All language subtitles for Fraggle Rock - S03E07 - Believe It Or Not.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,684 --> 00:00:19,119 Dance your cares away 2 00:00:19,753 --> 00:00:23,257 Worry's for another day Let the music play 3 00:00:23,891 --> 00:00:25,325 Down at Fraggle Rock 4 00:00:26,026 --> 00:00:27,561 Work your cares away 5 00:00:27,928 --> 00:00:31,798 Dancing's for another day Let the Fraggles play 6 00:00:31,865 --> 00:00:33,834 We're Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 7 00:00:42,376 --> 00:00:43,377 A Fraggle! 8 00:00:45,245 --> 00:00:46,580 Hey, look, Ma. 9 00:00:46,647 --> 00:00:48,182 I caught a Fraggle! 10 00:00:51,018 --> 00:00:52,419 Dance your cares away 11 00:00:53,053 --> 00:00:56,623 Worry's for another day Let the music play 12 00:00:57,257 --> 00:00:58,625 Down at Fraggle Rock 13 00:00:59,326 --> 00:01:00,926 Down at Fraggle Rock Down at Fraggle Rock 14 00:01:01,195 --> 00:01:02,863 Down at Fraggle Rock. 15 00:01:04,498 --> 00:01:06,900 Yes. 16 00:01:07,367 --> 00:01:10,037 I put it out the window myself. Don't worry. 17 00:01:10,737 --> 00:01:11,738 See you later. 18 00:01:13,807 --> 00:01:16,476 Imagine a grown-up woman like Ms. Ardath 19 00:01:16,543 --> 00:01:18,111 being afraid of spiders. 20 00:01:18,178 --> 00:01:19,980 It was only about this big. 21 00:01:20,047 --> 00:01:22,592 The way she was talking about it, you'd have thought it was this big. 22 00:01:22,616 --> 00:01:23,817 Poor little spider. 23 00:01:23,884 --> 00:01:25,886 He got trapped in the bathtubin number seven. 24 00:01:25,953 --> 00:01:26,854 You know what I did? 25 00:01:26,920 --> 00:01:29,723 Well, imagine there's a little spiderhere, Sprockie, you see, 26 00:01:29,923 --> 00:01:32,759 I coaxed him very gentlyinto my hand like... 27 00:01:33,594 --> 00:01:34,661 Sprocket. 28 00:01:35,062 --> 00:01:36,763 It's bad luck to kill a spider, 29 00:01:36,830 --> 00:01:38,164 and not just for the spider. 30 00:01:38,699 --> 00:01:43,036 Besides, anyway, every living thing has a right to live. 31 00:01:44,204 --> 00:01:46,206 Sprocket, don't tell me that you, 32 00:01:46,273 --> 00:01:49,877 a reasonably rational, well-behaved dog, 33 00:01:49,943 --> 00:01:51,578 are afraid of spiders. 34 00:01:51,645 --> 00:01:53,914 That's ridiculous. 35 00:01:53,981 --> 00:01:56,583 But don't worry. I know just what to do. 36 00:02:03,357 --> 00:02:04,992 You know something, Wembley? 37 00:02:05,058 --> 00:02:07,060 -What?-I believe today's the perfect day 38 00:02:07,127 --> 00:02:08,061 for an adventure. 39 00:02:08,127 --> 00:02:09,329 -It is?-Yeah. 40 00:02:09,395 --> 00:02:11,565 Can't you feel itin your little green bones? 41 00:02:11,632 --> 00:02:13,610 Well, even if I could, I don't know if I'd believe it. 42 00:02:13,634 --> 00:02:15,169 What do my bones know? 43 00:02:15,235 --> 00:02:17,471 -Wembley, you know what's wrong with you?-What? 44 00:02:17,538 --> 00:02:19,373 You don't believe in what you believe. 45 00:02:19,439 --> 00:02:20,439 I... 46 00:02:20,774 --> 00:02:23,076 Wembley, it's all up here. 47 00:02:24,011 --> 00:02:24,878 Here? 48 00:02:24,945 --> 00:02:26,680 Well, what about my little green bones? 49 00:02:28,182 --> 00:02:30,484 -Oh, no.-Boy, oh boy, oh boy. 50 00:02:31,185 --> 00:02:32,853 I tell you, dreamcake, 51 00:02:33,253 --> 00:02:34,755 'tis all up here. 52 00:02:34,821 --> 00:02:36,490 No, 'tis not. 53 00:02:36,557 --> 00:02:39,259 'Tis all down there in the basement. 54 00:02:39,326 --> 00:02:41,828 Let us not argue, honeybunch. 55 00:02:41,895 --> 00:02:44,932 The basement does not need to be cleaned. 56 00:02:44,998 --> 00:02:47,134 You only think it does. 57 00:02:47,234 --> 00:02:49,937 I'm not arguing, sweetiekins. 58 00:02:50,003 --> 00:02:54,041 I'm telling you to clean out the basement. 59 00:02:54,107 --> 00:02:58,879 But sugarpuff, it really... Don't argue. 60 00:02:59,446 --> 00:03:02,292 Hey, Ma, Pa, come see what I caught. Hey, Ma, Pa, come see what I caught. 61 00:03:02,316 --> 00:03:03,951 What is it, Junior? 62 00:03:04,017 --> 00:03:05,586 Can I keep him as a pet? Can I, Ma? 63 00:03:05,652 --> 00:03:07,187 Can I? Can I? Please? Can I? 64 00:03:07,254 --> 00:03:08,254 No. 65 00:03:08,655 --> 00:03:09,523 "No"? 66 00:03:09,590 --> 00:03:11,158 But, Ma, why not? 67 00:03:11,225 --> 00:03:13,227 Because I said so. 68 00:03:13,293 --> 00:03:14,494 No pets. 69 00:03:14,561 --> 00:03:16,196 Not now, not ever. 70 00:03:16,263 --> 00:03:18,432 I want you and your fatherto clean it out. 71 00:03:18,498 --> 00:03:20,067 I mean right now. 72 00:03:20,701 --> 00:03:24,771 No way I'm spending the dayin that basement, and that's final. 73 00:03:25,772 --> 00:03:27,307 Now, get in here, 74 00:03:27,608 --> 00:03:32,145 and tell your father to come outfrom behind the tool shed. 75 00:03:32,212 --> 00:03:33,947 Yes, Ma. 76 00:03:34,848 --> 00:03:36,850 Come on, Wembley. The coast is clear. 77 00:03:37,751 --> 00:03:40,787 Red, do you really thinkthere's an adventure out here? 78 00:03:40,853 --> 00:03:42,089 Sure, Wembley. 79 00:03:42,155 --> 00:03:43,790 It's what I've been telling you. 80 00:03:43,857 --> 00:03:46,260 If you really believethere's an adventure somewhere, 81 00:03:46,326 --> 00:03:47,594 just waiting for you, 82 00:03:47,661 --> 00:03:49,429 then I believe you're gonna find it. 83 00:03:50,430 --> 00:03:51,430 Hello. 84 00:03:51,465 --> 00:03:52,866 Look at that. 85 00:03:52,933 --> 00:03:54,868 So nice of you to stop by. 86 00:03:54,935 --> 00:03:55,936 Hello. 87 00:03:56,003 --> 00:03:57,771 See? What did I tell you? 88 00:03:57,838 --> 00:03:59,239 Well, is this an adventure? 89 00:03:59,305 --> 00:04:01,808 I am whatever you believe I am. I am whatever you believe I am. 90 00:04:02,109 --> 00:04:03,744 It's all up there. 91 00:04:03,810 --> 00:04:05,012 Now you see me 92 00:04:06,346 --> 00:04:08,815 Now you don't Where'd he go? 93 00:04:08,882 --> 00:04:10,551 Now I think I'll be me 94 00:04:11,518 --> 00:04:12,519 Now I won't 95 00:04:13,853 --> 00:04:16,723 You only seeWhat you seem to believe to be me 96 00:04:16,790 --> 00:04:17,925 You hear that, Wembley? 97 00:04:17,991 --> 00:04:18,926 Well... 98 00:04:18,992 --> 00:04:21,595 Making believe that the dreamln your head could be me 99 00:04:21,928 --> 00:04:23,430 I don't get it. 100 00:04:23,497 --> 00:04:30,971 But it's only you That you see He sounds like me. 101 00:04:31,038 --> 00:04:36,577 But it's only you That you see 102 00:04:36,643 --> 00:04:39,246 Me too. Wembley, do you believe those pigtails? 103 00:04:39,313 --> 00:04:42,516 Yeah. I mean, no. I mean... Now I'm hiding 104 00:04:43,750 --> 00:04:44,751 Now I'm not 105 00:04:46,353 --> 00:04:48,355 Now I'm sliding away 106 00:04:48,956 --> 00:04:50,524 Now you're caught 107 00:04:51,258 --> 00:04:54,061 You only seeWhat you seem to believe to be me 108 00:04:56,330 --> 00:04:58,932 Making believe that the dreamln your head could be me 109 00:05:00,934 --> 00:05:06,740 But it's only you That you see 110 00:05:08,509 --> 00:05:14,281 But it's only you That you see 111 00:05:16,884 --> 00:05:19,620 -Oh, my gosh. This is fantastic.-Yeah. 112 00:05:19,686 --> 00:05:23,023 Wembley and I believeyou have red pigtails all the time. 113 00:05:23,090 --> 00:05:24,300 -Don't we, Wembley?-Well, yeah... 114 00:05:24,324 --> 00:05:25,893 Well, no. Well, I mean, I... 115 00:05:25,959 --> 00:05:27,794 Well, which is it, pigtails or not? 116 00:05:27,861 --> 00:05:29,329 Well... 117 00:05:30,464 --> 00:05:33,500 Come on, hurry. Indecision is so tough on my system. 118 00:05:33,567 --> 00:05:34,568 Tell me about it. 119 00:05:34,635 --> 00:05:38,138 Wembley, if we believe pigtails, we'll get pigtails. 120 00:05:38,205 --> 00:05:40,073 Well, in that case, sure. 121 00:05:42,042 --> 00:05:43,477 Thank you very much. 122 00:05:43,544 --> 00:05:45,812 What did I tell you, Wembley? 123 00:05:45,879 --> 00:05:47,848 It's all up here. 124 00:05:48,182 --> 00:05:50,384 Say, these are nice. 125 00:05:50,851 --> 00:05:52,819 Anything else about me I ought to know? 126 00:05:52,886 --> 00:05:53,820 Sure. 127 00:05:53,887 --> 00:05:56,356 You're nice and you're fuzzly, 128 00:05:56,423 --> 00:05:58,558 and your name is Skenfrith. 129 00:05:58,625 --> 00:05:59,493 Right, Wembley? 130 00:05:59,560 --> 00:06:00,870 Right. Skenfrith? Right. Skenfrith? 131 00:06:00,894 --> 00:06:04,831 And you love to swimmore than anything else in the world. 132 00:06:04,898 --> 00:06:06,300 -Right, Wembley?-Right. 133 00:06:06,366 --> 00:06:08,535 I love to swim. I love to swim. 134 00:06:08,602 --> 00:06:10,103 Quick, where do I swim? 135 00:06:10,170 --> 00:06:13,307 There's a big, beautiful pondin Fraggle Rock 136 00:06:13,373 --> 00:06:16,243 with lots and lots of fantastic water. 137 00:06:16,310 --> 00:06:17,845 Lead me to it. 138 00:06:18,212 --> 00:06:20,914 Oh, boy, Wembley. Let's take him home to Fraggle Rock. 139 00:06:20,981 --> 00:06:22,216 He can be our pet. 140 00:06:22,282 --> 00:06:25,385 You mean, like the pets Uncle Matt sawthe other day in Outer Space? He... 141 00:06:25,452 --> 00:06:28,555 Wembley, you sure knowhow to wreck a good adventure. 142 00:06:28,622 --> 00:06:30,224 What did Uncle Matt say? 143 00:06:30,290 --> 00:06:33,026 Oh, yeah. He said... Dear Nephew Gobo, 144 00:06:33,360 --> 00:06:36,930 the other day, I found a group of Silly Creatures 145 00:06:36,997 --> 00:06:39,900 who keep their nice fuzzy petstied to their heads. 146 00:06:39,967 --> 00:06:41,168 Can you imagine? 147 00:06:43,237 --> 00:06:44,238 Why do you do it? 148 00:06:44,304 --> 00:06:45,304 I asked. 149 00:06:48,909 --> 00:06:51,311 Why do you wear your fuzzy peton your head? 150 00:06:52,145 --> 00:06:54,948 And do you know, the Silly Creature refused to answer. 151 00:06:57,484 --> 00:06:58,952 Perhaps his pet was asleep. 152 00:07:03,190 --> 00:07:05,125 When the Silly Creature went for a walk, 153 00:07:05,192 --> 00:07:08,729 he was extremely careful not to disturbhis little pet fuzzy thing. 154 00:07:10,631 --> 00:07:12,966 I found the whole thing very touching, 155 00:07:13,300 --> 00:07:14,300 or silly. 156 00:07:14,635 --> 00:07:16,470 In any case, it was strange. 157 00:07:16,537 --> 00:07:18,705 And you can believe it or not. 158 00:07:19,473 --> 00:07:22,643 Love, your Uncle Travelling Matt. 159 00:07:24,845 --> 00:07:26,446 Wasn't that great? 160 00:07:26,980 --> 00:07:29,816 Yes, I believe I found thatvery interesting. 161 00:07:29,883 --> 00:07:32,986 -I believe you found it very boring.-Well... 162 00:07:33,654 --> 00:07:35,122 Yes. Couldn't have been worse. 163 00:07:35,189 --> 00:07:36,290 Oh, yeah. Yeah. 164 00:07:41,261 --> 00:07:43,297 Gorgs! Quick, hide. 165 00:07:45,265 --> 00:07:46,500 Quiet, will ya? 166 00:07:47,067 --> 00:07:48,435 Now that Ma's not looking, 167 00:07:48,502 --> 00:07:51,238 I'm gonna get my pet, and hide him in my bedroom, and then... 168 00:07:51,305 --> 00:07:52,472 Junior. 169 00:07:52,539 --> 00:07:55,576 Get back in here and bring your father. 170 00:07:55,642 --> 00:07:58,011 I need him to pry open the basement door. 171 00:07:58,078 --> 00:08:00,080 It's been nailed shut. It's been nailed shut. 172 00:08:02,249 --> 00:08:03,383 Hey, Daddy. 173 00:08:06,520 --> 00:08:09,590 I don't know why she wants usto clean out the basement. 174 00:08:09,790 --> 00:08:12,392 There's nothing down there except water. 175 00:08:12,693 --> 00:08:13,527 Water? 176 00:08:13,594 --> 00:08:14,594 Water? 177 00:08:14,828 --> 00:08:16,530 Lots and lots of water. 178 00:08:16,597 --> 00:08:19,733 Why do you think I nailed the door shut, in the first place? 179 00:08:20,200 --> 00:08:21,468 Lots and lots of water? 180 00:08:21,535 --> 00:08:22,769 I could go swimming. 181 00:08:23,303 --> 00:08:25,305 No, no, Skenfrith. 182 00:08:25,372 --> 00:08:26,940 Not that way. Don't go in there. 183 00:08:27,007 --> 00:08:28,742 That's where the Gorgs live! 184 00:08:29,109 --> 00:08:30,644 Pull, Junior. 185 00:08:30,711 --> 00:08:32,078 -Come on.-Pull. 186 00:08:35,115 --> 00:08:36,115 Do you see Skenfrith? 187 00:08:36,717 --> 00:08:37,918 Yeah, there he is, over there. 188 00:08:42,121 --> 00:08:45,559 What Gorgic nincompoopnailed up this door, in the first place? 189 00:08:45,626 --> 00:08:48,195 Probably one of your ancestors, dear. 190 00:08:48,262 --> 00:08:50,030 But, Daddy, I thought you said you... 191 00:08:50,097 --> 00:08:52,165 -What?-I said pull, Junior. 192 00:08:52,232 --> 00:08:53,066 Oh, yeah. 193 00:08:53,133 --> 00:08:54,133 Pull. 194 00:09:01,775 --> 00:09:02,776 I knew it. 195 00:09:02,843 --> 00:09:05,646 Enough waterto sink a Paloonian battleship. 196 00:09:06,547 --> 00:09:07,748 Water? Let me at it. 197 00:09:08,348 --> 00:09:10,217 No, Skenfrith, come back! 198 00:09:10,284 --> 00:09:13,320 So let's just nail up the door againand forget it. 199 00:09:13,387 --> 00:09:15,088 -Yeah.-Verily, we should not. 200 00:09:15,155 --> 00:09:18,158 There could be something disgustingdown there. 201 00:09:19,893 --> 00:09:22,362 There's nothing disgustingdown there, sugarlips. 202 00:09:22,429 --> 00:09:24,698 Why, it's just your imagination. 203 00:09:24,765 --> 00:09:26,900 So let's just close up the door... 204 00:09:29,203 --> 00:09:30,204 Hey, Ma, 205 00:09:30,571 --> 00:09:33,140 I think there's something disgustingdown there. 206 00:09:33,207 --> 00:09:34,208 Oh, no. 207 00:09:35,175 --> 00:09:36,476 I do believe there's a... 208 00:09:37,211 --> 00:09:40,147 a monster in the basement. 209 00:09:42,349 --> 00:09:45,285 Wembley, if the Gorgs believeSkenfrith is a monster, 210 00:09:45,352 --> 00:09:46,352 then he'll turn into... 211 00:09:47,788 --> 00:09:48,989 A monster! 212 00:09:52,392 --> 00:09:53,927 There, now. 213 00:09:53,994 --> 00:09:55,395 You live with these for a while, 214 00:09:55,462 --> 00:09:58,832 and before long, you'll findyou're not scared of spiders at all. 215 00:09:58,899 --> 00:10:01,401 It's all up here, Sprocket. It's all up here, Sprocket. 216 00:10:01,468 --> 00:10:03,537 There. That's not so bad, is it? 217 00:10:04,171 --> 00:10:05,973 Sprocket, stop. 218 00:10:06,640 --> 00:10:08,976 Think of the spider as a friend. 219 00:10:10,711 --> 00:10:12,112 Well, for one thing, 220 00:10:12,513 --> 00:10:15,082 spiders eat all sorts of bugs, like... 221 00:10:15,148 --> 00:10:17,384 Well, like this beetle. 222 00:10:19,219 --> 00:10:20,320 Oh, no. 223 00:10:20,387 --> 00:10:22,823 You're not afraid of beetles too? 224 00:10:23,657 --> 00:10:26,960 I can see I have my workcut out for me. 225 00:10:28,996 --> 00:10:30,931 You have your work cut out for you. 226 00:10:30,998 --> 00:10:34,101 There is a horrible monsterliving in our basement, 227 00:10:34,168 --> 00:10:36,904 and you are going to get it out of there. 228 00:10:36,970 --> 00:10:38,972 That's right, Junior. 229 00:10:39,039 --> 00:10:41,208 -You are going to get it out of there.-Me? 230 00:10:44,444 --> 00:10:46,446 We've gotta get Skenfrith out of there. 231 00:10:46,513 --> 00:10:47,848 What about the monster? 232 00:10:48,115 --> 00:10:50,817 There is no monster, Wembley. It's Skenfrith. 233 00:10:50,884 --> 00:10:52,386 Skenfrith's not a monster. 234 00:10:52,452 --> 00:10:54,855 He's a nice little fuzzly guywith pigtails, remember? 235 00:10:54,922 --> 00:10:56,590 But I wanna know about that monster. 236 00:10:56,957 --> 00:10:58,225 Come on. 237 00:10:58,792 --> 00:11:01,483 He's a horrible giant fiendwith three big googly eyes. 238 00:11:01,495 --> 00:11:04,198 He's a horrible giant fiendwith three big googly eyes. 239 00:11:05,299 --> 00:11:08,802 Three big googly eyes? 240 00:11:08,869 --> 00:11:12,406 Are you sure he doesn't havefour big googly eyes? 241 00:11:12,739 --> 00:11:14,474 Of course I'm sure. 242 00:11:14,541 --> 00:11:15,976 I'm a mother, aren't I? 243 00:11:16,043 --> 00:11:18,111 Mothers know these things. 244 00:11:18,178 --> 00:11:20,948 It's got three googly eyes, and... 245 00:11:22,082 --> 00:11:23,150 fangs. 246 00:11:23,217 --> 00:11:25,118 Oh, no. Don't tell me I'm a monster. 247 00:11:25,185 --> 00:11:27,321 I can't stand googly eyes and fangs. 248 00:11:27,387 --> 00:11:30,190 I hate being a monster! 249 00:11:46,940 --> 00:11:48,242 Red, did you hear that? 250 00:11:48,308 --> 00:11:50,244 Yeah. It sounded like a monster. 251 00:11:50,611 --> 00:11:52,246 -This is getting serious.-Yeah. 252 00:11:52,312 --> 00:11:55,849 We've got to find Skenfrithand believe him back into being Skenfrith. 253 00:11:56,083 --> 00:11:58,519 Red, what about the monster? 254 00:11:58,852 --> 00:12:00,664 See? I know three googly eyeswhen I hear them. 255 00:12:00,676 --> 00:12:02,499 See? I know three googly eyeswhen I hear them. 256 00:12:02,523 --> 00:12:04,858 What are we going to do? 257 00:12:04,925 --> 00:12:07,961 How about we just nail up the doorand forget about it? 258 00:12:08,328 --> 00:12:10,430 -Yeah.-Not on your life. 259 00:12:10,497 --> 00:12:11,565 Yes. 260 00:12:11,632 --> 00:12:13,367 Well, never fear, my queen. 261 00:12:13,433 --> 00:12:16,036 Junior and I will defend our homestead. 262 00:12:16,103 --> 00:12:17,504 -Right.-Mostly Junior. 263 00:12:17,571 --> 00:12:20,274 But, Daddy, maybe I should check on my pet before I... 264 00:12:20,340 --> 00:12:22,476 Now, Junior, I got a brilliant idea. 265 00:12:22,843 --> 00:12:26,079 This monster is a Gorg-eater for sure. 266 00:12:26,146 --> 00:12:28,882 So why don't you stand hereand be the bait? 267 00:12:28,949 --> 00:12:31,885 And when the monster lunges to devour you, 268 00:12:31,952 --> 00:12:36,123 I, the king of the universe, will clobber it over the head with this. 269 00:12:36,623 --> 00:12:37,858 Oh, gee, I don't know. 270 00:12:37,925 --> 00:12:39,993 Go on, boy. Look appetizing. 271 00:12:42,396 --> 00:12:43,463 Hello. 272 00:12:44,698 --> 00:12:45,699 Monster. 273 00:12:47,968 --> 00:12:50,170 Pa, I don't think that monster likes me. 274 00:12:50,237 --> 00:12:51,972 This is too much. 275 00:12:53,807 --> 00:12:55,175 What's the matter, monster? 276 00:12:55,242 --> 00:12:57,878 Isn't my son good enough for you? 277 00:13:06,253 --> 00:13:07,454 Red, we can't go in there. 278 00:13:07,521 --> 00:13:09,289 But, Wembley, Skenfrith needs us. 279 00:13:09,356 --> 00:13:11,191 You're right. The monster might eat him up. 280 00:13:11,258 --> 00:13:13,493 Then again, the monstermight eat us up, too, and... 281 00:13:13,560 --> 00:13:17,064 - Wembley, there is no monster.-Well... - Let's go.-But... 282 00:13:18,198 --> 00:13:19,900 Then what just roared? 283 00:13:20,400 --> 00:13:21,268 Come on. 284 00:13:21,335 --> 00:13:24,304 This is a very clever monster, this. 285 00:13:24,371 --> 00:13:26,139 And I'll tell you why. 286 00:13:26,206 --> 00:13:29,409 It's because it has two heads. 287 00:13:29,476 --> 00:13:30,477 Two heads? 288 00:13:31,011 --> 00:13:32,379 Two heads? 289 00:13:44,191 --> 00:13:46,593 Well, there's only one last thing to do. 290 00:13:47,227 --> 00:13:49,596 Junior must go down into the murk 291 00:13:49,930 --> 00:13:52,966 and capture the monster with this net. 292 00:13:53,433 --> 00:13:55,569 I don't know if I should... No! 293 00:13:55,936 --> 00:13:59,740 No son of mineis going to risk his life so foolishly. 294 00:14:00,641 --> 00:14:01,675 You go. 295 00:14:02,876 --> 00:14:04,144 But, queen of mine, 296 00:14:04,211 --> 00:14:07,481 you know murk is bad for my circulation. 297 00:14:07,548 --> 00:14:08,682 That's true. 298 00:14:08,949 --> 00:14:12,085 Well, since you two royal poopnoddies 299 00:14:12,152 --> 00:14:14,254 are so frightened of a little monster, 300 00:14:14,621 --> 00:14:17,191 I assume this means that I, 301 00:14:17,257 --> 00:14:20,494 your delicate wife, mother, and queen, 302 00:14:20,561 --> 00:14:23,497 will just have to go in there myself. 303 00:14:24,565 --> 00:14:25,499 Guess so, Ma. 304 00:14:25,566 --> 00:14:28,068 Yeah, of course you must, my dear. 305 00:14:28,135 --> 00:14:30,370 Have you ever known meto stand in your way? 306 00:14:38,645 --> 00:14:40,848 Red, stop, we can't go in there. 307 00:14:40,914 --> 00:14:42,115 What about the monster? 308 00:14:42,783 --> 00:14:46,787 For the last time, Wembley, Skenfrith is not a monster. 309 00:14:46,854 --> 00:14:48,522 You've gotta keep believing that. 310 00:14:49,356 --> 00:14:51,290 Who said anything about Skenfrith? 311 00:14:51,358 --> 00:14:53,694 It's the big two-headed, googly-eyed monster with fangs 312 00:14:53,760 --> 00:14:56,830 that I'm worried about. And I'm not gonna... Get in here. 313 00:15:00,434 --> 00:15:01,568 -Skenfrith.-Fraggles. 314 00:15:02,469 --> 00:15:03,837 I'll get you all. 315 00:15:05,439 --> 00:15:06,439 Oh, no. 316 00:15:06,807 --> 00:15:07,807 Oh, no. 317 00:15:08,041 --> 00:15:09,041 Oh, no. 318 00:15:11,178 --> 00:15:12,079 Junior? 319 00:15:12,145 --> 00:15:14,581 Junior, open this door this instant! 320 00:15:17,918 --> 00:15:20,120 I can't, Ma. It's stuck. 321 00:15:21,555 --> 00:15:23,123 It's stuck? 322 00:15:24,291 --> 00:15:25,425 Oh, no. 323 00:15:25,492 --> 00:15:28,195 That means I'm locked in herewith the monster. 324 00:15:29,329 --> 00:15:33,300 Hey, Red, we're locked in herewith a Gorg and a monster. 325 00:15:34,034 --> 00:15:35,602 Okay, Wembley, I'll give you the Gorg, 326 00:15:35,669 --> 00:15:37,371 but there is no monster. 327 00:15:37,437 --> 00:15:39,373 -But... We've gotta keep believing that. 328 00:15:39,439 --> 00:15:41,040 Okay, Red. If you say so... 329 00:15:50,250 --> 00:15:51,585 Hey, Skenfrith. 330 00:15:51,652 --> 00:15:53,120 Boy, look at you. 331 00:15:53,187 --> 00:15:55,255 No wonder everyone believesyou're a monster. 332 00:15:55,322 --> 00:15:57,858 But you can't fool me. I see your pigtails. 333 00:15:57,925 --> 00:15:59,026 Hey, Red, look it's... 334 00:15:59,526 --> 00:16:00,527 Red. Red. 335 00:16:00,594 --> 00:16:02,029 A monster! 336 00:16:03,897 --> 00:16:04,965 Red. 337 00:16:09,870 --> 00:16:12,773 If we have lots and lots of bugs 338 00:16:12,840 --> 00:16:14,675 and spiders around, Sprocket, 339 00:16:14,741 --> 00:16:17,211 then you'd just naturallyget over your fear. 340 00:16:17,277 --> 00:16:20,781 You can't be scared of thingsyou see all the time, now, can you? 341 00:16:20,848 --> 00:16:25,352 You need to be surroundedby bugs and spiders, Sprocket. 342 00:16:25,419 --> 00:16:28,455 Now, are we doing everything we canto help you? 343 00:16:28,522 --> 00:16:29,857 Oh, no, we're not. 344 00:16:29,923 --> 00:16:33,627 Constant exposure, that's the key to my cure. 345 00:16:33,694 --> 00:16:35,662 Now, you see me all the time, right? 346 00:16:36,230 --> 00:16:38,332 And obviously you're not scared of me? 347 00:16:38,599 --> 00:16:39,600 Right? 348 00:16:39,665 --> 00:16:41,568 Right. Well, look what I've made. 349 00:16:43,237 --> 00:16:44,338 Now, Sprocket, 350 00:16:44,404 --> 00:16:47,107 that can't possibly scare you, now, can it? 351 00:16:49,676 --> 00:16:51,945 I can see this cure is gonna takelonger than I thought. 352 00:16:53,814 --> 00:16:55,649 Daddy, you think Mommy will be all right? 353 00:16:55,716 --> 00:16:57,317 Let me out! 354 00:16:57,384 --> 00:16:59,486 Well, at least we know she's still alive. 355 00:16:59,553 --> 00:17:01,531 Yeah. Don't worry, Mommy. Yeah. Don't worry, Mommy. 356 00:17:01,555 --> 00:17:03,156 You're not alone with the monster. 357 00:17:03,223 --> 00:17:05,392 There are two Fraggles in thereto help you. 358 00:17:05,459 --> 00:17:06,760 Fraggles? 359 00:17:07,294 --> 00:17:08,795 How revolting. 360 00:17:10,262 --> 00:17:11,865 Get away. Get away, Fraggles! 361 00:17:11,932 --> 00:17:14,166 Red, we gotta get away from the Gorg. 362 00:17:14,635 --> 00:17:17,271 Wembley, let me remind youof one minor problem. 363 00:17:17,337 --> 00:17:19,137 There's a monster out here. 364 00:17:19,606 --> 00:17:21,275 Skenfrith's not a monster. 365 00:17:21,909 --> 00:17:23,510 I know that, Wembley, 366 00:17:23,577 --> 00:17:26,146 but I found the two heads very convincing. 367 00:17:26,213 --> 00:17:27,981 Yeah, and the fangs are great. 368 00:17:28,048 --> 00:17:29,483 You know, isn't it amazing? 369 00:17:29,550 --> 00:17:32,986 I never would've believed it. But all this believing stuff really works. 370 00:17:33,053 --> 00:17:34,755 Wembley, aren't you scared? 371 00:17:34,988 --> 00:17:36,023 Of Skenfrith? 372 00:17:36,089 --> 00:17:37,090 No. 373 00:17:37,157 --> 00:17:40,961 He's only a monsterbecause the Gorg and you believe he is. 374 00:17:41,595 --> 00:17:42,930 You know something, Wembley? 375 00:17:42,996 --> 00:17:45,065 -You're absolutely right.-Yeah. 376 00:17:45,332 --> 00:17:46,934 There's not a monster out here. 377 00:17:47,000 --> 00:17:49,670 It's only our old friend Skenfrith. 378 00:17:49,736 --> 00:17:50,737 -Yeah.-Yeah. 379 00:17:52,806 --> 00:17:54,641 Row. Row! 380 00:17:54,708 --> 00:17:56,176 Let me out of here! Let me out! 381 00:17:56,243 --> 00:17:57,978 -Row. Row.-No, Red. Red, no. 382 00:17:58,045 --> 00:17:59,313 Hey, Skenfrith. 383 00:18:00,147 --> 00:18:01,381 So sorry about all this. 384 00:18:05,285 --> 00:18:08,322 Yeah, well... Yeah, well, I can see your point, sure... 385 00:18:09,489 --> 00:18:11,491 Yeah. Fangs would be very uncomfortable. 386 00:18:14,194 --> 00:18:15,471 Right. Well, I'll see what I can do. 387 00:18:15,495 --> 00:18:16,496 -What?-Red. 388 00:18:16,563 --> 00:18:17,798 Red, Skenfrith needs our help. 389 00:18:17,865 --> 00:18:19,700 You see, we gotta believehe's not a monster. 390 00:18:23,203 --> 00:18:24,471 No, Red. Red, really. 391 00:18:24,538 --> 00:18:25,873 He hates being a monster. 392 00:18:25,939 --> 00:18:27,207 Only we can help. 393 00:18:29,543 --> 00:18:30,677 Okay. 394 00:18:31,178 --> 00:18:32,246 -I'll try.-Okay. 395 00:18:32,312 --> 00:18:34,314 Now all I have to do is convince the Gorg. 396 00:18:34,948 --> 00:18:36,116 What am I saying? 397 00:18:39,186 --> 00:18:41,655 It's no use. 398 00:18:42,956 --> 00:18:46,994 Well, just because I'm locked in here forever 399 00:18:47,060 --> 00:18:49,830 with a monster and some Fraggles 400 00:18:49,897 --> 00:18:53,166 is no reason to get unnecessarily upset. 401 00:18:53,800 --> 00:18:57,104 I'm glad you feel that way 402 00:18:57,171 --> 00:18:58,715 because I think you ought to knowthat there is no monster in here. 403 00:18:58,727 --> 00:19:00,283 Because I think you ought to knowthat there is no monster in here. 404 00:19:00,307 --> 00:19:01,308 Right, Red? 405 00:19:01,375 --> 00:19:02,643 Fraggle! 406 00:19:03,277 --> 00:19:05,779 No monster? 407 00:19:08,248 --> 00:19:09,616 No monster? 408 00:19:09,917 --> 00:19:11,051 No monster. 409 00:19:11,418 --> 00:19:15,489 Well, if you ignore the two headsand the googly eyes and the fangs... 410 00:19:16,623 --> 00:19:17,958 Really, Madam Gorg, 411 00:19:18,025 --> 00:19:20,827 if you take a closer lookyou'll see Skenfrith is not a monster. 412 00:19:20,894 --> 00:19:22,229 Come on, Skenfrith, show her. 413 00:19:22,796 --> 00:19:25,399 Don't you like his pigtails? 414 00:19:29,670 --> 00:19:32,806 A monster with pigtails! 415 00:19:38,245 --> 00:19:40,380 Look what you've done. 416 00:19:40,714 --> 00:19:44,218 It's all your fault he's a monster, you monster. 417 00:19:45,052 --> 00:19:47,688 Who are you calling a monster? 418 00:19:47,754 --> 00:19:48,856 You! 419 00:19:48,922 --> 00:19:51,725 But I'm not a monster. 420 00:19:51,792 --> 00:19:54,127 That is a monster. 421 00:19:54,194 --> 00:19:55,629 Would you stop saying that? 422 00:19:55,696 --> 00:19:57,831 It's only a monsterbecause you believe he is. 423 00:19:57,898 --> 00:19:59,166 Right, Red? 424 00:19:59,600 --> 00:20:00,601 Sure. Sure. 425 00:20:00,834 --> 00:20:03,937 We believe he's a fuzzly creaturenamed Skenfrith. 426 00:20:04,171 --> 00:20:06,006 -Don't we, Wembley?-You said it. 427 00:20:06,640 --> 00:20:08,375 But how could you? 428 00:20:08,442 --> 00:20:11,345 Just look at those fangs. 429 00:20:11,812 --> 00:20:12,946 What fangs? 430 00:20:13,013 --> 00:20:15,716 We do not believe there are any fangs. 431 00:20:18,318 --> 00:20:19,520 Look at that. 432 00:20:19,586 --> 00:20:21,455 But I thought... 433 00:20:22,523 --> 00:20:25,792 Say, didn't you used to have fangs, 434 00:20:25,859 --> 00:20:28,495 or is it just my imagination? 435 00:20:28,962 --> 00:20:30,497 Look, Wembley. No fangs. 436 00:20:30,564 --> 00:20:32,065 -Yeah. Now for the two heads.-Yeah. 437 00:20:32,132 --> 00:20:35,269 Skenfrith doesn't really have two heads, does he, Red? 438 00:20:35,335 --> 00:20:36,837 No way. 439 00:20:39,506 --> 00:20:43,110 I see only one head. 440 00:20:43,443 --> 00:20:46,446 How could I have been so sure he had two? 441 00:20:46,914 --> 00:20:50,317 I've been under a lot of stress. 442 00:20:50,384 --> 00:20:52,753 You've been under a lot of stress? Tell me about it. 443 00:20:54,321 --> 00:20:56,823 Don't worry. It was an easy mistake to make. 444 00:20:57,991 --> 00:20:59,860 Now that I look at you, 445 00:20:59,927 --> 00:21:04,231 I don't believeyou're a monster after all. I don't believeyou're a monster after all. 446 00:21:05,799 --> 00:21:09,803 Just think, all that fuss over nothing. 447 00:21:09,870 --> 00:21:11,705 -We did it, Red. We did it.-Yeah. 448 00:21:11,805 --> 00:21:14,274 Yeah, you did it, Red. You did it. Yeah. 449 00:21:14,341 --> 00:21:16,243 Actually, Wembley, you did it. 450 00:21:16,310 --> 00:21:17,978 -Me? What... Way to go, Wembley. 451 00:21:18,045 --> 00:21:20,247 Well, I guess it was up here all the time. 452 00:21:20,314 --> 00:21:21,381 That it was. 453 00:21:21,882 --> 00:21:22,916 Of course it was. 454 00:21:22,983 --> 00:21:25,485 And I'm glad you finally realized it. 455 00:21:25,552 --> 00:21:28,488 -Yeah, but... What a cute little creature. 456 00:21:28,555 --> 00:21:32,960 How could I have ever believedyou were a monster? 457 00:21:33,026 --> 00:21:33,961 Yeah. 458 00:21:34,027 --> 00:21:38,565 Why, there's absolutely nothingto be afraid of. 459 00:21:38,632 --> 00:21:39,633 No. 460 00:21:41,602 --> 00:21:44,571 Except Fraggles! 461 00:21:44,638 --> 00:21:45,639 Look out! 462 00:21:46,573 --> 00:21:49,276 Fraggles! 463 00:21:49,643 --> 00:21:51,278 We're free. 464 00:21:51,345 --> 00:21:53,447 Wembley, wait. What about Skenfrith? 465 00:21:53,514 --> 00:21:54,515 Really. 466 00:21:54,815 --> 00:21:58,685 This basement is infested with Fraggles. 467 00:22:00,687 --> 00:22:03,857 But look what I found. 468 00:22:03,924 --> 00:22:05,659 Look. My pet. 469 00:22:05,726 --> 00:22:07,461 Imagine you and your father 470 00:22:07,528 --> 00:22:10,831 believing this poor little thingwas a monster. 471 00:22:10,898 --> 00:22:12,065 Yeah. 472 00:22:13,133 --> 00:22:14,668 Where is the king? 473 00:22:19,540 --> 00:22:21,508 Hi-ho, my dear. 474 00:22:21,575 --> 00:22:24,978 Glad to see you looking... so well. 475 00:22:25,846 --> 00:22:30,384 I am going to keep this cute fuzzly thing as a pet. 476 00:22:30,450 --> 00:22:31,485 Oh, boy. 477 00:22:31,885 --> 00:22:33,887 Wembley, the Gorgs are keeping Skenfrith. 478 00:22:33,954 --> 00:22:35,122 What are we gonna do? 479 00:22:35,355 --> 00:22:37,291 Well, Red, if we believe he'll be all right, 480 00:22:37,357 --> 00:22:39,126 then he'll be all right. Right? 481 00:22:42,863 --> 00:22:44,464 It's all up there. 482 00:22:46,834 --> 00:22:47,901 Right. 483 00:22:47,968 --> 00:22:49,536 He's gonna be all right. 484 00:22:50,037 --> 00:22:51,538 Boy, that was some adventure, huh? 485 00:22:51,772 --> 00:22:52,906 You better believe it. 486 00:22:58,478 --> 00:22:59,613 Okay, Sprocket, 487 00:22:59,713 --> 00:23:01,775 by now, you should not be scaredof any of these wonderful creatures. 488 00:23:01,787 --> 00:23:03,860 By now, you should not be scaredof any of these wonderful creatures. 489 00:23:03,884 --> 00:23:07,888 I'll now test you to seeif my surefire cure is successful. 490 00:23:07,955 --> 00:23:09,323 Now, does that bug scare you? 491 00:23:10,023 --> 00:23:11,024 Good boy. 492 00:23:11,091 --> 00:23:12,626 Well, how about this one? 493 00:23:14,194 --> 00:23:15,562 Well done, Sprockie. 494 00:23:15,629 --> 00:23:17,798 Now here comes the killer. 495 00:23:22,202 --> 00:23:23,604 Good boy, Sprocket. 496 00:23:23,670 --> 00:23:25,472 How does it feel to be cured? 497 00:23:27,441 --> 00:23:28,442 Hello. 498 00:23:28,842 --> 00:23:30,544 Hello, Betty. 499 00:23:31,979 --> 00:23:33,580 I mean, Ms. Ardath. 500 00:23:33,647 --> 00:23:34,648 What's that? 501 00:23:35,215 --> 00:23:37,518 There's a bat in the attic? 502 00:23:37,818 --> 00:23:39,119 A real live one? 503 00:23:39,186 --> 00:23:41,255 And you want me to get rid of it? 504 00:23:42,289 --> 00:23:44,858 Oh, no. I don't mind bats. 505 00:23:45,325 --> 00:23:47,461 Yes, I'll be right there. 506 00:23:47,761 --> 00:23:49,596 Sprocket, what am I going to do? 507 00:23:49,663 --> 00:23:50,697 I hate bats. 508 00:23:50,764 --> 00:23:52,065 They give me the creeps. 509 00:23:53,600 --> 00:23:54,601 You're right. 510 00:23:55,302 --> 00:23:56,703 There's nothing to be afraid of. 511 00:24:23,263 --> 00:24:24,598 Dance your cares away 512 00:24:25,299 --> 00:24:28,802 Worry's for another day Let the music play 513 00:24:29,570 --> 00:24:31,038 Down at Fraggle Rock 514 00:24:31,572 --> 00:24:33,106 Dance your cares away 515 00:24:33,707 --> 00:24:37,244 Worry's for another day Let the music play 516 00:24:37,845 --> 00:24:39,046 Down at Fraggle Rock 517 00:24:39,913 --> 00:24:41,114 Down at Fraggle Rock 518 00:24:41,849 --> 00:24:43,217 Down at Fraggle Rock 33954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.