Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,058 --> 00:01:23,890
Yeah...
2
00:01:24,850 --> 00:01:26,182
come on, fall!
3
00:01:44,766 --> 00:01:46,640
They must really like you.
4
00:01:46,850 --> 00:01:48,224
Sending you expensive eel.
5
00:01:48,225 --> 00:01:49,599
It's not that they like me.
6
00:01:50,183 --> 00:01:52,057
They're going to work me even harder.
7
00:01:52,391 --> 00:01:53,724
Those Americans too
8
00:01:54,058 --> 00:01:56,890
must know that eels
make men perform better.
9
00:01:58,283 --> 00:02:01,032
They even sent it on your birthday.
10
00:02:04,033 --> 00:02:05,157
The kids will hear!.
11
00:02:06,316 --> 00:02:09,774
I need eel! Eel!
12
00:02:09,983 --> 00:02:11,440
Come and eat!
13
00:02:12,073 --> 00:02:15,781
Dad sweated in the heat grilling these
14
00:02:16,166 --> 00:02:17,165
I'll go.
15
00:02:24,495 --> 00:02:25,120
A Snake?
16
00:02:26,510 --> 00:02:28,002
Snakes don't taste this good.
17
00:02:28,057 --> 00:02:30,375
Dad's company sent it for doing a good job.
18
00:02:31,125 --> 00:02:32,457
It's not even a holiday.
19
00:02:33,829 --> 00:02:35,422
Couldn't they give us beef?
20
00:02:36,616 --> 00:02:37,615
Ri-one.
21
00:02:38,331 --> 00:02:38,987
Dinner!
22
00:02:41,950 --> 00:02:44,490
Come on. Let's eat.
23
00:02:46,075 --> 00:02:47,699
Let the cello take a nap.
24
00:02:52,066 --> 00:02:52,690
What's this?
25
00:03:02,866 --> 00:03:05,262
Honey!
26
00:03:08,450 --> 00:03:10,615
Must've been expensive!
27
00:03:11,658 --> 00:03:14,699
Well, I can afford decent dance shoes.
28
00:03:15,483 --> 00:03:17,982
Aren't Mom's Shoes pretty?
-Eat up
29
00:03:21,183 --> 00:03:23,015
I'll be able to dance so well in these
30
00:03:26,350 --> 00:03:29,015
They say not to gift shoes to your lover
31
00:03:30,333 --> 00:03:30,874
Why?
32
00:03:31,041 --> 00:03:31,749
Why?
33
00:03:32,329 --> 00:03:34,274
Cause they might run away in them.
34
00:03:35,198 --> 00:03:38,042
Seems your dad is confident.
35
00:03:39,625 --> 00:03:40,582
Come on.
36
00:03:41,666 --> 00:03:43,540
We need to practice when we can
37
00:03:45,255 --> 00:03:47,013
Ready, Start!
38
00:03:47,250 --> 00:03:48,957
One two three,
39
00:03:48,958 --> 00:03:52,999
two two three, three two three...
40
00:04:17,571 --> 00:04:20,226
Thanks for your hard work
and years of dedication to Solar Paper
41
00:04:20,250 --> 00:04:22,290
Damned paper...
42
00:04:23,391 --> 00:04:25,224
Honey, come here.
43
00:04:25,225 --> 00:04:26,182
Why?
44
00:04:29,252 --> 00:04:30,799
Come on.
45
00:04:31,284 --> 00:04:32,625
Come on, Ri-one
46
00:04:45,383 --> 00:04:46,757
Just three minutes more.
47
00:04:47,357 --> 00:04:48,564
One minute...
48
00:04:57,341 --> 00:04:58,924
Know what I'm feeling now?
49
00:05:02,633 --> 00:05:04,090
I've got it all.
50
00:05:39,675 --> 00:05:41,715
You people bought Solar Paper,
51
00:05:41,716 --> 00:05:44,257
where I devoted 25 years of my life.
52
00:05:45,166 --> 00:05:46,874
But as soon as you take over, you say
53
00:05:46,916 --> 00:05:49,332
you'll cut 20% of the production line?
54
00:05:50,200 --> 00:05:52,365
And you ask for a list of names to fire?
55
00:05:53,241 --> 00:05:56,074
Names of veterans who
taught me their Craft?
56
00:05:57,233 --> 00:05:59,774
Names of young men who came of age
in this factory
57
00:06:00,983 --> 00:06:03,649
Innocent workers who lovingly
cared for these machines,
58
00:06:04,100 --> 00:06:07,390
you want me to point a gun at their heads?
59
00:06:08,516 --> 00:06:10,131
I can't do it..
60
00:06:11,216 --> 00:06:13,474
Guns are meant to be aimed
at one's enemies!
61
00:06:14,591 --> 00:06:17,507
I cannot give you that list.
62
00:06:20,166 --> 00:06:22,124
You Americans say
63
00:06:22,416 --> 00:06:23,999
to be fired is to be 'axed'?
64
00:06:24,833 --> 00:06:26,624
Know what we say in Korea?
65
00:06:26,791 --> 00:06:28,165
Off with your head!
66
00:06:28,500 --> 00:06:30,332
So being fired
67
00:06:31,749 --> 00:06:35,781
is having your head chopped
clear off with an ax!
68
00:06:42,208 --> 00:06:43,790
If you don't start a union
69
00:06:43,791 --> 00:06:45,040
we guarantee a job for life.
70
00:06:45,472 --> 00:06:47,726
That beautiful tradition...
71
00:06:47,750 --> 00:06:49,922
tossed out like old shoes!
72
00:06:50,333 --> 00:06:52,042
To you Americans...!
73
00:06:52,269 --> 00:06:53,401
Damn, my throat...
74
00:06:54,125 --> 00:06:55,290
I said to do this in the warehouse
75
00:06:56,461 --> 00:06:58,289
All because you wanted to smoke
76
00:06:59,416 --> 00:07:00,082
Quit, dammit!
77
00:07:00,333 --> 00:07:02,540
You put so much work into this
78
00:07:02,541 --> 00:07:04,499
He could've said, forget it
79
00:07:04,500 --> 00:07:08,165
-But he acts like it's his job at stake.
- It is!
80
00:07:08,375 --> 00:07:10,832
If you guys are fired, who will
I work with?
81
00:07:10,833 --> 00:07:12,582
Real sense of humanity..
82
00:07:13,125 --> 00:07:14,124
Damn.
83
00:07:14,125 --> 00:07:14,832
84
00:07:16,236 --> 00:07:17,244
Stop!
85
00:07:25,823 --> 00:07:26,996
Hello, sir.
86
00:07:27,389 --> 00:07:28,757
He wants to say something
87
00:07:29,683 --> 00:07:33,706
In America, when you get fired,
you say, you got 'axed'
88
00:07:34,386 --> 00:07:36,050
I'm sorry, no other choice.
89
00:07:36,074 --> 00:07:37,692
Do you know what we say in Korea?
90
00:07:37,716 --> 00:07:39,215
Off with your head!
91
00:07:39,258 --> 00:07:41,590
- So to be fired...
- Give back the helmet!
92
00:07:41,591 --> 00:07:43,514
.. is to chop your head clear off!
93
00:07:43,543 --> 00:07:44,220
Wait!
94
00:07:46,000 --> 00:07:47,957
What'll he do with that helmet?.
95
00:07:54,616 --> 00:07:55,324
They didn't
96
00:07:56,366 --> 00:07:57,657
give you the eel, did they?
97
00:08:02,575 --> 00:08:03,824
No way, right?
98
00:08:11,625 --> 00:08:12,499
Honey.
99
00:08:14,166 --> 00:08:14,915
What?
100
00:08:15,625 --> 00:08:16,790
You said you'd say something..
101
00:08:16,791 --> 00:08:17,249
You said you'd say something..
102
00:08:19,625 --> 00:08:20,624
I forgot.
103
00:08:20,875 --> 00:08:22,499
Aren't you going to work?
104
00:08:22,500 --> 00:08:23,624
Right, right.
105
00:08:24,000 --> 00:08:24,457
That's right.
106
00:08:27,416 --> 00:08:28,415
Si-two Ri-two, house!
107
00:08:29,375 --> 00:08:30,707
Study hard.
108
00:08:33,208 --> 00:08:34,957
Ri-one, let's go.
- Ri-one!
109
00:08:35,375 --> 00:08:37,665
Have a good day.
110
00:08:43,375 --> 00:08:43,915
Good luck!
111
00:08:46,191 --> 00:08:48,565
I slaved for 25 years!
112
00:08:57,025 --> 00:08:58,107
Deep breaths.
113
00:09:14,554 --> 00:09:16,122
-I am... - I am...
114
00:09:16,775 --> 00:09:17,857
A good person.
115
00:09:17,929 --> 00:09:19,320
A good person.
116
00:09:19,483 --> 00:09:20,399
Man-su!
117
00:09:21,108 --> 00:09:21,857
...person.
118
00:09:21,921 --> 00:09:23,843
- Losing my job!
- Losing my job....
119
00:09:24,149 --> 00:09:26,343
- Losing my job!
- Losing my job....
120
00:09:27,320 --> 00:09:29,140
is not my choice!
121
00:09:29,525 --> 00:09:30,774
is not my choice!
122
00:09:33,941 --> 00:09:36,857
- My loving family...
- My loving family...
123
00:09:36,858 --> 00:09:38,649
My loving family...
124
00:09:39,608 --> 00:09:43,024
will support me fully as
I seek new opportunities.
125
00:09:43,520 --> 00:09:47,489
..as i seek new opportunities.
126
00:09:48,275 --> 00:09:52,399
My loving family will support me fully
127
00:09:52,691 --> 00:09:54,690
..as I seek new opportunities.
128
00:10:01,025 --> 00:10:02,357
Honey.
129
00:10:03,034 --> 00:10:04,575
Can you put in earphones?
130
00:10:04,600 --> 00:10:05,849
Just a sec.
131
00:10:07,163 --> 00:10:08,912
Hired in 3 months.
132
00:10:12,614 --> 00:10:16,196
So you must've had sleepless nights?
133
00:10:20,100 --> 00:10:21,307
Are you crying?
134
00:10:23,975 --> 00:10:26,265
Where's that brave bachelor
135
00:10:26,266 --> 00:10:28,849
who proposed to a single mom?
136
00:10:29,600 --> 00:10:33,724
I made a new start, you can too.
137
00:10:35,100 --> 00:10:36,682
Sure you can!
138
00:10:36,683 --> 00:10:40,099
Take all your hopes and dreams,
139
00:10:40,123 --> 00:10:43,613
and recite your own incantation.
140
00:10:44,216 --> 00:10:45,107
Ready?
141
00:10:45,433 --> 00:10:46,557
Go!
142
00:10:49,100 --> 00:10:50,057
A new start...
143
00:10:50,058 --> 00:10:51,807
A new Start...A new start...
144
00:10:52,350 --> 00:10:53,307
A new start.
145
00:10:53,535 --> 00:10:54,637
A new start.
146
00:10:55,475 --> 00:10:56,890
I'm head of a family
147
00:10:58,391 --> 00:10:59,682
I'll be born again..
148
00:11:01,028 --> 00:11:04,690
To put food in my family's mouths.....
149
00:11:04,910 --> 00:11:06,557
there's nothing I won't do.
150
00:11:08,975 --> 00:11:10,390
In three months,
151
00:11:12,433 --> 00:11:13,974
I'll get hired again!
152
00:11:18,016 --> 00:11:19,652
I feel great!
153
00:11:22,676 --> 00:11:25,183
3 Months Later
154
00:11:25,238 --> 00:11:28,418
13 Months Later
155
00:11:28,442 --> 00:11:30,576
Hi Namgu, I know.
156
00:11:30,600 --> 00:11:31,724
Tonight at 5 o'clock.
157
00:11:31,725 --> 00:11:33,932
My boss is really curious about you.
158
00:11:34,475 --> 00:11:36,349
Sorry to ask so suddenly,
159
00:11:36,350 --> 00:11:37,499
but can you come at noon?
160
00:11:37,816 --> 00:11:39,440
Listen, I'm...
161
00:11:40,441 --> 00:11:42,524
at the retail store, with my wife.
162
00:11:43,900 --> 00:11:48,149
The boss suddenly booked a 5pm flight
back to China.
163
00:11:48,150 --> 00:11:49,065
Too much to ask?
164
00:11:49,066 --> 00:11:50,524
No no, hold on.
165
00:11:50,548 --> 00:11:51,834
Wait.
166
00:11:51,858 --> 00:11:54,649
I'll plead with my wife.
167
00:11:54,650 --> 00:11:57,649
That's right. Come over now.
168
00:11:58,150 --> 00:12:00,649
But there's a question he always asks.
169
00:12:00,650 --> 00:12:02,399
"What's your weak point?"
170
00:12:02,633 --> 00:12:03,507
Weak point?
171
00:12:03,532 --> 00:12:08,281
It's a crucial-utely sensitive issue, okay
172
00:12:08,305 --> 00:12:09,563
Okay, thanks.
173
00:12:31,774 --> 00:12:32,690
Weak point?
174
00:12:32,808 --> 00:12:35,807
Sorry, I know it's absolutely
impossible to answer.
175
00:12:35,808 --> 00:12:37,515
What's my weak point?
176
00:12:37,516 --> 00:12:41,640
What do you think?
You love plants too much.
177
00:12:41,641 --> 00:12:43,057
You're a vegetable.
178
00:12:43,933 --> 00:12:46,140
Last night you called me an animal.
179
00:12:48,600 --> 00:12:50,849
Namgu gave me this awesome tip.
180
00:12:53,886 --> 00:12:55,857
If only I can explain my weak point well.
181
00:12:56,641 --> 00:12:59,224
It's a crucial-utely sensitive issue.
182
00:13:00,516 --> 00:13:01,640
If you're hired,
183
00:13:01,683 --> 00:13:04,932
you'll work under your former
subordinate Nam gu.
184
00:13:04,933 --> 00:13:06,724
Tell us how you feel about that.
185
00:13:07,183 --> 00:13:09,015
I was a manager, true.
186
00:13:09,016 --> 00:13:13,015
but I've always considered myself
to be blue collar.
187
00:13:15,558 --> 00:13:17,224
So, in that respect..
188
00:13:17,249 --> 00:13:21,364
I don't think you understood they question.
189
00:13:22,550 --> 00:13:23,507
Namgu-----
190
00:13:23,550 --> 00:13:27,129
No, of course I understand, my point is...
191
00:13:27,367 --> 00:13:28,882
Namgu came to Papyrus first
192
00:13:28,883 --> 00:13:30,882
So you'll learn from him, right?
193
00:13:31,133 --> 00:13:32,090
Of course!
194
00:13:33,550 --> 00:13:35,090
I am always learning
195
00:13:35,565 --> 00:13:38,969
I got hired as soon as I graduated
from high school..
196
00:13:39,862 --> 00:13:44,215
But even while working,
I earned a chemistry degree..
197
00:13:44,258 --> 00:13:47,257
Of course that was at a
distance university.
198
00:13:50,950 --> 00:13:55,490
Of course after that too,
I kept... learning
199
00:13:55,783 --> 00:13:58,657
And of course, safety management
200
00:13:59,616 --> 00:14:04,740
When I received the 2019
'Pulp Man of the Year',
201
00:14:04,783 --> 00:14:06,782
it was that aspect
202
00:14:06,783 --> 00:14:09,074
that they singled out in my record.
203
00:14:10,141 --> 00:14:12,807
And that same year,.
204
00:14:12,808 --> 00:14:15,474
I finally bought my own horne.
205
00:14:16,225 --> 00:14:19,103
The very house I was born in.
206
00:14:19,797 --> 00:14:20,837
Of course...
207
00:14:21,433 --> 00:14:23,932
I'm saying "of course" too much, aren't I?.
208
00:14:26,725 --> 00:14:30,182
It's not so much because I'm nervous.
209
00:14:30,766 --> 00:14:33,349
but... self-confidence? Assurance?
210
00:14:33,350 --> 00:14:34,807
That's what it is..
211
00:14:35,308 --> 00:14:36,557
Of course!
212
00:14:39,987 --> 00:14:42,390
If you don't mind,
213
00:14:42,391 --> 00:14:45,099
could you tell me about your weak point?
214
00:14:49,490 --> 00:14:50,381
No
215
00:14:56,833 --> 00:14:59,249
.. is the one thing I can't say.
216
00:14:59,250 --> 00:15:01,540
that's my biggest weak point!
217
00:15:07,283 --> 00:15:09,116
Have you looked into Moon Paper?
218
00:15:09,375 --> 00:15:10,332
Moon?
219
00:15:11,000 --> 00:15:13,332
They say Moon Paper has cracked
220
00:15:13,375 --> 00:15:16,040
the Japanese market, look into it.
221
00:15:16,541 --> 00:15:19,623
Pacific Paper is restructuring
this winter, too..
222
00:15:19,866 --> 00:15:20,449
Really?
223
00:15:21,450 --> 00:15:22,490
Go to a dentist, will you?.
224
00:15:24,025 --> 00:15:25,149
Just go, okay?
225
00:15:26,316 --> 00:15:28,607
If you get hired, you'll be too busy to go
226
00:15:28,608 --> 00:15:30,024
No, I'm fine.
227
00:15:30,025 --> 00:15:32,690
There's that pigheadedness of yours!
228
00:15:33,441 --> 00:15:36,982
Anyway, get hired before winter, okay?.
229
00:15:37,358 --> 00:15:39,149
The company will call you soon..
230
00:15:40,275 --> 00:15:41,232
Thanks.
231
00:15:42,650 --> 00:15:45,024
Don't forget, Moon Paper!
232
00:15:46,673 --> 00:15:49,047
I'm a man. I'm a good person.
233
00:15:51,068 --> 00:15:55,097
Founded by legendary paper man
Moon Changho,
234
00:15:55,216 --> 00:15:56,482
- Moon paper is...
- Mr.Choi!
235
00:15:56,506 --> 00:15:57,532
Yes?
236
00:15:57,586 --> 00:16:01,086
We agreed to talk about how paper is made
237
00:16:01,110 --> 00:16:01,985
That's what I'm—
238
00:16:02,009 --> 00:16:03,828
Leave the promotion of the company channel.
239
00:16:05,120 --> 00:16:06,331
6 hours 17 minutes later...
240
00:16:06,502 --> 00:16:08,127
Many people think paper companies
241
00:16:08,151 --> 00:16:10,406
mindlessly rage entire forests, right?
242
00:16:11,008 --> 00:16:12,289
That's not true.
243
00:16:53,900 --> 00:16:54,357
What?
244
00:16:58,191 --> 00:16:59,690
First, the good news
245
00:16:59,900 --> 00:17:02,334
I got a part time job.
246
00:17:02,358 --> 00:17:04,399
Mom's going out to work now!
247
00:17:04,441 --> 00:17:06,857
You always blamed us for
killing your career.
248
00:17:07,441 --> 00:17:08,273
Congrats, Mom!
249
00:17:08,509 --> 00:17:09,376
Congrats, Mom!
250
00:17:09,683 --> 00:17:10,932
Thanks
251
00:17:11,266 --> 00:17:13,224
Where? A dental clinic?
252
00:17:13,841 --> 00:17:17,132
Dr. Oh Chin-ho- Dr. Ouch in-ho?
253
00:17:17,266 --> 00:17:18,680
No jokes allowed.
254
00:17:18,977 --> 00:17:22,858
I'd like us all to face the fact
that we're in a crisis.
255
00:17:23,448 --> 00:17:25,472
Refrain from the listed activities
256
00:17:25,496 --> 00:17:26,799
until Dad finds work.
257
00:17:26,800 --> 00:17:28,632
Except for Ri-one's lessons,
258
00:17:28,633 --> 00:17:30,382
anything non essential must go.
259
00:17:31,258 --> 00:17:31,840
For example ,
260
00:17:31,890 --> 00:17:33,347
For example, meat in the soup
261
00:17:32,771 --> 00:17:35,380
There is some, look harder.
262
00:17:38,033 --> 00:17:39,157
For example
263
00:17:39,637 --> 00:17:40,365
my car.
264
00:17:41,741 --> 00:17:43,574
We'll trade your car for
something smaller..
265
00:17:46,616 --> 00:17:48,865
And our house.
266
00:17:54,631 --> 00:17:56,091
If we sell this house
267
00:17:56,116 --> 00:17:59,240
we can pay off our loans
and rent an apartment.
268
00:18:01,216 --> 00:18:03,840
You said you'd find work in 3 months.
269
00:18:03,841 --> 00:18:05,924
So we kept living as usual,
270
00:18:05,925 --> 00:18:08,424
dipping into your severance pay.
271
00:18:08,425 --> 00:18:09,749
Now that's run dry.
272
00:18:17,053 --> 00:18:19,412
House Foreclosure in 3 Months.
273
00:18:20,091 --> 00:18:20,840
Honey.
274
00:18:22,883 --> 00:18:24,257
This house...
275
00:18:28,383 --> 00:18:30,965
I have so many childhood memories
in this home
276
00:18:32,550 --> 00:18:37,049
After turning 9, I moved every
10 months on average
277
00:18:37,216 --> 00:18:39,257
I worked so hard to buy back this home
278
00:18:40,508 --> 00:18:41,799
I mean, we did.
279
00:18:43,300 --> 00:18:44,507
With my own hands,
280
00:18:44,532 --> 00:18:47,151
I tore down the old barn,
built the greenhouse...
281
00:18:47,175 --> 00:18:48,549
and the swing.
282
00:18:49,300 --> 00:18:51,234
Every corner of this home...
283
00:18:51,258 --> 00:18:52,299
Honey.
284
00:18:54,008 --> 00:18:56,757
If we go bankrupt, they'll take it anyway
285
00:18:57,616 --> 00:18:58,699
The piano
286
00:18:58,700 --> 00:18:59,865
living room table,
287
00:18:59,889 --> 00:19:00,842
two chairs,
288
00:19:00,873 --> 00:19:01,456
TV,
289
00:19:01,480 --> 00:19:02,407
curtain,
290
00:19:02,408 --> 00:19:03,157
carpet...
291
00:19:03,325 --> 00:19:04,782
have all been put up for sale.
292
00:19:04,866 --> 00:19:05,782
My racket, too.
293
00:19:05,866 --> 00:19:07,240
No more tennis.
294
00:19:07,241 --> 00:19:08,782
Let's quit dance lessons, too
295
00:19:09,033 --> 00:19:10,615
Your bons al magazine
296
00:19:10,616 --> 00:19:10,907
Your bonsai magazine
297
00:19:11,075 --> 00:19:13,074
And I'm canceling Netflix
298
00:19:17,575 --> 00:19:18,407
Heyy!
299
00:19:19,408 --> 00:19:22,032
Before it's cancelled,
I should watch one more show.
300
00:19:26,033 --> 00:19:29,319
So comrades, now for the bad news
301
00:19:29,866 --> 00:19:31,032
Something even worse?
302
00:19:31,159 --> 00:19:32,417
Something even worse?
303
00:19:37,075 --> 00:19:38,532
In these circumstances,
304
00:19:38,575 --> 00:19:41,157
we can't afford to feed so many mouths.
305
00:19:43,232 --> 00:19:45,036
What do you mean 'so many'?
306
00:19:45,783 --> 00:19:47,657
Don't go, Ri-two.
- Ri-one.
307
00:19:48,533 --> 00:19:49,574
Si-one.
308
00:19:49,616 --> 00:19:51,949
We'll see them soon, okay Ri-one?
309
00:19:51,950 --> 00:19:53,407
Come on.
310
00:19:53,450 --> 00:19:57,074
You can come visit them at our house. Okay?
311
00:19:57,075 --> 00:19:58,699
Si-two Ri-two will be back.
312
00:19:58,741 --> 00:20:00,407
As soon as Dad gets hired.
313
00:20:12,099 --> 00:20:14,223
Thet dog hair is brutal.
314
00:20:14,248 --> 00:20:15,765
I'm sorry, Dad.
315
00:20:18,016 --> 00:20:19,015
Have a safe drive.
316
00:20:21,308 --> 00:20:22,117
Let's go in.
317
00:20:22,141 --> 00:20:23,140
Come on.
318
00:20:24,784 --> 00:20:26,325
I'll bring them back soon, I will.
319
00:20:26,350 --> 00:20:27,265
I'll bring them back soon, I will.
320
00:20:33,641 --> 00:20:34,992
Hello, ma'am!
321
00:20:35,016 --> 00:20:36,557
You're here early!
322
00:20:38,475 --> 00:20:41,015
The potential buyer is that idiot?
323
00:20:42,858 --> 00:20:45,857
Not bad for a 50-year-old house.
324
00:20:45,858 --> 00:20:47,274
Look at the curtains.
325
00:20:47,941 --> 00:20:51,857
They fixed up this ruined house so well.
326
00:20:51,900 --> 00:20:53,565
It's been born again
327
00:20:53,608 --> 00:20:56,565
- You know my townhouse near here?
- Yes..
328
00:20:56,733 --> 00:21:00,107
That land was originally part
of his dad's pig farm..
329
00:21:00,566 --> 00:21:03,024
Wow, if he still owned that land..
330
00:21:03,048 --> 00:21:05,024
If we tear down that greenhouse,
331
00:21:05,066 --> 00:21:06,982
it'd-make a great practice green
332
00:21:09,733 --> 00:21:11,024
Disgusting pig.
333
00:21:11,048 --> 00:21:14,482
You're quite the handyman, You Man-su..
334
00:21:19,691 --> 00:21:21,440
That's enough for today
335
00:21:22,885 --> 00:21:24,501
The moms are besties
336
00:21:24,525 --> 00:21:26,232
The kids are besties
337
00:21:29,250 --> 00:21:31,040
Pulp Man of the Year!
338
00:21:32,500 --> 00:21:34,624
Your dad's gun is still looking good..
339
00:21:41,024 --> 00:21:42,898
Oh, look here!
340
00:21:43,141 --> 00:21:49,432
Imagine waking up
and seeing that sturdy red pine!
341
00:21:49,433 --> 00:21:50,515
It's a white pine.
342
00:21:51,516 --> 00:21:52,557
White pine.
343
00:21:52,683 --> 00:21:55,432
Look around. I'll stop by the dry cleaners.
344
00:21:55,475 --> 00:21:57,349
Pick up my clothes for an interview..
345
00:21:57,391 --> 00:21:59,807
You're a Man! Su! Fight!
346
00:22:02,058 --> 00:22:03,640
Shall we see the kids' rooms?
347
00:22:05,350 --> 00:22:07,765
With just one kid,
we'll use that as a closet..
348
00:22:07,808 --> 00:22:09,682
I thought that too!
349
00:22:11,091 --> 00:22:12,340
Nice mattress.
350
00:22:14,300 --> 00:22:16,215
That's for sale too, buy it.
351
00:22:20,508 --> 00:22:22,007
Where will you move to?
352
00:22:22,966 --> 00:22:24,840
Need to sell the house first
353
00:22:26,008 --> 00:22:27,465
Hope you don't go far..
354
00:22:29,791 --> 00:22:32,749
If we leave, Si-two Ri-two
won't be able to find us
355
00:22:33,000 --> 00:22:33,915
Says who?
356
00:22:44,450 --> 00:22:45,699
We're not leaving..
357
00:22:46,783 --> 00:22:47,907
I promise.
358
00:22:48,658 --> 00:22:51,949
Si-one Ri-one Si-one Ri-one..
359
00:22:51,950 --> 00:22:53,907
Si-two Ri-two Si-two...
360
00:22:54,241 --> 00:22:55,365
Let me through!
361
00:22:55,700 --> 00:22:57,949
- I'm late for a meeting.
- Listen, please.
362
00:22:59,333 --> 00:23:01,707
My wife is doing part time work,
363
00:23:01,976 --> 00:23:04,516
we put our home up on sale
364
00:23:04,541 --> 00:23:06,082
- cancelled Netflix...
- What?
365
00:23:07,558 --> 00:23:08,474
Sir?
366
00:23:08,475 --> 00:23:09,265
Choi Sun-chul!
367
00:23:09,641 --> 00:23:11,390
What's going on? Who's this?
368
00:23:11,391 --> 00:23:13,349
He was fired from Solar.
369
00:23:13,381 --> 00:23:14,588
Just a sec.
370
00:23:17,483 --> 00:23:18,232
Come out.
371
00:23:20,066 --> 00:23:21,232
I'm sorry.
372
00:23:21,566 --> 00:23:22,482
Going to the meeting?
373
00:23:22,483 --> 00:23:24,024
I wanted to talk to you.
374
00:23:24,025 --> 00:23:24,815
Sure, then
375
00:23:31,691 --> 00:23:33,607
Let me look....
376
00:23:33,900 --> 00:23:35,774
God, you're strorg.
377
00:23:40,625 --> 00:23:42,665
If you have any shame,
378
00:23:43,291 --> 00:23:46,124
don't do this in a place
where people shit and piss.
379
00:23:50,066 --> 00:23:51,149
Sir!
380
00:23:51,816 --> 00:23:53,399
I told you to come visit me!.
381
00:23:53,441 --> 00:23:54,982
We'll have a nice barbecue.
382
00:23:54,983 --> 00:23:56,899
All right, then.
383
00:24:08,550 --> 00:24:09,340
Oh my
384
00:24:12,341 --> 00:24:13,507
Listen.
385
00:24:14,750 --> 00:24:16,249
On the hill opposite,.
386
00:24:16,250 --> 00:24:19,457
there's a nice whisky i bar
called Moon Shine.
387
00:24:20,000 --> 00:24:21,582
Have a drink on your way..
388
00:24:22,041 --> 00:24:25,540
( I just moved here to Hoi Island. )
389
00:24:25,541 --> 00:24:26,999
It's really gorgeous.
390
00:24:27,583 --> 00:24:31,415
Revealed for the first time ever!
Give a shout!
391
00:24:32,097 --> 00:24:34,476
Barbecue over my own wood fire
392
00:24:34,500 --> 00:24:36,249
is out of this world!
393
00:24:37,010 --> 00:24:38,753
Die!
394
00:24:53,183 --> 00:24:55,765
For each drop of sweat, a drop of whisky!
395
00:24:55,808 --> 00:24:59,478
It's what I live for.
396
00:25:00,145 --> 00:25:02,284
[ Ms. Wife ]
397
00:25:02,608 --> 00:25:03,565
Hi honey.
398
00:25:03,566 --> 00:25:06,482
Listen, the cello teacher called..
399
00:25:07,650 --> 00:25:09,440
Where are you?
-Huh?
400
00:25:11,400 --> 00:25:12,982
Are you in a bar?
- No no.
401
00:25:14,033 --> 00:25:15,782
Well, it's true.
402
00:25:16,700 --> 00:25:17,740
It's true, but I'm not.
403
00:25:17,783 --> 00:25:18,740
Look.
404
00:25:20,575 --> 00:25:21,532
I'm by myself.
405
00:25:21,533 --> 00:25:22,574
Have you gone mad?
406
00:25:23,683 --> 00:25:25,724
I'm drinking this, really. - Whisky?
407
00:25:26,225 --> 00:25:27,474
This here
408
00:25:28,641 --> 00:25:30,599
You went to a bar to drink apple juice?
409
00:25:30,891 --> 00:25:33,640
Honey, you trust me?
410
00:25:36,666 --> 00:25:38,457
Of course.
411
00:25:38,458 --> 00:25:39,665
Why'd the cello teacher call?
412
00:25:39,958 --> 00:25:45,707
I can't, teach Ri-one anymore
413
00:25:47,125 --> 00:25:47,915
What?
414
00:25:47,916 --> 00:25:50,457
Ri-one's talent is too...
415
00:25:51,158 --> 00:25:52,282
outstanding?
416
00:25:57,866 --> 00:25:59,240
But ma'am,
417
00:26:00,616 --> 00:26:03,990
how can I believe you?
418
00:26:04,908 --> 00:26:08,657
She doesn't play for us..
419
00:26:09,766 --> 00:26:13,307
We've never heard anything but a few notes.
420
00:26:13,925 --> 00:26:14,549
Right.
421
00:26:14,716 --> 00:26:17,382
Why do you think I'd give up.
422
00:26:17,425 --> 00:26:20,674
my lesson fee to another teacher?
423
00:26:20,925 --> 00:26:22,090
Another teacher?
424
00:26:22,091 --> 00:26:25,788
- Ri-one needs to learn from a
music professor now.
425
00:26:27,300 --> 00:26:28,590
But you should know,
426
00:26:28,633 --> 00:26:31,340
the fee is on a different level than mine.
427
00:26:35,050 --> 00:26:37,424
You said you wanted Ri-one
428
00:26:37,466 --> 00:26:40,549
to be able to live independently.
429
00:26:44,750 --> 00:26:47,040
If so, this level of investment —
430
00:26:47,625 --> 00:26:49,790
I'll say two things.
431
00:26:50,974 --> 00:26:53,015
Many people think paper companies
432
00:26:53,066 --> 00:26:55,399
mindlessly raze entire forests, right?
433
00:26:55,400 --> 00:26:56,440
That's not true.
434
00:26:56,816 --> 00:27:00,107
Trees for paper are grown separately, cut,
435
00:27:00,108 --> 00:27:03,690
planted again, grown and cut again
436
00:27:04,441 --> 00:27:07,107
And that's not all. There's reuse.
437
00:27:07,108 --> 00:27:09,728
We collect waste paper, recycle it,
438
00:27:10,855 --> 00:27:12,274
then collect it again and —
439
00:27:12,316 --> 00:27:13,553
What are you watching?
440
00:27:17,433 --> 00:27:20,140
The only company doing well
these days is Moon Paper.
441
00:27:20,350 --> 00:27:21,932
They cracked the Japanese market
442
00:27:21,975 --> 00:27:23,807
He's line manager of specialty paper
443
00:27:24,808 --> 00:27:25,974
A perfect job for you
444
00:27:26,016 --> 00:27:27,640
You're good at Japanese, too.
445
00:27:29,566 --> 00:27:33,357
Korea's the most advanced country
in paper reuse.
446
00:27:35,400 --> 00:27:36,924
Unlimited reuse!
447
00:27:37,066 --> 00:27:38,607
Freaking unlimited reuse!.
448
00:27:38,941 --> 00:27:40,982
Compared to my husband, he's nothing..
449
00:27:44,066 --> 00:27:45,940
Can't he get hit by lightning?
450
00:27:46,858 --> 00:27:49,774
Pointy umbrella in a thunderstorm...
451
00:28:42,483 --> 00:28:44,857
Sure, it's fabulous!
452
00:28:46,608 --> 00:28:48,899
Try living there just one week
453
00:28:51,983 --> 00:28:54,732
An apartment can't even compare.
454
00:28:59,025 --> 00:29:01,732
Come on, the ferry runs so often!
455
00:29:04,400 --> 00:29:05,690
I'm telling you
456
00:29:06,316 --> 00:29:10,274
I know that, but it's so quiet there
457
00:29:10,600 --> 00:29:12,349
Air's clean, it's fabulous..
458
00:29:14,220 --> 00:29:17,306
Even more fabulous at night.
459
00:29:29,884 --> 00:29:30,800
Right.
460
00:29:33,205 --> 00:29:35,079
No, there aren't any!
461
00:29:36,173 --> 00:29:39,267
If you're'scared, we'll raise chickens.
462
00:29:39,292 --> 00:29:40,624
They eat snakes.
463
00:29:41,157 --> 00:29:42,197
What?
464
00:29:42,733 --> 00:29:44,774
Listen, honey.
465
00:29:46,275 --> 00:29:48,857
For once, at least come for a barbecue!
466
00:29:50,108 --> 00:29:53,524
Pork! Who roasts snakes?
467
00:29:57,316 --> 00:29:59,565
No alcohol, of course.
468
00:30:37,991 --> 00:30:39,282
Weight lifting?
469
00:30:44,419 --> 00:30:46,348
Honey! Honey!
470
00:30:52,825 --> 00:30:55,157
Even if this guy disappears,
471
00:30:55,158 --> 00:30:57,365
it's not like l can take his place.
472
00:30:58,700 --> 00:30:59,574
Right?
473
00:31:01,075 --> 00:31:03,074
What's so great about that spot?
474
00:31:12,308 --> 00:31:14,890
The competition for the
place will be fierce
475
00:31:15,516 --> 00:31:17,849
Actually, it is a pretty nice spot.
476
00:31:18,308 --> 00:31:20,390
Lots of sun, nice breeze
477
00:31:20,975 --> 00:31:22,140
Right...
478
00:31:23,683 --> 00:31:26,307
How many other candidates will there be?
479
00:31:27,341 --> 00:31:28,424
Ten people?
480
00:31:32,425 --> 00:31:33,507
Five?
481
00:31:36,079 --> 00:31:38,243
[ Moon Paper ]
482
00:31:38,591 --> 00:31:39,674
Four?
483
00:31:46,579 --> 00:31:49,118
Sell me this.
How much do you want?
484
00:32:11,608 --> 00:32:13,149
This is Pulp Men.
485
00:32:13,191 --> 00:32:14,596
Is this the advertising division?
486
00:32:15,619 --> 00:32:16,275
Hey!
487
00:32:16,891 --> 00:32:19,807
At least give me those pajamas to wash.
488
00:32:20,391 --> 00:32:22,432
And take a shower this century!
489
00:32:24,016 --> 00:32:26,224
And will you let our pear tree die?
490
00:32:26,391 --> 00:32:28,432
Bugs are swarming all over it.
491
00:32:29,516 --> 00:32:32,265
Hey! You want me dead, too?
492
00:32:48,116 --> 00:32:49,907
Too drunk to feel pain?
493
00:32:50,116 --> 00:32:53,157
You're practically paralyzed!
494
00:32:53,200 --> 00:32:56,032
It's because of all those bugs.
495
00:32:56,366 --> 00:32:59,032
So what I'm asking is....
496
00:32:59,741 --> 00:33:01,574
You're the bug!
497
00:33:02,575 --> 00:33:06,699
please give me a drop of remedy
498
00:33:08,908 --> 00:33:09,782
I'll be back late.
499
00:33:10,197 --> 00:33:12,174
I've a meeting after the audition!
500
00:33:25,816 --> 00:33:27,940
Paper is our life!
501
00:33:28,400 --> 00:33:30,315
A master's degree in paper
502
00:33:30,358 --> 00:33:33,024
or chemical engineering is reguired.
503
00:33:33,441 --> 00:33:34,774
Japanese speakers preferred.
504
00:33:35,400 --> 00:33:36,584
We at Red Pepper Paper,
505
00:33:36,608 --> 00:33:38,024
We at Red Pepper Paper,
506
00:33:38,066 --> 00:33:42,024
together with European and Japanese firms
507
00:33:42,073 --> 00:33:45,739
are launching a three-company
joint venture in Korea
508
00:33:47,200 --> 00:33:50,407
Our goal is to be the top boutique factory.
509
00:33:50,533 --> 00:33:52,990
in specialized security paper.
510
00:33:54,033 --> 00:33:57,532
We seek family, not cogs in a machine.
511
00:33:57,533 --> 00:34:00,782
Tell us about your hobbies,
personality and family.
512
00:34:00,783 --> 00:34:03,865
Give us a photo as large
and recent as possible.
513
00:34:03,866 --> 00:34:05,282
Send it to P.O Box 76,
514
00:34:05,366 --> 00:34:07,324
Gujong City Central Post Office.
515
00:34:07,325 --> 00:34:09,699
We firmly reject applications by internet.
516
00:34:09,700 --> 00:34:12,962
If we don't use paper, who will?
517
00:34:16,858 --> 00:34:19,107
My name is Gu Bummo
518
00:34:19,608 --> 00:34:21,732
As a resolutely analogue person,
519
00:34:21,983 --> 00:34:23,732
I play music only on vinyl,
520
00:34:23,733 --> 00:34:25,399
take photos only on film,
521
00:34:25,400 --> 00:34:27,399
and write letters only on paper.
522
00:34:29,108 --> 00:34:30,107
My bond to paper,
523
00:34:30,108 --> 00:34:32,607
as durable as reenforced synthetic paper,
524
00:34:32,650 --> 00:34:35,357
began before I was even born.
525
00:34:36,191 --> 00:34:37,440
Encouraged by my uncle,
526
00:34:37,441 --> 00:34:39,065
a first generation paper man,
527
00:34:39,066 --> 00:34:40,690
I enrolled in paper manufacturing
528
00:34:40,775 --> 00:34:42,024
at Kangwon University.
529
00:34:44,000 --> 00:34:45,790
After serving in the Marines,
530
00:34:45,791 --> 00:34:47,749
I joined Namsum Paper in 1999
531
00:34:48,583 --> 00:34:52,165
In 2013, I oversaw the
reinforced paper line
532
00:34:52,208 --> 00:34:53,540
with most of our customers
533
00:34:53,583 --> 00:34:55,374
coming from the defense industry.
534
00:34:56,425 --> 00:34:59,049
Winning Pulp Man of the Year in 2018.
535
00:35:00,425 --> 00:35:02,049
"To Red Pepper Paper HR"
536
00:35:02,050 --> 00:35:04,132
..was the pinnacle of my career,
537
00:35:05,633 --> 00:35:06,382
but in 2023 the Defense Ministry
538
00:35:06,425 --> 00:35:07,590
had a change in strategy
539
00:35:07,591 --> 00:35:09,269
causing our production line to close
540
00:35:09,636 --> 00:35:13,566
Namsun Paper merged with Mori Paper,.
541
00:35:13,841 --> 00:35:17,382
and all specialty paper personnel
such as myself
542
00:35:17,383 --> 00:35:19,745
had to leave the company
543
00:35:20,906 --> 00:35:25,019
I've now been 8 months between jobs.
544
00:35:25,341 --> 00:35:28,049
and I feel my batteries are
completely charged.
545
00:35:29,258 --> 00:35:30,840
During my extensive free time,
546
00:35:30,864 --> 00:35:32,115
I...
547
00:36:15,191 --> 00:36:17,538
[ Pulp man of the year ]
[ Fire Safety Certification ]
548
00:36:40,470 --> 00:36:43,462
[ Worked 2 years at Ishii Paper in Japan. ]
549
00:37:17,046 --> 00:37:18,304
One,
550
00:37:20,365 --> 00:37:21,416
two,
551
00:37:23,566 --> 00:37:24,690
three men...
552
00:39:20,216 --> 00:39:21,674
How was your day?
553
00:39:26,591 --> 00:39:28,007
Daddy's day was hard.
554
00:39:29,508 --> 00:39:32,424
There's this house with
a beautiful pear tree,
555
00:39:33,633 --> 00:39:35,840
but bugs are eating it alive
556
00:39:37,716 --> 00:39:39,340
It made me sad.
557
00:39:44,966 --> 00:39:46,882
In these circumstances,
558
00:39:46,883 --> 00:39:50,174
we can't afford to feed so many mouths.
559
00:40:07,383 --> 00:40:09,007
Oh, damn!
560
00:40:37,166 --> 00:40:39,290
Eating any old mushroom again
561
00:40:39,640 --> 00:40:42,416
You guit drinking, and
now you'll eat anything?.
562
00:40:44,625 --> 00:40:46,624
My back will ache without a blanket.
563
00:40:49,125 --> 00:40:50,415
Why would you lie down?
564
00:40:51,708 --> 00:40:52,915
Not scared of a snake?
565
00:41:01,816 --> 00:41:04,315
They haven't called for an interview.
566
00:41:04,608 --> 00:41:05,899
They'll call.
567
00:41:06,483 --> 00:41:07,982
Do like me.
568
00:41:09,108 --> 00:41:10,274
What?
569
00:41:10,275 --> 00:41:13,732
Wrap the sunlight in wind and take a bite.
570
00:41:14,025 --> 00:41:16,774
With a dollop of foliage
571
00:41:18,983 --> 00:41:22,024
I've always at least gotten an interview.
572
00:41:24,250 --> 00:41:25,332
What about me?
573
00:41:28,250 --> 00:41:30,624
I failed my audition again!
574
00:41:32,208 --> 00:41:33,989
My skin's too firm
575
00:41:34,666 --> 00:41:37,540
to play a woman wailing over
her husband's death.
576
00:41:40,625 --> 00:41:42,582
Still, it was nice being at the
577
00:41:42,625 --> 00:41:44,332
Arts Center after so long.
578
00:41:48,708 --> 00:41:50,499
Remember the night of the blackout?
579
00:41:51,041 --> 00:41:52,499
Our first play seen together
580
00:41:53,041 --> 00:41:54,999
In Act 2, suddenly the lights go out..
581
00:41:55,041 --> 00:41:58,581
People panic, women scream
582
00:42:00,041 --> 00:42:02,249
and I was about to have a panic attack,
583
00:42:02,333 --> 00:42:03,749
when you appeared
584
00:42:03,791 --> 00:42:05,290
Suddenly from who knows where
585
00:42:05,666 --> 00:42:07,749
like a streetlight turning on,
586
00:42:07,750 --> 00:42:09,040
your face...
587
00:42:11,133 --> 00:42:15,609
[ Please light a flame ]
588
00:42:18,256 --> 00:42:21,958
[ In my lonely heart.... ]
589
00:42:22,416 --> 00:42:23,665
Smiling,
590
00:42:24,458 --> 00:42:26,040
you lead me to the door..
591
00:42:26,375 --> 00:42:29,540
"Ara, follow me. Only me."
592
00:42:31,458 --> 00:42:32,582
"Watch your step."
593
00:42:35,666 --> 00:42:36,749
"Are you okay?"
594
00:42:37,916 --> 00:42:40,707
I was at my most innocent then
595
00:42:42,666 --> 00:42:44,457
Plump and pretty.
596
00:42:45,250 --> 00:42:47,582
I let you have my first kiss..
597
00:42:53,574 --> 00:42:55,232
Remember what you said?
598
00:42:58,816 --> 00:43:00,732
"Ara, your lips are softer
599
00:43:00,775 --> 00:43:03,274
than the highest quality Okamoto
600
00:43:04,317 --> 00:43:05,520
tracing paper."
601
00:43:06,524 --> 00:43:08,208
Akimoto.
602
00:43:08,233 --> 00:43:09,940
Okamoto is a condom brand.
603
00:43:11,150 --> 00:43:12,690
" Ara, your lips
604
00:43:12,733 --> 00:43:14,774
are softer than the highest quality
605
00:43:14,816 --> 00:43:16,232
Akimoto tracing paper."
606
00:43:25,300 --> 00:43:28,049
No message, no email.
607
00:43:28,300 --> 00:43:30,257
Paper, paper! Damned paper!
608
00:43:30,841 --> 00:43:33,674
My dad kept offering to
set you up with a café,
609
00:43:33,716 --> 00:43:35,549
but no, it had to be paper!
610
00:43:36,091 --> 00:43:37,507
Even if they hire you,
611
00:43:37,675 --> 00:43:40,465
you'll retire in 6-7 years. What then?
612
00:43:40,841 --> 00:43:42,507
In an age of living to 100?
613
00:43:42,550 --> 00:43:44,840
You with your nice audio system,
614
00:43:44,883 --> 00:43:47,090
you could earn even more with a music café!
615
00:43:47,550 --> 00:43:49,007
Know how I feel lately?
616
00:43:49,466 --> 00:43:51,590
I want to run through the mountains,
617
00:43:51,591 --> 00:43:53,132
wailing like a madwoman!
618
00:43:54,716 --> 00:43:58,215
I'm like one of your precious
paper machines
619
00:43:58,258 --> 00:44:00,090
Neglect me, and I'll break!
620
00:44:00,133 --> 00:44:03,632
Hurry up and smother me in that lube oil!
621
00:44:04,258 --> 00:44:08,299
Or I'll rip you to pieces.
Like tracing paper!
622
00:44:09,182 --> 00:44:11,389
Paper has fed me for 25 years..
623
00:44:12,508 --> 00:44:13,549
Honey.
624
00:44:14,466 --> 00:44:17,215
It's how I'm meant to be,
I've no other choice.
625
00:44:17,508 --> 00:44:19,007
You've been fed by the money
626
00:44:19,050 --> 00:44:20,424
I earned from paper, too.
627
00:44:21,258 --> 00:44:23,257
That money was printed on paper I made,
628
00:44:23,591 --> 00:44:26,215
and the cigarette filter
you smoke is paper, too.
629
00:44:28,008 --> 00:44:30,215
If we don't use paper, who will?
630
00:44:30,216 --> 00:44:30,924
What?
631
00:44:32,925 --> 00:44:34,757
They won't send a text or email..
632
00:44:35,383 --> 00:44:36,882
The mailbox! The mailbox!
633
00:44:37,883 --> 00:44:38,590
Hey!,
634
00:44:40,493 --> 00:44:42,492
I'm through with you!
635
00:44:42,891 --> 00:44:43,765
You...
636
00:44:44,683 --> 00:44:47,099
As useless as scrap paper!
637
00:44:48,926 --> 00:44:51,067
Sorry to keep you waiting.
638
00:44:52,100 --> 00:44:56,390
- I'll check before the doctor comes.
- Yes.
639
00:44:58,825 --> 00:45:00,199
You're a nurse?
640
00:45:00,908 --> 00:45:03,574
Dental hygienist. It's different.
641
00:45:05,950 --> 00:45:08,115
Don't you have dance class now?
642
00:45:08,158 --> 00:45:10,199
My tooth hurts too much
643
00:45:11,491 --> 00:45:13,282
Then say "ah"
644
00:45:16,575 --> 00:45:18,740
You'll come to the dance party, though?.
645
00:45:19,575 --> 00:45:21,990
How can I? I quit the lessons..
646
00:45:21,991 --> 00:45:25,115
You can still come! Ask the teacher.
647
00:45:25,116 --> 00:45:26,990
Ms. Lee, go on home.
648
00:45:26,991 --> 00:45:28,615
You need to pick up Ri-one.
649
00:45:28,658 --> 00:45:29,407
Yes.
650
00:45:30,891 --> 00:45:35,081
You were a thing pure, noble,
honest, without stain!
651
00:45:35,106 --> 00:45:36,890
And now — oh!
652
00:45:36,933 --> 00:45:40,265
When I think that I made a man
like you my ideal!
653
00:45:40,266 --> 00:45:43,357
Dear me! The ideal of my life!
654
00:45:46,225 --> 00:45:47,515
Damn snake!
655
00:45:51,700 --> 00:45:53,407
Was its head triangle-shaped?
656
00:45:54,366 --> 00:45:55,657
Then it's a cannibal viper.
657
00:45:55,700 --> 00:45:56,949
It'll eat its own mother.
658
00:45:58,033 --> 00:46:00,240
Or was it a black-and-white pattern?
659
00:46:00,241 --> 00:46:01,699
Then it's a 7 step mamushi.
660
00:46:01,700 --> 00:46:03,490
You'll die before taking 7 steps.
661
00:46:03,533 --> 00:46:05,365
I think I heard a rattle, too.
662
00:46:06,658 --> 00:46:09,282
Keep the bite wound higher than your heart.
663
00:46:13,741 --> 00:46:15,199
Shouldn't it be lower?
664
00:46:16,200 --> 00:46:19,657
Don't worry. I did this in a play i once.
665
00:46:19,908 --> 00:46:20,865
Did what?
666
00:46:48,291 --> 00:46:50,351
- Honey, know what?
- Listen....
667
00:46:50,375 --> 00:46:51,790
A snake just bit me.
668
00:46:51,791 --> 00:46:53,957
- What?
- Might be poisonous, I'll call you back.
669
00:47:09,433 --> 00:47:13,117
Chase the snakes away like this.
670
00:47:14,830 --> 00:47:16,552
[ 1. Keep bite lower than heart. ]
671
00:47:16,590 --> 00:47:17,997
[ 2. Don't cut, or suck out poison. ]
672
00:47:19,766 --> 00:47:20,849
For god's sake!
673
00:47:22,165 --> 00:47:23,831
Shouldn't you go to the hospital?
674
00:47:24,333 --> 00:47:25,207
It's okay.
675
00:47:25,916 --> 00:47:28,249
If it were poisonous, I'd be dead now.
676
00:47:38,775 --> 00:47:39,857
What's with you?
677
00:47:43,758 --> 00:47:45,632
About the dance party...
678
00:47:46,050 --> 00:47:50,049
We better not go, right?
We quit the lessons
679
00:47:50,050 --> 00:47:52,799
What? But we practiced so much
680
00:47:56,341 --> 00:47:58,549
It's from the first mixtape you gave me
681
00:47:58,550 --> 00:48:01,799
For a guy who only listens to '80s rock.
682
00:48:02,300 --> 00:48:04,049
I was blinded by love..
683
00:48:04,975 --> 00:48:07,474
I think I was prettiest back then.
684
00:48:07,766 --> 00:48:10,182
Even if I was a divorcee with a kid.
685
00:48:10,183 --> 00:48:12,140
Hey, don't talk like that..
686
00:48:12,433 --> 00:48:15,099
Of course, I earned more money than you
687
00:48:16,666 --> 00:48:17,582
What?
688
00:48:17,916 --> 00:48:20,540
You think I proposed
because of your paycheck?
689
00:48:20,875 --> 00:48:23,499
Who knows? I had a college degree too
690
00:48:24,666 --> 00:48:26,624
-So did I.
- Not back then
691
00:48:29,275 --> 00:48:31,232
You're so mean. Forget it.
692
00:48:31,775 --> 00:48:33,274
You were busy doing the
693
00:48:33,316 --> 00:48:35,315
distance degree while working.
694
00:48:35,316 --> 00:48:37,649
I wanted so much to have fun with you then.
695
00:48:37,650 --> 00:48:40,899
Apologize, will you? Right now.
696
00:48:40,900 --> 00:48:41,899
You're right.
697
00:48:42,647 --> 00:48:44,896
Let's have 10 times more fun now.
698
00:48:45,091 --> 00:48:47,715
instead of wasting time complaining.
699
00:48:48,883 --> 00:48:50,757
When should we tell Si-one?
700
00:48:51,716 --> 00:48:52,924
Tell him what?
701
00:48:53,984 --> 00:48:55,191
We agreed to tell him
702
00:48:55,216 --> 00:48:57,049
when he's old enough to shave.
703
00:48:58,341 --> 00:49:00,340
But do we have to tell him?
704
00:49:01,300 --> 00:49:03,757
I've been his dad since he was 2,
so I'm his dad.
705
00:49:09,258 --> 00:49:10,590
I'm sorry, Miri.
706
00:49:11,550 --> 00:49:15,345
You must want some lube oil too.
I've been so —
707
00:49:16,516 --> 00:49:18,015
Lube oil?
708
00:49:19,671 --> 00:49:20,961
It's not that
709
00:49:21,800 --> 00:49:24,049
I've just been so busy these days
710
00:49:24,050 --> 00:49:25,549
with job interviews.
711
00:49:26,575 --> 00:49:28,490
Does it have to be paper?
712
00:49:28,991 --> 00:49:30,615
How about some other job?
713
00:49:31,866 --> 00:49:32,907
What?
714
00:49:33,875 --> 00:49:34,915
Like a café?
715
00:49:36,083 --> 00:49:37,415
Why a café?
716
00:49:38,541 --> 00:49:41,165
Paper has fed me for 25 years, honey.
717
00:49:42,216 --> 00:49:44,215
It's how I'm meant to be.
718
00:49:45,133 --> 00:49:46,090
Think about it,
719
00:49:46,508 --> 00:49:48,424
would you tell a cannibal viper
720
00:49:48,425 --> 00:49:49,965
to live off pear leaves?
721
00:49:50,700 --> 00:49:53,199
It's meant to eat its mother.
722
00:49:56,616 --> 00:49:59,740
- Is that so, Mr You?
- Yes.
723
00:49:59,908 --> 00:50:01,615
- Mr. You.
- Yes?
724
00:50:02,291 --> 00:50:03,582
You're not a bad dancer.
725
00:50:04,500 --> 00:50:06,040
Follow me. Only me.
726
00:50:07,208 --> 00:50:09,624
Guess you over did the vibrato.
727
00:50:25,833 --> 00:50:28,082
This will be the best job interview ever.
728
00:50:28,500 --> 00:50:29,585
Slay them all!
729
00:50:30,416 --> 00:50:32,749
Okay, I'll slay them all.
730
00:50:32,916 --> 00:50:34,290
Green light!
731
00:51:07,599 --> 00:51:08,765
Chun-oh!
732
00:51:09,668 --> 00:51:10,936
Chun-oh!
733
00:51:17,300 --> 00:51:20,382
Doing it on your bed is great, ma'am.
734
00:51:20,407 --> 00:51:22,239
It doesn't even creak.
735
00:51:22,263 --> 00:51:24,924
Don't call me ma'am!
736
00:51:24,971 --> 00:51:28,099
Tell your husband not to quit.
737
00:51:29,133 --> 00:51:32,257
that group for quitting drinking.
This is great.
738
00:52:31,791 --> 00:52:34,999
Hello, this is Red Pepper Paper.
739
00:52:35,000 --> 00:52:36,290
Oh. hello!.
740
00:52:37,083 --> 00:52:38,934
Hey, don't! - What?
741
00:52:38,958 --> 00:52:41,040
Yes? Hello? What was that?
742
00:52:41,666 --> 00:52:43,082
I'm having trouble hearing you.
743
00:52:44,000 --> 00:52:44,832
I can hear you fine.
744
00:52:45,291 --> 00:52:47,915
I heard well from the spot
where you first answered
745
00:52:48,833 --> 00:52:52,124
I see! I'm heading there now.
746
00:52:52,183 --> 00:52:52,917
Stop!
747
00:52:53,541 --> 00:52:54,957
That spot is perfect.
748
00:52:56,000 --> 00:52:57,707
You can hear best from here?
749
00:52:57,708 --> 00:52:59,707
Yes, I can hear you great now..
750
00:53:00,500 --> 00:53:03,957
By any chance are you at
your home in Minsan City?
751
00:53:04,633 --> 00:53:05,465
I am
752
00:53:05,508 --> 00:53:07,632
My boss would like to meet you.
753
00:53:08,466 --> 00:53:11,132
He's very curious about you, Mr. Gu.
754
00:53:11,800 --> 00:53:13,215
-However... - Yes?.
755
00:53:13,216 --> 00:53:18,090
My boss is returning to Zurich
on a 5pm flight.
756
00:53:19,133 --> 00:53:22,840
I'm sorry, but if you leave from
Minsan right now,.
757
00:53:22,883 --> 00:53:24,424
you should have time.
758
00:53:26,008 --> 00:53:27,049
Right now?
759
00:53:27,341 --> 00:53:29,340
Guess it's too much to ask?
760
00:53:30,383 --> 00:53:34,049
Okay, then I'll tell him you're not—
761
00:53:34,050 --> 00:53:35,632
No, no!
762
00:53:36,133 --> 00:53:37,049
I can go.
763
00:53:37,591 --> 00:53:40,049
Of course! I'll go.
764
00:53:40,425 --> 00:53:42,215
Then I'll text you right now
765
00:53:42,550 --> 00:53:44,507
With the address of our office
766
00:53:44,550 --> 00:53:45,882
so please set off now.
767
00:53:45,925 --> 00:53:47,632
Of course, yes.
768
00:53:50,516 --> 00:53:53,932
I'l just change clothes quickly and go.
769
00:53:53,956 --> 00:53:55,326
Text me the address!
770
00:53:55,350 --> 00:53:57,390
No, no! You're fine as you—
771
00:54:57,416 --> 00:54:58,582
Idiot...
772
00:54:58,607 --> 00:55:01,479
[ No New Messages ]
773
00:55:12,875 --> 00:55:14,124
Please answer....
774
00:55:23,083 --> 00:55:24,249
Come on, pick up.
775
00:55:44,700 --> 00:55:47,865
Hey, how are you? Busy?
776
00:55:48,560 --> 00:55:49,458
Bad reception?
777
00:55:50,616 --> 00:55:53,115
No way! The signal's best here.
778
00:55:54,116 --> 00:55:55,282
You hear me, right?.
779
00:55:55,866 --> 00:55:57,884
Well, I went to some gathering
780
00:55:57,922 --> 00:56:00,504
without seeing that it got cancelled.
781
00:56:00,828 --> 00:56:02,217
so i came back early.
782
00:56:02,241 --> 00:56:03,949
and now I'm feeling so bored.
783
00:56:05,203 --> 00:56:06,055
My wife?
784
00:56:07,264 --> 00:56:08,147
not sure.
785
00:56:10,550 --> 00:56:11,882
Maybe she went out!
786
00:56:14,591 --> 00:56:16,507
Want to catch up over a drink?
787
00:56:18,091 --> 00:56:21,382
I quit, sure, but now it's under control.
788
00:56:21,383 --> 00:56:26,382
I can drink reasonably.
- Exactly.
789
00:56:27,925 --> 00:56:30,049
See you at the fried chicken place.
790
00:56:31,091 --> 00:56:34,549
Come when you finish work, I'll wait there.
791
00:56:46,883 --> 00:56:49,672
[ Oh Chin-ho's Dental Clinic ]
792
00:56:53,508 --> 00:56:54,965
- Hello.
- Yeah.
793
00:57:00,841 --> 00:57:02,424
- Hi Ri-one.
- You're late
794
00:57:13,091 --> 00:57:14,590
I'll throw it out.
795
00:57:14,805 --> 00:57:16,147
Thank you.
796
00:57:21,075 --> 00:57:23,949
I waited to say hello to you.
I'm Oh Chin-ho.
797
00:57:24,616 --> 00:57:26,115
You've got a bad toothache?
798
00:57:26,158 --> 00:57:26,699
Yeah.
799
00:57:27,033 --> 00:57:28,032
Stop by some time.
800
00:57:29,158 --> 00:57:31,699
Could you lower the window?
- I'm okay.
801
00:57:31,950 --> 00:57:33,574
I'm totally fine, Mr. Oh Chun-oh.
802
00:57:35,366 --> 00:57:38,199
Thank you, Doctor Oh. Chin. Ho
803
00:57:38,491 --> 00:57:39,240
Thanks!
804
00:57:39,908 --> 00:57:40,990
Go home now.
805
00:57:47,202 --> 00:57:48,618
So embarrassing...
806
00:57:54,942 --> 00:57:57,608
Ri-one, it's okay now..
807
00:57:57,633 --> 00:58:00,507
Dad's not a very smooth driver,
that's all..
808
00:58:01,466 --> 00:58:04,299
He's young. Quite an age gap..
809
00:58:05,091 --> 00:58:05,924
Age gap?
810
00:58:07,758 --> 00:58:08,632
With who?
811
00:58:08,633 --> 00:58:11,132
I'd rather you not talk to that man
about me.
812
00:58:38,825 --> 00:58:40,880
[ It may be ]
813
00:58:41,264 --> 00:58:44,483
[ I'm still just a child ]
814
00:58:46,160 --> 00:58:47,550
[ It seems so ]
815
00:58:48,105 --> 00:58:51,175
[ Mom why do I ]
816
00:58:51,635 --> 00:58:54,689
[ Keep waiting for you? ]
817
00:58:55,741 --> 00:58:59,529
[ Mom why do I ]
818
00:59:00,193 --> 00:59:03,771
[ suddenly miss you so? ]
819
00:59:04,181 --> 00:59:05,548
[ It may be ]
820
00:59:06,418 --> 00:59:09,558
[ that I'm still just a child ]
821
00:59:09,957 --> 00:59:11,379
[ It seems so ]
822
00:59:12,884 --> 00:59:16,180
[ Mom why do I ]
823
00:59:17,014 --> 00:59:20,381
[ Keep feeling sad? ]
824
00:59:20,998 --> 00:59:24,782
[ Mom why do I... ]
825
00:59:24,806 --> 00:59:27,618
the two of us can't live
under the same sky.
826
00:59:32,475 --> 00:59:33,557
Want to end this with a duel?
827
00:59:35,556 --> 00:59:37,275
Does Ara know you're doing this,
828
00:59:37,744 --> 00:59:39,564
newcomer actor Lee Chun-oh?
829
00:59:39,666 --> 00:59:40,447
Who?
830
00:59:40,774 --> 00:59:42,266
Were you baking?
831
00:59:42,361 --> 00:59:43,119
and suddenly,
832
00:59:44,056 --> 00:59:46,423
decided you want Ara all to yourself?
833
00:59:48,392 --> 00:59:49,126
Exactly!
834
00:59:57,597 --> 01:00:01,101
[ With my heart steeped in loneliness]
835
01:00:01,162 --> 01:00:04,593
[ I gaze up at the sky, ]
836
01:00:04,618 --> 01:00:09,391
[ And the clouds flow past ]
837
01:00:09,863 --> 01:00:11,484
[ Making me dizzy ]
838
01:00:11,509 --> 01:00:15,145
[ Making my head spin ]
839
01:00:15,170 --> 01:00:18,067
[ as the red dragonfly flies off... ]
840
01:00:18,122 --> 01:00:18,732
Sorry.
841
01:00:20,909 --> 01:00:22,752
but you must disappear
842
01:00:22,979 --> 01:00:24,042
for me to live.
843
01:00:39,670 --> 01:00:40,506
Know your place.
844
01:00:40,702 --> 01:00:42,655
The man Ara loves is me!
845
01:00:48,853 --> 01:00:49,689
You sure?
846
01:00:50,205 --> 01:00:50,813
What!
847
01:00:51,267 --> 01:00:52,571
Can't an unemployed man love?
848
01:00:53,267 --> 01:00:54,376
That's not it!
849
01:00:54,916 --> 01:00:56,485
That's not it at all, but...
850
01:00:57,648 --> 01:00:57,969
You...
851
01:01:00,423 --> 01:01:01,040
did not...
852
01:01:01,428 --> 01:01:03,373
even listen to
853
01:01:03,584 --> 01:01:05,763
your wife's sensible suggestions!
854
01:01:06,798 --> 01:01:07,914
Damn, my throat!
855
01:01:08,490 --> 01:01:10,133
What's wrong with a music cafe?
856
01:01:15,691 --> 01:01:18,573
She even told you that?
857
01:01:21,114 --> 01:01:23,246
If you can't earn the money,
sell the house!
858
01:01:24,238 --> 01:01:26,113
Work at a retail store moving boxes!
859
01:01:27,963 --> 01:01:29,611
I'm an engineer!
860
01:01:30,112 --> 01:01:30,924
An expert!
861
01:01:33,172 --> 01:01:34,383
The house...
862
01:01:35,258 --> 01:01:36,843
is Ara father's, so I can't sell it.
863
01:01:38,755 --> 01:01:39,574
The boxes...
864
01:01:41,270 --> 01:01:43,473
hurt my back, so I can't lift them!
865
01:01:44,028 --> 01:01:44,989
You proud of that?
866
01:01:53,320 --> 01:01:54,945
If you found out, tell me!
867
01:01:55,249 --> 01:01:56,546
Why not say something?
868
01:02:15,503 --> 01:02:16,643
And if i do?
869
01:02:17,534 --> 01:02:19,134
Will you come back?
870
01:02:19,158 --> 01:02:19,740
Huh?
871
01:02:19,779 --> 01:02:21,736
Snake bite! You idiot!
872
01:02:28,523 --> 01:02:29,956
Honey!
873
01:02:57,741 --> 01:02:59,074
You shithead!
874
01:03:21,241 --> 01:03:21,907
The gun!
875
01:03:22,866 --> 01:03:24,407
Give me the gun!
876
01:03:24,783 --> 01:03:26,199
I'm an ex-Marine!
877
01:03:51,616 --> 01:03:52,949
Losing my job
878
01:03:53,833 --> 01:03:56,032
is not my choice.
879
01:03:56,056 --> 01:03:57,807
How many times must I say it?
880
01:03:58,491 --> 01:04:00,791
Losing your job isn't the problem!
881
01:04:01,524 --> 01:04:07,252
The problem is how you deal with it!
882
01:04:13,200 --> 01:04:14,657
Oh, come on...
883
01:04:17,241 --> 01:04:19,240
You going to die from two bullets?
884
01:05:15,995 --> 01:05:18,471
[ Ms.Wife - 10 missed calls ]
885
01:05:22,958 --> 01:05:23,999
What the...
886
01:05:24,458 --> 01:05:26,207
... hell!
887
01:05:34,041 --> 01:05:35,915
These ones sell for a lot.
888
01:05:38,326 --> 01:05:38,826
Yep?
889
01:05:39,416 --> 01:05:41,124
Why won't your mom pick up?
890
01:05:42,125 --> 01:05:42,874
Dunno.
891
01:05:43,833 --> 01:05:45,457
- Is Mom home?
- Nope.
892
01:05:45,890 --> 01:05:48,240
Did she leave any message?
893
01:05:51,041 --> 01:05:53,249
Your dad is going to regret this!
894
01:05:53,576 --> 01:05:56,178
Your dad is going to regret this!
895
01:05:59,625 --> 01:06:01,582
Why? Where'd she go?
896
01:06:08,166 --> 01:06:10,915
- Did Mom leave me a costume?
- Yep.
897
01:06:10,958 --> 01:06:15,332
Can't you answer me in full sentences?
898
01:06:16,166 --> 01:06:17,665
Good luck, Dad!
899
01:06:18,041 --> 01:06:19,082
Thanks!
900
01:06:38,566 --> 01:06:39,732
Let's dance.
901
01:06:41,233 --> 01:06:42,815
You don't know the dance.
902
01:06:43,108 --> 01:06:45,024
Sure I know it.
903
01:06:46,066 --> 01:06:47,815
I memorized it, watching now.
904
01:06:48,858 --> 01:06:50,482
You said you practiced a lot.
905
01:06:51,858 --> 01:06:53,274
Got to show it off.
906
01:07:19,941 --> 01:07:23,065
Greetings. That way.
907
01:07:27,483 --> 01:07:30,357
Don't you believe me?
908
01:07:30,400 --> 01:07:31,815
No, I don't!
909
01:07:31,816 --> 01:07:32,899
I'm a bull fighter today,
910
01:07:32,900 --> 01:07:34,315
so a pretty bull.... no, cow.
911
01:07:34,642 --> 01:07:36,016
Nice!
912
01:07:48,885 --> 01:07:50,676
Care for a cocktail?
913
01:09:43,728 --> 01:09:46,314
[ Welcome to Gujong City ]
914
01:10:04,700 --> 01:10:06,240
Did you have sex in the car?
915
01:10:08,616 --> 01:10:09,949
You like it in the car,
916
01:10:10,200 --> 01:10:12,574
You wore the black fishnet panties?
Rose lace?
917
01:10:13,116 --> 01:10:14,782
I searched and they're missing.
918
01:10:20,433 --> 01:10:21,557
What are you doing?
919
01:10:24,008 --> 01:10:25,049
You're wearing them!
920
01:10:25,508 --> 01:10:27,132
You are! Take them off.
921
01:10:27,466 --> 01:10:28,424
If I smell them,
922
01:10:28,466 --> 01:10:30,715
I'll know if you made love to him or not.
923
01:10:32,466 --> 01:10:34,007
It'll just take a second!
924
01:10:34,758 --> 01:10:36,757
If you're innocent, what are you scared of?
925
01:10:46,416 --> 01:10:47,457
Did you drink?
926
01:10:51,625 --> 01:10:53,249
You can't!
927
01:10:54,416 --> 01:10:56,457
We can't go through that again!
928
01:10:57,408 --> 01:10:58,865
Nine years!
929
01:10:59,200 --> 01:11:01,740
You've held back nine years,
gritting your teeth.
930
01:11:01,908 --> 01:11:03,365
Has it gone up in smoke?
931
01:11:03,616 --> 01:11:05,907
Puking in your sleep, almost suffocating!
932
01:11:05,908 --> 01:11:06,990
Getting drunk and...
933
01:11:07,950 --> 01:11:09,365
beating my 5-year old son.
934
01:11:09,366 --> 01:11:11,407
Saying he's jealous of your daughter!
935
01:11:12,849 --> 01:11:14,307
I've said it a million times.
936
01:11:14,966 --> 01:11:16,715
Si-one is my kid, too.
937
01:11:17,258 --> 01:11:18,132
Sure enough.
938
01:11:18,550 --> 01:11:19,965
You don't discriminate.
939
01:11:20,008 --> 01:11:22,340
You're a dog to everyone when drunk.
940
01:11:48,491 --> 01:11:50,074
What were you thinking?
941
01:11:51,075 --> 01:11:53,032
Matching your costume with Dr. Ouch.
942
01:11:53,033 --> 01:11:55,365
Dressing me up as a damn Nutcracker!
943
01:12:00,590 --> 01:12:01,922
John Smith!
944
01:12:03,291 --> 01:12:05,665
British Admiral John Smith
945
01:12:05,666 --> 01:12:08,165
and Pocahontas, you idiot!
946
01:12:08,458 --> 01:12:10,874
Ri-one's favorite cartoon!
947
01:12:10,875 --> 01:12:13,290
You forgot?
We watched it a million times with her!
948
01:12:14,708 --> 01:12:16,999
When I told Dr. Oh I'd be Pocahontas,
949
01:12:17,000 --> 01:12:19,749
the whole clinic decided to be
Native Americans!
950
01:12:20,083 --> 01:12:22,457
The nurse there was dressed as one, too!
951
01:12:22,500 --> 01:12:26,165
You and I were meant to be a pair!
952
01:12:28,150 --> 01:12:29,982
You think I'm that kind of person?
953
01:12:30,400 --> 01:12:32,274
How can you suspect me?
954
01:12:32,608 --> 01:12:34,524
Sure I can suspect you!
955
01:12:34,525 --> 01:12:36,857
You're pretty! You're so damned pretty!
956
01:12:37,233 --> 01:12:38,440
You're handsome, too!
957
01:12:41,900 --> 01:12:44,149
What's this? Who did this?
958
01:12:48,383 --> 01:12:50,965
I'm fighting a war, for our family
959
01:12:52,633 --> 01:12:56,549
So we need to band together
and believe each other.
960
01:12:57,300 --> 01:12:58,049
Loyalty.
961
01:12:58,591 --> 01:12:59,424
Trust.
962
01:13:01,550 --> 01:13:04,007
Then why lock yourself in the greenhouse?
963
01:13:04,591 --> 01:13:06,424
That damned greenhouse!
964
01:13:06,925 --> 01:13:11,007
And driving 3000 km in a month.
965
01:13:11,883 --> 01:13:13,174
Why bring rubber pants?
966
01:13:13,675 --> 01:13:16,174
How can you get a snakebite
at a job interview?
967
01:13:16,175 --> 01:13:18,924
How stupid do you think I am?
968
01:13:18,925 --> 01:13:20,465
Tell me! Who is she?
969
01:13:21,008 --> 01:13:22,924
The woman you go fishing
and eat chicken with,
970
01:13:22,925 --> 01:13:25,090
having sex smothered in lube oil!
971
01:13:28,158 --> 01:13:29,865
Honey, don't do this to me.
972
01:13:31,033 --> 01:13:32,574
My job interviews,
973
01:13:33,658 --> 01:13:36,282
they're really difficult interviews.
974
01:13:37,200 --> 01:13:39,657
Looking someone right in the eye...
975
01:13:40,423 --> 01:13:43,390
Doing that is really hard.
976
01:13:48,823 --> 01:13:50,322
You don't deny it?
977
01:14:13,125 --> 01:14:15,289
[ Drink with colleagues, work talk ]
978
01:14:17,208 --> 01:14:18,499
How is this?
979
01:14:19,583 --> 01:14:21,707
This is a softer material.
980
01:14:21,708 --> 01:14:23,124
Not really.
981
01:14:29,166 --> 01:14:30,207
Just a moment.
982
01:14:30,833 --> 01:14:32,476
Yeni, what is it?
983
01:14:32,500 --> 01:14:35,624
Can I hang out with my friends
after art lessons?
984
01:14:39,458 --> 01:14:42,415
- Min's dad will drive you?
- Yes..
985
01:14:42,416 --> 01:14:43,790
These are no good, either.
986
01:14:43,958 --> 01:14:45,332
Yes, just a minute.
987
01:14:46,392 --> 01:14:48,058
I have a pair that you'll like..
988
01:14:50,903 --> 01:14:51,652
Go on, go!
989
01:14:53,783 --> 01:14:55,324
It's a brand new item, so—
990
01:14:55,325 --> 01:14:56,365
Never mind, mister.
991
01:14:56,366 --> 01:14:57,157
Wait.
992
01:14:59,491 --> 01:15:01,199
Just a second.
993
01:15:01,200 --> 01:15:03,157
Don't go yet.
994
01:15:06,991 --> 01:15:10,782
Headquarters only sends us a few pairs.
995
01:15:11,575 --> 01:15:13,032
Just a moment.
996
01:15:14,101 --> 01:15:15,415
I'll be right there..
997
01:15:21,863 --> 01:15:23,071
Sir!
998
01:15:25,852 --> 01:15:27,392
So the other man left?
999
01:15:30,386 --> 01:15:31,426
Seems so.
1000
01:15:33,106 --> 01:15:34,771
Sorry to keep you waiting.
1001
01:15:35,678 --> 01:15:37,593
Shoes for yourself?
1002
01:15:37,925 --> 01:15:39,068
Or a gift?
1003
01:15:40,487 --> 01:15:42,027
I've got a daughter, too.
1004
01:15:42,052 --> 01:15:43,468
How old is she?
1005
01:15:45,570 --> 01:15:46,527
Come in.
1006
01:16:07,499 --> 01:16:08,748
You miss it, right?.
1007
01:16:09,576 --> 01:16:12,158
Having a drink with colleagues,
talking about work?.
1008
01:16:14,351 --> 01:16:16,975
It's been over a year for me too,
1009
01:16:17,000 --> 01:16:19,749
so I recognize an unemployed
comrade at once.
1010
01:16:21,083 --> 01:16:23,374
You don't look like a man for this job.
1011
01:16:26,161 --> 01:16:27,369
Ten years old.
1012
01:16:28,632 --> 01:16:29,839
Your daughter!
1013
01:16:30,919 --> 01:16:32,025
What kind of shoes?
1014
01:16:32,050 --> 01:16:34,026
Boots? Sandals?
1015
01:16:35,075 --> 01:16:37,824
- Enamel shoes. Quite shiny.
- Yes.
1016
01:16:38,366 --> 01:16:40,074
I worked in the paper industry.
1017
01:16:40,866 --> 01:16:41,949
Specialty paper.
1018
01:16:42,208 --> 01:16:45,082
We made banknotes, lottery tickets...
1019
01:16:46,083 --> 01:16:48,249
invoices, passports,
ice cream cone sleeves,
1020
01:16:48,250 --> 01:16:51,415
menstrual pad release paper,
cigarette filters...
1021
01:16:51,416 --> 01:16:53,457
People laugh when I say this,
1022
01:16:54,916 --> 01:16:57,749
but for those of us who make it,
1023
01:16:57,791 --> 01:17:00,499
white paper is a kind of art.
1024
01:17:01,975 --> 01:17:03,265
Why laugh?
1025
01:17:03,850 --> 01:17:06,099
That feeling of touching fine paper
1026
01:17:07,225 --> 01:17:08,724
is so comforting.
1027
01:17:10,225 --> 01:17:12,265
You've got fine senses, I see.
1028
01:17:13,100 --> 01:17:15,932
My daughter hardly ever speaks.
1029
01:17:17,725 --> 01:17:21,265
When she does, it's to echo others' words.
1030
01:17:23,600 --> 01:17:27,182
She was born that way.
She only plays cello.
1031
01:17:28,133 --> 01:17:29,965
Her teacher says she's gifted.
1032
01:17:30,841 --> 01:17:34,090
Might even become world famous.
1033
01:17:35,841 --> 01:17:38,257
But she won't play for us.
1034
01:17:39,383 --> 01:17:41,665
As parents, we should support her talent,
1035
01:17:43,758 --> 01:17:46,674
cause without music
she'll never be independent.
1036
01:17:46,884 --> 01:17:49,317
Her teacher said she needs
1037
01:17:49,341 --> 01:17:52,549
to be playing on a $50,000 cello.
1038
01:17:52,919 --> 01:17:55,626
She'll give a recital this Christmas,
1039
01:17:56,271 --> 01:17:59,979
but she only has rain boots.
1040
01:18:01,050 --> 01:18:02,924
I can't buy her an instrument,
1041
01:18:02,966 --> 01:18:04,840
at least I'll get her shoes
1042
01:18:05,383 --> 01:18:06,590
Wait.
1043
01:18:07,841 --> 01:18:09,674
Her lesson finishes soon.
1044
01:18:09,675 --> 01:18:12,299
May be I'll bring her to try them on.
1045
01:18:12,341 --> 01:18:13,549
When do you close?
1046
01:18:13,591 --> 01:18:15,340
You can come any time before 7.
1047
01:18:15,383 --> 01:18:17,674
Her lesson won't finish by 7.
1048
01:18:17,716 --> 01:18:19,549
It takes me an hour to clean up
1049
01:18:19,675 --> 01:18:21,132
I'll wait, then.
1050
01:18:21,300 --> 01:18:22,424
8 o'clock!
1051
01:18:25,175 --> 01:18:30,340
I can only get a commission
if you buy through me.
1052
01:18:30,841 --> 01:18:31,840
Yes.
1053
01:18:51,923 --> 01:18:53,144
No other choice.
1054
01:18:54,333 --> 01:18:55,505
No other choice.
1055
01:18:56,083 --> 01:18:57,473
No other choice.
1056
01:18:57,570 --> 01:18:58,820
No other choice.
1057
01:18:59,523 --> 01:19:01,234
No other choice.
1058
01:19:08,216 --> 01:19:10,174
What are you doing here?
1059
01:19:10,442 --> 01:19:13,066
You haven't been able to
pick up your daughter?
1060
01:19:13,091 --> 01:19:14,757
Think it has to be towed.
1061
01:19:14,800 --> 01:19:16,674
It's so expensive, though.
1062
01:19:17,800 --> 01:19:20,757
Then, the money for the shoes.
1063
01:19:25,403 --> 01:19:27,404
[ I'm a machine repairman... ]
1064
01:19:27,708 --> 01:19:31,040
Let's see if my skills are any use.
1065
01:19:31,041 --> 01:19:34,249
Le beloved Elantra, no less!
1066
01:19:35,291 --> 01:19:38,332
My, without your glasses,
you look like a model.
1067
01:19:40,500 --> 01:19:42,374
What have we got here?
1068
01:19:48,791 --> 01:19:50,665
So this is on your way home.
1069
01:19:57,583 --> 01:19:59,540
So this is it!
1070
01:20:03,833 --> 01:20:05,040
Try starting—
1071
01:21:23,477 --> 01:21:26,586
[ I will walk where my steps take me,]
1072
01:21:26,610 --> 01:21:30,211
[ and let the rain wash away
these feelings of mine ]
1073
01:21:35,865 --> 01:21:38,779
[ Endlessly, Aimlessly ]
1074
01:21:38,803 --> 01:21:42,454
[ my heart is floating here
and there in the rain ]
1075
01:21:47,861 --> 01:21:50,659
[ The Teddy bear lets out a laugh, ]
1076
01:21:50,683 --> 01:21:53,878
[ The store lights let out a laugh, ]
1077
01:21:53,902 --> 01:21:56,753
[ I can't forget the shambles of
days gone by ]
1078
01:21:56,777 --> 01:21:59,432
[ like the inside of a discarded bag ]
1079
01:22:03,872 --> 01:22:07,169
[ I will walk where my steps take me, ]
1080
01:22:07,193 --> 01:22:10,685
[ and let the rain wash away
these feelings of mine ]
1081
01:22:15,904 --> 01:22:19,068
[ Endlessly, Aimlessly ]
1082
01:22:19,092 --> 01:22:22,383
[ my heart is floating here
and there in the rain ]
1083
01:22:27,765 --> 01:22:30,875
[ The passersby don't know, ]
1084
01:22:30,899 --> 01:22:33,726
[ The lonely streetlights don't know, ]
1085
01:22:33,756 --> 01:22:36,202
[ The dizzying mass of days long gone ]
1086
01:22:36,227 --> 01:22:39,976
[ like a flower bed bursting
recklessly into bloom ]
1087
01:22:43,795 --> 01:22:46,888
[ I will walk where my steps take me, ]
1088
01:22:46,912 --> 01:22:50,341
[ and let the rain wash away
these feelings of mine ]
1089
01:22:56,239 --> 01:22:58,935
[ Endlessly, Aimlessly ]
1090
01:22:58,960 --> 01:23:02,662
[ my heart is floating here
and there in the rain ]
1091
01:23:37,500 --> 01:23:38,332
Honey.
1092
01:23:38,993 --> 01:23:39,727
Honey.
1093
01:23:40,133 --> 01:23:40,641
Honey!
1094
01:23:44,291 --> 01:23:45,624
The police are here.
1095
01:23:51,125 --> 01:23:52,540
What should we do?
1096
01:24:00,333 --> 01:24:02,082
Be sure not to panic, okay?
1097
01:24:02,541 --> 01:24:03,999
I need to change clothes
1098
01:24:13,458 --> 01:24:15,374
I'll explain it all at the station.
1099
01:24:17,850 --> 01:24:18,807
It's all my—
1100
01:24:19,266 --> 01:24:20,390
You Si-one.
1101
01:24:22,016 --> 01:24:23,307
What were you saying?.
1102
01:24:26,100 --> 01:24:30,140
It's all my fault for being a bad father.
1103
01:24:53,899 --> 01:24:55,607
You're the one who said not to panic!
1104
01:24:58,470 --> 01:24:59,247
Get in!
1105
01:25:02,798 --> 01:25:03,755
The door...
1106
01:25:11,231 --> 01:25:13,365
Is Dongho's mom not picking up on purpose?
1107
01:25:14,700 --> 01:25:17,449
How could Dongho rat on
his friend like that..
1108
01:25:18,408 --> 01:25:21,580
It can't have been Si-one's idea.
1109
01:25:21,783 --> 01:25:24,740
It's Dongho's dad's store.
So Dongho suggested it.
1110
01:25:25,158 --> 01:25:26,051
Isn't it obvious?
1111
01:25:32,033 --> 01:25:35,032
He must be so lonely and scared, my baby.
1112
01:25:35,866 --> 01:25:37,199
This is all your fault!
1113
01:25:41,366 --> 01:25:42,199
Excuse me!
1114
01:25:45,741 --> 01:25:47,949
Just a minute! Wait!
1115
01:25:49,325 --> 01:25:50,490
Hold on a minute!
1116
01:25:51,741 --> 01:25:54,490
Listen, his mother is parking the car
1117
01:25:55,276 --> 01:25:58,534
Can we go in with him?
He's still just a kid.
1118
01:25:58,616 --> 01:25:59,574
All right.
1119
01:25:59,575 --> 01:26:00,490
Thank you.
1120
01:26:02,116 --> 01:26:03,824
Lift your head. Look at me
1121
01:26:04,950 --> 01:26:07,990
Dongho dragged you into it, right?
1122
01:26:08,700 --> 01:26:09,699
Dongho?
1123
01:26:10,721 --> 01:26:12,449
Why would he drag me—
1124
01:26:12,450 --> 01:26:14,865
Hey, Listen...
1125
01:26:16,241 --> 01:26:18,324
Doing a crime on your own
1126
01:26:18,325 --> 01:26:20,990
is incredibly lonely and scary.
1127
01:26:21,108 --> 01:26:23,065
That's how I imagine it, anyway.
1128
01:26:25,650 --> 01:26:27,982
I'll never leave you to feel lonely.
1129
01:26:27,983 --> 01:26:30,357
So, I need your cooperation.
1130
01:26:30,733 --> 01:26:32,024
Since we're a team.
1131
01:26:36,931 --> 01:26:38,982
Actually, the one who suggested it—
1132
01:26:38,983 --> 01:26:41,982
Hey, hey, wait. Wait!
1133
01:26:41,983 --> 01:26:43,190
Get a grip.
1134
01:26:43,191 --> 01:26:44,315
Listen to me.
1135
01:26:45,150 --> 01:26:47,607
Our family is in a war now.
1136
01:26:48,025 --> 01:26:48,899
What?
1137
01:26:48,900 --> 01:26:51,274
No, I don't mean with each other.
1138
01:26:54,025 --> 01:26:55,607
You and me, in this war,
1139
01:26:56,108 --> 01:26:59,232
we need to protect our women, right?
1140
01:26:59,400 --> 01:27:01,982
You know Grandpa's pistol?
1141
01:27:01,983 --> 01:27:04,982
Your grandpa bent the fingers
of a dead Viet Cong.
1142
01:27:04,983 --> 01:27:07,524
and took that pistol, why do you think?
1143
01:27:08,475 --> 01:27:11,474
To remember that if he hadn't shot first,
1144
01:27:11,475 --> 01:27:14,682
the enemy would've shot him with that gun.
1145
01:27:15,725 --> 01:27:17,015
You get what I mean?
1146
01:27:42,950 --> 01:27:44,782
All the men....
1147
01:27:45,325 --> 01:27:47,740
What'll you do, huh?
1148
01:27:57,283 --> 01:27:58,699
Let's wash your hands.
1149
01:28:02,575 --> 01:28:03,657
Up you go!
1150
01:28:10,075 --> 01:28:13,574
Dongho says Si-one wanted
to sell the phones
1151
01:28:13,616 --> 01:28:15,865
and help out his mom. Damn!
1152
01:28:18,631 --> 01:28:20,755
It's your own store.
1153
01:28:21,366 --> 01:28:23,282
Let's put this behind us.
1154
01:28:38,800 --> 01:28:41,757
If you don't settle,
he'll get a year's sentence.
1155
01:28:42,508 --> 01:28:46,049
A mom can't let that happen to her son.
1156
01:28:47,008 --> 01:28:48,090
Isn't that so?
1157
01:28:52,925 --> 01:28:54,882
Hey, Man-su.
1158
01:28:55,716 --> 01:28:56,757
Wonno.
1159
01:28:57,300 --> 01:28:58,424
Gimme a smoke.
1160
01:28:59,508 --> 01:29:00,549
Sure.
1161
01:29:02,091 --> 01:29:03,882
What are you doing?
1162
01:29:04,591 --> 01:29:06,632
I started smoking again.
1163
01:29:13,223 --> 01:29:16,764
But honey, mind if I talk to
my friend for a sec?
1164
01:29:17,800 --> 01:29:18,882
Just talk.
1165
01:29:19,925 --> 01:29:21,465
You Don't mind, do you?
1166
01:29:23,091 --> 01:29:24,174
Well...
1167
01:29:30,258 --> 01:29:32,632
Dongho dragged Si-one into it.
1168
01:29:32,633 --> 01:29:35,257
That's what Dongho will testify
1169
01:29:36,216 --> 01:29:38,007
Si-one just stood nearby.
1170
01:29:38,675 --> 01:29:39,757
What a crock of shit!
1171
01:29:39,800 --> 01:29:42,299
Dongho turned off the CCTV,
1172
01:29:44,175 --> 01:29:45,590
but not the other one.
1173
01:29:47,191 --> 01:29:49,732
He didn't know to turn off
the security system.
1174
01:29:49,775 --> 01:29:52,107
What if your wife found out.
1175
01:29:52,150 --> 01:29:54,065
you use that store at night.
1176
01:29:54,066 --> 01:29:56,232
as a place for having sex with women?
1177
01:29:56,316 --> 01:29:59,399
And if she heard you bragged about it
1178
01:29:59,400 --> 01:30:02,357
to all the men in the neighborhood?
1179
01:30:02,600 --> 01:30:05,557
You jobless stinking piece of shit!
1180
01:30:05,975 --> 01:30:07,682
I'll kill you!
1181
01:30:08,100 --> 01:30:09,140
One more thing.
1182
01:30:09,900 --> 01:30:11,315
You're not buying my home..
1183
01:30:12,275 --> 01:30:13,524
Miri, let's go.
1184
01:30:16,900 --> 01:30:18,232
Forget buying it.
1185
01:30:18,608 --> 01:30:20,190
Honey, be careful.
1186
01:30:26,616 --> 01:30:28,907
Are they up there?
1187
01:30:29,158 --> 01:30:30,907
Are there many?
1188
01:30:34,075 --> 01:30:34,615
How many?
1189
01:30:37,116 --> 01:30:38,074
There's more?
1190
01:30:40,941 --> 01:30:42,190
That brat..
1191
01:30:42,483 --> 01:30:44,982
Two, four, six..
1192
01:30:48,483 --> 01:30:50,524
We don't t have to give them back?
1193
01:30:51,150 --> 01:30:52,857
Let's make them disappear.
1194
01:30:53,400 --> 01:30:56,482
Wonno can't help but cover it up any way.
1195
01:30:56,941 --> 01:30:57,774
Right?
1196
01:30:58,025 --> 01:30:58,857
Of course.
1197
01:31:13,625 --> 01:31:15,547
What tree will you plant?
1198
01:31:15,844 --> 01:31:18,461
When the apples ripen, let's make jam.
1199
01:31:18,961 --> 01:31:21,421
Will the roots grow over the phones?
1200
01:31:21,602 --> 01:31:24,023
The tastiest things grow on filth.
1201
01:31:24,458 --> 01:31:26,874
Fertilizer's made from shit and piss
1202
01:31:31,991 --> 01:31:33,990
Okay, thank you.
1203
01:31:36,116 --> 01:31:38,782
Is it true about Grandpa?
1204
01:31:40,366 --> 01:31:42,324
He hung himself in this house?
1205
01:31:46,133 --> 01:31:47,590
You know his pig farm?
1206
01:31:48,716 --> 01:31:50,090
They caught a disease,
1207
01:31:51,091 --> 01:31:53,882
and he had to kill them all, 20,000 pigs.
1208
01:31:55,216 --> 01:31:56,257
How?
1209
01:31:56,258 --> 01:31:58,007
He buried them, alive.
1210
01:31:59,175 --> 01:32:01,799
But he was always a bit unstable.
1211
01:32:02,175 --> 01:32:04,049
Ever since fighting in Vietnam.
1212
01:32:04,633 --> 01:32:06,049
In the old barn, he....
1213
01:32:06,383 --> 01:32:09,715
you know... but I didn't see it.
1214
01:32:12,407 --> 01:32:13,095
Hey.
1215
01:32:17,933 --> 01:32:18,973
Sit with me.
1216
01:32:19,675 --> 01:32:20,632
Come closer,
1217
01:32:29,700 --> 01:32:30,907
Mom doesn't know.
1218
01:32:32,116 --> 01:32:33,324
Don't look, don't look!.
1219
01:32:35,450 --> 01:32:36,490
I quit.
1220
01:32:38,825 --> 01:32:40,157
Throw them out yourself.
1221
01:36:17,666 --> 01:36:18,624
Papyrus...
1222
01:36:19,833 --> 01:36:21,207
You interviewed there?
1223
01:36:23,416 --> 01:36:24,374
I was rejected.
1224
01:36:24,666 --> 01:36:27,082
- The name, Go Sijo—
- Never heard of it.
1225
01:36:33,666 --> 01:36:34,815
And Gu Bummo?
1226
01:36:41,652 --> 01:36:42,774
Not sure...
1227
01:36:44,375 --> 01:36:46,582
We're visitng people who interviewed there.
1228
01:36:47,083 --> 01:36:48,957
Anything unusual happen recently?
1229
01:36:49,333 --> 01:36:50,633
Have you felt in danger?
1230
01:36:55,083 --> 01:36:57,415
Those two men have disappeared
1231
01:37:00,758 --> 01:37:02,174
You may think badly of me,
1232
01:37:02,508 --> 01:37:04,465
but even after hearing they died
1233
01:37:05,133 --> 01:37:07,382
the thought that comes to mind is,
1234
01:37:07,383 --> 01:37:09,882
I wonder what lucky person got hired?
1235
01:37:09,966 --> 01:37:11,465
I said "disappeared".
1236
01:37:12,641 --> 01:37:13,474
Give me that.
1237
01:37:13,933 --> 01:37:15,182
And then,
1238
01:37:15,516 --> 01:37:21,182
Mr. You, you said to me, "they died".
1239
01:37:22,641 --> 01:37:24,432
Why do you think they're dead?
1240
01:37:28,366 --> 01:37:31,240
In today's world, if someone disappears,
1241
01:37:31,775 --> 01:37:32,232
then usually...
1242
01:37:32,233 --> 01:37:32,774
then usually...
1243
01:37:34,733 --> 01:37:36,399
In today's world,
1244
01:37:36,400 --> 01:37:40,107
if someone disappears, then usually...
1245
01:37:40,358 --> 01:37:43,482
Go Sijo's wife reported him missing.
1246
01:37:43,733 --> 01:37:45,459
and after tracking his phone,
1247
01:37:45,578 --> 01:37:47,785
we found his car sitting by Itself.
1248
01:37:47,961 --> 01:37:49,335
She said after being fired,
1249
01:37:49,431 --> 01:37:50,930
he was extremely depressed
1250
01:37:51,210 --> 01:37:52,043
Oh my.
1251
01:37:52,378 --> 01:37:55,460
A phone contains all of a
person's life, right?.
1252
01:37:56,000 --> 01:37:57,582
Who you talked to,.
1253
01:37:57,583 --> 01:38:00,082
and also, who you couldn't talk to.
1254
01:38:00,118 --> 01:38:02,118
[ 9 missed calls ]
1255
01:38:02,375 --> 01:38:03,332
What the!
1256
01:38:07,758 --> 01:38:09,924
It's that number! The missed calls.
1257
01:38:10,758 --> 01:38:12,049
Umbrella.
1258
01:38:13,300 --> 01:38:14,715
Finally, you answered.
1259
01:38:15,091 --> 01:38:17,049
You've called the phone of a man
1260
01:38:17,091 --> 01:38:18,340
who's gone missing.
1261
01:38:18,675 --> 01:38:20,507
Excuse me, but who are you?
1262
01:38:22,016 --> 01:38:23,974
I'm head of HR at Papyrus.
1263
01:38:24,266 --> 01:38:26,349
Mr. Go interviewed at our company,
1264
01:38:26,350 --> 01:38:28,432
and I called to say he was hired.
1265
01:38:28,600 --> 01:38:30,265
This is like some kind of curse.
1266
01:38:30,516 --> 01:38:31,099
What?
1267
01:38:31,558 --> 01:38:35,474
We originally planned to hire a
different applicant
1268
01:38:35,516 --> 01:38:37,890
but couldn't reach him, either.
1269
01:38:38,541 --> 01:38:40,249
What was that man's name?
1270
01:38:40,666 --> 01:38:44,332
That man... hold on, his name...
1271
01:38:45,000 --> 01:38:46,415
He scored highest.
1272
01:38:46,416 --> 01:38:49,207
Gu... Gu... Gu...
1273
01:38:49,416 --> 01:38:50,540
Bummo.
1274
01:38:51,125 --> 01:38:54,499
And I knew I'd seen that name before.
1275
01:38:55,133 --> 01:38:56,680
[ Gu Bummo ]
1276
01:38:57,333 --> 01:38:58,624
Look, kiddo!
1277
01:39:01,583 --> 01:39:03,540
They knew each other?.
1278
01:39:05,750 --> 01:39:08,457
So, there were two paper men.
1279
01:39:08,791 --> 01:39:10,040
They knew each other.
1280
01:39:10,083 --> 01:39:12,207
And disappeared at the same time.
1281
01:39:12,232 --> 01:39:14,915
We did a painstaking search around the car.
1282
01:39:14,940 --> 01:39:16,546
We found traces of Mr. Go's blood.
1283
01:39:16,764 --> 01:39:17,513
Blood...
1284
01:39:18,658 --> 01:39:21,407
And what might've caused Mr. Go's blood
1285
01:39:21,441 --> 01:39:23,357
to spill out of his veins?
1286
01:39:24,108 --> 01:39:25,024
A gun.
1287
01:39:25,191 --> 01:39:25,899
A handgun.
1288
01:39:25,941 --> 01:39:27,232
Made in North Korea.
1289
01:39:28,158 --> 01:39:29,490
A bullet shell was found
1290
01:39:29,950 --> 01:39:30,615
By me.
1291
01:39:31,783 --> 01:39:32,782
A bullet shell!
1292
01:39:38,581 --> 01:39:39,815
Pretty scary.
1293
01:39:42,366 --> 01:39:44,365
Until I catch the culprit
1294
01:39:44,415 --> 01:39:46,414
you must be very careful.
1295
01:39:49,451 --> 01:39:50,632
Ri-one.
1296
01:39:51,133 --> 01:39:53,340
What kid listens to such music?
1297
01:39:54,883 --> 01:39:57,382
I'll contact you as soon as I go missing.
1298
01:40:05,016 --> 01:40:07,182
This is not a joking matter.
1299
01:40:08,058 --> 01:40:09,099
Drive safely!
1300
01:40:10,031 --> 01:40:10,720
Ri-one!
1301
01:40:10,861 --> 01:40:12,142
What are you doing?
1302
01:40:17,266 --> 01:40:18,390
What's wrong?
1303
01:40:18,641 --> 01:40:20,099
My dear Ri-one...
1304
01:40:21,600 --> 01:40:23,140
Don't cry... Don't cry.
1305
01:40:24,975 --> 01:40:26,099
Don't cry.
1306
01:40:26,141 --> 01:40:29,599
I'll bring them back, okay? Stop crying
1307
01:40:32,225 --> 01:40:33,932
Just need to do one more.
1308
01:40:34,347 --> 01:40:36,878
[ 25 years ]
1309
01:40:55,616 --> 01:40:57,782
After you left me,
1310
01:40:58,491 --> 01:41:04,532
the hole you left in my chest
hurts me so much!
1311
01:41:05,575 --> 01:41:09,657
Thinking I will die, I pray.
1312
01:41:10,366 --> 01:41:14,240
Please take this pain from me...
1313
01:41:18,441 --> 01:41:19,940
What the hell?
1314
01:41:21,816 --> 01:41:22,982
Mr. Choi Sun-chul?
1315
01:41:23,441 --> 01:41:25,190
You thought I was a deer?
1316
01:41:25,983 --> 01:41:27,774
- For goodness sake.
- I waited all day.
1317
01:41:27,816 --> 01:41:30,565
I'm You Man-su.
1318
01:41:31,316 --> 01:41:33,649
I was manager of specialty paper at Solar
1319
01:41:33,691 --> 01:41:34,857
until they fired me.
1320
01:41:39,216 --> 01:41:41,840
The guy from the restroom?
1321
01:41:42,091 --> 01:41:44,007
I've got all this free time.
1322
01:41:44,039 --> 01:41:45,621
and I envy you so much,
1323
01:41:45,758 --> 01:41:49,174
I've been watching your
Instagram every day.
1324
01:41:49,633 --> 01:41:50,757
Whoa.
1325
01:41:51,341 --> 01:41:53,090
You mean I'm being stalked?
1326
01:41:53,258 --> 01:41:56,882
Want to have a drink with me?
1327
01:41:58,775 --> 01:42:00,315
Seems like you already had some.
1328
01:42:02,650 --> 01:42:03,690
All right.
1329
01:42:09,025 --> 01:42:11,024
After slaving for 25 years,
1330
01:42:11,025 --> 01:42:13,482
they gave me 25 minutes to clear out.
1331
01:42:14,275 --> 01:42:15,774
I walk out of the office,
1332
01:42:16,025 --> 01:42:17,690
and the security guard
1333
01:42:17,733 --> 01:42:20,024
had my things in a box already
1334
01:42:20,025 --> 01:42:22,357
and was standing there, holding it.
1335
01:42:22,625 --> 01:42:25,290
They wouldn't let me go down the hallway.
1336
01:42:25,291 --> 01:42:26,999
where i'd always walked.
1337
01:42:27,208 --> 01:42:28,957
Sent you out the back door?
1338
01:42:28,958 --> 01:42:30,082
Exactly.
1339
01:42:30,083 --> 01:42:31,832
Idiots!
1340
01:42:32,625 --> 01:42:34,124
Hurry up and eat.
1341
01:42:56,766 --> 01:42:58,201
Not again!
1342
01:42:58,225 --> 01:43:00,599
If you don't eat,
I'll take that paper away!
1343
01:43:02,183 --> 01:43:04,640
You need to eat, so your arms get strong,
1344
01:43:04,641 --> 01:43:06,515
and your bowing gets stronger.
1345
01:43:10,708 --> 01:43:12,582
Why are the men in this house
1346
01:43:12,625 --> 01:43:15,082
all hiding something from me, Ri-one?
1347
01:43:15,541 --> 01:43:16,999
Why could it be?
1348
01:43:17,500 --> 01:43:19,624
Do they want to die?
1349
01:43:20,666 --> 01:43:24,957
My quality ratio was 96%.
1350
01:43:25,666 --> 01:43:28,207
On those old Bum in machines.
1351
01:43:29,575 --> 01:43:31,699
They don't give out Pulp Man
1352
01:43:31,700 --> 01:43:33,907
of the Year to any old fool.
1353
01:43:34,533 --> 01:43:36,032
Hey, eat up. Eat this.
1354
01:43:37,541 --> 01:43:38,499
Right.
1355
01:43:39,833 --> 01:43:41,624
If they gave it to any old fool,
1356
01:43:41,625 --> 01:43:42,790
I'd have gotten one.
1357
01:43:44,625 --> 01:43:47,915
Hey, that's not what I meant!
1358
01:43:49,598 --> 01:43:51,181
Sorry, damn.
1359
01:43:51,675 --> 01:43:53,465
Damn it, drink up.
1360
01:43:55,341 --> 01:43:56,340
"Damn"?
1361
01:43:57,341 --> 01:43:58,715
No, I...
1362
01:44:05,675 --> 01:44:08,049
Hey! Listen to you.
1363
01:44:08,050 --> 01:44:10,049
I freaking love it, damn!
1364
01:44:10,425 --> 01:44:12,674
- Have damned drink!
- Let's freaking drink!
1365
01:44:21,258 --> 01:44:23,549
Hey, slow down a bit.
1366
01:44:25,258 --> 01:44:27,424
To hell with that, I'm drinking fast.
1367
01:44:29,216 --> 01:44:30,840
Do they want to die?
1368
01:44:34,175 --> 01:44:36,757
So you saw it, or you think you saw it?
1369
01:44:42,633 --> 01:44:45,632
I'll die if I keep working like this.
1370
01:44:46,675 --> 01:44:51,299
With this much work to do,
I need another manager.
1371
01:44:57,150 --> 01:44:58,357
Right.
1372
01:45:00,691 --> 01:45:01,732
At your level!
1373
01:45:02,066 --> 01:45:03,732
That's what I'm saying!
1374
01:45:06,832 --> 01:45:09,149
Man-su my man, you crying?
1375
01:45:12,441 --> 01:45:13,690
Feel sorry for me?
1376
01:45:18,816 --> 01:45:20,440
Why so soft-hearted?
1377
01:45:23,508 --> 01:45:25,007
Ask the higher-ups.
1378
01:45:25,498 --> 01:45:26,811
Ask what?
1379
01:45:29,425 --> 01:45:31,090
Ask them to hire someone else!
1380
01:45:32,341 --> 01:45:33,882
Those tight-assed pricks?
1381
01:45:34,925 --> 01:45:37,299
If you sit tight, their asses get tighter!
1382
01:45:37,300 --> 01:45:38,715
Demand it!
1383
01:45:39,225 --> 01:45:40,849
Just collapse at work one day!
1384
01:45:41,391 --> 01:45:43,724
You'll need sick leave!
Production will-stop!
1385
01:45:44,433 --> 01:45:46,557
Won't they come to their senses then?
1386
01:45:49,391 --> 01:45:52,765
Come to their senses? They'll just fire me.
1387
01:45:52,975 --> 01:45:54,224
Recommend. me
1388
01:45:55,100 --> 01:45:57,057
We'd work really well together!
1389
01:45:57,266 --> 01:45:58,432
Complementing each other.
1390
01:45:59,600 --> 01:46:00,724
A Team, B Team.
1391
01:46:03,574 --> 01:46:04,865
Sure.
1392
01:46:06,066 --> 01:46:07,649
I'll try talking to them.
1393
01:46:21,300 --> 01:46:22,590
Oh dear.
1394
01:46:23,758 --> 01:46:25,632
So this is the best you got?
1395
01:46:27,508 --> 01:46:30,465
I know, water streaks.
1396
01:46:32,075 --> 01:46:34,657
It's the cross-link cellulose recipe
1397
01:46:34,700 --> 01:46:36,657
of those idiots at Bumin.
1398
01:46:36,658 --> 01:46:37,824
But you know,
1399
01:46:40,516 --> 01:46:42,807
I've got no other choice.
1400
01:46:43,100 --> 01:46:45,224
Even if you use their machines,
1401
01:46:45,641 --> 01:46:47,765
you don't have to use their recipe, too.
1402
01:46:47,975 --> 01:46:50,682
How can you afford this house
as a line manager?
1403
01:46:50,725 --> 01:46:51,640
And that car?
1404
01:46:51,891 --> 01:46:53,265
Someone might think
1405
01:46:53,266 --> 01:46:55,932
you're pocketing all kinds of cash.
1406
01:46:57,266 --> 01:46:59,057
That's not what I think.
1407
01:46:59,475 --> 01:47:02,599
but others-might think that way, I mean.
1408
01:47:04,558 --> 01:47:06,515
I really don't think that. Here.
1409
01:47:08,600 --> 01:47:09,724
Bottoms up.
1410
01:47:19,304 --> 01:47:20,344
You okay?
1411
01:47:35,175 --> 01:47:36,882
You're dead now.
1412
01:47:49,716 --> 01:47:51,090
Bomb shots, okay?
1413
01:48:28,175 --> 01:48:30,257
No other choice...
1414
01:48:31,560 --> 01:48:34,123
No other choice...
1415
01:48:35,375 --> 01:48:37,582
Hurry the hell up!
1416
01:49:34,995 --> 01:49:36,452
So freaking cold...
1417
01:49:39,408 --> 01:49:40,699
My head...
1418
01:49:49,033 --> 01:49:50,532
Where do you keep the...?
1419
01:50:32,033 --> 01:50:34,657
What a relief!
1420
01:50:40,000 --> 01:50:42,790
I need some air!
1421
01:50:43,000 --> 01:50:43,832
Let's go out.
1422
01:50:44,265 --> 01:50:47,055
Getting drunk in front of a bonfire
1423
01:50:47,079 --> 01:50:48,832
is my life long dream!
1424
01:50:49,416 --> 01:50:51,415
You're freaking awesome.
1425
01:50:51,416 --> 01:50:52,624
Vodka,
1426
01:50:55,791 --> 01:50:57,999
you had more?
1427
01:50:59,125 --> 01:51:00,540
Man-superman
1428
01:51:01,166 --> 01:51:02,957
you're the best!
1429
01:51:19,458 --> 01:51:21,484
I moved here 6 months ago
1430
01:51:21,508 --> 01:51:24,340
and it's my first freaking bonfire.
1431
01:51:26,041 --> 01:51:31,332
I thought I'd have barbecue every day.
1432
01:51:32,333 --> 01:51:34,457
When you get the thing you want,
1433
01:51:34,458 --> 01:51:35,874
that's what happens.
1434
01:51:37,091 --> 01:51:39,424
My wife was right.
1435
01:51:43,233 --> 01:51:46,357
I really don't want to do this.
1436
01:51:46,608 --> 01:51:47,482
What?
1437
01:51:48,900 --> 01:51:49,982
But if I don't,
1438
01:51:49,983 --> 01:51:53,107
the deaths of those other two
are meaningless.
1439
01:51:54,650 --> 01:51:55,899
Just a dog's-death.
1440
01:51:57,400 --> 01:51:59,190
No...
1441
01:52:00,150 --> 01:52:03,190
You shouldn't barbecue dogs!
1442
01:54:24,558 --> 01:54:27,349
Sorry, I can't turn on the video.
1443
01:54:27,808 --> 01:54:30,015
It's okay. You look at me.
1444
01:54:30,391 --> 01:54:32,765
I didn't want to get your hopes up,
1445
01:54:33,058 --> 01:54:35,224
but I'm visiting a friend from Moon Paper.
1446
01:54:38,683 --> 01:54:40,265
He's got so much work.
1447
01:54:40,308 --> 01:54:43,140
the company needs another line manager.
1448
01:54:43,475 --> 01:54:45,432
Remember what the detectives said?
1449
01:54:45,641 --> 01:54:47,765
- About the interviewees.
- Yeah.
1450
01:54:48,575 --> 01:54:49,532
That they died.
1451
01:54:50,408 --> 01:54:51,324
Yeah?
1452
01:54:54,658 --> 01:54:55,699
So?
1453
01:54:57,658 --> 01:54:58,865
I'm worried.
1454
01:54:59,500 --> 01:55:03,374
- You go around late at night...
- Hey, I'm okay
1455
01:55:04,750 --> 01:55:06,415
How can you be so sure?
1456
01:55:06,791 --> 01:55:07,957
Because I'm...
1457
01:55:09,541 --> 01:55:10,832
me?
1458
01:55:12,291 --> 01:55:15,249
Hey, can't you drop that and come home now?
1459
01:55:16,208 --> 01:55:18,582
I don't want to say this, but no.
1460
01:55:19,000 --> 01:55:21,124
Don't carry the load by yourself.
1461
01:55:21,333 --> 01:55:23,582
Even a sheet of paper is
better lifted together.
1462
01:55:23,583 --> 01:55:25,624
That's a favorite saying in our Industry
1463
01:55:25,666 --> 01:55:27,540
A sheet of paper.
1464
01:55:28,033 --> 01:55:31,365
If the four of us band together,
we can beat this.
1465
01:55:31,366 --> 01:55:32,199
Six.
1466
01:55:32,241 --> 01:55:34,949
I know, Si-two Ri-two
1467
01:55:34,950 --> 01:55:36,949
I'm going to bring them back.
1468
01:55:36,950 --> 01:55:39,865
You'd be good at gardening or bonsai, too
1469
01:55:40,533 --> 01:55:43,615
People live to 100, you have time.
1470
01:55:43,950 --> 01:55:45,615
This is my last interview.
1471
01:55:45,750 --> 01:55:47,499
Up until now I've been digging,
1472
01:55:47,541 --> 01:55:49,290
now I need to plant the tree.
1473
01:55:49,458 --> 01:55:52,415
If you do something bad,
1474
01:55:52,916 --> 01:55:55,624
I'm doing it with you, okay?
1475
01:56:00,491 --> 01:56:03,157
Hey, don't worry.
1476
01:56:04,700 --> 01:56:06,365
I think my friend woke up.
1477
01:56:07,075 --> 01:56:09,824
- Your cheek...
- I'll call tomorrow, okay? Bye
1478
01:56:09,825 --> 01:56:10,782
Honey!
1479
01:57:17,541 --> 01:57:19,124
Si-one, Si-one!
1480
01:57:19,916 --> 01:57:21,332
It's okay.
1481
01:57:25,349 --> 01:57:26,973
I dug in the ground.
1482
01:57:28,216 --> 01:57:29,215
There?
1483
01:57:29,758 --> 01:57:31,465
There really was something.
1484
01:57:34,383 --> 01:57:35,715
He cut up a pig?
1485
01:57:44,724 --> 01:57:47,348
Like when he barbecued a pig
for us last year?
1486
01:57:48,341 --> 01:57:50,132
He put a whole pig in the ground
1487
01:57:50,133 --> 01:57:51,382
to fertilize the tree.
1488
01:57:51,383 --> 01:57:53,257
Must've been so tough for him.
1489
01:57:54,141 --> 01:57:55,691
So that's what it was,
1490
01:57:56,975 --> 01:57:57,557
a pig...
1491
01:59:21,108 --> 01:59:22,774
Did the interview go well?
1492
01:59:25,191 --> 01:59:26,065
Yeah.
1493
01:59:28,358 --> 01:59:29,399
Did you sleep well?
1494
01:59:48,141 --> 01:59:49,556
Just one minute.
1495
01:59:52,908 --> 01:59:57,449
59, 58, 57...
1496
01:59:57,450 --> 01:59:59,449
Count up, not down.
1497
02:00:01,158 --> 02:00:07,032
1. 2, 3, 4...
1498
02:00:10,283 --> 02:00:12,490
So you drank, in the end.
1499
02:00:13,116 --> 02:00:14,157
Yeah.
1500
02:00:15,741 --> 02:00:17,199
You smell of smoke, too.
1501
02:00:17,658 --> 02:00:19,865
We had a barbecue at my friend's place.
1502
02:00:20,741 --> 02:00:22,324
He's been on his own six month's.
1503
02:00:22,366 --> 02:00:23,615
but he's lonely already.
1504
02:00:25,083 --> 02:00:25,999
Divorced?
1505
02:00:26,708 --> 02:00:28,832
They split up because of the house.
1506
02:00:29,791 --> 02:00:33,707
He wanted to live in nature,
but she refused.
1507
02:00:34,458 --> 02:00:36,415
Can that be a reason?
1508
02:00:38,291 --> 02:00:39,957
Splitting up over that?
1509
02:00:43,833 --> 02:00:44,832
I'm sorry.
1510
02:00:45,500 --> 02:00:47,707
When I was doing my degree,
1511
02:00:47,750 --> 02:00:50,165
I couldn't have fun with you.
1512
02:00:53,015 --> 02:00:57,139
You shouldn't have lived so hard.
1513
02:01:10,457 --> 02:01:12,706
How many seconds? 30?
1514
02:01:18,140 --> 02:01:18,847
59
1515
02:01:20,873 --> 02:01:21,555
60
1516
02:01:32,983 --> 02:01:35,232
That must've been hard for you.
1517
02:01:36,366 --> 02:01:41,593
So what i realized while going
through that ordeal
1518
02:01:42,241 --> 02:01:44,074
is you need a creative plan.
1519
02:01:44,075 --> 02:01:46,907
The important thing is to shift
your perspective.
1520
02:01:47,325 --> 02:01:48,407
In the execution phase,
1521
02:01:48,491 --> 02:01:50,282
you have to be persistent and bold.
1522
02:01:50,283 --> 02:01:51,324
When necessary,
1523
02:01:51,366 --> 02:01:54,449
at any time you need to be able to say no.
1524
02:02:06,116 --> 02:02:08,073
We have a "lights-out system".
1525
02:02:08,108 --> 02:02:11,399
Recently we built a
fully automated factory.
1526
02:02:11,441 --> 02:02:12,607
Lights out?
1527
02:02:12,650 --> 02:02:15,982
- Since AI doesn't need lights turned on.
- Right.
1528
02:02:16,025 --> 02:02:20,690
The days of tapping a roll
with a stick are over.
1529
02:02:20,691 --> 02:02:22,024
Yes, of course.
1530
02:02:22,632 --> 02:02:25,256
Any way, we quite urgently need you
1531
02:02:25,281 --> 02:02:27,134
to oversee the test run.
1532
02:02:28,716 --> 02:02:32,340
When you say fully automated,
the workers...
1533
02:02:32,966 --> 02:02:35,132
...will have to be reduced, right?
1534
02:02:35,675 --> 02:02:37,924
That's the whole point of the system.
1535
02:02:37,925 --> 02:02:39,007
No other choice.
1536
02:02:39,716 --> 02:02:42,196
Do you have any objection?.
1537
02:02:49,998 --> 02:02:52,247
If you don't like it, you can say no
1538
02:02:53,259 --> 02:02:54,383
Not at all.
1539
02:02:54,408 --> 02:02:56,409
How can you go against the times?
1540
02:02:57,616 --> 02:02:59,282
But at any rate,
1541
02:02:59,283 --> 02:03:03,649
you need one person to
watch over it all, right?
1542
02:03:08,091 --> 02:03:10,298
So 5 years ago, there was a secret bid
1543
02:03:10,333 --> 02:03:12,665
at Minting and Security Printing Corp?
1544
02:03:12,875 --> 02:03:19,207
Yes, the competition was fierce then.
1545
02:03:20,541 --> 02:03:22,082
Solar, where I worked
1546
02:03:22,083 --> 02:03:25,165
was one of the three designated companies.
1547
02:03:25,708 --> 02:03:28,915
We never even considered bidding.
1548
02:03:29,449 --> 02:03:31,198
Then who made the bid?
1549
02:03:31,775 --> 02:03:33,982
Two people facing off as representatives
1550
02:03:33,983 --> 02:03:35,857
of the two major paper companies.
1551
02:03:36,150 --> 02:03:41,149
Who were the rivals in this
bloody bidding war?
1552
02:03:43,858 --> 02:03:45,273
Gu Bummo and
1553
02:03:45,808 --> 02:03:46,724
Go Sijo!
1554
02:03:47,600 --> 02:03:48,599
The day he returned
1555
02:03:48,600 --> 02:03:50,682
from his business trip to Daejeon...
1556
02:03:51,391 --> 02:03:52,932
His sleep-talking woke me up
1557
02:03:52,933 --> 02:03:54,474
in the middle of the night.
1558
02:03:56,225 --> 02:03:59,932
He started crying and whining,
1559
02:04:01,600 --> 02:04:04,265
saying things like "It's not fair".
1560
02:04:04,266 --> 02:04:06,015
and "Don't insult me!"
1561
02:04:08,058 --> 02:04:09,307
Then after that,
1562
02:04:10,516 --> 02:04:11,974
wouldn't you know...
1563
02:04:15,866 --> 02:04:17,740
He was surely asleep,
1564
02:04:18,450 --> 02:04:21,282
but he gathered the phlegm
in his mouth and...
1565
02:04:27,407 --> 02:04:29,781
He spit on his own face.
1566
02:04:33,533 --> 02:04:35,365
It startled him too, and he woke up.
1567
02:04:36,475 --> 02:04:38,307
The day he came back from Daejeon?
1568
02:04:38,350 --> 02:04:39,765
"It's so unfair"?
1569
02:04:41,391 --> 02:04:42,265
As you know,
1570
02:04:42,290 --> 02:04:44,831
Minting and Security Printing corps
in Daejeon.
1571
02:04:47,891 --> 02:04:49,849
Was that when it started?
1572
02:04:51,075 --> 02:04:53,157
He just listened to music here,
1573
02:04:53,158 --> 02:04:55,157
avoided going to bed with me.
1574
02:04:55,866 --> 02:04:59,115
After he got fired, he drank all day,
1575
02:04:59,116 --> 02:05:01,240
developed depression...
1576
02:05:01,991 --> 02:05:02,907
Oh my god.
1577
02:05:04,366 --> 02:05:06,324
He didn't bring his medication.
1578
02:05:08,665 --> 02:05:09,664
Honey.
1579
02:05:10,616 --> 02:05:12,240
where in the world are you?
1580
02:05:12,283 --> 02:05:15,532
Does your husband own a
handgun by any chance?
1581
02:05:22,900 --> 02:05:25,649
Can I ask why you take so long to answer?
1582
02:05:28,608 --> 02:05:32,274
If you own a firearm,
you need to report it, right?
1583
02:05:32,275 --> 02:05:33,482
1584
02:05:33,483 --> 02:05:34,732
He didn't do that
1585
02:05:34,983 --> 02:05:36,149
What's more,
1586
02:05:37,416 --> 02:05:39,332
it vanished with my husband
1587
02:05:40,208 --> 02:05:41,874
He could...
1588
02:05:42,791 --> 02:05:44,290
commit suicide with it.
1589
02:05:45,291 --> 02:05:46,540
Please find him quickly.
1590
02:05:51,225 --> 02:05:52,807
Was it one of these?
1591
02:06:10,579 --> 02:06:11,661
This one?
1592
02:06:21,258 --> 02:06:24,507
Gu Bummo's wife really said that?
1593
02:06:26,591 --> 02:06:29,465
So be wary of Gu Bummo.
1594
02:06:29,825 --> 02:06:31,241
Remember his face.
1595
02:06:35,258 --> 02:06:39,840
Gu Bummo killed Go Sijo and ran away?
1596
02:06:41,716 --> 02:06:44,382
Wow, this is...
1597
02:06:56,891 --> 02:06:57,785
Honey!
1598
02:07:01,754 --> 02:07:03,295
Got something to say?
1599
02:07:07,933 --> 02:07:10,057
Congrats on your first day at work.
1600
02:07:14,725 --> 02:07:16,890
This weekend, should we do a pig roast?.
1601
02:07:16,891 --> 02:07:17,849
- No.
- No way!
1602
02:07:23,558 --> 02:07:27,390
It's too cold for that now.
1603
02:07:29,183 --> 02:07:32,140
Quit the clinic and take up tennis again.
1604
02:07:32,141 --> 02:07:34,057
I'll buy you a new racket.
1605
02:07:34,058 --> 02:07:36,015
I'm not doing that anymore.
1606
02:07:36,808 --> 02:07:38,099
I'll save money.
1607
02:07:42,091 --> 02:07:43,882
Si-two Ri-two, house!
1608
02:07:44,258 --> 02:07:45,174
House!
1609
02:07:47,800 --> 02:07:50,132
Ri-one, come here! Don't play over there.
1610
02:07:51,133 --> 02:07:53,382
A snail! A snail!
1611
02:07:53,383 --> 02:07:55,340
I called the real estate agent
1612
02:07:56,191 --> 02:07:57,774
Said we'll keep the house.
1613
02:07:58,316 --> 02:07:59,565
Oh.
1614
02:07:59,566 --> 02:08:03,107
We planted an apple tree here,
how can we sell it?
1615
02:08:03,450 --> 02:08:04,782
Exactly.
1616
02:08:06,075 --> 02:08:07,532
Ri-one!
1617
02:08:08,958 --> 02:08:09,810
Ri-one!
1618
02:08:11,200 --> 02:08:12,782
I'll see you later.
1619
02:08:16,675 --> 02:08:19,965
Bugs are eating it alive.
1620
02:08:27,580 --> 02:08:30,564
[ ...will ease up sometime this morning. ]
1621
02:08:30,588 --> 02:08:31,886
[ After the nightime rain ]
1622
02:08:31,910 --> 02:08:34,019
[ Which seem to mourn passing of autumn, ]
1623
02:08:34,043 --> 02:08:35,558
[ the temparature also dropped sharply, ]
1624
02:08:35,582 --> 02:08:38,662
[ bringing us one step closer to winter. ]
1625
02:08:52,150 --> 02:08:53,315
Going to school already?
1626
02:08:53,316 --> 02:08:55,024
Dongho and I are meeting early.
1627
02:08:55,025 --> 02:08:57,482
Are you two still friends?
1628
02:08:57,733 --> 02:09:00,524
Even after what happened last...
107339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.