Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,136
[upbeat music playing]
2
00:00:17,751 --> 00:00:19,253
♪ Dance your cares away ♪
3
00:00:19,820 --> 00:00:21,755
♪ Worry's for another day ♪
4
00:00:21,822 --> 00:00:23,123
♪ Let the music play ♪
5
00:00:23,824 --> 00:00:25,259
♪ Down at Fraggle Rock ♪
6
00:00:25,926 --> 00:00:27,461
♪ Work your cares away ♪
7
00:00:27,928 --> 00:00:30,130
♪ Dancing's for another day ♪
8
00:00:30,197 --> 00:00:31,798
♪ Let the Fraggles play ♪
9
00:00:31,865 --> 00:00:33,834
We're Gobo, Mokey,
Wembley, Boober, Red!
10
00:00:33,901 --> 00:00:36,370
-[female Fraggle]
Whoopee!-Wowee!
11
00:00:42,376 --> 00:00:43,377
Ooh, a Fraggle!
12
00:00:43,443 --> 00:00:44,745
[Gobo groans]
13
00:00:44,811 --> 00:00:46,580
[chuckles] Hey, look, Ma.
14
00:00:46,647 --> 00:00:48,182
-I caught a Fraggle!-[screams]
15
00:00:48,248 --> 00:00:50,951
[Gobo] Whoa! Whoopee!
16
00:00:51,018 --> 00:00:52,519
♪ Dance your cares away ♪
17
00:00:52,986 --> 00:00:54,988
♪ Worry's for another day ♪
18
00:00:55,055 --> 00:00:56,557
♪ Let the music play ♪
19
00:00:57,024 --> 00:00:58,625
-Yahoo!-♪ Down at Fraggle Rock ♪
20
00:00:59,193 --> 00:01:01,113
♪ Down at Fraggle Rock ♪
♪ Down at Fraggle Rock ♪
21
00:01:01,161 --> 00:01:02,829
Down at Fraggle Rock.
22
00:01:04,063 --> 00:01:05,999
[Sprocket whimpering]
23
00:01:10,204 --> 00:01:11,371
Aw.
24
00:01:12,739 --> 00:01:16,043
Sprocket? Sprocket, wake
up. You're having a nightmare.
25
00:01:16,510 --> 00:01:17,511
[whines]
26
00:01:17,578 --> 00:01:20,047
Oh, there,
there. It's all right.
27
00:01:20,113 --> 00:01:22,850
You're safe now.
It was just a dream.
28
00:01:22,916 --> 00:01:25,551
[whimpering]
29
00:01:25,619 --> 00:01:27,821
You saw a ghost? A goblin?
30
00:01:27,888 --> 00:01:30,524
[whimpering]
31
00:01:30,591 --> 00:01:33,327
And now you think the
workshop is haunted?
32
00:01:34,561 --> 00:01:38,899
Sprocket. You've been
eatingpickled gherkins, haven't you?
33
00:01:40,868 --> 00:01:43,402
Well, that's why you
had the nightmare.
34
00:01:44,137 --> 00:01:47,808
Now, now, now, there
are no ghosts in here.
35
00:01:49,476 --> 00:01:54,281
And I'll invent a ghost
detectorto prove it.
36
00:01:54,348 --> 00:01:57,518
Yeah, I'll need a rheostatand
a couple of resistors.
37
00:01:58,418 --> 00:01:59,920
[whimpering]
38
00:02:06,727 --> 00:02:08,127
[sighs]
39
00:02:10,764 --> 00:02:11,865
[sniffing]
40
00:02:12,432 --> 00:02:14,568
It's no use, Wembley.
41
00:02:14,635 --> 00:02:18,572
Why, between Uncle Matt and
I, there's nothing left to explore.
42
00:02:18,639 --> 00:02:21,408
Well, um, what aboutthe
Crystal Cavern, Gobo?
43
00:02:21,475 --> 00:02:23,944
Oh, we already mapped that.
44
00:02:24,011 --> 00:02:26,380
Ah, there's nothing
for me to do.
45
00:02:26,446 --> 00:02:27,447
[Wembley gasps]
46
00:02:27,514 --> 00:02:29,917
-Oh! Oh! Oh! Gobo.-Yeah?
47
00:02:29,983 --> 00:02:32,553
Mokey said to pick
upan extra radish today.
48
00:02:33,053 --> 00:02:34,121
[sighs]
49
00:02:34,755 --> 00:02:40,060
All I seem to be good for is goingto
the Gorgs' garden to get radishes.
50
00:02:40,127 --> 00:02:42,996
-Oh.-Huh. Some explorer I am.
51
00:02:43,063 --> 00:02:44,164
[groans]
52
00:02:44,798 --> 00:02:46,966
[Junior Gorg groaning]
53
00:02:49,168 --> 00:02:53,906
Oh, 'tis only for one night, O
empress of shadows and light.
54
00:02:53,974 --> 00:02:56,476
No need to bring
half the kingdom.
55
00:02:56,543 --> 00:02:58,545
Let me give you
a hand there, son.
56
00:02:58,612 --> 00:02:59,806
And don't forget these
too, dear.-I'll take this one.
57
00:02:59,818 --> 00:03:01,024
And don't forget these
too, dear.-I'll take this one.
58
00:03:01,048 --> 00:03:04,451
My little beastie
of burden. [laughs]
59
00:03:04,518 --> 00:03:07,588
-That'll be the other
half, Daddy.-Yeah.
60
00:03:07,654 --> 00:03:11,925
Oh, egad. By the time we get
going, it will be time to come back.
61
00:03:12,559 --> 00:03:16,063
Why, all this won't
even fitinside the cottage.
62
00:03:16,129 --> 00:03:17,798
It'll sink into the swamp.
63
00:03:17,865 --> 00:03:20,300
What kind of
vacation will that be?
64
00:03:21,502 --> 00:03:23,670
Gorgs going on a vacation?
65
00:03:23,737 --> 00:03:26,540
That's it. My problem is solved.
66
00:03:28,275 --> 00:03:30,210
-I got the rope.-Got the rope.
67
00:03:30,277 --> 00:03:31,578
-Pickax.-[all] Pickax.
68
00:03:31,645 --> 00:03:35,249
Hey, Gobo, I haven't seen
youthis excited about an expedition
69
00:03:35,315 --> 00:03:37,651
since you and your
uncle foundCrystal Cavern.
70
00:03:37,718 --> 00:03:40,487
Oh, Gobo, can't you tell
uswhere you're going? Please?
71
00:03:40,554 --> 00:03:41,421
[Wembley] Shh.
72
00:03:41,488 --> 00:03:43,991
Hey, can't you seehe's
preparing mentally?
73
00:03:44,057 --> 00:03:45,659
-[gasps]-[Boober] Mentally.
74
00:03:45,726 --> 00:03:46,860
-Ooh.-Ooh.
75
00:03:46,927 --> 00:03:48,028
-Wow.-Ooh.
76
00:03:48,095 --> 00:03:50,998
Oh, come on, you guys. [sighs]
77
00:03:51,064 --> 00:03:53,433
It's probably no place special.
78
00:03:53,500 --> 00:03:56,737
Oh, that's where you're
wrong. It's special, all right.
79
00:03:56,803 --> 00:03:58,071
-Yeah?-[Boober] Probably.
80
00:03:58,138 --> 00:03:59,449
If you've seen one
cave, you've seen 'em all.
81
00:03:59,461 --> 00:04:00,783
If you've seen one
cave, you've seen 'em all.
82
00:04:00,807 --> 00:04:02,709
Well, you haven't seen this one.
83
00:04:02,776 --> 00:04:03,844
-[gasps]-[growls]
84
00:04:03,911 --> 00:04:06,880
Gobo, if you don't tell
uswhere you're going,
85
00:04:06,947 --> 00:04:09,449
my eyeballs will pop
right out of my head!
86
00:04:09,516 --> 00:04:11,618
[laughs] Okay, okay.
87
00:04:11,685 --> 00:04:12,686
-Look...-What?
88
00:04:12,753 --> 00:04:14,721
Remember when
I found that tunnel
89
00:04:14,788 --> 00:04:17,724
that took me right
insidethe Gorgs' castle?
90
00:04:17,791 --> 00:04:18,791
-Yeah.-Uh-huh.
91
00:04:18,858 --> 00:04:23,997
Well, tonight, I'm going
insideand finish this map.
92
00:04:24,064 --> 00:04:26,332
-[gasps]-You what?
93
00:04:26,400 --> 00:04:29,002
Spending the night
in the Gorgs' castle?
94
00:04:30,103 --> 00:04:34,007
Well, hey, it's all in a day... or
night's work, as the case may be.
95
00:04:34,074 --> 00:04:34,908
[Wembley] Wow.
96
00:04:34,975 --> 00:04:38,478
With a herd of rampaging
Gorgstrying to eat you alive.
97
00:04:38,545 --> 00:04:41,148
Gorgs? Well, actually,
the Gorgs won't...
98
00:04:41,215 --> 00:04:44,818
Oh, Gobo, you will be a hero.
99
00:04:44,885 --> 00:04:45,986
Yeah.
100
00:04:46,053 --> 00:04:48,689
-No, I won't.-Or dead.
101
00:04:48,755 --> 00:04:50,190
No, I won't.
102
00:04:50,257 --> 00:04:51,257
Or both.
103
00:04:51,291 --> 00:04:54,094
Oh, Wembley, what
I'm doing isn't heroic.
104
00:04:54,161 --> 00:04:56,663
I was on my way outto
get Mokey's radish...
105
00:04:56,730 --> 00:04:59,238
Gobo, the first Fraggle to spend
the nightin the Gorgs' castle.
106
00:04:59,250 --> 00:05:01,770
Gobo, the first Fraggle to spend
the nightin the Gorgs' castle.
107
00:05:02,536 --> 00:05:04,972
And modest too.
108
00:05:05,038 --> 00:05:08,041
-Oh, you'll go down in
Fraggle history.-[Red] Yeah.
109
00:05:08,108 --> 00:05:09,543
-If you survive.-Mm-hmm.
110
00:05:09,610 --> 00:05:12,946
Hey, come on. Let's spread
the wordabout Gobo's bravery.
111
00:05:13,013 --> 00:05:15,616
-[Wembley] Yes!-Gorgs
will never know what hit 'em.
112
00:05:15,682 --> 00:05:17,885
-No. Wait. Wait.-[all clamoring]
113
00:05:17,951 --> 00:05:22,489
But... But... I'm gonna
be... alone in the castle.
114
00:05:26,360 --> 00:05:31,798
Now, my son, while your mother's busy,
we have a chance to speak Gorg-to-Gorg.
115
00:05:32,299 --> 00:05:34,801
There comes a time
in every Gorg's life,
116
00:05:34,868 --> 00:05:37,971
and tonight is
that time for you.
117
00:05:38,038 --> 00:05:39,740
Uh, what do you mean, Daddy?
118
00:05:39,806 --> 00:05:41,707
Uh, come... come down here, son.
119
00:05:42,609 --> 00:05:45,946
Your mother and Iare
going to the cottage alone.
120
00:05:46,547 --> 00:05:50,751
You're old enough to spend
the nightin the castle by yourself.
121
00:05:50,817 --> 00:05:54,955
I am? Oh, boy! Oh,
boy! Oh, boy![chucking]
122
00:05:55,022 --> 00:05:58,492
Yes. And I, the lord of the
universe, ruler of fire and air,
123
00:05:58,558 --> 00:06:01,571
entrust you, my son and heirto the throne,
entrust you, my son and heirto the throne,
124
00:06:01,595 --> 00:06:05,966
with the solemn and sacred
taskof guarding the castle.
125
00:06:06,033 --> 00:06:07,835
Oh, you won't be sorry.
126
00:06:07,901 --> 00:06:10,871
Above all, you must
guard with your life
127
00:06:10,938 --> 00:06:14,474
the most valuableof
all Gorgish possessions,
128
00:06:14,541 --> 00:06:16,143
the crown jewel.
129
00:06:17,511 --> 00:06:20,781
-That's the crown
jewel?-Of course it is.
130
00:06:20,848 --> 00:06:24,318
Been handed downfrom
generation to generation.
131
00:06:24,384 --> 00:06:27,487
Just as my father
gave itto me to protect,
132
00:06:27,554 --> 00:06:29,823
now I give it to you.
133
00:06:29,890 --> 00:06:33,026
Well, you can
count on me, Daddy.
134
00:06:33,093 --> 00:06:34,528
[both laugh]
135
00:06:34,595 --> 00:06:39,700
Now, since you are a grown
Gorg, we share the Gorgish oath.
136
00:06:40,367 --> 00:06:42,636
[both] Inky-dinky-waddley-poo.
137
00:06:42,703 --> 00:06:44,705
Noxy-nosey-giggley-goo.
138
00:06:44,771 --> 00:06:46,874
Tiddley-pom. Tiddley-pom.
139
00:06:46,940 --> 00:06:49,042
Tiddley-sis-boom-bah.
140
00:06:49,109 --> 00:06:52,012
With a hey, nonny-nonnyand
a hot cha-cha.
141
00:06:52,079 --> 00:06:53,146
[both laughing]
142
00:06:54,748 --> 00:06:56,316
Egad. What's all this?
143
00:06:56,383 --> 00:06:58,185
I have to bring my makeup.
144
00:06:58,252 --> 00:07:00,847
After all, this is our second
honeymoon, isn't it, duckykins? [giggles]
145
00:07:00,859 --> 00:07:03,466
After all, this is our second
honeymoon, isn't it, duckykins? [giggles]
146
00:07:03,490 --> 00:07:07,160
Oh, bring anything you
want, my little sponge cake.
147
00:07:07,227 --> 00:07:09,162
Uh, Junior can carry it.
148
00:07:09,229 --> 00:07:11,198
But, Pa, you said
I wasn't going.
149
00:07:11,265 --> 00:07:13,734
You're going, but
you're not staying.
150
00:07:13,800 --> 00:07:17,838
And, Junior, don't make any
garlic popcornwhile we're gone.
151
00:07:17,905 --> 00:07:19,139
Oh, Ma.
152
00:07:19,206 --> 00:07:21,707
Oh, don't "oh, Ma" me.
153
00:07:21,775 --> 00:07:25,345
You know garlic popcorngives
you an upset tummy
154
00:07:25,412 --> 00:07:27,147
and you start seeing things.
155
00:07:27,214 --> 00:07:28,815
And don't stay up late.
156
00:07:28,882 --> 00:07:30,951
We'll be home
early in the morning.
157
00:07:31,018 --> 00:07:34,221
Mm. But not too early,
eh, my little passion fruit?
158
00:07:34,288 --> 00:07:36,123
[both laugh]
159
00:07:36,190 --> 00:07:37,724
Imagine.
160
00:07:37,791 --> 00:07:41,128
A romantic night at the cottage.
161
00:07:41,195 --> 00:07:42,529
Ah, yes.
162
00:07:42,596 --> 00:07:46,133
The swamp smells
wonderfulat this time of year.
163
00:07:46,200 --> 00:07:48,135
-Mm. [chuckles]-Yuck.
164
00:07:48,936 --> 00:07:50,537
-[Mokey] Uh-oh.-[Red] Whoa.
165
00:07:50,604 --> 00:07:52,472
-[Mokey] Come on.-[both squeal]
166
00:07:52,539 --> 00:07:54,975
[Pa Gorg] Okay,
Junior, let's get going.
167
00:07:56,643 --> 00:07:58,679
Wait a minute.
168
00:07:58,745 --> 00:08:00,156
- They're leaving.-Yeah.
- They're leaving.-Yeah.
169
00:08:00,180 --> 00:08:02,049
The castle's gonna be empty.
170
00:08:02,716 --> 00:08:05,752
So that's why Gobo
wanted to go tonight.
171
00:08:05,819 --> 00:08:07,888
[growls] Some hero.
172
00:08:07,955 --> 00:08:11,892
Red, Red, I know
that look in your eye.
173
00:08:12,526 --> 00:08:15,462
Gobo thinksthere's
nothing to be afraid of.
174
00:08:15,529 --> 00:08:18,565
Well, we'll show
himsomething to be afraid of.
175
00:08:18,632 --> 00:08:20,968
-Well... Oh, come on. [growls]
176
00:08:21,034 --> 00:08:22,135
Red!
177
00:08:23,103 --> 00:08:26,773
Ha! Well, Wembley,
see you in the morning.
178
00:08:26,840 --> 00:08:28,041
Oh, bye, Gobo.
179
00:08:28,108 --> 00:08:29,309
[giggles]
180
00:08:29,743 --> 00:08:31,879
Gosh. I'm gonna
be the best friend
181
00:08:31,945 --> 00:08:34,515
to the greatest heroin the
history of Fraggle Rock.
182
00:08:34,581 --> 00:08:37,851
And while he spends the nightin
the Gorgs' castle all by himself,
183
00:08:37,918 --> 00:08:40,988
I'll be spending the night
in our roomall by myself.
184
00:08:41,054 --> 00:08:44,458
Uh... [humming]
185
00:08:45,759 --> 00:08:48,862
Now, let's see, if my
calculations are right,
186
00:08:48,929 --> 00:08:51,431
it should be right
down this passage.
187
00:08:53,165 --> 00:08:55,169
[Wembley panting]
188
00:08:56,870 --> 00:08:59,006
Oh, Gobo, wait!
Wait! Stop, stop!
189
00:08:59,072 --> 00:09:00,884
I... I don't wanna spend the
night alone. Can I come with you?
190
00:09:00,896 --> 00:09:02,719
I... I don't wanna spend the
night alone. Can I come with you?
191
00:09:02,743 --> 00:09:04,278
Oh, if you want to.
192
00:09:04,344 --> 00:09:07,681
I know you're gonna be
busydodging those marauding Gorgs.
193
00:09:07,748 --> 00:09:09,816
I won't get in your
way, I promise.
194
00:09:09,883 --> 00:09:13,787
Wembley, listen, about those
Gorgs: They really won't be a problem.
195
00:09:13,854 --> 00:09:16,056
Oh, I know.'Cause
you can handle 'em.
196
00:09:16,123 --> 00:09:18,325
You're the bravest
Fraggle alive.
197
00:09:18,392 --> 00:09:19,993
Uh, Wembley... Uh...
198
00:09:20,694 --> 00:09:23,330
Gee, now I almost
wishthe Gorgs were home.
199
00:09:23,397 --> 00:09:24,898
[gasps] What am I saying?
200
00:09:24,965 --> 00:09:29,670
Oh, boy. Oh, boy. I got the
whole castle to myself now.
201
00:09:29,736 --> 00:09:33,473
[laughs] I'm gonna stay up
lateand make lots of garlic popcorn
202
00:09:33,540 --> 00:09:36,743
and do any other thingsl'm
not supposed to do.
203
00:09:37,477 --> 00:09:39,680
♪ Well, no one tells
you what to do ♪
204
00:09:39,746 --> 00:09:41,748
♪ When you're a big boy now ♪
205
00:09:41,815 --> 00:09:45,819
♪ And no one tells you howTo
spell your special name ♪
206
00:09:45,886 --> 00:09:48,222
♪ But I got lots and
lotsOf different things ♪
207
00:09:48,288 --> 00:09:49,990
♪ To show them anyhow ♪
208
00:09:50,057 --> 00:09:54,161
♪ I got lots of ways to
playTheir grown-up games ♪
209
00:09:54,228 --> 00:09:56,363
♪ And only when you're lonely ♪
210
00:09:56,430 --> 00:09:58,498
♪ And you're really ready now ♪
211
00:09:58,565 --> 00:10:00,543
♪ You got lots of dreams ♪
♪ You got lots of dreams ♪
212
00:10:00,567 --> 00:10:02,669
♪ You got lots of schemes ♪
213
00:10:02,736 --> 00:10:04,705
♪ And you're wow, wow, wow ♪
214
00:10:04,771 --> 00:10:07,040
♪ A big boy now ♪
215
00:10:07,107 --> 00:10:09,009
Oh, yes, indeed.
216
00:10:09,076 --> 00:10:11,345
I'm one big boy now.
217
00:10:11,411 --> 00:10:12,946
[laughing]
218
00:10:13,480 --> 00:10:15,282
♪ Well, they tell
you all the time ♪
219
00:10:15,349 --> 00:10:17,851
♪ That you're not
ready to be free ♪
220
00:10:17,918 --> 00:10:22,089
♪ They tell you thatYou're
just too young to know ♪
221
00:10:22,155 --> 00:10:23,991
♪ But I got ways of knowing ♪
222
00:10:24,057 --> 00:10:26,193
♪ And I know
they're right for me ♪
223
00:10:26,260 --> 00:10:29,897
♪ I got special
ways I got to go ♪
224
00:10:30,597 --> 00:10:32,533
♪ And only when you're lonely ♪
225
00:10:32,599 --> 00:10:34,568
♪ And you're really ready now ♪
226
00:10:34,635 --> 00:10:36,637
♪ You got lots of dreams ♪
227
00:10:36,703 --> 00:10:38,739
♪ You got lots of schemes ♪
228
00:10:38,805 --> 00:10:40,807
♪ And you're wow, wow, wow ♪
229
00:10:40,874 --> 00:10:47,848
♪ A big boy now... ♪
230
00:10:48,348 --> 00:10:49,483
Ow.
231
00:10:49,550 --> 00:10:51,818
Oh. Ow. Ooh. [squeals]
232
00:10:52,452 --> 00:10:56,156
Uh-oh. I can't forget my
promiseto protect the crown jewel.
233
00:10:56,223 --> 00:10:58,301
Yeah. Before the fun can start, I
gotta find a safe place to keep it.
234
00:10:58,313 --> 00:11:00,403
Yeah. Before the fun can start, I
gotta find a safe place to keep it.
235
00:11:00,427 --> 00:11:02,930
Uh... maybe there's
something in the shed.
236
00:11:02,996 --> 00:11:05,165
Yeah. [chuckles] Ooh.
237
00:11:05,232 --> 00:11:06,967
[door rattles]
238
00:11:07,034 --> 00:11:10,671
[Gobo] Well, Wembley, here
we are, at the Gorgs' castle.
239
00:11:10,737 --> 00:11:13,440
[grunting, sighs]
240
00:11:13,507 --> 00:11:14,508
Wembley?
241
00:11:15,709 --> 00:11:18,045
-Wembley.-Uh... yeah, Gobo?
242
00:11:18,111 --> 00:11:19,379
Get in here.
243
00:11:19,446 --> 00:11:22,115
You don't see any Gorgs, do you?
244
00:11:22,182 --> 00:11:25,185
If I saw any Gorgs, would
I be standing out here?
245
00:11:25,252 --> 00:11:26,820
Huh. Good point.
246
00:11:27,387 --> 00:11:28,422
Wow!
247
00:11:28,488 --> 00:11:31,291
Now, first thing to dois
make a base camp.
248
00:11:31,358 --> 00:11:33,360
But, Gobo, the
Gorgs might see us.
249
00:11:33,427 --> 00:11:35,596
-Wembley? Read my lips.-Huh?
250
00:11:35,662 --> 00:11:38,398
There are no Gorgs.
251
00:11:38,465 --> 00:11:41,168
-Oh.-Now, come on.
Let's check this room.
252
00:11:41,235 --> 00:11:42,736
[whimpers]
253
00:11:43,737 --> 00:11:44,938
[chuckles]
254
00:11:45,005 --> 00:11:49,042
This old chest will be the perfect
placeto stash the crown jewel.
255
00:11:49,109 --> 00:11:50,644
Ooh, better lock the door.
256
00:11:50,711 --> 00:11:53,280
One never knows,
do one? [giggling]
257
00:11:54,114 --> 00:11:56,750
Now, I'll just put
thison the table in the...
258
00:11:58,452 --> 00:12:00,997
Oh, I forgot. The table's at the cottage.
Oh, I forgot. The table's at the cottage.
259
00:12:01,021 --> 00:12:02,322
And so are the chairs.
260
00:12:02,389 --> 00:12:06,093
Well, I'll just put it right here. Then
I won't be able to forget about it.
261
00:12:06,159 --> 00:12:07,160
[chuckles]
262
00:12:07,227 --> 00:12:11,498
Ooh. Now time to make
some garlic popcorn.
263
00:12:11,565 --> 00:12:15,002
[chuckles]Oh, boy.
Oh, boy. Oh, boy.
264
00:12:15,969 --> 00:12:16,904
[Wembley whimpers]
265
00:12:16,970 --> 00:12:19,940
Wembley, you've gotta stopseeing
Gorgs around every corner.
266
00:12:20,007 --> 00:12:22,543
-Just calm down.
Calm down.-Oh, all right.
267
00:12:22,609 --> 00:12:24,244
-[screams] Gobo!-Wembley.
268
00:12:24,311 --> 00:12:27,848
This thing wasn't here
before. I know it. It wasn't.
269
00:12:27,915 --> 00:12:30,150
It must have been.
We just didn't notice it.
270
00:12:30,217 --> 00:12:31,217
-Oh, sure.-Wembley.
271
00:12:31,251 --> 00:12:34,221
-What?-Look at that
neat Gorgish artifact.
272
00:12:34,288 --> 00:12:35,355
-[crash]-[screams]
273
00:12:35,422 --> 00:12:37,891
We're gonna be eaten
alive! Let's get out of here!
274
00:12:37,958 --> 00:12:40,027
[yelling]
275
00:12:40,093 --> 00:12:42,329
Gobo, what are you
doing? Hurry! Hurry!
276
00:12:42,396 --> 00:12:45,465
Maybe it's not the best
nightto map the Gorg castle.
277
00:12:45,532 --> 00:12:46,366
I'll say.
278
00:12:46,433 --> 00:12:49,770
But at least we can take
backthis neat Gorgish artifact.
279
00:12:49,837 --> 00:12:50,838
Okay, let's go.
280
00:12:50,904 --> 00:12:52,339
-[spooky voice]-[gasps]
281
00:12:52,406 --> 00:12:54,408
Gobo, listen. [pants]
282
00:12:54,474 --> 00:12:57,010
-[ghostly screaming]-The
Gorgs are down there too!
283
00:12:57,077 --> 00:12:58,946
Wembley, there are no Gorgs.
284
00:12:59,012 --> 00:13:01,224
- No Gorgs. No Gorgs. None.-None.
- No Gorgs. No Gorgs. None.-None.
285
00:13:01,248 --> 00:13:02,516
-Nowhere.-Nowhere.
286
00:13:02,583 --> 00:13:03,750
Okay, okay, okay.
287
00:13:03,817 --> 00:13:05,586
But if there are no Gorgs, Gobo,
288
00:13:05,652 --> 00:13:07,821
that means the castle is...
289
00:13:08,589 --> 00:13:09,756
[both] ...haunted.
290
00:13:09,823 --> 00:13:13,160
-[clattering]-[whimpering]
291
00:13:13,861 --> 00:13:16,663
Oh, that'll teach hotshot
hero Goboa lesson.
292
00:13:16,730 --> 00:13:18,065
Yeah. I guess.
293
00:13:18,131 --> 00:13:22,202
Making spooky sounds scared
Goboand Wembley right out of their skins.
294
00:13:22,269 --> 00:13:23,270
Of course it did.
295
00:13:23,337 --> 00:13:27,274
It's all right here in my edition
ofFright and Terror for the Faint of Heart.
296
00:13:27,341 --> 00:13:31,078
Ooh! Let's go inside and have
some funwith that black ball.
297
00:13:31,144 --> 00:13:34,615
Gobo thinks he's taking it
backfor the museum. Ha! Come on.
298
00:13:34,681 --> 00:13:37,651
Wait. Are you insane? That
is the Gorgs' castle in there.
299
00:13:37,718 --> 00:13:40,487
Well, Boober, the Gorgs
aren't home, remember?
300
00:13:40,554 --> 00:13:43,457
-Yeah.-Well, there's
still Gorg germs in there.
301
00:13:43,524 --> 00:13:45,459
-What... I'm
getting out of here.
302
00:13:45,526 --> 00:13:49,229
Okay. Too bad you'll missthe
famed Gorg gourmet pantry.
303
00:13:49,296 --> 00:13:50,464
A pantry. The...
304
00:13:51,865 --> 00:13:52,866
Pantry?
305
00:13:53,567 --> 00:13:55,135
Gosh. It must be huge.
306
00:13:55,836 --> 00:13:57,671
[both] Huge.
307
00:13:57,738 --> 00:13:59,706
Well, if you're sure it's safe.
308
00:13:59,773 --> 00:14:01,618
Boober, it's perfectly safe. There
isn't a Gorg anywhere near here.
309
00:14:01,630 --> 00:14:03,486
Boober, it's perfectly safe. There
isn't a Gorg anywhere near here.
310
00:14:03,510 --> 00:14:05,812
-Yeah. Come on.-Come on.
311
00:14:05,879 --> 00:14:07,814
-Mm. Okay.-Here we are.
312
00:14:07,881 --> 00:14:10,684
[gasps]And there's
Gobo and Wembley. Ha!
313
00:14:10,751 --> 00:14:12,920
Ooh, uh, let's hide over there.
314
00:14:12,986 --> 00:14:13,987
Oh. Yeah. Okay.
315
00:14:14,054 --> 00:14:16,490
Wembley, don't be scared.
316
00:14:16,557 --> 00:14:19,693
It was probably just the
windthat made that noise.
317
00:14:19,760 --> 00:14:22,262
Look, it's getting
kind of stormy outside,
318
00:14:22,329 --> 00:14:26,400
and there are no Gorgs around,
and the castle is not haunted.
319
00:14:26,466 --> 00:14:29,369
There are no Gorgs, and
the castle is not haunted.
320
00:14:29,436 --> 00:14:32,806
It's not working, Gobo. I
just don't believe myself.
321
00:14:32,873 --> 00:14:35,609
Well, here. Let me read
you the latest postcard
322
00:14:35,676 --> 00:14:37,578
from my Uncle Travelling Matt.
323
00:14:37,644 --> 00:14:38,912
That'll calm you down.
324
00:14:38,979 --> 00:14:41,515
After tonight, I'll
never be calm again.
325
00:14:42,015 --> 00:14:46,353
"Dear Nephew Gobo"...
[Matt] The other day... [squeals]
326
00:14:46,420 --> 00:14:50,424
I was astounded to discoverthat
there are Gorgs here in Outer Space.
327
00:14:51,290 --> 00:14:55,095
Here was my chanceto map
the inside of a Gorg's castle.
328
00:14:55,162 --> 00:14:56,163
[grunts]
329
00:14:56,230 --> 00:14:59,499
As luck would have it, I am the
bravest Fraggle in Outer Space.
330
00:15:02,803 --> 00:15:04,137
[door closes]
331
00:15:05,772 --> 00:15:10,244
As I was calmly going about my business,
a rather interesting thing happened.
332
00:15:10,310 --> 00:15:12,312
-[telephone rings]-[shrieks]
333
00:15:12,913 --> 00:15:16,149
Someone... or something...
started ringing bells.
334
00:15:18,085 --> 00:15:19,853
But I wasn't afraid.
335
00:15:19,920 --> 00:15:21,688
[whimpering, gasps]
336
00:15:28,462 --> 00:15:29,830
-[clock chimes]-[yells]
337
00:15:29,897 --> 00:15:32,900
So your old Uncle
Mattmade a decision.
338
00:15:33,734 --> 00:15:35,035
[gasps]
339
00:15:35,102 --> 00:15:36,370
[exhales]
340
00:15:41,175 --> 00:15:42,176
[nervous chuckle]
341
00:15:42,242 --> 00:15:43,243
[shrieks]
342
00:15:43,310 --> 00:15:45,512
I would map the
castle from memory.
343
00:15:45,579 --> 00:15:48,782
- "Love, your Uncle Travelling Matt."
- [Wembley snoring]
344
00:15:48,849 --> 00:15:52,219
Well, time to get busy mapping
this place, huh, Wembley?
345
00:15:52,286 --> 00:15:53,987
[Wembley snores]
346
00:15:54,588 --> 00:15:59,226
Oh, well, you just stay here at base
campand keep an eye on that black ball.
347
00:16:01,828 --> 00:16:02,828
[sighs]
348
00:16:03,463 --> 00:16:05,465
-[crashing]-[Junior
Gorg coughing]
349
00:16:08,936 --> 00:16:12,406
Well, another batch of
garlic popcornup in smoke.
350
00:16:12,472 --> 00:16:16,743
[chuckles] Maybe I should use
morepeanut butter. Yeah, that's it.
351
00:16:17,611 --> 00:16:20,380
-[Wembley snoring]-Shh.
Don't wake Wembley up.
352
00:16:21,849 --> 00:16:24,284
Gobo wanted to take
this backfor the museum.
353
00:16:24,351 --> 00:16:26,353
This'll drive him
crazy. [laughs]
354
00:16:26,420 --> 00:16:29,623
-Um, Red...-Now,
where can we hide it?
355
00:16:29,690 --> 00:16:31,058
Uh, look.
356
00:16:32,025 --> 00:16:33,327
-Perfect.-Yeah.
357
00:16:33,393 --> 00:16:34,528
[both laughing]
358
00:16:34,595 --> 00:16:35,596
Oh.
359
00:16:35,662 --> 00:16:39,533
-[Red chuckles] Oh,
boy.-What kind of room is that?
360
00:16:39,600 --> 00:16:41,902
-It must be some kind
of Gorg closet.-Ooh.
361
00:16:41,969 --> 00:16:43,337
Let's go find their pantry.
362
00:16:43,403 --> 00:16:46,306
You know, just one Gorg
trufflewould last me a whole year.
363
00:16:46,373 --> 00:16:48,040
-Yeah. Mm-hmm.-Oh.
364
00:16:48,108 --> 00:16:49,476
[all grunting]
365
00:16:49,543 --> 00:16:51,245
[giggling]
366
00:16:52,613 --> 00:16:54,047
-[Junior yells]-[crash]
367
00:16:55,148 --> 00:16:56,250
[Wembley screaming]
368
00:16:56,316 --> 00:16:58,285
Whoa, Wembley,
did you hear that?
369
00:16:58,352 --> 00:16:59,780
Hear it? I practically swallowedmy
tongue. Let's get out of here.
370
00:16:59,792 --> 00:17:01,231
Hear it? I practically swallowedmy
tongue. Let's get out of here.
371
00:17:01,255 --> 00:17:03,323
Well... I... I can't leave.
372
00:17:03,390 --> 00:17:05,992
This is my only
chanceto map the castle.
373
00:17:06,059 --> 00:17:08,228
Oh, it was probably
just the storm.
374
00:17:08,295 --> 00:17:09,997
-[grunting]-See?
375
00:17:10,063 --> 00:17:11,098
Oh, sure, sure.
376
00:17:11,164 --> 00:17:14,101
It might also be a herd of
Gorgsgetting ready to roast our giblets.
377
00:17:14,166 --> 00:17:16,470
I keep telling you,
it can't be Gorgs.
378
00:17:16,537 --> 00:17:17,604
-[groans]-Hey.
379
00:17:17,671 --> 00:17:19,439
-What?-Where's the black ball?
380
00:17:19,506 --> 00:17:23,510
It's gone. Oh, Gobo, it keeps
gettingworse and worse and worse.
381
00:17:23,577 --> 00:17:26,246
Wembley, I'm not leaving
herewithout that black ball.
382
00:17:26,313 --> 00:17:27,314
-But... Come on.
383
00:17:27,381 --> 00:17:28,382
[groans]
384
00:17:29,483 --> 00:17:31,351
Well, accidents will happen.
385
00:17:31,418 --> 00:17:34,955
I hope Mommy doesn't noticethe
peanut butter on the ceiling. [laughs]
386
00:17:35,022 --> 00:17:36,924
But at least I got my popcorn.
387
00:17:37,891 --> 00:17:40,994
[gasps] Oh, no. The crown jewel.
388
00:17:41,061 --> 00:17:43,197
Why, it... it's gone.
389
00:17:43,263 --> 00:17:44,398
I've been robbed.
390
00:17:44,998 --> 00:17:46,233
Wait. The door.
391
00:17:47,034 --> 00:17:49,336
It's still locked.
392
00:17:49,403 --> 00:17:52,773
That means the
thiefis still in the castle?
393
00:17:52,840 --> 00:17:54,274
Oh, no.
394
00:17:54,341 --> 00:17:57,144
Well, I made my
promise, and I must keep it.
395
00:17:57,211 --> 00:17:59,039
I gotta find it beforeMommy
and Daddy get back.
396
00:17:59,051 --> 00:18:00,890
I gotta find it beforeMommy
and Daddy get back.
397
00:18:00,914 --> 00:18:03,817
Thief? Oh, thief.
398
00:18:03,884 --> 00:18:08,522
There's some very good advice in
this bookabout mysterious explosions.
399
00:18:08,589 --> 00:18:10,224
-Get away from them!-Oh!
400
00:18:10,290 --> 00:18:12,259
I can't find that ball anywhere.
401
00:18:12,326 --> 00:18:15,629
Gobo, wasn't there a holeto
Fraggle Rock here someplace?
402
00:18:15,696 --> 00:18:17,097
-[yelling]-[Gobo] You're right.
403
00:18:17,164 --> 00:18:19,266
[all yelling]
404
00:18:22,269 --> 00:18:24,638
-[screaming]-Move!
405
00:18:25,405 --> 00:18:26,940
Is that you, thief?
406
00:18:27,407 --> 00:18:30,244
[gulps] Good thingl
brought some protection.
407
00:18:30,310 --> 00:18:32,379
-[thunder]-[yells]
What was that?
408
00:18:33,714 --> 00:18:36,016
Maybe the thief is
hiding in the armor.
409
00:18:36,416 --> 00:18:38,118
O-Okay, thief.
410
00:18:38,185 --> 00:18:40,053
[stammers] Stick 'em up.
411
00:18:40,954 --> 00:18:42,389
I got you covered.
412
00:18:43,490 --> 00:18:45,058
The... The jig is up.
413
00:18:45,559 --> 00:18:46,727
[whimpers]
414
00:18:47,561 --> 00:18:48,862
[exclaims]
415
00:18:48,929 --> 00:18:52,366
Oh, maybe Mommy was
rightabout garlic popcorn.
416
00:18:52,432 --> 00:18:55,169
Maybe I'm seeing
thingsand hearing things too.
417
00:18:55,602 --> 00:18:58,338
Oh, where did you
go, crown jewel?
418
00:18:58,405 --> 00:19:00,353
Daddy's gonna be awful
madif you don't come home.
419
00:19:00,365 --> 00:19:02,325
Daddy's gonna be awful
madif you don't come home.
420
00:19:03,043 --> 00:19:04,678
[both screaming]
421
00:19:04,745 --> 00:19:06,213
-[spluttering]-Fraggles!
422
00:19:08,215 --> 00:19:10,284
-More Fraggles.-[whimpering]
423
00:19:10,350 --> 00:19:12,352
[yells]
424
00:19:12,419 --> 00:19:14,054
[clock chiming]
425
00:19:16,056 --> 00:19:17,157
[rattling]
426
00:19:21,962 --> 00:19:25,232
The crown jewel. You came back.
427
00:19:25,299 --> 00:19:26,333
Wait a minute.
428
00:19:27,301 --> 00:19:28,869
You're the jewel thieves.
429
00:19:28,936 --> 00:19:30,537
-Who?-[stammers] Us?
430
00:19:30,604 --> 00:19:32,739
[all] And you're the ghost?
431
00:19:32,806 --> 00:19:35,542
You mean, all those
noises, that was you?
432
00:19:36,109 --> 00:19:37,377
And you?
433
00:19:37,444 --> 00:19:38,912
And you?
434
00:19:38,979 --> 00:19:42,816
It was just Fraggles
all along. [laughs]
435
00:19:42,883 --> 00:19:46,353
Wait a minute. Wait a
minute. If you guys were the...
436
00:19:46,420 --> 00:19:48,422
And you made all the...
437
00:19:48,989 --> 00:19:52,059
Then... what's that?
438
00:19:53,694 --> 00:19:55,329
-[Junior gasps]-[thunder]
439
00:20:00,234 --> 00:20:02,302
[Sprocket snoring]
440
00:20:02,369 --> 00:20:03,937
[machine whirring]
441
00:20:04,004 --> 00:20:06,373
Sprocket's settled
down now, Ned.
442
00:20:06,940 --> 00:20:09,276
But I'll let you in
on a little secret.
443
00:20:10,410 --> 00:20:13,881
The ghost detector
I invented is a fake.
444
00:20:13,947 --> 00:20:16,083
Yes. Oh, I just threw together
445
00:20:16,149 --> 00:20:19,319
a lot of old junkl had
lying around the workshop
446
00:20:19,386 --> 00:20:21,622
so Sprocket would
think it works.
447
00:20:21,688 --> 00:20:26,660
And this way, Sprocket doesn't
worryabout the workshop being haunted.
448
00:20:27,427 --> 00:20:28,862
[chuckles] Yeah, well...
449
00:20:28,929 --> 00:20:32,099
it's time for meto
turn in, Ned. Goodbye.
450
00:20:33,000 --> 00:20:34,535
[thunder]
451
00:20:34,601 --> 00:20:37,337
[siren wailing]
452
00:20:37,404 --> 00:20:40,040
-[barks]-Sprocket.
Sprocket. Sprocket.
453
00:20:40,107 --> 00:20:41,942
It just can't be ghosts.
454
00:20:42,009 --> 00:20:43,944
It just can't.
455
00:20:44,011 --> 00:20:46,046
[Sprocket whimpering]
456
00:20:46,113 --> 00:20:48,015
[siren wailing]
457
00:20:49,283 --> 00:20:51,251
[Gobo] Anybody
see anything else?
458
00:20:51,318 --> 00:20:54,321
-[Red] Just lots of wind and
lightning.-[Junior] Maybe it's a thief.
459
00:20:54,388 --> 00:20:57,124
-Or a ghost.-[Wembley] Or both!
460
00:20:57,191 --> 00:20:59,893
We have movedto a
new level of anxiety here.
461
00:20:59,960 --> 00:21:01,288
If Mommy and Daddy were
here, they'd know what to do.
462
00:21:01,300 --> 00:21:02,639
If Mommy and Daddy were
here, they'd know what to do.
463
00:21:02,663 --> 00:21:05,532
[Mokey] Well, they're not.
So you have to take care of it.
464
00:21:05,599 --> 00:21:07,868
And that's supposedto
make me feel better?
465
00:21:07,935 --> 00:21:10,103
Oh, what do I do now?
466
00:21:10,170 --> 00:21:12,072
I've got to protect the jewel.
467
00:21:12,739 --> 00:21:14,541
I've got an idea.
468
00:21:19,913 --> 00:21:21,248
Oh, well.
469
00:21:21,315 --> 00:21:25,953
It looks like I must have
beenseeing things after all.
470
00:21:26,019 --> 00:21:29,923
I guess I might
as well go to bed
471
00:21:29,990 --> 00:21:35,596
after I put this, the
Gorg crown jewel,
472
00:21:35,662 --> 00:21:40,934
back in its safe hiding
place inside this chest.
473
00:21:42,569 --> 00:21:44,571
[imitates yawning]
474
00:21:44,638 --> 00:21:46,240
Boy, am I tired.
475
00:21:46,974 --> 00:21:48,308
What a night.
476
00:22:21,208 --> 00:22:22,276
Shh. Here he comes.
477
00:22:25,212 --> 00:22:27,080
-Just don't let go, okay?-Right.
478
00:22:27,147 --> 00:22:28,315
[Boober] Now!
479
00:22:28,382 --> 00:22:29,983
-[yelling]-[thud]
480
00:22:30,050 --> 00:22:31,818
Aha!
481
00:22:31,885 --> 00:22:33,554
-Got you. We did it.-Ow.
482
00:22:33,620 --> 00:22:36,723
We captured the dastardly
jewel thief.[laughs] The...
483
00:22:37,391 --> 00:22:39,626
Oh, no. It's Pa.
484
00:22:39,693 --> 00:22:42,563
[laughs] Son, I'm proud of you.
485
00:22:42,629 --> 00:22:43,730
Well, thanks.
486
00:22:43,797 --> 00:22:47,334
But what are you doing here, Daddy?
Why aren't you back at the cottage?
487
00:22:47,401 --> 00:22:51,271
I was just helping you
fulfillthe ancient rites of passage
488
00:22:51,338 --> 00:22:52,973
of every boy Gorg.
489
00:22:53,040 --> 00:22:55,075
[stammers] What did I do?
490
00:22:55,142 --> 00:22:58,312
You have protected
the crown jewel.
491
00:22:58,378 --> 00:23:00,256
You have passed the sacred test
You have passed the sacred test
492
00:23:00,280 --> 00:23:03,417
and have kept the
honorof the Gorgs intact.
493
00:23:03,483 --> 00:23:06,520
And for this, you ruinedour
second honeymoon?
494
00:23:06,587 --> 00:23:08,055
You know how important...
495
00:23:08,121 --> 00:23:11,258
Thanks a lot, Daddy. But I
couldn't have done it without help.
496
00:23:11,325 --> 00:23:12,860
Huh? Help?
497
00:23:12,926 --> 00:23:14,428
From whom and whence?
498
00:23:14,494 --> 00:23:17,231
Why, from them and thence.
499
00:23:17,297 --> 00:23:19,466
[gasps] Fraggles!
500
00:23:19,533 --> 00:23:22,569
-[Gobo] Let's get out
of here.-[all yelling]
501
00:23:25,739 --> 00:23:27,307
[panting]
502
00:23:27,374 --> 00:23:30,377
So much for making usthink
you'd be a hero, Gobo.
503
00:23:30,444 --> 00:23:34,615
I never said that. I tried to tell
youthat the Gorgs were going away.
504
00:23:34,681 --> 00:23:37,351
What? Huh. I guess
we weren't listening.
505
00:23:37,417 --> 00:23:40,954
Oh, don't worry about it. This
way, we all get to be heroes.
506
00:23:41,021 --> 00:23:42,055
Yeah. [laughs]
507
00:23:42,122 --> 00:23:43,190
[siren wailing]
508
00:23:43,257 --> 00:23:44,758
-[grunts]-[siren stops]
509
00:23:45,492 --> 00:23:46,527
Aha!
510
00:23:46,593 --> 00:23:51,064
Just as I thought, there's a
short circuitin the ghost detector.
511
00:23:51,131 --> 00:23:53,367
And that's what made it go off.
512
00:23:53,433 --> 00:23:56,937
You see, there's
nothing to worry about.
513
00:23:57,004 --> 00:23:59,473
There are no ghosts.
514
00:23:59,540 --> 00:24:01,234
Well, unlessa ghost
caused the short circuit.
515
00:24:01,246 --> 00:24:02,952
Well, unlessa ghost
caused the short circuit.
516
00:24:02,976 --> 00:24:04,311
[both laughing]
517
00:24:04,945 --> 00:24:06,713
[upbeat music playing]
518
00:24:06,780 --> 00:24:08,215
[scatting]
519
00:24:23,697 --> 00:24:25,032
♪ Dance your cares away ♪
520
00:24:25,732 --> 00:24:27,801
♪ Worry's for another day ♪
521
00:24:27,868 --> 00:24:29,236
♪ Let the music play ♪
522
00:24:30,003 --> 00:24:31,471
♪ Down at Fraggle Rock ♪
523
00:24:32,005 --> 00:24:33,540
♪ Dance your cares away ♪
524
00:24:33,974 --> 00:24:36,143
-♪ Worry's for another
day ♪-[Red] Whoopee!
525
00:24:36,210 --> 00:24:37,678
♪ Let the music play ♪
526
00:24:38,278 --> 00:24:39,479
♪ Down at Fraggle Rock ♪
527
00:24:40,347 --> 00:24:41,548
♪ Down at Fraggle Rock ♪
528
00:24:42,349 --> 00:24:43,717
♪ Down at Fraggle Rock ♪
36666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.