All language subtitles for The Surfer (2025) (1080p BluRay x265 10bit r00t)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,071 --> 00:01:53,823 You can't stop a wave. 2 00:01:54,741 --> 00:01:56,242 It's pure energy. 3 00:01:57,243 --> 00:02:00,788 Born in a storm way out to sea, 4 00:02:00,872 --> 00:02:04,125 brewing and churning for days, weeks, months, 5 00:02:04,208 --> 00:02:06,002 sometimes even years. 6 00:02:06,878 --> 00:02:09,881 It's all building to this breaking point. 7 00:02:11,174 --> 00:02:14,594 A short, sharp shock of violence on the shore. 8 00:02:16,763 --> 00:02:18,556 And you either surf it... 9 00:02:21,893 --> 00:02:25,396 or... you get wiped out. 10 00:02:37,283 --> 00:02:40,995 You know, that was my best surfing-as-a-metaphor-for-life speech. 11 00:02:41,079 --> 00:02:44,082 I was hoping for a little more enthusiasm. 12 00:02:44,165 --> 00:02:45,833 You're still a surfer, right? 13 00:02:45,917 --> 00:02:47,460 I should be in school, Dad. 14 00:02:47,543 --> 00:02:50,588 Miss Hoolihan is gonna give me so much shit for this. And Mom. 15 00:02:50,672 --> 00:02:52,715 Yeah, well, Miss Hoolihan and your mom will get over it. 16 00:02:52,799 --> 00:02:54,884 Sometimes, a man's gotta get away from it all. 17 00:02:56,678 --> 00:02:58,221 Okay, I'm gonna take this call. Get your gear on. 18 00:02:58,304 --> 00:03:00,598 I have a big surprise for you. 19 00:03:01,224 --> 00:03:02,767 Conlon, thanks for calling me back. 20 00:03:02,850 --> 00:03:07,438 Okay. I'm at Luna Bay now, and I'm with my son, 21 00:03:07,522 --> 00:03:08,815 and I was hoping to show him the house. 22 00:03:08,898 --> 00:03:10,149 Can you open the gates? 23 00:03:10,233 --> 00:03:11,234 Mate, you've been in 24 00:03:11,317 --> 00:03:12,443 three times already. 25 00:03:12,527 --> 00:03:14,237 Well, I am the one buyin' it. 26 00:03:14,320 --> 00:03:16,364 Yeah, maybe not. There's another offer. 27 00:03:16,447 --> 00:03:19,450 No, you told me the competing bidder pulled out. 28 00:03:19,534 --> 00:03:21,828 Uh, there's a family interested, they're flying in for a viewing, 29 00:03:21,911 --> 00:03:23,746 and have already offered 1.6. 30 00:03:23,830 --> 00:03:25,957 And it's a cash offer. 31 00:03:26,040 --> 00:03:27,291 I have financing. 32 00:03:28,000 --> 00:03:29,377 Cash is guaranteed. 33 00:03:29,460 --> 00:03:32,380 So, if you wanna go sale agreed, then you gotta go up to 1.7. 34 00:03:32,463 --> 00:03:34,048 But can you raise another hundred grand? 35 00:03:34,132 --> 00:03:35,758 Yeah, yes. Yes. 36 00:03:35,842 --> 00:03:37,719 Can you give me until the end of next week? 37 00:03:38,970 --> 00:03:40,388 Uh, no. 38 00:03:40,471 --> 00:03:42,473 Come on, man, meet me halfway here. 39 00:03:42,557 --> 00:03:43,891 Wait for me there. 40 00:03:43,975 --> 00:03:45,685 If you have the money in the next 48 hours, 41 00:03:45,768 --> 00:03:46,853 I'll consider your offer. 42 00:04:23,806 --> 00:04:26,142 So, Christmas Eve, you're still coming over to me, right? 43 00:04:26,976 --> 00:04:29,020 - Uh, yeah. - Great. 44 00:04:30,229 --> 00:04:33,691 Christmas Day, is that... at your mom's? 45 00:04:33,775 --> 00:04:35,985 Uh, no. We're-- we're going to a barbecue. 46 00:04:40,615 --> 00:04:41,657 Fuck off. 47 00:05:11,437 --> 00:05:12,605 Dad, you all right? 48 00:05:13,481 --> 00:05:14,941 Hey, Dad. 49 00:05:15,024 --> 00:05:16,275 Dad. 50 00:05:16,359 --> 00:05:19,153 What? Yeah. We gotta get out there, though. 51 00:05:19,237 --> 00:05:21,906 It's the best place to show you my big surprise. 52 00:05:21,989 --> 00:05:23,699 - Oi! - Fuck off! 53 00:05:23,783 --> 00:05:25,159 Locals only! 54 00:05:25,243 --> 00:05:27,203 Look, it's quiet out there. 55 00:05:27,286 --> 00:05:29,580 We'll respect the line. We won't drop in. 56 00:05:29,664 --> 00:05:32,333 The kid's a fantastic surfer. Just wait till you see him. 57 00:05:32,416 --> 00:05:34,794 Don't live here, don't surf here. 58 00:05:34,877 --> 00:05:36,128 I grew up here. 59 00:05:36,212 --> 00:05:39,215 Don't live here, don't surf here! 60 00:05:39,298 --> 00:05:41,300 - Hey, Dad... - It's okay. 61 00:05:42,176 --> 00:05:43,803 You're scaring my boy. 62 00:05:47,223 --> 00:05:49,100 Get out of my personal space. 63 00:05:49,183 --> 00:05:52,937 Don't live here, don't surf here. 64 00:05:55,815 --> 00:05:57,441 Now, now, now. 65 00:05:57,525 --> 00:05:59,026 No need for all this fuss. 66 00:05:59,944 --> 00:06:01,487 You all right, son? 67 00:06:02,446 --> 00:06:03,823 Good lad. 68 00:06:05,074 --> 00:06:08,202 - Look, can I get a word? - I'm taking my son for a surf. 69 00:06:08,286 --> 00:06:09,579 Yeah, I get that. 70 00:06:10,413 --> 00:06:11,789 Just come back up here with me for a minute. 71 00:06:16,335 --> 00:06:17,378 You hang tough, mate. 72 00:06:17,461 --> 00:06:19,463 I'm just gonna grab a quick chat with your old man. 73 00:06:22,466 --> 00:06:24,010 You can't surf here. 74 00:06:24,093 --> 00:06:25,261 It's a public beach. 75 00:06:25,344 --> 00:06:27,305 Yeah, but nah. 76 00:06:28,347 --> 00:06:30,016 Listen to me, brother. 77 00:06:30,099 --> 00:06:32,518 The fellas out there have been partying start of Christmas week, 78 00:06:32,602 --> 00:06:34,687 and it was snowing pretty heavy last night. 79 00:06:34,770 --> 00:06:36,147 You know how it goes. 80 00:06:38,316 --> 00:06:40,318 Look, I'm trying to do you a solid here. 81 00:06:40,401 --> 00:06:43,112 You paddle out into that break with your boy, 82 00:06:43,195 --> 00:06:44,363 I don't know what might happen. 83 00:06:44,447 --> 00:06:45,865 I mean, Mr. Pitbull there? 84 00:06:46,782 --> 00:06:48,409 He's the type to make you watch 85 00:06:48,492 --> 00:06:49,994 while they knock the teeth out of the kid's head. 86 00:06:52,496 --> 00:06:57,126 Look... I know it smarts to lose face in front of your boy, 87 00:06:58,085 --> 00:07:00,212 but you gotta know when to back down. 88 00:07:00,296 --> 00:07:02,256 Or it could get a whole lot worse. 89 00:07:06,302 --> 00:07:09,138 Plenty of family beaches for you to enjoy your afternoon. 90 00:07:11,682 --> 00:07:15,061 So, get outta here. Forget this place. 91 00:07:28,491 --> 00:07:31,786 I-I wanted to surf 92 00:07:31,869 --> 00:07:33,746 that break with you today because... 93 00:07:34,497 --> 00:07:37,792 out there on the water, sitting on our boards, 94 00:07:37,875 --> 00:07:41,379 is the best view of the homes on Cliff Top Drive. 95 00:07:41,462 --> 00:07:45,091 And it was going to be a surprise, but I'm buying one. 96 00:07:46,676 --> 00:07:49,178 And it's not just any house. 97 00:07:50,680 --> 00:07:52,640 It used to belong to your grandfather. 98 00:07:58,479 --> 00:08:00,314 We could drive up there right now and take a look at it. 99 00:08:00,398 --> 00:08:01,482 Do you want to? 100 00:08:03,651 --> 00:08:06,195 Oh, come on, don't let that... 101 00:08:06,278 --> 00:08:08,864 This a special place for us. 102 00:08:08,948 --> 00:08:10,741 I'm buying it for us. 103 00:08:14,495 --> 00:08:16,706 It was magic here when I was your age. 104 00:08:18,249 --> 00:08:20,251 My dad would wake me first thing, 105 00:08:20,334 --> 00:08:23,713 and I'd watch him make coffee before driving into the city for work. 106 00:08:23,796 --> 00:08:25,589 And then I'd grab my board and I was off. 107 00:08:27,675 --> 00:08:31,178 There's a rat run that goes straight from the house down to the beach. 108 00:08:32,471 --> 00:08:34,515 I was training for the Shark Tooth. 109 00:08:35,433 --> 00:08:37,518 It's a local surf competition. 110 00:08:37,601 --> 00:08:39,520 You could enter it, if it's still going. 111 00:08:39,603 --> 00:08:42,732 A-and I want that for you. I wanna give you all that. 112 00:08:43,566 --> 00:08:44,984 Come on, let's go take a look. 113 00:08:47,903 --> 00:08:49,447 I just wanna go home now. 114 00:09:22,855 --> 00:09:23,981 Righto. Yeah, sorry, mate. 115 00:09:24,065 --> 00:09:25,191 It's manic here. 116 00:09:25,274 --> 00:09:27,109 - So, what's the damage? - There's another bidder. 117 00:09:27,193 --> 00:09:30,112 - The price has gone up 100K. - Oh, shit. 118 00:09:30,196 --> 00:09:31,947 Sorry. I know you had your heart set on it. 119 00:09:32,031 --> 00:09:34,784 I still do. Look, I'm freeing up some extra capital. 120 00:09:34,867 --> 00:09:36,619 I can maybe raise another 30 more. 121 00:09:36,702 --> 00:09:39,038 So, can you go back to the bank and get the extra 70? 122 00:09:39,121 --> 00:09:41,332 That way, I've made up the difference and I still win. 123 00:09:41,415 --> 00:09:43,000 Look, you're pushing the limit here as it is. 124 00:09:43,084 --> 00:09:45,628 - But is it possible? - Well, yeah. 125 00:09:45,711 --> 00:09:47,421 But the-the thing is, and I'm speaking to you 126 00:09:47,505 --> 00:09:49,757 as a friend here, not as your broker, okay? 127 00:09:49,840 --> 00:09:51,550 This won't fix anything. 128 00:09:51,634 --> 00:09:54,637 If you looked across that bay, mate, you could get a really sweet place-- 129 00:09:54,720 --> 00:09:56,889 No, no, no. It has to be here. 130 00:09:56,972 --> 00:09:58,682 I've been working my whole life to get back here. 131 00:09:58,766 --> 00:10:00,142 The house may never come on the market again. 132 00:10:00,226 --> 00:10:01,852 The time is now. 133 00:10:01,936 --> 00:10:03,020 Can you at least try? 134 00:10:03,104 --> 00:10:05,397 Yeah, yeah, I'll do my best. 135 00:10:05,481 --> 00:10:07,149 All right. I believe in you, Mike. 136 00:10:07,233 --> 00:10:08,567 If anyone can do this, you can. 137 00:10:08,651 --> 00:10:11,195 So, let's do this. Let's seal the deal. 138 00:10:11,278 --> 00:10:14,573 And then we'll celebrate with a big lobster dinner on the veranda 139 00:10:14,657 --> 00:10:16,450 and a bottle of champagne. 140 00:10:19,453 --> 00:10:21,497 Just wait till you see the sunsets, Mike. 141 00:10:22,665 --> 00:10:25,209 The girls will be here, and the kids too. 142 00:10:25,292 --> 00:10:26,585 Okay. 143 00:10:26,669 --> 00:10:29,255 Or maybe just you and me and a couple of beers. 144 00:10:29,338 --> 00:10:31,757 Fine, whatever it takes. I need this, Mike. 145 00:10:31,841 --> 00:10:33,676 Call me back as soon as you can. 146 00:11:20,639 --> 00:11:21,640 What? 147 00:11:21,724 --> 00:11:23,184 Where the fuck are you? 148 00:11:23,267 --> 00:11:24,935 I had to take a personal day. 149 00:11:25,019 --> 00:11:27,229 Oh, you're shitting me. You're sick? 150 00:11:27,313 --> 00:11:29,773 - No. - Well, Benson wants to see you ASAP. 151 00:11:29,857 --> 00:11:32,109 He's worried about the Arkam account. 152 00:11:32,193 --> 00:11:34,236 They're getting jittery. 153 00:11:34,320 --> 00:11:36,071 And they said you weren't wearing 154 00:11:36,155 --> 00:11:37,907 any shoes or socks in the meeting yesterday. 155 00:11:37,990 --> 00:11:40,451 - What the fuck is that about? - I don't have time for this right now. 156 00:11:40,534 --> 00:11:41,744 I'm closing a deal on a house. 157 00:11:41,827 --> 00:11:43,913 I'll be back tomorrow and I'll fix it then, okay? 158 00:11:43,996 --> 00:11:46,290 You'd better. Benson's office, first thing tomorrow. 159 00:11:46,373 --> 00:11:47,750 Fantastic. Bye. 160 00:11:48,876 --> 00:11:50,669 Why am I here? Where have you been? 161 00:11:50,753 --> 00:11:53,464 I've been down here, I told you. 162 00:11:53,547 --> 00:11:56,091 - For three days, we haven't seen you. - Oh, for God's sake... 163 00:11:56,175 --> 00:11:58,385 You don't understand she's asking me, "Where's Dad?" 164 00:12:04,391 --> 00:12:06,644 Hey, hey, hey. 165 00:12:06,727 --> 00:12:07,770 No, don't. 166 00:12:09,188 --> 00:12:10,272 Hey. 167 00:12:12,149 --> 00:12:14,401 - Are you a Bay Boy? - A what? 168 00:12:14,485 --> 00:12:17,404 Are you with those fuckers down on the beach? Are you local? 169 00:12:17,488 --> 00:12:19,573 I don't want this. 170 00:12:19,657 --> 00:12:20,658 You're a seppo. 171 00:12:21,867 --> 00:12:23,410 Yeah, well, you might be all right. 172 00:12:23,494 --> 00:12:25,454 So at least look at what I'm trying to show you. 173 00:12:26,997 --> 00:12:28,916 Yeah, I haven't seen your dog. 174 00:12:30,626 --> 00:12:32,294 Oi, come here! 175 00:12:32,378 --> 00:12:33,921 Ah, here we go. 176 00:12:37,049 --> 00:12:38,342 Careful, son. 177 00:12:43,055 --> 00:12:44,056 Four dollars, dude. 178 00:12:52,106 --> 00:12:54,733 - Fuck off! - What are you doing here, bitch? 179 00:12:54,817 --> 00:12:56,485 I'm going, I'm going. I haven't done anything. 180 00:12:56,568 --> 00:12:57,945 Look at you. You don't fucking belong here. 181 00:12:58,028 --> 00:12:59,029 That's my stuff. Give it to me. 182 00:12:59,113 --> 00:13:00,114 No. Fuck off. 183 00:13:00,197 --> 00:13:02,157 Get the fuck outta here. 184 00:13:02,241 --> 00:13:03,242 Eat the dirt. 185 00:13:03,325 --> 00:13:05,119 Get on the floor, where you fucking belong. 186 00:13:05,202 --> 00:13:06,787 Fucking weak prick. 187 00:13:06,870 --> 00:13:09,206 Oi, fuckface. Locals only. 188 00:13:09,290 --> 00:13:11,083 Don't live here, don't surf here. 189 00:13:11,166 --> 00:13:12,668 I'm not surfing. 190 00:13:13,502 --> 00:13:15,796 Or is the view for locals only as well? 191 00:13:15,879 --> 00:13:18,340 Don't say we didn't warn you, you fucking dickhead. 192 00:13:41,613 --> 00:13:42,906 Hi. 193 00:13:42,990 --> 00:13:44,116 What the hell were you thinking 194 00:13:44,199 --> 00:13:45,993 taking him out of school like that? 195 00:13:46,910 --> 00:13:49,121 I wanted to surprise him. 196 00:13:49,204 --> 00:13:52,166 It's only one day, and it's almost the holidays anyway, so... 197 00:13:52,249 --> 00:13:53,667 Where are you? 198 00:13:53,751 --> 00:13:55,878 He wouldn't even tell me where you took him. 199 00:13:55,961 --> 00:13:57,254 I'm at Luna Bay. 200 00:13:59,298 --> 00:14:01,592 My old house is finally for sale, Helen. 201 00:14:01,675 --> 00:14:03,135 Can you believe it? 202 00:14:03,218 --> 00:14:05,054 You're gonna love it. 203 00:14:06,305 --> 00:14:08,432 Don't do this to yourself. 204 00:14:08,515 --> 00:14:10,100 I worked hard for this, Helen. 205 00:14:11,310 --> 00:14:12,478 Don't I know it. 206 00:14:13,479 --> 00:14:15,564 I told you I'd buy it all back. 207 00:14:15,647 --> 00:14:17,816 And once I do, I'll have more time. 208 00:14:19,318 --> 00:14:23,447 Look, we should meet up. After Christmas. 209 00:14:23,530 --> 00:14:25,574 Yes, I would love that. 210 00:14:27,159 --> 00:14:29,328 So you can sign the papers. 211 00:14:31,747 --> 00:14:33,624 Because Derek and I... 212 00:14:35,042 --> 00:14:36,502 we wanna get married. 213 00:14:37,961 --> 00:14:39,380 So I need you to sign. 214 00:14:40,798 --> 00:14:42,049 Okay. 215 00:14:44,885 --> 00:14:48,305 And I've got some pretty big news. 216 00:14:48,389 --> 00:14:50,682 Getting engaged isn't the big news? 217 00:14:51,600 --> 00:14:53,977 I wanted to tell you in person, 218 00:14:54,061 --> 00:14:56,230 but it's obvious now, and I didn't want you 219 00:14:56,313 --> 00:14:59,733 to have to hear it from Charlie or anyone else. 220 00:15:01,693 --> 00:15:04,029 I'm pregnant. 221 00:15:07,074 --> 00:15:08,951 Are you still there? 222 00:15:09,827 --> 00:15:12,287 So it's a shotgun wedding. 223 00:15:14,081 --> 00:15:16,500 I'm a little long in the tooth for that. 224 00:15:21,505 --> 00:15:24,258 Well, I have another call coming in, so... 225 00:15:25,426 --> 00:15:28,053 It's about the house. I should probably take it. 226 00:15:29,179 --> 00:15:31,348 Yeah, okay. 227 00:15:55,747 --> 00:15:57,666 You don't belong here anymore. 228 00:16:13,682 --> 00:16:15,517 ...I know that might sound-- 229 00:16:15,601 --> 00:16:17,853 Seem like a very simple proposition, 230 00:16:17,936 --> 00:16:20,189 but the reality is that it's not. 231 00:16:21,356 --> 00:16:23,484 What is the purpose? Is there any meaning... 232 00:16:52,221 --> 00:16:53,430 Jenny! 233 00:16:54,348 --> 00:16:55,557 Can I have a word? 234 00:16:59,186 --> 00:17:00,687 I just need proof. 235 00:17:01,605 --> 00:17:03,607 - Can you help me? - I can't. 236 00:17:04,399 --> 00:17:06,652 I feel bad for Jay. I do. 237 00:17:07,444 --> 00:17:10,155 What happened to him was terrible, but I've got to move on. 238 00:17:10,239 --> 00:17:11,406 Jenny, let's go. 239 00:17:11,490 --> 00:17:13,700 No, please. Give me a sec more. 240 00:17:15,202 --> 00:17:18,038 Talk about a fucking buzzkill. 241 00:17:26,129 --> 00:17:29,091 Uh, hey, can you spare one of those? 242 00:17:29,174 --> 00:17:31,468 Are you with Scally? Are you a Bay Boy? 243 00:17:31,552 --> 00:17:35,722 No, but they're not gonna miss one pizza in 20. How much? 244 00:17:35,806 --> 00:17:36,807 For you, 100 dollars. 245 00:17:36,890 --> 00:17:38,934 A hundred bucks for a pizza? 246 00:17:39,017 --> 00:17:40,519 Are you out of your mind? 247 00:17:41,728 --> 00:17:43,772 O-okay, okay. Look... 248 00:17:43,855 --> 00:17:45,107 Here. 249 00:17:48,068 --> 00:17:49,945 I hope it's anchovy. 250 00:18:49,713 --> 00:18:51,423 Yeah! 251 00:18:53,925 --> 00:18:56,094 Scally, we've got a gift for you. 252 00:18:56,178 --> 00:18:59,181 Ah, looks like the little runts have brought us a gift. 253 00:18:59,264 --> 00:19:01,475 All right. Now we're talkin'. 254 00:19:01,558 --> 00:19:02,851 Well done, fellas. 255 00:19:09,858 --> 00:19:10,984 I want my surfboard. 256 00:19:15,322 --> 00:19:16,365 Get the fuck up, Blondie. 257 00:19:17,866 --> 00:19:20,327 Get the fuck in there, Blondie. Fuck him up! 258 00:19:20,410 --> 00:19:23,288 Hey! 259 00:19:26,541 --> 00:19:29,628 Fucking drop him! Drop him! 260 00:19:29,711 --> 00:19:32,798 Get up, Blondie! 261 00:19:36,343 --> 00:19:38,261 Fuck him up! Fuck him up! 262 00:19:39,262 --> 00:19:41,056 Yeah, get on him, Blondie! 263 00:19:42,391 --> 00:19:45,394 Get up, Blondie! Come on! 264 00:19:50,023 --> 00:19:51,191 I want my board back. 265 00:19:56,196 --> 00:19:58,240 Okay. 266 00:19:58,323 --> 00:20:01,076 All right! I'm leaving! 267 00:20:22,305 --> 00:20:24,349 - Luna Bay Police. - Yeah, hi. 268 00:20:24,433 --> 00:20:27,811 I'm reporting an assault and a theft. 269 00:20:37,404 --> 00:20:38,822 Uh, worth a bit of money, is it? 270 00:20:38,905 --> 00:20:40,282 No. 271 00:20:40,365 --> 00:20:42,659 It's my property, and I was assaulted for it. 272 00:20:43,285 --> 00:20:44,619 They've been down there all night. 273 00:20:44,703 --> 00:20:46,538 Partying, doing drugs. 274 00:20:47,748 --> 00:20:49,040 They're still down there. 275 00:20:49,875 --> 00:20:50,917 Let's go. 276 00:20:56,798 --> 00:20:57,799 What are you doing? 277 00:20:59,843 --> 00:21:01,136 You wait right here, mate. 278 00:21:02,012 --> 00:21:03,430 I'll go down and talk to 'em. 279 00:21:08,602 --> 00:21:10,103 G'day, boys. 280 00:21:14,232 --> 00:21:16,735 - Put your hands in the air. - Ah, there he is! 281 00:21:35,462 --> 00:21:36,880 Excuse me, sir. 282 00:21:36,963 --> 00:21:39,674 I don't know what your game is, but you're bringing heat. 283 00:21:39,758 --> 00:21:41,343 And it's no good for me, no good at all. 284 00:21:41,426 --> 00:21:42,844 Sorry. Uh... 285 00:21:42,928 --> 00:21:46,056 I was wondering if I could borrow your binoculars. 286 00:21:48,058 --> 00:21:51,228 Tell you what, I'll swap them for those fancy sunnies. 287 00:21:51,311 --> 00:21:52,938 Come on, son. 288 00:21:53,021 --> 00:21:54,564 Because of you, that asshole cop's back. 289 00:21:54,648 --> 00:21:56,066 And if he sees me, there's gonna be trouble. 290 00:21:56,149 --> 00:21:58,735 So, now, I gotta make myself scarce. 291 00:21:59,653 --> 00:22:03,448 So... I need some sort of compensation. 292 00:22:14,292 --> 00:22:15,377 Thank you. 293 00:22:31,768 --> 00:22:35,397 Bunch of fuckin' yuppies cosplaying at being surf gangsters. 294 00:22:36,231 --> 00:22:38,149 It's all in good fun. 295 00:22:38,233 --> 00:22:39,901 Boys will be boys. 296 00:22:39,985 --> 00:22:41,278 Who's the main guy? 297 00:22:41,361 --> 00:22:42,779 The one they call Scally? 298 00:22:42,863 --> 00:22:44,364 The guru? 299 00:22:44,447 --> 00:22:45,532 Scott Callahan. 300 00:22:46,741 --> 00:22:48,493 That's Scotty Callahan? 301 00:22:50,036 --> 00:22:51,371 I thought you said you weren't local. 302 00:22:52,789 --> 00:22:54,291 I'm not. I was once. 303 00:22:54,374 --> 00:22:56,585 I was born here. 304 00:22:56,668 --> 00:22:59,170 I remember him and his family. 305 00:22:59,254 --> 00:23:01,923 Ahh, poisonous cunts. 306 00:23:02,007 --> 00:23:03,967 His granddaddy stole most of the land around here, 307 00:23:04,050 --> 00:23:05,677 and now, that entitled, little trust-fund bitch 308 00:23:05,760 --> 00:23:07,262 gets to sit there on his throne of sand 309 00:23:07,345 --> 00:23:09,139 and pretend like he's something. 310 00:23:09,222 --> 00:23:11,641 You sound like you have a personal problem with him. 311 00:23:13,268 --> 00:23:14,394 My son... 312 00:23:16,104 --> 00:23:18,857 my boy, he used to surf. 313 00:23:18,940 --> 00:23:20,901 Jay was such a beautiful surfer. 314 00:23:24,279 --> 00:23:26,156 He won the Shark Tooth two years running. 315 00:23:26,781 --> 00:23:28,700 Nice. Congratulations. 316 00:23:28,783 --> 00:23:31,411 - The kid could've gone pro. - I'm sure. 317 00:23:31,494 --> 00:23:32,996 And before I knew it, 318 00:23:33,079 --> 00:23:34,915 he was an altar boy at their little church, 319 00:23:34,998 --> 00:23:38,543 lapping up all that Lord-of-the-Wave prick's nonsense, until... 320 00:23:42,881 --> 00:23:44,466 And then after everything that went down, 321 00:23:44,549 --> 00:23:46,718 after he took my boy from me, then he killed my dog. 322 00:23:47,594 --> 00:23:49,763 I-I-- I know he did. He killed my dog. 323 00:23:49,846 --> 00:23:52,599 If you know he killed your dog, why are you handing out missing flyers? 324 00:23:52,682 --> 00:23:55,518 To piss him off. To get inside his head. 325 00:23:57,520 --> 00:24:00,190 Or maybe I'm using it as an excuse 326 00:24:00,273 --> 00:24:01,775 to get the right amount of sun on my crown 327 00:24:01,858 --> 00:24:03,818 to go crazy enough to really do something about it. 328 00:24:03,902 --> 00:24:05,612 Oh, yeah? Like what? 329 00:24:07,030 --> 00:24:08,365 Like maybe... 330 00:24:09,282 --> 00:24:12,494 go down there and blow his fucking brains out. 331 00:24:26,007 --> 00:24:27,717 I told you to wait up at the car park. 332 00:24:27,801 --> 00:24:29,344 I want my surfboard. 333 00:24:29,427 --> 00:24:31,763 Okay, okay. I'm sure it's just a mix-up. 334 00:24:31,846 --> 00:24:33,390 Uh, is it one of these? 335 00:24:35,600 --> 00:24:39,020 Dude, that's my board 336 00:24:39,104 --> 00:24:40,522 and I want it back. 337 00:24:46,403 --> 00:24:48,863 Listen, mate, I think you've been out in the sun too long. 338 00:24:48,947 --> 00:24:50,490 They took it from me last night, 339 00:24:50,573 --> 00:24:52,534 threatened me with a broken bottle. 340 00:24:52,617 --> 00:24:54,285 Why don't you take a drink of water? 341 00:24:54,369 --> 00:24:56,579 I don't want anything from you. I want my board. 342 00:24:56,663 --> 00:24:59,749 So, you're saying they took this from you last night? 343 00:24:59,833 --> 00:25:01,292 Was I not clear? 344 00:25:01,376 --> 00:25:04,587 Well, it's just the problem is, and I can tell you myself, 345 00:25:04,671 --> 00:25:07,507 that old board's been up there for as long as I can remember. 346 00:25:08,258 --> 00:25:09,384 How long? 347 00:25:09,467 --> 00:25:10,677 I reckon we put it up there 348 00:25:10,760 --> 00:25:13,596 maybe seven summers back, now. 349 00:25:14,931 --> 00:25:16,683 She's a beaut, isn't she? 350 00:25:16,766 --> 00:25:18,768 I guess it's like a talisman for us. 351 00:25:20,437 --> 00:25:22,856 W-what the fuck is this? 352 00:25:22,939 --> 00:25:25,400 Sir, it is in your best interest 353 00:25:25,483 --> 00:25:28,194 to get back up to the car park and wait for me by your vehicle. 354 00:25:49,007 --> 00:25:50,675 That is my board. 355 00:25:50,759 --> 00:25:52,052 I don't know what to tell you, mate. 356 00:25:52,135 --> 00:25:53,720 I don't see how it can be. 357 00:25:53,803 --> 00:25:56,181 The Bay Boys have had that board for years. 358 00:25:56,264 --> 00:25:58,975 "Bay Boys." Sounds like a gang. 359 00:25:59,059 --> 00:26:00,810 More of an unofficial club. 360 00:26:00,894 --> 00:26:03,438 Do you get a lot of complaints about the localism on this beach? 361 00:26:03,521 --> 00:26:05,732 Nah, it's all part of the culture. 362 00:26:05,815 --> 00:26:08,401 - It serves a purpose. - Yeah? What purpose is that? 363 00:26:08,485 --> 00:26:10,361 Keeps the undesirables out of the neighborhood. 364 00:26:10,445 --> 00:26:12,822 And you're fine with the desirables getting drunk 365 00:26:12,906 --> 00:26:14,866 and doing drugs down there all night? 366 00:26:20,330 --> 00:26:21,372 Listen here, mate. 367 00:26:22,415 --> 00:26:25,376 Mr. Callahan's family put a lot of money into this community. 368 00:26:25,460 --> 00:26:28,630 If they wanna blow off some steam once in a while, nobody's complaining. 369 00:26:30,465 --> 00:26:32,175 Are you a Bay Boy too? 370 00:26:32,801 --> 00:26:33,968 I don't surf. 371 00:26:35,095 --> 00:26:37,597 Let's talk more about you for a beat. 372 00:26:39,140 --> 00:26:40,183 Did you sleep here last night? 373 00:26:40,266 --> 00:26:41,935 I was waiting for you. 374 00:26:42,018 --> 00:26:43,478 Are you living in this car, mate? 375 00:26:45,063 --> 00:26:47,440 Do I look homeless to you? 376 00:26:49,734 --> 00:26:53,196 You better dial down the attitude, mate, or you and me are gonna have a problem. 377 00:26:56,533 --> 00:26:57,909 What's with the binoculars? 378 00:26:59,244 --> 00:27:00,662 I'm a bird-watcher. 379 00:27:04,415 --> 00:27:06,626 Officer, we got a raid here on Main Street. 380 00:27:06,709 --> 00:27:07,710 Copy that. 381 00:27:09,045 --> 00:27:10,880 Now, you got some place you can go? 382 00:27:10,964 --> 00:27:12,465 Yes, of course I do. 383 00:27:12,549 --> 00:27:14,843 Good, because this is what's gonna happen. 384 00:27:14,926 --> 00:27:16,052 You're gonna leave here 385 00:27:16,136 --> 00:27:17,929 and you're gonna stop bothering these people. 386 00:27:18,555 --> 00:27:19,973 Are we clear? 387 00:27:20,640 --> 00:27:22,225 Yes, I'm leaving. 388 00:27:23,560 --> 00:27:24,561 Good. 389 00:27:25,603 --> 00:27:26,938 You have yourself a nice day. 390 00:30:02,218 --> 00:30:03,970 I'm gonna leave you in charge, son. 391 00:30:30,038 --> 00:30:31,831 - Hey! - Oh, shit. Oh, yeah, shit... 392 00:30:31,914 --> 00:30:33,458 Fuck you! 393 00:30:33,541 --> 00:30:34,709 Kook! 394 00:30:36,127 --> 00:30:38,129 Fuck! 395 00:30:56,189 --> 00:30:57,940 Hello? Stanley Muldoon Finance. 396 00:30:58,024 --> 00:31:00,568 Yeah, hi. It's me again. Is Mike back yet? 397 00:31:00,651 --> 00:31:03,321 - No, he's with a client. - Okay, can we set a time for a call? 398 00:31:03,404 --> 00:31:05,073 I'm under pressure to get mortgage approval 399 00:31:05,156 --> 00:31:06,616 for a house I wanna buy. 400 00:31:06,699 --> 00:31:08,743 I need to close before Christmas. 401 00:31:08,826 --> 00:31:11,079 And I-- and I don't wanna lose it. I can't lose it. 402 00:31:11,162 --> 00:31:13,498 Okay, I'll have Mike call you as soon as he's back in the office. 403 00:31:13,581 --> 00:31:15,917 Okay, great. Thank-- thank you. 404 00:31:21,798 --> 00:31:23,257 Excuse me. 405 00:31:23,341 --> 00:31:24,634 I'm sorry to bother you, 406 00:31:24,717 --> 00:31:27,053 but I was running my air-con all night, 407 00:31:27,136 --> 00:31:29,097 and now my battery's dead. 408 00:31:30,640 --> 00:31:32,308 So, photography. 409 00:31:32,392 --> 00:31:34,560 Is that a hobby or a profession? 410 00:31:34,644 --> 00:31:37,647 Oh, I was chained to the desk until last year. 411 00:31:37,730 --> 00:31:40,483 But photography has always been my passion. 412 00:31:41,651 --> 00:31:45,113 So, I quit to work on a photography book. 413 00:31:45,196 --> 00:31:47,949 I get it. I used to be a writer for a bit back in the day. 414 00:31:48,032 --> 00:31:50,201 Oh, okay. What'd you write about? 415 00:31:50,284 --> 00:31:52,245 Surfing. Just for a few small zines, 416 00:31:52,328 --> 00:31:55,832 but I chased the waves around the world for a couple of years. 417 00:31:55,915 --> 00:31:57,291 Sounds idyllic. 418 00:31:57,375 --> 00:32:00,711 Well, I don't know if living on beans in a van 419 00:32:00,795 --> 00:32:02,463 can be described as idyllic, 420 00:32:02,547 --> 00:32:05,216 but it might just be the last time I had a good night's sleep. 421 00:32:06,926 --> 00:32:08,302 So, what happened to you after that? 422 00:32:09,595 --> 00:32:10,930 The love of my life happened. 423 00:32:12,390 --> 00:32:15,810 I mean, I always knew I'd come home to Australia one day, but... 424 00:32:16,686 --> 00:32:18,020 It's this place. 425 00:32:18,855 --> 00:32:20,189 Luna Bay. 426 00:32:22,442 --> 00:32:24,152 I promised my wife we'd live here. 427 00:32:25,820 --> 00:32:27,655 I'm actually buying my old family property, 428 00:32:27,738 --> 00:32:29,782 right up there on Cliff Top Drive. 429 00:32:33,578 --> 00:32:34,662 I thought you were American. 430 00:32:36,497 --> 00:32:39,917 Uh, well, my-my dad, he died... 431 00:32:41,043 --> 00:32:42,587 when I was a kid, 432 00:32:42,670 --> 00:32:46,424 so we had to move, and my mom took us to California. 433 00:32:46,507 --> 00:32:48,176 Okay, cool. 434 00:32:48,259 --> 00:32:52,221 Don't you miss the life of the surfer, chasing waves around the world? 435 00:32:54,515 --> 00:32:56,642 Maybe I'll go back to it when I retire. 436 00:32:56,726 --> 00:32:58,853 Seems like a long time to wait for a good night's sleep. 437 00:32:58,936 --> 00:33:02,148 Well, thanks. I appreciate it. 438 00:33:02,231 --> 00:33:03,816 Oh, no worries. 439 00:34:08,422 --> 00:34:11,592 Scott Callahan takes the biggest egos in the boardroom, 440 00:34:11,676 --> 00:34:15,304 breaks them into small pieces, and rebuilds them as corporate supermen. 441 00:34:15,388 --> 00:34:17,473 Some superwomen do show up too, 442 00:34:17,557 --> 00:34:20,434 but I find it's men who need the most help right now. 443 00:34:21,811 --> 00:34:25,523 Because, honestly, I feel that contemporary workplace culture, and I... 444 00:34:25,606 --> 00:34:27,024 I better watch my words here, 445 00:34:27,108 --> 00:34:29,402 but it's made the modern male too soft. 446 00:34:30,027 --> 00:34:31,529 He expects everything handed to him. 447 00:34:31,612 --> 00:34:33,114 He's forgotten how to suffer. 448 00:34:34,865 --> 00:34:36,117 You know, the Shaolin monks 449 00:34:36,200 --> 00:34:37,994 used to make their prospective disciples 450 00:34:38,077 --> 00:34:40,955 wait outside the temple gates for seven days and nights... 451 00:34:42,039 --> 00:34:44,500 just sitting there, exposed to the elements. 452 00:34:45,251 --> 00:34:47,920 Because you've gotta be shunned before you can demand acceptance. 453 00:34:48,004 --> 00:34:53,175 You have to feel worthless before you can know that you're priceless. 454 00:35:04,812 --> 00:35:06,981 Hi, can I get a flat white? 455 00:35:07,064 --> 00:35:08,983 And I'll take a Danish and an OJ too, please. 456 00:35:09,066 --> 00:35:10,735 Yeah, that'll be 23 bucks. 457 00:35:11,902 --> 00:35:13,863 Ah, shit. My phone just died. 458 00:35:15,865 --> 00:35:17,575 - Do you have cash? - No. 459 00:35:17,658 --> 00:35:19,535 - Ooh, bad luck. - Do me a favor. 460 00:35:19,619 --> 00:35:21,120 Charge my phone, and I'll pay you after. 461 00:35:21,203 --> 00:35:23,247 I don't do favors for people I don't know. 462 00:35:23,331 --> 00:35:25,374 I-- I'm-I'm in a bind here. 463 00:35:25,458 --> 00:35:29,045 I don't have a charger and I'm expecting a really important call. 464 00:35:29,128 --> 00:35:30,796 Electricity costs dollar, bro. 465 00:35:30,880 --> 00:35:32,006 Come on, man, move on. 466 00:35:32,089 --> 00:35:35,426 Look, I really need a cup of coffee, okay? Be reasonable. 467 00:35:35,509 --> 00:35:38,012 This isn't a soup kitchen, mate. There's no freebies. 468 00:35:38,929 --> 00:35:41,390 My cards are stored on my phone. 469 00:35:41,474 --> 00:35:43,351 I will pay you when it's charged. 470 00:35:43,434 --> 00:35:45,686 - Come on, go. - Can you just wait your turn? 471 00:35:45,770 --> 00:35:47,021 How can we work this out? 472 00:35:48,689 --> 00:35:50,274 All right, tell you what, give me a deposit 473 00:35:50,358 --> 00:35:51,984 in case you don't come back to pay. 474 00:35:52,068 --> 00:35:53,903 The phone is a deposit. 475 00:35:53,986 --> 00:35:56,322 It's only a cup of coffee, man. 476 00:35:56,405 --> 00:35:58,783 No, but I'll take your watch as guarantee. 477 00:35:58,866 --> 00:35:59,867 Final offer. 478 00:36:00,951 --> 00:36:02,870 But my father gave me this. 479 00:36:02,953 --> 00:36:04,622 Well, you can get it back if you can pay for the flattie. 480 00:36:10,294 --> 00:36:12,088 I want the pastry and the OJ too. 481 00:36:12,171 --> 00:36:13,839 You can have the coffee but nothing else 482 00:36:13,923 --> 00:36:15,549 until you can pay for it with real money. 483 00:36:15,633 --> 00:36:17,218 My terms. Deal or no deal, man? 484 00:36:20,262 --> 00:36:21,639 Be careful with that. 485 00:36:27,603 --> 00:36:28,604 Hey. 486 00:36:33,150 --> 00:36:34,777 Coffee's for Bay Boys. 487 00:36:34,860 --> 00:36:35,986 Now, fuck off. 488 00:36:51,168 --> 00:36:52,545 Did you want some sunscreen or not? 489 00:36:52,628 --> 00:36:55,506 No, it's okay. 490 00:36:55,589 --> 00:36:57,425 Come on, let's go. 491 00:37:03,681 --> 00:37:06,600 Do you want something to eat before going out or not? 492 00:37:06,684 --> 00:37:07,685 No, thanks. 493 00:37:07,768 --> 00:37:09,520 You-- you're not from around here, are you? 494 00:37:10,855 --> 00:37:12,148 No, we're from France. 495 00:37:12,231 --> 00:37:13,899 Have you surfed here before? 496 00:37:14,900 --> 00:37:16,652 Right. Well, I feel I should warn you, 497 00:37:16,736 --> 00:37:20,030 there's quite a bit of localism down there. It's hostile. 498 00:37:20,114 --> 00:37:23,159 He said there's a problem with tribalism at this beach. 499 00:37:23,242 --> 00:37:24,493 Ah, cool. 500 00:37:24,577 --> 00:37:25,619 Well, thanks for the tip, man, 501 00:37:25,703 --> 00:37:27,580 but, uh, it doesn't look too busy. 502 00:37:27,663 --> 00:37:28,998 We're pretty experienced and respectful. 503 00:37:31,542 --> 00:37:33,085 Maybe we could give him some change? 504 00:37:33,169 --> 00:37:35,087 Ah, no. 505 00:37:35,171 --> 00:37:36,630 We don't have enough cash, 506 00:37:36,714 --> 00:37:38,924 but we could give you something to eat if you like. 507 00:37:39,008 --> 00:37:41,761 - Are you hungry? - No. No, thank... 508 00:37:58,903 --> 00:38:00,279 Who's a good girl? Good girl. 509 00:38:08,621 --> 00:38:10,247 It's sickening, isn't it? 510 00:38:11,040 --> 00:38:12,958 Ah, they're good lads, really. 511 00:38:13,042 --> 00:38:14,376 Local boys. 512 00:38:14,460 --> 00:38:18,047 They're bullies and they're breaking the law. 513 00:38:18,130 --> 00:38:19,465 Men are like engines. 514 00:38:19,548 --> 00:38:21,634 You've gotta release a little steam now and then, 515 00:38:21,717 --> 00:38:22,927 or you'll blow up. 516 00:38:23,761 --> 00:38:26,472 Better let it out down there than at home. 517 00:38:26,555 --> 00:38:29,642 If it stops them beating the Botox out of their wives, so be it. 518 00:38:32,895 --> 00:38:34,605 And it keeps the riffraff out. 519 00:38:49,036 --> 00:38:51,580 Hey! 520 00:39:07,972 --> 00:39:09,014 Just wake up. 521 00:39:15,437 --> 00:39:16,730 Stanley Muldoon Finance. 522 00:39:16,814 --> 00:39:18,107 - Please hold. - No, no, no, no, no. 523 00:39:18,190 --> 00:39:19,358 Don't put me on hold again. 524 00:39:19,441 --> 00:39:22,403 I'm on-- I'm on an old payphone and I don't have much credit. 525 00:39:23,070 --> 00:39:25,823 Tell Mike my cell phone is out of action, 526 00:39:25,906 --> 00:39:27,825 so he has to call me back on this number. 527 00:39:27,908 --> 00:39:29,451 - Have you got a pen? - Yes. 528 00:39:29,535 --> 00:39:33,873 Okay. "0895-349-516." 529 00:39:33,956 --> 00:39:35,708 Can we set a time where he might call? 530 00:39:35,791 --> 00:39:38,711 - He can call you at 9:00 a.m. - 9:00 a.m. tomorrow? 531 00:39:38,794 --> 00:39:41,338 - Can-- can't we do anything sooner? - No, sorry. He's chockers. 532 00:39:41,422 --> 00:39:45,593 Okay, no, no, no, it's fine. All right, I will make it work. Thank you. 533 00:40:32,973 --> 00:40:37,394 Tonight, we officially welcome a new member into our tribe. 534 00:40:37,478 --> 00:40:40,689 He has looked the beast in the eye 535 00:40:40,773 --> 00:40:42,900 and he has tamed the fucker. 536 00:40:44,234 --> 00:40:48,697 Welcome to the kingdom of be who you are and say what you like, Blondie. 537 00:40:50,032 --> 00:40:52,576 You have to be careful up there. 538 00:40:52,660 --> 00:40:55,204 Watch what you say, watch how you say it. 539 00:40:56,664 --> 00:40:59,500 But the irony is the pressure's still on. 540 00:40:59,583 --> 00:41:01,377 They still want you to slay it at work. 541 00:41:01,460 --> 00:41:02,878 To go out and provide. 542 00:41:02,962 --> 00:41:05,714 They want the spoils, so they need you to hunt. 543 00:41:06,757 --> 00:41:08,300 And boy, oh, boy, 544 00:41:08,384 --> 00:41:11,804 do they still want you to come home and fuck 'em like a beast. 545 00:41:16,266 --> 00:41:20,813 So they demand you be a red-blooded predator. 546 00:41:22,564 --> 00:41:25,776 But go even just a little bit too far, 547 00:41:25,859 --> 00:41:27,736 and they'll pull a 180 548 00:41:27,820 --> 00:41:30,823 and punish you for doing what's in your nature. 549 00:41:32,741 --> 00:41:34,952 Now, I'm not saying let's wind the clock back 550 00:41:35,035 --> 00:41:37,788 to our fathers' repressed bullshit. 551 00:41:38,789 --> 00:41:41,333 What I am saying is we need places like this. 552 00:41:43,043 --> 00:41:47,589 To acknowledge that every man has a fucking animal inside of him. 553 00:41:47,673 --> 00:41:49,758 Hoo-hoo! 554 00:41:50,509 --> 00:41:54,888 We need time down here to maintain order up there. 555 00:41:54,972 --> 00:41:57,933 But it comes at a price. 556 00:41:58,017 --> 00:41:59,768 Because you can't surf... 557 00:42:01,186 --> 00:42:02,938 if you don't suffer. 558 00:42:03,022 --> 00:42:05,649 Suffer, surfer, suffer, 559 00:42:05,733 --> 00:42:09,278 surfer, suffer, surfer, suffer, 560 00:42:09,361 --> 00:42:12,114 surfer, suffer, surfer, suffer, 561 00:42:12,197 --> 00:42:15,659 surfer, suffer, surfer, suffer, 562 00:42:15,743 --> 00:42:18,495 surfer, suffer, surfer, suffer... 563 00:42:21,248 --> 00:42:23,625 ...surfer, suffer, surfer, suffer... 564 00:42:23,709 --> 00:42:27,046 ...surfer, suffer, surfer, suffer, 565 00:42:27,129 --> 00:42:30,132 ...surfer, suffer, surfer, suffer... 566 00:42:30,215 --> 00:42:33,010 ...surfer, suffer, surfer, suffer... 567 00:42:58,869 --> 00:43:02,039 - Hey! - Oi, it's fucking big boy! 568 00:43:02,122 --> 00:43:04,917 Oi, you fucking dog! 569 00:43:05,000 --> 00:43:08,754 Oi! Fuck you! We'll fucking kill you! 570 00:43:08,837 --> 00:43:10,047 Get outta here! 571 00:43:10,130 --> 00:43:11,340 Hi-yah! 572 00:43:17,054 --> 00:43:20,390 We'll fuck you up, you stupid moron! Come at me! 573 00:43:26,438 --> 00:43:27,606 - Come on! - Fuck you, mate! 574 00:43:27,689 --> 00:43:29,650 Is that all you got? 575 00:43:30,651 --> 00:43:32,277 - Come here, damn it! - Fuck you! 576 00:44:05,561 --> 00:44:07,020 - Yoo-hoo! - Come on, mate! 577 00:44:07,104 --> 00:44:09,022 We're looking for ya! 578 00:44:20,159 --> 00:44:22,953 Where are you, old man? Come on! 579 00:44:53,150 --> 00:44:54,693 Hey, come on. Let's move out. 580 00:44:55,986 --> 00:44:57,237 Come on! 581 00:46:59,318 --> 00:47:00,610 What are you still doing here? 582 00:47:00,694 --> 00:47:03,947 They stole my car last night. I couldn't leave. 583 00:47:04,031 --> 00:47:06,742 You-you gotta do something about them now. 584 00:47:06,825 --> 00:47:08,994 Mate, we had an agreement. 585 00:47:09,077 --> 00:47:10,871 You said you'd move on and stop bothering the people here. 586 00:47:10,954 --> 00:47:13,832 They stole my car last night. 587 00:47:15,042 --> 00:47:16,752 Right. Okay. 588 00:47:16,835 --> 00:47:18,879 So, first, they take your surfboard. 589 00:47:18,962 --> 00:47:21,715 I solved that one pretty quick. And then they take your car. 590 00:47:21,798 --> 00:47:23,800 Okay, listen, mate, I've been good to you, 591 00:47:23,884 --> 00:47:25,927 but my patience is wearing thin now. 592 00:47:26,011 --> 00:47:27,554 I told you to get out of here, 593 00:47:27,637 --> 00:47:29,514 and you promised me you would. 594 00:47:29,598 --> 00:47:33,518 We agreed that you'd get someone down here to put a tire on this bloody thing, 595 00:47:33,602 --> 00:47:35,187 or I'd have it towed and impounded. 596 00:47:35,270 --> 00:47:36,897 What-- You think this is my car? 597 00:47:37,606 --> 00:47:39,191 Have you got another one? 598 00:47:39,274 --> 00:47:41,360 Yeah! I drive a Lexus. 599 00:47:45,030 --> 00:47:47,449 And my Porsche is just down in the shop. 600 00:47:51,161 --> 00:47:52,579 You've been drinking, have ya? 601 00:47:53,997 --> 00:47:55,207 Doing some drugs maybe? 602 00:47:55,999 --> 00:47:57,584 You're a part of this. 603 00:47:59,336 --> 00:48:01,129 Okay, all right. 604 00:48:02,172 --> 00:48:05,842 You've been out in the sun too long, and I think you need some help. 605 00:48:05,926 --> 00:48:07,177 Why don't I run you back into town 606 00:48:07,260 --> 00:48:09,388 and you can rest up at the station for a while? 607 00:48:09,471 --> 00:48:11,598 Oh, what, so you're arresting me now? 608 00:48:12,432 --> 00:48:13,850 On what charge? 609 00:48:13,934 --> 00:48:15,685 Well, I could book you for vagrancy, 610 00:48:15,769 --> 00:48:17,729 or wasting police time, but I won't 611 00:48:17,813 --> 00:48:19,648 because I'm really trying to help you, mate. 612 00:48:20,732 --> 00:48:22,192 I'll even throw in a free breakfast. 613 00:48:22,275 --> 00:48:23,568 Nah. 614 00:48:23,652 --> 00:48:24,945 No, I'm not-- I'm not going with you. 615 00:48:25,028 --> 00:48:26,405 I'm all right. 616 00:48:26,488 --> 00:48:27,489 I am. 617 00:48:28,740 --> 00:48:30,617 I'm sorry for wasting your time. 618 00:48:32,035 --> 00:48:33,370 All right. 619 00:48:34,329 --> 00:48:36,790 You'll work on gettin' this thing outta here? 620 00:49:37,476 --> 00:49:39,060 ...which will essentially make this 621 00:49:39,144 --> 00:49:41,146 - a private beach exclusively... - Ah, Conlon. 622 00:49:41,229 --> 00:49:43,523 - ...for the Cliff Top properties... - Conlon. 623 00:49:43,607 --> 00:49:45,275 Conlon. 624 00:49:45,358 --> 00:49:46,359 Do I know you? 625 00:49:46,443 --> 00:49:47,736 Yeah, right. 626 00:49:47,819 --> 00:49:50,530 Listen, man, you've gotta give me more time on the house. 627 00:49:52,157 --> 00:49:54,409 I have never met you in my life. 628 00:49:54,493 --> 00:49:56,786 - Could you just clear off? - Clear off? 629 00:49:57,704 --> 00:50:00,540 What? Hey, buddy, you're not buying my house. 630 00:50:00,624 --> 00:50:01,708 Yep. 631 00:50:04,586 --> 00:50:05,962 Listen, why don't you and the kids go 632 00:50:06,046 --> 00:50:08,381 and have another look at the beach, and I'll be with you in a tick? 633 00:50:11,468 --> 00:50:13,678 Uh, what's this about, mate? 634 00:50:13,762 --> 00:50:15,388 You want me to give you ten bucks, so you can bugger off? 635 00:50:15,472 --> 00:50:16,765 You are not the vibe I need right now. 636 00:50:16,848 --> 00:50:19,017 Okay, okay. So, you're doing this? 637 00:50:19,100 --> 00:50:20,602 You wanna pretend like you don't know me 638 00:50:20,685 --> 00:50:21,895 so you can sell the house to somebody else? 639 00:50:21,978 --> 00:50:24,606 - I don't know you. - No, you know me. 640 00:50:24,689 --> 00:50:25,857 You know me. 641 00:50:27,400 --> 00:50:28,401 And I'm gonna prove it to you 642 00:50:28,485 --> 00:50:30,028 'cause I'm gonna close this deal right now. 643 00:50:39,037 --> 00:50:40,622 - Where's my phone? - No idea, man. 644 00:50:40,705 --> 00:50:42,832 Hey, I gave it to you to charge. 645 00:50:42,916 --> 00:50:44,376 I don't know what to tell you. It's not here. 646 00:50:44,459 --> 00:50:46,086 You took my watch! 647 00:50:47,212 --> 00:50:49,089 My father gave me this watch for my 21st. 648 00:50:49,172 --> 00:50:51,424 No, my father gave me that watch! 649 00:50:51,508 --> 00:50:53,635 Come on, Twitchy, get the bloody brew on already. 650 00:50:53,718 --> 00:50:56,680 - That's my father's watch! - Whoa! Chill, man. 651 00:50:56,763 --> 00:50:58,557 Look, I've gotta have this all set up by 9:00, 652 00:50:58,640 --> 00:50:59,724 so if you're not gonna buy anything... 653 00:50:59,808 --> 00:51:01,643 Translation, move on. 654 00:51:01,726 --> 00:51:03,812 - Give me the watch. - Chill! 655 00:51:03,895 --> 00:51:06,022 Hey, fix me a couple of piccolos and a babyccino, Twitchy. 656 00:51:06,106 --> 00:51:08,191 Can someone call the cops to get rid of this bum, 657 00:51:08,275 --> 00:51:09,859 or they're gonna try and knock about 10K off the asking price. 658 00:51:09,943 --> 00:51:13,613 Hey, hey, my broker is Mike Muldoon, and you do know him. 659 00:51:13,697 --> 00:51:16,408 He's gonna call me on that payphone, you're gonna talk to him, 660 00:51:16,491 --> 00:51:18,201 - and you're gonna cut this shit out. - Great, yeah. 661 00:51:18,285 --> 00:51:20,120 I can't wait to hear your bid. 662 00:51:20,203 --> 00:51:22,163 - Moron. - I need that phone. 663 00:51:22,247 --> 00:51:23,373 We're using it, dickhead. 664 00:51:23,456 --> 00:51:25,125 No, you aren't. You all have your own phones. 665 00:51:25,208 --> 00:51:26,835 I'm calling your mom. She wants to do anal. 666 00:51:26,918 --> 00:51:29,629 He doesn't like those dirty numbers poppin' up on his bill. 667 00:51:29,713 --> 00:51:31,673 You're not even using it. 668 00:51:31,756 --> 00:51:33,258 - Hey, get your fucking hands off me! - He's only 16! 669 00:51:33,341 --> 00:51:35,135 Lay a fuckin' finger on him, that's child abuse. 670 00:51:35,218 --> 00:51:36,678 Is that what you're into? Yeah, you're a fuckin' pedo, aren't you? 671 00:51:36,761 --> 00:51:39,180 - Stop filming me. - Who'd wanna talk to you anyway? 672 00:51:39,264 --> 00:51:44,060 My broker. I'm trying to... buy a house on Cliff Top Drive. 673 00:51:44,144 --> 00:51:45,645 And I have to talk to him, 674 00:51:45,729 --> 00:51:47,355 or the whole thing's gonna fall through. 675 00:51:47,439 --> 00:51:49,232 Can you understand that? 676 00:51:56,031 --> 00:51:57,991 Bullshit. 677 00:51:58,074 --> 00:52:00,660 - There, you see? You see? - Oh, shit. 678 00:52:00,744 --> 00:52:04,039 - Let me take the call! - Hey, back off! He's got you on camera. 679 00:52:04,122 --> 00:52:05,582 What's it worth, huh? 680 00:52:05,665 --> 00:52:07,709 I lost my wallet. 681 00:52:07,792 --> 00:52:09,961 - Oh, boo-fuckin'-hoo. - I can't give you anything. 682 00:52:10,045 --> 00:52:12,339 - That'll do. - Hell no. 683 00:52:12,422 --> 00:52:14,466 You're running out of time, man. 684 00:52:14,549 --> 00:52:16,092 - It's your call. - Literally. 685 00:52:17,802 --> 00:52:19,596 Come on, fat fingers, take the fuckin' ring off. 686 00:52:19,679 --> 00:52:20,805 Hand over the silver! 687 00:52:20,889 --> 00:52:23,350 Come on! 688 00:52:25,602 --> 00:52:28,563 Mike? Mike! 689 00:52:30,231 --> 00:52:34,569 Fucking idiot. Fuck you. 690 00:52:34,653 --> 00:52:37,447 Stop filming me! Stop! 691 00:52:39,199 --> 00:52:40,950 Stop! Stop it! 692 00:53:08,103 --> 00:53:09,270 Fucking pathetic. 693 00:58:34,971 --> 00:58:36,180 Take it. 694 00:58:36,264 --> 00:58:38,474 You get dehydrated out here in a heartbeat. 695 00:58:40,018 --> 00:58:43,396 Consider it a peace offering with a condition. 696 00:58:43,479 --> 00:58:46,774 Drink deep, eat your fill, 697 00:58:46,858 --> 00:58:49,527 turn around, leave this place, and never come back. It's for the best. 698 00:58:51,112 --> 00:58:53,406 I'm going down on that beach... 699 00:58:54,699 --> 00:58:56,826 and I'm gonna surf that break. 700 00:58:58,828 --> 00:59:00,038 No, you're not. 701 00:59:01,080 --> 00:59:02,331 I grew up here. 702 00:59:02,415 --> 00:59:03,416 I know that. 703 00:59:04,542 --> 00:59:06,335 I remember watching you surf. 704 00:59:07,336 --> 00:59:09,881 And I remember what your old man did. Terrible thing. 705 00:59:14,594 --> 00:59:16,763 They found him just down there on the strand, right? 706 00:59:17,513 --> 00:59:18,973 What age were you, 15? 707 00:59:21,059 --> 00:59:22,477 It was an accident. 708 00:59:25,605 --> 00:59:27,565 Don't kid yourself now. 709 00:59:27,648 --> 00:59:28,775 There's nothing to be gained from that. 710 00:59:33,154 --> 00:59:34,906 A boy needs a strong male role model. 711 00:59:35,865 --> 00:59:37,408 I guess it's understandable. 712 00:59:37,492 --> 00:59:39,160 It makes me sad to see you turn out like this. 713 00:59:41,079 --> 00:59:42,371 Like what? 714 00:59:43,915 --> 00:59:45,374 Like a bum. 715 00:59:45,458 --> 00:59:46,959 You're living in this piece of junk. 716 00:59:47,835 --> 00:59:51,089 I'm buying a house for my family here. 717 00:59:51,172 --> 00:59:53,633 You're a family man, eh? 718 00:59:56,302 --> 00:59:58,304 Where's your ring? Huh? 719 00:59:58,387 --> 00:59:59,889 Where's your ring? 720 01:00:02,058 --> 01:00:03,893 You had a family once, right? 721 01:00:04,602 --> 01:00:07,396 But you let everything get on top of you, just like your old man. 722 01:00:08,856 --> 01:00:10,024 You lost them. 723 01:00:10,900 --> 01:00:12,860 You lost everything. You did. 724 01:00:15,404 --> 01:00:17,490 Why isn't the missus up here looking for you, eh? 725 01:00:17,573 --> 01:00:18,616 It's Christmas week. 726 01:00:20,701 --> 01:00:22,328 Because you're a bum. 727 01:00:23,579 --> 01:00:25,039 Just accept it. 728 01:00:25,123 --> 01:00:26,290 - No. - Yes. 729 01:00:26,374 --> 01:00:27,708 - No. No. - Yes. 730 01:00:27,792 --> 01:00:28,960 Yes! 731 01:00:32,880 --> 01:00:35,007 Tell me, how old was your father 732 01:00:35,091 --> 01:00:36,092 when he checked out? 733 01:00:37,468 --> 01:00:39,262 About the same age as you are now, right? 734 01:00:43,850 --> 01:00:45,143 Very simple to do. 735 01:00:46,519 --> 01:00:50,064 You're not a bloody vegan-greenie, are you? Huh? 736 01:00:53,818 --> 01:00:57,029 For God's sake, do what's good for you, man. 737 01:00:57,113 --> 01:00:58,114 Eat. 738 01:01:00,700 --> 01:01:02,451 I don't need anything from you. 739 01:01:02,535 --> 01:01:03,703 I think you do. 740 01:01:05,746 --> 01:01:06,956 If you don't eat it... 741 01:01:08,207 --> 01:01:09,375 I will. 742 01:01:10,668 --> 01:01:12,128 I'll eat the whole fucking lot. 743 01:01:13,087 --> 01:01:14,797 I'll eat your lunch. 744 01:01:18,801 --> 01:01:20,511 I'm not trying to be cruel. 745 01:01:31,022 --> 01:01:35,026 I'm just trying to help you wake up and accept who you are. 746 01:01:40,698 --> 01:01:43,618 - See ya! - Come on, kids, get in the car. 747 01:02:34,502 --> 01:02:37,672 Go on, big boy! 748 01:02:37,755 --> 01:02:40,424 Hey! Get away! 749 01:02:40,508 --> 01:02:41,842 Get away from here! 750 01:08:01,537 --> 01:08:02,538 What? 751 01:09:03,390 --> 01:09:04,933 Hey! 752 01:09:05,017 --> 01:09:06,810 Can I borrow your phone? 753 01:09:06,894 --> 01:09:09,772 I have to call my broker. It's very important. 754 01:09:09,855 --> 01:09:13,108 I-I have to close before Christmas. 755 01:09:13,192 --> 01:09:16,362 I promised my wife we'd live here. 756 01:09:16,445 --> 01:09:19,948 Come on. I'm gonna make her dinner on the balcony. 757 01:09:20,032 --> 01:09:23,661 Excuse me, do you know my broker, Mike Muldoon? 758 01:09:23,744 --> 01:09:26,121 - I have to call-- Do you have a phone? - No, mate. 759 01:09:26,205 --> 01:09:30,584 We're gonna have a nice... family dinner on the balcony, 760 01:09:30,668 --> 01:09:33,462 with oreganata clams, and clams casino, 761 01:09:33,545 --> 01:09:35,964 and puttanesca pasta. 762 01:09:36,048 --> 01:09:38,717 Hey, fisherman! Did you catch a fish? 763 01:09:38,801 --> 01:09:41,011 - No. Nah. - I wanna take my son fishing. 764 01:09:41,095 --> 01:09:43,180 - Yeah. I'm buying the house. - No. 765 01:09:43,263 --> 01:09:46,392 I told you I was gonna get it all back, son. 766 01:09:46,475 --> 01:09:48,352 I'm getting it all back! 767 01:09:49,395 --> 01:09:51,146 You have phones! 768 01:09:51,230 --> 01:09:53,399 - Give it back! Come on, give it back! - My phone? You want my phone? 769 01:09:53,482 --> 01:09:54,483 - Come on! - You wanna buy it? 770 01:09:54,566 --> 01:09:56,026 - Fuck off! - Whoo! 771 01:09:56,110 --> 01:09:58,612 Yeah, walk away. Walk out of here. 772 01:10:00,406 --> 01:10:01,907 What the fuck was that? 773 01:10:14,044 --> 01:10:15,587 Yeah. 774 01:10:15,671 --> 01:10:17,840 Yeah, I'll be home by Christmas. 775 01:10:18,507 --> 01:10:20,175 I promise. All right. 776 01:10:20,259 --> 01:10:21,427 Bye. 777 01:10:30,185 --> 01:10:31,395 I know you. 778 01:10:32,146 --> 01:10:33,355 We spoke. 779 01:10:34,106 --> 01:10:35,899 Do you remember me? 780 01:10:37,025 --> 01:10:38,360 Yeah. 781 01:10:38,444 --> 01:10:42,156 Do you-- do you remember the car I was driving? 782 01:10:43,115 --> 01:10:45,242 Uh, I'm not so great on cars. 783 01:10:48,579 --> 01:10:49,621 Let me just... 784 01:10:52,082 --> 01:10:53,250 There you are. 785 01:10:58,630 --> 01:11:00,340 I have a car. 786 01:11:03,635 --> 01:11:05,512 I have a job. 787 01:11:07,556 --> 01:11:08,974 I have a name! 788 01:11:11,185 --> 01:11:14,396 I have a son! 789 01:11:14,480 --> 01:11:16,023 Here, drink some water. 790 01:11:18,984 --> 01:11:21,153 What happened to you? 791 01:11:30,078 --> 01:11:31,163 Come on, let's get you out of the sun. 792 01:11:31,246 --> 01:11:32,581 No, I have to call Mike. 793 01:11:33,332 --> 01:11:34,708 Can I use your phone? 794 01:11:34,792 --> 01:11:36,710 I have to call Mike. It's-it's not too late. 795 01:11:36,794 --> 01:11:39,755 I-I-- I know it's not too late. I... 796 01:11:49,765 --> 01:11:51,767 Hello? Stanley Muldoon Finance. 797 01:11:51,850 --> 01:11:53,685 It's me. Is-is Mike in? 798 01:11:53,769 --> 01:11:56,647 One moment. 799 01:11:56,730 --> 01:11:58,065 Hey, mate, how's it going? 800 01:11:58,148 --> 01:12:00,150 Did the bank come back? 801 01:12:00,234 --> 01:12:03,153 No, no, don't-don't sigh. 802 01:12:03,237 --> 01:12:05,989 Just say they're-- they're going to make it happen. 803 01:12:06,073 --> 01:12:08,992 Look, I'm sorry. We've pushed it as far as they're gonna go. 804 01:12:09,076 --> 01:12:11,453 Uh, they have agreed to an extra 50, but that's it. 805 01:12:11,537 --> 01:12:14,248 That's not-- No, that's not gonna cut it! 806 01:12:14,331 --> 01:12:16,208 Aw, fuck. 807 01:12:16,291 --> 01:12:17,709 It's not enough! 808 01:12:17,793 --> 01:12:19,753 - Oh, Christ, mate. - It's not... 809 01:12:19,837 --> 01:12:21,421 - It's not-- - I'm sorry, it's just-- 810 01:12:21,505 --> 01:12:22,506 It's not gonna happen. 811 01:12:27,553 --> 01:12:30,597 Listen, you need to forget this place. 812 01:12:32,641 --> 01:12:34,059 You're just not meant to be here. 813 01:12:48,949 --> 01:12:52,202 Don't live here, don't surf here. 814 01:13:07,175 --> 01:13:08,844 Where the fuck do you think you're going? 815 01:13:08,927 --> 01:13:10,804 Get the fuck off! 816 01:13:10,888 --> 01:13:12,014 Back off! 817 01:13:28,113 --> 01:13:30,365 The fuck are you-- 818 01:13:46,882 --> 01:13:49,718 Ha! 819 01:13:49,801 --> 01:13:52,054 You eat it! Eat the rat! 820 01:13:52,137 --> 01:13:54,306 Eat it! 821 01:14:03,607 --> 01:14:07,152 I'm from here! Ha! 822 01:14:07,235 --> 01:14:08,862 I belong here! 823 01:14:12,574 --> 01:14:15,786 You get off my beach! 824 01:14:21,708 --> 01:14:24,336 You've shown us your power. Now, give him some air! 825 01:14:24,419 --> 01:14:27,047 Give him some air! 826 01:14:29,007 --> 01:14:32,678 - You can't stop me being here. - I know. 827 01:14:32,761 --> 01:14:35,138 And I don't want to. 828 01:14:35,222 --> 01:14:37,182 Pitt! Pitt! 829 01:14:37,265 --> 01:14:39,059 - All right, mate? - Oh, you all right, mate? 830 01:14:39,142 --> 01:14:41,103 Lift him up, go on. 831 01:14:41,937 --> 01:14:44,189 I see your pain. 832 01:14:44,272 --> 01:14:46,024 But before you can have everything, 833 01:14:46,858 --> 01:14:48,694 you have to experience nothing. 834 01:14:50,612 --> 01:14:54,199 Before you can surf, you must suffer. 835 01:15:06,545 --> 01:15:09,089 Get him up! 836 01:15:10,257 --> 01:15:12,676 Ready? 837 01:15:35,157 --> 01:15:38,035 Blondie, fix him up one of those recovery cocktails. 838 01:15:38,118 --> 01:15:40,203 Oi, mix some hydration salt into that water. 839 01:15:42,247 --> 01:15:45,208 - It's okay. Blondie's a doctor. - No! 840 01:15:45,292 --> 01:15:47,294 Come on, mate. 841 01:15:47,377 --> 01:15:50,047 Help. Help! 842 01:15:50,130 --> 01:15:54,384 Just relax. 843 01:15:57,429 --> 01:15:59,181 That's it. 844 01:15:59,264 --> 01:16:00,265 There you go. 845 01:16:10,192 --> 01:16:11,943 I was so close. 846 01:16:13,361 --> 01:16:16,406 You've reached the summit, and you don't even realize it. 847 01:16:17,365 --> 01:16:18,825 This is it. 848 01:16:18,909 --> 01:16:20,410 You've arrived. 849 01:16:21,536 --> 01:16:23,330 I didn't have the money. 850 01:16:24,664 --> 01:16:26,500 I lost the house. 851 01:16:27,667 --> 01:16:31,004 Peter there is the senior manager at First National Bank. 852 01:16:31,088 --> 01:16:32,798 We're gonna take care of it for ya. 853 01:16:34,716 --> 01:16:38,678 G'day, mate. I'm the bank manager. Hmm? 854 01:16:40,180 --> 01:16:44,017 But the agent said there was another bidder. 855 01:16:45,352 --> 01:16:48,855 Good choice, mate. Best house on Cliff Top Drive. 856 01:16:48,939 --> 01:16:50,774 Call me. 857 01:16:53,151 --> 01:16:55,362 - G'day, mate. - Hi. 858 01:16:55,445 --> 01:16:59,032 Your car's gettin' serviced down at Twitchy's uncle's garage. 859 01:17:01,827 --> 01:17:03,578 You look like you could do with a flattie, mate. 860 01:17:08,792 --> 01:17:10,252 Hey, Scally. 861 01:17:11,837 --> 01:17:16,133 This whole time, you knew I was going for the house? 862 01:17:29,437 --> 01:17:31,189 That's a good one. 863 01:17:32,357 --> 01:17:35,485 This is a tight-knit community. 864 01:17:35,569 --> 01:17:37,154 And we're the backbone of it. 865 01:17:38,280 --> 01:17:40,031 You had to prove yourself. 866 01:17:40,824 --> 01:17:42,576 But you can rest now... 867 01:17:43,702 --> 01:17:45,036 'cause you're home. 868 01:17:46,746 --> 01:17:48,165 You're home. 869 01:18:35,420 --> 01:18:38,590 Surfer, suffer, surfer, suffer. 870 01:18:38,673 --> 01:18:41,760 Surfer, suffer, surfer, suffer. 871 01:18:41,843 --> 01:18:45,180 Surfer, suffer, surfer, suffer. 872 01:18:45,263 --> 01:18:48,183 Surfer, suffer, surfer, suffer. 873 01:18:48,266 --> 01:18:51,353 Surfer, suffer, surfer, suffer. 874 01:18:51,436 --> 01:18:54,481 Surfer, suffer, surfer, suffer. 875 01:18:54,564 --> 01:18:57,776 Surfer, suffer, surfer, suffer. 876 01:18:57,859 --> 01:19:00,946 Surfer, suffer, surfer, suffer. 877 01:19:01,029 --> 01:19:04,449 Surfer, suffer, surfer, suffer. 878 01:19:04,532 --> 01:19:07,327 Surfer, suffer, surfer, suffer. 879 01:19:07,410 --> 01:19:12,040 Surfer, suffer, surfer, suffer, surfer, suffer. 880 01:19:12,123 --> 01:19:13,750 Surfer, suffer, 881 01:19:13,833 --> 01:19:16,294 surfer, suffer, surfer, suffer. 882 01:19:16,378 --> 01:19:20,090 Surfer, suffer, surfer, suffer. 883 01:19:20,173 --> 01:19:23,134 Surfer, suffer, surfer, suffer. 884 01:19:23,218 --> 01:19:25,303 Surfer, suffer, surfer... 885 01:19:25,387 --> 01:19:27,806 ...suffer, surfer, suffer. 886 01:19:27,889 --> 01:19:30,642 Surfer, suffer, surfer, suffer. 887 01:19:30,725 --> 01:19:33,311 Surfer, suffer, surfer, 888 01:19:33,395 --> 01:19:35,689 suffer, surfer, suffer. 889 01:20:51,598 --> 01:20:52,724 Scott! 890 01:20:53,683 --> 01:20:55,226 You shouldn't be here, Jenny. 891 01:20:55,310 --> 01:20:57,645 Be honest with me. Tell me the truth. 892 01:20:58,605 --> 01:21:00,440 About what? 893 01:21:00,523 --> 01:21:02,984 Well, everyone at school is-- You know, his dad-- 894 01:21:03,068 --> 01:21:05,612 Don't listen to that old man. He's crazy. 895 01:21:05,695 --> 01:21:07,113 Come on. 896 01:21:07,197 --> 01:21:08,698 Isn't she a bit young? 897 01:21:09,991 --> 01:21:12,827 Eh. He's really playing with fire with that one. 898 01:21:12,911 --> 01:21:15,580 I don't like seeing her. 899 01:21:16,706 --> 01:21:18,875 - She just reminds me of Jay. - Jay? 900 01:21:18,958 --> 01:21:21,961 - ...beautiful surfer. - Great surfer. 901 01:21:22,045 --> 01:21:23,254 Jenny was his bird, 902 01:21:23,338 --> 01:21:26,299 - or he thought she was. - Let's get inside. 903 01:21:26,383 --> 01:21:27,717 - Hey! You all right? - She got in trouble. 904 01:21:27,801 --> 01:21:30,053 Scally had to get her fixed. 905 01:21:30,136 --> 01:21:32,097 Young fellow found out, blew a fuse. 906 01:21:32,180 --> 01:21:33,723 He just wouldn't let it go. 907 01:21:38,061 --> 01:21:39,604 What happened to him? 908 01:21:41,773 --> 01:21:44,943 - Uh... nothing. - Shh! 909 01:21:45,026 --> 01:21:46,820 Old news. 910 01:21:46,903 --> 01:21:48,363 Forget it. 911 01:21:48,446 --> 01:21:50,657 I talk too much when I... 912 01:23:17,410 --> 01:23:19,454 - You'll call me soon, right? - I will. Take care. 913 01:23:29,422 --> 01:23:30,798 You get a lot of kids down here. 914 01:23:32,175 --> 01:23:34,135 It's important to look out for the next generation. 915 01:23:35,720 --> 01:23:37,472 It's so easy for them to go down the wrong path. 916 01:23:38,181 --> 01:23:40,475 And that homeless man from the car park... 917 01:23:40,558 --> 01:23:43,478 His son came around here for a bit, didn't he? 918 01:23:45,688 --> 01:23:47,315 Where's his kid now? 919 01:23:48,107 --> 01:23:51,444 Surfing in Bali, a yoga retreat in Cambodia. Fucked if I know. 920 01:23:51,528 --> 01:23:53,571 No, I think you do know. 921 01:23:53,655 --> 01:23:54,656 Tell me. 922 01:23:58,660 --> 01:24:00,119 The kid was wild, all right. 923 01:24:00,203 --> 01:24:02,872 He got himself all wound up about a girl last summer. 924 01:24:03,915 --> 01:24:06,292 Took off, ended up in some junkie's flophouse 925 01:24:06,376 --> 01:24:07,710 in the back of beyond. 926 01:24:07,794 --> 01:24:10,213 He got jumped, hit his head on the curb. 927 01:24:11,881 --> 01:24:13,049 That was the end of him. 928 01:24:14,008 --> 01:24:15,635 It was a tragedy. 929 01:24:15,718 --> 01:24:17,804 So, why is his dad so pissed off at you? 930 01:24:17,887 --> 01:24:20,890 He's got it in his head that I paid them fellows to do it. 931 01:24:20,974 --> 01:24:22,684 Don't even think about asking. 932 01:24:33,027 --> 01:24:34,821 None of this is on me. 933 01:24:34,904 --> 01:24:38,449 It's easy for him to come down here and put the blame on someone else. 934 01:24:39,450 --> 01:24:42,954 Taking responsibility for his failures as a father and as a man 935 01:24:43,037 --> 01:24:44,747 is just too damn hard. 936 01:24:46,291 --> 01:24:47,333 That's all. 937 01:24:48,459 --> 01:24:50,128 Did you kill his dog? 938 01:24:54,382 --> 01:24:56,175 You're harshing my vibe now. 939 01:24:56,259 --> 01:24:58,136 But did you kill his dog? 940 01:25:00,388 --> 01:25:01,514 Not me personally. 941 01:25:03,558 --> 01:25:05,518 I can't have him down here every day eyeballing me. 942 01:25:05,602 --> 01:25:08,479 Now, enough of this. Confession time is over. 943 01:25:08,563 --> 01:25:11,024 Come join the congregation for communion. 944 01:25:11,983 --> 01:25:13,651 That's my church out there. 945 01:25:19,657 --> 01:25:21,492 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold up there. 946 01:25:23,119 --> 01:25:24,370 Uh, where do you think you're goin'? 947 01:25:29,000 --> 01:25:30,668 I gotta be sure I can trust you. 948 01:25:31,628 --> 01:25:33,129 There's one last test. 949 01:25:37,342 --> 01:25:38,468 Hurry up, cunt. 950 01:26:06,162 --> 01:26:09,207 - You can't burn his car. - He's been well warned. 951 01:26:09,290 --> 01:26:10,667 Deep down, he wants it to happen. 952 01:26:10,750 --> 01:26:12,085 It'll be cathartic for him. 953 01:26:13,002 --> 01:26:14,128 He needs to move on. 954 01:26:14,212 --> 01:26:17,048 It's all he's got. You can't burn his car. 955 01:26:17,131 --> 01:26:18,716 I'm not burning his car. 956 01:26:19,509 --> 01:26:22,470 You are. 957 01:26:22,553 --> 01:26:25,264 Visualize your house up there with a view of the ocean. 958 01:26:25,348 --> 01:26:26,891 It's all yours. 959 01:26:26,974 --> 01:26:28,434 A haven for your family. 960 01:26:29,310 --> 01:26:31,854 Eh? This is the moment. 961 01:26:31,938 --> 01:26:34,190 You take it or you lose it. 962 01:26:36,943 --> 01:26:38,152 Think of your family. 963 01:26:38,945 --> 01:26:42,115 Think of what you've got to do to be the person they need. 964 01:26:44,117 --> 01:26:45,993 You've got to destroy to create. 965 01:26:46,744 --> 01:26:48,246 I know it's not easy. 966 01:26:48,871 --> 01:26:50,748 But there's no joy without suffering. 967 01:26:51,457 --> 01:26:54,001 - Come on. - Yeah, yeah! Suffer! 968 01:26:54,919 --> 01:26:56,671 Do it for your family. 969 01:26:56,754 --> 01:27:01,259 Yeah. Do it! Suffer! 970 01:27:01,342 --> 01:27:04,512 Get in there! Suffer! 971 01:27:04,595 --> 01:27:06,222 Suffer! 972 01:27:29,787 --> 01:27:30,913 Welcome. 973 01:27:30,997 --> 01:27:33,374 Yeah! 974 01:28:01,903 --> 01:28:03,029 You need to get out of here. 975 01:28:03,112 --> 01:28:04,739 You need to go home. Just go home. 976 01:28:04,822 --> 01:28:06,783 - What the fuck are you doin' here? - Leave. 977 01:28:06,866 --> 01:28:10,286 You haven't picked up your phone in days. It's Christmas. 978 01:28:10,369 --> 01:28:14,290 - What, you're with them now? - He is. And so are you. 979 01:28:15,666 --> 01:28:18,294 Your old man's been blowin' off some steam with the locals. 980 01:28:18,377 --> 01:28:19,420 We're celebrating. 981 01:28:19,504 --> 01:28:20,546 He's about to close the deal 982 01:28:20,630 --> 01:28:22,882 and get you that house up on Cliff Top Drive. 983 01:28:24,008 --> 01:28:25,009 Right? 984 01:28:27,595 --> 01:28:29,972 I'm sorry if we scared you before, kid. 985 01:28:30,056 --> 01:28:31,349 But things have changed. 986 01:28:31,432 --> 01:28:33,976 Your old man here, he stepped up. 987 01:28:39,941 --> 01:28:41,108 Come on. 988 01:28:41,192 --> 01:28:43,236 Down to our beach. 989 01:28:43,319 --> 01:28:45,112 I'll fix you up with a board. 990 01:28:45,196 --> 01:28:46,531 We'll paddle out together. 991 01:28:50,827 --> 01:28:54,330 'Cause out there is the best vantage point to see your house in all its glory, right? 992 01:28:55,998 --> 01:28:57,041 Right? 993 01:28:58,292 --> 01:28:59,877 Because it's his house too. 994 01:29:01,087 --> 01:29:03,589 It's his chance to join our community. 995 01:29:03,673 --> 01:29:06,884 And this is your moment to give that to him. 996 01:29:10,054 --> 01:29:12,265 Come on, let's go surfing. 997 01:29:20,189 --> 01:29:23,526 Yeah. Yeah, be sociable. 998 01:29:24,569 --> 01:29:27,446 We'll ride some waves and go home together. 999 01:29:28,531 --> 01:29:30,449 I'm just gonna put his bike in my car. 1000 01:29:33,995 --> 01:29:35,413 I'll be right there. 1001 01:29:39,667 --> 01:29:42,169 Come on. Come on. 1002 01:29:44,505 --> 01:29:46,465 You're gonna love it out there. 1003 01:29:50,761 --> 01:29:51,971 Where are the keys? 1004 01:29:52,054 --> 01:29:53,931 Where are the fucking keys? 1005 01:30:34,889 --> 01:30:37,141 This bum does not fuck off! 1006 01:30:37,224 --> 01:30:39,310 You are gonna turn around right the fuck now 1007 01:30:39,393 --> 01:30:40,895 and get off my beach. 1008 01:30:40,978 --> 01:30:42,939 I've got a little present for you. 1009 01:30:43,022 --> 01:30:45,191 Oh, oh. 1010 01:30:45,942 --> 01:30:47,234 Let's go. 1011 01:30:47,318 --> 01:30:48,986 Stay right there, young fella. 1012 01:30:49,070 --> 01:30:51,280 - No, no, no, no. - Don't worry. 1013 01:30:51,364 --> 01:30:53,532 This blowhard ain't gonna do shit. 1014 01:30:54,492 --> 01:30:56,118 That thing's probably not even loaded. 1015 01:30:59,747 --> 01:31:01,540 All right, listen. 1016 01:31:02,708 --> 01:31:04,210 All right, Mr. Fitzgerald, just... 1017 01:31:05,086 --> 01:31:06,629 Just-just take a breath. 1018 01:31:07,838 --> 01:31:09,548 "Mr. Fitzgerald," eh? 1019 01:31:10,967 --> 01:31:14,261 I almost didn't recognize you there without your little piggy costume, eh? 1020 01:31:16,055 --> 01:31:18,933 Where were you when I needed you, eh? 1021 01:31:19,016 --> 01:31:20,434 Where were you then? 1022 01:31:21,978 --> 01:31:23,145 What do you want? 1023 01:31:23,229 --> 01:31:25,606 I want... 1024 01:31:25,690 --> 01:31:28,317 I want you all to get down on your knees and face the ocean. 1025 01:31:28,401 --> 01:31:30,903 - Okay. Okay. - Get down. Get down! 1026 01:31:30,987 --> 01:31:33,572 Go on, do it, or I swear to God, I'll let it rip! 1027 01:31:33,656 --> 01:31:34,699 Now! 1028 01:31:35,616 --> 01:31:37,243 Let's get into it. 1029 01:31:39,412 --> 01:31:40,997 Did you kill my dog? 1030 01:31:42,581 --> 01:31:44,709 'Cause maybe, you know... 1031 01:31:44,792 --> 01:31:46,043 You kill my mutt, 1032 01:31:46,961 --> 01:31:48,254 I'll kill one of yours. 1033 01:31:48,337 --> 01:31:49,880 Jesus, please don't. Fuck! 1034 01:31:49,964 --> 01:31:52,508 You only have three bullets. Let my son go. 1035 01:31:54,176 --> 01:31:56,971 So I'm forced to show some mercy, eh? 1036 01:31:57,972 --> 01:32:00,099 Fuck, man, please... 1037 01:32:00,182 --> 01:32:01,642 How would you like to be spared? 1038 01:32:01,726 --> 01:32:04,186 - Please, Fitzy. - Hmm? Yeah? 1039 01:32:07,273 --> 01:32:10,026 - Bark if you wanna be spared. - What? 1040 01:32:10,109 --> 01:32:13,779 Bark if you wanna be spared! Now, bark! 1041 01:32:13,863 --> 01:32:15,948 Good! Good boy! Good boy! 1042 01:32:16,032 --> 01:32:17,533 Good boy! 1043 01:32:17,616 --> 01:32:19,744 Go on, fuck off outta here! 1044 01:32:21,454 --> 01:32:23,956 All right, the general defects! 1045 01:32:24,040 --> 01:32:26,417 Now, for the rest of the troops, eh? 1046 01:32:26,500 --> 01:32:29,211 Congratulations, you're pardoned. 1047 01:32:29,295 --> 01:32:30,671 Not you three cunts. 1048 01:32:31,380 --> 01:32:33,507 - Let my son go too! - You too, piggy. 1049 01:32:33,591 --> 01:32:34,884 No! 1050 01:32:34,967 --> 01:32:37,762 I'll never get to hold my boy again. Why should you, you fuckin' liar? 1051 01:32:37,845 --> 01:32:40,473 I'll give you my car. Just... let my son go. 1052 01:32:40,556 --> 01:32:44,393 You can't buy me. I don't want your fucking trinkets! 1053 01:32:45,019 --> 01:32:47,021 This country... 1054 01:32:47,104 --> 01:32:50,107 Everyone's in shackles, and they're calling it jewelry. 1055 01:32:50,191 --> 01:32:51,192 Can't you see it? 1056 01:32:51,275 --> 01:32:52,401 I see it. 1057 01:32:53,277 --> 01:32:55,279 - I see it. - And yet here you are, 1058 01:32:55,362 --> 01:32:56,989 selling your soul 1059 01:32:57,073 --> 01:32:59,784 for one of those sea view prisons up there on the cliff 1060 01:32:59,867 --> 01:33:03,037 - like a good little Bay Boy! - I'm not... 1061 01:33:03,120 --> 01:33:05,331 I'm not buying that house. 1062 01:33:05,414 --> 01:33:07,333 - I'm not one of 'em. - Yes, he is. 1063 01:33:07,416 --> 01:33:08,584 And he deserves it. 1064 01:33:08,667 --> 01:33:11,128 He's worked hard. He's not gonna let go of it now, mate. 1065 01:33:11,212 --> 01:33:12,630 Shut up, Scally. 1066 01:33:16,050 --> 01:33:17,885 I know you have your reasons. 1067 01:33:18,719 --> 01:33:20,221 I know you're in pain. 1068 01:33:21,055 --> 01:33:22,598 You lost your son. 1069 01:33:22,681 --> 01:33:24,558 Don't you talk about my boy. 1070 01:33:27,520 --> 01:33:30,356 I have something that belongs to Jay, and I-- 1071 01:33:30,439 --> 01:33:32,483 I-- I'd like to give it back. 1072 01:33:33,567 --> 01:33:35,694 - I'm standing up. - No, you're fucking not! 1073 01:33:35,778 --> 01:33:37,238 I'm moving very slowly. 1074 01:33:37,321 --> 01:33:39,240 No, no, no, no! No, look! 1075 01:33:40,407 --> 01:33:41,450 Look. 1076 01:33:43,744 --> 01:33:46,080 Jay must have been some surfer, huh? 1077 01:33:50,501 --> 01:33:53,337 He must've really cut it up out there. 1078 01:33:53,420 --> 01:33:55,005 Fuckin' right, he did. 1079 01:33:57,383 --> 01:33:58,425 All I want... 1080 01:34:00,177 --> 01:34:01,971 is to take my son surfing. 1081 01:34:04,181 --> 01:34:05,391 That's all. 1082 01:34:14,817 --> 01:34:16,527 Let's go. 1083 01:34:23,742 --> 01:34:25,369 Let the rip take you. Don't look back. 1084 01:38:42,251 --> 01:38:44,962 You can't stop a wave. 1085 01:38:51,969 --> 01:38:54,555 It's pure energy. 1086 01:39:05,649 --> 01:39:08,193 Born in a storm... 1087 01:39:12,030 --> 01:39:14,032 way out to sea... 1088 01:39:21,665 --> 01:39:24,251 brewing and churning... 1089 01:39:26,462 --> 01:39:30,507 for days, weeks, months, sometimes even years. 1090 01:39:35,304 --> 01:39:39,308 It's all building to this breaking point. 1091 01:39:43,520 --> 01:39:48,984 A short, sharp shock of violence on the shore. 1092 01:39:49,067 --> 01:39:52,821 And you either surf it... 1093 01:39:55,240 --> 01:39:58,410 or... 1094 01:40:00,037 --> 01:40:02,915 you get wiped out. 79875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.