Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,784 --> 00:00:19,219
Dance your cares away
2
00:00:19,753 --> 00:00:23,257
Worry's for another
day Let the music play
3
00:00:23,991 --> 00:00:25,425
Down at Fraggle Rock
4
00:00:26,026 --> 00:00:27,561
Work your cares away
5
00:00:27,895 --> 00:00:31,765
Dancing's for another
day Let the Fraggles play
6
00:00:31,832 --> 00:00:33,800
We're Gobo, Mokey,
Wembley, Boober, Red!
7
00:00:42,342 --> 00:00:43,343
A Fraggle!
8
00:00:45,812 --> 00:00:48,148
Hey, look, Ma.I
caught a Fraggle!
9
00:00:50,984 --> 00:00:52,386
Dance your cares away
10
00:00:52,953 --> 00:00:56,523
Worry's for another
day Let the music play
11
00:00:57,191 --> 00:00:58,592
Down at Fraggle Rock
12
00:00:59,159 --> 00:01:00,759
Down at Fraggle Rock
Down at Fraggle Rock
13
00:01:01,161 --> 00:01:02,829
Down at Fraggle Rock.
14
00:01:04,298 --> 00:01:08,936
Some wild animal has been
raidingyour vegetable garden?
15
00:01:10,137 --> 00:01:15,843
Well, of course I understandyou
want it stopped, Ms. Ardath.
16
00:01:15,909 --> 00:01:17,878
But Sprocket...
17
00:01:17,945 --> 00:01:22,749
well, I think Sprocket is too
gentleto be a good watchdog.
18
00:01:26,854 --> 00:01:30,991
Well, let me think about it, Ms.
Ardath, and I'll call you back. Bye.
19
00:01:31,425 --> 00:01:33,360
You heard all that, Sprocket?
20
00:01:33,426 --> 00:01:36,864
Ms. Ardath wants youto watch
her vegetable garden tonight.
21
00:01:36,930 --> 00:01:38,098
What do you think?
22
00:01:41,068 --> 00:01:43,570
But, Sprocket, it
could be dangerous.
23
00:01:44,304 --> 00:01:48,342
Okay, okay, okay.
I'll tell her you'll do it.
24
00:01:49,009 --> 00:01:50,477
Oh, Sprockie.
25
00:01:54,448 --> 00:01:57,084
Okay, so, here
are the safety net,
26
00:01:57,150 --> 00:01:58,678
the itchy plant lotion,
the gaga bug repellent,
27
00:01:58,690 --> 00:02:00,230
the itchy plant lotion,
the gaga bug repellent,
28
00:02:00,254 --> 00:02:02,923
the pith helmetand the
freeze-dried radishes.
29
00:02:03,257 --> 00:02:05,259
Red, what's all this for?
30
00:02:05,325 --> 00:02:07,027
For your trip up
Wonder Mountain.
31
00:02:08,328 --> 00:02:11,732
All I need is this guidebook, Wonder
Mountain on Five Radishes a Day.
32
00:02:11,798 --> 00:02:14,868
Tells you everything you need
to knowabout Wonder Mountain.
33
00:02:15,536 --> 00:02:19,139
"Warning: Do not get too
closeto the Singing Cactus,
34
00:02:19,206 --> 00:02:22,309
otherwise you will
be trapped forever."
35
00:02:23,710 --> 00:02:25,312
This is terrible.
36
00:02:25,379 --> 00:02:28,448
Mokey, Mokey. I think
I better go with you.
37
00:02:28,515 --> 00:02:30,450
Red, you see,
38
00:02:30,517 --> 00:02:33,520
the whole point of going
upWonder Mountain is to go alone,
39
00:02:33,587 --> 00:02:36,557
so you can have a solitary,
meditative experience.
40
00:02:36,623 --> 00:02:40,127
Well, maybe you can delay
your tripfor a year or twelve.
41
00:02:40,194 --> 00:02:42,062
No, no, I couldn't do that.
42
00:02:42,129 --> 00:02:44,631
You see, tonight is
the Aurora Fragglealis,
43
00:02:44,698 --> 00:02:47,201
and that only happensonce
every thousand days.
44
00:02:48,035 --> 00:02:49,770
What's an Aurora Fragglealis?
45
00:02:50,671 --> 00:02:54,808
Only the most breathtaking
colored skyyou ever saw.
46
00:02:56,442 --> 00:02:59,947
Well, I like a colorful skyas
much as the next Fraggle,
47
00:03:00,013 --> 00:03:02,883
but I'm still worried about
yougoing on this trip alone.
48
00:03:02,950 --> 00:03:04,484
Don't worry, Red.
49
00:03:04,551 --> 00:03:08,188
If I run into anything dangerous,
I'll just look it up in my book here.
50
00:03:08,255 --> 00:03:11,592
The only way that book'll helpis
if you whack something with it.
51
00:03:12,292 --> 00:03:14,428
Red, I get the feeling that
52
00:03:14,494 --> 00:03:17,531
you don't trust meto take
care of myself on my own.
53
00:03:17,598 --> 00:03:19,333
-Me? Think that?-Yeah. Yeah.
54
00:03:19,399 --> 00:03:24,638
No, no. No, don't be silly,
Mokey. I trust you tons.
55
00:03:24,704 --> 00:03:27,508
-Really?-Really. I promise.
56
00:03:27,574 --> 00:03:29,176
Good.
57
00:03:29,243 --> 00:03:32,713
Then can you do me a favorand
take care of Lanford while I'm gone?
58
00:03:32,779 --> 00:03:35,215
Me? Plant-sit Lanford?
59
00:03:35,281 --> 00:03:38,285
Sure, he's such a
gentle little plant.
60
00:03:38,752 --> 00:03:41,588
He hides it behind
a vicious personality.
61
00:03:42,856 --> 00:03:48,028
Now, now, Lanford, Red, come on.
You two will have a great time together.
62
00:03:48,862 --> 00:03:49,963
Bye, Lanford.
63
00:03:50,964 --> 00:03:53,267
Bye, Red. Have fun, you two.
64
00:03:57,404 --> 00:03:59,406
Don't bug me today, Lanford!
65
00:03:59,473 --> 00:04:01,141
I'm already upset.
I'm already upset.
66
00:04:02,075 --> 00:04:07,080
The thought of Mokey going
off alonewith a book, it's crazy.
67
00:04:07,147 --> 00:04:10,684
I mean, Mokey's so
dreamy, she could be reading
68
00:04:10,751 --> 00:04:14,321
and wander off a cliff, or
walk right into a monster's den.
69
00:04:14,388 --> 00:04:15,389
Laundry!
70
00:04:15,989 --> 00:04:18,559
Boober, you scared me.
71
00:04:18,625 --> 00:04:21,028
Gee, I didn't know
laundrywas such a scary word.
72
00:04:21,562 --> 00:04:22,563
Laundry!
73
00:04:23,130 --> 00:04:25,699
Boober, will you
stop fooling around?
74
00:04:25,766 --> 00:04:27,234
I'm worried about Mokey.
75
00:04:27,301 --> 00:04:31,338
-She's gone off to Wonder
Mountain, alone.-Alone?
76
00:04:31,972 --> 00:04:34,975
Well, that Mokeyis
sure one brave Fraggle.
77
00:04:35,042 --> 00:04:40,047
Wembley, is it braveto go
on a dangerous trip alone?
78
00:04:41,148 --> 00:04:41,982
Yes?
79
00:04:42,049 --> 00:04:44,284
No! It's foolhardy.
80
00:04:44,351 --> 00:04:48,755
Red, I think you're overreacting.
Why, Mokey can take care of herself.
81
00:04:48,822 --> 00:04:50,724
Well, around here, perhaps.
82
00:04:50,791 --> 00:04:54,161
-But out there, who
knows?-Who knows?
83
00:04:54,228 --> 00:04:55,829
Mokey will be fine.
84
00:04:55,896 --> 00:04:58,765
You know, Mokey has her
own wayof getting through things.
85
00:04:58,832 --> 00:05:00,067
Things, yeah. Things, yeah.
86
00:05:00,133 --> 00:05:02,169
-Maybe you're
right.-You could be right.
87
00:05:02,236 --> 00:05:05,239
Yeah. Yeah, there's
probablynothing to worry about.
88
00:05:05,305 --> 00:05:07,307
-Nah. Nothing.
Nah, nah.-Nah. Nah.
89
00:05:07,374 --> 00:05:08,575
I don't know,
90
00:05:08,642 --> 00:05:11,345
I could think of a million
thingsthat could go wrong.
91
00:05:11,411 --> 00:05:14,081
Mokey could sprain her
tailand die of rock exposure.
92
00:05:14,147 --> 00:05:15,147
Boober.
93
00:05:15,182 --> 00:05:16,416
-Exposure?-Wembley.
94
00:05:16,483 --> 00:05:20,287
Or she could get stung by a
cootieand develop rock fever.
95
00:05:20,354 --> 00:05:21,421
Boober.
96
00:05:21,488 --> 00:05:22,789
-Rock fever.-Wembley.
97
00:05:22,856 --> 00:05:25,993
Or she could fall into a
holewith gobby, yucky stuff in it.
98
00:05:26,059 --> 00:05:27,060
Oh, no!
99
00:05:27,127 --> 00:05:28,228
-Yucky stuff.-Wembley!
100
00:05:28,295 --> 00:05:32,165
Or get beaten on the headby a
gigantic chestnut and go insane.
101
00:05:32,232 --> 00:05:34,034
-Insane!-Wembley.
102
00:05:34,768 --> 00:05:38,605
Oh, no! Poor Mokey.
I've gotta go save her!
103
00:05:39,473 --> 00:05:42,176
Wait. No.I promised
her I'd trust her.
104
00:05:42,808 --> 00:05:46,079
I know. I'll secretly follow
herand see if she's okay.
105
00:05:46,713 --> 00:05:49,917
Wait. Who will I get
to plant-sit Lanford?
106
00:05:49,983 --> 00:05:51,318
We could do it.
107
00:05:51,952 --> 00:05:53,854
Thank you, Wembley.
108
00:05:54,721 --> 00:05:58,659
Wembley, you should've asked
usbefore you said we'd do it.
109
00:05:58,725 --> 00:06:02,005
Well, plant-sitting Lanford could be fun.
Well, plant-sitting Lanford could be fun.
110
00:06:02,896 --> 00:06:04,865
Then again, it might not be.
111
00:06:05,766 --> 00:06:06,767
-Hey!-Hey!
112
00:06:06,834 --> 00:06:09,770
-Does that look like
fun?-Help me, help me! Gobo!
113
00:06:10,571 --> 00:06:12,339
I can't plant-sit.
114
00:06:15,642 --> 00:06:17,177
Smell that air.
115
00:06:17,911 --> 00:06:20,814
And look at all these flowers.
116
00:06:21,515 --> 00:06:25,419
You know, sometimes
it's just so goodto be alone.
117
00:06:30,157 --> 00:06:31,158
Let go!
118
00:06:42,336 --> 00:06:44,404
Just don't know what time it is
119
00:06:44,471 --> 00:06:48,775
And sometimes it's
sunnyLike sweet apple honey
120
00:06:48,842 --> 00:06:52,546
I try to remember my name
121
00:06:53,180 --> 00:06:59,219
Sometimes the sky is like blueberry
pieAnd my heart feels the same
122
00:06:59,286 --> 00:07:01,831
Till I just don't know what time it is
Till I just don't know what time it is
123
00:07:01,855 --> 00:07:05,726
And sometimes the
rainStarts to laugh in my veins
124
00:07:05,792 --> 00:07:09,763
Till I feel like
a leaf in a tree
125
00:07:10,464 --> 00:07:14,301
That's when my
heartStarts to tumble apart
126
00:07:14,368 --> 00:07:18,839
And I say now it's time to be me
127
00:07:24,611 --> 00:07:27,014
This trip really is dangerous.
128
00:07:28,348 --> 00:07:30,250
Okay, let's see here.
129
00:07:31,218 --> 00:07:37,357
Now, "The first wonder along Wonder
Trailis the fabulous Invisible Bridge."
130
00:07:39,293 --> 00:07:40,294
Great.
131
00:07:41,395 --> 00:07:43,263
The Invisible Bridge.
132
00:07:43,897 --> 00:07:46,767
I better get there first,
so I can protect Mokey.
133
00:07:47,901 --> 00:07:50,204
Come on, Lanford, open up.
134
00:07:50,270 --> 00:07:52,239
Lanford, the plant
food's good for you.
135
00:07:52,306 --> 00:07:55,442
Don't you wanna grow up
to bea big tree or something?
136
00:07:56,376 --> 00:07:58,412
Look, I gotta do
laundry. Bring the soap.
137
00:07:58,478 --> 00:08:00,056
I'm gonna help Wembley first.
I'm gonna help Wembley first.
138
00:08:00,080 --> 00:08:02,249
-Lanford, you've got
to eat.-Wembley, look.
139
00:08:02,316 --> 00:08:05,085
You're going about this the
wrong way. Let me show you.
140
00:08:05,152 --> 00:08:06,286
-Give me the spoon.-Okay.
141
00:08:06,353 --> 00:08:09,156
See, you have to
makekind of a game out of it.
142
00:08:09,223 --> 00:08:10,858
Yeah, now, go stand over there
143
00:08:10,924 --> 00:08:12,726
-and just watch
how it's done.-Okay.
144
00:08:15,429 --> 00:08:16,530
Yummy, yummy.
145
00:08:19,700 --> 00:08:22,903
That is so yummy, yummy,
-yummy, yummy, yummy.-Yuck!
146
00:08:22,970 --> 00:08:25,105
Would Lanford likesome
yummy, yummy?
147
00:08:26,139 --> 00:08:27,608
Open wide, Lanford.
148
00:08:27,674 --> 00:08:30,878
Here it comes. Look,
look. Here it comes.
149
00:08:31,378 --> 00:08:32,379
Yummy, yummy.
150
00:08:32,913 --> 00:08:35,448
There. Yummy.
151
00:08:36,383 --> 00:08:39,553
There. See, that's how
you get himto eat something.
152
00:08:39,620 --> 00:08:41,455
Oh, no. Lanford ate the soap!
153
00:08:41,522 --> 00:08:44,358
Yes! Lanford!
Lanford, are you okay?
154
00:08:45,492 --> 00:08:47,628
Oh, no. We gotta
do something quick.
155
00:08:47,694 --> 00:08:50,664
If anything happens to Lanford,
Mokey'll never forgive us.
156
00:08:50,731 --> 00:08:51,999
Oh, no.
157
00:08:52,533 --> 00:08:55,669
-Lanford? Lanford?-No,
no, no. This way.
158
00:09:00,174 --> 00:09:01,241
Made it.
159
00:09:01,775 --> 00:09:07,347
Now... that Invisible Bridgeis
supposed to be around here somewhere.
160
00:09:08,248 --> 00:09:10,884
But how am I
supposed to find it?
161
00:09:20,594 --> 00:09:21,595
Found it.
162
00:09:23,864 --> 00:09:25,999
Mokey could easily
miss this bridge.
163
00:09:26,767 --> 00:09:28,669
And fall into the gully below.
164
00:09:30,103 --> 00:09:33,173
I've gotta do somethingto
make it visible.
165
00:09:41,381 --> 00:09:42,381
Perfect.
166
00:09:46,720 --> 00:09:50,457
I'll just drag this
across, and...
167
00:09:52,059 --> 00:09:56,063
Mokey will be able to walkacross
the bridge by following it.
168
00:09:58,799 --> 00:10:00,959
It's a good thing I'm here.
It's a good thing I'm here.
169
00:10:01,502 --> 00:10:04,705
Because... this is dangerous.
170
00:10:08,075 --> 00:10:10,477
Let's see, what's next here?
171
00:10:11,745 --> 00:10:14,014
The Invisible Bridge.
172
00:10:14,081 --> 00:10:17,317
"One of the most popular
wonderson Wonder Trail."
173
00:10:17,384 --> 00:10:19,186
This looks great.
174
00:10:19,686 --> 00:10:22,422
"Built in the last ageby
the magician Doozers,
175
00:10:22,489 --> 00:10:25,792
the Invisible Bridgeis
completely invisible."
176
00:10:26,393 --> 00:10:27,394
Wow.
177
00:10:28,629 --> 00:10:30,664
Normally, I would scream.
178
00:10:31,265 --> 00:10:36,503
Look at this mess on the
Invisible Bridge. That is disgusting.
179
00:10:41,308 --> 00:10:42,342
What was that?
180
00:10:43,777 --> 00:10:47,147
Oh, boy, I can't waitto
tell Red about this.
181
00:10:48,148 --> 00:10:50,350
All right, Sprocket.
182
00:10:50,417 --> 00:10:53,987
Time to go out thereand
watch Ms. Ardath's garden.
183
00:10:55,122 --> 00:10:57,324
Are sure you wouldn't
like meto go with you?
184
00:10:57,391 --> 00:10:58,718
Now, remember, Sprocket,
you don't have to be a hero.
185
00:10:58,730 --> 00:11:00,069
Now, remember, Sprocket,
you don't have to be a hero.
186
00:11:00,093 --> 00:11:03,263
I'm always nearby
if you need me.
187
00:11:04,031 --> 00:11:05,265
Sprocket...
188
00:11:07,000 --> 00:11:08,268
be careful.
189
00:11:11,772 --> 00:11:13,173
I shouldn't worry.
190
00:11:13,907 --> 00:11:17,411
If Sprocket says he'll be
okay, I should trust him.
191
00:11:18,345 --> 00:11:22,182
Besides, the animalthat's
raiding Ms. Ardath's garden
192
00:11:22,249 --> 00:11:24,551
is probably a little rabbit.
193
00:11:29,356 --> 00:11:30,524
What if it's not?
194
00:11:32,359 --> 00:11:33,760
What if it's a fox...
195
00:11:34,461 --> 00:11:35,796
or a bobcat...
196
00:11:36,563 --> 00:11:38,332
or a grizzly bear?
197
00:11:38,398 --> 00:11:43,337
What if it's a huge and ferocious
animalthat's escaped from the circus?
198
00:11:43,403 --> 00:11:45,239
Poor Sprocket.
199
00:11:45,305 --> 00:11:48,375
I'd never forgive myselfif
anything happened to him.
200
00:11:48,842 --> 00:11:51,478
I'll sneak over thereand
keep an eye on him,
201
00:11:51,545 --> 00:11:53,547
just to make sure he's okay.
202
00:11:54,748 --> 00:11:58,385
I better take a shortcutand
get ahead of Mokey.
203
00:11:58,452 --> 00:12:01,360
Without me to protect her, who
knowswhat mess she could get herself into?
204
00:12:01,372 --> 00:12:04,292
Without me to protect her, who
knowswhat mess she could get herself into?
205
00:12:11,632 --> 00:12:13,166
Oh, no.
206
00:12:13,901 --> 00:12:16,470
Those must be
the Singing Cactus.
207
00:12:17,671 --> 00:12:20,207
I recognize them
from the guidebook.
208
00:12:20,774 --> 00:12:24,444
If Mokey gets too close,
she'll be trapped forever.
209
00:12:24,511 --> 00:12:28,048
I know, I'll put up a barrierso
she won't get too close.
210
00:12:28,115 --> 00:12:31,885
Yeah. I wonder how far
awayl should put the barrier.
211
00:12:31,952 --> 00:12:33,754
I'll measure it off. Right.
212
00:12:34,655 --> 00:12:36,823
-One...-Two, three.
213
00:12:40,360 --> 00:12:44,698
There's a new sensation
Spreading far and near
214
00:12:44,765 --> 00:12:49,136
It's the hit of the nationAnd
it started right here
215
00:12:49,203 --> 00:12:51,839
-Where?-Put your hands together
216
00:12:51,905 --> 00:12:54,441
-Put your feet
apart-I'd rather...
217
00:12:54,508 --> 00:12:57,077
-Now you're doing the
sashay, yeah-No, I'm not.
218
00:12:57,144 --> 00:12:59,112
And you feel it in your heart
219
00:12:59,813 --> 00:13:01,949
Everybody sashay there
Everybody sashay there
220
00:13:02,015 --> 00:13:05,319
'Cause there ain't
nobodyGonna go nowhere
221
00:13:05,385 --> 00:13:07,421
Come on, girls, help me out.
222
00:13:08,255 --> 00:13:12,025
Put your left foot forwardPut
your right foot back...
223
00:13:12,092 --> 00:13:14,394
Hey. What's that?
224
00:13:14,461 --> 00:13:17,297
Sashay there on
the railroad track
225
00:13:17,364 --> 00:13:22,069
Shake your right arm
leftwardShake your left arm right
226
00:13:22,135 --> 00:13:26,340
Now you're doing the
sashayYou gonna do it all night
227
00:13:27,975 --> 00:13:30,677
Everybody sashay
there'Cause there ain't nobody...
228
00:13:30,744 --> 00:13:32,045
It is that!
229
00:13:32,112 --> 00:13:35,849
-Shake, shake, shake it
up-Come on, honey, it's your turn.
230
00:13:35,915 --> 00:13:38,285
Come a little bit closer
231
00:13:38,352 --> 00:13:40,888
-'Cause you're starting
to move-That's right.
232
00:13:40,954 --> 00:13:43,090
-Shake and bake
with your body-Feel it
233
00:13:43,156 --> 00:13:45,359
-'Cause you're in the
groove-In the groove
234
00:13:45,425 --> 00:13:48,028
-Yes, I'm talking
about sashay-I know
235
00:13:48,095 --> 00:13:52,466
Gonna do it all night -Gonna
strut me some sashay-Yeah
236
00:13:52,533 --> 00:13:57,271
-In the bright moonlight-Come
on Everybody sashay there
237
00:13:57,337 --> 00:14:00,083
Cause there ain't nobodyGonna go nowhere
Cause there ain't nobodyGonna go nowhere
238
00:14:00,107 --> 00:14:02,976
Yeah
239
00:14:03,744 --> 00:14:05,312
Sashay on
240
00:14:07,047 --> 00:14:08,515
Red! Red, Red.
241
00:14:09,416 --> 00:14:11,985
Red, Red. Red, Red.
242
00:14:12,052 --> 00:14:15,589
Thank you, thank you. And
now we'd like to sing our hit song.
243
00:14:15,656 --> 00:14:19,193
-A one and a two and a
three... Red, Red! Oh, dear.
244
00:14:19,259 --> 00:14:21,361
Don't listen. Hold your
ears. Come with me.
245
00:14:21,428 --> 00:14:25,032
There's a new
sensationSpreading far and near
246
00:14:25,666 --> 00:14:27,901
It's the hit of the nation
247
00:14:29,269 --> 00:14:31,572
Mokey, you can take
your handsoff my ears now.
248
00:14:31,638 --> 00:14:36,310
What? I can't hear you.
I've got radishes in my ears
249
00:14:36,376 --> 00:14:39,746
So that's why she wasn't
enchantedby the Singing Cactus.
250
00:14:39,813 --> 00:14:43,984
-Red, what were you doing out
there?-What was I doing out there?
251
00:14:44,051 --> 00:14:46,320
Yeah, and what are
you doing out here?
252
00:14:46,386 --> 00:14:48,121
What am I doing out here?
253
00:14:48,188 --> 00:14:51,258
Right, and how in the
worlddid you get so messed up?
254
00:14:51,325 --> 00:14:53,894
-And how'd I get so
messed up?-Yeah, and...
255
00:14:53,961 --> 00:14:56,463
Why do you keep
repeatingeverything I say?
256
00:14:56,530 --> 00:14:58,532
And why do I keep re...
257
00:14:58,599 --> 00:15:00,367
Well, after you left,
Well, after you left,
258
00:15:00,434 --> 00:15:02,369
I got to thinkingabout
Wonder Mountain...
259
00:15:02,436 --> 00:15:04,204
-Yeah.-...and all the wonders.
260
00:15:04,271 --> 00:15:06,940
And I thought, well,
I'd like to see them too.
261
00:15:07,007 --> 00:15:10,210
And now that I'm here, maybe we
couldtravel the rest of the way together.
262
00:15:10,277 --> 00:15:11,378
-Yeah... Yeah.
263
00:15:11,445 --> 00:15:12,980
Red, Red,
264
00:15:13,814 --> 00:15:18,018
the whole point of Wonder
Mountainwas to go alone, remember?
265
00:15:18,085 --> 00:15:19,987
-Well, you'll be alone.-Yeah.
266
00:15:20,053 --> 00:15:21,421
And I'll be alone.
267
00:15:21,488 --> 00:15:23,290
Only, we'll be alone together.
268
00:15:24,825 --> 00:15:26,493
Okay, we can try it.
269
00:15:26,560 --> 00:15:29,229
Good. Mokey, you'll
barely know I'm along.
270
00:15:29,296 --> 00:15:30,964
Good, good.
271
00:15:31,031 --> 00:15:34,034
-No. Don't go that
way!-Why? Why?
272
00:15:34,101 --> 00:15:35,769
That's the wrong way.
273
00:15:36,236 --> 00:15:39,773
Red... didn't you saywe
were gonna do this alone?
274
00:15:39,840 --> 00:15:43,243
Well, yeah. But you don't
wanna gothe wrong way, do you?
275
00:15:43,310 --> 00:15:46,213
-No, no, I guess not.
No.-No, no, come on.
276
00:15:46,280 --> 00:15:47,781
Okay, all right.
277
00:15:49,383 --> 00:15:50,584
By the way, Red,
278
00:15:50,651 --> 00:15:54,555
-who's taking care of
Lanford?-Gobo, Wembley and Boober.
279
00:15:54,621 --> 00:15:57,558
Really? I bet they're
having a great time.
280
00:15:57,624 --> 00:16:01,328
There, there. Lanford, say, "Ah."
There, there. Lanford, say, "Ah."
281
00:16:01,828 --> 00:16:04,431
-Come on.-This is all my fault.
282
00:16:04,498 --> 00:16:08,468
If I hadn't been so busy tryingto
show off that I knew how to feed him,
283
00:16:08,535 --> 00:16:10,537
he never would've
eaten that soap.
284
00:16:10,604 --> 00:16:13,540
-Come on. Lanford, say, "Ah."
-Yeah.
285
00:16:13,607 --> 00:16:15,976
How are we ever
gonna tell Mokey?
286
00:16:16,043 --> 00:16:19,446
Please, please,
Lannie, say, "Ah."
287
00:16:22,482 --> 00:16:23,750
Is he okay?
288
00:16:26,286 --> 00:16:28,322
He has never been okay.
289
00:16:28,388 --> 00:16:31,992
Besides that, we are going to
have toget the soap out of him.
290
00:16:32,059 --> 00:16:34,928
Maybe we could hold Lanford
upside downand shake it out of him.
291
00:16:34,995 --> 00:16:36,897
No, no, no, we might uproot him.
292
00:16:36,964 --> 00:16:39,199
Wait a minute. I've got an idea.
293
00:16:39,266 --> 00:16:41,902
Everybody, go and collectas
much water as you can carry.
294
00:16:41,969 --> 00:16:43,337
-Come on.-Water, yes.
295
00:16:44,037 --> 00:16:45,272
Red, Red...
296
00:16:45,339 --> 00:16:49,810
according to the guidebook,
this is Avalanche Pass.
297
00:16:49,877 --> 00:16:53,080
Home of the
bone-crushingAvalanche Monster.
298
00:16:53,146 --> 00:16:55,549
Now, forget that silly
guidebook, Mokey.
299
00:16:55,616 --> 00:16:58,819
You're dealing with someonewho
has a perfect sense of direction.
300
00:16:58,886 --> 00:17:02,006
Just relax, everything's under control.
Just relax, everything's under control.
301
00:17:05,425 --> 00:17:08,929
Red. Look behind you.
302
00:17:08,996 --> 00:17:11,265
Will you stop
whispering and speak up?
303
00:17:14,067 --> 00:17:17,404
The Avalanche Monster!
304
00:17:25,479 --> 00:17:28,415
Just act natural, don't
let on that you're afraid.
305
00:17:29,016 --> 00:17:31,218
Red, stop whimpering.
He'll hear you.
306
00:17:35,355 --> 00:17:36,490
Red!
307
00:17:38,792 --> 00:17:40,093
Run for cover!
308
00:17:44,531 --> 00:17:45,566
Oh, no.
309
00:17:46,233 --> 00:17:49,069
He won't find usif we
don't make any loud noise.
310
00:17:53,340 --> 00:17:55,542
Red, we're really
in trouble now.
311
00:17:55,609 --> 00:17:57,144
-Don't panic, Mokey.-Okay.
312
00:17:57,211 --> 00:17:58,979
I came on this
trip to protect you,
313
00:17:59,046 --> 00:18:00,647
- and I will.-Okay.
- And I will.-Okay.
314
00:18:02,216 --> 00:18:03,984
You what?
315
00:18:09,723 --> 00:18:12,593
Well, I knew this trip
would be dangerous,
316
00:18:12,659 --> 00:18:15,896
and I was right, wasn't
I? It is dangerous.
317
00:18:15,963 --> 00:18:19,867
Red, you promised,
you said you trusted me.
318
00:18:21,602 --> 00:18:22,970
I only broke my promise
319
00:18:23,036 --> 00:18:26,640
because you're my best friend,
and I was worried about you.
320
00:18:26,707 --> 00:18:29,710
If you were my best friend,
you would've trusted me,
321
00:18:29,776 --> 00:18:31,345
you would've kept your promise.
322
00:18:32,145 --> 00:18:34,314
I can take care of myself.
323
00:18:34,381 --> 00:18:36,850
-You can, can you?-I can, yes.
324
00:18:36,917 --> 00:18:39,887
Well, who markedthe
Invisible Bridge for you?
325
00:18:39,953 --> 00:18:43,757
-What?-And... And who saved
you from the Singing Cactus?
326
00:18:43,824 --> 00:18:45,459
The Singing Cactus?
327
00:18:45,526 --> 00:18:49,530
And who got us into this
messwith the Avalanche Monster?
328
00:18:49,596 --> 00:18:53,100
-You did!-Fine, fine,
this is the thanks I get.
329
00:18:53,166 --> 00:18:56,436
This is the last
time I protect you!
330
00:18:56,503 --> 00:18:58,648
You can get out of this mess by
yourself!-Good, good, good. Fine!
331
00:18:58,660 --> 00:19:00,817
You can get out of this mess by
yourself!-Good, good, good. Fine!
332
00:19:00,841 --> 00:19:02,075
Avalanche!
333
00:19:09,650 --> 00:19:13,053
We gave him too much water.
Lanford's gonna get root rot.
334
00:19:13,120 --> 00:19:16,590
Oh, no. What are
we gonna do now?
335
00:19:16,657 --> 00:19:21,028
Well, Gobo... you're gonna have
togive him mouth-to-leaf resuscitation.
336
00:19:21,428 --> 00:19:23,297
Oh, no. No, anything but that.
337
00:19:23,363 --> 00:19:25,332
But Mokey could come
backat any moment,
338
00:19:25,399 --> 00:19:27,968
and what will happen if
she findsLanford like this?
339
00:19:29,236 --> 00:19:31,138
Okay, you guys hold him.
340
00:19:31,205 --> 00:19:32,339
-Okay.-Okay.
341
00:19:33,207 --> 00:19:34,608
Okay, steady, Lannie.
342
00:19:37,945 --> 00:19:39,046
Hurry, Gobo.
343
00:19:44,351 --> 00:19:45,786
Hey. Hey, hey!
344
00:19:46,286 --> 00:19:48,155
He's waking up, he's waking up!
345
00:19:48,222 --> 00:19:50,123
Lanford, are you okay?
346
00:19:50,924 --> 00:19:52,960
Gobo, how are you?
347
00:19:55,696 --> 00:19:58,532
-I think the monster's
given up.-What?
348
00:19:58,599 --> 00:20:00,427
Now's our chance to
make a break for it.-No.
349
00:20:00,439 --> 00:20:02,279
Now's our chance to
make a break for it.-No.
350
00:20:02,503 --> 00:20:04,838
Mokey, forget your pride.
351
00:20:04,905 --> 00:20:08,308
-Come with me, before
it's too late.-Avalanche!
352
00:20:12,913 --> 00:20:15,415
I was almost pulverized.
353
00:20:17,017 --> 00:20:20,687
If you hadn't pulled me out of
the way, I could've been killed.
354
00:20:21,288 --> 00:20:23,857
I'm so glad you weren't.
355
00:20:23,924 --> 00:20:26,226
We have got to think
of a wayout of this mess.
356
00:20:26,293 --> 00:20:27,294
Yeah.
357
00:20:28,028 --> 00:20:30,731
-Let's take a look at that
guidebook.-Guidebook? Okay.
358
00:20:30,797 --> 00:20:32,332
Okay, here it is, here it is.
359
00:20:32,399 --> 00:20:35,068
-Yeah, what? What?-Look
up the Avalanche Monster.
360
00:20:35,135 --> 00:20:38,539
The Avalanche Monster.
Here it is, here it is.
361
00:20:38,605 --> 00:20:44,945
"The Avalanche Monster has bad
eyes, but a keen sense of hearing."
362
00:20:50,317 --> 00:20:53,620
Are you thinking
what I'm thinking?
363
00:20:55,522 --> 00:20:58,225
-Yeah, yeah.-Here.
Come here, come here.
364
00:20:59,993 --> 00:21:00,994
Okay. Okay.
365
00:21:12,239 --> 00:21:15,142
-Hey, rock breath!-Catch
us if you can!
366
00:21:21,181 --> 00:21:22,282
Hey.
367
00:21:23,083 --> 00:21:24,952
This way, pebble brain!
368
00:21:28,655 --> 00:21:30,524
This way, this way!
369
00:21:32,192 --> 00:21:35,295
Well, good evening. We'd like
to do our big hit song for you,
370
00:21:35,362 --> 00:21:36,830
and it goes just like this.
371
00:21:36,897 --> 00:21:38,899
A one, a two, a three...
372
00:21:42,769 --> 00:21:46,440
There's a new
sensationSpreading far and near
373
00:21:47,107 --> 00:21:50,677
It's the hit of the nation...
- This way.-What?
374
00:21:50,744 --> 00:21:51,879
Come on!
375
00:21:51,945 --> 00:21:54,748
Put your hands together...
376
00:21:54,815 --> 00:21:57,618
I was so busy protecting you...
377
00:21:57,684 --> 00:21:59,987
-Yeah.-...I caused
us a lot of trouble.
378
00:22:00,988 --> 00:22:02,289
I'm sorry.
379
00:22:03,156 --> 00:22:06,693
If I had stayed home... none
of this would've happened.
380
00:22:15,836 --> 00:22:16,904
Look.
381
00:22:17,404 --> 00:22:19,139
Oh, Red.
382
00:22:21,608 --> 00:22:22,608
You know what?
383
00:22:24,311 --> 00:22:27,114
I'm really glad you
followed me, 'cause, well,
384
00:22:27,948 --> 00:22:30,884
now I'm here with
my best friend.
385
00:22:33,687 --> 00:22:34,922
Look.
386
00:22:34,988 --> 00:22:37,758
The Aurora Fragglealis.
387
00:22:39,393 --> 00:22:40,994
Better than the book!
388
00:23:07,955 --> 00:23:09,723
Who is it?
389
00:23:10,891 --> 00:23:12,326
Is that you, Sprocket?
390
00:23:15,229 --> 00:23:17,164
Are you alone?
391
00:23:21,468 --> 00:23:22,569
Oh, Sprocket.
392
00:23:23,270 --> 00:23:25,739
That skunk was awful.
393
00:23:25,806 --> 00:23:29,643
Well, you were lucky you didn't
getsprayed, I got it all over me.
394
00:23:29,710 --> 00:23:32,412
But then you were doingwhat
you were supposed to do:
395
00:23:32,479 --> 00:23:34,882
guard Ms. Ardath's garden.
396
00:23:34,948 --> 00:23:39,686
I guess I arrived at the
wrong placeat the wrong time.
397
00:23:39,753 --> 00:23:42,623
It's a smelly lesson to learn,
398
00:23:42,689 --> 00:23:46,527
but that's the last time I protect
youwhen you don't need it.
399
00:24:11,084 --> 00:24:12,419
Dance your cares away
400
00:24:13,120 --> 00:24:16,623
Worry's for another
day Let the music play
401
00:24:17,391 --> 00:24:18,859
Down at Fraggle Rock
402
00:24:19,393 --> 00:24:20,928
Dance your cares away
403
00:24:21,361 --> 00:24:25,065
Worry's for another
day Let the music play
404
00:24:25,666 --> 00:24:26,867
Down at Fraggle Rock
405
00:24:27,734 --> 00:24:28,936
Down at Fraggle Rock
406
00:24:29,736 --> 00:24:31,104
Down at Fraggle Rock
29167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.