Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,075 --> 00:01:28,616
My name is Hazel King.
2
00:01:30,996 --> 00:01:33,038
Sometimes I look back on my past
3
00:01:33,123 --> 00:01:35,123
and it feels like it belongs
to somebody else.
4
00:01:39,046 --> 00:01:42,464
But then it all comes flooding back.
5
00:01:42,549 --> 00:01:44,632
And the girl I left behind
isn't really gone.
6
00:01:46,678 --> 00:01:48,136
She's just buried with him.
7
00:01:51,516 --> 00:01:53,016
And I know better than anyone..
8
00:01:55,103 --> 00:01:56,928
...nothing stays buried forever.
9
00:02:01,151 --> 00:02:02,151
What will it be?
10
00:02:02,194 --> 00:02:04,936
What's in the tuna melt besides tuna?
11
00:02:05,030 --> 00:02:06,404
Cheese.
12
00:02:06,490 --> 00:02:08,606
Why don't you have garden burgers, Hazel?
13
00:02:08,700 --> 00:02:10,274
Because no one would order them, Rudy.
14
00:02:10,368 --> 00:02:11,804
Why won't you go out with me, Hazel?
15
00:02:11,828 --> 00:02:14,612
Because you're broke and unattractive, Willy.
16
00:02:14,706 --> 00:02:17,040
- Is the club sandwich on rye?
- Nope.
17
00:02:17,125 --> 00:02:18,853
Well, I'd order the garden
burger if you had them.
18
00:02:18,877 --> 00:02:21,795
- No, you wouldn't.
- You're right. I wouldn't.
19
00:02:21,922 --> 00:02:23,955
I'm not unattractive
once you get to know me.
20
00:02:24,049 --> 00:02:25,860
You're more unattractive
once you get to know you.
21
00:02:25,884 --> 00:02:27,625
Ah, that's what my ex-wife said.
22
00:02:27,719 --> 00:02:29,627
Who do you think I heard it from?
23
00:02:29,721 --> 00:02:31,129
What's the soup of the day?
24
00:02:31,223 --> 00:02:33,932
Minestrone.
Every day.
25
00:02:34,017 --> 00:02:35,975
How can you call it the soup of the day?
26
00:02:36,103 --> 00:02:38,136
I don't.
You do.
27
00:02:38,230 --> 00:02:39,813
I call it the only soup we've got.
28
00:02:39,940 --> 00:02:42,774
How about garden meatloaf?
Why don't you have that?
29
00:02:42,859 --> 00:02:44,475
Okay, you fellas have
been coming in here
30
00:02:44,569 --> 00:02:46,694
two to three times a week
since I opened the place.
31
00:02:46,780 --> 00:02:48,312
Every time it's the same thing.
32
00:02:48,406 --> 00:02:50,246
Willy wants to know
why I won't go out with him
33
00:02:50,325 --> 00:02:51,594
even though you know
you got a better chance
34
00:02:51,618 --> 00:02:53,243
of banging Carrie Underwood.
35
00:02:53,328 --> 00:02:55,319
And Carl wants to analyze
the menu even though
36
00:02:55,413 --> 00:02:57,694
you knows it hasn't changed
since the Bush administration.
37
00:02:57,791 --> 00:02:59,991
And Rudy wants to know
why we don't serve healthy items
38
00:03:00,085 --> 00:03:01,270
even though you know
you wouldn't order them
39
00:03:01,294 --> 00:03:02,418
if you had to.
40
00:03:03,588 --> 00:03:05,130
So, what'll it be?
41
00:03:05,215 --> 00:03:08,166
- Tuna melt.
- Minestrone soup.
42
00:03:08,260 --> 00:03:09,926
Bacon cheeseburger.
43
00:03:10,011 --> 00:03:11,886
Fantastic.
Javi.
44
00:03:13,598 --> 00:03:14,909
What, Diego hasn't showed up yet?
45
00:03:14,933 --> 00:03:17,008
No.
Yo no soy dishwasher.
46
00:03:18,520 --> 00:03:19,520
Okay!
47
00:03:22,357 --> 00:03:24,691
- Anything else?
- No, I'm good. Thank you.
48
00:03:24,818 --> 00:03:28,153
- Oh, stop. Get out of here.
- Thanks.
49
00:03:30,282 --> 00:03:34,159
Mom, you can't afford
to keep comping the cops.
50
00:03:34,244 --> 00:03:36,027
A little goodwill can make the difference
51
00:03:36,121 --> 00:03:38,997
between them showing up
in five minutes or five hours.
52
00:03:39,082 --> 00:03:40,935
Is Travis going to order
anything or is he just here
53
00:03:40,959 --> 00:03:42,125
keeping an eye on you?
54
00:03:44,296 --> 00:03:46,045
He's not like that.
55
00:03:46,173 --> 00:03:48,206
Okay. Um, did you check back on five?
56
00:03:48,300 --> 00:03:50,100
Steak and eggs.
Moving like he's on death row.
57
00:03:50,135 --> 00:03:51,445
Alright.
Well, you got more tables.
58
00:03:51,469 --> 00:03:53,344
Four's having coffee
and two's sharing a donut.
59
00:03:53,430 --> 00:03:56,222
Listen,
I need to ask you something.
60
00:03:56,349 --> 00:03:57,724
- You do?
- Uh-hmm.
61
00:03:57,851 --> 00:04:00,551
Can't wait to hear that.
62
00:04:00,645 --> 00:04:04,147
Mom. I was wondering if I
could get that college money.
63
00:04:04,232 --> 00:04:06,149
Oh, are you returning to college?
64
00:04:06,234 --> 00:04:09,569
Well, yeah. Someday. Maybe.
65
00:04:11,406 --> 00:04:12,572
Honey..
66
00:04:13,825 --> 00:04:15,900
College money is for college.
67
00:04:15,994 --> 00:04:17,568
That's why they call it college money
68
00:04:17,662 --> 00:04:19,570
not hand-it-over-to-your
tweaker-boyfriend
69
00:04:19,664 --> 00:04:21,405
so-he-can-blow-it-all-in-Vegas money.
70
00:04:21,499 --> 00:04:23,416
I'm wasn't going to give it to Travis.
71
00:04:23,543 --> 00:04:25,752
And what makes you think he's a tweaker?
72
00:04:25,879 --> 00:04:27,578
You're so evil.
73
00:04:27,672 --> 00:04:29,914
We want to get a place together.
74
00:04:30,008 --> 00:04:31,582
Over my dead worm-infested body.
75
00:04:31,676 --> 00:04:34,093
I'm 19.
We love each other.
76
00:04:34,221 --> 00:04:36,554
Joy, his love will get you beat up
77
00:04:36,640 --> 00:04:39,349
or knocked up or dead broke
or all three.
78
00:04:39,434 --> 00:04:42,268
You don't even know him.
He's a good person.
79
00:04:42,395 --> 00:04:44,165
And he doesn't have insane
ideas about who I am
80
00:04:44,189 --> 00:04:46,626
like I'm some sort of genius who
could make it through pre-med.
81
00:04:46,650 --> 00:04:50,610
So, you're saying he swayed you
with low expectations?
82
00:04:50,737 --> 00:04:53,437
Honey, come on, give yourself
some credit, okay?
83
00:04:53,531 --> 00:04:55,106
You made it into a great school.
84
00:04:55,200 --> 00:04:58,276
Will you stop always trying
to make me what you want?
85
00:04:58,370 --> 00:05:01,162
You don't know me.
I don't even know who I am.
86
00:05:01,248 --> 00:05:02,613
You're my daughter.
87
00:05:02,707 --> 00:05:04,949
And who's my dad?
Hmm.
88
00:05:05,043 --> 00:05:06,584
Are you ever going to tell me?
89
00:05:06,670 --> 00:05:08,189
'Cause I've been trying to
figure it out on my own
90
00:05:08,213 --> 00:05:09,690
but it must be some sort of state secret.
91
00:05:09,714 --> 00:05:11,130
Please keep your voice down.
92
00:05:11,258 --> 00:05:13,800
Forget the money.
We'll figure it out.
93
00:05:13,927 --> 00:05:15,843
Anything to get out of here.
94
00:05:17,847 --> 00:05:21,182
My girls, too. At that age.
Always in a mood.
95
00:05:25,855 --> 00:05:28,648
Why did you order 18 bucks
of food if you had no money?
96
00:05:33,905 --> 00:05:36,314
- Another deadbeat.
- Knock it off.
97
00:05:36,408 --> 00:05:37,740
Can't pay your check?
98
00:05:39,577 --> 00:05:41,661
I'm so sorry, um..
99
00:05:42,706 --> 00:05:43,871
...no.
100
00:05:43,957 --> 00:05:45,164
Lose it all in Vegas?
101
00:05:47,085 --> 00:05:49,377
I lost it all.
Not in Vegas.
102
00:05:49,462 --> 00:05:51,296
Get that deputy back here.
103
00:05:51,381 --> 00:05:53,214
- Come here.
- What?
104
00:05:53,300 --> 00:05:55,258
Don't judge.
105
00:05:55,343 --> 00:05:57,280
Unless you've lost everything,
you can't know what it's like.
106
00:05:57,304 --> 00:06:00,504
He's robbing you and you're nice to him.
107
00:06:00,598 --> 00:06:01,764
Go help table seven.
108
00:06:07,397 --> 00:06:11,349
You know, I mean, she's not,
she's not wrong to be angry.
109
00:06:11,443 --> 00:06:13,851
Well, I've never been a thief before.
110
00:06:13,945 --> 00:06:16,195
I just haven't eaten
in a couple of days, so..
111
00:06:16,323 --> 00:06:20,700
You got anything? A watch?
Pocket change?
112
00:06:20,827 --> 00:06:24,028
No, nothing, nothing
that you would want, no.
113
00:06:24,122 --> 00:06:25,496
Well, you're not from around here.
114
00:06:25,582 --> 00:06:27,832
No.
LA.
115
00:06:27,917 --> 00:06:29,250
Did you come in off the bus?
116
00:06:31,671 --> 00:06:34,047
Yeah.
Bus.
117
00:06:34,174 --> 00:06:35,506
What did you do in LA?
118
00:06:39,679 --> 00:06:41,554
Cardiothoracic surgeon.
119
00:06:44,017 --> 00:06:45,808
I'm not a dishwasher!
120
00:06:47,645 --> 00:06:49,228
Can you wash dishes?
121
00:06:52,359 --> 00:06:55,735
Job pays minimum, free meals.
122
00:06:55,862 --> 00:06:58,029
Your bathroom will be
the men's room in the diner.
123
00:06:58,114 --> 00:07:01,732
There's a outdoor shower
behind the kitchen.
124
00:07:01,826 --> 00:07:03,034
I promise not to peek.
125
00:07:08,249 --> 00:07:09,374
I'll take it.
126
00:07:10,418 --> 00:07:12,576
Thought you might.
127
00:07:12,670 --> 00:07:15,421
- Hazel King.
- Elliot.
128
00:07:16,383 --> 00:07:17,715
Elliot Morgan.
129
00:07:19,427 --> 00:07:21,085
- Stop!
- Hey, hey..
130
00:07:21,179 --> 00:07:24,588
Ah, it gets colder here at night
more than you might expect.
131
00:07:24,682 --> 00:07:26,424
I-I'll bring you some extra blankets
132
00:07:26,518 --> 00:07:29,435
and a towel and a bar of soap.
133
00:07:33,566 --> 00:07:35,400
She doesn't get it.
134
00:07:35,485 --> 00:07:40,613
I don't fit in at college
or anywhere around here.
135
00:07:40,740 --> 00:07:42,949
The only place I fit in is next to you.
136
00:07:45,370 --> 00:07:47,014
You know somebody's gonna
take that place out
137
00:07:47,038 --> 00:07:49,622
from under us if we don't rent it quick.
138
00:07:49,749 --> 00:07:52,950
That money is yours, Joy.
139
00:07:53,044 --> 00:07:55,286
You better come up with a way to get it.
140
00:07:55,380 --> 00:07:58,548
Come here.
Alright, I gotta go.
141
00:07:58,633 --> 00:08:00,049
- Get outta here.
- See you soon.
142
00:08:00,135 --> 00:08:01,259
See ya.
143
00:08:26,953 --> 00:08:29,653
Some homeless guy eats your food
and can't pay for it
144
00:08:29,747 --> 00:08:32,823
so you give him a job
and a place to sleep.
145
00:08:32,917 --> 00:08:36,878
Are you running a diner or a shelter?
146
00:08:36,963 --> 00:08:39,547
I don't think he's homeless, baby.
I think he's just lost.
147
00:08:39,632 --> 00:08:42,300
He could be a serial killer
for all you know.
148
00:08:42,385 --> 00:08:44,218
We probably won't wake up tomorrow.
149
00:08:44,304 --> 00:08:46,574
We can't keep going through
dishwashers like paper plates.
150
00:08:46,598 --> 00:08:50,308
If I give him a place to sleep,
he's more likely to stay.
151
00:08:50,393 --> 00:08:53,436
- I don't understand you.
- Oh, get in line.
152
00:08:53,521 --> 00:08:56,314
You've known Travis for two years.
153
00:08:56,399 --> 00:08:57,857
He's the man that I want to marry
154
00:08:57,984 --> 00:09:01,027
but you wouldn't piss on him
if he was on fire.
155
00:09:01,154 --> 00:09:03,488
You've known this deadbeat
drifter a couple of hours
156
00:09:03,573 --> 00:09:05,156
and answer his prayers.
157
00:09:05,241 --> 00:09:08,359
I know people, Joy.
And hopefully someday you will, too.
158
00:09:08,453 --> 00:09:12,163
Leave those.
Give me your feet.
159
00:09:12,248 --> 00:09:15,958
- Really? Oh, my God!
- Uh-hmm.
160
00:09:16,044 --> 00:09:18,369
I was so hoping for this,
but I was too scared to ask.
161
00:09:21,966 --> 00:09:23,007
Ahh!
162
00:09:26,179 --> 00:09:29,055
- About my college money..
- Ah! Joy, not again--
163
00:09:29,182 --> 00:09:32,216
I'm not asking for you to give it to me.
164
00:09:32,310 --> 00:09:34,060
But maybe I could borrow some?
165
00:09:34,187 --> 00:09:36,729
- Nice try, but no.
- I'll pay it back.
166
00:09:45,365 --> 00:09:46,365
I said no.
167
00:09:48,868 --> 00:09:51,994
And I assume my continuing
to remind you
168
00:09:52,080 --> 00:09:54,738
that Travis will bring
nothing but misery
169
00:09:54,832 --> 00:09:56,624
will only drive you closer to him.
170
00:09:56,709 --> 00:09:58,209
Definitely.
171
00:09:58,294 --> 00:10:00,127
Great.
172
00:10:00,213 --> 00:10:02,129
Hey, I need you at breakfast.
173
00:10:02,215 --> 00:10:04,081
It's gonna be a busy day.
174
00:10:04,175 --> 00:10:06,676
- Love you, too.
- Joy, 6:00 a.m!
175
00:10:12,642 --> 00:10:15,426
I tried.
Even said I'd pay her back.
176
00:10:15,520 --> 00:10:16,852
She's hanging onto her fantasy
177
00:10:16,938 --> 00:10:18,980
that I'm gonna be
the world's greatest doctor.
178
00:10:20,817 --> 00:10:22,099
Maybe your family could--
179
00:10:22,193 --> 00:10:23,546
I'm not taking anything from them.
180
00:10:23,570 --> 00:10:25,111
- They've got the money.
- Yeah.
181
00:10:25,238 --> 00:10:26,840
And they'd make me pay for it
the rest of my life.
182
00:10:26,864 --> 00:10:28,072
Okay, so..
183
00:10:34,455 --> 00:10:36,455
If we got married right away
184
00:10:36,583 --> 00:10:38,332
it could be mom's wedding present.
185
00:10:51,180 --> 00:10:53,097
But Joy no love Travis.
186
00:11:00,023 --> 00:11:01,138
A thing.
187
00:11:07,196 --> 00:11:09,947
Did you just say when your
cousin dated a chicken?
188
00:11:10,033 --> 00:11:12,483
He dressed it up.
Took it to restaurantes.
189
00:11:12,577 --> 00:11:14,702
It was a thing.
190
00:11:14,787 --> 00:11:18,956
What, like, a chicken?
191
00:11:19,042 --> 00:11:21,000
- T-the bird?
- Si.
192
00:11:23,338 --> 00:11:27,331
How is your cousin dating a chicken
193
00:11:27,425 --> 00:11:29,884
similar to Joy dating Travis?
194
00:11:31,304 --> 00:11:33,504
It really pissed off his mama.
195
00:11:33,598 --> 00:11:35,306
- Uh-hmm?
- Yeah.
196
00:11:38,770 --> 00:11:39,852
A chicken?
197
00:11:46,694 --> 00:11:49,520
- You up?
- Yeah.
198
00:11:49,614 --> 00:11:50,758
We're gonna need all hands on deck.
199
00:11:50,782 --> 00:11:52,502
Everybody's going in to
Vegas for the fight.
200
00:11:52,533 --> 00:11:54,116
Let's go.
201
00:11:54,202 --> 00:11:55,493
I'll be right..
202
00:11:57,038 --> 00:11:58,204
...there.
203
00:12:17,934 --> 00:12:20,309
I'll have the club sandwich.
204
00:12:22,438 --> 00:12:25,690
No, wait.
Scratch that.
205
00:12:25,775 --> 00:12:28,058
What kind of cheese on that club sandwich?
206
00:12:28,152 --> 00:12:29,560
American.
207
00:12:29,654 --> 00:12:31,048
Why don't you have soy cheese, Hazel?
208
00:12:31,072 --> 00:12:33,906
Because it tastes like
bubble wrap, Rudy.
209
00:12:34,033 --> 00:12:37,067
How would you feel about going
line dancing with me, Hazel?
210
00:12:37,161 --> 00:12:39,570
Like a torture victim, Willy.
211
00:12:39,664 --> 00:12:41,163
What's the soup of the day?
212
00:12:41,249 --> 00:12:44,166
- Manhattan clam chowder.
- Really?
213
00:12:44,252 --> 00:12:48,912
No. Minestrone. Every day.
Which we've been over.
214
00:12:49,006 --> 00:12:50,965
With the fat-free beans?
215
00:12:57,640 --> 00:12:59,432
Yeah, sure.
Diet beans.
216
00:13:01,728 --> 00:13:03,310
- Diet beans?
- Diet beans.
217
00:13:13,448 --> 00:13:14,989
Hey, I'm getting the hang of this.
218
00:13:15,074 --> 00:13:16,218
We're falling behind out there.
219
00:13:16,242 --> 00:13:17,775
Just go bus some tables, alright.
220
00:13:17,869 --> 00:13:18,949
You, you want me to finish?
221
00:13:18,995 --> 00:13:20,411
Let it go.
Go!
222
00:13:20,496 --> 00:13:21,579
Now, go.
223
00:13:28,379 --> 00:13:29,453
You're late.
224
00:13:29,547 --> 00:13:31,505
We went to the races in Laughlin.
225
00:13:31,591 --> 00:13:32,623
You could have called.
226
00:13:32,717 --> 00:13:34,300
I'm not a child, mother.
227
00:13:34,427 --> 00:13:36,969
No, you're an adult and adults
have consideration.
228
00:13:37,096 --> 00:13:38,629
That's part of what makes them adults.
229
00:13:38,723 --> 00:13:40,075
Why are you hiding the
side of your face from me?
230
00:13:40,099 --> 00:13:41,799
- I'm not.
- Yes, you are.
231
00:13:41,893 --> 00:13:42,893
No, I'm not.
232
00:13:45,062 --> 00:13:47,313
- That piece of shit.
- It was an accident.
233
00:13:49,400 --> 00:13:50,974
Javier, you're in charge.
234
00:13:51,068 --> 00:13:55,362
Mom, don't hurt him.
His family's dangerous.
235
00:14:06,709 --> 00:14:08,158
- Que pasa?
- Su boyfriend.
236
00:14:09,587 --> 00:14:10,795
Bad news.
237
00:14:53,339 --> 00:14:55,714
'Judge Janice?
Total screamer.'
238
00:14:57,426 --> 00:15:02,045
Dude. She's like, eighty.
Moaner.
239
00:15:02,139 --> 00:15:04,765
No, dude, screamer.
I can always tell.
240
00:15:04,851 --> 00:15:06,684
Yeah, like hell you can.
241
00:15:10,273 --> 00:15:11,772
Hey, who's that?
242
00:15:11,858 --> 00:15:14,224
Man, just keep your mouth shut.
243
00:15:14,318 --> 00:15:15,609
I'll handle this.
244
00:15:23,452 --> 00:15:25,494
Hey, Travis.
Can I have a word?
245
00:15:25,580 --> 00:15:26,662
Mm..
246
00:15:31,502 --> 00:15:33,377
I'm busy.
247
00:15:33,462 --> 00:15:35,713
- Won't take long.
- What is it?
248
00:15:37,049 --> 00:15:38,632
Can we talk in my car?
249
00:15:38,718 --> 00:15:40,278
'Why can't we talk right here?'
250
00:15:40,344 --> 00:15:41,697
'Cause I'd like to speak in private.
251
00:15:41,721 --> 00:15:42,948
Well, what you say to me,
you can say
252
00:15:42,972 --> 00:15:44,087
to old Conrad back there.
253
00:15:44,181 --> 00:15:46,432
- Damn straight.
- Alright.
254
00:15:48,769 --> 00:15:51,261
I came here to tell you that
you're a walking argument
255
00:15:51,355 --> 00:15:53,856
for birth control and you don't
have the balls or the brains
256
00:15:53,941 --> 00:15:55,566
that God gave a field mouse.
257
00:15:55,651 --> 00:15:57,170
And if you ever go
near my daughter again
258
00:15:57,194 --> 00:16:00,437
I will kill you and your
entire inbred family.
259
00:16:00,531 --> 00:16:02,740
- Are you done?
- Not even warmed up.
260
00:16:02,825 --> 00:16:05,776
Well, Conrad here and me
was just wondering if
261
00:16:05,870 --> 00:16:09,279
just by looking at a woman
you can tell if she's a screamer
262
00:16:09,373 --> 00:16:12,875
a moaner, or she lies there
like she's dead.
263
00:16:12,960 --> 00:16:15,711
'Now, I'm of the opinion
that a-a fine looking cougar'
264
00:16:15,796 --> 00:16:19,790
such as yourself has gotta be
a world champion moaner
265
00:16:19,884 --> 00:16:21,634
even though I-I personally,
have never been
266
00:16:21,761 --> 00:16:23,677
all up in your business to find out.
267
00:16:23,763 --> 00:16:25,449
'Can't say I haven't thought
about that, Hazel.'
268
00:16:25,473 --> 00:16:28,298
So, what is it, cougar mama?
269
00:16:28,392 --> 00:16:32,019
Are you a screamer?
A moaner?
270
00:16:32,104 --> 00:16:33,354
Or you dead?
271
00:16:42,239 --> 00:16:43,480
What the hell?
272
00:16:46,410 --> 00:16:48,151
- Get up!
- You're dead!
273
00:16:48,245 --> 00:16:49,954
- Get up.
- Bite me, bitch.
274
00:16:52,249 --> 00:16:54,917
Don't hurt.
Alright, alright!
275
00:16:55,002 --> 00:16:56,043
Get up.
276
00:16:57,421 --> 00:16:59,162
You broke my nose, you bitch.
277
00:16:59,256 --> 00:17:00,859
- Yeah, I'm just getting st--
- I'm calling the cops!
278
00:17:00,883 --> 00:17:02,800
And that will be the last thing
you ever do.
279
00:17:07,098 --> 00:17:09,172
- Turn.
- Oh..
280
00:17:09,266 --> 00:17:10,674
- Oh, my God!
- Don't move!
281
00:17:10,768 --> 00:17:13,227
Hazel, please just let me go.
282
00:17:13,312 --> 00:17:15,104
- Get in the car.
- What? No, no way.
283
00:17:15,189 --> 00:17:17,064
Get in the car or I will
shoot you in the face.
284
00:17:20,987 --> 00:17:22,569
No, my nose.
285
00:17:22,655 --> 00:17:24,822
'Wait. Hazel, Hazel,
I didn't mean to.'
286
00:17:54,854 --> 00:17:56,270
Now, be still.
287
00:17:59,650 --> 00:18:01,150
Come on, sunshine.
288
00:18:04,280 --> 00:18:05,571
There you go.
289
00:18:07,074 --> 00:18:08,365
You're alright.
290
00:18:09,618 --> 00:18:11,368
There you go.
291
00:18:11,454 --> 00:18:14,204
What is that?
292
00:18:19,420 --> 00:18:21,670
Yeah.
I know.
293
00:18:21,756 --> 00:18:23,756
I know, I know what you must be thinking.
294
00:18:24,884 --> 00:18:27,051
What a bizzare coindence
295
00:18:27,136 --> 00:18:30,253
that a grave dug to the
exact dimensions of my body
296
00:18:30,347 --> 00:18:32,639
is out here in the middle of the desert
297
00:18:32,725 --> 00:18:34,424
where nobody will ever find me.
298
00:18:40,149 --> 00:18:41,398
No coincidence.
299
00:18:58,876 --> 00:19:01,284
I dug this hole the first day we met.
300
00:19:01,378 --> 00:19:03,453
Because I knew this day would happen.
301
00:19:03,547 --> 00:19:05,339
I knew you would hurt my daughter
302
00:19:05,424 --> 00:19:07,341
and I knew that I would
then have to kill you.
303
00:19:09,261 --> 00:19:12,805
You know, people think it's easy
digging a grave in the desert
304
00:19:12,932 --> 00:19:15,966
but I'm here to tell you that's bullshit.
305
00:19:16,060 --> 00:19:18,227
This took me two days.
306
00:19:18,312 --> 00:19:20,020
There's nothing that a mother wouldn't do
307
00:19:20,106 --> 00:19:21,814
to protect her child from harm.
308
00:19:22,900 --> 00:19:27,027
And you... are harm.
309
00:19:31,158 --> 00:19:34,827
Seems like a, a shame to waste
such a hard dug grave
310
00:19:34,954 --> 00:19:36,662
on your bitch ass, but..
311
00:19:39,208 --> 00:19:41,333
...I can't have two days
digging for naught.
312
00:19:44,964 --> 00:19:46,830
So, here's what we're gonna do.
313
00:19:46,924 --> 00:19:48,257
We're gonna find out..
314
00:19:49,468 --> 00:19:51,668
...if you're a screamer
315
00:19:51,762 --> 00:19:54,805
a moaner... or dead.
316
00:19:56,100 --> 00:19:59,685
Argh! Please! Please!
317
00:19:59,812 --> 00:20:01,019
Wrong answer.
318
00:20:03,440 --> 00:20:05,816
It was an accident.
I swear!
319
00:20:05,901 --> 00:20:09,278
Please, please, please,
you don't want to do this.
320
00:20:09,363 --> 00:20:10,696
The hell I do.
321
00:20:43,898 --> 00:20:46,815
'That's right, baby girl.
We're free.'
322
00:20:48,986 --> 00:20:50,319
'We're finally free.'
323
00:21:18,390 --> 00:21:20,432
- Tu mama?
- Si.
324
00:21:20,559 --> 00:21:21,828
I'll help you find your familia.
325
00:21:21,852 --> 00:21:23,227
Gracias.
326
00:22:15,072 --> 00:22:16,697
I want to know what happened, mom.
327
00:22:18,951 --> 00:22:22,077
Travis and I exercised
a robust exchange of ideas.
328
00:22:23,080 --> 00:22:25,155
And?
329
00:22:25,249 --> 00:22:26,790
And he's leaving the state immediately
330
00:22:26,875 --> 00:22:28,825
and will never go near you again.
331
00:22:28,919 --> 00:22:30,493
No way.
332
00:22:30,587 --> 00:22:32,162
Struck me as firmly swayed.
333
00:22:32,256 --> 00:22:33,797
Give me the keys to the Bronco.
334
00:22:33,882 --> 00:22:37,000
No. You're working.
Or you're supposed to be.
335
00:22:37,094 --> 00:22:38,552
I have to find Travis.
336
00:22:38,637 --> 00:22:40,679
No, you have to bus your tables.
337
00:22:40,806 --> 00:22:43,807
Mom, what happened?
338
00:22:43,892 --> 00:22:45,453
Travis said that he thought
it would be best
339
00:22:45,477 --> 00:22:47,269
if he left California entirely.
340
00:22:49,273 --> 00:22:51,348
You know who his family is,
right?
341
00:22:51,442 --> 00:22:55,027
They're criminals, like,
violent criminals.
342
00:22:55,154 --> 00:22:57,187
So be happy they're not your in-laws now.
343
00:22:57,281 --> 00:22:58,361
They're gonna want payback.
344
00:22:58,407 --> 00:22:59,948
Joy, I am not afraid of these people.
345
00:23:00,034 --> 00:23:02,154
And I'm gonna do whatever
I have to do to protect you.
346
00:23:02,202 --> 00:23:04,694
Then I'm going someplace
where you can't protect me.
347
00:23:04,788 --> 00:23:06,196
- That's your prerogative.
- Yeah.
348
00:23:06,290 --> 00:23:08,865
- You're damn right it is.
- Language. Volume.
349
00:23:08,959 --> 00:23:10,599
Did you even think
for a microsecond
350
00:23:10,669 --> 00:23:14,338
how kicking Travis out of the
state would make me feel?
351
00:23:14,423 --> 00:23:15,964
I don't want that.
352
00:23:19,178 --> 00:23:21,544
- What is our mantra?
- Ouch.
353
00:23:21,638 --> 00:23:22,638
Say it.
354
00:23:25,225 --> 00:23:28,685
"He raises a hand,
I raise a fist.
355
00:23:28,771 --> 00:23:31,480
He raises a fist,
I raise a gun."
356
00:23:31,565 --> 00:23:33,023
Words to live by, baby.
357
00:23:33,108 --> 00:23:36,559
Yeah. You get the gold star for parenting.
358
00:23:36,653 --> 00:23:39,396
Joy, it's my job to teach you
how this world really is.
359
00:23:39,490 --> 00:23:40,697
Like your mom did?
360
00:23:42,117 --> 00:23:43,784
My childhood is my childhood
361
00:23:43,869 --> 00:23:46,244
which will never be your childhood.
362
00:23:48,040 --> 00:23:50,073
I love Travis.
363
00:23:50,167 --> 00:23:52,742
You don't know jack squat about love.
364
00:23:52,836 --> 00:23:54,744
That's funny coming from you.
365
00:23:54,838 --> 00:23:56,941
Knowing that you've never loved
anyone in your entire life.
366
00:23:56,965 --> 00:23:59,341
I love you, Joy,
more than you'll ever know.
367
00:24:01,053 --> 00:24:03,470
That's not what I mean and you know it.
368
00:24:07,226 --> 00:24:08,475
Everything good here?
369
00:24:09,645 --> 00:24:10,685
Great.
370
00:24:12,147 --> 00:24:13,271
Hey.
371
00:24:19,613 --> 00:24:20,737
You know that guy?
372
00:24:22,699 --> 00:24:24,866
Nope.
No, I don't.
373
00:24:32,876 --> 00:24:35,544
It's my hobby.
I, I love old diners.
374
00:24:35,629 --> 00:24:36,753
Can I get you anything else?
375
00:24:36,839 --> 00:24:38,630
No. Just the coffee.
Thanks.
376
00:25:27,723 --> 00:25:28,847
Hi.
377
00:25:30,476 --> 00:25:31,600
Hey.
378
00:25:35,063 --> 00:25:38,014
- You alright?
- Yeah.
379
00:25:38,108 --> 00:25:41,735
Fresh air... bad dream.
380
00:25:43,280 --> 00:25:46,823
- You wanna talk about it?
- No. Not really.
381
00:25:48,160 --> 00:25:49,326
Goodnight.
382
00:25:49,411 --> 00:25:50,660
'Hang on a sec.'
383
00:25:53,624 --> 00:25:55,832
Umm..
384
00:25:55,918 --> 00:25:59,202
...Joy seems to think that
you're some homeless killer.
385
00:26:00,547 --> 00:26:04,007
Well, we all have our secrets.
386
00:26:04,092 --> 00:26:06,593
Yeah, well, if yours come
knocking on my diner door
387
00:26:06,678 --> 00:26:07,511
like that guy taking pictures--
388
00:26:07,596 --> 00:26:10,180
Hey, I told you,
I don't know him.
389
00:26:12,893 --> 00:26:14,476
Good.
390
00:26:14,561 --> 00:26:15,769
Make you a deal..
391
00:26:17,397 --> 00:26:19,564
...you tell me your secrets..
392
00:26:19,691 --> 00:26:21,691
...I'll tell you mine.
393
00:26:21,777 --> 00:26:24,444
Oh, that's a deal
you don't want to make.
394
00:26:24,530 --> 00:26:27,063
Look, I worked my ass off
to build this place.
395
00:26:27,157 --> 00:26:28,157
I can't have trouble.
396
00:26:29,826 --> 00:26:33,203
You are not gonna get it.
Not from me.
397
00:26:33,288 --> 00:26:35,372
- Okay.
- Goodnight.
398
00:26:38,168 --> 00:26:39,251
Goodnight.
399
00:28:17,351 --> 00:28:19,454
Who are you, what were you doing
in my diner this morning?
400
00:28:19,478 --> 00:28:21,061
Freelance reporter,
taking pictures
401
00:28:21,146 --> 00:28:22,512
of your dishwasher, lady.
402
00:28:22,606 --> 00:28:25,023
- Why?
- He killed his girlfriend.
403
00:28:25,150 --> 00:28:26,733
Check the computer.
404
00:28:32,115 --> 00:28:36,743
'Drunk driving accident in LA, 2016.'
405
00:28:36,828 --> 00:28:38,703
He did four years for manslaughter.
406
00:28:38,830 --> 00:28:40,530
Well, how is this news now?
407
00:28:40,624 --> 00:28:44,701
Because before he crashed
that car... your dishwasher..
408
00:28:44,795 --> 00:28:46,169
...was a famous heart surgeon.
409
00:28:54,805 --> 00:28:56,115
If I catch you in my diner again
410
00:28:56,139 --> 00:28:57,722
I'll use your nuts for chilli.
411
00:29:13,740 --> 00:29:17,483
- Hang on, Javier. Hold on.
- Rapidisimo. Gracias.
412
00:29:17,577 --> 00:29:20,912
Hey, the other day,
you had a girl in your van.
413
00:29:20,997 --> 00:29:22,163
- Who's that?
- Que?
414
00:29:22,290 --> 00:29:24,323
The girl in your van?
415
00:29:26,294 --> 00:29:29,212
- My cousin. She's shy.
- Bring her in next time.
416
00:29:29,297 --> 00:29:31,589
You want to keep having this
conversation or help me cook?
417
00:29:31,675 --> 00:29:33,425
Got dishes.
418
00:29:36,221 --> 00:29:38,171
I'll have the patty melt.
419
00:29:38,265 --> 00:29:41,174
No, wait.
Scratch that. That.
420
00:29:41,268 --> 00:29:43,309
How big is the patty in the patty melt?
421
00:29:43,395 --> 00:29:46,479
- Quarter pound. Butter.
- Cooked in vegetable oil?
422
00:29:46,565 --> 00:29:48,084
I'm going to the drag races this Saturday.
423
00:29:48,108 --> 00:29:49,399
That sounds life changing.
424
00:29:49,484 --> 00:29:51,851
Haze, could you do a kale salad?
425
00:29:51,945 --> 00:29:53,352
Can you do an Irish jig?
426
00:29:53,447 --> 00:29:54,527
What's the soup of the day?
427
00:29:54,614 --> 00:29:55,989
What I'm really thinking
428
00:29:56,074 --> 00:29:58,408
is how I can ever get you
to go out with me.
429
00:29:58,493 --> 00:30:02,528
I'm not yanking your chain, Hazie.
I'm serious.
430
00:30:02,622 --> 00:30:04,183
You might be surprised
how good we get along.
431
00:30:04,207 --> 00:30:08,501
I'm not talking permanent,
just... company now and then.
432
00:30:08,587 --> 00:30:10,044
Get a dog, Willy.
433
00:30:12,799 --> 00:30:14,424
She didn't say no.
434
00:30:21,975 --> 00:30:23,057
Here.
435
00:30:28,815 --> 00:30:30,315
He knew it was wrong, you know.
436
00:30:31,443 --> 00:30:33,234
Right away, he apologized.
437
00:30:33,361 --> 00:30:35,061
Yeah, they do that.
438
00:30:35,155 --> 00:30:36,555
Doesn't mean it won't happen again.
439
00:30:36,615 --> 00:30:38,448
Mom, he's good.
440
00:30:39,618 --> 00:30:41,743
He's so good.
441
00:30:41,870 --> 00:30:44,621
You'd know if you'd just
let yourself see it.
442
00:30:44,706 --> 00:30:46,405
I'm sorry, baby,
but good doesn't do that
443
00:30:46,500 --> 00:30:47,874
to somebody they love.
444
00:30:48,877 --> 00:30:50,585
I gotta get out of here.
445
00:30:50,712 --> 00:30:52,545
Yeah, okay, you can clock out.
446
00:30:52,631 --> 00:30:55,414
I wish I could clock out of my life.
447
00:30:55,509 --> 00:30:57,842
Hey, don't talk like that.
448
00:30:57,928 --> 00:30:59,886
Joy.
Joy.
449
00:30:59,971 --> 00:31:01,346
Leave me alone.
450
00:31:13,318 --> 00:31:15,401
- Phil.
- Well, hello, Hazel.
451
00:31:16,404 --> 00:31:18,029
Long time.
452
00:31:18,114 --> 00:31:20,281
I'd say about 20 years.
453
00:31:21,284 --> 00:31:22,450
How you been?
454
00:31:23,620 --> 00:31:26,162
- Surviving.
- Von's out.
455
00:31:28,667 --> 00:31:29,949
How?
456
00:31:30,043 --> 00:31:31,668
One of the counts got reversed.
457
00:31:36,216 --> 00:31:38,174
Okay, when?
458
00:31:38,260 --> 00:31:42,762
Tomorrow night, 9:00 p.m.,
same place.
459
00:31:45,433 --> 00:31:48,968
- I'll be there.
- Oh, I know you will.
460
00:31:49,062 --> 00:31:50,353
Oh, isn't that Joy, huh?
461
00:31:53,108 --> 00:31:55,316
She's a beautiful young lady.
462
00:31:56,444 --> 00:31:58,444
You did real good there.
463
00:31:58,530 --> 00:31:59,737
See you soon.
464
00:32:10,041 --> 00:32:13,001
- Hey.
- Hey.
465
00:32:13,128 --> 00:32:14,878
- Did you eat?
- Yes.
466
00:32:14,963 --> 00:32:19,173
Javier left some fried chicken for me.
It was very good.
467
00:32:19,301 --> 00:32:20,925
Very good.
468
00:32:21,011 --> 00:32:22,218
Yeah, he's the best.
469
00:32:24,431 --> 00:32:25,847
Is Joy still upset?
470
00:32:27,392 --> 00:32:29,642
For now.
471
00:32:29,728 --> 00:32:31,644
Wel, it's hard to let go
of someone you love.
472
00:32:33,523 --> 00:32:34,883
Speaking from personal experience?
473
00:32:38,612 --> 00:32:40,320
What are you guys talking about?
474
00:32:41,990 --> 00:32:44,023
I'll let you ladies have your evening.
475
00:32:44,117 --> 00:32:46,409
- Goodnight. Goodnight, Joy.
- Night.
476
00:32:47,329 --> 00:32:49,412
Loser.
477
00:32:49,497 --> 00:32:51,030
Feeling a little better?
478
00:32:51,124 --> 00:32:53,082
Trying not to feel anything at all.
479
00:32:55,337 --> 00:32:56,397
Okay, let's get something straight.
480
00:32:56,421 --> 00:32:57,879
I'm allowing you to sulk.
481
00:32:58,006 --> 00:33:00,039
Allowing me?
482
00:33:00,133 --> 00:33:02,208
I don't need your permission.
483
00:33:02,302 --> 00:33:04,877
Joy, you've had a shock.
484
00:33:04,971 --> 00:33:06,712
But what's happened has happened.
485
00:33:06,806 --> 00:33:09,286
And the best way to get over it
is to plan for a better future.
486
00:33:09,351 --> 00:33:11,059
Because trust me, little girl
487
00:33:11,186 --> 00:33:13,426
I want you to get out of this
town even more than you do.
488
00:33:13,480 --> 00:33:16,222
Oh, after keeping me in
a cage my entire life?
489
00:33:16,316 --> 00:33:18,557
Yes, I made you study.
490
00:33:18,652 --> 00:33:21,861
You made me the weird girl
that nobody wanted to talk to.
491
00:33:21,947 --> 00:33:25,231
- Except for Travis.
- Oh, God!
492
00:33:25,325 --> 00:33:27,011
Well, I'm not going anywhere
until I figure out
493
00:33:27,035 --> 00:33:28,910
what happened to Travis.
494
00:33:29,037 --> 00:33:30,736
Poof!
He disappears!
495
00:33:30,830 --> 00:33:33,414
And he just leaves his truck
and his business?
496
00:33:33,541 --> 00:33:38,077
And he doesn't call me, or his
family, or any of his friends?
497
00:33:38,171 --> 00:33:40,913
You know, the only possibility
that makes sense..
498
00:33:41,007 --> 00:33:44,083
Is what, Joy?
What?
499
00:33:44,177 --> 00:33:45,385
Did you hurt him?
500
00:33:47,847 --> 00:33:51,307
You don't actually believe that
I can hurt someone, do you?
501
00:33:54,396 --> 00:33:56,479
No.
502
00:33:56,564 --> 00:33:58,334
And for the record,
I would do whatever I needed to
503
00:33:58,358 --> 00:34:01,767
to protect you, but I give you
my word, when I left Travis
504
00:34:01,861 --> 00:34:04,445
he was very much alive
and leaving California.
505
00:34:07,283 --> 00:34:09,200
- I believe you.
- Thank you.
506
00:34:10,370 --> 00:34:11,995
And I don't believe you.
507
00:34:13,081 --> 00:34:15,039
I think he might be dead, mom.
508
00:34:16,334 --> 00:34:18,251
Baby, he's not worth this.
509
00:34:19,546 --> 00:34:22,338
Joy?
W-where are you going?
510
00:34:22,424 --> 00:34:25,049
'Joy?
Joy?'
511
00:34:44,946 --> 00:34:47,813
- Hey.
- Thanks for texting me.
512
00:34:47,907 --> 00:34:49,198
I needed to get out.
513
00:34:51,077 --> 00:34:53,536
- What happened to your eye?
- I fell.
514
00:34:54,456 --> 00:34:56,489
If you say so.
515
00:34:56,583 --> 00:34:58,458
So have you talked to his family yet?
516
00:34:58,543 --> 00:35:00,326
They hate me.
517
00:35:00,420 --> 00:35:01,961
Racist douchebags.
518
00:35:02,047 --> 00:35:03,983
I wonder if they'll make
a missing persons report.
519
00:35:04,007 --> 00:35:07,166
They don't want the cops getting
involved with their shit.
520
00:35:07,260 --> 00:35:08,968
Travis's dad is doing time.
521
00:35:09,054 --> 00:35:12,004
So?
They've all got records.
522
00:35:12,098 --> 00:35:14,057
Well, we were gonna
break away from all that.
523
00:35:16,436 --> 00:35:18,728
You know, get our own place,
make a new start..
524
00:35:20,273 --> 00:35:22,607
God, I-I can't stop obsessing.
525
00:35:37,582 --> 00:35:39,698
This is it, right here.
526
00:35:39,793 --> 00:35:43,044
Get in on this. Yeah.
527
00:35:44,631 --> 00:35:45,991
Oh, shit.
Cops, let's go! Let's go!
528
00:35:48,343 --> 00:35:50,134
Oh, shit!
529
00:35:52,972 --> 00:35:54,713
Hey, Joy.
530
00:35:54,808 --> 00:35:56,557
Let's go.
I'm here to take you home.
531
00:35:57,644 --> 00:35:58,684
Let's go.
532
00:36:35,515 --> 00:36:38,257
- I owe you one, Luis.
- Oh, don't mention it.
533
00:36:38,351 --> 00:36:39,600
That was the most excitement
534
00:36:39,727 --> 00:36:41,894
I've seen on a night tour since, um..
535
00:36:42,814 --> 00:36:44,981
Well, long time.
536
00:36:50,363 --> 00:36:54,740
Uh, griddle's gonna be ready in
about 30 if you want breakfast.
537
00:36:54,826 --> 00:36:56,826
Actually, my partner and I
really need to get back.
538
00:36:58,371 --> 00:37:00,613
You know, paperwork.
539
00:37:00,707 --> 00:37:03,124
Plus, my wife will have
breakfast waiting for me, so.
540
00:37:07,255 --> 00:37:08,379
Thanks again.
541
00:37:29,527 --> 00:37:30,643
Again?
542
00:37:31,863 --> 00:37:33,112
Where's yours?
543
00:37:33,198 --> 00:37:34,647
I-I have no time.
I have to casa.
544
00:37:34,741 --> 00:37:36,260
I'll see you tomorrow,
I have to go casa.
545
00:37:36,284 --> 00:37:38,659
- Okay, adios.
- 'Hey, see you, Javier.'
546
00:37:41,080 --> 00:37:43,322
Hey, boss.
Mind if I join you?
547
00:37:43,416 --> 00:37:44,457
Yeah, sure.
548
00:37:46,920 --> 00:37:50,171
So it's a hell of a day
today to be on our
549
00:37:50,298 --> 00:37:52,498
on the floor all by yourself.
Are you okay?
550
00:37:52,592 --> 00:37:55,501
No, actually, I could
use a quadruple bypass.
551
00:37:55,595 --> 00:37:57,155
Do you know of any good heart surgeons?
552
00:38:01,100 --> 00:38:03,008
I've been Googled.
553
00:38:03,102 --> 00:38:04,902
You know that guy that was
here the other day?
554
00:38:04,938 --> 00:38:06,512
The one taking pictures?
555
00:38:06,606 --> 00:38:08,147
The one you said you didn't know?
556
00:38:08,942 --> 00:38:10,107
Yeah.
557
00:38:11,152 --> 00:38:12,360
He's a reporter.
558
00:38:13,863 --> 00:38:15,521
And h-how do you know that?
559
00:38:15,615 --> 00:38:18,023
I paid him a visit.
560
00:38:18,117 --> 00:38:19,659
What do you mean you paid him a visit?
561
00:38:26,751 --> 00:38:27,875
You do know him.
562
00:38:36,594 --> 00:38:38,261
Yeah.
563
00:38:38,346 --> 00:38:39,887
Yeah, his father was a patient of mine
564
00:38:40,014 --> 00:38:43,349
and he died on my table and..
565
00:38:43,434 --> 00:38:45,476
...Walter blamed me for it.
Like a dog and a bone
566
00:38:45,561 --> 00:38:47,770
he just keeps draggin' my name
through the mud and..
567
00:38:49,482 --> 00:38:52,275
Well, you know, eventually
568
00:38:52,360 --> 00:38:54,727
I'm going to get my medical
license reinstated.
569
00:38:54,821 --> 00:38:56,941
The Medical Board is gonna
have a issue with this so..
570
00:38:59,575 --> 00:39:01,617
Well, I had a conversation with him.
571
00:39:01,703 --> 00:39:03,828
I might have persuaded him
not to run it.
572
00:39:11,254 --> 00:39:12,878
You know the thing he never got right is
573
00:39:12,964 --> 00:39:16,465
that they, they painted me
as this rash, arrogant..
574
00:39:16,551 --> 00:39:20,177
...vain surgeon with a shiny career.
575
00:39:20,263 --> 00:39:24,223
A fancy car, a beautiful fiance,
but what they never get right..
576
00:39:27,812 --> 00:39:30,479
When I asked her
to marry me, she said yes.
577
00:39:30,565 --> 00:39:34,099
Her love, it changed my life.
578
00:39:34,193 --> 00:39:35,609
And I was so happy.
579
00:39:38,031 --> 00:39:41,532
And then in an instant,
I just... boom.
580
00:39:44,037 --> 00:39:45,369
I lost everything.
581
00:39:47,457 --> 00:39:49,123
I'm sorry, Hazel.
582
00:39:49,250 --> 00:39:52,043
It's, I didn't mean to
just take it out..
583
00:39:52,128 --> 00:39:54,295
Dark road of my life,
so thank you for listening.
584
00:39:54,422 --> 00:39:56,756
- It's like doing me a favor.
- Sure.
585
00:39:56,841 --> 00:39:58,924
I could actually use a favor myself.
586
00:39:59,010 --> 00:40:01,052
Yeah.
Anything.
587
00:40:01,137 --> 00:40:02,636
I have to go to Vegas tonight.
588
00:40:02,764 --> 00:40:04,347
For fun times?
589
00:40:04,432 --> 00:40:05,848
No.
590
00:40:05,933 --> 00:40:09,060
I'm from there.
It's never fun.
591
00:40:09,145 --> 00:40:10,728
- Uh, Joy..
- Yeah.
592
00:40:10,813 --> 00:40:14,065
If she does anything
or if anybody shows up that
593
00:40:14,150 --> 00:40:16,475
you think I need to know about,
will you please reach out?
594
00:40:16,569 --> 00:40:18,310
Yeah.
Absolutely.
595
00:40:18,404 --> 00:40:20,154
I should be back by breakfast.
596
00:40:20,281 --> 00:40:21,980
Are you sure?
You don't sound sure.
597
00:40:22,075 --> 00:40:23,649
I'm sure.
598
00:40:23,743 --> 00:40:25,576
I can never get out of Vegas fast enough.
599
00:40:29,540 --> 00:40:30,706
Thanks.
600
00:41:11,541 --> 00:41:14,041
Heard you were coming,
but I didn't believe it.
601
00:41:14,168 --> 00:41:17,169
Last time I saw you,
you were in high school.
602
00:41:17,255 --> 00:41:18,671
You were a lot smaller.
603
00:41:18,756 --> 00:41:21,340
Yeah.
I believe I was, yeah.
604
00:41:21,426 --> 00:41:23,759
Uh, arms out for me.
Thanks.
605
00:41:32,437 --> 00:41:33,644
Alright.
606
00:41:38,359 --> 00:41:41,318
Right on time as always.
607
00:41:41,404 --> 00:41:45,030
Well, well, well.
My little girl Hazel.
608
00:41:45,116 --> 00:41:46,116
Welcome home.
609
00:41:46,200 --> 00:41:48,325
It warms my heart like
a microwave to see you.
610
00:41:48,411 --> 00:41:50,161
It's poppin' corn right now.
611
00:41:51,372 --> 00:41:54,206
Congratulations on your release.
612
00:41:54,292 --> 00:41:57,910
Who knew the world had
little luck left in it? Sit.
613
00:41:58,004 --> 00:42:00,004
- You want a drink?
- Uh, no, thanks.
614
00:42:00,089 --> 00:42:03,382
No, no, no, no.
You want some of my good bourbon.
615
00:42:03,468 --> 00:42:04,800
To celebrate our reunion.
616
00:42:07,763 --> 00:42:08,991
Did I ever tell you where I found
617
00:42:09,015 --> 00:42:11,256
this little gemstone, Phil?
618
00:42:11,350 --> 00:42:12,424
Remind me.
619
00:42:12,518 --> 00:42:16,812
Squatting in an alley downtown.
Hooked on smack.
620
00:42:16,898 --> 00:42:18,814
'Servicing salesman behind the El Cortez'
621
00:42:18,900 --> 00:42:20,933
for ten bucks a pop.
622
00:42:21,027 --> 00:42:22,693
What were you, 16?
623
00:42:22,778 --> 00:42:24,361
Fifteen.
624
00:42:24,447 --> 00:42:28,449
But I saw something in her,
same as now, no fear.
625
00:42:29,494 --> 00:42:30,576
None.
626
00:42:32,497 --> 00:42:34,613
A pure predator.
627
00:42:34,707 --> 00:42:36,373
So I brought her home,
cleaned her up.
628
00:42:36,459 --> 00:42:38,501
Trained her for what she was born to do.
629
00:42:40,296 --> 00:42:42,296
Man, did she prove me right.
630
00:42:43,883 --> 00:42:45,283
Hey, Phil, where's the burbon, huh?
631
00:42:50,306 --> 00:42:51,430
My girl.
632
00:42:54,602 --> 00:42:57,811
All those years...
you never came to visit me?
633
00:43:00,441 --> 00:43:02,140
Couldn't stand seeing you in a cage.
634
00:43:04,529 --> 00:43:06,904
- Thanks for caring.
- What do you want, Von?
635
00:43:09,909 --> 00:43:11,242
Our work continues.
636
00:43:12,286 --> 00:43:13,661
Perry Gamble is in town.
637
00:43:14,705 --> 00:43:17,498
I need him... met.
638
00:43:19,252 --> 00:43:21,335
You must know a dozen other contractors--
639
00:43:21,462 --> 00:43:25,256
I've never known a
contracting artist like you.
640
00:43:25,341 --> 00:43:27,383
And there's no one else
who can get closer to Perry.
641
00:43:28,970 --> 00:43:31,003
I'm retired.
642
00:43:31,097 --> 00:43:34,682
I'm... rusty as hell.
I got a bad back, bum feet.
643
00:43:37,937 --> 00:43:40,104
Advance up front, per usual.
644
00:43:42,191 --> 00:43:43,191
I can't do it.
645
00:43:44,902 --> 00:43:47,403
I'm sorry.
I, I know I owe you big time.
646
00:43:47,488 --> 00:43:49,196
But I-I-I can't do it.
647
00:43:49,782 --> 00:43:51,073
I won't.
648
00:43:52,493 --> 00:43:54,693
You're worried about Joy.
649
00:43:54,787 --> 00:43:57,246
'A mother's instinct.'
650
00:43:57,331 --> 00:44:00,165
'Her boyfriend's disappeared, she's..'
651
00:44:00,251 --> 00:44:01,917
'...emotionally unstable.'
652
00:44:03,879 --> 00:44:05,921
'God forbid she does anything reckless.'
653
00:44:07,174 --> 00:44:09,008
That would be a tragedy.
654
00:44:12,763 --> 00:44:15,213
I can never say no to you.
655
00:44:15,308 --> 00:44:17,883
Perry's got a suite at the Ibis,
he's only in town a few nights
656
00:44:17,977 --> 00:44:19,937
so you have to move fast.
I don't have to tell you
657
00:44:19,979 --> 00:44:21,312
there's no room for failure.
658
00:44:22,648 --> 00:44:24,273
And when have I ever failed you?
659
00:44:25,401 --> 00:44:26,859
Good girl.
660
00:44:29,113 --> 00:44:31,447
No. If I was that,
I'd be no use to you.
661
00:44:57,058 --> 00:45:00,392
Mr. Chen? Perry Gamble.
Thank you for coming.
662
00:45:00,478 --> 00:45:02,278
'Uh, let's talk
in my suite, alright?'
663
00:45:41,143 --> 00:45:42,267
Hello?
664
00:45:44,689 --> 00:45:46,063
Turn those off.
665
00:45:50,403 --> 00:45:51,944
Thought you were a burglar.
666
00:45:56,992 --> 00:45:58,951
It's the only place
where there's no drama.
667
00:46:00,329 --> 00:46:01,329
Join me?
668
00:46:01,372 --> 00:46:02,654
Yeah.
669
00:46:05,084 --> 00:46:08,293
So... you made it home.
Safe, sound.
670
00:46:09,130 --> 00:46:10,254
Fun times.
671
00:46:12,299 --> 00:46:13,507
Have some.
672
00:46:13,634 --> 00:46:15,634
It's, uh, good stuff.
673
00:46:26,439 --> 00:46:29,181
That..
674
00:46:29,275 --> 00:46:32,151
That is the first alcohol
I've had since the accident.
675
00:46:34,488 --> 00:46:36,113
Oh, God.
I'm so sorry.
676
00:46:36,198 --> 00:46:39,825
No. No.
I, um..
677
00:46:39,910 --> 00:46:44,872
I've wanted to experience
as much... guilt and grief
678
00:46:44,999 --> 00:46:47,699
and self-loathing as possible
without anything
679
00:46:47,793 --> 00:46:50,169
to take the edge off.
See, I'm some sort of a-a champion
680
00:46:50,254 --> 00:46:51,879
at numbing my feelings.
681
00:46:52,006 --> 00:46:54,131
In med school, it was lithium.
682
00:46:54,216 --> 00:46:55,216
No shit.
683
00:46:55,301 --> 00:46:57,676
For depression and anxiety.
684
00:46:59,513 --> 00:47:01,263
I was a heroin addict.
685
00:47:01,348 --> 00:47:04,141
- Jesus. When?
- 'Uh-huh.'
686
00:47:05,394 --> 00:47:06,852
Fourteen, fifteen.
687
00:47:07,813 --> 00:47:10,063
No shit.
688
00:47:10,191 --> 00:47:12,941
I just wanted to escape.
Felt trapped.
689
00:47:15,946 --> 00:47:17,738
Story of my life, really.
690
00:47:20,493 --> 00:47:23,494
Always wanting to escape,
but just ending up trapped.
691
00:47:25,498 --> 00:47:28,373
I guess that's sort of
what Joy is feeling, huh.
692
00:47:29,835 --> 00:47:32,503
Well, that..
693
00:47:32,588 --> 00:47:35,214
...is a feeling that I
do not want her to have.
694
00:47:37,468 --> 00:47:41,720
That feeling can make
a girl do horrible things.
695
00:47:41,806 --> 00:47:43,722
Like what, Hazel?
696
00:47:43,808 --> 00:47:45,432
Well, let's just say that
697
00:47:45,559 --> 00:47:50,062
I've... secured the
presidential suite in hell.
698
00:47:50,147 --> 00:47:51,917
Actually, I would say
that the only good thing
699
00:47:51,941 --> 00:47:53,774
I've ever done is raise Joy.
700
00:47:54,819 --> 00:47:55,859
Yeah.
701
00:47:55,945 --> 00:47:57,152
You got sober.
702
00:47:59,532 --> 00:48:01,073
Yeah.
703
00:48:01,158 --> 00:48:03,441
How, how'd you do that?
704
00:48:03,536 --> 00:48:05,610
A benevolent master.
705
00:48:05,704 --> 00:48:08,446
Only that ended up being a trap, too.
706
00:48:08,541 --> 00:48:11,449
There was a time that,
that I felt free
707
00:48:11,544 --> 00:48:14,711
where I was raising Joy, and
starting the business, and..
708
00:48:17,716 --> 00:48:20,008
...and the monsters were the
ones that were locked up.
709
00:48:21,929 --> 00:48:24,054
And you, how do you feel now?
710
00:48:28,519 --> 00:48:31,469
It's okay, you know, the secrets
you tell in the dark..
711
00:48:31,564 --> 00:48:33,004
...they don't count in the daylight.
712
00:48:37,528 --> 00:48:38,902
Goodnight, Hazel.
713
00:48:47,746 --> 00:48:49,162
I knew you were in here.
714
00:50:03,614 --> 00:50:05,730
Oh, I forgot.
715
00:50:05,824 --> 00:50:07,950
- I gotta grab this. Alright.
- Okay.
716
00:50:18,128 --> 00:50:20,045
Well..
717
00:50:20,130 --> 00:50:22,547
You promised not to peek.
718
00:50:22,633 --> 00:50:25,417
That was before last night.
719
00:50:25,511 --> 00:50:26,593
Yeah.
720
00:50:27,805 --> 00:50:28,971
How'd you sleep?
721
00:50:30,349 --> 00:50:32,757
- Not long enough.
- Yeah.
722
00:50:32,851 --> 00:50:34,759
Yeah, me neither.
723
00:50:34,853 --> 00:50:36,937
- Last night--
- Was awesome.
724
00:50:37,064 --> 00:50:38,522
Yes, it was.
725
00:50:38,607 --> 00:50:41,650
Umm... it was a first for me.
726
00:50:41,735 --> 00:50:43,735
First time havin' sex in your diner
727
00:50:43,821 --> 00:50:46,196
or first time havin' sex
with one of your dishwashers?
728
00:50:47,157 --> 00:50:49,116
One of those.
729
00:50:49,243 --> 00:50:53,611
How about you let me blow
my first paycheck... on you.
730
00:50:53,706 --> 00:50:55,580
Take you out, proper dinner?
731
00:50:57,626 --> 00:51:00,877
Um, I can't.
I have to go to Vegas again.
732
00:51:00,963 --> 00:51:03,121
Okay, well,
another night, then.
733
00:51:03,215 --> 00:51:04,622
Yeah, yeah, we'll see.
734
00:51:04,717 --> 00:51:07,134
- Mom.
- What?
735
00:51:07,261 --> 00:51:09,302
- Customers are coming in.
- Okay.
736
00:51:11,265 --> 00:51:13,223
I'm gonna..
I-I'll see you in a second.
737
00:51:13,308 --> 00:51:14,349
Yeah.
738
00:51:52,890 --> 00:51:54,770
...then the girl puts
the silkiest piece
739
00:51:54,808 --> 00:51:56,174
of otoro on my tongue.
740
00:51:56,268 --> 00:51:58,810
I swear to God, the best
I had in my life.
741
00:51:58,896 --> 00:52:00,270
- Whoa!
- Watch it.
742
00:52:01,315 --> 00:52:03,014
Oh, my God.
743
00:52:03,108 --> 00:52:04,983
- Hazel?
- Perry Gamble.
744
00:52:06,278 --> 00:52:08,570
Damn, woman.
What's it been?
745
00:52:08,655 --> 00:52:10,030
A dog's age.
746
00:52:12,284 --> 00:52:15,035
Ooh... damn.
747
00:52:15,162 --> 00:52:17,529
Still fine.
Still mine?
748
00:52:17,623 --> 00:52:18,997
You held up pretty fine yourself.
749
00:52:20,793 --> 00:52:22,367
Girl, we gotta hang.
750
00:52:22,461 --> 00:52:25,370
I-I-I got a suite upstairs.
A-a view of the Strip..
751
00:52:25,464 --> 00:52:27,547
Um, no, I, I can't.
752
00:52:27,674 --> 00:52:29,374
I'm-I'm waiting for everyone.
753
00:52:29,468 --> 00:52:32,210
It's, it's girls night out.
754
00:52:32,304 --> 00:52:35,514
Nah, we got us some
serious catching up to do.
755
00:52:39,103 --> 00:52:40,268
Baby.
756
00:52:44,525 --> 00:52:47,392
Okay.
Yeah, yeah, we do.
757
00:52:47,486 --> 00:52:48,568
Yeah, we do.
758
00:52:50,155 --> 00:52:51,530
- Come on.
- Okay.
759
00:52:52,908 --> 00:52:55,242
- Damn, you look good.
- Thank you.
760
00:52:57,287 --> 00:52:59,496
And then when you karate chopped
that kid in the throat.
761
00:52:59,581 --> 00:53:00,905
Stop.
762
00:53:00,999 --> 00:53:03,500
You're not supposed to remember that.
763
00:53:03,585 --> 00:53:05,752
You know what?
Enough with..
764
00:53:05,879 --> 00:53:06,879
How is business?
765
00:53:06,964 --> 00:53:08,630
Umm, a whole new world.
766
00:53:08,715 --> 00:53:09,965
- Yeah?
- Yeah.
767
00:53:10,050 --> 00:53:12,717
I'm almost completely legit.
768
00:53:12,803 --> 00:53:15,720
You?
Legitimate?
769
00:53:15,806 --> 00:53:19,224
- It's true.
- Really?
770
00:53:19,309 --> 00:53:21,926
On the inside, I developed
relationships with people
771
00:53:22,020 --> 00:53:24,980
who know people who have cash
they need to park somewhere.
772
00:53:26,150 --> 00:53:28,066
Substantial cash.
773
00:53:28,152 --> 00:53:31,936
So... you're washing money?
774
00:53:32,030 --> 00:53:33,780
Investing money.
775
00:53:35,325 --> 00:53:37,442
Vegas is growing again.
776
00:53:37,536 --> 00:53:41,163
Stadiums, tech hubs,
arts complexes.
777
00:53:43,917 --> 00:53:45,950
'Growth needs cash.'
778
00:53:46,044 --> 00:53:47,711
And that's where I come in.
779
00:53:47,796 --> 00:53:51,214
I am sort of a... matchmaker.
780
00:53:53,051 --> 00:53:54,125
Sounds legit.
781
00:53:55,596 --> 00:53:57,053
You and me.
782
00:53:58,056 --> 00:53:59,556
Runnin' and gunnin'.
783
00:54:01,393 --> 00:54:02,559
Best times of my life.
784
00:54:04,062 --> 00:54:05,270
Yeah, I know what you mean.
785
00:54:06,481 --> 00:54:07,647
Why did you leave?
786
00:54:08,567 --> 00:54:10,141
What?
787
00:54:10,235 --> 00:54:13,478
That night.
Our last night.
788
00:54:13,572 --> 00:54:17,157
All those years ago.
You just took off.
789
00:54:17,284 --> 00:54:18,825
And I never heard from you again.
790
00:54:21,538 --> 00:54:23,788
Until tonight.
791
00:54:23,874 --> 00:54:27,167
I just had to change things.
Everything.
792
00:54:27,294 --> 00:54:28,438
Yeah, I guess I can relate to that.
793
00:54:28,462 --> 00:54:29,669
But still..
794
00:54:31,632 --> 00:54:33,715
...we shared a lot, you and me.
795
00:54:34,927 --> 00:54:37,260
Yeah.
You can say that again.
796
00:54:37,346 --> 00:54:40,096
I've never had anything like that since.
797
00:54:42,267 --> 00:54:43,391
Me neither.
798
00:54:44,353 --> 00:54:46,394
Then why did you leave?
799
00:54:49,900 --> 00:54:52,150
I mean, really?
800
00:54:52,236 --> 00:54:55,612
Perry, I knew if I stayed,
I wouldn't live to see 30.
801
00:55:01,787 --> 00:55:03,828
I loved you, Hazel.
802
00:55:06,083 --> 00:55:08,333
I loved you too.
803
00:55:08,418 --> 00:55:10,702
Ever since then I've been trying to find
804
00:55:10,796 --> 00:55:13,088
that kind of connection again
but I never have.
805
00:55:15,342 --> 00:55:16,708
Me neither.
806
00:55:26,687 --> 00:55:27,687
To us.
807
00:55:31,149 --> 00:55:32,190
To us.
808
00:55:43,370 --> 00:55:44,619
I'm busy!
809
00:55:48,166 --> 00:55:50,408
I'm sorry.
If he-if he knocks a second time--
810
00:55:50,502 --> 00:55:51,626
Yeah, go.
811
00:55:54,840 --> 00:55:57,749
Sorry, boss. Mr. Chen,
he wants you to join him.
812
00:55:57,843 --> 00:56:00,418
'And he's insisting.'
813
00:56:00,512 --> 00:56:04,422
Uh, tell him I'll be right there.
814
00:56:04,516 --> 00:56:08,518
Um, my, uh, biggest Chinese investor--
815
00:56:08,603 --> 00:56:11,104
It's, it's fine.
Go, do what you need to do.
816
00:56:11,231 --> 00:56:12,439
Not gonna run away?
817
00:56:13,358 --> 00:56:15,066
No.
I'll be here.
818
00:56:22,868 --> 00:56:23,941
I'll be back.
819
00:56:24,036 --> 00:56:25,160
Okay.
820
00:56:26,496 --> 00:56:27,662
'Let's go.'
821
00:57:14,920 --> 00:57:16,994
How's the storage shed, Elliot?
822
00:57:17,089 --> 00:57:18,996
It's comfy, Joy.
Thanks.
823
00:57:19,091 --> 00:57:20,891
Bet that's not the worst place
you ever slept.
824
00:57:20,926 --> 00:57:22,550
You'd win that bet.
825
00:57:22,636 --> 00:57:25,011
'What's at the bottom
of Elliot's list of crash pads?'
826
00:57:26,598 --> 00:57:27,680
Prison.
827
00:57:30,477 --> 00:57:33,770
Mom, did you know
that he's been to prison?
828
00:57:33,855 --> 00:57:35,605
Yes.
Can we drop it, please?
829
00:57:36,942 --> 00:57:38,274
What crime?
830
00:57:40,028 --> 00:57:41,569
Vehicular manslaughter.
831
00:57:41,655 --> 00:57:43,238
Told you he could have killed someone.
832
00:57:43,323 --> 00:57:44,864
It was an accident.
833
00:57:44,991 --> 00:57:47,191
A drunken accident?
834
00:57:47,285 --> 00:57:48,576
Yes, Joy.
835
00:57:51,039 --> 00:57:52,599
I was drunk at the time of the accident
836
00:57:52,624 --> 00:57:54,457
and at the death of my then fiancee.
837
00:58:01,800 --> 00:58:03,800
Well..
838
00:58:05,470 --> 00:58:07,712
...I'm sorry that that happened.
839
00:58:07,806 --> 00:58:08,806
Thanks.
840
00:58:12,686 --> 00:58:14,102
I was a husky.
841
00:58:15,647 --> 00:58:17,555
U Dub.
I went there.
842
00:58:17,649 --> 00:58:19,566
- Really?
- Med school.
843
00:58:21,403 --> 00:58:22,819
Right.
844
00:58:22,904 --> 00:58:25,780
Elliot was a cardiothoracic surgeon in LA.
845
00:58:25,866 --> 00:58:28,867
Prior to aforementioned accident.
846
00:58:28,952 --> 00:58:32,236
Our dishwasher is a heart surgeon?
847
00:58:32,330 --> 00:58:34,122
Bet you didn't see that coming, did ya?
848
00:58:34,207 --> 00:58:35,874
'Joy was pre-med at U Dub.'
849
00:58:37,919 --> 00:58:39,836
For the eight months that she was there.
850
00:58:41,506 --> 00:58:42,797
What happened?
Why'd you leave?
851
00:58:44,301 --> 00:58:45,842
College is a joke.
852
00:58:45,927 --> 00:58:47,927
- College is a racket.
- Exactly!
853
00:58:48,054 --> 00:58:49,824
Well, see, what you gotta do
is you gotta figure out
854
00:58:49,848 --> 00:58:52,807
that they're playing you,
and then you have to play them.
855
00:58:52,893 --> 00:58:55,810
Now, if you want, I can
teach you how to game
856
00:58:55,896 --> 00:58:59,731
the entire pre-med curriculum
'cause once you learn that..
857
00:58:59,816 --> 00:59:01,357
...then college is a breeze.
858
00:59:03,361 --> 00:59:04,361
Okay.
859
00:59:06,448 --> 00:59:07,864
What made you want to be a doctor?
860
00:59:10,702 --> 00:59:14,612
Um, I've always been broken.
861
00:59:14,706 --> 00:59:16,506
And I thought that if
I could fix other people
862
00:59:16,583 --> 00:59:18,625
that I might be able to fix myself.
863
00:59:20,253 --> 00:59:21,544
Did that ever work?
864
00:59:21,630 --> 00:59:22,954
Yeah.
865
00:59:23,048 --> 00:59:25,131
For fleeting moments.
I guess it did.
866
00:59:27,385 --> 00:59:29,177
What about you?
Why do you wanna be a doctor?
867
00:59:32,516 --> 00:59:33,723
I want my life to matter.
868
00:59:35,227 --> 00:59:37,268
What matters more than saving lives?
869
00:59:38,605 --> 00:59:40,638
That's right.
870
00:59:40,732 --> 00:59:42,190
When you're right, you're right.
871
01:00:02,546 --> 01:00:04,482
Hey, Phil, you remember me
telling you about a punk
872
01:00:04,506 --> 01:00:07,331
on the inside,
begged me for protection?
873
01:00:07,425 --> 01:00:08,925
Remind me.
874
01:00:09,010 --> 01:00:10,343
He was so scared he'd vomit
875
01:00:10,470 --> 01:00:12,762
just thinking about the showers.
876
01:00:12,847 --> 01:00:15,723
- Then he came to me.
- You gave the word.
877
01:00:15,809 --> 01:00:17,684
- Nobody touched him.
- Not a finger.
878
01:00:21,273 --> 01:00:24,107
What do you think would've
happened without my protection?
879
01:00:25,986 --> 01:00:27,852
Nothing good.
880
01:00:27,946 --> 01:00:30,521
Right.
Nothing good.
881
01:00:30,615 --> 01:00:33,357
All that stuff could still happen.
882
01:00:33,451 --> 01:00:37,361
And worse.
I saved her goddamn life.
883
01:00:37,455 --> 01:00:40,123
She would've died
in that alley if not for me.
884
01:00:40,208 --> 01:00:42,792
And now, when I need her and what,
she's goes straight?
885
01:00:42,877 --> 01:00:45,628
I put you in there for a reason.
886
01:00:45,714 --> 01:00:48,205
- My reason. You understand?
- I understand.
887
01:00:48,300 --> 01:00:49,874
Yup.
888
01:00:49,968 --> 01:00:52,710
I can't control her.
You-you have to understand that.
889
01:00:52,804 --> 01:00:55,054
Don't you tell me
what I have to understand.
890
01:00:55,181 --> 01:00:57,381
- All I can do is--
- Just shut up!
891
01:00:57,475 --> 01:00:58,641
Time's running out.
892
01:00:58,727 --> 01:01:01,769
I need to know everything
she does before she does it.
893
01:01:01,855 --> 01:01:03,646
Everything.
894
01:01:03,732 --> 01:01:06,057
- You will.
- Get him out of here, Phil.
895
01:01:16,453 --> 01:01:19,495
Can I ask about something
you don't like to talk about?
896
01:01:19,623 --> 01:01:21,080
Sure.
897
01:01:21,166 --> 01:01:22,206
Are you in money trouble?
898
01:01:24,794 --> 01:01:28,463
- What makes you ask?
- These trips to Vegas.
899
01:01:28,548 --> 01:01:31,832
No, uh, honey,
that's just business.
900
01:01:31,926 --> 01:01:33,668
What kind of business?
901
01:01:33,762 --> 01:01:35,670
Old business.
It's nothing to worry about.
902
01:01:35,764 --> 01:01:38,172
You know, I do worry.
903
01:01:38,266 --> 01:01:41,017
Even though I'll hate you
until the day I die.
904
01:01:42,187 --> 01:01:44,845
And I was thinking..
905
01:01:44,939 --> 01:01:46,847
...if you need the college money--
906
01:01:46,941 --> 01:01:48,900
What, no.
I don't..
907
01:01:48,985 --> 01:01:51,027
It's-it's just an old debt
that I gotta pay back.
908
01:01:51,154 --> 01:01:54,238
- That's all.
- Thought so.
909
01:01:54,324 --> 01:01:58,526
It was either money or a new man.
And must be money.
910
01:01:58,620 --> 01:02:03,039
Seeing how you and Elliot are
such happy little bang buddies.
911
01:02:03,166 --> 01:02:04,540
Young lady..
912
01:02:04,668 --> 01:02:07,001
Don't even.
It's so obvious.
913
01:02:07,962 --> 01:02:09,087
How?
914
01:02:09,172 --> 01:02:10,421
Well, for one thing
915
01:02:10,507 --> 01:02:13,049
you can't keep your eyes off his ass.
916
01:02:13,176 --> 01:02:16,135
- It is a great ass.
- It is.
917
01:02:16,221 --> 01:02:17,929
- Joy.
- It is.
918
01:02:19,849 --> 01:02:22,725
But it's not like you
to mix work with pleasure.
919
01:02:22,852 --> 01:02:26,396
That can get messy.
And you hate clutter.
920
01:02:26,523 --> 01:02:29,148
'It's not messy yet.'
921
01:02:29,234 --> 01:02:30,252
Have you given any thought to
922
01:02:30,276 --> 01:02:32,318
what he said about
you going back to school?
923
01:02:32,404 --> 01:02:35,196
Well, it's not like there's
anything keeping me here.
924
01:02:35,281 --> 01:02:37,448
So, is that a yes?
925
01:02:37,534 --> 01:02:38,825
Don't get your hopes up.
926
01:02:40,704 --> 01:02:42,620
I just haven't ruled it out yet.
927
01:02:45,375 --> 01:02:47,250
- I'll see you in there.
- See you.
928
01:03:00,724 --> 01:03:02,098
He made his mole today.
929
01:03:02,225 --> 01:03:04,434
Oh, then you know what I'm having.
930
01:03:04,561 --> 01:03:06,401
Hey, Hazel, how many
people coming through here
931
01:03:06,479 --> 01:03:09,522
every day would you
say you know personally?
932
01:03:09,607 --> 01:03:14,101
Well, probably half,
maybe a little more. Why?
933
01:03:14,195 --> 01:03:17,196
We're getting multiple reports
of young girls gone missing.
934
01:03:17,282 --> 01:03:19,602
You know, coyotes bringin'
them over to join their families
935
01:03:19,659 --> 01:03:22,777
in the area,
and the girls never showin' up.
936
01:03:22,871 --> 01:03:24,779
- What do think's going on?
- I don't know.
937
01:03:24,873 --> 01:03:26,789
Could be a lot of things.
938
01:03:26,916 --> 01:03:28,616
None of them good.
939
01:03:28,710 --> 01:03:31,619
Yeah, hang on.
Javier!
940
01:03:32,881 --> 01:03:35,289
...missing girls?
941
01:03:35,383 --> 01:03:37,124
It's very sad.
942
01:03:39,012 --> 01:03:40,470
They need to be protected.
943
01:03:42,891 --> 01:03:44,515
If you see anything suspicious--
944
01:03:44,601 --> 01:03:46,300
Yeah.
I've got your number.
945
01:03:46,394 --> 01:03:47,769
Thanks.
946
01:03:52,108 --> 01:03:54,192
Thanks for waiting.
947
01:03:54,277 --> 01:03:56,277
Something to drink?
948
01:03:56,362 --> 01:03:58,312
Wow.
949
01:03:58,406 --> 01:04:02,283
Well, lunch just got
a whole lot prettier, Joy.
950
01:04:02,368 --> 01:04:05,912
You were here the other day.
You know my mom.
951
01:04:05,997 --> 01:04:07,655
We go way back.
952
01:04:07,749 --> 01:04:10,458
- Way back to what?
- I got this.
953
01:04:10,543 --> 01:04:13,419
- Four needs a check.
- Introduce me to your friend.
954
01:04:13,505 --> 01:04:15,546
And two needs to be cleared.
955
01:04:15,632 --> 01:04:17,548
- Nice meeting you.
- Yeah.
956
01:04:19,928 --> 01:04:22,428
I assume you have a message for me.
957
01:04:22,514 --> 01:04:24,138
Von wants me to remind you that
958
01:04:24,224 --> 01:04:26,599
Perry leaves town tomorrow morning.
959
01:04:26,684 --> 01:04:29,143
Well, you can remind him that
I've never failed to do a job.
960
01:04:29,229 --> 01:04:31,011
Ever.
961
01:04:31,105 --> 01:04:32,980
He'll be glad to hear that.
962
01:04:35,109 --> 01:04:37,017
Joy seems to be doing a lot better.
963
01:04:37,111 --> 01:04:38,319
Joy is none of your business.
964
01:04:38,404 --> 01:04:41,989
Oh, well, you see
965
01:04:42,075 --> 01:04:44,191
that's where you're wrong.
966
01:04:44,285 --> 01:04:49,530
Joy is very much my business
until the job gets done.
967
01:04:49,624 --> 01:04:51,499
Clock's ticking, Hazel.
968
01:04:55,672 --> 01:04:56,921
Hey, Joy.
969
01:04:59,300 --> 01:05:01,634
This is for you.
Nice to meet you.
970
01:05:03,847 --> 01:05:06,046
What did that guy want?
971
01:05:06,140 --> 01:05:08,808
Nothing. Just some jerk
from high school.
972
01:05:15,441 --> 01:05:17,024
Hey.
973
01:05:17,110 --> 01:05:18,442
Hazel.
974
01:05:22,448 --> 01:05:24,398
- Hey. Can I help?
- What? What do you want?
975
01:05:24,492 --> 01:05:27,401
- Can I help?
- No. You can't.
976
01:05:27,495 --> 01:05:30,070
Alright.
Do you wanna talk about it?
977
01:05:30,164 --> 01:05:31,664
No, I don't.
978
01:05:34,210 --> 01:05:36,335
Just need to think.
979
01:05:38,006 --> 01:05:40,172
I just need to think.
980
01:05:40,258 --> 01:05:42,216
I'm not your enemy,
you know that, right?
981
01:05:42,302 --> 01:05:43,863
Well, I don't know
that you're my friend.
982
01:05:43,887 --> 01:05:45,753
In fact, I don't know you at all.
983
01:05:45,847 --> 01:05:47,096
Well, actually, you know
984
01:05:47,223 --> 01:05:48,659
a lot more about me
than I know about you.
985
01:05:48,683 --> 01:05:51,592
Well, I can't help that.
I'm not as notorious.
986
01:05:51,686 --> 01:05:56,105
Whatever that guy said to you
inside, don't take it out on me.
987
01:05:56,232 --> 01:05:57,668
I warned you I'm not always so nice.
988
01:05:57,692 --> 01:06:00,026
Yeah, well, you weren't kidding.
989
01:06:00,111 --> 01:06:01,435
Okay.
990
01:06:01,529 --> 01:06:03,237
- You wanna know about me?
- Yeah.
991
01:06:03,323 --> 01:06:06,440
I am cold. I am calculating.
I never drop a grudge.
992
01:06:06,534 --> 01:06:08,576
And I always have an exit plan.
993
01:06:08,661 --> 01:06:11,779
And everything that
I care about is in there.
994
01:06:11,873 --> 01:06:14,782
Joy. Javier. The people
that I see everyday.
995
01:06:14,876 --> 01:06:17,668
This place that I made here.
996
01:06:17,754 --> 01:06:19,954
And I have to protect
the people that I love.
997
01:06:20,048 --> 01:06:21,121
- Okay.
- Okay!
998
01:06:21,215 --> 01:06:22,506
Okay.
999
01:06:29,349 --> 01:06:30,473
Hmm.
1000
01:06:35,605 --> 01:06:36,971
I have to go to Vegas.
1001
01:06:37,065 --> 01:06:38,731
- Again?
- Yes, again.
1002
01:06:40,735 --> 01:06:42,485
And with..
1003
01:06:42,612 --> 01:06:44,478
...any luck,
it'll be the last time.
1004
01:06:46,783 --> 01:06:49,149
- Look at me.
- Hmm?
1005
01:06:49,243 --> 01:06:51,118
Hazel, look at me.
1006
01:06:51,204 --> 01:06:52,954
- Look at me.
- What?
1007
01:06:53,039 --> 01:06:55,581
I'm not goin' anywhere.
1008
01:06:55,667 --> 01:06:57,324
I'm right here.
1009
01:07:02,757 --> 01:07:04,256
It'll be okay.
1010
01:07:12,600 --> 01:07:13,933
'Where you going?'
1011
01:08:32,180 --> 01:08:33,387
Ye-yeah.
1012
01:08:34,432 --> 01:08:35,931
Hey.
1013
01:08:36,059 --> 01:08:38,258
Can't sleep?
1014
01:08:38,352 --> 01:08:40,144
Wow.
1015
01:08:40,229 --> 01:08:43,097
You look, you look hot.
1016
01:08:43,191 --> 01:08:45,432
Uh, I can't.
I have to leave now.
1017
01:08:45,526 --> 01:08:48,694
This late?
Why are you goin' now?
1018
01:08:48,780 --> 01:08:52,773
Well, the guy that I work for
sometimes keeps odd hours. So..
1019
01:08:52,867 --> 01:08:54,950
Listen, Joy's really thinkin' about
1020
01:08:55,078 --> 01:08:56,078
going back to school
1021
01:08:56,120 --> 01:08:58,204
and, and I wanted to thank you for that.
1022
01:08:58,289 --> 01:08:59,789
Yeah.
1023
01:09:02,418 --> 01:09:03,751
Don't go.
1024
01:09:06,089 --> 01:09:07,379
Don't go.
1025
01:09:10,843 --> 01:09:13,302
Whatever you think you have to do..
1026
01:09:13,429 --> 01:09:15,137
...don't!
Don't do that.
1027
01:09:15,264 --> 01:09:18,849
I-I can't. I don't,
I don't have a choice. Um..
1028
01:09:20,228 --> 01:09:23,145
And this, this is,
it's very sweet
1029
01:09:23,272 --> 01:09:25,147
but it's not happening again.
1030
01:09:25,274 --> 01:09:27,108
It's good.
1031
01:09:27,193 --> 01:09:28,526
And it's messy.
1032
01:09:28,611 --> 01:09:30,236
And I can't have clutter.
1033
01:09:33,741 --> 01:09:35,315
Okay.
1034
01:09:35,409 --> 01:09:36,784
You're the boss.
1035
01:09:37,578 --> 01:09:38,994
Exactly.
1036
01:10:00,476 --> 01:10:02,342
Hey.
Yup.
1037
01:10:02,436 --> 01:10:04,178
She's on the way.
1038
01:10:04,272 --> 01:10:05,437
Yeah.
1039
01:11:14,717 --> 01:11:18,010
- Bellman brought this up.
- Ah, okay. Alright, thanks.
1040
01:11:43,079 --> 01:11:45,246
- You can't stop me! Get away.
- Ma'am. Ma'am.
1041
01:11:45,331 --> 01:11:47,498
'But boss doesn't
want to be disturbed.'
1042
01:11:47,583 --> 01:11:50,450
I'm his wife.
1043
01:11:50,544 --> 01:11:52,169
Baby.
1044
01:11:52,255 --> 01:11:56,006
- Think you could surprise me?
- Who snitched?
1045
01:11:56,092 --> 01:11:58,008
Nobody can keep secrets from the boss.
1046
01:11:58,094 --> 01:12:00,094
You really set this up for me?
1047
01:12:00,179 --> 01:12:04,473
Baby. Baby. Baby, baby.
1048
01:12:04,600 --> 01:12:08,477
It's all for you.
1049
01:12:11,107 --> 01:12:13,649
Mm-hmm.
Mm-hmm.
1050
01:12:52,023 --> 01:12:54,857
He said he wanted to see me.
1051
01:12:54,984 --> 01:12:57,735
- Alright. You know the drill.
- Yeah.
1052
01:13:04,452 --> 01:13:07,286
What the hell Hazel?
Hazel, really?
1053
01:13:15,838 --> 01:13:17,463
Help me get a bourbon, Philly.
1054
01:13:19,050 --> 01:13:20,424
Ah..
1055
01:13:24,847 --> 01:13:26,930
It's Hazel.
1056
01:13:27,016 --> 01:13:28,849
- Check it out.
- I got it.
1057
01:14:52,810 --> 01:14:54,184
Hazel, what are you doing?
1058
01:15:00,025 --> 01:15:02,109
Come on, honey.
We can work this out, huh?
1059
01:15:17,418 --> 01:15:20,502
After all we've been through,
it can't come down to this.
1060
01:15:35,603 --> 01:15:37,394
You're my girl, right?
1061
01:15:49,867 --> 01:15:53,619
I'm finally gonna be free of you.
1062
01:15:56,248 --> 01:15:58,582
We're a good team.
1063
01:15:58,667 --> 01:16:00,584
A great team.
1064
01:16:00,669 --> 01:16:01,793
Don't let your..
1065
01:16:03,589 --> 01:16:06,757
Don't let your emotions
take you down the wrong path.
1066
01:16:06,842 --> 01:16:10,052
This is the right path.
It's the only path.
1067
01:16:10,137 --> 01:16:11,720
You need me, Hazel.
1068
01:16:11,805 --> 01:16:13,797
You'd be dead a long time ago without me.
1069
01:16:13,891 --> 01:16:15,599
And I'm the only one
that's gonna be there
1070
01:16:15,684 --> 01:16:17,142
when you slide back into the shit.
1071
01:16:17,269 --> 01:16:18,602
And you know you will.
1072
01:16:21,106 --> 01:16:23,649
You think Joy's gonna stick around?
1073
01:16:23,776 --> 01:16:26,485
- Or Elliot?
- You think this is funny?
1074
01:16:26,612 --> 01:16:28,904
Elliot works for me.
1075
01:16:28,989 --> 01:16:30,864
If you don't believe me,
you can ask him.
1076
01:16:32,743 --> 01:16:34,660
I own him like I own you.
1077
01:16:34,787 --> 01:16:36,954
You don't own me.
1078
01:16:45,256 --> 01:16:47,631
This is for mom.
1079
01:16:47,716 --> 01:16:49,216
And this is for Joy.
1080
01:16:50,302 --> 01:16:51,176
And this is for me.
1081
01:16:51,303 --> 01:16:53,595
I saved your life.
1082
01:16:53,681 --> 01:16:56,848
The only good thing that
came out of what you made me
1083
01:16:56,976 --> 01:16:59,226
is that I can do this
and still live with myself.
1084
01:17:00,271 --> 01:17:01,853
Dad.
1085
01:19:26,417 --> 01:19:27,708
Hey.
Morning.
1086
01:19:35,175 --> 01:19:37,175
Javier, how much do I have to pay you
1087
01:19:37,261 --> 01:19:39,136
before you get a new van?
1088
01:19:39,221 --> 01:19:41,430
That one runs bien.
1089
01:19:41,557 --> 01:19:42,997
How long you've been working for me?
1090
01:19:43,058 --> 01:19:46,593
Sixteen, no, seventeen years.
1091
01:19:46,687 --> 01:19:49,020
- Yeah.
- Since my youngest was five.
1092
01:19:49,106 --> 01:19:50,605
Since Joy was two.
1093
01:19:52,735 --> 01:19:53,962
I'm gonna buy you a new set of tires.
1094
01:19:53,986 --> 01:19:56,236
- No, no, no, no, no.
- Yeah.
1095
01:19:56,321 --> 01:19:59,114
- For your loyalty.
- You don't have to.
1096
01:20:01,702 --> 01:20:04,035
After all, if we don't have loyalty,
then what do we have?
1097
01:20:16,216 --> 01:20:17,736
Honey, you don't have to do breakfast.
I got it.
1098
01:20:17,760 --> 01:20:18,925
Oh, that's okay.
1099
01:20:19,011 --> 01:20:21,595
You had a long night and everything.
1100
01:20:21,680 --> 01:20:24,681
- How did it go?
- Good.
1101
01:20:24,767 --> 01:20:27,309
- What about that debt?
- Paid in full.
1102
01:20:29,563 --> 01:20:32,439
- Get any sleep?
- No.
1103
01:20:32,524 --> 01:20:34,441
Will you ever tell me about it someday?
1104
01:20:34,526 --> 01:20:36,026
Sure.
1105
01:20:36,111 --> 01:20:37,819
- No, you won't.
- No.
1106
01:20:45,037 --> 01:20:47,329
- I love you, baby.
- I love you too, mom.
1107
01:20:56,423 --> 01:20:58,715
'Psst.'
1108
01:21:05,933 --> 01:21:07,557
Shh.
1109
01:21:09,812 --> 01:21:11,010
- Hey, Mom.
- What? Yeah.
1110
01:21:11,104 --> 01:21:13,647
- Can I borrow the Broncho?
- Now?
1111
01:21:13,732 --> 01:21:15,273
Some friends want me to come over.
1112
01:21:15,359 --> 01:21:17,684
I won't be long.
1113
01:21:17,778 --> 01:21:19,194
What about break..
1114
01:21:20,364 --> 01:21:22,030
I'll have the Denver omelet.
1115
01:21:22,157 --> 01:21:23,657
No, wait.
Scratch that.
1116
01:21:23,742 --> 01:21:25,024
Now, on the Denver omelet
1117
01:21:25,118 --> 01:21:27,202
can I substitute the ham for wheat germ?
1118
01:21:27,329 --> 01:21:29,037
If you hate yourself.
1119
01:21:29,164 --> 01:21:30,725
How'd you like to go to
a John Denver concert
1120
01:21:30,749 --> 01:21:32,031
with me, Hazel?
1121
01:21:32,125 --> 01:21:34,167
- I'd like that, Willy.
- Really?
1122
01:21:34,253 --> 01:21:36,962
- Because John Denver's dead.
- Oh. Right.
1123
01:21:37,047 --> 01:21:39,038
Was the Denver omelet
invented in Denver?
1124
01:21:39,132 --> 01:21:41,007
- Phoenix.
- Get outta here.
1125
01:21:41,093 --> 01:21:45,595
Uh-huh, in 1862, Union General
Wade Jefferson Denver
1126
01:21:45,681 --> 01:21:48,348
created the, "Denver Omelet"
in Phoenix, Arizona.
1127
01:21:48,433 --> 01:21:51,885
- Well, I'll be damned.
- I made that up.
1128
01:21:51,979 --> 01:21:53,186
Why would you do that?
1129
01:21:53,272 --> 01:21:55,388
To spice up the day.
I don't know.
1130
01:21:55,482 --> 01:21:57,232
How about a Kenny Rogers concert?
1131
01:21:57,359 --> 01:21:58,859
Also dead.
1132
01:21:58,944 --> 01:22:00,129
Of course.
What's wrong with me?
1133
01:22:00,153 --> 01:22:01,728
Can you do an egg white omelet, Hazel?
1134
01:22:01,822 --> 01:22:04,364
I could, Rudy,
but I choose not to.
1135
01:22:04,449 --> 01:22:06,616
- Toby Keith's alive.
- His music sucks.
1136
01:22:08,704 --> 01:22:10,579
I don't even know what I want.
1137
01:22:10,706 --> 01:22:12,497
- Me, neither.
- Me, neither.
1138
01:22:12,583 --> 01:22:14,741
Okay.
1139
01:22:14,835 --> 01:22:17,744
For the first time ever,
we're going to introduce
1140
01:22:17,838 --> 01:22:19,212
breakfast roulette!
1141
01:22:19,298 --> 01:22:21,089
That's where I choose
your meal at random
1142
01:22:21,216 --> 01:22:23,583
and you accept the result
without complaint.
1143
01:22:23,677 --> 01:22:25,418
Okay?
1144
01:22:25,512 --> 01:22:27,137
Okay.
1145
01:22:27,222 --> 01:22:29,014
Willy.
Sausage scramble.
1146
01:22:29,099 --> 01:22:32,267
Rudy.
Blueberry pancakes.
1147
01:22:32,394 --> 01:22:34,394
Last but not least, Carl.
1148
01:22:34,479 --> 01:22:35,729
Bacon and egg sandwich.
1149
01:22:35,814 --> 01:22:37,772
No substitutions.
1150
01:22:37,900 --> 01:22:39,482
That'll work.
1151
01:22:39,568 --> 01:22:41,100
Sure, yeah.
1152
01:22:41,194 --> 01:22:42,277
Sounds good.
1153
01:22:57,753 --> 01:23:00,086
- Where's Javier?
- He went out back a while ago.
1154
01:23:03,342 --> 01:23:06,092
You and I are gonna need
to talk at some point today.
1155
01:23:06,178 --> 01:23:07,344
Okay.
1156
01:23:10,349 --> 01:23:11,514
Jav?
1157
01:23:30,619 --> 01:23:33,119
Jav.
Javie.
1158
01:23:33,205 --> 01:23:34,412
Are you okay?
1159
01:24:00,857 --> 01:24:02,482
Get the girl.
1160
01:24:18,458 --> 01:24:20,166
Hazel!
Hey!
1161
01:24:21,628 --> 01:24:22,628
Hey.
1162
01:24:24,756 --> 01:24:28,341
Okay. That's okay.
You're okay. You're okay.
1163
01:24:28,427 --> 01:24:31,678
Alright.
Okay, I got you.
1164
01:24:31,763 --> 01:24:33,054
Okay..
1165
01:24:34,975 --> 01:24:36,883
You're gonna have to trust me.
Okay?
1166
01:24:36,977 --> 01:24:38,384
No, no, no.
1167
01:24:38,478 --> 01:24:40,386
Okay.
Yeah.
1168
01:24:40,480 --> 01:24:43,314
You're gonna have to trust me.
Put pressure here.
1169
01:24:45,110 --> 01:24:46,609
I'm gonna put pressure here.
1170
01:24:47,988 --> 01:24:51,072
I got you.
I got you.
1171
01:24:51,199 --> 01:24:54,734
Alright? Stay with me.
Right here, look at me.
1172
01:24:54,828 --> 01:24:57,120
Yeah.
Look at me.
1173
01:24:58,999 --> 01:25:00,907
Look at me.
82436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.