Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,036
[upbeat music playing]
2
00:00:17,484 --> 00:00:18,919
♪ Dance your cares away ♪
3
00:00:19,553 --> 00:00:21,688
♪ Worry's for another day ♪
4
00:00:21,755 --> 00:00:23,056
♪ Let the music play ♪
5
00:00:23,757 --> 00:00:25,192
♪ Down at Fraggle Rock ♪
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,394
♪ Work your cares away ♪
7
00:00:27,861 --> 00:00:30,063
♪ Dancing's for another day ♪
8
00:00:30,130 --> 00:00:31,732
♪ Let the Fraggles play ♪
9
00:00:31,798 --> 00:00:33,767
We're Gobo, Mokey,
Wembley, Boober, Red!
10
00:00:33,834 --> 00:00:36,303
-[female Fraggle]
Whoopee!-Wowee!
11
00:00:42,309 --> 00:00:43,310
Ooh, a Fraggle!
12
00:00:43,377 --> 00:00:44,678
[Gobo groans]
13
00:00:44,745 --> 00:00:46,513
[chuckles] Hey, look, Ma.
14
00:00:46,580 --> 00:00:48,115
-I caught a Fraggle!-[screams]
15
00:00:48,182 --> 00:00:50,884
[Gobo] Whoa! Whoopee!
16
00:00:50,951 --> 00:00:52,352
♪ Dance your cares away ♪
17
00:00:52,920 --> 00:00:54,922
♪ Worry's for another day ♪
18
00:00:54,988 --> 00:00:56,490
♪ Let the music play ♪
19
00:00:56,957 --> 00:00:58,559
-Yahoo!-♪ Down at Fraggle Rock ♪
20
00:00:59,126 --> 00:01:01,046
♪ Down at Fraggle Rock ♪
♪ Down at Fraggle Rock ♪
21
00:01:01,128 --> 00:01:02,796
Down at Fraggle Rock.
22
00:01:04,864 --> 00:01:10,003
Sprocket, I've just gotten aroundto
fixing up this old porch chair.
23
00:01:10,070 --> 00:01:12,239
-[panting]-Now on
warm afternoons like this,
24
00:01:12,306 --> 00:01:15,642
when I can sit on the
porch, read my newspaper,
25
00:01:15,709 --> 00:01:18,545
and keep an eye
on Shimmelfinney.
26
00:01:18,612 --> 00:01:20,480
Oh, it's gonna be terrific!
27
00:01:20,547 --> 00:01:23,083
I'll go get my
newspaperand give it a try.
28
00:01:23,150 --> 00:01:24,418
[Sprocket barks]
29
00:01:24,484 --> 00:01:27,354
I can't tell you how longl've
wanted a porch chair.
30
00:01:27,420 --> 00:01:30,424
Now here it is,
and it's all mine.
31
00:01:30,791 --> 00:01:32,292
[snores]
32
00:01:32,693 --> 00:01:33,894
Sprocket.
33
00:01:35,128 --> 00:01:37,865
You're sleeping in my new chair.
34
00:01:38,465 --> 00:01:40,667
-That... It isn't
fair.-[snoring continues]
35
00:01:42,269 --> 00:01:43,470
No one, Sprocket...
36
00:01:43,537 --> 00:01:46,507
No one could accuse
me of being selfish.
37
00:01:47,107 --> 00:01:53,213
But this is my chair, on
my porch, in my house,
38
00:01:53,280 --> 00:01:55,115
and I want to sit on it!
39
00:02:04,591 --> 00:02:09,029
Oh, wait till my friends
seethe surprise I have for 'em.
40
00:02:09,096 --> 00:02:11,164
Ah, now, where did
those grapes go?
41
00:02:11,231 --> 00:02:12,933
They were here yesterday.
42
00:02:13,467 --> 00:02:14,668
Aha!
43
00:02:17,337 --> 00:02:19,940
The Grapes of Generosity.
44
00:02:20,007 --> 00:02:22,242
Huh! Funny how I found these
45
00:02:22,309 --> 00:02:25,379
right after Mokey read
usthe legend about 'em.
46
00:02:25,445 --> 00:02:30,150
According to Mokey's old book, the
Grapes of Generosity magically appear
47
00:02:30,216 --> 00:02:31,718
to those who really need 'em.
48
00:02:31,785 --> 00:02:33,053
Oh, but that's silly.
49
00:02:33,120 --> 00:02:35,923
Why, the Grapes of
Generositymake a Fraggle generous,
50
00:02:35,989 --> 00:02:37,925
and I'm already generous.
51
00:02:37,991 --> 00:02:42,763
In fact, now I'll take some of these
homeand surprise all my friends with them.
52
00:02:42,829 --> 00:02:44,731
I'll just make
sure they're ripe.
53
00:02:45,299 --> 00:02:49,069
[lips smacking] Mmm!
Mmm-mmm. Wow.
54
00:02:49,136 --> 00:02:51,805
Those are the best-tasting
thingsin the Rock.
55
00:02:51,872 --> 00:02:56,076
Wembley and Red and Mokey and Booberare
gonna gorg out on these. [chuckles]
56
00:02:56,143 --> 00:02:58,045
[lips smacking] Mmm!
57
00:02:58,478 --> 00:03:00,473
Oh, I could eat every
grape in this cave, but I won't.
58
00:03:00,485 --> 00:03:02,492
Oh, I could eat every
grape in this cave, but I won't.
59
00:03:02,516 --> 00:03:06,453
I wanna share. Oh, wait
till I give these to my friends.
60
00:03:06,520 --> 00:03:07,754
Why, I'll say...
61
00:03:08,388 --> 00:03:10,958
♪ Well, if I had a kangaroo ♪
62
00:03:11,024 --> 00:03:15,095
♪ You know whatl would
choose to do for you ♪
63
00:03:15,162 --> 00:03:17,664
♪ I'd give it all to you ♪
64
00:03:18,799 --> 00:03:21,268
♪ Because the
Grapes of Generosity ♪
65
00:03:21,335 --> 00:03:24,872
♪ Are overflowing
down into my shoe ♪
66
00:03:26,406 --> 00:03:28,208
Hi, little cave pals.
67
00:03:28,275 --> 00:03:29,710
[both laughing]
68
00:03:29,776 --> 00:03:32,112
♪ And if I had a blue kazoo ♪
69
00:03:32,179 --> 00:03:35,449
♪ You know whatl would
choose to do for you ♪
70
00:03:35,516 --> 00:03:36,950
♪ Choose to do ♪
71
00:03:37,017 --> 00:03:38,285
♪ I'd give it all to you ♪
72
00:03:38,352 --> 00:03:39,786
♪ All to you ♪
73
00:03:39,853 --> 00:03:42,823
♪ Because the
Grapes of Generosity ♪
74
00:03:42,890 --> 00:03:46,326
♪ Are overflowing
down into my shoe ♪
75
00:03:46,393 --> 00:03:48,862
[chewing] Mmm! Boy,
these are really good!
76
00:03:48,929 --> 00:03:50,364
Mm-hmm!
77
00:03:50,998 --> 00:03:53,534
♪ And if I found
a chicken stew ♪
78
00:03:53,600 --> 00:03:56,670
♪ You knowwhat I would
choose to do for you ♪
79
00:03:56,737 --> 00:03:58,405
♪ Choose to do ♪
80
00:03:58,472 --> 00:03:59,740
♪ Give it all to you ♪
81
00:03:59,805 --> 00:04:01,041
♪ All to you ♪
♪ All to you ♪
82
00:04:01,108 --> 00:04:03,911
♪ Because the
Grapes of Generosity ♪
83
00:04:03,977 --> 00:04:07,881
♪ Are overflowing
down into my shoe ♪
84
00:04:08,382 --> 00:04:09,583
Mmm, boy!
85
00:04:10,050 --> 00:04:12,386
I'm taking these little
beautieshome with me.
86
00:04:12,452 --> 00:04:15,455
Mmm, mmm. Mmm, boy! Mmm.
87
00:04:21,628 --> 00:04:24,031
Oh, good! [chuckles]
88
00:04:24,097 --> 00:04:27,534
I made it all the way here with the
grapeswithout running into anyone.
89
00:04:28,435 --> 00:04:30,204
Oh, wait a minute.
90
00:04:30,437 --> 00:04:34,241
Why, huh, that makes it sound
likel don't wanna share them.
91
00:04:34,474 --> 00:04:38,846
Untrue. Why, I'm really looking
forwardto sharing these grapes.
92
00:04:38,912 --> 00:04:42,983
Gobo? Gobo. Oh, oh,
Gobo, have you seen Red?
93
00:04:43,050 --> 00:04:44,418
-Uh, who's Red?-What?
94
00:04:44,484 --> 00:04:45,886
Oh, Red! Ha!
95
00:04:45,953 --> 00:04:48,088
Uh, nope, nope,
haven't seen her.
96
00:04:48,155 --> 00:04:50,123
-Oh, okay. Bye.-Mm-hmm.
97
00:04:51,325 --> 00:04:53,894
Oh, that's peculiar.
98
00:04:54,761 --> 00:04:58,065
Why didn't I offer
Mokey some grapes?
99
00:04:59,032 --> 00:05:01,678
Aw, well... I'll be glad to share
them, right after I eat a few more.
100
00:05:01,690 --> 00:05:04,347
Aw, well... I'll be glad to share
them, right after I eat a few more.
101
00:05:04,371 --> 00:05:06,907
[grunts, chomping] Mmm.
102
00:05:06,974 --> 00:05:08,742
Hey, Gobo! [chuckles]
103
00:05:08,809 --> 00:05:12,346
Hey, Gobo, you wanna goto the
Messing Around Cave with me?
104
00:05:12,412 --> 00:05:16,316
Uh, no. No. Uh, why would I wanna
goto the Messing Around Cave?
105
00:05:16,383 --> 00:05:19,253
To mess around. What else would
youdo in the Messing Around Cave?
106
00:05:19,319 --> 00:05:22,756
Oh. Uh, no. You go messing
aroundby yourself, Wembley.
107
00:05:22,823 --> 00:05:24,358
[stutters] I'm not in the mood.
108
00:05:24,424 --> 00:05:26,827
It's no fun to mess
around alone, Gobo.
109
00:05:26,894 --> 00:05:30,197
Well, sure it is. Now, go
on. Have fun. Skedaddle.
110
00:05:30,264 --> 00:05:31,832
-All right. I'll try.-[chuckles]
111
00:05:31,899 --> 00:05:32,966
[Gobo] Yeah.
112
00:05:33,033 --> 00:05:35,569
Oh, gee.
113
00:05:36,036 --> 00:05:39,306
I should have told Wembleyabout
my Grapes of Generosity.
114
00:05:39,373 --> 00:05:43,043
Yeah, it's kind of weird
feeling selfishabout something
115
00:05:43,110 --> 00:05:45,712
that's supposed to
make you feel generous.
116
00:05:46,547 --> 00:05:48,782
Well, just goes to show you
117
00:05:48,849 --> 00:05:52,052
how much I needall these
Grapes of Generosity, I guess.
118
00:05:52,119 --> 00:05:53,720
[chuckles] Mmm.
119
00:05:53,787 --> 00:05:57,357
[lips smacking] Ooh,
these are sure good.
120
00:05:57,424 --> 00:06:00,069
[Mokey] Gobo? Gobo, are you still there?
[Mokey] Gobo? Gobo, are you still there?
121
00:06:00,093 --> 00:06:02,563
Oh, no. It's Mokey. Uh...
122
00:06:03,330 --> 00:06:06,166
Gobo, are you sure
thatyou haven't seen Red?
123
00:06:06,233 --> 00:06:09,169
Because she saidshe
needed to see you. Uh...
124
00:06:09,236 --> 00:06:13,106
Well, I haven't been here a lotof
the day, so I probably missed her.
125
00:06:13,173 --> 00:06:16,810
Uh, Gobo... Uh, where
did you get that hat?
126
00:06:16,877 --> 00:06:20,080
Hat? Hat? Oh, hat! Oh, yes.
127
00:06:20,147 --> 00:06:22,049
Well, [stuttering] I made it.
128
00:06:22,115 --> 00:06:23,984
-[gasps] Really?-Hmm.
129
00:06:24,785 --> 00:06:28,488
That is very attractive.
I mean, it's... it's unique.
130
00:06:28,555 --> 00:06:30,891
Remind meto get the
pattern from you, okay?
131
00:06:30,957 --> 00:06:33,794
-Oh, sure.-Well, I've
gotta find Red. Bye.
132
00:06:33,861 --> 00:06:35,863
Uh, bye. Oh.
133
00:06:35,929 --> 00:06:38,832
Phew! Boy, that was close.
134
00:06:39,299 --> 00:06:42,769
Oh, this is dumb. Why didn't
I just share them with her?
135
00:06:42,836 --> 00:06:46,373
Well, it'd be easier to just
go aheadand be generous.
136
00:06:46,440 --> 00:06:47,574
-[Red] Gobo!-[gasps]
137
00:06:47,641 --> 00:06:49,276
Hey, Gobo, I gotta see you.
138
00:06:49,343 --> 00:06:51,778
Oh, no. Now it's Red.
139
00:06:52,379 --> 00:06:54,114
[gasps] I know.
140
00:06:54,181 --> 00:06:58,118
I'll hide the Grapes of Generosityin
my rock-climbing trophy.
141
00:06:59,820 --> 00:07:01,522
Oh, there you are.
Oh, there you are.
142
00:07:02,155 --> 00:07:06,293
[clears throat]Why, Red,
my Fraggle. Ha! Come on in.
143
00:07:07,094 --> 00:07:10,330
Thanks, Gobo. Listen,
I've got a favor to ask you.
144
00:07:10,397 --> 00:07:12,533
Why, sure, Red. Anything.
145
00:07:12,599 --> 00:07:14,835
You name it and it's yours.
146
00:07:14,902 --> 00:07:18,605
Well, I'm organizingan
exhibit on athletic excellence
147
00:07:18,672 --> 00:07:20,874
for the annual Jock
and Jockesses Picnic.
148
00:07:20,941 --> 00:07:23,177
Oh, you're perfect
for the job, Red.
149
00:07:23,243 --> 00:07:26,713
So, I was wondering if I could
borrowyour rock-climbing trophy?
150
00:07:27,681 --> 00:07:28,682
What?
151
00:07:29,049 --> 00:07:31,084
Your rock-climbing trophy.
152
00:07:31,151 --> 00:07:32,886
What rock-climbing trophy?
153
00:07:32,953 --> 00:07:35,455
-Huh? That
rock-climbing trophy.-Oh?
154
00:07:35,522 --> 00:07:37,357
The one you won
from me, remember?
155
00:07:37,424 --> 00:07:39,259
I just wanna
borrow it for the day.
156
00:07:39,593 --> 00:07:40,594
No!
157
00:07:40,661 --> 00:07:41,795
What do you mean, "no"?
158
00:07:41,862 --> 00:07:44,364
I... I mean not yes.
159
00:07:44,431 --> 00:07:48,068
Negative. You cannot borrow
my rock-climbing trophy.
160
00:07:48,569 --> 00:07:51,505
Gobo, you're the most
selfish Fraggle I know!
161
00:07:51,572 --> 00:07:53,507
I don't care.
162
00:07:53,574 --> 00:07:57,244
Hmph. Well, then, if I can't
borrowyour rock-climbing trophy,
163
00:07:57,311 --> 00:07:58,612
I'll win it back.
164
00:07:58,679 --> 00:08:01,157
I'm a better rock climber than youany day.
I'm a better rock climber than youany day.
165
00:08:01,181 --> 00:08:05,719
And the Jock and Jockesses Picnicis
the perfect place to prove it. [grunts]
166
00:08:05,786 --> 00:08:11,058
[sighs] What's wrong with
me? Why didn't I just say,
167
00:08:11,124 --> 00:08:14,628
"Red, here's the trophy,
and while we're at it,
168
00:08:14,695 --> 00:08:18,031
why not sharesome of
these Grapes of Generosity
169
00:08:18,098 --> 00:08:19,800
that are inside it?"
170
00:08:21,702 --> 00:08:22,970
[sighs]
171
00:08:23,036 --> 00:08:26,206
Because they're too
good to share, that's why.
172
00:08:26,273 --> 00:08:28,942
Oh, now I've really
got to hide them.
173
00:08:31,545 --> 00:08:32,980
-Gobo. Gobo.-[crashing sound]
174
00:08:33,046 --> 00:08:34,313
-Argh!-Oh. Oh.
175
00:08:35,515 --> 00:08:37,618
Gobo, what are
you doing up there?
176
00:08:37,683 --> 00:08:40,654
Uh, up here? Uh,
uh, am I up here?
177
00:08:40,721 --> 00:08:43,323
Oh! Oh, yes, I am up
here.[laughs nervously]
178
00:08:43,390 --> 00:08:47,494
[stutters] I'm dusting. Funny
how dusty a cave can get.
179
00:08:47,995 --> 00:08:50,297
Oh, yeah, I guess it is.
180
00:08:50,364 --> 00:08:54,101
Uh, listen, Gobo, I'm
still looking for Red.
181
00:08:54,168 --> 00:08:57,037
The Jock and Jockesses
Picnicis about to begin,
182
00:08:57,104 --> 00:08:59,306
and she's supposed to
blowthe starting whistle.
183
00:08:59,373 --> 00:09:01,818
Uh, she left a little while ago.
Uh, she left a little while ago.
184
00:09:01,842 --> 00:09:04,511
Oh, phooey! I'll
just keep looking.
185
00:09:05,279 --> 00:09:07,714
Uh, speaking ofthe
Grapes of Generosity...
186
00:09:08,182 --> 00:09:10,384
Uh... pardon?
187
00:09:10,450 --> 00:09:12,186
The Grapes of Generosity.
188
00:09:12,252 --> 00:09:13,921
We weren't speaking of them.
189
00:09:13,987 --> 00:09:16,456
Oh, well, we should have been.
190
00:09:16,523 --> 00:09:21,261
I've been thinking about that silly
legendyou were telling me about. Uh...
191
00:09:21,328 --> 00:09:25,999
Are you sure that if a Fraggleeats
those grapes he becomes generous?
192
00:09:26,333 --> 00:09:28,202
Well, that's what the book said.
193
00:09:28,268 --> 00:09:33,440
A Fraggle becomes very generous,
unless, of course, he eats them alone
194
00:09:33,507 --> 00:09:35,409
and doesn't share
them with his friends.
195
00:09:35,709 --> 00:09:37,244
What happens then?
196
00:09:37,311 --> 00:09:40,547
Well, not only doeshe
not become generous,
197
00:09:40,614 --> 00:09:42,783
he becomes weightless. Bye.
198
00:09:44,551 --> 00:09:46,854
Weightless? [scoffs]
199
00:09:46,920 --> 00:09:51,558
Now, that is totally,
absolutely ridiculous.
200
00:09:51,625 --> 00:09:54,661
Whoa! Oh, but maybe not.
201
00:09:54,728 --> 00:09:56,296
Whoa.
202
00:09:56,897 --> 00:09:58,892
[Matt] Dear Nephew Gobo,
today I discovered a place
203
00:09:58,904 --> 00:10:00,910
[Matt] Dear Nephew Gobo,
today I discovered a place
204
00:10:00,934 --> 00:10:04,271
that demonstrates how
generousthe silly creatures really are.
205
00:10:04,338 --> 00:10:08,041
When you first enter these places,
you are given a shiny silver wagon
206
00:10:08,108 --> 00:10:09,476
of your very own.
207
00:10:11,378 --> 00:10:12,880
Everyone has one.
208
00:10:12,946 --> 00:10:16,884
And then you get to fill up your
wagonwith all sorts of things.
209
00:10:16,950 --> 00:10:20,153
I got a lot of round
metal cylinders
210
00:10:20,220 --> 00:10:22,723
and some very
interesting cold bricks.
211
00:10:22,789 --> 00:10:25,192
Ooh. Ah. Oh. [chuckles]
212
00:10:26,026 --> 00:10:27,127
[blowing]
213
00:10:28,896 --> 00:10:33,000
I finally realized why the silly
creatureswere being so generous.
214
00:10:33,066 --> 00:10:35,335
They have the
Grapes of Generosity.
215
00:10:35,402 --> 00:10:36,603
Oh! [lips smacking]
216
00:10:36,670 --> 00:10:39,773
Sometimes I fault the silly
creaturesfor their behavior...
217
00:10:39,840 --> 00:10:40,841
Thank you very much.
218
00:10:40,908 --> 00:10:43,477
But their unselfishness
knows no bounds.
219
00:10:43,544 --> 00:10:46,480
Love, your Uncle
Travelling Matt.
220
00:10:46,547 --> 00:10:48,982
Ooh! [screaming]
221
00:10:49,616 --> 00:10:54,388
Well, Uncle Matt, if the silly
creaturesare eating Grapes of Generosity,
222
00:10:54,454 --> 00:10:57,024
I hope they're sharing them,
223
00:10:57,090 --> 00:10:59,038
because I don't
recommendeating them by yourself.
224
00:10:59,050 --> 00:11:01,010
Because I don't
recommendeating them by yourself.
225
00:11:01,328 --> 00:11:02,729
[sighs]
226
00:11:02,796 --> 00:11:06,333
Oh, I wonder
whenweightlessness wears off.
227
00:11:06,667 --> 00:11:10,204
[gasps] Oh, I wonder if
weightlessness wears off.
228
00:11:10,270 --> 00:11:13,240
-[Large Marvin] Come on!-Oh,
no. Someone's out in the tunnel.
229
00:11:13,307 --> 00:11:15,442
I hope they're not coming here.
230
00:11:15,509 --> 00:11:18,212
[panting] Come on,
Rumple, hurry up.
231
00:11:18,278 --> 00:11:20,781
We'll miss the Jocks
and Jockesses Picnic.
232
00:11:20,848 --> 00:11:22,549
Oh, we can't do
that, Large Marvin.
233
00:11:22,616 --> 00:11:26,253
The Jocks and Jockessesneed
your gazelle-like athletic prowess.
234
00:11:26,553 --> 00:11:27,554
Me?
235
00:11:27,621 --> 00:11:29,957
[softly] Gazelle-like
athletic prowess.[scoffs]
236
00:11:30,023 --> 00:11:32,492
Oh, there's Gobo's room.
Let's see if he's there.
237
00:11:33,627 --> 00:11:35,796
Gazelle-like prowess?
238
00:11:35,863 --> 00:11:37,231
What?
239
00:11:37,297 --> 00:11:40,033
Mmm! [chomping]
240
00:11:40,100 --> 00:11:42,169
Hello? Anybody home?
241
00:11:42,236 --> 00:11:44,371
Here are your
Jocks and Jockesses.
242
00:11:44,438 --> 00:11:46,707
Oh, he's not here. Maybe
he's already at the picnic.
243
00:11:46,773 --> 00:11:48,876
Oh, good. Let's go
to the picnic and eat.
244
00:11:48,942 --> 00:11:51,979
-[stuttering] I mean,
see. See.-Right.
245
00:11:52,045 --> 00:11:53,046
[chuckles]
246
00:11:55,382 --> 00:11:58,185
Oh, this is so humiliating.
247
00:11:58,252 --> 00:12:01,321
I've just gotta get me some weight.
I've just gotta get me some weight.
248
00:12:01,388 --> 00:12:02,489
[sighs]
249
00:12:03,790 --> 00:12:06,560
Hey, Gobo, I've been downat
the Messing Around Cave.
250
00:12:06,627 --> 00:12:09,963
You know what I was doing?
Messing around. [laughs] It was great.
251
00:12:10,030 --> 00:12:11,532
Gobo, are you okay?
252
00:12:11,598 --> 00:12:13,667
Hi, Wembley. [chuckles]
253
00:12:13,734 --> 00:12:16,170
[stammering] But, Gobo!
There's a boulder on your lap!
254
00:12:16,236 --> 00:12:19,273
There is? Oh, yes.
I mean, there is.
255
00:12:20,073 --> 00:12:24,511
Um... [stuttering]Why is
there a boulder on your lap?
256
00:12:24,578 --> 00:12:25,946
-Why?-Uh-huh.
257
00:12:26,013 --> 00:12:30,150
Uh, maybe this cave
isin a falling-rock zone.
258
00:12:30,217 --> 00:12:32,619
Oh, Gobo, [stuttering]if
that rock had fallen on you,
259
00:12:32,686 --> 00:12:35,222
you'd be a smudge of
Fraggle glopon the floor.
260
00:12:35,289 --> 00:12:36,890
[both laughing]
261
00:12:36,957 --> 00:12:38,725
-Yeah.-Yeah. Yeah.
262
00:12:38,792 --> 00:12:41,528
[sighs] Okay,
Wembley, I admit it.
263
00:12:41,595 --> 00:12:44,831
I, uh... I put this
boulder on my lap.
264
00:12:44,898 --> 00:12:48,836
Yeah, I like to have a boulder
on my lapfrom time to time.
265
00:12:49,570 --> 00:12:52,973
Uh-huh? Uh, Gobo,
do you feel okay?
266
00:12:53,340 --> 00:12:55,542
Well, of course,
I feel wonderful...
267
00:12:56,009 --> 00:12:57,010
No.
268
00:12:57,077 --> 00:12:59,546
-No. No, no, no, no.-No.
I feel awful, Wembley.
269
00:12:59,613 --> 00:13:01,524
I don't know what's wrong with
me. I'm coming down with something.
270
00:13:01,536 --> 00:13:03,459
I don't know what's wrong with
me. I'm coming down with something.
271
00:13:03,483 --> 00:13:06,119
Well, you should be in
bedunder nice warm blankets.
272
00:13:06,186 --> 00:13:08,355
Ah, Wembley,
what a dumb, silly...
273
00:13:08,422 --> 00:13:10,090
-Oh, dumb.-...wonderful idea.
274
00:13:10,157 --> 00:13:11,158
What?
275
00:13:11,225 --> 00:13:14,394
I'll get in bed under
nice... heavy blankets.
276
00:13:14,461 --> 00:13:15,462
Yeah, well, good.
277
00:13:15,529 --> 00:13:17,497
Let me help youget
that boulder off your lap.
278
00:13:17,564 --> 00:13:18,832
-But first...-Uh-huh?
279
00:13:18,899 --> 00:13:22,069
[stutters] But first,
I need my guitar.
280
00:13:22,135 --> 00:13:24,972
-Well, it's... Oh,
it's right there.-Huh?
281
00:13:25,906 --> 00:13:26,907
-Pick.-Huh?
282
00:13:26,974 --> 00:13:28,242
Guitar pick.
283
00:13:28,308 --> 00:13:32,446
Yeah, I dropped it... in the
tunnel, right outside the cave door.
284
00:13:32,513 --> 00:13:35,082
Uh, would you get it for
mewhile I get into bed?
285
00:13:35,148 --> 00:13:37,985
Sure, Gobo. If you say so. Huh!
286
00:13:39,520 --> 00:13:41,088
-[groans]-[boulder thuds]
287
00:13:41,154 --> 00:13:43,257
Whoa!
288
00:13:44,825 --> 00:13:47,261
[Gobo] Don't worryif it
takes some time to find it.
289
00:13:47,327 --> 00:13:48,529
[grunts]
290
00:13:49,229 --> 00:13:53,333
One little guitar pick is hard
to spoton a floor full of pebbles.
291
00:13:53,400 --> 00:13:55,402
-[Wembley] I found
it!-Whoa. What?
292
00:13:55,469 --> 00:13:59,106
Oh. [grunts]You mean I
actually dropped it out there?
293
00:13:59,173 --> 00:14:01,951
- Well, you said you did, Gobo.-[groans]
- Well, you said you did, Gobo.-[groans]
294
00:14:01,975 --> 00:14:04,645
Ta-da! Here it is,
Gobo! [chuckling]
295
00:14:04,711 --> 00:14:05,913
[sighs]
296
00:14:05,979 --> 00:14:07,447
Oh, good, Wembley.
297
00:14:07,514 --> 00:14:11,118
Just... Why don't you put it
overnext to my guitar for safekeeping.
298
00:14:11,185 --> 00:14:12,219
Oh, okay.
299
00:14:12,819 --> 00:14:14,555
Whoa!
300
00:14:14,621 --> 00:14:17,357
Gobo, Gobo, are you
okay? Are you in pain?
301
00:14:17,424 --> 00:14:19,660
No, no, no, no. Just
for heaven's sake,
302
00:14:19,726 --> 00:14:21,595
-go get me another
blanket...-A blanket.
303
00:14:21,662 --> 00:14:23,730
-Or four or five.-Yeah. Yeah.
304
00:14:23,797 --> 00:14:25,999
[groaning]
305
00:14:26,066 --> 00:14:30,237
Why wasn't I generouswith
the Grapes of Generosity?
306
00:14:30,304 --> 00:14:31,738
[groans]
307
00:14:32,739 --> 00:14:36,777
There, that's eight blankets. It
must be awfully heavy. [sighs]
308
00:14:38,712 --> 00:14:41,582
-Oh, look, Gobo's
here after all. Hi.-Hi.
309
00:14:41,648 --> 00:14:46,486
Hey, we just come from the...
from the Jocks and Jockesses Picnic.
310
00:14:46,553 --> 00:14:49,690
-We've been sent as
emisses...-Messengers.
311
00:14:49,756 --> 00:14:51,158
Yeah, them, too.
312
00:14:51,225 --> 00:14:56,263
And Red Fraggle has challenged
youto a rock-climbing contest, Gobo.
313
00:14:57,130 --> 00:14:58,432
Oh, no.
314
00:14:58,498 --> 00:14:59,993
No, it's no use. Gobo can't
come, he's not feeling well.
315
00:15:00,005 --> 00:15:01,511
No, it's no use. Gobo can't
come, he's not feeling well.
316
00:15:01,535 --> 00:15:03,203
You gotta come, Gobo.
317
00:15:03,270 --> 00:15:06,173
Red says if you don't show
up, you'll lose by default.
318
00:15:06,240 --> 00:15:08,509
-That does it.-What?
What are you gonna do?
319
00:15:08,575 --> 00:15:10,410
Wembley, hand me my boulder.
320
00:15:10,477 --> 00:15:12,813
[grunting] I'm
going to that picnic.
321
00:15:12,880 --> 00:15:15,349
-Oh, yeah, my kind of
Fraggle.-[Gobo groaning]
322
00:15:15,415 --> 00:15:17,384
-Yeah.-All right.
323
00:15:17,451 --> 00:15:19,486
[Fraggles clamoring]
324
00:15:19,553 --> 00:15:22,256
[Fraggle] Come on! We're
winning! Come on! Pull! Pull!
325
00:15:25,859 --> 00:15:27,661
Attention! Attention!
326
00:15:28,028 --> 00:15:31,198
You will note, though,
Jocks and Jockesses,
327
00:15:31,265 --> 00:15:35,836
that although I sent out my
emissarieswith the challenge some time ago,
328
00:15:35,903 --> 00:15:38,572
Gobo Fraggle
has not yet arrived.
329
00:15:38,639 --> 00:15:40,674
[Fraggle] That's
right. Yeah, that's right.
330
00:15:40,741 --> 00:15:43,677
I think it is safe to
saythat he is not coming!
331
00:15:43,744 --> 00:15:45,546
[all cheering and clamoring]
332
00:15:45,612 --> 00:15:46,713
He says that he's gonna...
333
00:15:46,780 --> 00:15:49,183
He says he'll beat
youwhile carrying a boulder.
334
00:15:49,249 --> 00:15:51,718
Oh, yeah? Well, where is he?
335
00:15:51,785 --> 00:15:54,321
I'll give him to the count
of ten.[clears throat]
336
00:15:54,855 --> 00:15:57,724
[Red] One...
- Two...-[groans]
337
00:15:57,790 --> 00:16:00,127
three, four... three, four...
338
00:16:00,194 --> 00:16:02,963
-I'm not gonna
make it.-...five, six...
339
00:16:03,030 --> 00:16:06,433
seven, eight, nine, ten!
340
00:16:06,500 --> 00:16:07,634
Whoa.
341
00:16:07,968 --> 00:16:09,102
That does it.
342
00:16:09,169 --> 00:16:12,306
Gobo Fraggle obviously doesn't
wantto hand over the trophy.
343
00:16:12,372 --> 00:16:15,175
-[Fraggle] That's right.-He's
hiding somewhere in disgrace.
344
00:16:15,242 --> 00:16:16,243
That's not true!
345
00:16:16,310 --> 00:16:18,278
[Gobo groaning]
346
00:16:19,112 --> 00:16:20,447
Rumple is right,
347
00:16:20,981 --> 00:16:23,016
I'm not hiding in disgrace.
348
00:16:23,083 --> 00:16:25,319
I'm floating on this ceiling.
349
00:16:28,021 --> 00:16:30,691
[Sprocket howling]
350
00:16:30,757 --> 00:16:32,893
Oh, please,
Sprocket, don't howl.
351
00:16:32,960 --> 00:16:34,394
[howling]
352
00:16:34,461 --> 00:16:38,232
Oh, I know you like sleepingin
my new chair, Sprocket.
353
00:16:39,032 --> 00:16:41,368
-But it's my chair.-[howls]
354
00:16:41,435 --> 00:16:43,470
-I recovered it.-[howls]
355
00:16:43,537 --> 00:16:45,405
-I repainted it.-[howls]
356
00:16:45,472 --> 00:16:46,473
It's mine.
357
00:16:46,540 --> 00:16:48,775
[howling]
358
00:16:50,043 --> 00:16:53,614
[panting] Gobo! Gobo!
359
00:16:53,947 --> 00:16:57,150
Oh, he's not in here
either. Where could he be?
360
00:16:57,384 --> 00:16:59,686
[Gobo] I'm here, Wembley.
361
00:16:59,753 --> 00:17:01,661
Gobo, uh, uh, I heard
your voice. Where are you?
362
00:17:01,673 --> 00:17:03,593
Gobo, uh, uh, I heard
your voice. Where are you?
363
00:17:03,757 --> 00:17:05,192
I'm here.
364
00:17:06,193 --> 00:17:09,630
Oh, I get it. It's the
old game.[chuckles]
365
00:17:09,694 --> 00:17:15,002
Uh, uh, um... Am I
getting... warmer?
366
00:17:15,367 --> 00:17:17,771
[Gobo] You're freezing, Wembley.
367
00:17:17,838 --> 00:17:19,573
Oh... [gasps]
368
00:17:19,640 --> 00:17:21,808
Gobo! How'd you get up there?
369
00:17:21,875 --> 00:17:25,243
I crawled on the ceilingall
the way from the Great Hall.
370
00:17:25,310 --> 00:17:29,116
Oh. [scoffs] That's silly, Gobo.
No one can crawl on the ceiling.
371
00:17:29,183 --> 00:17:32,786
[sighs] Okay,
Wembley. I'll explain.
372
00:17:32,853 --> 00:17:34,955
But you have to
promise not to laugh.
373
00:17:35,022 --> 00:17:38,292
Oh, I won't laugh, Gobo. I
wouldn't laugh at you, I promise.
374
00:17:38,358 --> 00:17:43,163
I found some Grapes of Generosity,
and I ate them without sharing.
375
00:17:43,230 --> 00:17:45,832
-[chuckles]-So...
now I'm weightless.
376
00:17:45,899 --> 00:17:48,635
[laughing]
377
00:17:48,702 --> 00:17:49,770
Stop laughing!
378
00:17:49,837 --> 00:17:52,539
Who's laughing? I'm not
laughing.[continues laughing]
379
00:17:52,606 --> 00:17:56,844
Oh, give me a break. I know
I did a stupid, selfish thing.
380
00:17:56,910 --> 00:17:59,346
And sooner or later,
everyone will find out.
381
00:17:59,413 --> 00:18:02,225
- [whooshing sound]-Talk about humiliated.
- [whooshing sound]-Talk about humiliated.
382
00:18:02,249 --> 00:18:06,053
Aw, don't worry. No one
will humiliate my friend Gobo.
383
00:18:06,119 --> 00:18:07,487
Ah, thank you, Wembley.
384
00:18:07,554 --> 00:18:10,390
If a Fraggle ever
needed a friend, it's now.
385
00:18:10,924 --> 00:18:14,094
♪ If you need a friendTo
pat your little head ♪
386
00:18:14,161 --> 00:18:15,395
-Oh, no.-Oh! [chuckles]
387
00:18:15,462 --> 00:18:18,232
♪ If you need a pal
to play with you ♪
388
00:18:18,298 --> 00:18:20,167
-Coochie-coochie-coo!-That
tickles!
389
00:18:20,234 --> 00:18:23,871
♪ If you need a chumTo
lift your spirits up ♪
390
00:18:24,738 --> 00:18:28,775
♪ This is what a special
friendWill do, do, do, do, do ♪
391
00:18:28,842 --> 00:18:32,179
♪ Well, a friend never bends or
pretendsWhen a friend is in need ♪
392
00:18:32,246 --> 00:18:33,247
No!
393
00:18:33,313 --> 00:18:36,750
♪ So, depend on a friendWho's
a friend to his friend, indeed ♪
394
00:18:36,817 --> 00:18:37,918
Yeah!
395
00:18:37,985 --> 00:18:41,555
♪ No, a friend never bends or
pretendsWhen his friend is in need ♪
396
00:18:42,856 --> 00:18:46,126
♪ So, depend on a friendWho's
a friend to his friend, indeed ♪
397
00:18:47,027 --> 00:18:50,898
♪ Well, sometimes you'll be
downAnd need some boosting ♪
398
00:18:50,964 --> 00:18:52,065
Whoa.
399
00:18:52,132 --> 00:18:55,135
♪ Sometimes you'll be
zoomingWay too high ♪
400
00:18:55,569 --> 00:18:56,570
Ow!
401
00:18:57,004 --> 00:18:59,940
♪ I'll be there to raise
youOr to roost you ♪
402
00:19:00,007 --> 00:19:01,008
Oop!
403
00:19:01,642 --> 00:19:05,379
♪ I'll be here to look youln
the eye, eye, eye, eye, eye ♪
404
00:19:05,445 --> 00:19:08,815
♪ Well, a friend never bends or
pretendsWhen his friend is in need ♪
405
00:19:08,882 --> 00:19:10,250
Oh, here, let me help you.
406
00:19:10,317 --> 00:19:13,387
♪ So, depend on a friendWho's
a friend to his friend, indeed ♪
407
00:19:13,453 --> 00:19:14,888
-Come on.-A little more.
408
00:19:14,955 --> 00:19:18,158
♪ No, a friend never bends or
pretendsWhen his friend is in need ♪
409
00:19:18,225 --> 00:19:19,226
Almost there.
410
00:19:19,293 --> 00:19:22,963
♪ So, depend on a friendWho's
a friend to his friend, indeed ♪
411
00:19:23,030 --> 00:19:24,031
Aw.
412
00:19:24,097 --> 00:19:27,568
Oh, don't worry, Gobo. I
promise we'll get through this.
413
00:19:27,634 --> 00:19:29,136
I'll do anything for you.
414
00:19:29,203 --> 00:19:31,672
-Like what?-Hmm.
415
00:19:31,738 --> 00:19:35,976
Well, I could tie a string on your
toeand drag you around like a balloon!
416
00:19:36,043 --> 00:19:38,612
Oh, Gobo, Gobo.
Oh, sorry, uh, uh...
417
00:19:38,679 --> 00:19:41,348
[groans] You're a
laugh riot, Wembley.
418
00:19:41,415 --> 00:19:44,451
Hello! Gobo, Wembley!
You'll never guess what.
419
00:19:44,518 --> 00:19:46,587
Oh, don't worry,
Gobo. I'll hold you down.
420
00:19:46,653 --> 00:19:48,188
He'll never know what happened.
421
00:19:49,923 --> 00:19:51,592
Hi, guys, you'll never guess.
422
00:19:52,826 --> 00:19:54,228
What won't we guess, Rumple?
423
00:19:54,294 --> 00:19:57,998
It's crazy. I told Red she didn't
deserveyour rock-climbing trophy,
424
00:19:58,065 --> 00:20:00,000
so now she's trying
to provethat she does.
425
00:20:00,067 --> 00:20:02,102
Well, what's crazy about that?
426
00:20:02,169 --> 00:20:04,738
She's trying to climbto
the top of the Great Hall.
427
00:20:04,805 --> 00:20:05,939
-What?-Huh?
428
00:20:06,006 --> 00:20:07,875
-No one's ever done that.-Mm-mm.
429
00:20:07,941 --> 00:20:10,577
Well, Red won't be the first,
I'll tell you that for nothing.
430
00:20:10,644 --> 00:20:12,846
Well, don't be too
sure. She's good.
431
00:20:12,913 --> 00:20:15,382
Maybe. But she's also stuck.
432
00:20:15,449 --> 00:20:17,317
-[grunting]-Oh, boy!
433
00:20:17,384 --> 00:20:20,220
Just because she
wants this crazy trophy.
434
00:20:20,287 --> 00:20:23,991
Well, come on, Wembley. We
better see what's gone wrong.
435
00:20:24,057 --> 00:20:26,860
-But, Gobo, you're [whispers]
weightless.-You're what?
436
00:20:26,927 --> 00:20:28,695
-[Wembley grunts]-Wembley.
437
00:20:28,762 --> 00:20:31,398
-What?-Just keep
holding me down.
438
00:20:32,599 --> 00:20:34,034
Holding your what?
439
00:20:35,869 --> 00:20:37,037
[Fraggles clamoring]
440
00:20:37,104 --> 00:20:39,573
Wow! Isn't that
great? Look at her!
441
00:20:40,674 --> 00:20:42,643
Oh, look. There's Red.
442
00:20:43,510 --> 00:20:47,314
That's fantastic. Look, Gobo,
she's way up there. See her?
443
00:20:47,381 --> 00:20:49,716
Hi, Red. What's happening?
444
00:20:49,783 --> 00:20:54,688
Gobo, I'm proving that I deserve
to berock-climbing champion.
445
00:20:54,755 --> 00:20:56,957
-That's what.-Okay by me.
446
00:20:57,024 --> 00:20:58,192
Yeah.
447
00:20:58,258 --> 00:21:00,549
Well, except, uh, at the
moment, I have a little problem.
448
00:21:00,561 --> 00:21:02,863
Well, except, uh, at the
moment, I have a little problem.
449
00:21:02,930 --> 00:21:05,866
Uh, most of this
ledge has fallen away.
450
00:21:05,933 --> 00:21:08,735
So, uh, what are
you gonna do now?
451
00:21:08,802 --> 00:21:12,372
Yeah, Miss Champion.
Maybe Gobo can save you.
452
00:21:12,439 --> 00:21:14,474
-[Fraggles laughing]-I
don't need saving!
453
00:21:14,541 --> 00:21:16,410
She doesn't need saving.
454
00:21:16,476 --> 00:21:18,412
And besides, if
you tried to help,
455
00:21:18,478 --> 00:21:20,447
Fraggles would see
you were weightless.
456
00:21:20,514 --> 00:21:22,816
-Wembley, that's
not the point.-Oh.
457
00:21:22,883 --> 00:21:27,654
Uh, I'll tell you, though, I
could use a hand from someone.
458
00:21:27,721 --> 00:21:30,991
-Well, I could give
you a hand, Red.-No.
459
00:21:31,758 --> 00:21:33,894
Gobo give me a hand?
460
00:21:33,961 --> 00:21:36,830
You wouldn't even loan
meyour rock-climbing trophy.
461
00:21:36,897 --> 00:21:40,200
Why would you do something
generouslike give me a hand?
462
00:21:40,267 --> 00:21:42,002
-[Wembley
grunting]-That does it.
463
00:21:42,936 --> 00:21:44,771
Red, you're right.
464
00:21:44,838 --> 00:21:47,207
I'm gonna float up
to you with the trophy.
465
00:21:47,274 --> 00:21:48,742
No, Gobo, no. What are you...
466
00:21:48,809 --> 00:21:51,245
-[Fraggles clamoring]-What's
that supposed to mean?
467
00:21:51,912 --> 00:21:55,549
It means that I atethe Grapes
of Generosity without sharing.
468
00:21:55,616 --> 00:21:57,417
-[Fraggles gasping]-It
means that...
469
00:21:57,484 --> 00:21:59,753
I've been... selfish.
470
00:21:59,820 --> 00:22:00,864
[Fraggles clamoring]
[Fraggles clamoring]
471
00:22:00,888 --> 00:22:03,156
-It certainly means that
I'm weightless.-Uh-huh.
472
00:22:03,223 --> 00:22:04,892
-Give me a boost,
Wembley.-[grunts]
473
00:22:04,958 --> 00:22:08,128
-Whoa.-If you say so, Gobo.
474
00:22:08,195 --> 00:22:12,399
One... -Two...-Two...
- Three!-Three!
475
00:22:13,333 --> 00:22:15,502
-I really feel terrible
about... Oof!-[gasps]
476
00:22:15,569 --> 00:22:18,872
this because, well, I wanted
to be generous, and I wasn't.
477
00:22:19,573 --> 00:22:22,809
Well, you've climbed higherthan
I ever have in the Great Hall,
478
00:22:22,876 --> 00:22:26,313
-so, I think you deserve
this trophy, Red.-Oh!
479
00:22:26,380 --> 00:22:28,882
Well, gee, thanks, Gobo.
480
00:22:28,949 --> 00:22:31,985
There is just one
thingyou should know, Red.
481
00:22:32,052 --> 00:22:33,253
Well, what's that?
482
00:22:33,320 --> 00:22:36,690
Uh, being generous gives
a Fragglehis weight back.
483
00:22:36,757 --> 00:22:38,859
-Whoa!-[all gasping]
484
00:22:39,493 --> 00:22:40,561
I got you, Gobo.
485
00:22:40,627 --> 00:22:44,231
[all cheering]
486
00:22:44,731 --> 00:22:46,500
[all chomping]
487
00:22:46,567 --> 00:22:48,802
And so, when I foundthe
Grapes of Generosity,
488
00:22:48,869 --> 00:22:51,972
I thought, "Now we'll
all be more generous."
489
00:22:52,039 --> 00:22:55,809
But when I ate them, they were so
good, I couldn't bear to part with them.
490
00:22:55,876 --> 00:22:58,645
-I became less
generous.-And weightless.
491
00:22:58,712 --> 00:23:00,056
- Mm-hmm.[all] Mmm.
- Mm-hmm.[all] Mmm.
492
00:23:00,080 --> 00:23:03,083
Those grapes teach
generositythe hard way, don't they?
493
00:23:03,150 --> 00:23:04,785
-[all] Mm-hmm.-Boy, I'll say.
494
00:23:04,852 --> 00:23:06,486
Yeah, but they sure do teach it.
495
00:23:06,553 --> 00:23:09,556
You know, could I give
you the shirt off my back?
496
00:23:09,623 --> 00:23:11,792
-You already have,
Wembley.-Oh, yeah. [laughs]
497
00:23:11,859 --> 00:23:14,528
Everything I have is anybody's.
498
00:23:14,595 --> 00:23:15,596
[all] Oh!
499
00:23:15,662 --> 00:23:18,565
Hey, look, there's one grape
left. Go ahead, Boober, you have it.
500
00:23:18,632 --> 00:23:20,701
-Oh, I couldn't.
Uh...-Yeah, yeah, come on!
501
00:23:20,767 --> 00:23:22,636
-You have it, Red.-Yeah,
Red, give it a go.
502
00:23:22,703 --> 00:23:25,038
Oh, no, no, thank you. Mokey,
you go ahead and have it.
503
00:23:25,105 --> 00:23:26,974
-Yeah, Mokey.-Please,
please, I'm full.
504
00:23:27,040 --> 00:23:28,909
-Wembley, you have
it.-Me? Oh, no, no, no.
505
00:23:28,976 --> 00:23:31,512
-Yeah, yeah, Wembley, you're
the smallest.-Gobo. Gobo.
506
00:23:31,578 --> 00:23:34,047
[all arguing]
507
00:23:34,815 --> 00:23:36,984
Oh, thank you, Sprocket.
508
00:23:37,050 --> 00:23:40,053
I know you like sharingthe
new porch chair with me.
509
00:23:40,821 --> 00:23:43,123
Well, I try to be
generous to a fault.
510
00:23:43,524 --> 00:23:46,527
I'm certainly being generousto
a sheepdog. [laughing]
511
00:23:46,593 --> 00:23:48,128
[growling]
512
00:23:48,195 --> 00:23:52,866
Well, it was only right for meto
learn to share the chair with you.
513
00:23:53,300 --> 00:23:56,503
After all, you're sharing
your fleas with me.
514
00:23:56,570 --> 00:23:58,805
[laughing] Here,
let me get that.
515
00:23:58,872 --> 00:24:01,008
- Oh!-[whining]
- Oh!-[whining]
516
00:24:03,110 --> 00:24:04,545
[upbeat music playing]
517
00:24:05,212 --> 00:24:06,647
[scatting]
518
00:24:21,728 --> 00:24:23,063
♪ Dance your cares away ♪
519
00:24:23,897 --> 00:24:25,966
♪ Worry's for another day ♪
520
00:24:26,033 --> 00:24:27,401
♪ Let the music play ♪
521
00:24:28,068 --> 00:24:29,536
♪ Down at Fraggle Rock ♪
522
00:24:30,070 --> 00:24:31,605
♪ Dance your cares away ♪
523
00:24:32,239 --> 00:24:34,341
-♪ Worry's for another
day ♪-[Red] Whoopee!
524
00:24:34,408 --> 00:24:35,876
♪ Let the music play ♪
525
00:24:36,410 --> 00:24:37,578
♪ Down at Fraggle Rock ♪
526
00:24:38,512 --> 00:24:39,680
♪ Down at Fraggle Rock ♪
527
00:24:40,380 --> 00:24:41,748
♪ Down at Fraggle Rock ♪
38201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.