messing with
something or us?
884
01:00:19,616 --> 01:00:21,242
Why did you
bring us here?
885
01:00:23,078 --> 01:00:26,288
I thought we would enjoy
our dinner first, Bram.
886
01:00:26,289 --> 01:00:28,724
Well, excuse me if I have
other things on my mind.
887
01:00:30,101 --> 01:00:32,009
Can you help us or not?
888
01:00:32,170 --> 01:00:33,254
What?
889
01:00:33,255 --> 01:00:35,282
What was that about
your other patient?
890
01:00:37,425 --> 01:00:40,636
He had seen the capers, in
addition, he had seen the corn,
891
01:00:40,637 --> 01:00:43,756
moreover, his mind was not in a
place to differentiate the two.
892
01:00:44,616 --> 01:00:48,435
You are visited by a
creature calling itself God,
893
01:00:48,436 --> 01:00:51,116
in addition, all that you have allowed
yourself to do in response...
894
01:00:51,140 --> 01:00:53,392
is to discern whether those
visitations are real.
895
01:00:54,004 --> 01:00:55,275
Alternatively, imagined.
896
01:00:55,318 --> 01:00:58,304
Is there anything incorrect
in what I am saying?
897
01:00:58,405 --> 01:00:59,405
No.
898
01:00:59,531 --> 01:01:01,996
Real, imagined.
899
01:01:02,492 --> 01:01:03,759
Two options.
900
01:01:04,844 --> 01:01:06,620
But, as I see it,
901
01:01:06,621 --> 01:01:08,247
strictly according
to the data,
902
01:01:08,248 --> 01:01:09,874
there is a third option,
903
01:01:09,875 --> 01:01:12,209
an option, which you have
yet to fully explore,
904
01:01:12,210 --> 01:01:14,003
an option which
in my opinion...
905
01:01:14,004 --> 01:01:16,589
as a man of faith moreover,
a man of medicine...
906
01:01:16,990 --> 01:01:20,585
potentially holds the most
validity of all three.
907
01:01:22,679 --> 01:01:23,999
Which is what?
908
01:01:25,974 --> 01:01:29,102
That you are indeed
commanded by a spirit.
909
01:01:29,853 --> 01:01:31,396
A supernatural being.
910
01:01:32,189 --> 01:01:33,522
But not the
heavenly father.
911
01:01:33,523 --> 01:01:36,692
Not our God who art in
heaven. Something else.
912
01:01:38,069 --> 01:01:41,405
You described this being as
enveloped in light, did you not?
913
01:01:42,199 --> 01:01:45,885
Well then, do not see
what you believe.
914
01:01:46,244 --> 01:01:48,204
See what you see.
915
01:01:49,331 --> 01:01:52,892
Morning star,
light bringer.
916
01:01:55,503 --> 01:01:56,962
Lucifer.
917
01:02:01,968 --> 01:02:03,344
Sarah, you will be
happy to know...
918
01:02:03,345 --> 01:02:05,805
that I have consulted the
district superintendent.
919
01:02:05,998 --> 01:02:07,009
Okay.
920
01:02:07,390 --> 01:02:09,350
One of the ways in
which Christ's ministry
921
01:02:09,351 --> 01:02:11,853
is continued
throughout the world.
922
01:02:12,563 --> 01:02:13,563
His words.
923
01:02:13,564 --> 01:02:15,356
Okay, so...
924
01:02:15,523 --> 01:02:16,523
Yes.
925
01:02:16,858 --> 01:02:19,610
Yes, authority
has been given.
926
01:03:05,949 --> 01:03:10,449
Bramwell, the
presence and love...
927
01:03:10,653 --> 01:03:12,179
of Jesus Christ...
928
01:03:13,339 --> 01:03:14,498
is here today.
929
01:03:15,875 --> 01:03:17,851
Do you accept this?
930
01:03:20,588 --> 01:03:22,381
We ask you, Jesus...
931
01:03:22,382 --> 01:03:25,342
cast out any and
all spirits...
932
01:03:25,343 --> 01:03:28,888
within or near
Bramwell Eyman.
933
01:03:29,973 --> 01:03:31,724
Cast them out, Jesus.
934
01:03:33,184 --> 01:03:35,769
Cast out the
Evil Spirits.
935
01:03:35,770 --> 01:03:37,321
Praise the Lord.
936
01:03:38,356 --> 01:03:40,749
Leave this man now!
937
01:03:40,750 --> 01:03:42,710
Cast out the searing in
addition, profane light...
938
01:03:42,734 --> 01:03:45,404
this spirit has
shown upon him.
939
01:03:45,572 --> 01:03:48,783
Pray with me.
Pray with me, Bramwell.
940
01:03:49,743 --> 01:03:51,618
Cast them out, Lord!
941
01:03:51,619 --> 01:03:53,662
Cast these Spirits out!
942
01:03:53,663 --> 01:03:54,830
Cast them out!
943
01:03:54,831 --> 01:03:57,199
Cast them out!
Cast them out!
944
01:03:57,383 --> 01:04:00,753
I command you in the
name of Jesus Christ.
945
01:04:00,754 --> 01:04:04,132
Leave Bramwell Eyman.
946
01:04:04,841 --> 01:04:06,259
Leave him!
947
01:04:13,516 --> 01:04:17,453
Cast out all evil spirits
attached to Bramwell Eyman.
948
01:04:19,113 --> 01:04:22,817
We pray you cast the Evil
Spirits from this man.
949
01:04:23,360 --> 01:04:25,362
Free Bramwell.
950
01:04:25,462 --> 01:04:26,695
Free him.
951
01:04:26,696 --> 01:04:30,800
Leave Bramwell's body,
moreover, never return.
952
01:04:31,701 --> 01:04:33,427
Never return.
953
01:04:34,537 --> 01:04:35,829
Amen!
954
01:04:51,137 --> 01:04:53,829
HOLY BIBLE
955
01:05:13,535 --> 01:05:14,994
Bramwell?
956
01:05:16,971 --> 01:05:18,481
How do you feel?
957
01:05:23,128 --> 01:05:24,187
Empty.
958
01:05:27,048 --> 01:05:28,816
I feel nothing.
959
01:05:29,759 --> 01:05:31,320
Is that how you
have been feeling?
960
01:05:31,642 --> 01:05:32,642
No.
961
01:05:33,847 --> 01:05:37,116
- Anything but...
- So there you are.
962
01:05:39,436 --> 01:05:41,446
Of course! We will have
to keep an eye on you.
963
01:05:42,730 --> 01:05:45,574
However, I think we have
broken back this thing.
964
01:05:47,068 --> 01:05:48,277
Yes.
965
01:05:49,737 --> 01:05:51,472
Yes, ought to be so.
966
01:05:55,243 --> 01:05:56,577
Please God.
967
01:05:59,122 --> 01:06:00,798
Let it be so.
968
01:06:02,000 --> 01:06:03,292
Minister?
969
01:06:05,420 --> 01:06:08,005
Now Sarah, if you really did not
like the gift, I got for you.
970
01:06:08,106 --> 01:06:09,798
You could put
it on EBay.
971
01:06:09,799 --> 01:06:11,267
Just tell me.
972
01:06:11,468 --> 01:06:13,295
Do you truly believe?
973
01:06:13,595 --> 01:06:15,280
Is it over or not?
974
01:06:17,724 --> 01:06:18,908
Yes.
975
01:06:22,270 --> 01:06:24,813
You have to believe
that it is over, Sarah.
976
01:06:24,814 --> 01:06:27,691
Just as Bram has to
believe it is over.
977
01:06:27,692 --> 01:06:29,568
It was the seeds
of doubt...
978
01:06:29,569 --> 01:06:31,420
that began all this.
979
01:06:33,448 --> 01:06:35,365
You put this behind
you, and move on.
980
01:06:35,366 --> 01:06:36,633
Utterly.
981
01:06:37,160 --> 01:06:38,803
In addition, it
will be over.
982
01:06:43,666 --> 01:06:46,168
Jesus resisted the
Devil three times.
983
01:06:46,169 --> 01:06:49,105
You and your husband
have done that and more.
984
01:06:50,882 --> 01:06:52,883
Keep yourself
free from sin.
985
01:06:52,884 --> 01:06:55,444
Moreover, the devil will
have no foothold.
986
01:06:59,641 --> 01:07:04,228
But, if you feel that
Scaia is in real danger.
987
01:07:05,855 --> 01:07:07,273
Call the police.
988
01:07:18,430 --> 01:07:20,730
HOLY BIBLE
989
01:07:20,787 --> 01:07:22,347
God will not suffer
you to be tempted...
990
01:07:22,371 --> 01:07:24,331
above that,
you are able.
991
01:07:24,332 --> 01:07:26,375
However, will with that
temptation...
992
01:07:27,335 --> 01:07:29,437
make a way for
you to escape.
993
01:07:31,422 --> 01:07:33,690
That you shall be
able to bear it.
994
01:07:40,515 --> 01:07:42,425
I wonder if we escaped.
995
01:07:45,603 --> 01:07:46,979
We have.
996
01:07:47,814 --> 01:07:49,315
Of course, we have.
997
01:07:50,233 --> 01:07:51,651
What happens now?
998
01:07:54,153 --> 01:07:56,238
I would like to keep
things the way they are.
999
01:07:56,906 --> 01:07:58,632
Just for a
little longer.
1000
01:08:00,702 --> 01:08:05,202
When some time passes and you
are still feeling better.
1001
01:08:05,248 --> 01:08:07,741
Then we can discuss
being together again.
1002
01:08:08,701 --> 01:08:09,752
All of us.
1003
01:08:11,254 --> 01:08:12,855
I would like
that, Sarah.
1004
01:08:14,841 --> 01:08:16,734
I would like
that very much.
1005
01:08:20,638 --> 01:08:21,995
I love you.
1006
01:08:25,656 --> 01:08:29,100
REVELATION
1007
01:08:29,956 --> 01:08:32,190
I just want to be
absolutely sure.
1008
01:08:32,191 --> 01:08:33,817
That is all I am
trying to say.
1009
01:08:33,818 --> 01:08:35,235
I am as sure as I
can be, Mommy.
1010
01:08:35,236 --> 01:08:36,612
Do you think
that is enough?
1011
01:08:36,613 --> 01:08:38,248
It is going to
have to be.
1012
01:08:40,118 --> 01:08:41,278
It has been more
than a month.
1013
01:08:41,302 --> 01:08:43,854
Since Bram have had
any kind of episode.
1014
01:08:43,911 --> 01:08:45,796
He is back at
the Church.
1015
01:08:45,997 --> 01:08:48,624
And our nights alone at
the house have been fine.
1016
01:08:49,500 --> 01:08:50,500
Fine.
1017
01:08:51,002 --> 01:08:52,470
Better than fine.
1018
01:08:52,670 --> 01:08:54,338
He is sleeping
like a log.
1019
01:08:54,339 --> 01:08:55,797
He got up two,
three times a night...
1020
01:08:55,798 --> 01:08:57,918
as long as I known him,
but the past few weeks.
1021
01:08:57,942 --> 01:08:59,182
He has slept straight
through...
1022
01:08:59,218 --> 01:09:02,112
until seven or eight
in the morning.
1023
01:09:02,213 --> 01:09:04,832
He says he has not done that
since he was a teenager.
1024
01:09:05,600 --> 01:09:07,043
All right!
1025
01:09:07,143 --> 01:09:10,437
I mean, what more can
he have to do, right?
1026
01:09:10,438 --> 01:09:11,781
Right.
1027
01:09:11,981 --> 01:09:13,207
It is where I am.
1028
01:09:17,125 --> 01:09:18,125
Yeah!
1029
01:09:18,179 --> 01:09:19,788
Hey, could you
grab those?
1030
01:09:20,100 --> 01:09:22,140
I think once we toss out
in that bag is everything.
1031
01:09:22,164 --> 01:09:24,826
If there is absolutely anything
that you think I can...
1032
01:09:24,827 --> 01:09:26,337
Thank you, but...
1033
01:09:26,537 --> 01:09:28,847
We have to start getting
on with our life.
1034
01:09:29,999 --> 01:09:33,102
In addition, first step
just has to happen.
1035
01:09:45,682 --> 01:09:46,724
Hi.
1036
01:09:47,684 --> 01:09:48,768
Hi.
1037
01:09:55,525 --> 01:09:56,734
One more?
1038
01:10:01,890 --> 01:10:04,434
WELCOME HOME
1039
01:10:22,677 --> 01:10:23,969
Hey.
1040
01:10:24,971 --> 01:10:27,193
I am sorry, I have
another favor to ask.
1041
01:10:29,851 --> 01:10:31,008
It is just...
1042
01:10:31,185 --> 01:10:33,270
I mean, it is our
first night back.
1043
01:10:33,271 --> 01:10:35,522
Moreover, I am so happy to
have us all together again.
1044
01:10:35,523 --> 01:10:36,774
I just...
1045
01:10:38,025 --> 01:10:39,693
Well, if not
for my own.
1046
01:10:39,694 --> 01:10:42,121
You want Scaia
to sleep with you.
1047
01:10:43,197 --> 01:10:45,198
Alone, just the
two of you.
1048
01:10:45,199 --> 01:10:46,575
Is that awful?
1049
01:10:46,576 --> 01:10:49,261
No. Not at all.
1050
01:10:51,247 --> 01:10:52,923
Baby steps, right?
1051
01:10:53,791 --> 01:10:54,858
Right.
1052
01:11:11,267 --> 01:11:13,185
Once upon a time...
1053
01:11:13,186 --> 01:11:16,622
God almighty appeared
under one of the chosen.
1054
01:11:18,441 --> 01:11:21,999
And commanded that he slay
his own flesh and blood.
1055
01:11:28,951 --> 01:11:30,969
Perhaps that time
has come again.
1056
01:11:40,713 --> 01:11:42,289
I figured it out, Sarah.
1057
01:11:43,549 --> 01:11:45,717
What he has been
asking me.
1058
01:11:45,718 --> 01:11:46,927
All this time.
1059
01:11:48,054 --> 01:11:49,430
Everyone had it wrong.
1060
01:11:52,558 --> 01:11:55,661
I just need a little
time with our daughter.
1061
01:11:56,395 --> 01:11:57,713
Hey. Hey.
1062
01:11:58,648 --> 01:11:59,700
Listen.
1063
01:12:00,691 --> 01:12:02,125
Listen to me.
1064
01:12:04,278 --> 01:12:06,296
I do not want to
hurt anybody.
1065
01:12:07,573 --> 01:12:10,592
However, I will do
what I must.
1066
01:12:11,911 --> 01:12:14,179
Do you understand me?
1067
01:12:16,958 --> 01:12:18,751
There is only one
option left.
1068
01:12:20,586 --> 01:12:23,855
Moreover, I cannot let
you stop me.
1069
01:12:26,008 --> 01:12:28,176
I am going to put tape
over your mouth.
1070
01:12:28,177 --> 01:12:30,671
In addition, lock you
in the garage.
1071
01:12:30,972 --> 01:12:32,039
Then...
1072
01:12:33,140 --> 01:12:35,684
Everything will
be finished.
1073
01:12:37,103 --> 01:12:39,396
Only it will be
real this time.
1074
01:12:43,776 --> 01:12:46,656
Are you going to behave?
1075
01:12:50,176 --> 01:12:51,356
No!
1076
01:12:53,119 --> 01:12:54,286
Do not!
1077
01:12:55,121 --> 01:12:57,556
Do not be like
that, Sarah!
1078
01:12:59,125 --> 01:13:00,768
The visions
never stopped.
1079
01:13:01,460 --> 01:13:04,629
Call them whatever you want,
that is what they are.
1080
01:13:04,630 --> 01:13:05,981
Visions.
1081
01:13:07,216 --> 01:13:09,000
Darkness.
1082
01:13:09,010 --> 01:13:11,887
Closer and closer
and closer,
1083
01:13:11,888 --> 01:13:13,471
swallowing everything.
1084
01:13:13,472 --> 01:13:15,957
He showed me
until I obeyed.
1085
01:13:17,602 --> 01:13:20,438
He wanted the three
of us as a family.
1086
01:13:20,605 --> 01:13:23,207
Under one roof, and
I did as he said.
1087
01:13:25,067 --> 01:13:27,027
Now, Sarah...
1088
01:13:29,030 --> 01:13:33,730
Are you going to
behave yourself?
1089
01:13:39,540 --> 01:13:40,791
Come with me.
1090
01:13:43,085 --> 01:13:44,836
We are going straight
to the garage.
1091
01:13:47,173 --> 01:13:48,724
Keep walking straight.
1092
01:13:49,383 --> 01:13:52,610
All of the doors are locked,
the phones are gone.
1093
01:13:53,137 --> 01:13:54,471
So, please...
1094
01:13:56,265 --> 01:13:57,432
Walk.
1095
01:14:03,606 --> 01:14:04,940
You said...
1096
01:14:05,900 --> 01:14:07,620
You said that you know
what everybody has...
1097
01:14:07,644 --> 01:14:09,604
been asking you to do.
1098
01:14:10,446 --> 01:14:12,831
After Dr. kore
misdiagnosed,
1099
01:14:13,866 --> 01:14:15,725
after Uriel failed,
1100
01:14:17,453 --> 01:14:19,621
I turned to the
good book.
1101
01:14:20,831 --> 01:14:23,708
I knew that there was
something I must have missed.
1102
01:14:25,127 --> 01:14:29,605
Then after several days.
1103
01:14:30,508 --> 01:14:32,309
I found it.
1104
01:14:33,511 --> 01:14:35,804
It had been staring
us in the face.
1105
01:14:35,805 --> 01:14:38,974
Only no one had the
good sense to see it.
1106
01:14:41,227 --> 01:14:44,229
When God commanded
Abraham...
1107
01:14:44,230 --> 01:14:46,982
to sacrifice his child.
1108
01:14:46,983 --> 01:14:48,734
God needed
only to see...
1109
01:14:48,999 --> 01:14:50,944
that his devotion
was absolute.
1110
01:14:52,905 --> 01:14:54,990
Moreover, he
was pardoned.
1111
01:14:54,991 --> 01:14:58,426
That was his
spiritual surrender.
1112
01:14:59,286 --> 01:15:01,112
Do not you see, Sarah?
1113
01:15:02,081 --> 01:15:04,699
You do not need to
hurt our daughter.
1114
01:15:05,000 --> 01:15:07,636
However, I must be
absolutely prepared too.
1115
01:15:09,296 --> 01:15:13,549
Mind... Body and Spirit.
1116
01:15:15,553 --> 01:15:17,804
I must proceed with
the binding...
1117
01:15:17,938 --> 01:15:21,866
knowing that there
is no other way.
1118
01:15:22,268 --> 01:15:26,730
Then only then...
1119
01:15:27,231 --> 01:15:31,275
will an Angel of
God stain my hand.
1120
01:15:32,236 --> 01:15:33,879
I am sorry, Bram.
1121
01:15:34,739 --> 01:15:37,299
That is just
not good enough.
1122
01:17:17,925 --> 01:17:21,203
Whoever welcomes one such
child in my name...?
1123
01:17:21,303 --> 01:17:23,288
Welcomes to me.
1124
01:17:23,389 --> 01:17:24,456
No!
1125
01:17:24,557 --> 01:17:26,224
No!
1126
01:17:26,225 --> 01:17:27,976
No, no, no, no, no!
1127
01:18:13,606 --> 01:18:15,257
There was nothing.
1128
01:18:17,318 --> 01:18:18,836
He never came!
1129
01:18:23,741 --> 01:18:25,492
No! No!
1130
01:18:25,701 --> 01:18:26,993
No!
1131
01:18:27,786 --> 01:18:29,412
No!
1132
01:18:29,413 --> 01:18:30,956
No!
1133
01:18:43,413 --> 01:18:44,956
No!
1134
01:19:25,427 --> 01:19:26,501
It is okay.
1135
01:19:27,554 --> 01:19:29,639
It is okay.
Mommy is here.
1136
01:19:30,140 --> 01:19:31,708
I am not going to
leave you.
1137
01:19:33,560 --> 01:19:34,803
It is over now.
1138
01:19:35,604 --> 01:19:37,055
It is over now.
1139
01:20:00,212 --> 01:20:03,800
Sarah, I am sorry to
show up just like this.
1140
01:20:04,130 --> 01:20:06,312
However, I thought maybe
I should check in.
1141
01:20:06,570 --> 01:20:07,979
No, that is fine.
1142
01:20:08,095 --> 01:20:11,055
I actually just put
Scaia down for her nap.
1143
01:20:17,563 --> 01:20:19,230
It keeps coming
back to me.
1144
01:20:19,372 --> 01:20:21,615
Whether or not I could have
done something different.
1145
01:20:23,235 --> 01:20:25,753
I thought it was
your crucifix.
1146
01:20:26,655 --> 01:20:29,382
The voice of the
Holy Spirit somehow...
1147
01:20:30,159 --> 01:20:31,869
linked to everything.
1148
01:20:32,453 --> 01:20:34,680
Then I realized
I was crazy.
1149
01:20:38,042 --> 01:20:40,460
Well! You know, sometimes
things are not always clear.
1150
01:20:40,461 --> 01:20:42,211
While they are
happening.
1151
01:20:42,212 --> 01:20:45,373
I am learning sometimes
things are not clear, period.
1152
01:20:47,384 --> 01:20:48,476
The gun.
1153
01:20:49,722 --> 01:20:52,624
Our gun, the one he used
to threaten me with.
1154
01:20:53,206 --> 01:20:54,882
To get me out
of the room.
1155
01:20:55,934 --> 01:20:57,660
It was not loaded.
1156
01:21:03,108 --> 01:21:04,700
It is a good coffee.
1157
01:21:05,778 --> 01:21:08,505
It is imported I think.
1158
01:21:13,243 --> 01:21:17,743
Sarah, the last thing on Earth
I want to do right now...
1159
01:21:17,748 --> 01:21:19,123
is lecturing you, but...
1160
01:21:19,124 --> 01:21:20,575
Then do not.
1161
01:21:28,258 --> 01:21:29,984
My father was
a hard man.
1162
01:21:31,095 --> 01:21:32,805
Times were
different then.
1163
01:21:33,472 --> 01:21:36,883
When I was eight years old, one
day I came home from school.
1164
01:21:37,156 --> 01:21:39,036
In addition, I could not
find my roller skates.
1165
01:21:39,103 --> 01:21:40,743
They were only the
most important thing...
1166
01:21:40,767 --> 01:21:41,546
in the world to me.
1167
01:21:41,647 --> 01:21:45,283
So, I asked him if he
knew where they were.
1168
01:21:46,261 --> 01:21:48,130
And without looking
up from his newspaper.
1169
01:21:48,180 --> 01:21:50,323
He told me he had
thrown them out.
1170
01:21:50,614 --> 01:21:53,433
No explanation. No
reason at all. Just...
1171
01:21:55,911 --> 01:21:58,079
Well! As you could
imagine. I was shocked.
1172
01:22:00,833 --> 01:22:02,292
Confused.
1173
01:22:03,252 --> 01:22:04,961
But he was not the
kind of household...
1174
01:22:04,962 --> 01:22:09,257
where you ask questions,
or talk back, so...
1175
01:22:09,731 --> 01:22:12,984
I went to my room and I
shouted into my pillow.
1176
01:22:15,222 --> 01:22:18,324
I were angry and
confused...
1177
01:22:18,492 --> 01:22:21,970
I chose to stay angry and
confused for a long time.
1178
01:22:24,022 --> 01:22:26,774
Long after, I
became a man.
1179
01:22:26,775 --> 01:22:29,611
After he had
passed away.
1180
01:22:29,663 --> 01:22:31,583
In addition, it became a
kind of story, you know.
1181
01:22:32,698 --> 01:22:34,825
My father, that
old so and so.
1182
01:22:34,992 --> 01:22:38,195
You know what he did to
me when I was just a kid.
1183
01:22:39,121 --> 01:22:42,415
And one day I were telling
that story to friends,
1184
01:22:43,584 --> 01:22:46,687
in addition, I
finished...
1185
01:22:47,379 --> 01:22:50,298
with my usual flourish
of incredulity,
1186
01:22:50,299 --> 01:22:55,799
and I waited for the
chorus of sympathy,
1187
01:22:57,264 --> 01:23:01,017
and a man at the
far end of the table...
1188
01:23:01,768 --> 01:23:04,562
asked me when did
this happen.
1189
01:23:04,563 --> 01:23:07,690
Moreover, I told him the year,
he pulled up his pants leg.
1190
01:23:07,691 --> 01:23:10,693
He showed me a scar like
you would not believe.
1191
01:23:12,112 --> 01:23:15,698
Those skates had been
recalled that year...
1192
01:23:15,699 --> 01:23:18,009
because they had
faulty wheels.
1193
01:23:19,870 --> 01:23:21,788
My father never
told me that.
1194
01:23:23,832 --> 01:23:28,181
He did what was in my best
interest and he knew it.
1195
01:23:30,506 --> 01:23:31,994
In addition,
that was enough.
1196
01:24:57,506 --> 01:25:01,594
THE BINDING
Translation. Review. Synchronization by Angel.
84665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.