Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,550 --> 00:00:26,550
All right.
2
00:00:26,910 --> 00:00:29,710
Wake up, Boogie Pie. We don't want to
keep Billy waiting.
3
00:00:31,710 --> 00:00:35,690
Honey, you know I can't take you to
school today. My to -do list is, like, a
4
00:00:35,690 --> 00:00:36,690
mile long.
5
00:00:36,850 --> 00:00:40,470
Besides, we already paid your best
friend, Billy, to come and take you to
6
00:00:40,470 --> 00:00:41,470
school.
7
00:00:43,550 --> 00:00:46,490
Oh, honey, did you guys get into another
fight?
8
00:00:47,430 --> 00:00:48,670
I remember that.
9
00:00:49,190 --> 00:00:50,910
Eighteen -year -olds can be so
temperamental.
10
00:00:52,350 --> 00:00:55,790
But, um, anyways, come on. I will, well,
we don't really have time for
11
00:00:55,790 --> 00:00:57,530
breakfast, but I'll just pop in a bagel.
12
00:00:58,790 --> 00:00:59,790
What?
13
00:01:01,530 --> 00:01:03,870
You said you got that black eye from a
soccer ball.
14
00:01:07,290 --> 00:01:09,570
Tell me everything.
15
00:01:25,360 --> 00:01:26,360
You know what?
16
00:01:26,660 --> 00:01:27,660
Don't you worry.
17
00:01:28,580 --> 00:01:30,400
Mommy's gonna take care of everything.
18
00:02:02,180 --> 00:02:03,540
Hi. Come in.
19
00:02:04,120 --> 00:02:05,380
We're going to have a little chat.
20
00:02:24,400 --> 00:02:28,300
So, my son tells me you two have been on
the apps lately.
21
00:02:29,260 --> 00:02:30,260
Is that true?
22
00:02:33,230 --> 00:02:36,430
Look, there's no need to deny it. He's
already told me everything.
23
00:02:40,170 --> 00:02:42,690
He's not even here. I already got him a
car today.
24
00:02:43,610 --> 00:02:47,030
Besides, this conversation is really
between you and me.
25
00:02:48,070 --> 00:02:49,950
Unless you want me to involve your
parents.
26
00:02:51,530 --> 00:02:52,530
Didn't think so.
27
00:02:53,870 --> 00:02:57,190
Your father, he's a military man, right?
28
00:02:58,850 --> 00:03:01,530
Yeah, I had strict parents too.
29
00:03:02,330 --> 00:03:06,530
The only difference is that I chose not
to take my frustrations out on others.
30
00:03:07,150 --> 00:03:08,770
Do you want to turn into your father?
31
00:03:10,330 --> 00:03:16,630
Oh, no, no, no, no. Andy is not a pussy.
You may be stronger than him, but that
32
00:03:16,630 --> 00:03:22,450
does not give you the right to... Excuse
you. I will have you know that I am
33
00:03:22,450 --> 00:03:27,990
raising my son all on my own. It has not
been easy. I mean, you may have been
34
00:03:27,990 --> 00:03:32,840
through... some difficulty, but I need
you to learn a thing or two about
35
00:03:32,840 --> 00:03:33,840
for others.
36
00:03:40,480 --> 00:03:41,480
Wow.
37
00:03:42,160 --> 00:03:49,040
I cannot, or will not, ignore that
enormous boner
38
00:03:49,040 --> 00:03:50,580
in your pants. Are you serious?
39
00:03:51,940 --> 00:03:52,940
Really.
40
00:04:00,110 --> 00:04:01,110
I get it.
41
00:04:01,570 --> 00:04:03,090
I think I understand now.
42
00:04:04,030 --> 00:04:08,350
Your father, he doesn't let you date,
does he?
43
00:04:08,970 --> 00:04:11,570
At least not until that GPA of yours
rises, huh?
44
00:04:12,750 --> 00:04:15,350
But we both know that's not going to
happen anytime soon.
45
00:04:16,390 --> 00:04:21,070
I mean, you may be strong and all, but
God hasn't really gifted you with brain
46
00:04:21,070 --> 00:04:22,070
cells, has he?
47
00:04:24,550 --> 00:04:26,570
Besides, you're an adult now.
48
00:04:29,070 --> 00:04:31,630
And you can't control your impulses, can
you, son?
49
00:04:32,650 --> 00:04:36,870
You just graze through life, doing
whatever you want, whenever you want.
50
00:04:37,090 --> 00:04:40,030
You bully my son because it's fun.
51
00:04:40,670 --> 00:04:43,950
You slack in all of your classes. All
you do is play football.
52
00:04:45,290 --> 00:04:52,130
Your life is just so basic and colorless
and predictable, like
53
00:04:52,130 --> 00:04:54,090
all the other douchebags in school.
54
00:04:59,210 --> 00:05:05,490
And yet you sit here with a huge boner
in your pants while I criticize you.
55
00:05:06,410 --> 00:05:09,870
Like, what is wrong with your head?
56
00:05:15,490 --> 00:05:21,630
I mean, I'll bet that what few brain
cells you even have, you can't even use
57
00:05:21,630 --> 00:05:24,390
them while all of your blood is in your
cock.
58
00:05:24,690 --> 00:05:25,690
Am I right?
59
00:05:26,670 --> 00:05:27,770
It's so pathetic.
60
00:05:28,880 --> 00:05:30,600
You're just like an animal.
61
00:05:33,180 --> 00:05:38,340
I mean, you do realize I'm old enough to
be your mother, right?
62
00:05:39,240 --> 00:05:40,240
That's a little weird.
63
00:05:43,640 --> 00:05:46,980
Besides, what is it about me that even
turns you on? Shouldn't you be turned on
64
00:05:46,980 --> 00:05:48,400
by, like, girls your own age?
65
00:05:52,640 --> 00:05:53,640
Oh, wow.
66
00:05:54,200 --> 00:05:55,200
So flattering.
67
00:05:57,720 --> 00:06:04,380
But... It does seem that I have found a
couple of things that
68
00:06:04,380 --> 00:06:05,620
can motivate you.
69
00:06:06,980 --> 00:06:09,000
Am I great here?
70
00:06:13,340 --> 00:06:14,220
You
71
00:06:14,220 --> 00:06:22,320
do
72
00:06:22,320 --> 00:06:24,600
seem a little motivated.
73
00:06:26,830 --> 00:06:28,610
You think I see some life in there?
74
00:06:31,110 --> 00:06:37,170
Is this what you like?
75
00:06:39,990 --> 00:06:41,610
Older women bitching at you?
76
00:06:43,470 --> 00:06:45,350
That is so pathetic.
77
00:06:47,630 --> 00:06:48,630
You're pathetic.
78
00:06:51,570 --> 00:06:54,310
I should have known that. All bullies
are, really.
79
00:07:05,020 --> 00:07:09,080
Tell me darling, do you dream of
touching me?
80
00:07:11,480 --> 00:07:13,040
Of tasting me?
81
00:07:17,820 --> 00:07:22,900
Do you want to fuck me?
82
00:07:44,590 --> 00:07:45,590
Mm -hmm.
83
00:07:46,410 --> 00:07:49,670
Let Mommy see how hard you are, baby.
84
00:07:53,370 --> 00:07:54,130
Mm
85
00:07:54,130 --> 00:08:01,190
-hmm.
86
00:08:05,970 --> 00:08:06,970
Now.
87
00:08:15,020 --> 00:08:21,120
Seeing as your father did a piss -poor
job disciplining you, you're going to do
88
00:08:21,120 --> 00:08:25,440
what I say, exactly as I say you got
that.
89
00:08:28,140 --> 00:08:31,000
Now show me how you stroke it.
90
00:08:32,780 --> 00:08:33,780
Yeah.
91
00:08:34,539 --> 00:08:39,159
Yeah, pretend like you're just in your
bedroom stroking it, and stroke it for
92
00:08:39,159 --> 00:08:40,159
me.
93
00:08:41,940 --> 00:08:42,960
Mm -hmm.
94
00:08:43,790 --> 00:08:44,790
Good.
95
00:08:47,370 --> 00:08:49,550
Slow it down a little.
96
00:08:50,290 --> 00:08:51,290
Yeah.
97
00:08:52,070 --> 00:08:54,530
And keep doing just that.
98
00:08:57,390 --> 00:09:01,610
Keep stroking it.
99
00:09:03,630 --> 00:09:07,910
And stare at mommy's big titties,
alright?
100
00:09:22,670 --> 00:09:24,630
from the base to the tip.
101
00:09:25,350 --> 00:09:26,710
And then back down.
102
00:09:28,030 --> 00:09:29,370
Nice and slow.
103
00:09:43,010 --> 00:09:46,110
Very good.
104
00:09:47,870 --> 00:09:53,280
Now stroke just the top. top half of the
cock.
105
00:09:55,700 --> 00:09:56,700
Good.
106
00:09:57,780 --> 00:09:59,080
Good boy.
107
00:10:01,940 --> 00:10:03,500
Keep going.
108
00:10:03,940 --> 00:10:05,180
Don't stop.
109
00:10:07,740 --> 00:10:13,360
Now with your other hand, grab those
balls for mommy.
110
00:10:26,220 --> 00:10:29,260
Do you like mommy's body?
111
00:10:44,100 --> 00:10:47,840
Oh, good.
112
00:10:49,780 --> 00:10:52,340
I see you can follow direction.
113
00:10:54,890 --> 00:10:55,890
Don't stop.
114
00:10:55,930 --> 00:10:57,330
Keep going.
115
00:11:25,580 --> 00:11:26,580
really are something.
116
00:11:27,540 --> 00:11:29,260
Did I say to slow down?
117
00:11:30,380 --> 00:11:31,740
I don't think I did.
118
00:11:33,680 --> 00:11:35,240
Stroke it a little faster.
119
00:11:35,840 --> 00:11:37,200
Not too fast.
120
00:11:39,340 --> 00:11:40,340
That's good.
121
00:11:42,900 --> 00:11:44,260
That's really good.
122
00:11:46,640 --> 00:11:49,100
Now give me Give
123
00:11:49,100 --> 00:11:54,260
me these.
124
00:11:59,210 --> 00:12:04,510
You should always be nice to a girl she
has your balls in her hands
125
00:12:04,510 --> 00:12:08,990
Give
126
00:12:08,990 --> 00:12:27,870
me
127
00:12:27,870 --> 00:12:28,870
your hand
128
00:12:38,030 --> 00:12:39,370
Yes, just like that.
129
00:12:41,490 --> 00:12:43,630
You're actually doing a pretty good job.
130
00:12:47,130 --> 00:12:50,490
Not as good as I could do it, but not
bad.
131
00:12:52,850 --> 00:12:53,870
Give it to me.
132
00:12:57,410 --> 00:12:59,650
A little pre -cum already.
133
00:13:16,170 --> 00:13:17,650
Nice and slow.
134
00:13:37,750 --> 00:13:40,110
Does mommy's mouth feel good?
135
00:13:57,170 --> 00:13:59,850
Such a nice big car.
136
00:14:22,730 --> 00:14:25,070
Now be a good boy and hold mommy's hair
back.
137
00:14:26,490 --> 00:14:27,550
There you go.
138
00:15:15,550 --> 00:15:20,550
I love when it gets all shiny like that.
139
00:15:23,110 --> 00:15:28,390
Perfect for mommy's big titties to be
wrapped around it.
140
00:15:35,270 --> 00:15:36,630
Isn't that sexy?
141
00:15:37,990 --> 00:15:39,750
Do you like that, young man?
142
00:15:54,670 --> 00:15:59,830
I see you getting very excited. Don't
even think about coming yet.
143
00:16:01,610 --> 00:16:05,310
You would be a very, very bad boy if you
did.
144
00:16:08,150 --> 00:16:11,110
You're gonna let mommy have her way with
you tonight.
145
00:16:30,510 --> 00:16:34,250
Making young cock disappear
146
00:16:58,900 --> 00:17:01,400
Mommy, you better hold it.
147
00:17:02,840 --> 00:17:04,460
You should let up.
148
00:17:26,569 --> 00:17:27,569
today, okay?
149
00:17:28,970 --> 00:17:33,930
The first rule, you don't come until I
say.
150
00:17:35,210 --> 00:17:41,810
And the second rule, if you ever hurt my
son again,
151
00:17:42,010 --> 00:17:45,950
you will never get mommy's lips around
your cock.
152
00:17:47,430 --> 00:17:48,470
You got that?
153
00:17:51,130 --> 00:17:53,510
You will be a good boy.
154
00:17:56,560 --> 00:17:57,840
I love you.
155
00:18:25,960 --> 00:18:26,960
Oh my gosh.
156
00:18:28,200 --> 00:18:30,340
It's so big and stiff.
157
00:18:30,820 --> 00:18:32,540
I just want to grin.
158
00:19:12,830 --> 00:19:19,810
Oh, I bet you like it when mommy likes
her
159
00:19:19,810 --> 00:19:20,810
own titty, huh?
160
00:19:43,530 --> 00:19:44,670
Put your cockings in.
161
00:34:00,910 --> 00:34:01,910
Mommy, be a good boy.
162
00:34:46,460 --> 00:34:47,460
No.
163
00:34:48,040 --> 00:34:52,340
Remember, no more messing with my phone,
okay?
164
00:34:53,340 --> 00:34:57,960
And, uh, maybe I'll have another little
surprise for you next week.
165
00:34:59,580 --> 00:35:00,580
Good boy.
10926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.