All language subtitles for Fraggle Rock - S03E02 - Boober And The Glob.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,103 [upbeat music playing] 2 00:00:17,718 --> 00:00:19,152 ♪ Dance your cares away ♪ 3 00:00:19,753 --> 00:00:21,755 ♪ Worry's for another day ♪ 4 00:00:21,822 --> 00:00:23,123 ♪ Let the music play ♪ 5 00:00:23,790 --> 00:00:25,225 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 6 00:00:25,926 --> 00:00:27,461 ♪ Work your cares away ♪ 7 00:00:27,895 --> 00:00:30,097 ♪ Dancing's for another day ♪ 8 00:00:30,163 --> 00:00:31,765 ♪ Let the Fraggles play ♪ 9 00:00:31,832 --> 00:00:33,800 We're Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 10 00:00:33,867 --> 00:00:36,336 -[female Fraggle] Whoopee!-Wowee! 11 00:00:42,342 --> 00:00:43,343 Ooh, a Fraggle! 12 00:00:43,410 --> 00:00:44,711 [Gobo groans] 13 00:00:44,778 --> 00:00:46,547 [chuckles] Hey, look, Ma. 14 00:00:46,613 --> 00:00:48,148 -I caught a Fraggle!-[screams] 15 00:00:48,215 --> 00:00:50,918 [Gobo] Whoa! Whoopee! 16 00:00:50,984 --> 00:00:52,319 ♪ Dance your cares away ♪ 17 00:00:52,920 --> 00:00:54,922 ♪ Worry's for another day ♪ 18 00:00:54,988 --> 00:00:56,490 ♪ Let the music play ♪ 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,592 -Yahoo!-♪ Down at Fraggle Rock ♪ 20 00:00:59,126 --> 00:01:01,046 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 21 00:01:01,128 --> 00:01:02,796 Down at Fraggle Rock. 22 00:01:05,032 --> 00:01:07,100 -[barking]-Sprocket. 23 00:01:07,167 --> 00:01:11,471 I've been writing this articleall morning, and I'm still nowhere. 24 00:01:11,538 --> 00:01:13,774 And it's supposed to be about cats. 25 00:01:13,841 --> 00:01:17,211 Problem is, I don't know anythingabout cats. Do you? 26 00:01:17,678 --> 00:01:20,314 -The article is due today.-[Sprocket whining] 27 00:01:20,380 --> 00:01:25,285 How am I gonna find outweird things about cats quickly? 28 00:01:25,352 --> 00:01:26,920 -[whining]-I know. 29 00:01:26,987 --> 00:01:30,357 I'll borrow Fluffinella, Shimmelfinney's cat. 30 00:01:30,424 --> 00:01:32,658 Oh, just a minute, Sprockie. 31 00:01:33,360 --> 00:01:34,795 -Hello, Ned?-[groans] 32 00:01:34,862 --> 00:01:37,464 Listen, I'm doinga little research on cats 33 00:01:37,531 --> 00:01:40,767 and wondered if I could borrow Fluffinellafor a while. 34 00:01:41,401 --> 00:01:42,669 Yeah? Great. 35 00:01:42,735 --> 00:01:43,904 -[chuckles]-[whines] 36 00:01:43,971 --> 00:01:46,039 -[barking, meowing]-Okay, Sprocket. 37 00:01:46,106 --> 00:01:48,842 I admit, Fluffinella's a bit wild at times, 38 00:01:48,908 --> 00:01:50,944 but it's not a big problem, now, is it? 39 00:01:51,011 --> 00:01:52,545 -[retching]-[knocks] 40 00:01:52,613 --> 00:01:54,747 That must be Ned, with Fluffinella. 41 00:01:56,616 --> 00:01:58,785 -[Sprocket yelps]-Well, look at that. 42 00:01:58,852 --> 00:01:59,953 -[screeching]-[yelping] 43 00:02:00,020 --> 00:02:05,592 Well, contrary to popular belief, cats are not afraid of dogs. 44 00:02:05,659 --> 00:02:09,062 -[Fluffinella snarling]-[Sprocket groaning] 45 00:02:10,564 --> 00:02:12,466 [snoring] 46 00:02:14,134 --> 00:02:15,869 [snorts, gasps] 47 00:02:15,936 --> 00:02:17,237 It's today. 48 00:02:17,304 --> 00:02:18,605 Oh. 49 00:02:18,672 --> 00:02:21,175 I've gotta get out of herebefore it's too late. 50 00:02:21,241 --> 00:02:23,076 Oh, I hate Joke Day. 51 00:02:23,143 --> 00:02:24,278 [groans] 52 00:02:24,344 --> 00:02:27,414 You have to be sillyand tell jokes all day long. 53 00:02:28,148 --> 00:02:29,716 Oh, why did Red volunteer me 54 00:02:29,783 --> 00:02:32,619 to deliver the traditional medleyof knock-knock jokes? 55 00:02:32,686 --> 00:02:33,687 [sighs] 56 00:02:33,754 --> 00:02:36,390 I'd have to be silly in front of everyone. 57 00:02:36,456 --> 00:02:39,393 Well, there's only one thing left to do. 58 00:02:40,194 --> 00:02:41,295 [grunts] 59 00:02:42,029 --> 00:02:43,130 Leave. 60 00:02:43,197 --> 00:02:44,932 [whimpering] 61 00:02:45,933 --> 00:02:47,267 [panting] 62 00:02:48,702 --> 00:02:49,703 Whew! 63 00:02:49,770 --> 00:02:52,072 Ah, good. Nobody's around. 64 00:02:52,139 --> 00:02:55,642 Now, if I just sneak away, I... - Whoa!-Ooh. 65 00:02:55,709 --> 00:02:58,111 Hey, watch where you're goin'. 66 00:02:59,012 --> 00:03:00,590 What? Who said that? What? Who said that? 67 00:03:00,614 --> 00:03:01,815 I did. 68 00:03:01,882 --> 00:03:04,718 You know, you Fraggles are a real nuisance. 69 00:03:04,785 --> 00:03:07,821 Always running around, barging into things. 70 00:03:07,888 --> 00:03:09,122 It's a Doozer. 71 00:03:09,189 --> 00:03:10,290 Good eyes. 72 00:03:10,357 --> 00:03:14,995 -But why is it talking to me?-Because you just ran into me, that's why. 73 00:03:15,562 --> 00:03:17,331 And I am not an "it." 74 00:03:17,397 --> 00:03:18,899 I'm Cotterpin. 75 00:03:18,966 --> 00:03:20,701 Oh, don't tell me it has a name. 76 00:03:20,767 --> 00:03:22,669 Too late. I already told ya. 77 00:03:22,736 --> 00:03:26,139 Oh, please leave me alone. Can't you see I'm trying to escape? 78 00:03:26,206 --> 00:03:29,443 If I stay, I'll have to tellknock-knock jokes in front of everybody. 79 00:03:29,510 --> 00:03:32,513 -[engine sputters]-Yeah, but you dislodged my crankshaft. 80 00:03:32,579 --> 00:03:34,014 -[gurgling]-I think. 81 00:03:34,081 --> 00:03:36,716 Oh, no. Everybody's coming. It's starting. 82 00:03:36,783 --> 00:03:38,918 No, it isn't. You broke it. 83 00:03:38,986 --> 00:03:41,221 No, Joke Day is starting. [whimpers] 84 00:03:41,288 --> 00:03:42,289 -Hey, listen.-Huh? 85 00:03:42,356 --> 00:03:43,357 [gurgling] 86 00:03:43,423 --> 00:03:45,591 That doesn't sound like Fraggles to me. 87 00:03:45,659 --> 00:03:50,163 [Boober] How would you know? All sortsof weird things happen on Joke Day. 88 00:03:50,230 --> 00:03:52,499 But that is weirder than most. 89 00:03:52,566 --> 00:03:55,369 [Cotterpin] Now that is not a joke. 90 00:03:57,437 --> 00:03:59,540 -Look!-[rumbling] 91 00:04:03,744 --> 00:04:05,179 [shudders] 92 00:04:07,915 --> 00:04:11,218 Oh. Oh. What is it? 93 00:04:11,285 --> 00:04:14,521 I don't know, but you're right. It's not a joke. 94 00:04:14,588 --> 00:04:18,058 -Whoa!-Whoa! Help! 95 00:04:18,125 --> 00:04:20,726 [upbeat music playing] 96 00:04:20,793 --> 00:04:22,563 Hey, everybody, it's Joke Day. 97 00:04:22,629 --> 00:04:24,731 -Ooh, I love Joke Day.-Hey, hey. 98 00:04:24,798 --> 00:04:26,934 ♪ What's black and whiteAnd talks all night ♪ 99 00:04:27,000 --> 00:04:29,036 ♪ And it likes to barkAnd it loves to bite ♪ 100 00:04:29,102 --> 00:04:32,072 ♪ And when it sees a necklt takes a chew? ♪ 101 00:04:32,139 --> 00:04:33,207 -What? What?-What? What? 102 00:04:33,273 --> 00:04:35,642 ♪ Well, I don't have a clue ♪ 103 00:04:35,709 --> 00:04:36,844 -Why'd you ask?-[chuckles] 104 00:04:36,909 --> 00:04:38,078 ♪ But it's coming after you ♪ 105 00:04:38,145 --> 00:04:40,013 -[all laughing]-Oh, no, let me out of here. 106 00:04:40,080 --> 00:04:42,425 I've got one. I've got a joke. Uh, let's see. What do you... 107 00:04:42,449 --> 00:04:44,718 ♪ What's slushy, slimy, gushy, grimy ♪ 108 00:04:44,784 --> 00:04:47,020 ♪ Squishy, squashy, oh, and tiny ♪ 109 00:04:47,087 --> 00:04:49,590 ♪ Makes you feel likeJelly's on your chair? ♪ 110 00:04:49,656 --> 00:04:50,757 -What? What?-What? What? 111 00:04:50,824 --> 00:04:54,528 ♪ Well, I don't know if you care ♪ 112 00:04:55,062 --> 00:04:57,197 ♪ But it's crawling up your hair ♪ 113 00:04:57,264 --> 00:04:58,265 [laughing] 114 00:04:58,332 --> 00:04:59,342 Everybody, I've got a really good one.-Ooh, ooh. 115 00:04:59,354 --> 00:05:00,376 Everybody, I've got a really good one.-Ooh, ooh. 116 00:05:00,400 --> 00:05:02,436 ♪ What's big and fat, sits on things ♪ 117 00:05:02,503 --> 00:05:04,571 ♪ And when it sits on things, it sings ♪ 118 00:05:04,638 --> 00:05:07,908 ♪ About the way it wants to sit on you? ♪ 119 00:05:07,975 --> 00:05:08,976 What? What? 120 00:05:09,042 --> 00:05:11,211 ♪ Well, if you can stand the view ♪ 121 00:05:11,278 --> 00:05:12,346 -Uh-huh.-Yeah. 122 00:05:12,412 --> 00:05:14,214 ♪ Take a look at what's chasing you ♪ 123 00:05:14,281 --> 00:05:15,749 [laughing] 124 00:05:16,617 --> 00:05:17,618 Boober. 125 00:05:17,684 --> 00:05:20,621 Help, help, help, help, help, help, help, help! 126 00:05:20,687 --> 00:05:22,523 -Hi, Boober.-Boober? What's wrong? 127 00:05:22,589 --> 00:05:24,758 What's huge and round and glowing, and goes... 128 00:05:24,825 --> 00:05:26,627 [gurgling] 129 00:05:26,693 --> 00:05:28,462 -What? What? What?-[Mokey] Yeah, what? 130 00:05:28,529 --> 00:05:30,631 I don't know, but it's sitting in the Great Hall. 131 00:05:30,697 --> 00:05:34,334 - [panting]-Uh... - Wha... That... That's a joke? 132 00:05:34,401 --> 00:05:36,970 That's not funny. Jokes have to be funny. 133 00:05:37,037 --> 00:05:39,173 Yeah, yeah. Like, why did the radish kiss the banana? 134 00:05:39,239 --> 00:05:40,240 -Yeah.-That's funny. 135 00:05:40,307 --> 00:05:42,909 Wembley, I'm not kidding you. This thing is serious. 136 00:05:42,976 --> 00:05:45,379 It's in the Great Hall, and it's glowing, and it's scary. 137 00:05:45,445 --> 00:05:46,647 [screaming] 138 00:05:46,713 --> 00:05:47,981 Oh, no, you don't. 139 00:05:48,048 --> 00:05:50,584 -You're not gonna run away, Boober.-[stammering] But... 140 00:05:50,651 --> 00:05:53,320 You have to do the traditional medleyof knock-knock jokes. 141 00:05:53,387 --> 00:05:54,555 -Right. Come on.-Come on. 142 00:05:54,621 --> 00:05:56,223 -Come on.-You don't understand! 143 00:05:56,690 --> 00:05:58,058 -Fellas!-Wembley. 144 00:05:58,125 --> 00:05:59,486 [gasps]-Why did the radish kiss the banana? 145 00:05:59,498 --> 00:06:00,870 [gasps]-Why did the radish kiss the banana? 146 00:06:00,894 --> 00:06:03,530 Well, i... I forget. 147 00:06:03,597 --> 00:06:04,765 -Huh.-Oh. 148 00:06:04,831 --> 00:06:07,501 -[grunting]-Come on, Boober. You'll be great. 149 00:06:07,568 --> 00:06:09,136 Please stop. [whimpers] 150 00:06:09,203 --> 00:06:11,672 Oh, Boober, it's Joke Day. 151 00:06:11,738 --> 00:06:13,240 I won't let you run away. 152 00:06:13,307 --> 00:06:15,976 I promised everyoneyou'd do the joke medley. 153 00:06:16,043 --> 00:06:17,277 Red. 154 00:06:18,178 --> 00:06:19,746 -[screams]-Whoa! 155 00:06:19,813 --> 00:06:21,582 [all whimpering] 156 00:06:23,250 --> 00:06:25,252 What is that? 157 00:06:25,953 --> 00:06:28,222 It's huge and round. 158 00:06:28,288 --> 00:06:29,356 And glowing. 159 00:06:29,423 --> 00:06:30,991 And in the Great Hall. 160 00:06:31,058 --> 00:06:32,392 It's not a joke. 161 00:06:32,459 --> 00:06:33,794 I told you, it's horrible. 162 00:06:33,861 --> 00:06:36,163 We've gotta cancel Joke Dayand get out of here. 163 00:06:36,230 --> 00:06:37,231 -No.-No, Boober. 164 00:06:37,297 --> 00:06:38,298 [screaming] 165 00:06:38,365 --> 00:06:41,168 Just because you say it's horrible, doesn't mean it is. 166 00:06:41,235 --> 00:06:42,503 It probably means it isn't. 167 00:06:42,569 --> 00:06:45,405 -But... Look at it. It's just sitting there. 168 00:06:45,472 --> 00:06:49,343 It's nothing but a, uh... Uh, nothing... but a glob. 169 00:06:49,409 --> 00:06:52,546 But I tell you, it rolled in here making a horrible noise. 170 00:06:52,613 --> 00:06:54,214 It rolled in, huh? 171 00:06:54,281 --> 00:06:57,718 Yes, going... [gurgling] 172 00:06:58,085 --> 00:06:59,119 I see. 173 00:06:59,186 --> 00:07:01,266 Oh, what is it doing here? Oh, what is it doing here? 174 00:07:01,755 --> 00:07:02,756 Nothing. 175 00:07:02,823 --> 00:07:04,992 Stay away! Stay away! [whimpers] 176 00:07:05,058 --> 00:07:07,628 What if it does something... something globular? 177 00:07:07,694 --> 00:07:10,430 Well, doesn't look likeit could do much of anything. 178 00:07:10,497 --> 00:07:13,500 Gee, I think it's quite beautiful. 179 00:07:13,567 --> 00:07:14,568 -Beautiful?-Mm-hmm. 180 00:07:14,635 --> 00:07:17,738 -Look how it glows.-Wow! 181 00:07:17,804 --> 00:07:19,173 I think it's neat. 182 00:07:19,239 --> 00:07:21,308 -[chuckles]-Neat? Don't touch it. 183 00:07:21,375 --> 00:07:24,077 -[gurgles]-Hey, wait a minute. It's bouncy. 184 00:07:24,144 --> 00:07:25,812 -[all] Bouncy?-Yeah! 185 00:07:25,879 --> 00:07:27,214 [whooping] 186 00:07:27,281 --> 00:07:29,049 -Ah!-[giggling] 187 00:07:29,616 --> 00:07:31,919 It's a bouncy glob! 188 00:07:33,554 --> 00:07:35,522 [Wembley] This is fun! [chuckles] 189 00:07:35,589 --> 00:07:36,690 Fun? Are you kidding? 190 00:07:36,757 --> 00:07:39,526 I'd sooner tell a knock-knock jokethan jump on that thing. 191 00:07:39,593 --> 00:07:42,596 Ooh, speaking of jokes, why did the radish kiss the banana? 192 00:07:42,663 --> 00:07:44,097 -[panting]-Why? 193 00:07:44,631 --> 00:07:46,300 Oh, I forgot again. 194 00:07:46,366 --> 00:07:47,868 -[Red whooping]-[Gobo] Come on. 195 00:07:47,935 --> 00:07:49,937 It's time to bring outthe whoopee cushions. 196 00:07:50,003 --> 00:07:53,640 Oh, yes. I wonderif my fake nose has dried up. 197 00:07:53,707 --> 00:07:56,076 [whooping] Whoa. 198 00:07:56,143 --> 00:07:59,513 Well, I've got a great fish joke, but it needs a costume. 199 00:08:00,614 --> 00:08:03,383 We'll be right back, Boober. Don't go away. 200 00:08:03,450 --> 00:08:06,353 -[all cheering and whooping]-Oh, boy, this is gonna be fun. 201 00:08:06,420 --> 00:08:07,454 Whoo-hoo! 202 00:08:08,355 --> 00:08:11,091 [sighs] Well, I will go away. 203 00:08:11,158 --> 00:08:14,428 If this glob isn't reason enoughto cancel my medley of knock-knock jokes, 204 00:08:14,494 --> 00:08:16,530 I don't know what is. [groans] 205 00:08:17,030 --> 00:08:19,466 Hey, will you watch it? 206 00:08:20,467 --> 00:08:21,668 Who said that? 207 00:08:21,735 --> 00:08:23,604 I did, you silly Fraggle. 208 00:08:23,670 --> 00:08:26,206 [gasps] Oh, no. Not another Doozer. 209 00:08:26,273 --> 00:08:28,575 No, not another Doozer. 210 00:08:28,642 --> 00:08:30,444 I'm me. Cotterpin. 211 00:08:30,511 --> 00:08:33,580 And I was there when that... that thing rolled in. 212 00:08:33,647 --> 00:08:36,817 It went... [gurgling] 213 00:08:36,884 --> 00:08:37,985 Remember? 214 00:08:38,051 --> 00:08:39,520 Of course I remember. 215 00:08:39,586 --> 00:08:42,523 Oh, but you're just a Doozer. What do you know? 216 00:08:42,588 --> 00:08:46,326 Well, I know that thing'snot for bouncing on, and so do you. 217 00:08:46,393 --> 00:08:49,229 -So you better get rid of it.-Get rid of it? 218 00:08:49,296 --> 00:08:53,467 But I've gotta get out of here, or they'll make me tell knock-knock jokes. 219 00:08:53,534 --> 00:08:55,536 [Doozer, muffled] Hey. Where am I? 220 00:08:55,602 --> 00:08:58,605 Uh, well, you're a Doozer, you tell her. I... 221 00:09:02,075 --> 00:09:03,477 Hey. 222 00:09:04,545 --> 00:09:08,215 I could've sworn there wasa Doozer here a minute ago. Uh... 223 00:09:09,516 --> 00:09:14,421 Um, uh... Did you just, uh... Nah, you couldn't have. 224 00:09:14,488 --> 00:09:17,324 It's the strain of Joke Day. I'm just seeing things. 225 00:09:17,391 --> 00:09:18,458 [Glob belches] 226 00:09:21,061 --> 00:09:24,965 Get me out of here! 227 00:09:25,799 --> 00:09:27,835 [gurgles] 228 00:09:27,901 --> 00:09:30,671 [Doozer] Hey! Get me out of here! 229 00:09:34,641 --> 00:09:37,144 Well, I'm all ready to tell my fish joke. 230 00:09:37,211 --> 00:09:41,248 Hmm. And I'm all ready to read my postcardfrom Uncle Travelling Matt. 231 00:09:41,315 --> 00:09:43,183 -[Red groans]-[clears throat] 232 00:09:43,250 --> 00:09:45,352 "Dear Nephew Gobo..." 233 00:09:45,419 --> 00:09:48,055 [Matt] As I've probably already told you, 234 00:09:48,121 --> 00:09:50,390 some of the Silly Creatureshere in Outer Space 235 00:09:50,457 --> 00:09:54,628 live in large caves called houses. 236 00:09:58,298 --> 00:10:00,293 But unlike our nice, undemanding cavesin Fraggle Rock, 237 00:10:00,305 --> 00:10:02,312 But unlike our nice, undemanding cavesin Fraggle Rock, 238 00:10:02,336 --> 00:10:04,571 these houses must be fed. 239 00:10:07,374 --> 00:10:10,444 Every morning, a house-feeder, with special house food, 240 00:10:10,511 --> 00:10:12,513 goes around feeding the houses. 241 00:10:13,881 --> 00:10:15,916 On one particular morning, however, 242 00:10:15,983 --> 00:10:19,152 the house-feeder missedone of the houses' mouths. 243 00:10:22,155 --> 00:10:23,557 [scoffs] 244 00:10:23,624 --> 00:10:25,859 Why, that poor creature could starve. 245 00:10:25,926 --> 00:10:28,929 Naturally, I did the brave and selfless thing. 246 00:10:28,996 --> 00:10:31,265 I picked up the food... Hmm. 247 00:10:31,331 --> 00:10:33,165 And fed it to the house myself. 248 00:10:33,233 --> 00:10:37,571 Don't worry, little housie, Uncle Matty-Watt wouldn't let you starve. 249 00:10:37,638 --> 00:10:40,874 It was a courageous thing to do, I admit. 250 00:10:40,941 --> 00:10:42,743 Boom. Ha! 251 00:10:44,811 --> 00:10:45,846 [screams] 252 00:10:45,913 --> 00:10:47,881 [grunting] 253 00:10:47,948 --> 00:10:49,883 [groaning] 254 00:10:51,852 --> 00:10:54,488 Selflessness has its own rewards. 255 00:10:54,555 --> 00:10:55,889 [sighs] 256 00:10:55,956 --> 00:10:58,058 "Love, your Uncle Travelling Matt." 257 00:10:58,125 --> 00:10:59,293 -Wow!-Ah. 258 00:10:59,359 --> 00:11:01,387 Boy, my Uncle Travelling Matt doesn't knowthe meaning of the word "fear." 259 00:11:01,399 --> 00:11:03,439 Boy, my Uncle Travelling Matt doesn't knowthe meaning of the word "fear." 260 00:11:03,463 --> 00:11:05,999 -Mm.-Yeah. He's too afraid to ask. 261 00:11:06,066 --> 00:11:09,136 -[all laughing]-Oh, yeah? I'll get you, Red Fraggle. 262 00:11:09,203 --> 00:11:10,671 [Fraggles singing upbeat song] 263 00:11:10,737 --> 00:11:11,805 [grunts] 264 00:11:11,872 --> 00:11:15,209 Good. Now I can get outof this weird place. 265 00:11:15,275 --> 00:11:16,910 Oh, no. Here they come. 266 00:11:16,977 --> 00:11:18,912 ♪ Big, big fun in the rock tonight ♪ 267 00:11:18,979 --> 00:11:20,881 ♪ Everybody's dancingln the pale moonlight ♪ 268 00:11:20,948 --> 00:11:24,785 ♪ Party hats and favors, wish on a starAnd we drink from the old jam jar ♪ 269 00:11:24,852 --> 00:11:26,920 ♪ Gonna stomp my feet, clap my hands ♪ 270 00:11:26,987 --> 00:11:28,956 ♪ Howdy-do, neighborTill I bust my glands ♪ 271 00:11:29,022 --> 00:11:30,858 ♪ Everybody's comingWon't it be a sight? ♪ 272 00:11:30,924 --> 00:11:32,826 ♪ And we're gonna have fun tonight ♪ 273 00:11:32,893 --> 00:11:34,962 ♪ You can count me outl don't wanna do it ♪ 274 00:11:35,028 --> 00:11:36,964 ♪ All I wanna dols tell you where to shoo it ♪ 275 00:11:37,030 --> 00:11:40,767 ♪ Count me out, color me small'Cause fun's no fun at all ♪ 276 00:11:40,834 --> 00:11:43,003 ♪ Funny, funny jokesTill we split our sides ♪ 277 00:11:43,070 --> 00:11:45,072 ♪ Funny, funny storiesTill we're ready to die ♪ 278 00:11:45,138 --> 00:11:48,609 ♪ Sing along in harmony, whoop-de-deeJolly as a jamboree ♪ 279 00:11:48,675 --> 00:11:50,944 -♪ So choose your partner ♪ -♪ Don't be square ♪ 280 00:11:51,011 --> 00:11:52,946 ♪ Tonight's the nightWe can float on air ♪ 281 00:11:53,013 --> 00:11:56,617 ♪ Step up, partner, do it rightAnd we're gonna have fun tonight ♪ 282 00:11:56,683 --> 00:11:58,886 ♪ Uh-uh, I don't wanna do it ♪ 283 00:11:58,952 --> 00:11:59,979 ♪ All I wanna dols tell you where to shoo it ♪ 284 00:11:59,991 --> 00:12:01,030 ♪ All I wanna dols tell you where to shoo it ♪ 285 00:12:01,054 --> 00:12:04,892 ♪ Count me out, color me small'Cause fun's no fun at all ♪ 286 00:12:04,958 --> 00:12:06,827 ♪ Everybody's comingWon't it be a sight? ♪ 287 00:12:06,894 --> 00:12:08,962 ♪ And we're gonna have fun tonight ♪ 288 00:12:09,029 --> 00:12:10,931 ♪ We're gonna have fun tonight ♪ 289 00:12:10,998 --> 00:12:12,799 ♪ We're gonna have fun tonight ♪ 290 00:12:12,866 --> 00:12:14,868 ♪ We're gonna have fun tonight ♪ 291 00:12:14,935 --> 00:12:16,603 ♪ We're gonna have fun tonight ♪ 292 00:12:16,670 --> 00:12:18,172 ♪ We're gonna have fun tonight ♪ 293 00:12:18,238 --> 00:12:19,773 [whooping] 294 00:12:21,041 --> 00:12:22,609 [Doozer 2] Hey, let me out. 295 00:12:22,676 --> 00:12:24,144 Who said that? 296 00:12:25,712 --> 00:12:30,083 Was it the glo... Nah. Nah. Couldn't have been. 297 00:12:30,717 --> 00:12:31,718 Or could it? 298 00:12:31,785 --> 00:12:33,153 [vehicle approaching] 299 00:12:33,854 --> 00:12:36,590 Okay, Drillbit. We'll just, uh... 300 00:12:37,558 --> 00:12:38,625 Drillbit? 301 00:12:39,459 --> 00:12:40,527 Drillbit? 302 00:12:41,061 --> 00:12:44,965 Huh. That's funny. He was here just a second ago. 303 00:12:45,699 --> 00:12:47,401 Hey, you, Fraggle. 304 00:12:47,467 --> 00:12:48,569 [groans] 305 00:12:48,635 --> 00:12:49,670 Oh. 306 00:12:49,736 --> 00:12:52,172 Please tell me it isn't another Doozer. 307 00:12:53,440 --> 00:12:55,409 Okay, it isn't another Doozer. 308 00:12:55,475 --> 00:12:57,211 It's me. Cotterpin. 309 00:12:57,277 --> 00:12:59,780 Say, what's your name anyhow? 310 00:13:01,081 --> 00:13:02,115 Boober. 311 00:13:02,182 --> 00:13:03,550 [giggles] Oh. 312 00:13:03,617 --> 00:13:07,955 Well, uh, Boober, have you seen Drillbit around here? 313 00:13:08,021 --> 00:13:12,059 Uh, purple helmet, about my size, bit fatter. 314 00:13:12,125 --> 00:13:13,961 -Well, there he is, there.-Huh? 315 00:13:14,928 --> 00:13:17,998 Ah, that's not Drillbit. That's Lock. 316 00:13:18,065 --> 00:13:21,468 Well, how am I supposed to know? You Doozers all look alike anyway. 317 00:13:21,535 --> 00:13:23,437 Oh, yeah? Well, so do you Fraggles. 318 00:13:23,504 --> 00:13:25,038 -We do not!-You do so. 319 00:13:25,105 --> 00:13:26,106 -Do not.-So. 320 00:13:26,173 --> 00:13:29,076 We do... What am I standing herearguing with a Doozer for 321 00:13:29,142 --> 00:13:31,044 when any minute Joke Day will be upon me. 322 00:13:31,111 --> 00:13:33,347 You do so all look alike. 323 00:13:34,781 --> 00:13:36,783 Hey, Lock, have you seen Drillbit? 324 00:13:36,850 --> 00:13:40,621 He was here a minute ago, and... Lock? Lock? 325 00:13:40,687 --> 00:13:42,389 -[belching]-[gasps] 326 00:13:42,456 --> 00:13:44,157 Oh, no. 327 00:13:44,224 --> 00:13:45,959 Oh, Boober! 328 00:13:46,493 --> 00:13:48,095 [clicks tongue] Now what? 329 00:13:48,161 --> 00:13:49,296 Look. 330 00:13:50,330 --> 00:13:51,331 [gasps] 331 00:13:51,398 --> 00:13:53,734 The glob... it ate my friends. 332 00:13:53,800 --> 00:13:54,801 Yuck! 333 00:13:54,868 --> 00:13:58,772 Hey, Gobo, you're so slow, you'd come in second if you ran a bath. 334 00:13:58,839 --> 00:14:00,474 [all laughing] [all laughing] 335 00:14:00,541 --> 00:14:03,477 I'm sorry. It's Joke Day. I gotta go. See you later. 336 00:14:03,544 --> 00:14:05,979 -But, Boober... [Gobo] Hey, Boober. Tell us a joke. 337 00:14:06,046 --> 00:14:09,550 -You see? They need me.-Yeah, but... but what about me? 338 00:14:09,616 --> 00:14:12,753 That thing could eat me at any second. 339 00:14:12,819 --> 00:14:17,257 Well, uh, uh... I can't get involved. No time. 340 00:14:17,324 --> 00:14:18,325 -[Red] Boober.-Coming. 341 00:14:18,392 --> 00:14:20,427 -[laughing]-Hey, hey, how about this? 342 00:14:20,494 --> 00:14:23,063 -[whimpers]-I've got corn growing out of my ears. 343 00:14:23,130 --> 00:14:24,131 How did that happen? 344 00:14:24,198 --> 00:14:26,533 Beats me. I planted radishes. 345 00:14:26,600 --> 00:14:28,101 [laughing] 346 00:14:28,168 --> 00:14:29,603 That was very funny. 347 00:14:29,670 --> 00:14:33,006 Ooh, ooh. I saw a new Doozer way the other day. 348 00:14:33,073 --> 00:14:35,275 Really? What's a Doozer way? 349 00:14:35,342 --> 00:14:37,277 I don't know. I never weighed one! 350 00:14:37,344 --> 00:14:39,112 [laughing] 351 00:14:40,080 --> 00:14:43,917 Hey, come on, everybody. It's time for my riddle reading. Come on. 352 00:14:43,984 --> 00:14:45,118 -This way!-Yeah. 353 00:14:45,185 --> 00:14:49,122 And then it'll be time for your medleyof knock-knock jokes, Boober. 354 00:14:49,189 --> 00:14:51,391 -[laughs]-All right. Fine, fine. Good. 355 00:14:51,458 --> 00:14:53,894 I'll be right there, just in a minute. 356 00:14:53,961 --> 00:14:56,630 Now's my chanceto get out of here. [sighs] 357 00:14:56,697 --> 00:14:58,699 Mother, please listen to me. 358 00:14:58,765 --> 00:15:01,277 You've got to stay away from this glob. You've got to stay away from this glob. 359 00:15:01,301 --> 00:15:02,736 Whatever for? 360 00:15:02,803 --> 00:15:07,474 Just because the Fraggles bounce on it, doesn't mean we Doozers have to stay away. 361 00:15:07,541 --> 00:15:09,176 -[groans]-Really, Cotterpin. 362 00:15:09,243 --> 00:15:11,044 -Sometimes you can be... [gasps] 363 00:15:11,578 --> 00:15:13,447 Oh, no. Mother! 364 00:15:13,514 --> 00:15:14,948 [spits] 365 00:15:15,749 --> 00:15:16,750 Huh? 366 00:15:16,817 --> 00:15:17,851 Mother? 367 00:15:17,918 --> 00:15:19,786 [Wingnut] Get me out of here. 368 00:15:19,853 --> 00:15:22,656 Oh, that does it. 369 00:15:22,723 --> 00:15:23,857 [screams] 370 00:15:23,924 --> 00:15:26,894 -[groaning]-[Cotterpin] Boober. Boober! 371 00:15:26,960 --> 00:15:30,130 That glob just globbedup my mother. I saw it. 372 00:15:30,197 --> 00:15:32,032 [groans] Tell me this isn't happening. 373 00:15:32,099 --> 00:15:34,801 Boober? Boober, we've gotta do something now! 374 00:15:34,868 --> 00:15:37,604 Well, why would the glob eat your mother? 375 00:15:37,671 --> 00:15:40,340 Well, I don't know. He was hungry... 376 00:15:40,407 --> 00:15:42,876 Oh, you Fraggles are no help. 377 00:15:42,943 --> 00:15:45,579 Oh, Mother. Mother, say something. 378 00:15:45,646 --> 00:15:48,515 [sighs] I should've known betterthan to stop and talk to a Doozer. 379 00:15:48,582 --> 00:15:50,584 I am not a Doozer. 380 00:15:50,651 --> 00:15:52,586 I'm Cotterpin, okay? 381 00:15:52,653 --> 00:15:55,689 Yeah, well, if I had justkept on running away in the first place, 382 00:15:55,756 --> 00:15:57,524 none of this would've happened. 383 00:15:57,591 --> 00:15:59,393 -[gasps]-[Cotterpin groaning] 384 00:16:00,294 --> 00:16:02,296 [Cotterpin, muffled] Help! 385 00:16:02,362 --> 00:16:05,465 I don't believe it. The glob just ate Cotterpin. 386 00:16:05,532 --> 00:16:06,867 [moaning] 387 00:16:06,934 --> 00:16:08,135 [clattering] 388 00:16:08,202 --> 00:16:11,038 [Cotterpin]Well, at least he remembered my name. 389 00:16:11,438 --> 00:16:12,873 [belches] 390 00:16:13,240 --> 00:16:14,374 -[yowling]-[yelping] 391 00:16:14,441 --> 00:16:20,180 The vocalizations of the mature female catare what you might call high-pitched. 392 00:16:20,247 --> 00:16:21,682 [chuckles] Oh, Sprocket, 393 00:16:21,748 --> 00:16:25,552 I'm really glad I thought of the ideaof observing Fluffinella. 394 00:16:25,619 --> 00:16:28,488 I'll be able to write the article now. No problem. 395 00:16:28,555 --> 00:16:29,656 -[yelping]-[screeching] 396 00:16:29,723 --> 00:16:32,626 -Cats can leap several meters in the air.-[barking] 397 00:16:32,693 --> 00:16:33,894 -What's that?-[snarling] 398 00:16:33,961 --> 00:16:35,829 Fluffinella tried to kill you? 399 00:16:35,896 --> 00:16:38,799 Oh, come on, Sprocket, this is no time for jokes. 400 00:16:38,866 --> 00:16:39,867 [murmurs] 401 00:16:39,933 --> 00:16:41,134 It's not a joke? 402 00:16:41,201 --> 00:16:44,204 Well, don't worry, Sprocket. I'll save you. 403 00:16:44,571 --> 00:16:45,873 -[screams]-[screeches] 404 00:16:45,939 --> 00:16:49,776 Sprocket, cats have very sharp teeth. 405 00:16:49,843 --> 00:16:52,012 Here, kitty. Here, kitty, kitty, kitty. 406 00:16:52,079 --> 00:16:53,480 -Here, kitty. Here.-[yowling] 407 00:16:53,547 --> 00:16:55,482 [Doc] Oh! Here, kitty, kitty. Here. 408 00:16:55,549 --> 00:16:57,251 Oh, Sprocket. Help. 409 00:16:57,651 --> 00:17:00,129 Cotterpin? Cotterpin, can you hear me? Cotterpin? Cotterpin, can you hear me? 410 00:17:00,153 --> 00:17:03,690 [echoing] Yes. It's gooey in here. 411 00:17:03,757 --> 00:17:07,127 Well, no silly Fraggleis going to get us out. 412 00:17:07,194 --> 00:17:11,598 Oh, don't worry. I'm sure Boober Fraggle'sa lot smarter than he looks. 413 00:17:11,665 --> 00:17:13,367 He'll save us. 414 00:17:13,433 --> 00:17:16,170 Glob, open your mouth, please. 415 00:17:16,236 --> 00:17:19,473 [sighs] If I were a glob, what would make me open my mouth? 416 00:17:19,540 --> 00:17:21,508 I know. A yawn. 417 00:17:22,643 --> 00:17:25,612 Boy, I sure am sleepy. 418 00:17:25,679 --> 00:17:27,579 [yawning] 419 00:17:30,050 --> 00:17:31,718 [yawning] 420 00:17:33,620 --> 00:17:35,322 Ah, didn't work. 421 00:17:35,389 --> 00:17:37,958 [groaning] 422 00:17:38,025 --> 00:17:41,695 It's getting gooier in here. Help! 423 00:17:42,062 --> 00:17:43,697 Oh, no. 424 00:17:43,764 --> 00:17:47,467 Why did this globhave to go and eat Doozers anyway? [sighs] 425 00:17:47,534 --> 00:17:48,635 I... I know. 426 00:17:49,102 --> 00:17:51,104 I'll just pretend it isn't happening. 427 00:17:51,171 --> 00:17:53,907 And then I'll just sneak away, and... 428 00:17:53,974 --> 00:17:56,577 No. I can't do that either. 429 00:17:56,643 --> 00:17:58,345 I've gotta do something. 430 00:17:58,412 --> 00:17:59,513 [exhales deeply] 431 00:17:59,580 --> 00:18:00,991 Come on, you big bully glob. Spit out those Doozers! 432 00:18:01,003 --> 00:18:02,425 Come on, you big bully glob. Spit out those Doozers! 433 00:18:02,449 --> 00:18:05,285 [Cotterpin] Help! 434 00:18:05,886 --> 00:18:08,255 "Help." That's it. I'll go get help. 435 00:18:08,322 --> 00:18:11,058 Uh, stay right there. I'll be right back. 436 00:18:12,359 --> 00:18:16,163 And then he said, "Because the blue one's in the laundry." 437 00:18:16,230 --> 00:18:18,432 [laughing] 438 00:18:18,498 --> 00:18:20,634 Mokey, what are you doing? 439 00:18:21,235 --> 00:18:23,871 Turning things over in my mind. 440 00:18:23,937 --> 00:18:25,372 [laughing] 441 00:18:25,439 --> 00:18:26,707 But seriously. [honks] 442 00:18:26,773 --> 00:18:29,343 Why did the radish kiss the banana? 443 00:18:29,409 --> 00:18:33,080 Quick. We gotta helpthe Doozers now. Come on! 444 00:18:33,146 --> 00:18:36,283 -Help the Doozers?-He must be joking. 445 00:18:36,350 --> 00:18:37,918 -Boober?-Joking? 446 00:18:37,985 --> 00:18:39,887 -Whoa!-Uh-oh. 447 00:18:39,953 --> 00:18:43,423 [laughs] Okay, Boober. What's the joke this time? 448 00:18:43,490 --> 00:18:45,826 Joke? You listen to this. [pants] 449 00:18:45,893 --> 00:18:48,762 All right. Hey, in there, little Doozer, can you hear me? 450 00:18:48,829 --> 00:18:52,032 Loud and clear, and the name's Cotterpin. 451 00:18:52,099 --> 00:18:54,368 Boober, there's someone in there. 452 00:18:54,434 --> 00:18:57,771 You see? The glob ate what's-her-name. No joke. 453 00:18:57,838 --> 00:18:58,999 We've gotta make it open its mouthto let her out. 454 00:18:59,011 --> 00:19:00,183 We've gotta make it open its mouthto let her out. 455 00:19:00,207 --> 00:19:01,542 -Oh.-I know. 456 00:19:01,608 --> 00:19:04,578 Uh, maybe the Doozer can pry it openfrom the inside. 457 00:19:04,645 --> 00:19:06,205 -Yeah.-They're good at stuff like that. 458 00:19:06,246 --> 00:19:09,416 Yeah. Good idea. Um, Cotterpin, Cotterpin. 459 00:19:09,483 --> 00:19:10,484 [knocks] 460 00:19:10,551 --> 00:19:15,455 Huh, that couldn't be Boober. He remembered my name. 461 00:19:15,522 --> 00:19:19,826 Well, I'd ask. You can never betoo careful with Fraggles. 462 00:19:20,360 --> 00:19:21,395 You're right. 463 00:19:21,461 --> 00:19:22,930 Who's there? 464 00:19:22,996 --> 00:19:25,766 -It's me, silly.-[Cotterpin] "It's me, silly" who? 465 00:19:25,832 --> 00:19:27,601 It's me, silly, Boober. 466 00:19:27,668 --> 00:19:30,103 Hey, they just told a knock-knock joke. 467 00:19:30,170 --> 00:19:32,172 -Yeah.-[laughing] 468 00:19:33,106 --> 00:19:35,442 [gurgling laughter] 469 00:19:36,443 --> 00:19:38,579 Hey, what's that? 470 00:19:38,946 --> 00:19:40,214 Oh. [chuckles] 471 00:19:40,280 --> 00:19:41,949 The glob is giggling. 472 00:19:42,850 --> 00:19:44,952 You mean it likes knock-knock jokes? 473 00:19:45,018 --> 00:19:46,753 Well, what do you know. 474 00:19:46,820 --> 00:19:48,989 Hey, wait a minute. 475 00:19:49,056 --> 00:19:53,160 If we can make it laugh hard enough, maybe it'll open its mouth. 476 00:19:53,227 --> 00:19:55,295 Yeah, that's it, Boober. 477 00:19:55,362 --> 00:19:57,164 -Knock again.-Okay. 478 00:19:57,231 --> 00:19:58,632 Uh, knock, knock. 479 00:19:59,800 --> 00:20:01,969 Boober, what's going on? Boober, what's going on? 480 00:20:02,035 --> 00:20:05,639 [Boober] No, no, no. You say "Who's there?" It's part of the joke. 481 00:20:05,706 --> 00:20:07,341 But I know who's there. 482 00:20:07,407 --> 00:20:10,444 Besides, who can think of jokesat a time like this? 483 00:20:10,511 --> 00:20:11,545 Yeah. 484 00:20:11,612 --> 00:20:15,048 -Do you wanna get out of there or not?-[Cotterpin] Oh. Who's there? 485 00:20:15,115 --> 00:20:19,486 Uh, um, uh... Go on, Boober, answer. Say anything. 486 00:20:19,553 --> 00:20:20,621 Anything? 487 00:20:20,687 --> 00:20:21,955 [Cotterpin] Anything who? 488 00:20:22,022 --> 00:20:26,960 Oh, uh, um, um... Anything I can do for you? 489 00:20:27,027 --> 00:20:28,662 [all groaning] 490 00:20:28,729 --> 00:20:29,730 -No.-[clicks tongue] 491 00:20:29,796 --> 00:20:31,598 You call that a joke? 492 00:20:32,032 --> 00:20:33,700 You call that a joke? 493 00:20:33,767 --> 00:20:35,269 [gurgling laughter] 494 00:20:35,335 --> 00:20:36,937 -Whoa. Whoa.-Whoa. 495 00:20:37,538 --> 00:20:39,673 [Mokey] Oh. Boober. Boober. 496 00:20:39,740 --> 00:20:42,342 -Quick, tell some more. Go on.-[Wembley] Yeah, yeah. 497 00:20:42,409 --> 00:20:43,610 Um, knock, knock. 498 00:20:43,677 --> 00:20:45,045 -[Cotterpin] Who's there?-Howie. 499 00:20:45,112 --> 00:20:47,981 -[Cotterpin] Howie who?-Uh... I'm okay. How're you? 500 00:20:48,048 --> 00:20:49,883 [all laughing] 501 00:20:49,950 --> 00:20:51,318 You know, this is kind of fun. 502 00:20:51,385 --> 00:20:52,686 Uh, knock, knock. 503 00:20:52,753 --> 00:20:54,354 -[Cotterpin] Who's there?-Uh, arch. 504 00:20:54,421 --> 00:20:56,823 -[Cotterpin] Arch who?-Aren't you catching a cold? 505 00:20:56,890 --> 00:20:58,025 [all laughing] 506 00:20:59,927 --> 00:21:01,704 - Knock, knock.-[Cotterpin] Who's there? - Knock, knock.-[Cotterpin] Who's there? 507 00:21:01,728 --> 00:21:03,130 -Oscar.-[Cotterpin] Oscar who? 508 00:21:03,197 --> 00:21:05,299 Oscar silly question, get a silly answer. 509 00:21:05,365 --> 00:21:07,267 [all laughing] 510 00:21:07,734 --> 00:21:09,303 -[Boober] Knock, knock.-Who's there? 511 00:21:09,369 --> 00:21:10,771 -Freddie.-[Cotterpin] Freddie who? 512 00:21:10,838 --> 00:21:12,439 Freddie or not, here you come. 513 00:21:12,506 --> 00:21:14,508 [guffawing] 514 00:21:15,876 --> 00:21:17,311 [screaming] 515 00:21:20,614 --> 00:21:22,850 Oh, my head. [groans] 516 00:21:22,916 --> 00:21:25,686 [cheering, whooping] 517 00:21:29,089 --> 00:21:30,557 The glob is leaving. 518 00:21:30,624 --> 00:21:33,193 Laughing its wayright out of the Great Hall. 519 00:21:33,260 --> 00:21:35,863 -Yeah.-[glob laughs] "Freddie or not." 520 00:21:36,430 --> 00:21:38,332 That was a good one. 521 00:21:38,398 --> 00:21:40,734 [laughter continues] 522 00:21:46,139 --> 00:21:47,674 [cheering] 523 00:21:47,741 --> 00:21:50,410 -Boober, congratulations!-Aw, yeah. 524 00:21:50,477 --> 00:21:52,412 -You saved the Doozers.-Yeah. 525 00:21:52,479 --> 00:21:54,548 -[all] Yay!-You saved us, Cotterpin. 526 00:21:54,615 --> 00:21:56,683 -Cotterpin, you did it. You saved us.-Yeah. 527 00:21:56,750 --> 00:21:58,185 Cotterpin, you were right. 528 00:21:58,252 --> 00:22:00,330 Trust the silly Fragglesto have a glob that eats Doozers. 529 00:22:00,342 --> 00:22:02,432 Trust the silly Fragglesto have a glob that eats Doozers. 530 00:22:02,456 --> 00:22:04,658 Well, they didn't even know until Boober... 531 00:22:04,725 --> 00:22:08,462 Of course they didn't know. What do silly Fraggles know? 532 00:22:08,529 --> 00:22:11,832 Boober was right. That glob was dangerous. 533 00:22:11,899 --> 00:22:15,903 Well, it obviously just neededa good laugh, so it came to Joke Day. 534 00:22:15,969 --> 00:22:16,970 -Yeah.-[chuckles] 535 00:22:17,037 --> 00:22:18,572 -Wait! I got it. I got it.-What? 536 00:22:18,639 --> 00:22:19,806 -Listen to this.-What? 537 00:22:19,873 --> 00:22:22,843 Why did the radish kiss the banana? 538 00:22:23,577 --> 00:22:25,512 [all sighing] Why, Wembley? 539 00:22:25,579 --> 00:22:29,183 Because it had a peel. Get it? "Appeal." 540 00:22:29,249 --> 00:22:30,784 -[laughing]-Banana, a peel. 541 00:22:30,851 --> 00:22:32,452 [clamoring] 542 00:22:32,519 --> 00:22:34,421 Oh, that was perfect. 543 00:22:34,488 --> 00:22:36,156 You finally did it, Wembley. 544 00:22:36,223 --> 00:22:38,392 -[Wembley] Yeah, a banana.-[chuckles] 545 00:22:38,458 --> 00:22:39,493 [sighs] 546 00:22:39,560 --> 00:22:41,495 -[vehicle approaches]-[Cotterpin] Hey, Boober. 547 00:22:41,562 --> 00:22:44,698 I... I just wanted to say thanks. 548 00:22:45,699 --> 00:22:47,467 Oh, don't thank me. 549 00:22:47,534 --> 00:22:49,269 I tried to run away. 550 00:22:49,336 --> 00:22:51,572 I was worried only about myself. 551 00:22:51,638 --> 00:22:53,307 As usual. 552 00:22:53,373 --> 00:22:55,542 I'm sorry I didn't help you sooner. 553 00:22:55,609 --> 00:22:57,611 Aw, that's okay. 554 00:22:57,678 --> 00:22:58,979 But, um... 555 00:22:59,046 --> 00:23:01,274 do you think you could do me a favorand remember my name from now on? 556 00:23:01,286 --> 00:23:03,526 Do you think you could do me a favorand remember my name from now on? 557 00:23:03,550 --> 00:23:06,486 Of course I can. I'm not that silly, you know. 558 00:23:06,553 --> 00:23:08,956 -Uh, knock, knock.-Who's there? 559 00:23:09,022 --> 00:23:11,925 See? You forgot my name already! 560 00:23:11,992 --> 00:23:13,927 -Oh! [laughing]-[laughing] 561 00:23:20,400 --> 00:23:21,401 [clattering] 562 00:23:21,468 --> 00:23:23,470 -[meowing]-[barking] 563 00:23:23,537 --> 00:23:27,207 No cat can resist a mouse. Even I know that, Sprocket. 564 00:23:27,274 --> 00:23:30,010 And this is Fluffinella's kind of mouse. 565 00:23:30,077 --> 00:23:31,712 -Okay, Sprocket. Ready?-[barks] 566 00:23:31,778 --> 00:23:34,047 Go sic it, Fluffinella! 567 00:23:34,114 --> 00:23:35,983 We did it! We did it! 568 00:23:36,049 --> 00:23:39,887 -[panting]-[chuckles] Oh, Sprocket, I'm sorry. 569 00:23:39,953 --> 00:23:43,090 If I hadn't been so busyobserving Fluffinella, 570 00:23:43,156 --> 00:23:45,692 I would've noticedthat you were in trouble. 571 00:23:45,759 --> 00:23:46,760 [whines] 572 00:23:46,827 --> 00:23:49,930 And you're much more importantthan my research. 573 00:23:50,697 --> 00:23:51,698 Uh-oh. 574 00:23:51,765 --> 00:23:55,068 I have to give a little talk next weekon the common flea. 575 00:23:55,135 --> 00:23:56,136 [gasps] 576 00:23:56,203 --> 00:23:58,205 Oh, no, no. Don't worry, Sprocket. 577 00:23:58,272 --> 00:23:59,483 I'll find out all I have to knowfrom a book. 578 00:23:59,495 --> 00:24:00,717 I'll find out all I have to knowfrom a book. 579 00:24:00,741 --> 00:24:01,742 [sighs] 580 00:24:02,676 --> 00:24:04,111 [upbeat music playing] 581 00:24:04,711 --> 00:24:06,146 [scatting] 582 00:24:21,295 --> 00:24:22,629 ♪ Dance your cares away ♪ 583 00:24:23,363 --> 00:24:25,432 ♪ Worry's for another day ♪ 584 00:24:25,499 --> 00:24:26,867 ♪ Let the music play ♪ 585 00:24:27,534 --> 00:24:29,002 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 586 00:24:29,603 --> 00:24:31,138 ♪ Dance your cares away ♪ 587 00:24:31,505 --> 00:24:33,607 -♪ Worry's for another day ♪-[Red] Whoopee! 588 00:24:33,674 --> 00:24:35,142 ♪ Let the music play ♪ 589 00:24:35,809 --> 00:24:36,977 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 590 00:24:37,711 --> 00:24:38,912 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 591 00:24:39,847 --> 00:24:41,215 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 40383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.