All language subtitles for T.G.I.M.C.S01E02.Disaster.Deaths.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,084 --> 00:00:17,362 He told me how he chose this family. 2 00:00:17,396 --> 00:00:18,984 And he said, "I've been watching you. 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,744 You know, there's windows in heaven, Mama." 4 00:00:23,471 --> 00:00:24,576 She couldn't take it. 5 00:00:24,610 --> 00:00:26,060 She was so frightened. 6 00:00:26,095 --> 00:00:28,407 She was shaking and clinging to me. 7 00:00:28,442 --> 00:00:31,134 He was certain that the building was going to collapse. 8 00:00:31,169 --> 00:00:33,240 And he kept saying, "It shouldn't have happened. 9 00:00:33,274 --> 00:00:34,413 It shouldn't have happened." 10 00:00:34,448 --> 00:00:37,520 He would sweat, cry, scream. 11 00:00:37,554 --> 00:00:39,694 That was far from the worst of it. 12 00:00:39,729 --> 00:00:42,973 It was very upsetting that it kept happening. 13 00:00:43,008 --> 00:00:44,527 I felt completely helpless. 14 00:00:44,561 --> 00:00:46,322 It was horrible to watch. 15 00:00:46,356 --> 00:00:48,979 We thought she was having a memory of a past life. 16 00:00:49,014 --> 00:00:50,878 He had to have been on this ship. 17 00:00:50,912 --> 00:00:54,847 There's just no way that he would know all these things. 18 00:00:54,882 --> 00:00:57,057 It kind of felt like she was sending me a message. 19 00:01:00,129 --> 00:01:02,096 I still can't explain what happened that day. 20 00:01:02,131 --> 00:01:05,893 But I'll never forget it. 21 00:01:18,871 --> 00:01:22,875 Madison, Wisconsin is the state capital of Wisconsin, 22 00:01:22,910 --> 00:01:25,257 and it's very diverse. 23 00:01:25,292 --> 00:01:27,363 It's a university town. 24 00:01:27,397 --> 00:01:30,400 The winters are a little hard, but it's usually 25 00:01:30,435 --> 00:01:35,129 pretty beautiful here, and the people are great. 26 00:01:35,164 --> 00:01:37,718 I was married when I was quite young. 27 00:01:37,752 --> 00:01:40,030 And I had my daughter, Teal. 28 00:01:40,065 --> 00:01:43,689 And then John and I had Jamey 18 years later, 29 00:01:43,724 --> 00:01:44,794 and Jamey is my son. 30 00:01:49,212 --> 00:01:50,938 Jamey was a great baby. 31 00:01:50,972 --> 00:01:53,665 He's just been the greatest kid ever. 32 00:01:53,699 --> 00:01:56,357 I can't say enough good things about him. 33 00:01:56,392 --> 00:01:59,636 He was always very happy and joyful, 34 00:01:59,671 --> 00:02:01,224 you know, enjoyed everything that he 35 00:02:01,259 --> 00:02:04,503 did, had a great attention span for learning things. 36 00:02:04,538 --> 00:02:05,884 And he was really easy. 37 00:02:05,918 --> 00:02:08,266 He was an easy kid. 38 00:02:08,300 --> 00:02:13,167 I'm a forensic psychologist, and Jamey is my little brother. 39 00:02:13,202 --> 00:02:17,171 The age difference between Jamey and I is about 17 years. 40 00:02:17,206 --> 00:02:19,863 I was actually in college at the time when it all started. 41 00:02:24,144 --> 00:02:26,111 Everybody in my family loves to swim. 42 00:02:26,146 --> 00:02:27,802 You know, we all love the water. 43 00:02:27,837 --> 00:02:30,184 So we had a swimming pool. 44 00:02:30,219 --> 00:02:34,637 Jamey would never go down past the stairs of the pool. 45 00:02:34,671 --> 00:02:37,260 And even if I would pick him up and take him out 46 00:02:37,295 --> 00:02:39,814 into the water, he would completely panic. 47 00:02:42,300 --> 00:02:46,476 Practically choke you, begging you to take him back 48 00:02:46,511 --> 00:02:49,583 into the shallow part of the pool. 49 00:02:49,617 --> 00:02:51,654 He was terrified of the deep end of the pool. 50 00:02:55,589 --> 00:02:58,178 Most kids have a natural aptitude or liking for water 51 00:02:58,212 --> 00:03:00,249 if that's what their parents display. 52 00:03:00,283 --> 00:03:01,767 And we all love water. 53 00:03:01,802 --> 00:03:03,976 To my knowledge, he didn't have any experiences 54 00:03:04,011 --> 00:03:05,875 that were negative. 55 00:03:05,909 --> 00:03:06,910 But he hated it. 56 00:03:06,945 --> 00:03:08,257 He was afraid ever since the beginning. 57 00:03:08,291 --> 00:03:09,913 So I didn't know what to attribute it to. 58 00:03:12,744 --> 00:03:15,540 When Jamey was about three or four-- he was young, 59 00:03:15,574 --> 00:03:18,853 because he was trying to learn to ride a small bike-- 60 00:03:18,888 --> 00:03:20,683 I was outside with him, trying to encourage 61 00:03:20,717 --> 00:03:21,925 him to ride the bike. 62 00:03:21,960 --> 00:03:26,378 And he started talking about seeing our mom riding 63 00:03:26,413 --> 00:03:29,139 a bike down the same street. 64 00:03:29,174 --> 00:03:32,073 And he said, "Mom rode her blue bike. 65 00:03:32,108 --> 00:03:34,455 I saw her ride her blue bike." 66 00:03:34,490 --> 00:03:36,802 And I said, "Where did you see her, like in a picture, 67 00:03:36,837 --> 00:03:38,183 like a photograph?" 68 00:03:38,218 --> 00:03:40,703 And he said, "No, I looked down and saw her 69 00:03:40,737 --> 00:03:41,462 through the window." 70 00:03:44,948 --> 00:03:47,813 I did have a little blue three-wheeler 71 00:03:47,848 --> 00:03:49,194 that I used to ride. 72 00:03:49,229 --> 00:03:53,025 And that would have been, for me, around the age of five. 73 00:03:53,060 --> 00:03:55,165 And he knew about it. 74 00:03:55,200 --> 00:03:56,926 I had never mentioned it to him before. 75 00:03:56,960 --> 00:03:59,618 I don't even think I have a picture of it. 76 00:03:59,653 --> 00:04:02,103 And he said that he used to watch me. 77 00:04:02,138 --> 00:04:03,898 And I said, "How did you watch me?" 78 00:04:03,933 --> 00:04:05,659 And then he was kind of indignant about it. 79 00:04:05,693 --> 00:04:07,833 He goes, "Well, you know, there's windows in heaven, 80 00:04:07,868 --> 00:04:09,179 Mama." 81 00:04:13,977 --> 00:04:16,566 When he was a child, he actually had a little bit 82 00:04:16,601 --> 00:04:21,122 of an English accent to some things that he would say. 83 00:04:21,157 --> 00:04:23,815 Jamey had a speech impediment when he was very young. 84 00:04:23,849 --> 00:04:26,921 And so when he started saying things in an accent from time 85 00:04:26,956 --> 00:04:30,649 to time, I figured it was just part of the speech impediment. 86 00:04:30,684 --> 00:04:34,135 It was really when he started using different terminology 87 00:04:34,170 --> 00:04:37,898 to say things that I thought it was strange. 88 00:04:37,932 --> 00:04:39,831 He always used port and starboard 89 00:04:39,865 --> 00:04:43,455 to indicate left and right. 90 00:04:43,490 --> 00:04:46,113 I figured he must just be picking them up somewhere. 91 00:04:46,147 --> 00:04:48,184 I thought it might have been that he saw something 92 00:04:48,218 --> 00:04:50,945 on television that he was really enamored with 93 00:04:50,980 --> 00:04:53,258 and that he would just start using those expressions. 94 00:04:53,293 --> 00:04:55,122 I remember I used to try to correct him, 95 00:04:55,156 --> 00:04:57,055 and he would not say right or left. 96 00:04:57,089 --> 00:04:59,747 He only said port or starboard. 97 00:05:03,441 --> 00:05:05,788 When Jamey was around four or five years old, 98 00:05:05,822 --> 00:05:09,516 he started having night terrors. 99 00:05:09,550 --> 00:05:10,931 He would be asleep. 100 00:05:10,965 --> 00:05:12,346 He'd go to bed. 101 00:05:12,381 --> 00:05:16,281 And you'd hear him, you know, thrashing around a little bit. 102 00:05:16,316 --> 00:05:18,041 And then all of a sudden, he'd come running. 103 00:05:20,872 --> 00:05:21,838 He didn't look at you. 104 00:05:21,873 --> 00:05:23,599 He didn't look at his surroundings. 105 00:05:23,633 --> 00:05:26,326 But he always seemed panicked, like he was looking for a way 106 00:05:26,360 --> 00:05:27,050 to get out. 107 00:05:31,089 --> 00:05:33,333 He seemed to be greatly distressed. 108 00:05:33,367 --> 00:05:36,163 And it was very frustrating for me. 109 00:05:36,197 --> 00:05:40,098 I had no idea what to do about any of it. 110 00:05:40,132 --> 00:05:43,343 It did concern us when he kept having these nine terrors. 111 00:05:43,377 --> 00:05:47,450 And we talked to his doctor about it, who explained that it 112 00:05:47,485 --> 00:05:49,418 was a little more common than we thought 113 00:05:49,452 --> 00:05:51,765 for someone to sleepwalk. 114 00:05:51,799 --> 00:05:55,216 And we were concerned about it, because it was very upsetting 115 00:05:55,251 --> 00:05:57,357 that it kept happening. 116 00:05:57,391 --> 00:05:59,462 Night terrors is a good word for them. 117 00:05:59,497 --> 00:06:01,015 They were terrifying. 118 00:06:01,050 --> 00:06:03,086 But this was just the beginning. 119 00:06:15,029 --> 00:06:17,549 Payson, Arizona is a small town about an hour 120 00:06:17,584 --> 00:06:20,103 and a half north of Phoenix. 121 00:06:20,138 --> 00:06:24,625 It's kind of a sleepy town, cowboy town, antiquing town. 122 00:06:24,660 --> 00:06:27,248 My wife Heather and I are both artists. 123 00:06:27,283 --> 00:06:29,216 Daryl and I have three children. 124 00:06:29,250 --> 00:06:30,838 Our oldest is 22. 125 00:06:30,873 --> 00:06:32,737 He's a medic in the army. 126 00:06:32,771 --> 00:06:36,154 And then we have two younger children, Thalia and Cyrus. 127 00:06:40,192 --> 00:06:44,438 Our daughter Thalia was born in 2002. 128 00:06:44,473 --> 00:06:47,993 The moment she was born, I didn't know what to say. 129 00:06:48,028 --> 00:06:50,548 It was just amazing to see her. 130 00:06:50,582 --> 00:06:53,171 When Thalia was little, Daryl and her 131 00:06:53,205 --> 00:06:55,069 were very close immediately. 132 00:06:55,104 --> 00:06:56,450 Thalia, bise. 133 00:06:58,797 --> 00:07:02,905 She was the happiest kid I have ever seen. 134 00:07:02,939 --> 00:07:03,871 Bise. 135 00:07:05,390 --> 00:07:08,531 She woke up laughing or smiling, never anything other. 136 00:07:08,566 --> 00:07:10,291 If she fell down and bumped her head, 137 00:07:10,326 --> 00:07:12,604 she'd just dust herself off and keep on going. 138 00:07:12,639 --> 00:07:16,953 Happy was her natural state of being. 139 00:07:16,988 --> 00:07:18,196 She spoke early. 140 00:07:18,230 --> 00:07:19,956 She potty trained early. 141 00:07:19,991 --> 00:07:21,993 She did everything early. 142 00:07:22,027 --> 00:07:24,271 Thalia was a very exceptional child. 143 00:07:30,173 --> 00:07:32,797 We moved to Costa Rica in 2003. 144 00:07:32,831 --> 00:07:34,246 Soon after arriving in Costa Rica, 145 00:07:34,281 --> 00:07:36,594 we opened a little sandwich shop right on the beach. 146 00:07:36,628 --> 00:07:39,286 When we'd made the move to Costa Rica, 147 00:07:39,320 --> 00:07:41,737 Thalia was one year and one month old. 148 00:07:41,771 --> 00:07:43,946 The first time Thalia said anything that we thought 149 00:07:43,980 --> 00:07:48,744 was odd or out of the ordinary, she was about three years old. 150 00:07:50,159 --> 00:07:52,299 She was just sitting quietly, being very morose 151 00:07:52,333 --> 00:07:54,059 and crying to herself. 152 00:07:54,094 --> 00:07:56,165 And we just didn't understand that. 153 00:07:56,199 --> 00:07:58,339 And I said, "What's the matter?" 154 00:07:58,374 --> 00:08:00,272 And she was in a distant place. 155 00:08:00,307 --> 00:08:02,516 And I was trying to get out of her what it was 156 00:08:02,551 --> 00:08:04,725 that was bothering her so much. 157 00:08:04,760 --> 00:08:09,558 And she said, "That old lady, that poor lady, that old lady. 158 00:08:09,592 --> 00:08:10,697 I can't help her. 159 00:08:10,731 --> 00:08:13,147 She needs help." 160 00:08:13,182 --> 00:08:15,253 And she wouldn't elaborate. 161 00:08:15,287 --> 00:08:17,048 We didn't have an old lady in our presence, 162 00:08:17,082 --> 00:08:20,327 in our lives, nobody she saw like that. 163 00:08:20,361 --> 00:08:25,435 She would have these sort of crying episodes every few days 164 00:08:25,470 --> 00:08:28,508 for about six weeks or so. 165 00:08:34,375 --> 00:08:36,446 One of the personality traits that Thalia's always 166 00:08:36,481 --> 00:08:39,864 had is she's always been very caring, very sensitive 167 00:08:39,898 --> 00:08:42,142 to the suffering of other people. 168 00:08:42,176 --> 00:08:44,454 As a little kid, I think somebody had gotten a splinter 169 00:08:44,489 --> 00:08:46,836 or something, and she thought, "We should have a kit ready 170 00:08:46,871 --> 00:08:47,941 for something like that." 171 00:08:47,975 --> 00:08:50,150 So she collects all this different stuff, 172 00:08:50,184 --> 00:08:52,773 you know, cotton swabs and iodine and bandages, 173 00:08:52,808 --> 00:08:55,155 and puts them all together in this little backpack that's 174 00:08:55,189 --> 00:08:58,123 in the back of, like, a little beach chair. 175 00:08:58,158 --> 00:09:01,541 Two weeks later, I'm fixing our dryer. 176 00:09:01,575 --> 00:09:03,957 She heard me go, "Ow," and I go, "Oh, cut myself." 177 00:09:03,991 --> 00:09:05,579 Before I barely finished that sentence, 178 00:09:05,614 --> 00:09:07,201 she comes running in with the chair. 179 00:09:07,236 --> 00:09:09,963 She's got everything out and totally cleans and bandages me 180 00:09:09,997 --> 00:09:10,688 up. 181 00:09:14,312 --> 00:09:16,107 For a little girl, very unusual. 182 00:09:23,908 --> 00:09:27,290 I was sweeping the floor. 183 00:09:27,325 --> 00:09:29,672 And I see Thalia out of the corner of my eye. 184 00:09:29,707 --> 00:09:32,192 She's just standing still on edge of one of the patios, 185 00:09:32,226 --> 00:09:34,228 looking out over the garden. 186 00:09:34,263 --> 00:09:35,333 She hasn't moved. 187 00:09:35,367 --> 00:09:36,921 I just continue to sweep, and I still 188 00:09:36,955 --> 00:09:38,336 see that she hasn't moved. 189 00:09:38,370 --> 00:09:41,477 So I put the broom down against the railing, and I walk over. 190 00:09:41,511 --> 00:09:43,617 And I said, "Are you OK?" 191 00:09:43,652 --> 00:09:47,483 And she's got this distant stare, this look in her eyes 192 00:09:47,517 --> 00:09:49,036 that I've never seen before. 193 00:09:49,071 --> 00:09:51,867 And she just looks up at me and says, 194 00:09:51,901 --> 00:09:53,558 "Do you remember when we were Japanese?" 195 00:10:09,470 --> 00:10:10,920 Our three-year-old daughter Thalia 196 00:10:10,955 --> 00:10:13,958 started having memories of this old lady that needed her help 197 00:10:13,992 --> 00:10:16,167 and was dying, and she couldn't help her. 198 00:10:25,176 --> 00:10:28,524 I was sweeping the floor, and I see Thalia 199 00:10:28,558 --> 00:10:29,905 out of the corner of my eye. 200 00:10:29,939 --> 00:10:32,701 And she's just got this distant stare. 201 00:10:32,735 --> 00:10:35,013 She just looks up at me and says, "Do you remember when 202 00:10:35,048 --> 00:10:38,292 we were Japanese?" 203 00:10:38,327 --> 00:10:40,605 Aside from the shock, my first thought 204 00:10:40,640 --> 00:10:43,366 was, I want to know where she's taking this when she was 205 00:10:43,401 --> 00:10:46,680 talking about the old lady that needed help. 206 00:10:46,715 --> 00:10:49,338 And here she is doing it again. 207 00:10:49,372 --> 00:10:51,961 So I said, "What do you remember?" 208 00:10:51,996 --> 00:10:55,240 And she says, "Well, that's why I'm sad right now. 209 00:10:55,275 --> 00:10:58,002 I was thinking about that little girl." 210 00:10:58,036 --> 00:11:00,004 I said, "What little girl?" 211 00:11:00,038 --> 00:11:03,593 And she says, "The one that died. 212 00:11:03,628 --> 00:11:06,976 You remember that little girl who just worked and worked 213 00:11:07,011 --> 00:11:09,151 and worked, and then she died? 214 00:11:09,185 --> 00:11:10,083 That was sad. 215 00:11:10,117 --> 00:11:12,568 That's what I was thinking about." 216 00:11:12,602 --> 00:11:15,571 I thought it was significant that a child was talking 217 00:11:15,605 --> 00:11:18,954 about another child having to work so hard until she got 218 00:11:18,988 --> 00:11:20,369 sick. 219 00:11:20,403 --> 00:11:23,786 I thought that was an unusual thing for a child to speak of. 220 00:11:26,824 --> 00:11:28,998 She stretched her arms up to be picked up, 221 00:11:29,033 --> 00:11:31,691 'cause she was visibly upset about it. 222 00:11:31,725 --> 00:11:33,762 And I picked her up, and I said, "Well, 223 00:11:33,796 --> 00:11:36,834 I think that girl's in a much better place now." 224 00:11:36,868 --> 00:11:39,146 And she said, "Oh, I know. 225 00:11:39,181 --> 00:11:41,459 I was just thinking about her, and it made me sad. 226 00:11:41,493 --> 00:11:44,255 She's much better now, and she's not so tired anymore." 227 00:11:47,120 --> 00:11:48,777 As she was describing this, you know, 228 00:11:48,811 --> 00:11:53,091 she would speak in a more adult style of language. 229 00:11:53,126 --> 00:11:53,885 It wasn't simple. 230 00:11:53,920 --> 00:11:55,266 They were complete sentences. 231 00:11:55,300 --> 00:11:57,993 They were complete thoughts, formulated before she even said 232 00:11:58,027 --> 00:11:59,270 anything, you now? 233 00:11:59,304 --> 00:12:03,619 It's as if she's reporting on something, a memory that 234 00:12:03,653 --> 00:12:06,656 is from an older person. 235 00:12:06,691 --> 00:12:08,003 That was very powerful. 236 00:12:08,037 --> 00:12:09,038 It stuck with me for weeks. 237 00:12:14,181 --> 00:12:16,425 The village in Costa Rica that we were living in 238 00:12:16,459 --> 00:12:20,153 was very remote, and we did not have a television. 239 00:12:20,187 --> 00:12:26,055 She was not exposed to anything Japanese or much other culture 240 00:12:26,090 --> 00:12:29,024 at all. 241 00:12:29,058 --> 00:12:31,992 One day, just to pass the time, Daryl 242 00:12:32,027 --> 00:12:34,477 had taken some old newspaper and started painting. 243 00:12:38,171 --> 00:12:41,968 Thalia walks up to me, and she says, "Hey, Daddy, can I try?" 244 00:12:42,002 --> 00:12:45,903 I put some ink on the brush, and I handed it to her. 245 00:12:45,937 --> 00:12:49,182 And she just draws out this symbol 246 00:12:49,216 --> 00:12:51,771 that kind of felt like she was sending me a message. 247 00:12:59,848 --> 00:13:01,332 From the age of four years old, 248 00:13:01,366 --> 00:13:02,782 Jamey started having night terrors. 249 00:13:13,171 --> 00:13:16,657 It's very hard, because we were advised not to wake him up out 250 00:13:16,692 --> 00:13:17,831 of it. 251 00:13:17,866 --> 00:13:20,351 So we would have to kind of go through it with him. 252 00:13:20,385 --> 00:13:22,698 He would go to bed just fine. 253 00:13:22,732 --> 00:13:24,320 He would go to sleep. 254 00:13:24,355 --> 00:13:27,427 But then you could hear him thrashing around 255 00:13:27,461 --> 00:13:29,636 in his bedroom. 256 00:13:29,670 --> 00:13:32,708 He would sweat, cry, scream. 257 00:13:32,742 --> 00:13:34,883 By the time the nightmare was done, 258 00:13:34,917 --> 00:13:37,989 his pajamas were literally soaked through. 259 00:13:38,024 --> 00:13:43,201 And then he would bolt. He would just fly out of bed, 260 00:13:43,236 --> 00:13:45,652 and he would come running down the hallway, 261 00:13:45,686 --> 00:13:47,033 go running into rooms. 262 00:13:47,067 --> 00:13:50,001 And you had to make sure he didn't go down the stairs. 263 00:13:50,036 --> 00:13:52,866 It was horrible, because we didn't know if it was ever 264 00:13:52,901 --> 00:13:54,488 going to go away. 265 00:13:54,523 --> 00:13:55,593 I felt completely helpless. 266 00:13:58,596 --> 00:14:00,253 During the terror, he would talk. 267 00:14:00,287 --> 00:14:04,395 And he would talk about water or drowning or going under. 268 00:14:04,429 --> 00:14:07,018 I started to realize that there had to be something 269 00:14:07,053 --> 00:14:09,883 to this, that it wasn't just a nightmare 270 00:14:09,918 --> 00:14:12,541 that he was having, that he had some memory of something that 271 00:14:12,575 --> 00:14:16,200 was extremely traumatic, and he kept fighting it. 272 00:14:16,234 --> 00:14:18,547 He was struggling with it. 273 00:14:18,581 --> 00:14:22,171 I was trying to get my mom and everybody to be calm about it, 274 00:14:22,206 --> 00:14:24,864 because being in psychology, I know that night terrors are 275 00:14:24,898 --> 00:14:27,521 actually really common. 276 00:14:27,556 --> 00:14:29,869 I just kind of wrote that off as not 277 00:14:29,903 --> 00:14:32,285 experiencing one particular thing over and over, 278 00:14:32,319 --> 00:14:34,943 just that he was having night terrors like normal kids do. 279 00:14:38,774 --> 00:14:41,432 Jamey was around four years old. 280 00:14:41,466 --> 00:14:45,229 And we had gone out one night and left him with a babysitter. 281 00:14:45,263 --> 00:14:47,921 And when we came home, we found out 282 00:14:47,956 --> 00:14:51,407 that Jamey had watched the last half of the "Titanic" 283 00:14:51,442 --> 00:14:57,310 movie, which is not something we were happy about. 284 00:14:57,344 --> 00:15:02,694 And the next day, he started drawing and painting picture 285 00:15:02,729 --> 00:15:04,213 after picture of the Titanic. 286 00:15:09,287 --> 00:15:11,427 Within the first two weeks, he probably 287 00:15:11,462 --> 00:15:13,395 had painted 50 pictures. 288 00:15:19,884 --> 00:15:22,887 At first, I thought it was just because he saw the movie, 289 00:15:22,922 --> 00:15:25,959 and the movie is very emotional. 290 00:15:25,994 --> 00:15:32,034 And I thought that that was all it was, until the obsession 291 00:15:32,069 --> 00:15:32,897 didn't go away. 292 00:15:36,038 --> 00:15:38,696 No matter where he went, on his notebooks, 293 00:15:38,730 --> 00:15:43,114 in school, on placemats, he drew the Titanic 294 00:15:43,149 --> 00:15:44,840 over and over and over again. 295 00:15:47,498 --> 00:15:49,500 I didn't know it then, but that 296 00:15:49,534 --> 00:15:51,122 was far from the worst of it. 297 00:16:04,549 --> 00:16:08,105 Jamey started drawing and painting picture 298 00:16:08,139 --> 00:16:11,280 after picture of the Titanic. 299 00:16:11,315 --> 00:16:14,352 The obsession part of it was disconcerting, 300 00:16:14,387 --> 00:16:15,733 because we couldn't stop it. 301 00:16:23,568 --> 00:16:27,262 His paintings and drawings of the Titanic, some of them 302 00:16:27,296 --> 00:16:32,025 looked like they were done by an adult. 303 00:16:32,060 --> 00:16:35,442 One he had over 100 windows drawn in. 304 00:16:35,477 --> 00:16:40,930 One pencil drawing he has all the levels of the ship, 305 00:16:40,965 --> 00:16:42,656 like, if you cut the ship in half, 306 00:16:42,691 --> 00:16:46,039 and you can see all the different rooms and everything. 307 00:16:46,074 --> 00:16:47,834 He knew the ship. 308 00:16:47,868 --> 00:16:49,491 He knew it by heart. 309 00:16:49,525 --> 00:16:52,908 But you can't learn that by watching the movie. 310 00:16:52,942 --> 00:16:56,774 The movie actually was more about the love story. 311 00:16:56,808 --> 00:17:01,641 And Jamey was completely distraught over the fact 312 00:17:01,675 --> 00:17:03,470 that the people in the boiler room 313 00:17:03,505 --> 00:17:08,303 died first, like it was his fault that they were trapped. 314 00:17:12,065 --> 00:17:13,687 I figured he'd seen the movie, which 315 00:17:13,722 --> 00:17:15,827 was a popular movie at the time, and maybe that's 316 00:17:15,862 --> 00:17:17,070 why he was into it. 317 00:17:17,105 --> 00:17:20,108 But the form of obsession that he had with it I knew 318 00:17:20,142 --> 00:17:21,178 wasn't normal. 319 00:17:21,212 --> 00:17:24,319 So I was a little creeped out. 320 00:17:24,353 --> 00:17:26,217 He started talking about the accident 321 00:17:26,252 --> 00:17:30,083 itself and how it shouldn't have happened, that there were 322 00:17:30,118 --> 00:17:31,153 mistakes. 323 00:17:31,188 --> 00:17:32,672 There were corners cut. 324 00:17:32,706 --> 00:17:36,572 And the men in the boiler rooms should not have been trapped. 325 00:17:36,607 --> 00:17:40,197 And he would cry about it. 326 00:17:40,231 --> 00:17:43,338 He was obsessed with what happened to that ship 327 00:17:43,372 --> 00:17:45,374 and what happened to the people on that ship 328 00:17:45,409 --> 00:17:47,790 and kept saying things like, "It shouldn't have happened. 329 00:17:47,825 --> 00:17:49,137 It shouldn't have happened." 330 00:17:49,171 --> 00:17:52,761 So he was obsessed with the tragedy of the Titanic. 331 00:17:52,795 --> 00:17:56,109 When it started to get really obvious that this was all 332 00:17:56,144 --> 00:17:58,629 he wanted to deal with, I did start 333 00:17:58,663 --> 00:18:00,838 to think maybe he needed some sort of therapy 334 00:18:00,872 --> 00:18:03,910 about it, like maybe he was so traumatized by the movie, 335 00:18:03,944 --> 00:18:06,637 and we just didn't realize it, that this was his way 336 00:18:06,671 --> 00:18:07,983 of working out that trauma. 337 00:18:08,017 --> 00:18:11,538 But it just seemed so unlikely, especially considering 338 00:18:11,573 --> 00:18:13,954 all the other things that kids are exposed to these days. 339 00:18:13,989 --> 00:18:16,681 Why would the sinking of a ship 100 years ago 340 00:18:16,716 --> 00:18:19,236 be that upsetting? 341 00:18:19,270 --> 00:18:21,030 It was horrible to watch. 342 00:18:21,065 --> 00:18:22,825 I mean, I would cry with him. 343 00:18:22,860 --> 00:18:26,243 He acted like he was responsible for the accident. 344 00:18:29,211 --> 00:18:32,973 He had so much knowledge about the ship 345 00:18:33,008 --> 00:18:37,288 and such an interest in it that we thought, there has to be 346 00:18:37,323 --> 00:18:40,533 some other deeper connection. 347 00:18:40,567 --> 00:18:43,777 I had always grew up with the belief of reincarnation. 348 00:18:43,812 --> 00:18:46,918 So it was a very common thing for me 349 00:18:46,953 --> 00:18:48,955 to think that, you know, yes, there might be 350 00:18:48,989 --> 00:18:50,957 more than just this one life. 351 00:18:50,991 --> 00:18:54,202 And I had that attitude with Jamey. 352 00:18:54,236 --> 00:18:56,273 I didn't say, "Oh, that's ridiculous," 353 00:18:56,307 --> 00:18:58,447 or, you know, "Where did you get this stuff from?" 354 00:18:58,482 --> 00:19:00,035 I just-- I started collecting it. 355 00:19:00,069 --> 00:19:04,315 I started making a journal. 356 00:19:04,350 --> 00:19:06,662 It slowly dawned on me that, you know, 357 00:19:06,697 --> 00:19:08,871 he had to have been on the ship. 358 00:19:08,906 --> 00:19:11,150 There's just no way that he would know all these things. 359 00:19:14,567 --> 00:19:18,226 We talked about the idea of it being a past life. 360 00:19:18,260 --> 00:19:19,848 Maybe he had been on the Titanic. 361 00:19:22,713 --> 00:19:25,647 When he was five years old, he was 362 00:19:25,681 --> 00:19:27,545 telling me some of the mistakes that they 363 00:19:27,580 --> 00:19:29,961 made in building the ship. 364 00:19:29,996 --> 00:19:33,379 Using iron instead of steel was wrong. 365 00:19:33,413 --> 00:19:36,692 He was five, and he was telling me these things. 366 00:19:36,727 --> 00:19:40,317 And he said that when the ship hit the iceberg, 367 00:19:40,351 --> 00:19:45,114 the emergency doors trapped everybody in the boiler room. 368 00:19:45,149 --> 00:19:48,014 He would sob and say, "They died first, Mama. 369 00:19:48,048 --> 00:19:48,842 They died first. 370 00:19:48,877 --> 00:19:50,223 You don't understand." 371 00:19:50,258 --> 00:19:53,433 And I would try to comfort him and say, "Oh, no, no, honey. 372 00:19:53,468 --> 00:19:56,367 I understand. " And he would wail, and he'd say, "No, no, 373 00:19:56,402 --> 00:19:58,852 you don't understand. 374 00:19:58,887 --> 00:20:00,544 It shouldn't have happened. 375 00:20:00,578 --> 00:20:02,062 They shouldn't have died that way. 376 00:20:02,097 --> 00:20:02,822 That was a mistake." 377 00:20:06,653 --> 00:20:09,484 Then I started thinking, maybe he helped build the ship, 378 00:20:09,518 --> 00:20:12,141 that he had something to do with the construction of the ship 379 00:20:12,176 --> 00:20:12,866 itself. 380 00:20:15,524 --> 00:20:18,941 My mom had brought up the idea of a past life, 381 00:20:18,976 --> 00:20:21,841 because she believes in the supernatural. 382 00:20:21,875 --> 00:20:24,361 And I'm exactly the opposite. 383 00:20:24,395 --> 00:20:26,984 She thought that it was a past life because of the obsession, 384 00:20:27,018 --> 00:20:30,194 because of him wanting to know so much more about it. 385 00:20:30,229 --> 00:20:31,609 My argument was that a lot of kids 386 00:20:31,644 --> 00:20:33,024 are obsessed with certain things, 387 00:20:33,059 --> 00:20:34,578 specifically, that Hollywood portrays. 388 00:20:34,612 --> 00:20:36,787 There's a whole generation of kids that were obsessed 389 00:20:36,821 --> 00:20:38,478 with "Star Wars," and I wouldn't consider 390 00:20:38,513 --> 00:20:39,859 them to have a past life. 391 00:20:39,893 --> 00:20:43,138 But she kept bringing up the details that he seemed to know. 392 00:20:43,172 --> 00:20:45,002 And the more I argued against it, you know, 393 00:20:45,036 --> 00:20:46,590 his behavior just kept progressing. 394 00:20:46,624 --> 00:20:48,626 So I was starting to wonder who was right. 395 00:20:52,251 --> 00:20:55,288 He would draw the four smokestacks with smoke 396 00:20:55,323 --> 00:20:57,601 only coming out of three. 397 00:20:57,635 --> 00:21:01,363 And I asked him, "Why isn't this one working?" 398 00:21:01,398 --> 00:21:03,192 He must have been four or five years old. 399 00:21:03,227 --> 00:21:05,643 He said, "That's a dummy stack, Mama. 400 00:21:05,678 --> 00:21:07,335 That's for show." 401 00:21:07,369 --> 00:21:09,337 And I said, "What do you mean, that's for show?" 402 00:21:09,371 --> 00:21:10,821 "It's not real. They didn't use it. 403 00:21:10,855 --> 00:21:15,170 They only needed three, but they thought four would be better." 404 00:21:15,204 --> 00:21:16,551 I didn't know that. 405 00:21:16,585 --> 00:21:18,794 I didn't know that till years later, when I saw documentaries 406 00:21:18,829 --> 00:21:19,899 done on the Titanic. 407 00:21:22,626 --> 00:21:25,111 The turning point for me would be when 408 00:21:25,145 --> 00:21:27,009 he got a game of the Titanic. 409 00:21:27,044 --> 00:21:29,391 It's a computer game. 410 00:21:29,426 --> 00:21:34,051 During this time that he had an obsession with the Titanic, 411 00:21:34,085 --> 00:21:38,642 I didn't want to discourage him about talking about it. 412 00:21:38,676 --> 00:21:41,645 I didn't want him to stuff it in and then 413 00:21:41,679 --> 00:21:43,129 have it come out later. 414 00:21:43,163 --> 00:21:47,340 So we finally got a CD-ROM game for him to play. 415 00:21:47,375 --> 00:21:50,343 So we opened it up, put it in the CD-ROM player. 416 00:21:50,378 --> 00:21:53,588 The game starts, and the concept of the game 417 00:21:53,622 --> 00:21:56,729 is that you have to find these clues throughout the ship 418 00:21:56,763 --> 00:22:00,767 to stop the ship from sinking. 419 00:22:00,802 --> 00:22:02,251 The interesting part of the game is 420 00:22:02,286 --> 00:22:04,737 that it's you're the point of view that you're on the ship. 421 00:22:04,771 --> 00:22:07,256 So you're not looking from above or any of the typical views 422 00:22:07,291 --> 00:22:08,050 of Titanic. 423 00:22:08,085 --> 00:22:09,293 You're actually on the ship. 424 00:22:09,328 --> 00:22:11,260 And one of the first things you're supposed to do 425 00:22:11,295 --> 00:22:12,434 is go someplace specific. 426 00:22:12,469 --> 00:22:16,265 I think that it was the captain's quarters. 427 00:22:16,300 --> 00:22:19,855 And he starts really emphatically saying to go port. 428 00:22:19,890 --> 00:22:20,753 You know, "Go port. 429 00:22:20,787 --> 00:22:21,961 Go port." 430 00:22:21,995 --> 00:22:23,652 And I'm like, "Well, why don't we just go this way? 431 00:22:23,687 --> 00:22:25,067 We're just going to look around." 432 00:22:25,102 --> 00:22:26,448 He's like, "No, go port." 433 00:22:26,483 --> 00:22:29,037 And so I just go with it. 434 00:22:29,071 --> 00:22:31,177 And he takes me exactly to where we're 435 00:22:31,211 --> 00:22:34,283 supposed to be going without making any wrong turns, 436 00:22:34,318 --> 00:22:35,561 without searching for anything. 437 00:22:35,595 --> 00:22:37,321 I mean, the whole point of the game 438 00:22:37,356 --> 00:22:40,013 is that you're supposed to search for stuff on the ship. 439 00:22:40,048 --> 00:22:41,532 And he knew exactly where this room 440 00:22:41,567 --> 00:22:44,846 was with no preparation at all. 441 00:22:47,676 --> 00:22:48,436 I was freaked out. 442 00:22:48,470 --> 00:22:50,576 I was really freaked out. 443 00:22:50,610 --> 00:22:53,233 The most intelligent person, if you see maps from above, 444 00:22:53,268 --> 00:22:56,064 it's not the same as being in the point of view. 445 00:22:56,098 --> 00:22:58,066 And so I just couldn't figure out how he did it. 446 00:22:58,100 --> 00:22:59,654 It didn't make sense to me. 447 00:22:59,688 --> 00:23:04,348 And that's when my viewpoint started to shift. 448 00:23:04,383 --> 00:23:06,488 So after Jamey was having memories 449 00:23:06,523 --> 00:23:09,111 of the Titanic for almost two years, 450 00:23:09,146 --> 00:23:12,425 as we studied the Titanic and the history of it, 451 00:23:12,460 --> 00:23:15,877 we had finally come to the conclusion about who he was. 452 00:23:24,092 --> 00:23:27,095 Our three-year-old daughter Thalia started having memories 453 00:23:27,129 --> 00:23:29,994 of this old lady that needed her help and was dying, 454 00:23:30,029 --> 00:23:31,340 and she couldn't help her. 455 00:23:31,375 --> 00:23:33,377 And then she started having memories of being Japanese. 456 00:23:43,180 --> 00:23:44,837 I don't like seeing my little girl upset. 457 00:23:44,871 --> 00:23:46,321 And as a dad, you want to fix it. 458 00:23:49,255 --> 00:23:52,223 My family and I moved from the villages up to the main city 459 00:23:52,258 --> 00:23:56,780 of San Jos , hoping to make some money painting murals or doing 460 00:23:56,814 --> 00:23:58,367 paint finishes. 461 00:23:58,402 --> 00:24:00,749 We were hustling pretty hard to find designers, 462 00:24:00,784 --> 00:24:03,303 to meet architects, to look at their work 463 00:24:03,338 --> 00:24:05,444 and see how we could do something with them. 464 00:24:05,478 --> 00:24:08,136 It was a stressful endeavor to hunt for work every day, 465 00:24:08,170 --> 00:24:10,552 I mean, literally pounding the pavement, going door to door. 466 00:24:13,210 --> 00:24:15,661 One day, just to pass the time, 467 00:24:15,695 --> 00:24:20,044 Daryl had taken some old newspaper and started painting. 468 00:24:20,079 --> 00:24:22,184 And I was doing this to decompress, 469 00:24:22,219 --> 00:24:24,980 you know, to destress over how difficult it 470 00:24:25,015 --> 00:24:28,328 was being to provide. 471 00:24:28,363 --> 00:24:31,987 Thalia walks up to me, and she says, "Hey, Daddy, can I try?" 472 00:24:32,022 --> 00:24:34,058 She came in, and she wanted to try. 473 00:24:34,093 --> 00:24:37,061 And I think, at that time, she was four. 474 00:24:37,096 --> 00:24:39,961 I put some ink on the brush, and I handed it to her. 475 00:24:45,691 --> 00:24:49,591 And she just draws out these two Japanese characters 476 00:24:49,626 --> 00:24:54,078 and puts the brush down and walks away. 477 00:24:54,113 --> 00:24:57,841 And these were very good. 478 00:24:57,875 --> 00:25:00,429 So I had to look it up. 479 00:25:00,464 --> 00:25:03,053 And it said "Home. 480 00:25:03,087 --> 00:25:05,331 Love and home." 481 00:25:05,365 --> 00:25:09,335 Not home in the house sense, home in the family sense. 482 00:25:09,369 --> 00:25:13,477 So I-- you know, that's profound. 483 00:25:13,512 --> 00:25:17,274 She'd always had that ability, you know, to write letters 484 00:25:17,308 --> 00:25:20,967 and things like that, just seemed practically born 485 00:25:21,002 --> 00:25:22,210 with it. 486 00:25:22,244 --> 00:25:27,146 But to do these Japanese characters is just amazing. 487 00:25:27,180 --> 00:25:30,321 It kind of felt like she was sending me a message. 488 00:25:30,356 --> 00:25:32,358 I was doing this to decompress, you 489 00:25:32,392 --> 00:25:35,534 know, to relax over how difficult it 490 00:25:35,568 --> 00:25:40,159 was being to pay bills, pay rent, and keep our house. 491 00:25:40,193 --> 00:25:42,437 And then when she comes up and does that, you know, 492 00:25:42,471 --> 00:25:43,576 talk about decompress. 493 00:25:43,611 --> 00:25:45,889 It was just like, right, right. 494 00:25:45,923 --> 00:25:47,269 It was like, remember? 495 00:25:47,304 --> 00:25:48,477 Wake up. 496 00:25:48,512 --> 00:25:49,444 We are home. 497 00:25:49,478 --> 00:25:50,307 You're home. 498 00:25:50,341 --> 00:25:51,032 This is home. 499 00:25:54,000 --> 00:25:56,037 And we moved from Costa Rica back to the States, 500 00:25:56,071 --> 00:25:59,281 because it was really hard to make a living. 501 00:25:59,316 --> 00:26:04,148 I mean, we could survive, but it was like scratching dirt. 502 00:26:04,183 --> 00:26:09,395 Thalia was about six when we'd made the move. 503 00:26:09,429 --> 00:26:11,777 This house we live in now, we got this house specifically 504 00:26:11,811 --> 00:26:14,849 because it had an outside room, and I could turn that 505 00:26:14,883 --> 00:26:17,023 into a polishing studio. 506 00:26:17,058 --> 00:26:19,578 And she comes in, and she says, "Hey, Daddy, remember when I 507 00:26:19,612 --> 00:26:21,200 told you about being Japanese?" 508 00:26:21,234 --> 00:26:22,339 Well, of course I do. 509 00:26:22,373 --> 00:26:24,444 You know, how are you going to forget that? 510 00:26:24,479 --> 00:26:26,619 And she says, "Well, something popped into my head." 511 00:26:26,654 --> 00:26:31,037 And she grabbed a Sharpie and drew this symbol. 512 00:26:36,180 --> 00:26:38,907 I looked down, and I thought, oh, that's interesting. 513 00:26:38,942 --> 00:26:43,015 It looks like a leaf, a leaf pattern with a circle in it. 514 00:26:43,049 --> 00:26:44,533 When she did the Japanese characters 515 00:26:44,568 --> 00:26:46,708 and sent me kind of a sign then, you know, 516 00:26:46,743 --> 00:26:49,849 I thought this could be another one of those. 517 00:26:49,884 --> 00:26:52,265 It reminded me of, like, a family symbol, 518 00:26:52,300 --> 00:26:53,922 of family crests. 519 00:26:53,957 --> 00:26:56,822 And I thought, I might look into that, just to see. 520 00:26:56,856 --> 00:26:59,687 If she remembers being Japanese, maybe that's a family crest. 521 00:26:59,721 --> 00:27:04,036 I don't know, but I'd certainly be interested to find out. 522 00:27:04,070 --> 00:27:05,693 I went online. 523 00:27:05,727 --> 00:27:09,110 I discovered kamons are Japanese family crests. 524 00:27:09,144 --> 00:27:11,146 I thought, yeah, maybe I can find this kamon 525 00:27:11,181 --> 00:27:12,147 on the internet. 526 00:27:12,182 --> 00:27:13,908 I found some very similar. 527 00:27:13,942 --> 00:27:15,841 Thing is about trying to research that is most 528 00:27:15,875 --> 00:27:17,566 of the sites are in Japanese. 529 00:27:17,601 --> 00:27:19,638 I don't read Japanese. 530 00:27:19,672 --> 00:27:24,470 I think it's interesting to consider her love of medicine 531 00:27:24,504 --> 00:27:26,127 or her memories of being Japanese, 532 00:27:26,161 --> 00:27:29,164 her memories of these ill-- child and an adult-- 533 00:27:29,199 --> 00:27:30,821 and the symbol of the family crest. 534 00:27:30,856 --> 00:27:32,409 You know, is there a connection there? 535 00:27:32,443 --> 00:27:35,308 I think there very well could be. 536 00:27:35,343 --> 00:27:36,447 Something was happening. 537 00:27:36,482 --> 00:27:37,897 Maybe that's what she's telling me. 538 00:27:37,932 --> 00:27:40,175 I thought she was having a memory of a past life. 539 00:27:53,464 --> 00:27:56,571 Our daughter Thalia began having memories of an old lady 540 00:27:56,605 --> 00:27:58,884 who needed help, who was sick. 541 00:27:58,918 --> 00:28:01,852 She began having memories of being Japanese. 542 00:28:01,887 --> 00:28:05,338 And she wrote Japanese calligraphy out of the blue. 543 00:28:05,373 --> 00:28:09,411 She grabbed a Sharpie and drew this symbol. 544 00:28:09,446 --> 00:28:12,242 It reminded me of, like, family crests. 545 00:28:20,560 --> 00:28:25,462 I think it's interesting to consider her love of medicine 546 00:28:25,496 --> 00:28:27,084 or her memories of being Japanese, 547 00:28:27,119 --> 00:28:30,260 her memories of these ill-- child and an adult-- 548 00:28:30,294 --> 00:28:31,882 and the symbol of the family crest. 549 00:28:31,917 --> 00:28:33,470 You know, is there a connection there? 550 00:28:33,504 --> 00:28:36,991 I think there very well could be. 551 00:28:37,025 --> 00:28:40,028 Thalia had started expressing that she was frightened 552 00:28:40,063 --> 00:28:42,341 of large buildings. 553 00:28:42,375 --> 00:28:46,310 My wife Heather had taken Talia to an air museum. 554 00:28:46,345 --> 00:28:50,004 And we went into this museum, and she couldn't take it. 555 00:28:50,038 --> 00:28:52,385 She was so frightened. 556 00:28:52,420 --> 00:28:55,285 She was shaking and clinging to me. 557 00:28:55,319 --> 00:28:57,011 Then she started to cry. 558 00:28:57,045 --> 00:28:59,668 And she said, "No, no, it's going to fall down. 559 00:28:59,703 --> 00:29:00,911 It's going to fall down." 560 00:29:00,946 --> 00:29:03,051 She was certain that the building is going to collapse. 561 00:29:10,714 --> 00:29:13,544 I was concerned that it would become worse and become 562 00:29:13,579 --> 00:29:15,995 difficult for her to function. 563 00:29:16,030 --> 00:29:17,790 I don't like seeing my little girl upset, 564 00:29:17,825 --> 00:29:19,827 and she was very upset. 565 00:29:19,861 --> 00:29:21,863 Recently, a documentary came on on the history 566 00:29:21,898 --> 00:29:23,762 of the atomic bomb. 567 00:29:23,796 --> 00:29:25,487 And she watched the entire thing with me 568 00:29:25,522 --> 00:29:27,524 without saying a word, just glued to it. 569 00:29:27,558 --> 00:29:29,457 I mean, for a kid, I wouldn't think that would 570 00:29:29,491 --> 00:29:31,390 be very interesting to them. 571 00:29:31,424 --> 00:29:34,669 I asked Thalia, I said, "So what if these things are related, 572 00:29:34,703 --> 00:29:37,568 the caring and the old lady and the young girl 573 00:29:37,603 --> 00:29:41,676 dying and the fear of buildings falling on you? 574 00:29:41,710 --> 00:29:45,024 Do you think it's possible you were at the end of World War 575 00:29:45,059 --> 00:29:47,820 II in Japan when the nuclear bombs went off?" 576 00:29:50,754 --> 00:29:52,204 And she grabs me by both shoulders 577 00:29:52,238 --> 00:29:55,172 and shakes me and says, "That makes sense." 578 00:29:55,207 --> 00:30:00,039 You know, that was her reaction to the idea. 579 00:30:00,074 --> 00:30:04,733 When Thalia started talking about her memories of a past 580 00:30:04,768 --> 00:30:10,084 life, Daryl and I feel that it's important to listen to children 581 00:30:10,118 --> 00:30:14,640 and hear where they're coming from and not just assume things 582 00:30:14,674 --> 00:30:18,886 are make-believe or in their minds. 583 00:30:18,920 --> 00:30:21,889 My name is Thalia, and I'm 10 years old. 584 00:30:21,923 --> 00:30:25,271 I do have an interest to see about other things 585 00:30:25,306 --> 00:30:30,311 that I may have done so that I can have closure 586 00:30:30,345 --> 00:30:35,799 and be able to move on and live normal. 587 00:30:35,834 --> 00:30:38,043 Maybe there's something there that can be dealt with, 588 00:30:38,077 --> 00:30:39,561 something that can be exorcised. 589 00:30:39,596 --> 00:30:41,080 You know, I'm thinking that maybe she 590 00:30:41,115 --> 00:30:43,496 has this memory of a building falling on her, 591 00:30:43,531 --> 00:30:44,912 of something happening, you know? 592 00:30:44,946 --> 00:30:47,742 We have a chance here to get some answers. 593 00:30:47,776 --> 00:30:49,192 If it's there, we'll find it. 594 00:31:00,582 --> 00:31:03,654 After years of Jamey's memories of the Titanic 595 00:31:03,689 --> 00:31:06,243 and the night terrors and the fear of deep water 596 00:31:06,278 --> 00:31:08,004 and all the drawings and the paintings 597 00:31:08,038 --> 00:31:10,144 he made, we had finally come to the conclusion 598 00:31:10,178 --> 00:31:12,456 that he was having a past life memory. 599 00:31:19,187 --> 00:31:23,502 We were just hoping that we would find closure and have 600 00:31:23,536 --> 00:31:24,330 peace with it. 601 00:31:27,678 --> 00:31:29,646 We didn't match him up with anybody right away. 602 00:31:29,680 --> 00:31:33,753 But as we studied the Titanic and the history of it, 603 00:31:33,788 --> 00:31:36,273 Jamey could have been one of the designers. 604 00:31:36,308 --> 00:31:37,619 His name was Thomas Andrews. 605 00:31:41,244 --> 00:31:44,557 We felt like Jamey had a connection with the ship's 606 00:31:44,592 --> 00:31:47,181 architect, Thomas Andrews. 607 00:31:47,215 --> 00:31:51,599 And he was very interested in the whole shipbuilding side 608 00:31:51,633 --> 00:31:53,221 of it. 609 00:31:53,256 --> 00:31:56,535 Thomas Andrews designed several ships for the White 610 00:31:56,569 --> 00:31:57,881 Star Line. 611 00:31:57,916 --> 00:32:01,574 And it was his habit of going on all the maiden voyages 612 00:32:01,609 --> 00:32:04,646 of the ships that he helped design and build. 613 00:32:04,681 --> 00:32:07,891 And on the Titanic, the night that they were sinking, 614 00:32:07,926 --> 00:32:10,790 he chose not to get on a lifeboat 615 00:32:10,825 --> 00:32:14,484 and went down with the ship. 616 00:32:14,518 --> 00:32:16,796 Andrews was the chief designer. 617 00:32:16,831 --> 00:32:20,214 He was the one that was fighting with JP Morgan, who financed 618 00:32:20,248 --> 00:32:21,525 the Titanic. 619 00:32:21,560 --> 00:32:23,838 He fought with him over the fact that they didn't have 620 00:32:23,872 --> 00:32:27,083 enough lifeboats, the fact that they were trying 621 00:32:27,117 --> 00:32:30,086 to get the ship done by a certain date, 622 00:32:30,120 --> 00:32:34,228 so they weren't constructing it as carefully as they could have 623 00:32:34,262 --> 00:32:35,539 been. 624 00:32:35,574 --> 00:32:39,060 Thomas Andrews wanted to use steel, and they used iron. 625 00:32:39,095 --> 00:32:41,580 And then, of course, once the iron, which 626 00:32:41,614 --> 00:32:46,378 wasn't as strong as steel, got in the subzero temperatures 627 00:32:46,412 --> 00:32:48,932 of the water, it became brittle. 628 00:32:48,967 --> 00:32:52,694 So that was another reason why the ship literally broke apart. 629 00:32:59,149 --> 00:33:01,082 When you read about Thomas Andrews, 630 00:33:01,117 --> 00:33:02,739 it fit with what Jamey said. 631 00:33:06,156 --> 00:33:09,953 They took the Titanic exhibit across the country. 632 00:33:09,988 --> 00:33:12,852 And as soon as my daughter Teal heard that they were coming 633 00:33:12,887 --> 00:33:17,167 to Chicago, we bought tickets immediately and figured 634 00:33:17,202 --> 00:33:20,274 Jamey has to go see it. 635 00:33:20,308 --> 00:33:21,827 The things that he was experiencing 636 00:33:21,861 --> 00:33:23,346 were becoming more and more intense. 637 00:33:23,380 --> 00:33:26,970 And the obsession had been going on for so long that I thought, 638 00:33:27,005 --> 00:33:30,284 maybe if he is exposed to things that were actually there, 639 00:33:30,318 --> 00:33:31,906 maybe something will click in him, 640 00:33:31,940 --> 00:33:34,046 and it won't be such an obsession anymore. 641 00:33:34,081 --> 00:33:37,049 Maybe if he gets closer to it, it'll make things better, 642 00:33:37,084 --> 00:33:41,329 'cause I wanted him to be able to be a normal kid. 643 00:33:41,364 --> 00:33:45,230 When we got there, they had so many artifacts. 644 00:33:45,264 --> 00:33:49,441 And Jamey looked at everything in detail. 645 00:33:49,475 --> 00:33:51,098 All the other kids at the exhibit 646 00:33:51,132 --> 00:33:53,686 were just looking, running, playing. 647 00:33:53,721 --> 00:33:57,759 Jamey, however, studied every single piece 648 00:33:57,794 --> 00:34:00,348 that they had on display. 649 00:34:00,383 --> 00:34:01,901 I didn't realize how big of a deal 650 00:34:01,936 --> 00:34:05,905 it was going to be until I saw he was shaking 651 00:34:05,940 --> 00:34:07,459 and almost breathless. 652 00:34:07,493 --> 00:34:09,702 And then I started realizing that maybe this was going 653 00:34:09,737 --> 00:34:13,706 to be more heavy than I thought it was going to be. 654 00:34:13,741 --> 00:34:15,881 When we went to the Titanic exhibit, 655 00:34:15,915 --> 00:34:19,471 I was hoping that there would be something that would turn 656 00:34:19,505 --> 00:34:21,542 the corner for Jamey. 657 00:34:21,576 --> 00:34:26,202 But it was after the exhibit that Jamey had the dream 658 00:34:26,236 --> 00:34:28,204 that I call the death dream. 659 00:34:39,939 --> 00:34:44,392 Jamey's memories of the Titanic went on for almost two years. 660 00:34:44,427 --> 00:34:48,638 Jamey was completely distraught over the fact 661 00:34:48,672 --> 00:34:50,536 that the people in the boiler room 662 00:34:50,571 --> 00:34:54,368 died first, like it was his fault that they were trapped. 663 00:35:00,891 --> 00:35:05,793 It was so, so sad, like heartbreaking. 664 00:35:05,827 --> 00:35:08,589 When we went to the Titanic exhibit in Chicago, 665 00:35:08,623 --> 00:35:12,179 I was hoping that there would be something that would turn 666 00:35:12,213 --> 00:35:16,044 the corner for Jamey. 667 00:35:16,079 --> 00:35:20,532 But it was after the exhibit that Jamey had the dream 668 00:35:20,566 --> 00:35:22,050 that I call the death dream. 669 00:35:24,846 --> 00:35:30,680 He had been suffering from night terrors for a couple of years. 670 00:35:30,714 --> 00:35:35,823 Well, one night-- this was after we had seen the exhibit-- 671 00:35:35,857 --> 00:35:37,238 I was home alone with Jamey. 672 00:35:37,273 --> 00:35:39,171 He was in bed, asleep. 673 00:35:39,206 --> 00:35:41,104 And I was watching television. 674 00:35:41,139 --> 00:35:46,696 And all of a sudden I heard a bang on his bedroom wall. 675 00:35:46,730 --> 00:35:47,524 It was rhythmic. 676 00:35:47,559 --> 00:35:52,702 It was bang, bang, bang, bang. 677 00:35:52,736 --> 00:35:57,603 And I jumped up, and I ran down the hallway. 678 00:35:57,638 --> 00:36:03,540 And I flung the door open, and Jamey was up on all fours 679 00:36:03,575 --> 00:36:06,129 on his bed. 680 00:36:06,164 --> 00:36:11,030 He was staring at the floor, and he was almost convulsing, 681 00:36:11,065 --> 00:36:13,999 he was shaking so hard. 682 00:36:14,033 --> 00:36:15,069 I didn't know what to do. 683 00:36:15,103 --> 00:36:17,002 I mean, I was terrified. 684 00:36:17,036 --> 00:36:20,626 And I didn't know if I should, like, shake him out of it. 685 00:36:20,661 --> 00:36:24,561 And before I could even do anything, he screamed. 686 00:36:24,596 --> 00:36:29,601 And I cannot tell you the terror in his voice. 687 00:36:29,635 --> 00:36:31,879 He screamed, "She's going down." 688 00:36:40,267 --> 00:36:42,372 It didn't sound like a little boy. 689 00:36:42,407 --> 00:36:43,960 It sounded like a man. 690 00:36:43,994 --> 00:36:47,757 And I just-- I started to cry. 691 00:36:47,791 --> 00:36:52,106 She called me and didn't know what to do about it. 692 00:36:52,140 --> 00:36:54,419 It was very upsetting. 693 00:36:54,453 --> 00:36:56,766 You know, it was the worst night terror he'd ever had. 694 00:36:56,800 --> 00:36:59,734 And I think the exhibit probably brought that up, 695 00:36:59,769 --> 00:37:01,943 because he got so close to the things 696 00:37:01,978 --> 00:37:03,980 that, maybe in a prior life, he had 697 00:37:04,014 --> 00:37:05,084 seen at the end of his life. 698 00:37:07,984 --> 00:37:10,607 But after that night, it was a day or two, 699 00:37:10,642 --> 00:37:12,368 he would talk about the Titanic. 700 00:37:12,402 --> 00:37:15,440 And then it was a week, he'd talk about the Titanic. 701 00:37:15,474 --> 00:37:17,580 Then it was two weeks. 702 00:37:17,614 --> 00:37:22,101 And slowly, he just stopped talking about it. 703 00:37:22,136 --> 00:37:24,725 And I really felt that through all of that 704 00:37:24,759 --> 00:37:29,902 brought him to the memory of, actually, the ship sinking. 705 00:37:29,937 --> 00:37:34,390 And once he experienced that, it was over. 706 00:37:34,424 --> 00:37:35,149 It was over. 707 00:37:38,497 --> 00:37:40,361 I was happy. 708 00:37:40,396 --> 00:37:42,950 I was very happy that it seemed to just 709 00:37:42,984 --> 00:37:45,055 kind of naturally transition, that it was there 710 00:37:45,090 --> 00:37:47,989 for the longest time, and then it just seemed to fall away, 711 00:37:48,024 --> 00:37:52,408 and everything else that Jamey is now came more into focus. 712 00:37:55,307 --> 00:37:57,896 My name is Jamey, and I'm 19 years old. 713 00:37:57,930 --> 00:38:00,795 I am in college right now, and I'm studying animation, 714 00:38:00,830 --> 00:38:03,729 3D modeling, and concept art. 715 00:38:03,764 --> 00:38:08,251 It just seemed like I had all these different memories 716 00:38:08,286 --> 00:38:10,011 at the time that really didn't make sense, 717 00:38:10,046 --> 00:38:14,878 and the Titanic was as familiar as my house was to me. 718 00:38:14,913 --> 00:38:17,571 I would like to think that I was probably Thomas Andrews, just 719 00:38:17,605 --> 00:38:19,814 because of the personality traits. 720 00:38:19,849 --> 00:38:22,196 And what he did is what I would have done. 721 00:38:22,230 --> 00:38:26,649 He gave himself up to let others get off the ship. 722 00:38:26,683 --> 00:38:29,341 And it just-- it was a horrible tragedy in history. 723 00:38:29,376 --> 00:38:32,586 And I don't know, I'm just very at peace with it, 724 00:38:32,620 --> 00:38:36,555 knowing that I died on the Titanic. 725 00:38:36,590 --> 00:38:38,730 I think Jamey's past life experience 726 00:38:38,764 --> 00:38:43,528 for him proved to him that we do come around more than once. 727 00:38:43,562 --> 00:38:45,633 He's a great believer in that. 728 00:38:45,668 --> 00:38:49,085 And it gives him, I think, excitement for the future 729 00:38:49,119 --> 00:38:51,467 that he's capable of doing anything. 730 00:38:51,501 --> 00:38:54,366 I hope that he is successful in whatever he does, 731 00:38:54,401 --> 00:38:56,057 and that if he does fail at something, 732 00:38:56,092 --> 00:38:59,785 that he doesn't go down with the ship this time, 733 00:38:59,820 --> 00:39:04,583 that he forgives himself and just moves on. 734 00:39:11,452 --> 00:39:13,385 The Titanic will always be in connection 735 00:39:13,420 --> 00:39:15,767 to me some way, and it's always going to be a part of me. 736 00:39:15,801 --> 00:39:18,148 But it's just about living this life now. 737 00:39:18,183 --> 00:39:25,363 And I no longer feel like it's my fault. 738 00:39:25,397 --> 00:39:27,848 I asked Thalia, I said, "What if these things are related, 739 00:39:27,882 --> 00:39:30,644 the caring and the old lady, the young girl dying, and the fear 740 00:39:30,678 --> 00:39:32,024 of buildings falling on you? 741 00:39:32,059 --> 00:39:34,302 Do you think it's possible you were at the end of World War 742 00:39:34,337 --> 00:39:37,547 II in Japan when the nuclear bombs went off?" 743 00:39:37,582 --> 00:39:40,550 She thought about for a second, and she stands up. 744 00:39:40,585 --> 00:39:42,069 And she grabs me by both shoulders 745 00:39:42,103 --> 00:39:45,417 and shakes me and says, "That make sense." 746 00:39:45,452 --> 00:39:49,525 You know, that was her reaction to the idea. 747 00:39:49,559 --> 00:39:52,907 I do have an interest to see about other things 748 00:39:52,942 --> 00:39:56,463 that I may have done so that I can have closure, be 749 00:39:56,497 --> 00:40:00,432 able to move on, and live normal. 750 00:40:00,467 --> 00:40:02,779 Maybe there is something there that can be dealt with, 751 00:40:02,814 --> 00:40:04,125 something that can be exorcised. 752 00:40:04,160 --> 00:40:05,886 Whatever happened to her in a past life, 753 00:40:05,920 --> 00:40:08,544 maybe she has this memory of a building falling on her. 754 00:40:08,578 --> 00:40:12,133 There should be a way so she can get over it. 755 00:40:12,168 --> 00:40:14,619 The Japanese family crest that Thalia drew, what I think 756 00:40:14,653 --> 00:40:17,311 is a kamon, I think that deserves some more research. 757 00:40:17,345 --> 00:40:20,176 So we've contacted the Japanese expert in kamon in Los Angeles. 758 00:40:20,210 --> 00:40:22,523 And Thalia and I are going to take a trip to Los Angeles 759 00:40:22,558 --> 00:40:23,662 to meet her. 760 00:40:23,697 --> 00:40:26,078 Very, very anxious to see what she has to say. 761 00:40:26,113 --> 00:40:28,011 First, I saw the picture that you sent me 762 00:40:28,046 --> 00:40:29,806 that earlier you had drawn. 763 00:40:29,841 --> 00:40:33,120 And I was fascinated when I saw it. 764 00:40:33,154 --> 00:40:37,676 This is a kamon for hiiragi, which is the holly tree. 765 00:40:37,711 --> 00:40:41,266 And the holly tree is considered to be very sacred in Japan. 766 00:40:41,300 --> 00:40:44,442 It definitely looks like what I drew. 767 00:40:44,476 --> 00:40:45,857 Yeah, I'm glad you think so. 768 00:40:45,891 --> 00:40:48,963 They do have the list of the names of people who use this 769 00:40:48,998 --> 00:40:51,172 crest the most often in Japan. 770 00:40:51,207 --> 00:40:52,484 Ah. 771 00:40:52,519 --> 00:40:55,073 And I'm wondering if that might ring a bell, to hear some 772 00:40:55,107 --> 00:40:58,490 of the names, if any of them sound familiar. 773 00:40:58,525 --> 00:41:02,874 Kusano seems, like, sort of familiar. 774 00:41:02,908 --> 00:41:04,841 - Just kind of a gut feeling? - Yeah. 775 00:41:04,876 --> 00:41:06,049 Yeah. 776 00:41:06,084 --> 00:41:08,189 And I can tell you where the families came from 777 00:41:08,224 --> 00:41:09,432 and where they live now. 778 00:41:09,467 --> 00:41:12,504 One area is Tottori, which is in Kyoto, 779 00:41:12,539 --> 00:41:14,955 which is in the southwestern part of Japan. 780 00:41:14,989 --> 00:41:16,991 And you mentioned buildings falling down. 781 00:41:17,026 --> 00:41:20,547 You mentioned taking care of an old woman and some children 782 00:41:20,581 --> 00:41:21,789 that were very sick. 783 00:41:21,824 --> 00:41:24,136 And you were like a medic taking care of them. 784 00:41:24,171 --> 00:41:27,968 There's a very well-documented group of medics and nurses 785 00:41:28,002 --> 00:41:30,004 who were sent from Tottori into Hiroshima 786 00:41:30,039 --> 00:41:32,524 to take care of the people after the atom bomb. 787 00:41:32,559 --> 00:41:34,733 And as you know, a lot of people were very, very sick 788 00:41:34,768 --> 00:41:35,976 for a long time. 789 00:41:36,010 --> 00:41:37,943 And, you know, buildings were falling down. 790 00:41:37,978 --> 00:41:39,738 So it's hard to say definitively, you know, 791 00:41:39,773 --> 00:41:40,912 what it means. Right. 792 00:41:40,946 --> 00:41:42,948 But, you know, there's just some possibilities 793 00:41:42,983 --> 00:41:44,329 that you could look at. 794 00:41:44,363 --> 00:41:45,813 You want to know more? 795 00:41:45,848 --> 00:41:46,573 Yes. 796 00:41:48,436 --> 00:41:49,645 Very exciting. 797 00:41:49,679 --> 00:41:52,164 Thank you so much for letting me research your kamon. 798 00:41:52,199 --> 00:41:54,132 It was very, very exciting for me. 799 00:41:54,166 --> 00:41:56,168 Thanks for researching it. 800 00:41:56,203 --> 00:41:59,033 I feel very happy, 'cause I think that the things that I 801 00:41:59,068 --> 00:42:01,622 learned today can help me, because I know 802 00:42:01,657 --> 00:42:05,005 I'll be able to get closer and be able to really connect 803 00:42:05,039 --> 00:42:09,250 and know what happened and where I was in my past life. 804 00:42:16,948 --> 00:42:19,778 It would be pretty cool to travel to Japan 805 00:42:19,813 --> 00:42:22,367 and find my past life family. 806 00:42:22,401 --> 00:42:26,474 Because if I have closure, I can be able to be Thalia, 807 00:42:26,509 --> 00:42:29,926 and I don't need to be stuck in the past. 808 00:42:29,961 --> 00:42:32,480 Sue, the Japanese kamon expert, with our meeting 809 00:42:32,515 --> 00:42:35,656 today, she gave us a direction and an area to focus on 810 00:42:35,691 --> 00:42:36,968 and a place to go. 811 00:42:37,002 --> 00:42:39,177 So we're definitely going to be making a trip to Japan 812 00:42:39,211 --> 00:42:40,178 at some point. 813 00:42:40,212 --> 00:42:41,248 We would love to do that. 814 00:42:41,282 --> 00:42:43,871 And I think when we can, we will. 65340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.