All language subtitles for T.G.I.M.C.S02E11.Child.of.F.Scott.and.a.Toddler.Distraught.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,049 --> 00:00:16,637 She would have night terrors. 2 00:00:17,879 --> 00:00:19,881 Phil or I would, kind of, have to hold her down. 3 00:00:22,988 --> 00:00:24,472 She said, oh, no. 4 00:00:24,507 --> 00:00:25,577 They're here. 5 00:00:25,611 --> 00:00:27,061 And she says, they want to hurt you. 6 00:00:27,096 --> 00:00:30,409 She said, I got a visit from my past daddy. 7 00:00:30,444 --> 00:00:32,860 And I thought, well, what does she mean? 8 00:00:32,894 --> 00:00:34,896 And she starts screaming, it's going to fall. 9 00:00:34,931 --> 00:00:36,657 It's going to fall. 10 00:00:36,691 --> 00:00:40,074 She started to say she could see things at night. 11 00:00:40,109 --> 00:00:42,145 And she turned around and looked at me. 12 00:00:42,180 --> 00:00:44,285 And she goes, they're on fire. 13 00:00:44,320 --> 00:00:48,082 I found in this writing that she was a girl from a country 14 00:00:48,117 --> 00:00:49,049 called [inaudible]. 15 00:00:49,083 --> 00:00:51,672 Like, she's screaming, help me. 16 00:00:51,706 --> 00:00:53,639 I thought, what's wrong with her? 17 00:00:53,674 --> 00:00:56,090 I didn't know what was happening to my grandbaby. 18 00:00:56,125 --> 00:00:58,989 And I didn't know how to help her. 19 00:00:59,024 --> 00:01:01,130 I was really freaked out. 20 00:01:01,164 --> 00:01:02,200 I don't know what to do. 21 00:01:02,234 --> 00:01:03,856 What can I do? 22 00:01:03,891 --> 00:01:07,239 I did think that she was going to hurt herself. 23 00:01:22,634 --> 00:01:24,670 My name is Michelle Johnston. 24 00:01:24,705 --> 00:01:26,948 I live in Mount Pleasant, Tennessee. 25 00:01:26,983 --> 00:01:29,468 Mount Pleasant is located in middle Tennessee, 26 00:01:29,503 --> 00:01:34,232 just about 50 miles south of Nashville. 27 00:01:34,266 --> 00:01:35,957 I love living in Mount Pleasant. 28 00:01:35,992 --> 00:01:37,407 There's a lot of history. 29 00:01:37,442 --> 00:01:39,582 It's a peaceful community. 30 00:01:39,616 --> 00:01:40,893 I'm Karsynn. 31 00:01:40,928 --> 00:01:42,309 I'm 20. 32 00:01:42,343 --> 00:01:46,727 I'm a stay-at-home mom to my daughters, Alexis and Lily. 33 00:01:46,761 --> 00:01:50,834 The day I found out I was pregnant, I was 17. 34 00:01:50,869 --> 00:01:53,768 The first part of Karsynn's pregnancy was pretty normal. 35 00:01:53,803 --> 00:01:55,011 Everything was going well. 36 00:01:55,045 --> 00:01:56,909 Toward the end of the pregnancy, though, we 37 00:01:56,944 --> 00:01:59,498 started to have some problems. 38 00:01:59,533 --> 00:02:03,640 She was having a lot of pain in the lower part of her abdomen. 39 00:02:03,675 --> 00:02:06,781 I didn't have that with any of my pregnancies. 40 00:02:06,816 --> 00:02:09,163 She made several trips to the emergency room, 41 00:02:09,198 --> 00:02:10,440 thinking that she was in labor. 42 00:02:13,823 --> 00:02:16,791 They put her in the hospital on a Monday, somewhere around 5 43 00:02:16,826 --> 00:02:17,965 PM. 44 00:02:17,999 --> 00:02:20,070 It was very painful. 45 00:02:20,105 --> 00:02:22,107 I had really bad back labor. 46 00:02:22,142 --> 00:02:25,800 I had to have my epidural done three times. 47 00:02:25,835 --> 00:02:28,596 I never finished dilating, so they had 48 00:02:28,631 --> 00:02:30,633 to do an emergency C-section. 49 00:02:33,256 --> 00:02:36,225 It was just a real difficult labor and delivery. 50 00:02:36,259 --> 00:02:39,987 Karsynn was very, very sick. 51 00:02:40,021 --> 00:02:42,990 I was just scared to death. 52 00:02:43,024 --> 00:02:44,854 It was difficult getting Lexi here. 53 00:02:44,888 --> 00:02:51,032 And I laid there for 80 hours before Alexis was born. 54 00:02:51,067 --> 00:02:54,035 One of the most exciting moments 55 00:02:54,070 --> 00:02:55,830 is when Alexis was born. 56 00:02:55,865 --> 00:02:57,349 Through the pregnancy, you kind of 57 00:02:57,384 --> 00:02:59,213 got it, hey, I'm having a kid. 58 00:02:59,248 --> 00:03:02,182 But it doesn't really hit you until you're actually 59 00:03:02,216 --> 00:03:04,943 holding her. 60 00:03:04,977 --> 00:03:08,222 At first, motherhood was very difficult. 61 00:03:08,257 --> 00:03:11,225 Alexis had to sleep with my mama because I couldn't 62 00:03:11,260 --> 00:03:12,226 get up and move. 63 00:03:12,261 --> 00:03:14,780 She got really attached to my mom. 64 00:03:14,815 --> 00:03:17,335 Alexis is my granddaughter. 65 00:03:17,369 --> 00:03:19,129 And since she's come into the world, 66 00:03:19,164 --> 00:03:21,028 she's just been my whole heart. 67 00:03:21,062 --> 00:03:22,857 I loved being a mother. 68 00:03:22,892 --> 00:03:25,377 And I just love being a grandmother, I think, 69 00:03:25,412 --> 00:03:28,069 even more. 70 00:03:28,104 --> 00:03:29,554 Lexi, since she come into the world, 71 00:03:29,588 --> 00:03:31,521 there's something about her. She's different. 72 00:03:31,556 --> 00:03:36,077 Like, she does different things than other children. 73 00:03:36,112 --> 00:03:40,289 I mean, at six months old, she would take a pencil, pen, 74 00:03:40,323 --> 00:03:41,324 crayon-- 75 00:03:41,359 --> 00:03:44,569 anything-- and hold it the proper way. 76 00:03:44,603 --> 00:03:46,674 Most children grasp it with a fist. 77 00:03:46,709 --> 00:03:48,573 Lexi holds it like an adult. 78 00:03:48,607 --> 00:03:52,542 The first time I saw her holding the pen that way, 79 00:03:52,577 --> 00:03:54,786 it was kind of shocking. 80 00:03:54,820 --> 00:03:57,306 And she continued to do it every time she picked it up. 81 00:03:57,340 --> 00:03:58,617 So it wasn't a fluke thing. 82 00:03:58,652 --> 00:04:01,379 She did it correct every time. 83 00:04:05,866 --> 00:04:07,868 Lexi was at home from the hospital, 84 00:04:07,902 --> 00:04:09,076 and she had bad sleep patterns. 85 00:04:12,079 --> 00:04:15,600 We thought at first, she's been in the hospital. 86 00:04:15,634 --> 00:04:19,569 She'll gradually get into a better sleep habit. 87 00:04:19,604 --> 00:04:22,883 When we tried to lay her down in the crib, that didn't work. 88 00:04:22,917 --> 00:04:25,713 Minutes after we'd lay her down, she'd wake up, 89 00:04:25,748 --> 00:04:26,818 and she'd be crying. 90 00:04:28,475 --> 00:04:31,098 She'd actually scream a lot of the time-- 91 00:04:31,132 --> 00:04:33,307 terrified. 92 00:04:33,342 --> 00:04:36,448 We tried moving the crib into our bedroom, 93 00:04:36,483 --> 00:04:39,313 but that didn't work either. 94 00:04:39,348 --> 00:04:42,178 She's always had very restless sleep. 95 00:04:42,212 --> 00:04:44,318 And once she was two or three months old, 96 00:04:44,353 --> 00:04:46,769 we thought, well, maybe she has an inner ear infection. 97 00:04:46,803 --> 00:04:48,011 There was no fever. 98 00:04:48,046 --> 00:04:49,910 Maybe she's colicky? 99 00:04:49,944 --> 00:04:52,188 Several trips to the emergency room, back and forth 100 00:04:52,222 --> 00:04:53,810 to pediatricians-- there was never 101 00:04:53,845 --> 00:04:56,503 anything wrong which could explain why Lexi couldn't 102 00:04:56,537 --> 00:04:57,676 sleep. 103 00:04:57,711 --> 00:05:02,267 Then she started having extreme night terrors. 104 00:05:02,302 --> 00:05:04,096 Lexi didn't want to go to bed. 105 00:05:04,131 --> 00:05:06,202 She would scream and holler. 106 00:05:06,236 --> 00:05:08,584 When Lexi did finally fall asleep, 107 00:05:08,618 --> 00:05:10,344 it usually wasn't for very long. 108 00:05:10,379 --> 00:05:12,381 She would start to move around a lot. 109 00:05:14,624 --> 00:05:16,592 She would start to get sweaty. 110 00:05:16,626 --> 00:05:19,629 So I'd take the covers off of her so maybe she 111 00:05:19,664 --> 00:05:21,769 could get a little more air. 112 00:05:21,804 --> 00:05:24,876 We'd get up after having what we'd call a night terror 113 00:05:24,910 --> 00:05:26,291 or really bad dream. 114 00:05:26,326 --> 00:05:28,155 Lexi's screaming. 115 00:05:28,189 --> 00:05:29,846 She's pulling at her hair. 116 00:05:29,881 --> 00:05:32,124 She's pulling at our hair. 117 00:05:32,159 --> 00:05:34,955 She's screaming, help me. 118 00:05:34,989 --> 00:05:36,853 I'm scared. 119 00:05:36,888 --> 00:05:39,373 Several nights into the night terrors, and I really 120 00:05:39,408 --> 00:05:42,065 wasn't thinking anything of it. 121 00:05:42,100 --> 00:05:44,965 When they continued for weeks, and then the weeks 122 00:05:44,999 --> 00:05:48,002 turned into months, my thought was, this is just not right. 123 00:05:50,660 --> 00:05:53,629 Children don't do this. 124 00:05:53,663 --> 00:05:55,251 It was breaking my heart to watch 125 00:05:55,285 --> 00:05:58,392 Lexi have to go through this-- 126 00:05:58,427 --> 00:06:02,879 not sleeping, grinding her teeth, crying. 127 00:06:02,914 --> 00:06:05,399 I thought the night terrors were something that's eventually 128 00:06:05,434 --> 00:06:06,538 going to go away. 129 00:06:06,573 --> 00:06:08,609 But you know, we were up for a challenge. 130 00:06:11,336 --> 00:06:15,996 The first time I noticed something strange, Alexis 131 00:06:16,030 --> 00:06:20,276 would have conversations with people who weren't there. 132 00:06:20,310 --> 00:06:23,141 My 13-year-old daughter said Lexi was creepy. 133 00:06:23,175 --> 00:06:26,938 She certainly made you stop and look, peek around the corner, 134 00:06:26,972 --> 00:06:30,217 and second-guess what's there. 135 00:06:30,251 --> 00:06:31,839 I knew there was something else going on. 136 00:06:43,920 --> 00:06:47,959 My name is Kim, and I am an RN clinic manager 137 00:06:47,993 --> 00:06:51,687 at a medical facility here in Elk River. 138 00:06:51,721 --> 00:06:56,070 Elk River is about 45 minutes from the Minneapolis-St. Paul 139 00:06:56,105 --> 00:06:56,864 area. 140 00:06:56,899 --> 00:06:58,314 It's a big hockey town. 141 00:06:58,348 --> 00:07:01,455 It's a pretty tight knit community. 142 00:07:01,490 --> 00:07:04,562 Elk River is known for a lot of outdoor stuff-- 143 00:07:04,596 --> 00:07:07,219 hunting, fishing, hiking. 144 00:07:07,254 --> 00:07:11,154 The Mississippi River runs through Elk River. 145 00:07:11,189 --> 00:07:14,399 A fun old downtown with lots of unique shopping. 146 00:07:14,434 --> 00:07:16,539 And we just really like the community 147 00:07:16,574 --> 00:07:18,092 and been here for about 10 years. 148 00:07:21,544 --> 00:07:26,618 My pregnancy with Anissa was pretty difficult. 149 00:07:26,653 --> 00:07:31,174 I was in labor for about 24 hours. 150 00:07:31,209 --> 00:07:33,245 The birth was very long. 151 00:07:33,280 --> 00:07:35,247 Kim was in labor for quite a long time. 152 00:07:35,282 --> 00:07:38,492 I pushed for about four hours. 153 00:07:38,527 --> 00:07:40,563 The C-section crew was all ready. 154 00:07:40,598 --> 00:07:43,221 And then the doctor finally, basically, 155 00:07:43,255 --> 00:07:47,087 kind of crawled up onto my bed and just vacuumed her out. 156 00:07:47,121 --> 00:07:49,158 I wasn't sure if I was going to be able to make it. 157 00:07:52,023 --> 00:07:56,441 When Anissa was a baby, she was more fussy, 158 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 needed a little bit more attention. 159 00:07:58,512 --> 00:08:00,031 She would cry and cry and cry. 160 00:08:00,065 --> 00:08:03,241 Wanted to be held a lot. 161 00:08:03,275 --> 00:08:07,141 As a toddler, Anissa was very caring. 162 00:08:07,176 --> 00:08:11,421 When someone was sad, she would do things to try to make people 163 00:08:11,456 --> 00:08:14,528 happy, because I think she is pretty 164 00:08:14,563 --> 00:08:16,703 sensitive to other people's emotions. 165 00:08:23,019 --> 00:08:26,989 The first time that something struck me as odd with Anissa, 166 00:08:27,023 --> 00:08:29,612 she was in kindergarten. 167 00:08:29,647 --> 00:08:31,441 We were driving. 168 00:08:31,476 --> 00:08:34,306 Anissa was buckled up in her car seat in the back. 169 00:08:34,341 --> 00:08:38,414 And I remember her getting very excited and very happy. 170 00:08:38,448 --> 00:08:41,003 And I said, what are you doing back there? 171 00:08:41,037 --> 00:08:43,281 And Anissa's like, Mom, Mom! 172 00:08:43,315 --> 00:08:44,282 Bailey is here. 173 00:08:47,112 --> 00:08:50,771 Bailey was my Pomeranian dog that I had. 174 00:08:50,806 --> 00:08:54,534 He had already passed along before my children were even 175 00:08:54,568 --> 00:08:56,639 born. 176 00:08:56,674 --> 00:08:59,159 She was like, well, Mom, he's-- he's right under me, 177 00:08:59,193 --> 00:09:00,056 under my legs. 178 00:09:00,091 --> 00:09:01,264 Can't you see him? 179 00:09:01,299 --> 00:09:02,611 I can feel him under my legs. 180 00:09:05,924 --> 00:09:08,030 When Kim told me the story about Bailey, 181 00:09:08,064 --> 00:09:09,825 at first I was like, OK. 182 00:09:09,859 --> 00:09:11,033 That's interesting. 183 00:09:11,067 --> 00:09:12,931 You know, I didn't really know what to make of it 184 00:09:12,966 --> 00:09:14,312 or understand it. 185 00:09:14,346 --> 00:09:18,143 My thought was that she was imagining it. 186 00:09:18,178 --> 00:09:21,008 I really didn't think much of it at that time. 187 00:09:25,806 --> 00:09:28,947 Another odd thing happened. 188 00:09:28,982 --> 00:09:32,675 One morning I was getting ready for work. 189 00:09:32,710 --> 00:09:38,336 And Anissa came in, and she said, Mom, Mom, I got a visit 190 00:09:38,370 --> 00:09:43,341 from my past-past-past daddy. 191 00:09:43,375 --> 00:09:47,310 Not my Daddy Phil, she'd say, who's her dad now. 192 00:09:47,345 --> 00:09:49,036 She just went on and on. 193 00:09:49,071 --> 00:09:51,211 He would visit her, you know, in these dreams 194 00:09:51,245 --> 00:09:55,491 to these daisy fields and see these beautiful, sparkling 195 00:09:55,525 --> 00:09:57,597 trees. 196 00:09:57,631 --> 00:09:59,633 They would write poems together. 197 00:09:59,668 --> 00:10:02,222 They would sing. 198 00:10:02,256 --> 00:10:06,640 And she would say that she was in heaven with him. 199 00:10:06,675 --> 00:10:09,194 And I thought, what does she mean? 200 00:10:16,270 --> 00:10:20,585 Karsynn was 17 when she got pregnant with Lexi. 201 00:10:20,620 --> 00:10:23,415 Lexi was very advanced for her age. 202 00:10:23,450 --> 00:10:25,452 She was writing at six months. 203 00:10:25,486 --> 00:10:28,144 And about that same time, she started having night terrors. 204 00:10:36,912 --> 00:10:38,810 It was breaking my heart to watch 205 00:10:38,845 --> 00:10:41,917 Lexi have to go through this. 206 00:10:41,951 --> 00:10:45,541 One time, I was buckling her sister in the truck. 207 00:10:45,575 --> 00:10:48,682 We were going to go to my mother's house. 208 00:10:48,717 --> 00:10:50,580 And she starts talking. 209 00:10:50,615 --> 00:10:53,445 And I asked her who she was talking to. 210 00:10:53,480 --> 00:10:56,034 And she pointed to our neighbor's yard. 211 00:10:56,069 --> 00:10:58,588 She said, the little boy right there. 212 00:10:58,623 --> 00:11:00,383 And I was like, what little boy? 213 00:11:00,418 --> 00:11:01,419 She said him. 214 00:11:01,453 --> 00:11:02,662 He's two like me. 215 00:11:06,458 --> 00:11:08,978 I didn't think much of it because most kids have 216 00:11:09,013 --> 00:11:10,635 imaginary friends. 217 00:11:10,670 --> 00:11:13,017 I asked her if she had ever seen him before. 218 00:11:13,051 --> 00:11:14,432 And she said, yes. 219 00:11:14,466 --> 00:11:16,434 He follows her everywhere. 220 00:11:19,126 --> 00:11:22,682 She started looking out windows and saying, oh, no. 221 00:11:22,716 --> 00:11:23,406 They're coming. 222 00:11:26,962 --> 00:11:27,721 No, it's OK, Lexi. 223 00:11:27,756 --> 00:11:28,895 There's no one here. 224 00:11:28,929 --> 00:11:30,379 It just went on for several months, 225 00:11:30,413 --> 00:11:32,588 until it finally got to where you just weren't paying 226 00:11:32,622 --> 00:11:33,727 any more attention. 227 00:11:33,762 --> 00:11:35,625 As soon as she said, oh, no, they're coming, 228 00:11:35,660 --> 00:11:36,937 you wouldn't even look any more. 229 00:11:36,972 --> 00:11:38,594 You just said, there's no one here, Lexi. 230 00:11:41,942 --> 00:11:44,289 And then just one day, out of the blue, 231 00:11:44,324 --> 00:11:46,429 she said, oh, no, they're here. 232 00:11:49,536 --> 00:11:50,468 They're finally here. 233 00:11:50,502 --> 00:11:51,987 So we all just stopped immediately. 234 00:11:52,021 --> 00:11:53,574 Of course, I look out the door now. 235 00:11:53,609 --> 00:11:56,819 I said, there's no one here, sweetheart. 236 00:11:56,854 --> 00:11:58,441 Lexi said, yes, there is. 237 00:11:58,476 --> 00:12:00,305 She turned and looked at my daughter, Brooke, 238 00:12:00,340 --> 00:12:04,413 and she says, and they want to hurt you. 239 00:12:04,447 --> 00:12:06,484 And I was like, well, that's a little creepy. 240 00:12:09,832 --> 00:12:12,214 At that point, everybody was just getting kind of creeped 241 00:12:12,248 --> 00:12:13,422 out. 242 00:12:13,456 --> 00:12:15,735 Things started to turn a little scarier, I think, 243 00:12:15,769 --> 00:12:17,667 at this point. 244 00:12:17,702 --> 00:12:20,774 We were in the backyard playing one afternoon. 245 00:12:20,809 --> 00:12:22,431 And there were several of us out there. 246 00:12:22,465 --> 00:12:24,226 Lexi is playing in the dirt. 247 00:12:24,260 --> 00:12:26,331 And she gets up, walks over to the tree line, 248 00:12:26,366 --> 00:12:29,127 and she's standing there talking. 249 00:12:29,162 --> 00:12:30,888 I said, who are you talking to? 250 00:12:30,922 --> 00:12:34,132 And she turned and goes, to those people. 251 00:12:34,167 --> 00:12:37,964 She says, there are two of them. 252 00:12:37,998 --> 00:12:40,345 So we're all looking at each other, thinking, what are we 253 00:12:40,380 --> 00:12:42,071 getting ready to find out now? 254 00:12:42,106 --> 00:12:44,108 So I said, what do they look like? 255 00:12:44,142 --> 00:12:45,661 And she turned around and look at me. 256 00:12:45,695 --> 00:12:47,559 She goes, they're on fire. 257 00:12:52,495 --> 00:12:55,119 I was trying to ask her more questions about them. 258 00:12:55,153 --> 00:12:56,810 I said, do you know who they are? 259 00:12:56,845 --> 00:12:58,881 She goes, they are a mommy and a daddy. 260 00:13:03,092 --> 00:13:05,129 I didn't know how to feel about that. 261 00:13:05,163 --> 00:13:07,959 It was a little scary. 262 00:13:07,994 --> 00:13:11,307 Lexi's seeing something that I can't see. 263 00:13:11,342 --> 00:13:13,758 It's one thing to have an imaginary friend. 264 00:13:13,793 --> 00:13:16,554 If she says she sees it-- 265 00:13:16,588 --> 00:13:18,798 she's not old enough to lie to me yet. 266 00:13:18,832 --> 00:13:21,179 How in the world is this baby going to come up with seeing 267 00:13:21,214 --> 00:13:22,111 people who aren't there? 268 00:13:25,874 --> 00:13:29,222 I don't know how to deal with something I can't see. 269 00:13:29,256 --> 00:13:32,087 I've got this two-year-old baby explaining horrific things. 270 00:13:35,987 --> 00:13:37,092 I just don't know what to do. 271 00:13:49,276 --> 00:13:54,730 My daughter, Anissa talked about her past-past-past daddy. 272 00:13:54,764 --> 00:13:56,387 I was definitely worried about Anissa. 273 00:14:07,122 --> 00:14:12,541 When Anissa was five, she was talking about experiences 274 00:14:12,575 --> 00:14:16,510 that she was having with her past-past-past daddy. 275 00:14:16,545 --> 00:14:20,445 She started to describe him in great detail. 276 00:14:20,480 --> 00:14:23,172 She started to draw pictures of him, the clothes 277 00:14:23,207 --> 00:14:24,449 he was wearing-- 278 00:14:24,484 --> 00:14:25,899 short pants. 279 00:14:25,934 --> 00:14:29,696 I remember her drawing a picture of his funny hair 280 00:14:29,730 --> 00:14:31,732 with a cigarette in his hand. 281 00:14:31,767 --> 00:14:33,148 And he wrote books. 282 00:14:33,182 --> 00:14:37,566 She kept saying that that was his job. 283 00:14:37,600 --> 00:14:42,951 There was a time where I found Anissa writing, over and over, 284 00:14:42,985 --> 00:14:48,542 that she was a girl from a country called New York. 285 00:14:48,577 --> 00:14:51,821 She felt she lived there and wanted to visit there. 286 00:14:51,856 --> 00:14:56,757 And it seemed like she knew New York but had never been there. 287 00:14:56,792 --> 00:15:01,072 The amount of detail that Anissa would give, I thought, this 288 00:15:01,107 --> 00:15:03,661 has got to be something. 289 00:15:07,561 --> 00:15:09,563 When Anissa was around eight or nine, 290 00:15:09,598 --> 00:15:11,980 she didn't want to sleep by herself. 291 00:15:12,014 --> 00:15:13,705 She always wanted to sleep with Kim and I 292 00:15:13,740 --> 00:15:15,328 or sleep with her brother. 293 00:15:15,362 --> 00:15:18,400 You know, we didn't really understand why. 294 00:15:18,434 --> 00:15:19,849 We couldn't shut the door. 295 00:15:19,884 --> 00:15:21,610 The door had to be open. 296 00:15:21,644 --> 00:15:25,407 At the age of 10, you should be able to sleep alone. 297 00:15:25,441 --> 00:15:28,479 Oftentimes, we found her barricaded with pillows 298 00:15:28,513 --> 00:15:32,448 around her so she couldn't see over. 299 00:15:32,483 --> 00:15:36,418 She would also take her mirrors and flip them around 300 00:15:36,452 --> 00:15:39,455 against the wall so they weren't facing her. 301 00:15:39,490 --> 00:15:41,802 But we would ask her, why? 302 00:15:41,837 --> 00:15:43,563 What-- what are you afraid of? 303 00:15:43,597 --> 00:15:47,498 And that's when she started to say she could see things 304 00:15:47,532 --> 00:15:48,533 at night. 305 00:15:48,568 --> 00:15:51,053 My thought was, what's wrong with her? 306 00:15:54,229 --> 00:15:59,372 One day Anissa described an orphan boy 307 00:15:59,406 --> 00:16:01,305 and that he was sick. 308 00:16:01,339 --> 00:16:03,238 And Anissa felt he was poisoned. 309 00:16:05,930 --> 00:16:09,485 But he only came to her in the mirror. 310 00:16:09,520 --> 00:16:15,802 When she was getting ready, he'd appear next to her. 311 00:16:15,836 --> 00:16:18,115 She kept smelling mothballs. 312 00:16:18,149 --> 00:16:22,360 She drew him as having these clothes on that 313 00:16:22,395 --> 00:16:25,605 had holes all over in it. 314 00:16:25,639 --> 00:16:27,745 He was always around her. 315 00:16:27,779 --> 00:16:29,885 And he didn't want to leave. 316 00:16:29,919 --> 00:16:32,784 She was very scared of him. 317 00:16:32,819 --> 00:16:36,823 That's when she would not go to the bathroom by herself. 318 00:16:36,857 --> 00:16:39,136 Here she was, this 10-year-old that 319 00:16:39,170 --> 00:16:41,586 had to have the door open to go to the bathroom 320 00:16:41,621 --> 00:16:43,864 because she wouldn't be alone in the bathroom anymore. 321 00:16:47,178 --> 00:16:49,525 And in the back of my head, thinking about it-- 322 00:16:49,560 --> 00:16:51,631 OK, that kind of weird, kind of creepy. 323 00:16:51,665 --> 00:16:53,529 You know, why-- why is she thinking like that? 324 00:16:53,564 --> 00:16:56,394 You know, is there something wrong with Anissa? 325 00:16:56,429 --> 00:16:58,707 So I finally got to the point 326 00:16:58,741 --> 00:17:02,538 of asking some of my pediatricians that I trusted. 327 00:17:02,573 --> 00:17:05,369 They led me to a child therapist. 328 00:17:05,403 --> 00:17:07,129 I was really freaked out. 329 00:17:07,164 --> 00:17:09,787 I thought there could be something mentally wrong 330 00:17:09,821 --> 00:17:10,512 with her. 331 00:17:21,695 --> 00:17:23,663 My two-year-old granddaughter, Alexis, 332 00:17:23,697 --> 00:17:25,630 started having night terrors. 333 00:17:27,115 --> 00:17:31,671 Then she started talking to a little boy who wasn't there. 334 00:17:31,705 --> 00:17:35,192 And then she started talking to two people she said 335 00:17:35,226 --> 00:17:35,951 were on fire. 336 00:17:44,235 --> 00:17:46,548 I didn't know what was happening to my grandbaby. 337 00:17:46,582 --> 00:17:48,205 And I also didn't know how to help her. 338 00:17:57,386 --> 00:18:00,803 Lexi reminded me of something that happened before, 339 00:18:00,838 --> 00:18:04,324 but at the time I didn't believe it. 340 00:18:04,359 --> 00:18:09,605 My son, Garrett, is now 22, but from a very early age 341 00:18:09,640 --> 00:18:13,402 he would tell me things not unlike Lexi. 342 00:18:13,437 --> 00:18:15,715 But when Garrett was 15 months old, 343 00:18:15,749 --> 00:18:18,752 he scared the life out of me. 344 00:18:18,787 --> 00:18:19,995 We were asleep. 345 00:18:20,029 --> 00:18:21,169 He sat up in the bed. 346 00:18:21,203 --> 00:18:23,274 And he says, oh, Mama, look. 347 00:18:23,309 --> 00:18:25,483 There him is. 348 00:18:25,518 --> 00:18:26,657 It's pitch black. 349 00:18:26,691 --> 00:18:28,314 I'm trying to look around the room, thinking, 350 00:18:28,348 --> 00:18:30,143 is somebody in this room? 351 00:18:30,178 --> 00:18:31,627 I said, who is it, Garrett? 352 00:18:31,662 --> 00:18:36,149 Garrett said, that man, and points over there. 353 00:18:36,184 --> 00:18:37,806 I said, Garrett, there's no one there. 354 00:18:37,840 --> 00:18:39,739 I said, well, Garrett, what does he look like? 355 00:18:39,773 --> 00:18:43,156 He says, oh, mama, him's got big, beautiful wings. 356 00:18:43,191 --> 00:18:46,125 And he puts his arms out like that. 357 00:18:46,159 --> 00:18:47,574 I reach over and grab my son. 358 00:18:47,609 --> 00:18:48,506 And I said, who is it? 359 00:18:48,541 --> 00:18:51,820 And he says, oh, it's God. 360 00:18:51,854 --> 00:18:53,856 I said, Garrett, how do you know who God is? 361 00:18:53,891 --> 00:18:56,204 And he said, because Mama, I lived with him 362 00:18:56,238 --> 00:18:59,552 before I was your little boy. 363 00:18:59,586 --> 00:19:02,486 I feel bad, because some of the things that Garrett says 364 00:19:02,520 --> 00:19:07,732 that he saw, Lexi is describing the same things. 365 00:19:07,767 --> 00:19:11,184 It's not that I didn't want to believe him and I believe Lexi. 366 00:19:11,219 --> 00:19:16,327 I didn't know to believe Garrett at that time. 367 00:19:16,362 --> 00:19:20,400 And then Lexi said something that shocked me. 368 00:19:20,435 --> 00:19:22,402 We live close to a small airport. 369 00:19:22,437 --> 00:19:26,372 And Lexi plays outside. 370 00:19:26,406 --> 00:19:29,651 The first time a plane flew over, she freaked out. 371 00:19:31,998 --> 00:19:33,827 She starts screaming and crying. 372 00:19:33,862 --> 00:19:36,416 She's running across the yard trying to get to someone. 373 00:19:36,451 --> 00:19:37,417 And so I scooped her up. 374 00:19:37,452 --> 00:19:38,867 I'm like, it's OK, baby. It's OK. 375 00:19:38,901 --> 00:19:40,213 And at first it didn't dawn on me 376 00:19:40,248 --> 00:19:43,665 that it was the airplane that had scared her. 377 00:19:43,699 --> 00:19:46,219 And she started screaming, it's going to fall. 378 00:19:46,254 --> 00:19:47,703 It's going to fall. 379 00:19:47,738 --> 00:19:49,257 No, no, no, baby, I said. 380 00:19:49,291 --> 00:19:50,258 It's just an airplane. 381 00:19:50,292 --> 00:19:51,224 It's not going to fall. 382 00:19:51,259 --> 00:19:53,399 And she said, oh, yes, it is. 383 00:19:56,781 --> 00:20:00,302 Alexis is terrified of planes. 384 00:20:00,337 --> 00:20:04,375 Every time one flies overhead, she'll usually scream and run 385 00:20:04,410 --> 00:20:07,723 to the nearest person and hold on to them for dear life. 386 00:20:10,416 --> 00:20:14,868 Lexi had just turned two, and we were visiting my parents. 387 00:20:14,903 --> 00:20:17,871 And we were sitting outside on the lawn furniture, 388 00:20:17,906 --> 00:20:19,666 and a plane flew over. 389 00:20:19,701 --> 00:20:23,360 And Lexi's burying her head, screaming, 390 00:20:23,394 --> 00:20:24,947 that plane is going to fall. 391 00:20:24,982 --> 00:20:26,363 It's going to catch on fire. 392 00:20:26,397 --> 00:20:27,985 It's going to fall. 393 00:20:28,019 --> 00:20:29,883 I thought, where did that come from? 394 00:20:29,918 --> 00:20:32,921 It's not going to catch on fire, Lexi. 395 00:20:32,955 --> 00:20:35,751 It was real fear. 396 00:20:35,786 --> 00:20:39,307 Karsynn had decided one day in the backyard to ask her, 397 00:20:39,341 --> 00:20:41,585 have you ever been on a plane? 398 00:20:41,619 --> 00:20:45,313 And Lexi answered her, yes, which kind of shocked 399 00:20:45,347 --> 00:20:49,248 us all because Lexi has never been on a plane. 400 00:20:49,282 --> 00:20:51,871 We said, what happened to your plane, Lexi? 401 00:20:51,905 --> 00:20:53,907 And she goes, it's raining. 402 00:20:53,942 --> 00:20:57,773 Lots and lots of rain, she said, and thunder. 403 00:20:57,808 --> 00:21:00,880 I said, was there a storm? 404 00:21:00,914 --> 00:21:04,711 And she goes, bad storm, bad storm. 405 00:21:04,746 --> 00:21:06,472 And I'm like, are you OK? 406 00:21:06,506 --> 00:21:08,474 And she goes, no, no. 407 00:21:11,580 --> 00:21:14,100 I want to help Lexi through this so that there 408 00:21:14,134 --> 00:21:16,171 is some sort of resolve. 409 00:21:16,205 --> 00:21:19,830 When my son was going through this, I was too busy. 410 00:21:19,864 --> 00:21:24,662 I hope to atone for my ignorance back then with Garrett, 411 00:21:24,697 --> 00:21:26,492 maybe, through Lexi. 412 00:21:26,526 --> 00:21:28,977 I've worked with children for many years. 413 00:21:29,011 --> 00:21:32,843 I know that the things that Lexi does is not normal. 414 00:21:32,877 --> 00:21:33,844 I don't know what to do. 415 00:21:33,878 --> 00:21:34,776 What can I do? 416 00:21:38,124 --> 00:21:41,507 I was really starting to believe that Alexis, my granddaughter, 417 00:21:41,541 --> 00:21:42,853 was remembering a past life. 418 00:21:53,104 --> 00:21:59,007 My daughter, Anissa, talked about having a past-past daddy 419 00:21:59,041 --> 00:22:03,218 and being from a country called New York. 420 00:22:03,252 --> 00:22:06,186 She had horrible problems sleeping at night. 421 00:22:06,221 --> 00:22:07,602 And she did not want to be alone. 422 00:22:17,128 --> 00:22:23,790 I really was fearful of what her future would lead to. 423 00:22:23,825 --> 00:22:26,172 After we saw the child therapist, 424 00:22:26,206 --> 00:22:32,143 he did conclude that she was not mentally ill. 425 00:22:32,178 --> 00:22:35,664 Knowing that she didn't have a mental illness, 426 00:22:35,699 --> 00:22:38,391 I felt a sense of relief in one aspect. 427 00:22:38,426 --> 00:22:42,291 But then I had a whole other sense of fear. 428 00:22:42,326 --> 00:22:46,054 Now what are we going to do? 429 00:22:46,088 --> 00:22:48,263 Anissa was a very creative little girl. 430 00:22:48,297 --> 00:22:55,926 She wrote poems and music and short stories, meditation. 431 00:22:55,960 --> 00:22:59,516 And some of it just didn't seem like her intellect at the ages 432 00:22:59,550 --> 00:23:01,414 that she was. 433 00:23:01,449 --> 00:23:05,280 With everything that had been going on with Anissa, 434 00:23:05,314 --> 00:23:09,905 I started to think, is she remembering a past life? 435 00:23:09,940 --> 00:23:14,151 Growing up Lutheran, past lives or reincarnation 436 00:23:14,185 --> 00:23:18,327 wasn't something that I thought was bad or not 437 00:23:18,362 --> 00:23:20,709 a possibility, just something that was never 438 00:23:20,744 --> 00:23:24,230 really discussed. 439 00:23:24,264 --> 00:23:27,854 Nothing could have prepared us for what happened next. 440 00:23:27,889 --> 00:23:30,374 When Anissa was around nine years old, 441 00:23:30,409 --> 00:23:33,239 I won tickets to a hockey game in St. Paul. 442 00:23:33,273 --> 00:23:35,448 After the hockey game, we had left the arena, 443 00:23:35,483 --> 00:23:38,278 and we were walking outside all together. 444 00:23:38,313 --> 00:23:41,523 She was going, oh, I just feel so happy here. 445 00:23:41,558 --> 00:23:44,561 I feel like I could get married here. 446 00:23:44,595 --> 00:23:48,047 And then she just took off running ahead of us. 447 00:23:48,081 --> 00:23:51,671 And she's like, Mom, Dad, come on, come on. 448 00:23:51,706 --> 00:23:54,329 So we caught up to her, and there she is. 449 00:23:54,363 --> 00:23:56,227 She's standing by this statue. 450 00:23:56,262 --> 00:23:59,196 And she puts her arm around him. 451 00:23:59,230 --> 00:24:01,785 And she said, here he is. 452 00:24:01,819 --> 00:24:04,028 This is him. 453 00:24:04,063 --> 00:24:07,515 This is my past-past-past daddy that visits me in my dreams. 454 00:24:10,449 --> 00:24:12,209 And I couldn't believe what happened next. 455 00:24:22,046 --> 00:24:24,152 My two-year-old granddaughter, Alexis, 456 00:24:24,186 --> 00:24:26,948 sees people that aren't there. 457 00:24:26,982 --> 00:24:30,227 She's terrified of airplanes. 458 00:24:30,261 --> 00:24:32,471 This is not normal two-year-old behavior. 459 00:24:41,341 --> 00:24:45,069 We were outside, and a plane flew over. 460 00:24:45,104 --> 00:24:47,693 She immediately snaps her head and looks up, 461 00:24:47,727 --> 00:24:51,973 and she goes, my plane, my plane. 462 00:24:52,007 --> 00:24:54,354 We said, what happened to your plane, Lexi? 463 00:24:54,389 --> 00:24:56,253 And she goes, it's on fire. 464 00:24:59,152 --> 00:25:02,673 I was really starting to worry about her. 465 00:25:02,708 --> 00:25:05,365 I believe that Alexis, my granddaughter, 466 00:25:05,400 --> 00:25:07,298 was remembering a past life. 467 00:25:07,333 --> 00:25:09,749 I had had speculation before. 468 00:25:09,784 --> 00:25:12,165 Like, when she was talking to the people 469 00:25:12,200 --> 00:25:15,790 that we couldn't see, I'm like, what is this? 470 00:25:15,824 --> 00:25:19,069 You know, is she some sort of clairvoyant at two? 471 00:25:19,103 --> 00:25:20,726 Out of the blue, I told my mama one day, 472 00:25:20,760 --> 00:25:23,038 I said, that baby's connected to the past. 473 00:25:23,073 --> 00:25:24,626 You know, that's all this can be. 474 00:25:24,661 --> 00:25:27,629 It wasn't too long after that-- maybe a couple of weeks or two 475 00:25:27,664 --> 00:25:29,182 to three weeks after that-- 476 00:25:29,217 --> 00:25:34,429 she started describing in full detail that plane crash. 477 00:25:34,463 --> 00:25:38,260 Lexi has told me the story more than once 478 00:25:38,295 --> 00:25:42,920 that she was on the plane with a younger sister. 479 00:25:42,955 --> 00:25:46,752 She said, everybody screamed. 480 00:25:46,786 --> 00:25:47,718 I'm falling. 481 00:25:47,753 --> 00:25:49,409 My plane is falling. 482 00:25:49,444 --> 00:25:51,204 And here come the little tears again. 483 00:25:51,239 --> 00:25:52,792 They're just running down her cheeks 484 00:25:52,827 --> 00:25:55,174 to the point they're dripping off the bottom of her chin. 485 00:25:55,208 --> 00:25:58,833 And she turned around, and she said, I can't fly. 486 00:25:58,867 --> 00:26:02,181 And that's when Lexi breaks down and just starts to sob. 487 00:26:02,215 --> 00:26:04,977 After every episode-- is what we call them-- 488 00:26:05,011 --> 00:26:08,014 that Lexi has, when she comes out of that 489 00:26:08,049 --> 00:26:10,361 and she's still crying, she's sobbing, she'll cry 490 00:26:10,396 --> 00:26:13,019 and say I need a nap, I need a nap. 491 00:26:13,054 --> 00:26:14,607 And she wants to go to the couch. 492 00:26:14,642 --> 00:26:18,197 And then we lay her down, and she closes her eyes real tight. 493 00:26:18,231 --> 00:26:19,888 I don't know if she's trying to forget 494 00:26:19,923 --> 00:26:23,167 or trying to go to sleep so she doesn't think about it. 495 00:26:23,202 --> 00:26:25,584 I can't stand the thought that my granddaughter is having 496 00:26:25,618 --> 00:26:28,345 these visualizations of being on a burning plane that's 497 00:26:28,379 --> 00:26:30,589 crashing, and she knows she's not getting out of it. 498 00:26:34,972 --> 00:26:37,941 I'm not sure how I feel about past lives. 499 00:26:37,975 --> 00:26:40,460 If she is remembering a past life, 500 00:26:40,495 --> 00:26:43,394 I don't want her to remember that she did have 501 00:26:43,429 --> 00:26:47,053 another family and that we're not the only family she's had. 502 00:26:47,088 --> 00:26:49,746 Lexi is still very small. 503 00:26:49,780 --> 00:26:53,888 There are small details still constantly surfacing. 504 00:26:53,922 --> 00:26:55,441 The other day I was in the kitchen. 505 00:26:55,475 --> 00:26:57,788 I was washing dishes. 506 00:26:57,823 --> 00:27:01,930 And Lexi comes in, and she goes, Mimi, I'm almost nine. 507 00:27:01,965 --> 00:27:03,518 I said, you are? 508 00:27:03,552 --> 00:27:05,796 Lexi, I think you're almost three. 509 00:27:05,831 --> 00:27:10,007 And she goes, no, Lexi is almost three. 510 00:27:10,042 --> 00:27:13,701 I said, well, if Lexi is almost three, 511 00:27:13,735 --> 00:27:17,463 and you're almost nine, who are you? 512 00:27:17,497 --> 00:27:21,156 And she goes, not Alexis. 513 00:27:21,191 --> 00:27:22,951 And she takes off running down the hallway. 514 00:27:22,986 --> 00:27:24,366 And she's laughing. 515 00:27:24,401 --> 00:27:26,196 So I'm like, hmm. 516 00:27:26,230 --> 00:27:30,441 You know, a part of me wonders, child's imagination or is 517 00:27:30,476 --> 00:27:31,857 this connected to the past too? 518 00:27:31,891 --> 00:27:36,482 Is this this other person's reaction to me? 519 00:27:36,516 --> 00:27:38,346 I grew up in a Christian family. 520 00:27:38,380 --> 00:27:41,383 I didn't really know what reincarnation was. 521 00:27:41,418 --> 00:27:44,283 You just talked about going to heaven-- you know, 522 00:27:44,317 --> 00:27:47,804 not like going to heaven and coming back as somebody else. 523 00:27:47,838 --> 00:27:49,495 You didn't think those things. 524 00:27:49,529 --> 00:27:51,704 Me breaking that faith and going the route that I am, 525 00:27:51,739 --> 00:27:53,533 I think that will help Lexi because I'm just 526 00:27:53,568 --> 00:27:54,603 more open-minded. 527 00:27:54,638 --> 00:27:56,536 I'm more susceptible to listening to her 528 00:27:56,571 --> 00:27:58,642 with an open mind. 529 00:27:58,677 --> 00:28:01,714 I wanted some answers about this plane 530 00:28:01,749 --> 00:28:03,474 so that I could help Lexi. 531 00:28:04,821 --> 00:28:08,238 One day, while I was in Lexi's room picking up her toys, 532 00:28:08,272 --> 00:28:09,653 I run across a coloring page. 533 00:28:09,688 --> 00:28:10,758 And I picked it up. 534 00:28:10,792 --> 00:28:12,587 And just as I crumpled it up to throw it away, 535 00:28:12,621 --> 00:28:15,694 I realized that there were numbers written on the page. 536 00:28:15,728 --> 00:28:17,661 And it said 8-6-6. 537 00:28:17,696 --> 00:28:21,251 I thought, oh, somebody was writing down one of those 800 538 00:28:21,285 --> 00:28:23,149 numbers and didn't finish it. 539 00:28:23,184 --> 00:28:25,565 I went ahead and wadded it up and threw it in the garbage. 540 00:28:25,600 --> 00:28:27,740 And then I got to thinking, no one's been here. 541 00:28:27,775 --> 00:28:29,742 She just colored those. 542 00:28:29,777 --> 00:28:32,055 So I come in here, and I got it back out of the garbage. 543 00:28:32,089 --> 00:28:33,332 And I looked at it again. 544 00:28:33,366 --> 00:28:36,024 So I thought, well, it's worth a shot. 545 00:28:36,059 --> 00:28:39,752 So I typed in, "plane crash of flight 866." 546 00:28:39,787 --> 00:28:41,305 I didn't really turn up anything. 547 00:28:41,340 --> 00:28:43,342 So I threw it away again. 548 00:28:43,376 --> 00:28:45,102 But I couldn't get it out of my mind. 549 00:28:45,137 --> 00:28:49,141 I just felt like the 8-6-6 was there for a reason. 550 00:28:49,175 --> 00:28:51,039 I got it out again, and I laid it on the desk. 551 00:28:51,074 --> 00:28:52,316 And I kept thinking about it-- 552 00:28:52,351 --> 00:28:54,215 8-6-6, 8-6-6, what could this be? 553 00:28:54,249 --> 00:28:55,216 So it hit me-- 554 00:28:55,250 --> 00:28:59,807 August being the eighth month of 1966. 555 00:28:59,841 --> 00:29:03,224 So I typed in, "plane crash of August 1966," 556 00:29:03,258 --> 00:29:04,846 and up pops this horrible plane crash. 557 00:29:08,367 --> 00:29:14,545 So I'm hoping that we can find out more about this crash. 558 00:29:14,580 --> 00:29:16,513 We need some resolution here. 559 00:29:24,866 --> 00:29:27,973 My granddaughter, Alexis, suffers from night terrors, 560 00:29:28,007 --> 00:29:30,630 sees people that aren't there, described 561 00:29:30,665 --> 00:29:32,909 seeing a mommy and a daddy burning, 562 00:29:32,943 --> 00:29:35,256 and describes being on a horrible plane crash that's 563 00:29:35,290 --> 00:29:35,981 on fire. 564 00:29:45,059 --> 00:29:48,234 I believe my granddaughter is experiencing a past life. 565 00:29:48,269 --> 00:29:51,479 I run across a coloring page, and it said 8-6-6. 566 00:29:51,513 --> 00:29:53,067 And I couldn't get it out of my mind. 567 00:29:53,101 --> 00:29:55,517 I've been trying to do some research on plane crashes based 568 00:29:55,552 --> 00:29:59,211 on the information that Lexi's provided us. 569 00:29:59,245 --> 00:30:02,801 I know, from her descriptions, that there was a lot of rain, 570 00:30:02,835 --> 00:30:04,319 thunder, and lightning. 571 00:30:04,354 --> 00:30:06,528 She was on board with a younger sister. 572 00:30:06,563 --> 00:30:10,498 This plane caught on fire and broke apart 573 00:30:10,532 --> 00:30:12,431 while it was still in the air. 574 00:30:12,465 --> 00:30:16,573 It was a passenger plane during a bad thunderstorm. 575 00:30:16,607 --> 00:30:18,747 There had to be two sisters very close 576 00:30:18,782 --> 00:30:21,612 in age on board this plane. 577 00:30:21,647 --> 00:30:24,857 So I typed in, "plane crash of flight 866." 578 00:30:24,892 --> 00:30:26,548 I didn't really turn up anything. 579 00:30:26,583 --> 00:30:32,554 But then I typed in, "plane crash of August 1966," 580 00:30:32,589 --> 00:30:34,763 and up pops this horrible plane crash. 581 00:30:34,798 --> 00:30:38,975 The plane was caught in an up-squall, rotated to the left, 582 00:30:39,009 --> 00:30:40,804 and then it began a nose dive. 583 00:30:40,839 --> 00:30:43,772 And in that nose dive, the plane caught on fire 584 00:30:43,807 --> 00:30:46,499 and began to break apart. 585 00:30:46,534 --> 00:30:49,399 So I pulled up a passenger list of the plane. 586 00:30:49,433 --> 00:30:52,781 The first name on the list was a military serviceman. 587 00:30:52,816 --> 00:30:56,026 The very next two names were sisters-- 588 00:30:56,061 --> 00:31:04,172 a Nancy Chamberlain, age 18, and a Susan Chamberlain, age 15. 589 00:31:04,207 --> 00:31:07,520 Could this be Lexi? 590 00:31:07,555 --> 00:31:10,109 What happened when you were on the plane? 591 00:31:10,144 --> 00:31:11,939 I fall. 592 00:31:11,973 --> 00:31:12,767 You fell? 593 00:31:12,801 --> 00:31:13,561 Mhm. 594 00:31:13,595 --> 00:31:14,976 I fell. 595 00:31:15,011 --> 00:31:17,427 Lexi is still remembering her past life. 596 00:31:17,461 --> 00:31:20,223 Maybe with a little bit more age on her-- you know, 597 00:31:20,257 --> 00:31:21,914 better communication skills-- 598 00:31:21,949 --> 00:31:24,468 she'll be able to reveal a lot more. 599 00:31:24,503 --> 00:31:25,676 We're getting a journal. 600 00:31:25,711 --> 00:31:27,195 And we're going to take everything 601 00:31:27,230 --> 00:31:29,197 that Lexi has given us-- 602 00:31:29,232 --> 00:31:30,854 writings and her drawings-- and we're 603 00:31:30,889 --> 00:31:33,132 going to keep up with every little detail 604 00:31:33,167 --> 00:31:34,582 as it comes through. 605 00:31:34,616 --> 00:31:39,621 That will help us find out who she was in the past. 606 00:31:39,656 --> 00:31:41,658 OK, you know what? 607 00:31:41,692 --> 00:31:43,349 I've got some great ideas. 608 00:31:43,384 --> 00:31:46,732 You know what we're going to start doing together? 609 00:31:46,766 --> 00:31:52,082 We're going to get a book with lots of paper in it. 610 00:31:52,117 --> 00:31:56,155 And we're going to start coloring pictures about things 611 00:31:56,190 --> 00:31:59,538 that you see, things that you remember, 612 00:31:59,572 --> 00:32:01,022 or things that you dream about. 613 00:32:03,956 --> 00:32:06,752 As she gives us more details, we're 614 00:32:06,786 --> 00:32:09,651 just going to keep adding those details in 615 00:32:09,686 --> 00:32:13,897 and try to pin it down to which one we think it actually fits. 616 00:32:22,837 --> 00:32:25,909 If she is experiencing something, such as a past life 617 00:32:25,944 --> 00:32:28,774 experience, I would think it would be pretty cool. 618 00:32:28,808 --> 00:32:32,916 It probably would sway my belief towards it. 619 00:32:32,951 --> 00:32:36,402 Hopefully, over time, we'll have Lexi's book finished, 620 00:32:36,437 --> 00:32:37,438 and we'll have her closure. 621 00:32:46,274 --> 00:32:52,177 My daughter, Anissa, talked about having a past-past daddy. 622 00:32:52,211 --> 00:32:56,422 And one day when she was nine, we walked through a park 623 00:32:56,457 --> 00:32:58,735 and came across a statue. 624 00:32:58,769 --> 00:33:02,325 She ran right up to it and started yelling that this was 625 00:33:02,359 --> 00:33:03,188 her past-past daddy. 626 00:33:12,024 --> 00:33:14,544 When Anissa said that that was her past daddy, 627 00:33:14,578 --> 00:33:15,476 I'm like, oh, OK. 628 00:33:15,510 --> 00:33:17,029 This is interesting. 629 00:33:17,064 --> 00:33:18,548 I didn't really think anything of it. 630 00:33:18,582 --> 00:33:20,308 You know, maybe it's just her imagination. 631 00:33:20,343 --> 00:33:22,241 It just happened to be somebody she thought 632 00:33:22,276 --> 00:33:24,864 could be her past daddy. 633 00:33:24,899 --> 00:33:27,764 So we went up to the statue and read the plaque 634 00:33:27,798 --> 00:33:34,081 and found out that the statue was F. Scott Fitzgerald. 635 00:33:34,115 --> 00:33:36,393 At that moment, I don't recall really 636 00:33:36,428 --> 00:33:38,602 knowing who he was. 637 00:33:38,637 --> 00:33:42,296 Once I got home, I looked up his name. 638 00:33:42,330 --> 00:33:46,783 What I found was that F. Scott Fitzgerald 639 00:33:46,817 --> 00:33:51,305 was one of the greatest American novelists that wrote "The Great 640 00:33:51,339 --> 00:33:53,272 Gatsby." 641 00:33:53,307 --> 00:33:58,174 Anissa drew a picture of what her past daddy looked like. 642 00:33:58,208 --> 00:34:02,730 The hairstyle was so unique that I knew she couldn't have just 643 00:34:02,764 --> 00:34:05,215 come up with that on her own. 644 00:34:05,250 --> 00:34:09,771 I printed off a few pictures and laid them on the counter. 645 00:34:09,806 --> 00:34:13,465 She grabbed an image and said, here he is, mom. 646 00:34:13,499 --> 00:34:16,433 This is what he looked like in real life. 647 00:34:16,468 --> 00:34:19,091 Everything was coming together. 648 00:34:19,126 --> 00:34:25,097 Anissa had said that her name in her past life was similar 649 00:34:25,132 --> 00:34:26,547 to her dad's. 650 00:34:26,581 --> 00:34:30,068 When I did the research on the daughter, 651 00:34:30,102 --> 00:34:33,416 I found that she went by Scotty. 652 00:34:33,450 --> 00:34:37,489 She was living in New York for years. 653 00:34:37,523 --> 00:34:40,595 And she was a composer. 654 00:34:40,630 --> 00:34:43,253 She also worked for the "New York Times." 655 00:34:43,288 --> 00:34:45,945 And I thought that was a very interesting correlation 656 00:34:45,980 --> 00:34:49,846 with my daughter, because when she was having these visits 657 00:34:49,880 --> 00:34:54,540 from her past-past dad, she was doing a lot of writing of poems 658 00:34:54,575 --> 00:34:55,921 and music. 659 00:34:55,955 --> 00:34:59,614 And she had a strong urge to go visit a country called New 660 00:34:59,649 --> 00:35:00,960 York. 661 00:35:00,995 --> 00:35:04,999 And I just had to believe that that wasn't a coincidence. 662 00:35:05,033 --> 00:35:08,589 At first I was skeptical, but it started to click, hey, 663 00:35:08,623 --> 00:35:10,038 there's more to this. 664 00:35:10,073 --> 00:35:13,145 It's not just something she's making up. 665 00:35:13,180 --> 00:35:15,458 Something's legit here that something's real. 666 00:35:20,187 --> 00:35:23,535 My name is Anissa, and I'm 16 years old. 667 00:35:23,569 --> 00:35:27,401 When I was younger, everything was more difficult for me 668 00:35:27,435 --> 00:35:30,404 because I didn't know how to control this stuff I'd 669 00:35:30,438 --> 00:35:32,751 been seeing or explain myself-- 670 00:35:32,785 --> 00:35:33,993 like, what I can do. 671 00:35:34,028 --> 00:35:38,170 And I felt very different from others. 672 00:35:38,205 --> 00:35:41,380 The first time I started to dream about my past daddy, 673 00:35:41,415 --> 00:35:43,106 I kept on having these dreams. 674 00:35:43,141 --> 00:35:45,591 And we would be, like, writing poems or, like, 675 00:35:45,626 --> 00:35:49,250 writing books and, like, singing together. 676 00:35:49,285 --> 00:35:52,046 He was well-dressed in a nice little, like, 677 00:35:52,080 --> 00:35:53,496 suit he would always wear. 678 00:35:53,530 --> 00:35:56,154 He had this weird type of hair that'd be, like, slicked 679 00:35:56,188 --> 00:35:58,156 to the side. 680 00:35:58,190 --> 00:35:59,571 I felt very loved. 681 00:35:59,605 --> 00:36:01,642 Like, the way we act towards each other 682 00:36:01,676 --> 00:36:04,955 was like father and daughter. 683 00:36:04,990 --> 00:36:09,960 When I saw this statue, it said F. Scott Fitzgerald. 684 00:36:09,995 --> 00:36:14,137 And in my dreams, I would always say to my dad, Fitzgerald. 685 00:36:14,172 --> 00:36:18,210 And so when I saw that, it drew me right to it. 686 00:36:18,245 --> 00:36:18,935 That's my daddy. 687 00:36:22,490 --> 00:36:26,494 I have never experienced a past life, 688 00:36:26,529 --> 00:36:28,910 but I had to find a way to support my daughter. 689 00:36:33,156 --> 00:36:36,090 We have planned to go to St. Paul 690 00:36:36,124 --> 00:36:40,888 to the statue of F. Scott Fitzgerald to say goodbye. 691 00:36:40,922 --> 00:36:45,548 What I want to tell my daughter is to focus on the present. 692 00:36:56,628 --> 00:37:00,425 When my daughter, Anissa, was nine, we came across a statue. 693 00:37:00,459 --> 00:37:04,222 She ran right up to it and said, this is her past, past daddy. 694 00:37:07,466 --> 00:37:09,779 The plaque next to the statue said 695 00:37:09,813 --> 00:37:12,160 it was F. Scott Fitzgerald. 696 00:37:12,195 --> 00:37:14,611 When I got home, I did research. 697 00:37:14,646 --> 00:37:17,373 And I could not believe how many things 698 00:37:17,407 --> 00:37:21,273 I found on F. Scott Fitzgerald that matched what Anissa had 699 00:37:21,308 --> 00:37:21,998 said. 700 00:37:30,144 --> 00:37:33,734 Once the past life connection came about, 701 00:37:33,768 --> 00:37:36,254 it brought a whole lot of acceptance 702 00:37:36,288 --> 00:37:38,670 to everything else that was going on. 703 00:37:38,704 --> 00:37:43,261 Things that couldn't be explainable became explained. 704 00:37:43,295 --> 00:37:48,680 So I think it's really caused us to accept everything 705 00:37:48,714 --> 00:37:50,647 and continue just to learn from it. 706 00:37:54,168 --> 00:37:58,621 With our acceptance of Anissa's experiences 707 00:37:58,655 --> 00:38:02,176 with the past lives, her connections 708 00:38:02,210 --> 00:38:09,079 with spirits I think really has made Anissa thrive and accepted 709 00:38:09,114 --> 00:38:12,324 it on her own as well. 710 00:38:12,359 --> 00:38:14,671 Anissa just turned 16. 711 00:38:14,706 --> 00:38:17,329 And she's a sophomore in high school. 712 00:38:17,364 --> 00:38:21,678 And just this past week she was voted homecoming royalty 713 00:38:21,713 --> 00:38:23,197 for sophomore class. 714 00:38:23,231 --> 00:38:24,474 I was so proud of her. 715 00:38:24,509 --> 00:38:28,167 And it's just so comforting to see her in the position 716 00:38:28,202 --> 00:38:29,341 that she's in. 717 00:38:29,376 --> 00:38:33,000 And there's some people that do know about Anissa 718 00:38:33,034 --> 00:38:36,866 and her sensitivities, yet they support her. 719 00:38:36,900 --> 00:38:38,902 And I see her thriving and growing 720 00:38:38,937 --> 00:38:42,492 into such a beautiful young lady I'm so proud of. 721 00:38:46,393 --> 00:38:50,983 There was this famous letter that F. Scott Fitzgerald wrote 722 00:38:51,018 --> 00:38:55,125 to his daughter, giving her some advice and some support. 723 00:38:55,160 --> 00:39:00,199 And what I'd like to do is give that letter to my daughter, 724 00:39:00,234 --> 00:39:06,171 Anissa, and show her how much we support her and her past life. 725 00:39:06,205 --> 00:39:10,175 There is a part in that letter that he tells his daughter 726 00:39:10,209 --> 00:39:15,283 to not focus on the past and not focus on the future 727 00:39:15,318 --> 00:39:17,734 but to focus on the present. 728 00:39:17,769 --> 00:39:20,219 And that's what I want to tell my daughter, 729 00:39:20,254 --> 00:39:23,050 also, is to focus on the present. 730 00:39:25,673 --> 00:39:29,643 I feel like I could really say goodbye to my past daddy now. 731 00:39:29,677 --> 00:39:33,716 I want to move forward and live my life as Anissa now. 732 00:39:33,750 --> 00:39:36,684 We have planned to go to St. Paul 733 00:39:36,719 --> 00:39:41,033 to the statue of F. Scott Fitzgerald to say goodbye. 734 00:39:41,068 --> 00:39:44,451 Anissa is ready to move forward with this life. 735 00:39:44,485 --> 00:39:46,142 And we are so proud of her. 736 00:39:46,176 --> 00:39:51,043 I plan on giving her F. Scott Fitzgerald's letter. 737 00:39:51,078 --> 00:39:53,529 I don't think she's ever read it before. 738 00:39:53,563 --> 00:39:55,600 I'm really excited to go back and see 739 00:39:55,634 --> 00:39:57,981 the statue of my past daddy. 740 00:39:58,016 --> 00:39:59,707 I feel like it would give me closure. 741 00:40:04,781 --> 00:40:09,890 Kim and I decided to bring Anissa back to Rice Park 742 00:40:09,924 --> 00:40:13,411 so Anissa can see F. Scott Fitzgerald's statue-- 743 00:40:13,445 --> 00:40:16,759 kind of do a last goodbye and a final closure on F. Scott 744 00:40:16,793 --> 00:40:19,071 Fitzgerald. 745 00:40:19,106 --> 00:40:24,111 Anissa, I wanted to give this to you. 746 00:40:24,145 --> 00:40:28,736 I found this, and it is a letter that your past daddy wrote 747 00:40:28,771 --> 00:40:30,117 to his daughter. 748 00:40:30,151 --> 00:40:35,674 And I thought it was really important for you to not worry 749 00:40:35,709 --> 00:40:39,954 about the past and don't worry about the future 750 00:40:39,989 --> 00:40:43,958 and just really focus on the present. 751 00:40:43,993 --> 00:40:45,028 Thank you, Mom. 752 00:40:45,063 --> 00:40:47,341 This is a really nice important message. 753 00:40:47,375 --> 00:40:49,895 It's going to let me move forward from my past. 754 00:40:49,930 --> 00:40:51,897 And I want to still thank you. 755 00:40:51,932 --> 00:40:52,829 You're welcome. 756 00:41:08,051 --> 00:41:09,674 When my mom gave me that letter, 757 00:41:09,708 --> 00:41:12,331 it told me not to worry about the past or not to worry 758 00:41:12,366 --> 00:41:13,712 about the future. 759 00:41:13,747 --> 00:41:17,095 And that made a big impact onto me, coming from my past daddy. 760 00:41:17,129 --> 00:41:19,269 So now I can focus on the now. 761 00:41:19,304 --> 00:41:22,203 And I can be me and be happy. 762 00:41:22,238 --> 00:41:25,517 With Anissa talking about her past daddy, for me, 763 00:41:25,552 --> 00:41:29,314 it never really bothered me or affected me. 764 00:41:29,348 --> 00:41:33,111 I didn't think anything bad of it because that was the past, 765 00:41:33,145 --> 00:41:34,664 and this is the present. 766 00:41:34,699 --> 00:41:35,907 This is the now. 767 00:41:35,941 --> 00:41:39,945 And I am and I always will be her ultimate daddy. 768 00:41:39,980 --> 00:41:42,983 And I'm going to spend the rest of my life being the best daddy 769 00:41:43,017 --> 00:41:44,260 that I can for her. 770 00:41:44,294 --> 00:41:47,159 Keep her safe, happy, and healthy-- 771 00:41:47,194 --> 00:41:50,646 that's all that we can hope for in any life, past or present. 60321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.