Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,434 --> 00:00:11,454
2
This is the beginning
2
00:00:11,554 --> 00:00:12,856
of a gender war.
3
00:00:12,956 --> 00:00:14,657
BARBARA: It's a sign.
I'm the Doe.
4
00:00:14,757 --> 00:00:16,419
Sign there and you're one of us.
5
00:00:16,519 --> 00:00:17,500
ELISE: Prue knows something.
6
00:00:17,600 --> 00:00:18,580
BARBARA: OK, we'll go
to the party,
7
00:00:18,680 --> 00:00:19,701
we'll find out what they know.
8
00:00:19,801 --> 00:00:21,463
ELISE: If I win, you'll tell us
9
00:00:21,563 --> 00:00:22,904
who the...
(CLEARS THROAT) ..is.
10
00:00:23,004 --> 00:00:23,945
Kaye Blanchett.
11
00:00:24,045 --> 00:00:24,946
PRUE: Scott and Lyle
12
00:00:25,046 --> 00:00:26,107
both broke up with her.
13
00:00:26,207 --> 00:00:27,548
ELISE: Wait. Where's Barbara?
14
00:00:27,648 --> 00:00:29,029
Barbara! Barbara!
15
00:00:29,129 --> 00:00:30,671
-I'm the Doe.
-Not without your Buck.
16
00:00:30,771 --> 00:00:32,192
Stretch, do you have your Doe?
17
00:00:32,292 --> 00:00:34,854
-STUDENTS: ACAB! ACAB! ACAB!
-I'm doing this for you!
18
00:00:35,935 --> 00:00:37,937
BARBARA: Come on.
19
00:00:40,459 --> 00:00:41,800
('ROSES' BY ELISHIA)
20
00:00:41,900 --> 00:00:43,902
♪ My feelings rising
21
00:00:44,822 --> 00:00:47,084
♪ Try not compromise this
22
00:00:47,184 --> 00:00:50,007
♪ We're in too deep now
to leave it
23
00:00:50,107 --> 00:00:53,230
♪ We're already playing
with demons
24
00:00:54,751 --> 00:00:57,093
♪ I ask the questions
25
00:00:57,193 --> 00:01:00,175
♪ You keep me second-guessing
26
00:01:00,275 --> 00:01:01,657
♪ You have your hands up... ♪
27
00:01:01,757 --> 00:01:03,899
Come on.
28
00:01:03,999 --> 00:01:04,899
Get up.
29
00:01:04,999 --> 00:01:07,161
♪ In the night, night... ♪
30
00:01:09,643 --> 00:01:11,645
(DOOR SHUTS)
31
00:01:21,573 --> 00:01:23,115
Officer Shepherd!
32
00:01:23,215 --> 00:01:25,216
(QUIRKILY UNSETTLING MUSIC)
33
00:01:28,819 --> 00:01:32,002
(SINGER VOCALISES)
34
00:01:32,102 --> 00:01:36,666
(UPWARDS GLISSANDO INTO SCREAM)
35
00:01:39,669 --> 00:01:43,412
(QUIRKY OPERATIC SINGING)
36
00:01:43,512 --> 00:01:46,094
And how often do you
sleep at home, Bibi?
37
00:01:46,194 --> 00:01:48,196
-Am I OK to call you Bibi?
-No!
38
00:01:48,876 --> 00:01:49,897
Hey, does my nose
39
00:01:49,997 --> 00:01:51,298
look infected to you?
40
00:01:51,398 --> 00:01:52,499
Ooh, Elise, gross!
41
00:01:52,599 --> 00:01:53,740
Oh.
42
00:01:53,840 --> 00:01:55,102
You're processing a break-up,
43
00:01:55,202 --> 00:01:56,102
a social rejection.
44
00:01:56,202 --> 00:01:57,263
I get it.
45
00:01:57,363 --> 00:01:58,785
Anyway, back to
the investigation.
46
00:01:58,885 --> 00:02:00,186
Kaye Blanchett,
47
00:02:00,286 --> 00:02:02,188
the improv'er,
not the Oscar winner.
48
00:02:02,288 --> 00:02:04,790
So, Prue said Kaye
was dumped spectacularly
49
00:02:04,890 --> 00:02:06,351
by both Lyle and Scott.
50
00:02:06,451 --> 00:02:07,632
So what I think we do
51
00:02:07,732 --> 00:02:09,354
is join the Dramatic Society,
52
00:02:09,454 --> 00:02:11,075
befriend her, get a confession.
53
00:02:11,175 --> 00:02:13,877
Also, a little birdie told me
54
00:02:13,977 --> 00:02:15,439
you used to dabble
in youth theatre.
55
00:02:15,539 --> 00:02:18,381
Oh, my God, why are you
so fixated on my family?
56
00:02:19,422 --> 00:02:20,763
It's just what friends do.
57
00:02:20,863 --> 00:02:22,805
I want to know everything
about you.
58
00:02:22,905 --> 00:02:24,166
(SCOFFS)
59
00:02:24,266 --> 00:02:25,647
Your mum was right.
60
00:02:25,747 --> 00:02:27,889
You are a stalker.
61
00:02:27,989 --> 00:02:29,771
(POIGNANT MUSIC)
62
00:02:29,871 --> 00:02:31,872
I should go.
63
00:02:38,238 --> 00:02:40,540
ROACH: The killer
left the tip of a penis
64
00:02:40,640 --> 00:02:43,542
in our tip off box late last
night, and they also left this.
65
00:02:43,642 --> 00:02:45,944
Now, the med adviser said
that unless it's reattached
66
00:02:46,044 --> 00:02:47,906
in the next 36 hours,
then there's no point.
67
00:02:48,006 --> 00:02:50,148
So they were alive
when it was removed?
68
00:02:50,248 --> 00:02:53,230
ROACH: According to forensics,
yes, so time is of the essence.
69
00:02:53,330 --> 00:02:56,233
I want some more information
on this Donna Kebab person.
70
00:02:56,333 --> 00:02:58,275
SHEPHERD:
There's no info to give, sir.
71
00:02:58,375 --> 00:03:01,237
Donna Jernejcic
is a second-year law student,
72
00:03:01,337 --> 00:03:05,941
and the...men on this campus
are pulling a prank.
73
00:03:06,982 --> 00:03:09,124
-I don't get it.
-Donna Kebab.
74
00:03:09,224 --> 00:03:10,325
Essentially, they're implying
75
00:03:10,425 --> 00:03:11,966
she's a quick fix
at the end of the night
76
00:03:12,066 --> 00:03:13,287
and you might regret it
in the morning.
77
00:03:13,387 --> 00:03:14,468
SHEPHERD:
Yeah, it's bullshit slut shaming
78
00:03:14,548 --> 00:03:15,970
and it doesn't make her
a suspect.
79
00:03:16,070 --> 00:03:18,131
She did sleep with
the first two victims.
80
00:03:18,231 --> 00:03:19,813
Well, and at least 30 other men
81
00:03:19,913 --> 00:03:21,855
if we're to believe
the wrappers, right?
82
00:03:21,955 --> 00:03:23,976
But it's probably hearsay
and I don't know
83
00:03:24,076 --> 00:03:25,498
whether we should be wasting
our time on it.
84
00:03:25,598 --> 00:03:27,739
-I can't do this.
-She could be a scorned lover.
85
00:03:27,839 --> 00:03:28,860
That gives us motive.
86
00:03:28,960 --> 00:03:31,222
Excuse me, there's a man
bleeding to death.
87
00:03:31,322 --> 00:03:32,463
I know.
88
00:03:32,563 --> 00:03:34,565
(DOOR SLAMS LOUDLY)
89
00:03:37,728 --> 00:03:39,729
(FOOTSTEPS)
90
00:03:41,171 --> 00:03:42,552
Hey.
91
00:03:42,652 --> 00:03:45,194
-Hi.
-Yeah, we can't stay for long.
92
00:03:45,294 --> 00:03:48,037
As the new Doe,
I have to support the team
93
00:03:48,137 --> 00:03:49,838
while they find
Rory's replacement.
94
00:03:49,938 --> 00:03:51,920
Hopefully not another incel.
95
00:03:52,020 --> 00:03:56,383
Ohh! Rory and I are so over.
96
00:03:59,066 --> 00:04:00,367
I just wanted to say
97
00:04:00,467 --> 00:04:02,689
that I am really sorry
about last night.
98
00:04:02,789 --> 00:04:04,931
Barbara, you don't have to
pay us off with gifts.
99
00:04:05,031 --> 00:04:07,032
I...
100
00:04:08,313 --> 00:04:10,215
Is that the Micro Skin
Mineral Blush?
101
00:04:10,315 --> 00:04:12,217
What? The one you can only get
in South Korea?
102
00:04:12,317 --> 00:04:15,079
-Yes!
-Their team liked my content.
103
00:04:18,282 --> 00:04:20,544
I guess we're fine.
104
00:04:20,644 --> 00:04:23,766
But just, like,
no more weird shit, OK?
105
00:04:24,767 --> 00:04:26,189
No more weird shit.
106
00:04:26,289 --> 00:04:28,671
OK. We should go.
107
00:04:28,771 --> 00:04:29,912
Alright.
Well, that's really cute.
108
00:04:30,012 --> 00:04:31,393
DEBBIE: No, they're not,
they're nasty.
109
00:04:31,493 --> 00:04:32,554
JESS: They... (STAMMERS)
110
00:04:32,654 --> 00:04:33,755
'Bye.
111
00:04:33,855 --> 00:04:36,077
-JESS: OK, you don't say that.
-(DOOR OPENS)
112
00:04:36,177 --> 00:04:38,179
-(QUIRKILY UNSETTLING MUSIC)
-(DOOR CLOSES)
113
00:04:52,791 --> 00:04:54,853
Hi. I'd like to join your club.
114
00:04:54,953 --> 00:04:57,495
Oh, sorry, British, we're full.
115
00:04:57,595 --> 00:04:58,896
But you know what isn't?
116
00:04:58,996 --> 00:05:01,738
Our studio audience for
tonight's Sketch Zoom-tacular!
117
00:05:01,838 --> 00:05:03,840
Elise!
118
00:05:04,401 --> 00:05:07,263
Bad news. She's at it again.
119
00:05:07,363 --> 00:05:08,544
I'm across it.
120
00:05:08,644 --> 00:05:10,426
BARBARA: What, you found one
in your cubicle too?
121
00:05:10,526 --> 00:05:13,028
Yeah, you've got a penis tip
in your cubicle.
122
00:05:13,128 --> 00:05:14,509
What?!
123
00:05:14,609 --> 00:05:16,911
Oh, this is bad!
124
00:05:17,011 --> 00:05:19,674
This is worse. Jenny knows.
125
00:05:19,774 --> 00:05:22,035
She's not that smart. Is she?
126
00:05:22,135 --> 00:05:23,677
(ANDY CLEARS THROAT) Ladies.
127
00:05:23,777 --> 00:05:24,958
After internal chats,
128
00:05:25,058 --> 00:05:26,479
we've managed
to make room for one more.
129
00:05:26,579 --> 00:05:28,401
-The BNOC.
-ELISE: The what?
130
00:05:28,501 --> 00:05:29,682
Big name on campus.
131
00:05:29,782 --> 00:05:31,604
I'm only in if Elise is too.
132
00:05:31,704 --> 00:05:33,045
No, he could have been
talking about me.
133
00:05:33,145 --> 00:05:35,507
I wasn't,
and your nose is bleeding.
134
00:05:38,549 --> 00:05:40,971
Thanks for getting me in.
I can take it from here.
135
00:05:41,071 --> 00:05:43,774
The killer's at it again and
we have less than three hours
136
00:05:43,874 --> 00:05:46,616
to find her and take her to the
cops before Jenny turns us in.
137
00:05:46,716 --> 00:05:47,857
I think
we should stick together.
138
00:05:47,957 --> 00:05:49,959
Fine!
139
00:05:51,400 --> 00:05:54,463
(DETERMINED MUSIC)
140
00:05:54,563 --> 00:05:58,086
(INDISTINCT CHATTER AND
PERFORMERS VOCALLY WARMING UP)
141
00:05:59,567 --> 00:06:00,748
Hello, ladies.
142
00:06:00,848 --> 00:06:04,191
Everybody, this is Barbara
and her friend.
143
00:06:04,291 --> 00:06:06,433
Kaye, you're all good if we give
your scene to Barbarino?
144
00:06:06,533 --> 00:06:08,795
(HALF-LAUGHS) Of course.
145
00:06:08,895 --> 00:06:11,317
If she can play it
with the gravitas it deserves.
146
00:06:11,417 --> 00:06:13,479
ADAM: This will be you,
Barbarino.
147
00:06:13,579 --> 00:06:15,601
(MAKES GLUGGING SOUND)
148
00:06:15,701 --> 00:06:17,562
(LAUGHS) Don't worry,
I'll be your scene partner.
149
00:06:17,662 --> 00:06:19,284
We can take it wherever we want.
150
00:06:19,384 --> 00:06:20,805
Respect and consent are key.
151
00:06:20,905 --> 00:06:24,568
-I'm not performing.
-Hey, don't stress.
152
00:06:24,668 --> 00:06:27,611
I'll be naked too.
And I've done intimacy training.
153
00:06:27,711 --> 00:06:29,412
Yeah, 'cause that's the only way
he'll ever get any.
154
00:06:29,512 --> 00:06:30,413
(PERFORMERS LAUGH)
155
00:06:30,513 --> 00:06:31,894
(LAUGHS)
156
00:06:31,994 --> 00:06:34,416
ANDY: So, Babylonia,
157
00:06:34,516 --> 00:06:35,537
the rules of the group
are simple.
158
00:06:35,637 --> 00:06:38,740
You've always got to say
"Yes, and..."
159
00:06:38,840 --> 00:06:40,842
How about "Fuck, no"?
160
00:06:43,084 --> 00:06:45,546
You're Kaye Blanchett.
161
00:06:45,646 --> 00:06:47,547
You're familiar with my oeuvre.
162
00:06:47,647 --> 00:06:50,430
Yes, I'm a big, big fan.
163
00:06:50,530 --> 00:06:52,531
(SCOFFS)
164
00:06:53,492 --> 00:06:56,915
You know, I'm always trying
to get more girls involved.
165
00:06:57,015 --> 00:06:59,678
-The boys won't let you?
-Oh, not at all.
166
00:06:59,778 --> 00:07:03,000
It's just that a lot of them
don't have what it takes.
167
00:07:03,100 --> 00:07:06,343
And pretty girls, no talent.
168
00:07:08,145 --> 00:07:10,407
You're giving quirk
and main character.
169
00:07:10,507 --> 00:07:12,408
Do you get that a lot?
170
00:07:12,508 --> 00:07:15,331
No, n...not ever.
171
00:07:15,431 --> 00:07:19,214
Um, well, um, I-I do feel
the same way about you.
172
00:07:19,314 --> 00:07:22,657
Now, should we go rehearse
some improv?
173
00:07:22,757 --> 00:07:26,420
Well, you don't rehearse
improvs, but sure.
174
00:07:26,520 --> 00:07:29,022
Let's go kick around some ideas
for the Zoom-tacular.
175
00:07:29,122 --> 00:07:30,503
Come on.
176
00:07:30,603 --> 00:07:31,745
-(ELISE CHUCKLES)
-This way.
177
00:07:31,845 --> 00:07:34,126
(PERFORMERS CONTINUE
WITH VOCAL WARM-UP)
178
00:07:36,368 --> 00:07:38,650
(PHONE BUZZES)
179
00:07:46,937 --> 00:07:49,279
I've done two one-woman shows.
180
00:07:49,379 --> 00:07:52,562
'A-O-KAYE', an in-depth look
at my mental health,
181
00:07:52,662 --> 00:07:56,125
and last week,
'ONE HUNDRED KAYE',
182
00:07:56,225 --> 00:07:58,127
an in-depth look
at my gambling addiction.
183
00:07:58,227 --> 00:08:00,909
Both shows lasted eight hours.
184
00:08:01,950 --> 00:08:05,633
Wow! I think you're gonna be
the next Cate Blanchett.
185
00:08:06,714 --> 00:08:09,997
Or is Cate Blanchett going to be
the first Kaye Blanchett?
186
00:08:11,398 --> 00:08:12,819
Talents?
187
00:08:12,919 --> 00:08:14,781
Oh, uh, argh!
188
00:08:14,881 --> 00:08:16,542
Uh, I play the bagpipes.
189
00:08:16,642 --> 00:08:19,345
You are so cool, Elise.
190
00:08:19,445 --> 00:08:20,505
-Am I?
-Mm.
191
00:08:20,605 --> 00:08:22,187
Most people think it's weird.
192
00:08:22,287 --> 00:08:24,829
The CJUDS boys
have always made a safe space
193
00:08:24,929 --> 00:08:26,931
for talented weirdos.
194
00:08:28,732 --> 00:08:30,354
So, this club must take up
a lot of your time.
195
00:08:30,454 --> 00:08:32,756
Do you ever get a chance
196
00:08:32,856 --> 00:08:36,279
to play sports or sleep?
197
00:08:36,379 --> 00:08:37,760
Date?
198
00:08:37,860 --> 00:08:39,481
I had a breakup recently.
199
00:08:39,581 --> 00:08:42,404
Lyle. He died
in the campus murders.
200
00:08:42,504 --> 00:08:44,566
Oh, I'm so sorry.
201
00:08:44,666 --> 00:08:46,127
And...and Scott?
202
00:08:46,227 --> 00:08:48,849
Did you know Scott?
Just speaking of the murders.
203
00:08:48,949 --> 00:08:51,411
Would you believe we also dated?
Huh!
204
00:08:51,511 --> 00:08:52,532
No!
205
00:08:52,632 --> 00:08:54,254
You've probably heard
about our breakup.
206
00:08:54,354 --> 00:08:58,137
It's, um... Well,
it's kind of an urban legend.
207
00:08:58,237 --> 00:08:59,178
No.
208
00:08:59,278 --> 00:09:01,860
One day, he calls me
onto the quad.
209
00:09:01,960 --> 00:09:05,503
He's made this...this honour
guard with the football team.
210
00:09:05,603 --> 00:09:08,186
So I walk through it
assuming there's a proposal,
211
00:09:08,286 --> 00:09:11,088
or at the very least,
a dinner invite.
212
00:09:12,489 --> 00:09:14,951
He dumps me
in front of everybody.
213
00:09:15,051 --> 00:09:17,053
I was furious.
214
00:09:17,974 --> 00:09:21,837
(LAUGHS CRAZILY)
215
00:09:21,937 --> 00:09:23,939
Oh, now, Elise...
216
00:09:24,539 --> 00:09:27,722
..I have the most brilliant idea
for a dating sketch.
217
00:09:27,822 --> 00:09:29,043
ELISE: No, I don't think I can.
218
00:09:29,143 --> 00:09:30,805
Oh, no, Kaye, yes, Kaye,
219
00:09:30,905 --> 00:09:35,408
you have to stop peer-pressuring
this poor girl.
220
00:09:35,508 --> 00:09:37,530
Do you talk to yourself?
221
00:09:37,630 --> 00:09:40,833
I prefer "dramatic aside".
222
00:09:42,474 --> 00:09:44,476
(INDISTINCT CHATTER)
223
00:09:50,241 --> 00:09:52,242
Rory!
224
00:09:53,123 --> 00:09:55,145
Why are you carrying around
a mattress?
225
00:09:55,245 --> 00:09:57,387
-It's a protest.
-Did he tell you to do this?
226
00:09:57,487 --> 00:10:00,189
This is an effective
form of protest.
227
00:10:00,289 --> 00:10:02,591
Sexual assault and murder
affect both genders.
228
00:10:02,691 --> 00:10:03,672
All genders.
229
00:10:03,772 --> 00:10:05,634
Rory, this is a famous form
of protest
230
00:10:05,734 --> 00:10:07,595
by female victims
of sexual assault.
231
00:10:07,695 --> 00:10:09,117
It's meant to signify
carrying the weight.
232
00:10:09,217 --> 00:10:10,958
There is a man out there
without a dick.
233
00:10:11,058 --> 00:10:12,279
How about I do everybody
a favour
234
00:10:12,379 --> 00:10:14,381
and cut yours off right now?
235
00:10:15,382 --> 00:10:17,324
Did you hear that?
236
00:10:17,424 --> 00:10:19,425
She's threatening me!
237
00:10:29,514 --> 00:10:31,515
-Detective.
-Officer.
238
00:10:33,037 --> 00:10:36,139
So, what if this whole thing
was a false flag,
239
00:10:36,239 --> 00:10:40,303
a man attempting to unite
other men against women?
240
00:10:40,403 --> 00:10:43,185
Do you have any other evidence
besides that footprint?
241
00:10:43,285 --> 00:10:44,787
No.
242
00:10:44,887 --> 00:10:46,428
Just a theory.
243
00:10:46,528 --> 00:10:47,949
OK.
244
00:10:48,049 --> 00:10:51,632
Well, I still have a theory
of my own. Look.
245
00:10:51,732 --> 00:10:53,714
This proves that she's
affiliated with the rad fems.
246
00:10:53,814 --> 00:10:55,796
No, not this again, Shep.
247
00:10:55,896 --> 00:10:57,157
If we went off
this kind of evidence,
248
00:10:57,257 --> 00:10:58,478
then we'd be arresting
Donna Kebab
249
00:10:58,578 --> 00:11:00,400
based on 20 kebab wrappers,
right?
250
00:11:00,500 --> 00:11:02,502
So what is going on with you?
251
00:11:04,303 --> 00:11:05,524
I'm sorry.
252
00:11:05,624 --> 00:11:07,166
I've... I've just...
I've been here two years.
253
00:11:07,266 --> 00:11:09,427
I know these students.
254
00:11:10,468 --> 00:11:12,470
I will get it under control.
255
00:11:15,593 --> 00:11:17,594
Alright.
256
00:11:26,081 --> 00:11:29,104
KAYE: The Kill All Men Killer!
257
00:11:29,204 --> 00:11:32,867
The Kill All Men Killer!
258
00:11:32,967 --> 00:11:34,969
What the fuck?
259
00:11:35,890 --> 00:11:37,991
What are you doing?
260
00:11:38,091 --> 00:11:40,554
We've got a date with Jenny
in the art room in 10 minutes.
261
00:11:40,654 --> 00:11:44,557
Hurry back, Elise. I need to
run you through some blocking.
262
00:11:44,657 --> 00:11:46,038
OK, Kaye.
263
00:11:46,138 --> 00:11:50,021
(QUIRKILY UNSETTLING MUSIC)
264
00:11:56,667 --> 00:11:57,728
(DOOR SHUTS)
265
00:11:57,828 --> 00:11:59,369
I've decided I'm not gonna
confront Kaye
266
00:11:59,469 --> 00:12:00,811
till after the show.
267
00:12:00,911 --> 00:12:03,813
I'm sorry?
There's a man bleeding to death.
268
00:12:03,913 --> 00:12:05,294
Kaye is lovely.
269
00:12:05,394 --> 00:12:06,896
I want to do the show with her.
270
00:12:06,996 --> 00:12:09,498
Yeah, first off,
she's a major pick-me.
271
00:12:09,598 --> 00:12:11,259
She's not a pick-me.
272
00:12:11,359 --> 00:12:13,381
She's just a low-maintenance
theatre kid
273
00:12:13,481 --> 00:12:14,662
who prefers the company of men.
274
00:12:14,762 --> 00:12:17,104
I saw he scream "kill all men"
in the mirror.
275
00:12:17,204 --> 00:12:18,946
I'm pretty sure
she's the penis cutter.
276
00:12:19,046 --> 00:12:20,587
Barbara, she can't be both.
277
00:12:20,687 --> 00:12:22,189
A pick-me doesn't kill men,
she loves them,
278
00:12:22,289 --> 00:12:23,229
so maybe you're wrong.
279
00:12:23,329 --> 00:12:25,471
(JENNY LAUGHS)
280
00:12:25,571 --> 00:12:30,035
Oh, wow, lesbian socials
will go crazy for this.
281
00:12:30,135 --> 00:12:32,998
Art girl lesbians
who argue all day
282
00:12:33,098 --> 00:12:35,400
and murder all night.
283
00:12:35,500 --> 00:12:37,602
I finally worked out
what the red dots mean.
284
00:12:37,702 --> 00:12:40,764
You killed them, then made love
at the crime scene,
285
00:12:40,864 --> 00:12:43,026
then painted your pants
with the blood.
286
00:12:44,587 --> 00:12:45,528
Not quite.
287
00:12:45,628 --> 00:12:46,809
BARBARA: Jenny,
288
00:12:46,909 --> 00:12:48,250
I gave you your money.
289
00:12:48,350 --> 00:12:50,292
Why are you still
coming after us?
290
00:12:50,392 --> 00:12:52,334
I used it to pivot and expand.
291
00:12:52,434 --> 00:12:54,516
I now produce wearables.
292
00:12:56,918 --> 00:12:59,020
You didn't pay
your student fees?
293
00:12:59,120 --> 00:13:01,422
"Give a woman a fish
and she eats for a day.
294
00:13:01,522 --> 00:13:03,904
"Teach a woman to fish
and she eat forever."
295
00:13:04,004 --> 00:13:05,025
Joe Biden.
296
00:13:05,125 --> 00:13:06,746
Our only problem
297
00:13:06,846 --> 00:13:09,588
is now we have 2,500 units
to move. (CLAPS)
298
00:13:09,688 --> 00:13:11,150
And why is that our problem?
299
00:13:11,250 --> 00:13:12,791
Because if you want to stop me
300
00:13:12,891 --> 00:13:14,553
taking these pants
to the police,
301
00:13:14,653 --> 00:13:16,274
I'm going to need Barbara
to tell her followers
302
00:13:16,374 --> 00:13:17,555
she's collab-ed with me on this.
303
00:13:17,655 --> 00:13:19,357
BARBARA: No. I'm not doing this.
304
00:13:19,457 --> 00:13:21,999
ELISE: Yes, Barbara,
you have to. You owe me.
305
00:13:22,099 --> 00:13:24,321
-What?
-Leaving me alone last night.
306
00:13:24,421 --> 00:13:26,202
Letting them pierce my nose.
Calling me a stalker.
307
00:13:26,302 --> 00:13:27,203
Am I wrong?
308
00:13:27,303 --> 00:13:28,204
Look at the way
309
00:13:28,304 --> 00:13:29,805
you're already fawning
over Kaye.
310
00:13:29,905 --> 00:13:32,388
I'm sorry, Elise, but I am not
putting that on my body.
311
00:13:34,349 --> 00:13:36,251
JENNY: That was hot.
312
00:13:36,351 --> 00:13:38,893
But, Elsie, do you have
the authority
313
00:13:38,993 --> 00:13:41,615
to negotiate a daily posting
plan on behalf of Barbara?
314
00:13:41,715 --> 00:13:42,936
It's 'Elise'.
315
00:13:43,036 --> 00:13:45,038
And no.
316
00:13:47,080 --> 00:13:50,803
Drop the drip by midnight
or I go to the police.
317
00:13:59,811 --> 00:14:01,672
(SUSPENSEFUL MUSIC)
318
00:14:01,772 --> 00:14:03,394
I need to interrogate her
properly.
319
00:14:03,494 --> 00:14:04,995
You need to announce the collab.
320
00:14:05,095 --> 00:14:07,517
When we hand Kaye over,
the collab won't matter.
321
00:14:07,617 --> 00:14:09,639
Fine. But I hope you're right.
322
00:14:09,739 --> 00:14:11,841
Otherwise, at midnight,
you're going to jail.
323
00:14:11,941 --> 00:14:13,842
(BARBARA SCOFFS)
324
00:14:13,942 --> 00:14:15,524
-Kaye...
-KAYE: Oh, there you are.
325
00:14:15,624 --> 00:14:17,886
I think this colour's
gonna look fab on you.
326
00:14:17,986 --> 00:14:19,327
What happened
between you and Lyle?
327
00:14:19,427 --> 00:14:20,768
Oh, he broke up with me.
328
00:14:20,868 --> 00:14:22,570
And to be honest, I deserved it.
329
00:14:22,670 --> 00:14:25,012
I cheated on him
a bunch of times.
330
00:14:25,112 --> 00:14:27,654
The CJUDS parties
can get frisky.
331
00:14:27,754 --> 00:14:29,215
And Scott, the dishonour guard?
332
00:14:29,315 --> 00:14:31,377
It was so public.
I wouldn't blame you if...
333
00:14:31,477 --> 00:14:34,580
Darling, have you heard of
a PR relationship?
334
00:14:34,680 --> 00:14:35,781
What?
335
00:14:35,881 --> 00:14:38,183
It's very common
in the entertainment industry.
336
00:14:38,283 --> 00:14:40,385
I paid him to date me
and break up with me.
337
00:14:40,485 --> 00:14:42,947
It did wonders
for our subscribers.
338
00:14:43,047 --> 00:14:46,350
I saw you say "Kill All Men
Killer" into the mirror.
339
00:14:46,450 --> 00:14:48,592
-What was that?
-I'm sorry.
340
00:14:48,692 --> 00:14:50,673
Were you stalking me
in my dressing-room?
341
00:14:50,773 --> 00:14:52,035
(INTENSE MUSIC)
342
00:14:52,135 --> 00:14:54,316
OK, we're about to go live.
343
00:14:54,416 --> 00:14:55,998
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
344
00:14:56,098 --> 00:14:57,159
-please take your seats...
-Come on!
345
00:14:57,259 --> 00:14:58,360
..and set your phones
to silent...
346
00:14:58,460 --> 00:14:59,601
KAYE: Thank you.
347
00:14:59,701 --> 00:15:01,122
..as the performance
is about to commence.
348
00:15:01,222 --> 00:15:03,164
And your hot friends
are at the door.
349
00:15:03,264 --> 00:15:05,266
So don't embarrass me.
350
00:15:09,629 --> 00:15:11,171
Come here. Come.
351
00:15:11,271 --> 00:15:13,432
What...what are you doing here?
352
00:15:15,354 --> 00:15:17,656
Oh, those little shits!
353
00:15:17,756 --> 00:15:18,977
Um, that's why I'm here.
354
00:15:19,077 --> 00:15:21,339
People are always using
my content to catfish.
355
00:15:21,439 --> 00:15:22,780
I'm just gonna get them
to take it down
356
00:15:22,880 --> 00:15:24,262
and then we should
go get drinks...
357
00:15:24,362 --> 00:15:26,263
Yeah, but, like, if you did
want to do the show, Babz...
358
00:15:26,363 --> 00:15:27,424
-Like, that's OK.
-No!
359
00:15:27,524 --> 00:15:29,066
-No, no, no, no, no, no.
-You can do...
360
00:15:29,166 --> 00:15:32,228
Yeah, like, we fully support
your social suicide, babe.
361
00:15:32,328 --> 00:15:34,330
(APPLAUSE)
362
00:15:35,011 --> 00:15:37,112
(UPBEAT MUSIC)
363
00:15:37,212 --> 00:15:38,914
(ANDY MIMICS CRYING BABY)
364
00:15:39,014 --> 00:15:39,915
(GASPS)
365
00:15:40,015 --> 00:15:42,437
Why won't she latch? Goddamn it!
366
00:15:42,537 --> 00:15:43,838
Nurse! Nurse!
367
00:15:43,938 --> 00:15:45,800
-Can you show me how?
-Yeah, no worries.
368
00:15:45,900 --> 00:15:47,081
My God, B, just go, just go.
369
00:15:47,181 --> 00:15:48,482
ANDY: I can feel
the milk flowing!
370
00:15:48,582 --> 00:15:49,763
-DEBBIE: Hurry up, B!
-ANDY: Flow! Help!
371
00:15:49,863 --> 00:15:51,484
Oh, oh, yeah. Fine, fine. Go.
372
00:15:51,584 --> 00:15:53,586
Oh!
373
00:15:55,027 --> 00:15:57,269
(INDISTINCT CHATTER)
374
00:16:01,233 --> 00:16:03,234
-A drink?
-Yeah.
375
00:16:20,729 --> 00:16:23,471
(BOTH EXHALE THEATRICALLY)
376
00:16:23,571 --> 00:16:26,394
She sells seashells
377
00:16:26,494 --> 00:16:28,075
by the seashore.
378
00:16:28,175 --> 00:16:30,277
Seashells, seashells
379
00:16:30,377 --> 00:16:31,318
by the seashore.
380
00:16:31,418 --> 00:16:33,720
Amazing!
381
00:16:33,820 --> 00:16:35,441
Oh! Give me a hug.
382
00:16:35,541 --> 00:16:37,603
Oh, you're gonna be so good!
383
00:16:37,703 --> 00:16:40,826
(SUSPENSEFUL MUSIC)
384
00:16:42,587 --> 00:16:44,749
Break a leg.
(SINGSONGS) I love you!
385
00:16:48,712 --> 00:16:50,714
Prrrr!
386
00:16:51,595 --> 00:16:53,497
Prrrr!
387
00:16:53,597 --> 00:16:55,718
(SUSPENSEFUL MUSIC)
388
00:17:00,602 --> 00:17:02,824
Elise! Come here.
389
00:17:02,924 --> 00:17:04,926
I really need to talk to you.
390
00:17:05,326 --> 00:17:07,228
Just let me have my moment.
391
00:17:07,328 --> 00:17:10,931
(QUIRKILY SUSPENSEFUL MUSIC)
392
00:17:11,972 --> 00:17:14,414
(APPLAUSE AND CHEERING)
393
00:17:20,179 --> 00:17:22,301
Whee! (GIGGLES)
394
00:17:29,787 --> 00:17:32,009
(NOTIFICATIONS CHIME)
395
00:17:32,109 --> 00:17:34,151
(SCATTERED LAUGHTER AND CHATTER)
396
00:17:40,116 --> 00:17:43,699
Tinder? More like Chunder.
(RETCHES)
397
00:17:43,799 --> 00:17:46,921
(LAUGHTER)
398
00:17:49,764 --> 00:17:51,765
Ugh!
399
00:17:57,450 --> 00:17:59,452
(SCATTERED LAUGHTER)
400
00:18:00,493 --> 00:18:03,816
OK, I think we're in the middle
of a live cancellation.
401
00:18:04,937 --> 00:18:06,278
(LAUGHTER)
402
00:18:06,378 --> 00:18:08,800
-MAN 1: You suck!
-MAN 2: You suck!
403
00:18:08,900 --> 00:18:10,882
(LAUGHTER)
404
00:18:10,982 --> 00:18:13,043
MAN: Boo!
405
00:18:13,143 --> 00:18:15,085
(LAUGHTER)
406
00:18:15,185 --> 00:18:16,847
BARBARA: Shit!
407
00:18:16,947 --> 00:18:18,208
PERFORMERS: Arggh!
408
00:18:18,308 --> 00:18:19,209
(LAUGHTER)
409
00:18:19,309 --> 00:18:21,310
MAN: Bingo!
410
00:18:28,636 --> 00:18:30,638
(AUDIENCE LAUGHTER)
411
00:18:31,479 --> 00:18:35,562
(UNNERVING MUSIC)
412
00:18:41,607 --> 00:18:46,832
(BAD FRENCH ACCENT) Hello!
I am zee kitchen gardener!
413
00:18:46,932 --> 00:18:50,775
I am so sorry, all the food
has been poisoned.
414
00:18:52,176 --> 00:18:54,178
(ANDY GASPS)
415
00:18:54,738 --> 00:18:56,880
No, it wasn't the food.
416
00:18:56,980 --> 00:18:58,922
We died because
she was ugly as fuck.
417
00:18:59,022 --> 00:19:01,024
(LAUGHTER)
418
00:19:01,944 --> 00:19:05,127
I also happen to be single.
419
00:19:05,227 --> 00:19:07,449
This is for you, pretty lady.
420
00:19:07,549 --> 00:19:09,091
Stop trying to ruin our sketch.
421
00:19:09,191 --> 00:19:10,612
I thought you didn't want
to be on stage.
422
00:19:10,712 --> 00:19:11,733
-Ooh!
-AUDIENCE: Oh!
423
00:19:11,833 --> 00:19:14,175
Oh, God, you're just meant
to mime!
424
00:19:14,275 --> 00:19:16,597
I thought the rule
was "Yes, fucking, and..."
425
00:19:19,519 --> 00:19:21,581
ANDY: OK, I get it, I'm dead.
I'm dead. I'm dead.
426
00:19:21,681 --> 00:19:23,743
(BARBARA CHUCKLES)
427
00:19:23,843 --> 00:19:27,046
Shall we go and get a drink
somewhere else?
428
00:19:32,971 --> 00:19:35,112
Oh! Oh!
429
00:19:35,212 --> 00:19:38,275
You are wondering where
I got my wearables.
430
00:19:38,375 --> 00:19:40,077
Well, if you want flowers
431
00:19:40,177 --> 00:19:43,920
and you want to wear them too,
then...
432
00:19:44,020 --> 00:19:46,282
BOTH: ..Jenny's
Crochet Garden...
433
00:19:46,382 --> 00:19:49,645
-..is for you.
-..is for cool. Cool.
434
00:19:49,745 --> 00:19:54,208
-MAN: Fuck, terrible.
-(BOOING)
435
00:19:54,308 --> 00:19:55,730
ANNOUNCER: OK, that was...
436
00:19:55,830 --> 00:19:57,871
Thank you. Thank you, Barbara.
437
00:19:59,273 --> 00:20:01,094
You were right.
438
00:20:01,194 --> 00:20:03,136
Kaye can't be the killer
and a pick-me.
439
00:20:03,236 --> 00:20:04,897
She's just a pick-me.
440
00:20:04,997 --> 00:20:09,301
Also, she was performing
every night of the murders.
441
00:20:09,401 --> 00:20:11,583
For eight hours.
442
00:20:11,683 --> 00:20:14,165
(SLOW CLAP)
443
00:20:19,249 --> 00:20:22,592
Sorry, Elise. There's only
space for one girl in CJUDS.
444
00:20:22,692 --> 00:20:24,354
It's not a space, Kaye.
445
00:20:24,454 --> 00:20:25,755
It's a cage.
446
00:20:25,855 --> 00:20:27,396
You might think
it's benefiting you now,
447
00:20:27,496 --> 00:20:29,158
but it's putting you
in sexist sketches
448
00:20:29,258 --> 00:20:31,300
and pitting you against
other women.
449
00:20:32,300 --> 00:20:34,282
(LAUGHS)
450
00:20:34,382 --> 00:20:35,403
You're a scream!
451
00:20:35,503 --> 00:20:38,205
And now,
our fifth sketch of the night,
452
00:20:38,305 --> 00:20:40,307
'Drinks on the Beach'.
453
00:20:42,749 --> 00:20:45,532
(CHEERING AND APPLAUSE)
454
00:20:45,632 --> 00:20:48,294
I don't think Kaye
minds the cage.
455
00:20:48,394 --> 00:20:50,336
-I think she might've built it.
-Mm.
456
00:20:50,436 --> 00:20:52,497
I shouldn't have left you
at the party.
457
00:20:52,597 --> 00:20:55,940
Or called you a stalker.
458
00:20:56,040 --> 00:20:57,181
It's OK.
459
00:20:57,281 --> 00:21:00,064
I think your bad improv
was enough of a gesture.
460
00:21:00,164 --> 00:21:02,165
(CHUCKLES)
461
00:21:04,928 --> 00:21:06,929
For you.
462
00:21:08,211 --> 00:21:10,212
Detective Roach.
463
00:21:11,173 --> 00:21:12,835
Oh, good evening, Commissioner.
464
00:21:12,935 --> 00:21:15,136
(TENSE MUSIC)
465
00:21:21,702 --> 00:21:22,883
The investigation's going...
466
00:21:22,983 --> 00:21:25,045
Melbourne University
have threatened to pull out
467
00:21:25,145 --> 00:21:26,286
of the Federation Games
468
00:21:26,386 --> 00:21:30,930
and we are haemorrhaging
international students.
469
00:21:31,030 --> 00:21:35,554
Financially and optically,
this is fucking me.
470
00:21:36,554 --> 00:21:40,778
So, yes, why don't you tell me
how the investigation's going?
471
00:21:40,878 --> 00:21:42,299
Here you go.
472
00:21:42,399 --> 00:21:45,142
Alright, get up.
473
00:21:45,242 --> 00:21:46,583
We're making an arrest.
474
00:21:46,683 --> 00:21:49,145
About fucking time.
475
00:21:49,245 --> 00:21:51,727
(DRAMATIC MUSIC)
476
00:21:54,409 --> 00:21:56,411
(NOTIFICATION BUZZES)
477
00:21:58,653 --> 00:22:01,175
Oh! I've been removed
from the group chat.
478
00:22:02,176 --> 00:22:03,557
I'm so sorry.
479
00:22:03,657 --> 00:22:06,139
Now I understand why being
the Doe meant so much to you.
480
00:22:07,420 --> 00:22:08,762
Yeah.
481
00:22:08,862 --> 00:22:11,644
When I was little,
my mum left my dad,
482
00:22:11,744 --> 00:22:15,827
and she worked two jobs,
but we never had much.
483
00:22:17,509 --> 00:22:21,572
And then one day,
one of my videos went viral.
484
00:22:21,672 --> 00:22:26,957
(LAUGHS) I...I felt so powerful.
485
00:22:28,558 --> 00:22:30,560
I just wanted to feel like that
in real life.
486
00:22:32,041 --> 00:22:34,023
I don't even have a room here.
487
00:22:34,123 --> 00:22:35,544
No-one knows that but you.
488
00:22:35,644 --> 00:22:37,626
Babe, money or no money,
489
00:22:37,726 --> 00:22:39,187
you are still so powerful.
490
00:22:39,287 --> 00:22:41,429
-(SCOFFS)
-No, it's true!
491
00:22:41,529 --> 00:22:43,351
When I first met you,
I was terrified.
492
00:22:43,451 --> 00:22:45,913
I had to drink
three panic fizzes.
493
00:22:46,013 --> 00:22:48,115
Come on, this way.
You lot, come on.
494
00:22:48,215 --> 00:22:49,436
(POLICE RADIO CHATTER)
495
00:22:49,536 --> 00:22:52,558
So, um, I made this friend
back in secondary school.
496
00:22:52,658 --> 00:22:54,320
Zoe was her name.
497
00:22:54,420 --> 00:22:56,762
My first friend ever.
498
00:22:56,862 --> 00:23:00,245
Until one day she decided to
ditch me for the cool girls.
499
00:23:00,345 --> 00:23:03,367
And I wanted to know why, but
she wouldn't return my texts,
500
00:23:03,467 --> 00:23:06,470
so I followed her home.
501
00:23:08,392 --> 00:23:10,213
Doesn't seem that bad.
502
00:23:10,313 --> 00:23:12,315
Yeah, like, five or six times.
503
00:23:14,317 --> 00:23:16,458
Well, her parents then said
I was harassing her.
504
00:23:16,558 --> 00:23:18,920
That turned into
a stalking charge.
505
00:23:20,201 --> 00:23:23,384
My own mum didn't back me up.
506
00:23:23,484 --> 00:23:24,825
(POLICE RADIO CHATTER)
507
00:23:24,925 --> 00:23:25,986
(SCOFFS)
508
00:23:26,086 --> 00:23:29,469
I know that I can be, like,
a bit full on.
509
00:23:29,569 --> 00:23:31,571
You are.
510
00:23:32,692 --> 00:23:35,314
But I am very comfortable
telling you to fuck off
511
00:23:35,414 --> 00:23:37,416
when it's too much.
512
00:23:38,056 --> 00:23:39,198
ROACH: Over here!
513
00:23:39,298 --> 00:23:40,439
This way!
514
00:23:40,539 --> 00:23:41,439
(RUNNING FOOTSTEPS)
515
00:23:41,539 --> 00:23:44,302
-Oh, boy.
-Shit.
516
00:23:47,024 --> 00:23:48,405
(PERCUSSIVE VOCALISATIONS)
36044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.