Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:07,690
[groans, sighs]
2
00:00:07,793 --> 00:00:10,379
- I love hotel living.
- ANDRE: Mm-hmm.
3
00:00:10,482 --> 00:00:12,413
And L.A. shopping, apparently.
4
00:00:12,517 --> 00:00:14,551
We might have to get a new suitcase
5
00:00:14,655 --> 00:00:16,551
just to get all this stuff home.
6
00:00:16,655 --> 00:00:19,413
- Maybe even two.
- Two?
7
00:00:19,517 --> 00:00:22,275
This is just my opening act.
8
00:00:22,276 --> 00:00:25,378
Dani, we decimated every store
in Beverly Hills yesterday.
9
00:00:25,379 --> 00:00:28,103
- What's left?
- Melrose Avenue, honey.
10
00:00:28,206 --> 00:00:29,827
All those vintage boutiques
11
00:00:29,931 --> 00:00:32,413
have treasures
you can't find anywhere else.
12
00:00:32,414 --> 00:00:34,723
When I lived here
for a short time as a model,
13
00:00:34,724 --> 00:00:37,413
I spent days searching for unique pieces.
14
00:00:37,517 --> 00:00:42,275
I once found a $20 Halston
gown, wore it to a Vogue shoot.
15
00:00:42,276 --> 00:00:44,792
The photographer said
I looked like liquid gold.
16
00:00:44,793 --> 00:00:47,034
- Liquid gold, huh?
- Mm-hmm.
17
00:00:47,137 --> 00:00:49,241
- Good enough to drink?
- You wish.
18
00:00:49,344 --> 00:00:50,517
Not anymore.
19
00:00:51,551 --> 00:00:55,620
Are you trying to distract me
from shopping, Mr. Richardson?
20
00:00:55,724 --> 00:00:57,931
Is it working?
21
00:00:58,034 --> 00:01:00,000
Fine.
22
00:01:00,103 --> 00:01:01,689
Melrose can wait.
23
00:01:06,379 --> 00:01:08,655
Oh, Sharon, please.
24
00:01:08,758 --> 00:01:11,827
You are beautiful exactly as you are.
25
00:01:12,827 --> 00:01:13,877
Yeah.
26
00:01:14,827 --> 00:01:19,068
Anita's expecting me for lunch,
but I can slip away after.
27
00:01:19,172 --> 00:01:22,172
No, no, she doesn't suspect a thing.
28
00:01:22,275 --> 00:01:24,586
Okay, see you later.
29
00:01:27,931 --> 00:01:30,413
Now, where was I?
30
00:01:30,517 --> 00:01:32,655
Well, well, well!
31
00:01:32,758 --> 00:01:34,758
[chuckles]
32
00:01:34,862 --> 00:01:37,310
Whoever would have thought
33
00:01:37,413 --> 00:01:40,689
that I'd have something
in common with a senator,
34
00:01:40,793 --> 00:01:43,000
and a legendary one at that?
35
00:01:44,896 --> 00:01:48,482
Well, unfortunately, legendary
senators are in high demand.
36
00:01:49,344 --> 00:01:50,931
I have a speech to prepare,
37
00:01:51,034 --> 00:01:53,620
so perhaps we could discuss
38
00:01:53,724 --> 00:01:57,068
whatever this is
at a more opportune time.
39
00:01:58,137 --> 00:02:00,482
What's more opportune
than the present?
40
00:02:00,586 --> 00:02:05,206
Especially since fate has
brought me right to your table.
41
00:02:05,310 --> 00:02:08,586
Well, since fate has dragged you here,
42
00:02:08,689 --> 00:02:10,137
let's not keep her waiting.
43
00:02:11,172 --> 00:02:13,620
Tell me, what do we have in common?
44
00:02:13,724 --> 00:02:17,000
Let's see, we both
appreciate the finer things.
45
00:02:17,103 --> 00:02:19,931
This exclusive club, for instance.
46
00:02:21,034 --> 00:02:23,862
And certain other establishments.
47
00:02:25,068 --> 00:02:26,275
As far as I know,
48
00:02:26,276 --> 00:02:28,619
you haven't moved
into the neighborhood yet.
49
00:02:28,620 --> 00:02:32,172
True, which is why I am
staying at this very fancy hotel
50
00:02:32,275 --> 00:02:33,965
called the Bowman.
51
00:02:34,068 --> 00:02:35,517
You ever heard of it?
52
00:02:35,620 --> 00:02:36,965
Of course you have!
53
00:02:37,068 --> 00:02:39,724
Especially since you've been spending
54
00:02:39,827 --> 00:02:43,103
quite a lot of time there lately.
55
00:02:43,206 --> 00:02:44,724
Haven't you, Senator?
56
00:02:46,689 --> 00:02:49,310
??
57
00:03:18,206 --> 00:03:21,379
Oh, Eva, you still need those
electronic signatures
58
00:03:21,482 --> 00:03:22,742
for the insurance forms?
59
00:03:23,620 --> 00:03:25,730
That and for you to tell me
what fresh hell
60
00:03:25,758 --> 00:03:28,379
my mother unleashed this time.
61
00:03:28,380 --> 00:03:31,205
I don't know what you're talking about.
62
00:03:31,206 --> 00:03:32,344
Not you, too.
63
00:03:32,448 --> 00:03:34,758
Every time I walk
past the nurses' station,
64
00:03:34,862 --> 00:03:37,275
there's whispering
that immediately stops.
65
00:03:37,276 --> 00:03:39,412
Feels like I'm back
to being persona non grata.
66
00:03:39,413 --> 00:03:42,034
And usually where there's smoke,
there's Leslie.
67
00:03:42,137 --> 00:03:44,551
Your mother had words with Shanice.
68
00:03:44,655 --> 00:03:46,172
Let's just leave it at that.
69
00:03:46,173 --> 00:03:48,999
These people are always going
to see me as Leslie's daughter.
70
00:03:49,000 --> 00:03:52,275
Okay, well, let's get them
to associate you with me, then.
71
00:03:52,379 --> 00:03:54,965
I've been meaning to ask...
WinterFest is coming up.
72
00:03:55,068 --> 00:03:56,931
I'd like for you to be my plus-one.
73
00:03:58,275 --> 00:03:59,379
Me?
74
00:03:59,482 --> 00:04:00,896
- Really?
- Of course.
75
00:04:01,000 --> 00:04:03,655
You're my daughter.
You deserve to be there.
76
00:04:03,656 --> 00:04:04,895
Well, aren't you worried about
77
00:04:04,896 --> 00:04:06,412
how your other daughter will feel?
78
00:04:06,413 --> 00:04:08,619
I mean, Kat already thinks I'm
trying to steal you from her.
79
00:04:08,620 --> 00:04:11,413
Yeah, I'm aware I'm walking
on a tightrope with you two.
80
00:04:11,517 --> 00:04:14,413
Nicole pointed that out
when I mentioned it to her.
81
00:04:14,517 --> 00:04:16,317
Especially since all this business
82
00:04:16,379 --> 00:04:19,586
of you supposedly
sleeping with Kat's boyfriend.
83
00:04:22,724 --> 00:04:25,448
- Hi, Gran.
- This is a welcome surprise.
84
00:04:25,449 --> 00:04:26,585
What brings you by?
85
00:04:26,586 --> 00:04:29,517
ChelseaKat's auction donations.
86
00:04:29,620 --> 00:04:31,000
Everything's itemized
87
00:04:31,103 --> 00:04:34,344
photos, descriptions,
suggested starting bids.
88
00:04:34,448 --> 00:04:36,000
I would have emailed,
89
00:04:36,001 --> 00:04:38,240
but I know you like to keep
things old-school.
90
00:04:38,241 --> 00:04:40,275
Hard copies can't get hacked.
91
00:04:41,275 --> 00:04:46,068
You mean hard copies like these
I already have?
92
00:04:47,068 --> 00:04:48,724
Wait, what?
93
00:04:48,725 --> 00:04:50,619
Chelsea dropped them off this morning
94
00:04:50,620 --> 00:04:52,447
when she came by
for breakfast with Madison.
95
00:04:52,448 --> 00:04:54,310
She said she texted you about
96
00:04:54,413 --> 00:04:56,241
handling the delivery herself.
97
00:04:56,242 --> 00:04:57,378
She did.
98
00:04:57,379 --> 00:04:59,689
Oh, my God. I totally spaced.
99
00:04:59,793 --> 00:05:02,724
Well, it is not like you
to sleep on anything
100
00:05:02,827 --> 00:05:04,413
business related... come on, sit.
101
00:05:04,517 --> 00:05:07,482
Tell Gran. What's going on?
102
00:05:08,448 --> 00:05:11,724
Well, I literally hate everyone right now.
103
00:05:11,827 --> 00:05:14,137
That's quite the declaration
104
00:05:14,241 --> 00:05:18,793
from someone who has,
what is it, 400,000 followers?
105
00:05:18,896 --> 00:05:23,241
Six since I made Banneker's
"Young Innovators" list.
106
00:05:24,206 --> 00:05:25,586
[both chuckling]
107
00:05:25,689 --> 00:05:29,310
No, but seriously, every single person,
108
00:05:29,413 --> 00:05:31,413
they're all working my last nerve.
109
00:05:34,142 --> 00:05:38,171
You know, I could think
of several other things
110
00:05:38,172 --> 00:05:40,240
that I would rather
be doing with you right now,
111
00:05:40,241 --> 00:05:42,517
and none of them involve boutique racks.
112
00:05:42,620 --> 00:05:44,689
- Oh! Enlighten me.
- Yeah.
113
00:05:44,793 --> 00:05:47,413
Just what should be
on today's pleasure agenda?
114
00:05:49,000 --> 00:05:50,793
Griffith Observatory.
115
00:05:50,896 --> 00:05:52,965
Hey, we can lose ourselves in the stars.
116
00:05:53,068 --> 00:05:55,551
We can make out like
teenagers under the cosmos.
117
00:05:55,655 --> 00:05:57,000
Been there, done that.
118
00:05:57,001 --> 00:05:59,723
Something more
off the beaten path, then.
119
00:05:59,724 --> 00:06:00,896
Let's see...
120
00:06:02,620 --> 00:06:06,034
Hmm, there's this hidden
Japanese garden in Van Nuys.
121
00:06:06,137 --> 00:06:08,034
Six acres of cherry blossoms.
122
00:06:09,034 --> 00:06:11,689
They have koi ponds with
fish the size of small dogs.
123
00:06:11,793 --> 00:06:14,275
How about something intimate?
124
00:06:14,379 --> 00:06:17,344
Private. Preferably clothing optional.
125
00:06:17,448 --> 00:06:19,448
[sighs] Okay.
126
00:06:20,620 --> 00:06:22,241
Ah! Topanga sound baths.
127
00:06:23,241 --> 00:06:25,591
They have these heated blankets
that we lay on.
128
00:06:25,592 --> 00:06:28,757
The vibrations are supposed
to realign your chakras.
129
00:06:28,758 --> 00:06:30,205
I'd much rather get wet than aligned.
130
00:06:30,206 --> 00:06:31,793
And that's what she said.
131
00:06:31,896 --> 00:06:33,724
Okay, okay, I'm serious.
132
00:06:33,827 --> 00:06:37,758
We do have this ridiculously
oversized tub over there.
133
00:06:37,862 --> 00:06:39,551
Big enough to stretch out.
134
00:06:40,586 --> 00:06:42,448
You can realign my chakras
135
00:06:42,449 --> 00:06:44,585
while I dine on champagne
and strawberries.
136
00:06:44,586 --> 00:06:46,241
Okay.
137
00:06:54,689 --> 00:06:56,068
Hi.
138
00:06:56,172 --> 00:06:59,344
Uh, yeah, we'll take one bottle
of your ros� champagne.
139
00:06:59,448 --> 00:07:01,551
Yeah, something crisp and elegant,
140
00:07:01,655 --> 00:07:03,310
perfectly chilled.
141
00:07:05,241 --> 00:07:08,310
Also a plate of your freshest
seasonal strawberries.
142
00:07:09,000 --> 00:07:12,103
And can you add
that dark chocolate sauce?
143
00:07:12,206 --> 00:07:14,827
I'd like to use it as a dip
for something sweet.
144
00:07:14,931 --> 00:07:16,448
Thank you.
145
00:07:19,862 --> 00:07:21,310
So, my lady...
146
00:07:22,551 --> 00:07:27,172
Oh, should we get
started on something dirty?
147
00:07:27,275 --> 00:07:28,325
Or clean?
148
00:07:28,379 --> 00:07:30,103
Why can't we choose both?
149
00:07:31,344 --> 00:07:32,620
I like the way you think!
150
00:07:35,206 --> 00:07:37,482
Okay, yes, it happened.
151
00:07:37,586 --> 00:07:39,310
I slept with Tomas.
152
00:07:39,413 --> 00:07:43,689
- I see.
- But they were D-O-N-E. Done!
153
00:07:43,793 --> 00:07:45,448
Like, Kat had curbed him for days.
154
00:07:45,449 --> 00:07:47,964
She wouldn't answer his texts,
his calls, nothing.
155
00:07:47,965 --> 00:07:49,931
I'm the last person to throw stones.
156
00:07:50,034 --> 00:07:51,862
I'm not here to judge you, Eva.
157
00:07:51,965 --> 00:07:53,517
Oh, but Kat is.
158
00:07:53,518 --> 00:07:54,964
Like I was just creeping
through the shadows
159
00:07:54,965 --> 00:07:57,310
trying to steal her man. Please!
160
00:07:57,413 --> 00:08:01,448
Look, Tomas was helping me
move boxes into my apartment.
161
00:08:01,449 --> 00:08:03,343
We got to talking, he was in his feelings
162
00:08:03,344 --> 00:08:05,344
and I was just trying to be a good friend.
163
00:08:05,448 --> 00:08:07,758
And then one thing led
to another, and then we...
164
00:08:07,862 --> 00:08:10,655
All right, say no more.
165
00:08:10,656 --> 00:08:12,240
There are some things a father should
166
00:08:12,241 --> 00:08:15,000
- never have to visualize.
- Okay, look.
167
00:08:15,103 --> 00:08:17,633
The second Tomas said
that he wanted to fix things
168
00:08:17,655 --> 00:08:19,931
with Kat, I stepped back.
169
00:08:20,034 --> 00:08:21,084
Hand to God.
170
00:08:21,085 --> 00:08:22,654
Well, sounds like you handled things
171
00:08:22,655 --> 00:08:24,035
as well as could be expected.
172
00:08:26,310 --> 00:08:28,000
There's more?
173
00:08:28,103 --> 00:08:30,862
Okay, come on, just might
as well put it out there.
174
00:08:30,965 --> 00:08:34,137
Okay, Kat said
that you showed up at her place
175
00:08:34,241 --> 00:08:36,068
and started getting aggressive.
176
00:08:37,103 --> 00:08:38,379
Now that is a lie.
177
00:08:38,380 --> 00:08:40,895
Okay, I went over there to have
a civil conversation
178
00:08:40,896 --> 00:08:43,620
about her flipping out
when I called you "Dad,"
179
00:08:43,621 --> 00:08:46,274
and then when I walked in,
she was with Chelsea and Tomas
180
00:08:46,275 --> 00:08:47,586
talking trash about me.
181
00:08:47,689 --> 00:08:49,413
So you were defending yourself?
182
00:08:49,517 --> 00:08:51,793
Yes, I was.
183
00:08:51,896 --> 00:08:55,103
And because of the way she was acting,
184
00:08:55,206 --> 00:08:58,241
I might have called her
a spoiled little bitch, too.
185
00:08:58,344 --> 00:08:59,620
[scoffs]
186
00:08:59,724 --> 00:09:02,896
Eva said that to your face?
187
00:09:03,000 --> 00:09:06,482
Just another reason I can't
stand that home-wrecking whore.
188
00:09:06,586 --> 00:09:08,275
Katherine. Language.
189
00:09:08,379 --> 00:09:10,413
I'm sorry, Gran.
190
00:09:10,414 --> 00:09:11,930
But I'm not about to sugarcoat
191
00:09:11,931 --> 00:09:14,310
the mess Eva's made out of our lives.
192
00:09:15,344 --> 00:09:17,551
I absolutely detest that girl.
193
00:09:17,655 --> 00:09:20,344
You can speak your truth,
but do it with dignity.
194
00:09:20,448 --> 00:09:24,172
This is still my home,
not some reality show reunion.
195
00:09:24,896 --> 00:09:29,896
So, who else is on this list?
You said you hate everyone.
196
00:09:30,000 --> 00:09:32,103
Okay, not everyone.
197
00:09:32,206 --> 00:09:35,137
Not you or Granddad.
198
00:09:35,241 --> 00:09:36,448
Or Tomas.
199
00:09:36,551 --> 00:09:39,310
We're actually in
a really good place right now.
200
00:09:39,413 --> 00:09:41,482
Oh? Well, the last I heard,
201
00:09:41,483 --> 00:09:43,240
you were having some difficulties.
202
00:09:43,241 --> 00:09:45,275
Things have really turned around.
203
00:09:45,379 --> 00:09:49,241
And weirdly enough, Hayley came
through with the clutch advice.
204
00:09:49,344 --> 00:09:50,862
Hayley for the win?
205
00:09:50,965 --> 00:09:53,758
The universe is truly chaotic.
206
00:09:54,482 --> 00:09:56,586
Well, who else is on this list?
207
00:09:56,689 --> 00:09:58,965
My father.
208
00:09:59,068 --> 00:10:01,931
He suddenly decided it was perfectly fine
209
00:10:02,034 --> 00:10:05,551
for Eva to call him "Dad,"
which is beyond insane.
210
00:10:05,655 --> 00:10:07,689
You don't hate your father, Kat.
211
00:10:07,793 --> 00:10:10,344
Well, I certainly don't like him right now.
212
00:10:10,448 --> 00:10:12,724
He's putting Eva on this pedestal.
213
00:10:12,827 --> 00:10:14,931
And you think she's taking your place?
214
00:10:15,034 --> 00:10:17,172
I know she is.
215
00:10:17,275 --> 00:10:19,482
He's just trying to do right by Eva.
216
00:10:19,586 --> 00:10:22,000
That's like trying to water a plastic plant.
217
00:10:23,034 --> 00:10:24,793
Every time he does right by them,
218
00:10:24,896 --> 00:10:27,655
it feels like he's doing wrong
by those of us
219
00:10:27,758 --> 00:10:30,413
who had to suffer from their actions.
220
00:10:30,517 --> 00:10:32,275
Not that I agree,
221
00:10:32,379 --> 00:10:34,103
but Laura was really shaken
222
00:10:34,206 --> 00:10:35,896
after her last run-in with Leslie.
223
00:10:36,000 --> 00:10:37,793
See?
224
00:10:37,896 --> 00:10:39,965
But I've taken steps to keep Leslie
225
00:10:40,068 --> 00:10:42,517
on the sidelines and out of our affairs.
226
00:10:42,620 --> 00:10:45,000
What did you do?
227
00:10:45,103 --> 00:10:47,620
Let's just say I've arranged it
228
00:10:47,724 --> 00:10:49,965
so that she gets the thrill of being seen
229
00:10:51,000 --> 00:10:53,170
without knowing that she's
being watched.
230
00:10:53,206 --> 00:10:56,206
Closely. By me.
231
00:10:57,241 --> 00:11:00,344
I'm not sure what game you're playing.
232
00:11:01,034 --> 00:11:03,655
But I suggest you find another opponent.
233
00:11:03,758 --> 00:11:06,379
Game? Oh, no, no. No, Vern.
234
00:11:06,482 --> 00:11:09,172
I am simply making conversation
235
00:11:09,275 --> 00:11:12,172
about how I opened my door and,
236
00:11:12,275 --> 00:11:14,015
boom, there you were in the hallway
237
00:11:14,103 --> 00:11:19,448
with a special friend
who your wife knows quite well.
238
00:11:19,551 --> 00:11:23,482
Anita and I regularly host associates
239
00:11:23,586 --> 00:11:25,896
from out of town at the Bowman.
240
00:11:26,000 --> 00:11:27,931
I mean, if I'm not mistaken,
241
00:11:28,034 --> 00:11:32,172
that particular friend
not only knows Anita,
242
00:11:32,275 --> 00:11:36,034
but she happened to go way back
with my birth mother.
243
00:11:36,137 --> 00:11:39,793
Perhaps you've forgotten
your very presence at this club
244
00:11:39,896 --> 00:11:44,172
exists solely because my wife
245
00:11:44,275 --> 00:11:47,034
felt responsible for Barbara's death
246
00:11:47,137 --> 00:11:50,068
and set up a blind trust.
247
00:11:50,172 --> 00:11:51,517
Out of compassion.
248
00:11:51,620 --> 00:11:56,620
And I am eternally grateful
for Anita's guilt money.
249
00:11:56,724 --> 00:11:58,517
Truly.
250
00:11:58,620 --> 00:12:02,448
I mean, her conscience
needed cleansing.
251
00:12:03,448 --> 00:12:06,655
I wonder what might help you
252
00:12:07,655 --> 00:12:09,551
unburden yours.
253
00:12:09,655 --> 00:12:12,103
There's nothing
weighing on my conscience.
254
00:12:12,206 --> 00:12:17,310
Mm, not even getting busy with
your wife's former group mate?
255
00:12:17,537 --> 00:12:19,619
My, my.
256
00:12:19,620 --> 00:12:22,000
Mm, the legendary love story
257
00:12:22,103 --> 00:12:25,172
of Vernon and Anita Dupree,
258
00:12:25,275 --> 00:12:28,310
tarnished by such a clich�.
259
00:12:34,620 --> 00:12:36,000
Please tell me more.
260
00:12:36,001 --> 00:12:38,447
And please tell me you're
about to hit Leslie Thomas
261
00:12:38,448 --> 00:12:39,689
with a banishment spell.
262
00:12:39,793 --> 00:12:41,758
[chuckles] If I had magical powers,
263
00:12:41,759 --> 00:12:43,309
this would be a whole nother
conversation.
264
00:12:43,310 --> 00:12:44,940
- [phone chimes]
- But actually...
265
00:12:45,000 --> 00:12:47,103
Boy, bye. [Clicks tongue]
266
00:12:47,206 --> 00:12:50,000
Well, who is that
who's got you rolling your eyes
267
00:12:50,103 --> 00:12:52,206
so far back you can see yesterday?
268
00:12:52,310 --> 00:12:53,620
Martin.
269
00:12:53,621 --> 00:12:55,688
He's trying to text me
like everything's cool,
270
00:12:55,689 --> 00:12:58,448
but he's been burned,
blocked and buried, too.
271
00:12:58,551 --> 00:13:00,724
Now you just hold it right there.
272
00:13:01,689 --> 00:13:04,448
Now you can be angry
at Eva till kingdom come,
273
00:13:04,551 --> 00:13:08,241
and you can rage at your father
for his questionable choices,
274
00:13:08,344 --> 00:13:10,896
but Martin is your brother.
275
00:13:11,000 --> 00:13:13,758
Not your half brother,
not your stepbrother.
276
00:13:13,862 --> 00:13:16,172
Full blood. And that means something.
277
00:13:16,275 --> 00:13:20,000
You and Martin have shared life together.
278
00:13:20,103 --> 00:13:23,379
That's someone who remembers
the sounds of your childhood.
279
00:13:24,517 --> 00:13:26,567
Who was there when
your days were simple
280
00:13:26,620 --> 00:13:28,793
and your dreams still tender.
281
00:13:29,793 --> 00:13:31,137
The world doesn't offer
282
00:13:31,241 --> 00:13:34,482
a lot of relationships that run that deep.
283
00:13:34,586 --> 00:13:37,068
Those kinds of bonds you protect.
284
00:13:38,172 --> 00:13:40,551
But he really hurt me, Gran.
285
00:13:40,655 --> 00:13:44,827
Sweetheart, that's
the tax of having a heart.
286
00:13:45,896 --> 00:13:50,068
Now, if you cut everyone off
the moment they stumble,
287
00:13:50,069 --> 00:13:52,516
one day you'll wake up
and there'll be no one left.
288
00:13:52,517 --> 00:13:54,862
- I guess you're right.
- Mm-hmm.
289
00:13:55,896 --> 00:13:58,931
Martin was asking if
we could meet at Uptown.
290
00:13:58,932 --> 00:14:00,688
Well, then what are you still doing here?
291
00:14:00,689 --> 00:14:03,310
Get your ass over there posthaste!
292
00:14:03,413 --> 00:14:05,379
Gran! Language.
293
00:14:05,482 --> 00:14:08,137
I only use it when it's called for.
294
00:14:08,241 --> 00:14:12,172
But you use yours
to make peace with your brother.
295
00:14:13,206 --> 00:14:14,896
Already on my way.
296
00:14:15,000 --> 00:14:17,034
That wasn't so hard, was it?
297
00:14:17,137 --> 00:14:18,655
Yes, yes, it was.
298
00:14:18,758 --> 00:14:21,137
Good. Love you, baby.
299
00:14:21,241 --> 00:14:22,620
Love you too, Gran.
300
00:14:22,724 --> 00:14:25,206
Look, I understand Kat
can push buttons,
301
00:14:25,310 --> 00:14:27,034
but calling her a bitch,
302
00:14:27,137 --> 00:14:28,551
provoked or not, it's
303
00:14:28,655 --> 00:14:30,000
it's crossing the line.
304
00:14:30,103 --> 00:14:32,448
And what line did Kat cross when
305
00:14:32,551 --> 00:14:34,901
she called me a
boyfriend-stealing hood rat?
306
00:14:35,586 --> 00:14:36,931
Kat said that?
307
00:14:37,034 --> 00:14:39,241
Well, not exactly those words,
308
00:14:39,344 --> 00:14:41,344
but that's the attitude she was giving.
309
00:14:41,345 --> 00:14:43,964
Look, I'm not apologizing
for standing up for myself.
310
00:14:43,965 --> 00:14:47,517
Okay, you're not wrong
for defending your dignity.
311
00:14:47,518 --> 00:14:49,688
But this back-and-forth, it's not just petty,
312
00:14:49,689 --> 00:14:51,757
it's poisonous, and it's killing any hope
313
00:14:51,758 --> 00:14:53,275
of any peace in our family.
314
00:14:53,379 --> 00:14:55,489
Well, then we've
got ourselves a problem.
315
00:14:55,551 --> 00:14:58,561
Because Kat doesn't want peace,
and I'm not about to grovel.
316
00:14:58,827 --> 00:15:02,206
Look, if you want to
uninvite me from the WinterFest
317
00:15:02,310 --> 00:15:04,482
to make things easier, go ahead.
318
00:15:04,586 --> 00:15:05,793
That's not happening.
319
00:15:05,896 --> 00:15:08,103
Would I love it if both of my daughters
320
00:15:08,104 --> 00:15:09,619
could find a way to get along?
321
00:15:09,620 --> 00:15:10,619
Absolutely.
322
00:15:10,620 --> 00:15:12,000
But if that day never comes,
323
00:15:12,068 --> 00:15:13,208
and I pray that it does,
324
00:15:13,310 --> 00:15:15,068
I'm not choosing sides.
325
00:15:15,172 --> 00:15:16,620
I love you both too much.
326
00:15:16,621 --> 00:15:19,481
Besides, I won't have anyone to show off
327
00:15:19,482 --> 00:15:21,758
to all the blue bloods at the club.
328
00:15:22,758 --> 00:15:26,517
You know, Mama is technically
one of those blue bloods now.
329
00:15:26,518 --> 00:15:28,723
She's probably at
the country club picking out
330
00:15:28,724 --> 00:15:30,585
which crystal glass she wants to drink
331
00:15:30,586 --> 00:15:32,586
her champagne from as we speak.
332
00:15:34,689 --> 00:15:36,965
Are you trying to extort me,
Miss Thomas?
333
00:15:37,068 --> 00:15:38,862
Oh, why, Vern, no.
334
00:15:38,965 --> 00:15:41,793
I mean, that is such an ugly, crude word.
335
00:15:41,896 --> 00:15:47,172
I see it more as just friends merely
336
00:15:47,275 --> 00:15:50,000
scratching each other's backs.
337
00:15:50,103 --> 00:15:53,517
Must have missed the part
where we became friends.
338
00:15:53,620 --> 00:15:57,689
But power does have a way
of realigning relationships.
339
00:15:59,068 --> 00:16:02,758
Mm, I guess that's how it kind
of works in this town, huh?
340
00:16:02,862 --> 00:16:07,344
And how exactly do you think
I could scratch your back?
341
00:16:07,448 --> 00:16:09,620
Why, Vernon.
342
00:16:09,724 --> 00:16:12,793
Senator, I thought you would never ask.
343
00:16:17,758 --> 00:16:19,655
Hey, big bro, what are you doing here?
344
00:16:19,758 --> 00:16:21,655
Eva. Well, this is unexpected.
345
00:16:21,656 --> 00:16:23,757
I came to finish
making some notes on this bill
346
00:16:23,758 --> 00:16:25,551
without my staff hovering.
347
00:16:25,655 --> 00:16:28,241
I also wanted to catch Kat.
348
00:16:28,344 --> 00:16:31,793
Um, but at least I've
managed to do one of those.
349
00:16:32,517 --> 00:16:33,827
She ghosted you?
350
00:16:33,931 --> 00:16:36,068
It's kind of like selective responding.
351
00:16:36,172 --> 00:16:38,172
I text and she ignores me.
352
00:16:38,275 --> 00:16:41,413
Mm, I'm sorry to hear that,
but don't take it personal.
353
00:16:41,414 --> 00:16:43,550
Kat's probably just
too busy slaying those bags
354
00:16:43,551 --> 00:16:45,379
she and Chelsea are making.
355
00:16:45,380 --> 00:16:47,102
Well, since she keeps
leaving me on read,
356
00:16:47,103 --> 00:16:49,136
I pretty much think
she doesn't want to talk to me.
357
00:16:49,137 --> 00:16:51,758
Ah, well, I am on my break.
358
00:16:51,862 --> 00:16:53,413
We can have lunch if you want.
359
00:16:53,517 --> 00:16:56,344
Unfortunately, work is piling up.
360
00:16:57,379 --> 00:16:59,448
But it has been a minute,
361
00:16:59,551 --> 00:17:01,241
and it would be nice to reconnect
362
00:17:01,344 --> 00:17:03,206
with at least one of my sisters.
363
00:17:03,310 --> 00:17:05,344
I'd appreciate that.
364
00:17:05,448 --> 00:17:07,551
And if my chief of staff asks,
365
00:17:07,655 --> 00:17:09,586
this is a constituent outreach.
366
00:17:09,689 --> 00:17:12,034
[chuckles] Whatever works.
367
00:17:13,931 --> 00:17:17,586
So, tell me,
what's new in your world, sis?
368
00:17:17,689 --> 00:17:18,889
Ugh! Well, first of all,
369
00:17:18,896 --> 00:17:21,275
Ted and Mama are "trying to be friends,"
370
00:17:21,276 --> 00:17:22,999
and I say that with air quotes because
371
00:17:23,000 --> 00:17:24,895
we both know Mama
doesn't just do friends.
372
00:17:24,896 --> 00:17:26,793
- [chuckles]
- Oh, and get this,
373
00:17:26,896 --> 00:17:29,246
your grandmother actually
reached out to her
374
00:17:29,247 --> 00:17:30,688
about helping with WinterFest.
375
00:17:30,689 --> 00:17:33,344
- I heard.
- Did you nearly fall out too?
376
00:17:33,448 --> 00:17:36,000
[chuckles] It's hard to believe, but
377
00:17:36,103 --> 00:17:37,862
maybe this is the beginning
378
00:17:37,965 --> 00:17:42,620
of a new era where the Duprees
and the Thomases are friends.
379
00:17:43,448 --> 00:17:44,758
That would be nice.
380
00:17:45,931 --> 00:17:47,275
[sighs] But knowing Mama,
381
00:17:47,379 --> 00:17:49,609
she'll still somehow rub them
the wrong way.
382
00:17:50,379 --> 00:17:52,413
Now, Senator,
383
00:17:52,517 --> 00:17:54,896
your wife, my new bestie 'Nita,
384
00:17:55,000 --> 00:17:57,482
has been so generous
385
00:17:57,586 --> 00:18:02,448
letting me, uh, be in charge
of those WinterFest invites.
386
00:18:02,551 --> 00:18:04,379
But let's be honest,
387
00:18:04,482 --> 00:18:08,137
having Leslie Thomas handle
388
00:18:08,241 --> 00:18:10,103
and manage paper stock
389
00:18:10,206 --> 00:18:14,206
is like asking Alfre Woodard
to pass out flyers.
390
00:18:14,310 --> 00:18:16,448
Is there a point hiding somewhere
391
00:18:16,551 --> 00:18:18,231
in all this theater, Miss Thomas?
392
00:18:18,275 --> 00:18:21,379
Behind the scenes
doesn't suit me, all right?
393
00:18:21,482 --> 00:18:23,551
I need to be front and center,
394
00:18:23,655 --> 00:18:25,455
where-where people can appreciate
395
00:18:25,482 --> 00:18:27,102
what I bring to the table, Vernon.
396
00:18:27,103 --> 00:18:29,068
The only thing center stage should be
397
00:18:29,172 --> 00:18:31,344
the cause we're raising money for.
398
00:18:31,448 --> 00:18:34,206
Hey, listen, I wholeheartedly
agree, all right?
399
00:18:34,310 --> 00:18:36,620
All I'm saying is, you know,
400
00:18:36,724 --> 00:18:39,482
I could settle for something
a little more prominent.
401
00:18:39,586 --> 00:18:42,689
Like... event cohost.
402
00:18:42,793 --> 00:18:45,655
Okay, I mean, I do have some excellent
403
00:18:45,758 --> 00:18:47,586
public speaking skills
404
00:18:47,689 --> 00:18:50,793
and you know that better than anyone.
405
00:18:50,896 --> 00:18:52,689
Let me be clear.
406
00:18:53,931 --> 00:18:57,896
I cannot be bought, extorted or bullied.
407
00:18:59,586 --> 00:19:02,758
You'll have to find someone else
to scratch your back.
408
00:19:04,206 --> 00:19:06,034
You're not hearing me, V.
409
00:19:06,137 --> 00:19:09,241
I am not asking you for the moon.
410
00:19:09,344 --> 00:19:12,413
Just to be visible.
411
00:19:13,517 --> 00:19:16,310
More than licking
some doggone envelopes.
412
00:19:16,413 --> 00:19:18,275
I have a speech to finish writing.
413
00:19:18,379 --> 00:19:19,655
Good day.
414
00:19:19,758 --> 00:19:21,862
Okay, all right, hey, hey.
415
00:19:21,965 --> 00:19:25,448
Hi. All right, listen,
out of respect for Anita,
416
00:19:25,551 --> 00:19:26,862
all right?
417
00:19:26,965 --> 00:19:29,615
And because you've got this
silver fox thing going,
418
00:19:29,655 --> 00:19:32,896
and it's surprisingly effective,
419
00:19:33,000 --> 00:19:37,206
I will keep playing nice
about our little secret for now.
420
00:19:37,310 --> 00:19:39,241
ANITA: And what secret would that be?
421
00:19:42,275 --> 00:19:45,105
So you're really thinking
about skipping WinterFest?
422
00:19:45,172 --> 00:19:47,068
It's not that I want to.
423
00:19:48,931 --> 00:19:52,827
But re-election is
creeping up and I'm not losing,
424
00:19:52,931 --> 00:19:54,931
but I'm also not coasting either.
425
00:19:55,034 --> 00:19:56,758
So every move matters right now.
426
00:19:56,862 --> 00:20:00,068
I was kind of hoping
I'd see you guys at WinterFest.
427
00:20:00,172 --> 00:20:02,206
You, Smitty and the kids.
428
00:20:02,310 --> 00:20:05,068
Wait, you're going
to WinterFest? That's great.
429
00:20:05,172 --> 00:20:08,068
Yeah, Ted just asked me to roll with him
430
00:20:08,172 --> 00:20:09,724
- as his plus-one.
- Did he now?
431
00:20:09,827 --> 00:20:12,620
Well, it's long overdue for you two
432
00:20:12,724 --> 00:20:14,644
to establish a meaningful connection.
433
00:20:14,689 --> 00:20:18,413
Um, there's something else
that's kind of major.
434
00:20:18,517 --> 00:20:20,551
He asked me to call him "Dad."
435
00:20:20,655 --> 00:20:21,965
Wow.
436
00:20:24,103 --> 00:20:25,620
I'm happy for you, Eva.
437
00:20:25,621 --> 00:20:27,930
You're not just being diplomatic?
438
00:20:27,931 --> 00:20:29,741
- I know how you politicians are.
- No.
439
00:20:29,793 --> 00:20:33,068
You are his daughter
as much as I am his son.
440
00:20:33,172 --> 00:20:35,965
And with how complicated our family is,
441
00:20:36,068 --> 00:20:38,827
there's no need
to add unnecessary drama.
442
00:20:38,931 --> 00:20:40,731
So why shouldn't you call him "Dad"?
443
00:20:40,769 --> 00:20:43,826
Well, when your sister found out,
444
00:20:43,827 --> 00:20:45,586
she went full category five.
445
00:20:46,862 --> 00:20:49,482
Even accused me of
trying to steal him from her.
446
00:20:49,586 --> 00:20:50,793
That's absurd.
447
00:20:50,896 --> 00:20:53,689
Why does she think
everything is competition?
448
00:20:53,793 --> 00:20:55,758
For once I just wish my sister would
449
00:20:55,862 --> 00:20:57,551
shut her big mouth.
450
00:20:59,689 --> 00:21:01,586
Enjoy that soak?
451
00:21:01,689 --> 00:21:04,103
[chuckles] I feel like a goddess,
452
00:21:04,104 --> 00:21:06,481
but champagne and strawberries
would put me over the top.
453
00:21:06,482 --> 00:21:07,532
Where are they?
454
00:21:07,551 --> 00:21:08,601
[knock on door]
455
00:21:08,689 --> 00:21:10,758
- Ah. Speak of the devil.
- [phone chimes]
456
00:21:10,759 --> 00:21:12,240
Can you get that, baby cakes?
457
00:21:12,241 --> 00:21:14,034
- Yeah.
- Pam is blowing up my phone.
458
00:21:16,206 --> 00:21:18,793
[chuckles]
459
00:21:18,896 --> 00:21:21,793
Yes, Pammy. The honeymoon is beyond.
460
00:21:21,896 --> 00:21:23,896
Andre is spoiling me rotten.
461
00:21:24,000 --> 00:21:25,517
Deets when I get back.
462
00:21:26,099 --> 00:21:30,550
That is definitely
not strawberry and bubbly.
463
00:21:30,551 --> 00:21:31,793
It's even better.
464
00:21:31,896 --> 00:21:33,758
Gerry had these messengered over.
465
00:21:33,862 --> 00:21:36,896
The rings? Already? [Gasps]
466
00:21:37,000 --> 00:21:42,448
Oh, Gerry absolutely outdid himself.
467
00:21:42,551 --> 00:21:45,379
[gasps] And the engraving.
468
00:21:45,482 --> 00:21:47,379
It's like he captured everything
469
00:21:47,482 --> 00:21:51,413
I feel when I'm with you
and forged it into metal.
470
00:21:51,517 --> 00:21:53,413
The way you steady me,
471
00:21:53,517 --> 00:21:56,724
the way we just fit even
when life around us doesn't.
472
00:21:56,827 --> 00:21:58,896
Yeah. Should we?
473
00:22:00,551 --> 00:22:02,448
[clears throat]
474
00:22:03,586 --> 00:22:04,636
All right.
475
00:22:05,931 --> 00:22:08,413
With this ring, I thee wed.
476
00:22:13,103 --> 00:22:16,689
With this ring, I thee wed.
477
00:22:18,344 --> 00:22:21,275
What else did we say?
That night is a blur.
478
00:22:21,276 --> 00:22:22,999
Three shots of tequila will do that.
479
00:22:23,000 --> 00:22:24,068
- Just three?
- Yeah.
480
00:22:24,069 --> 00:22:26,550
You know what, who cares
what we said that night?
481
00:22:26,551 --> 00:22:28,344
- This is our moment here.
- Yeah.
482
00:22:29,413 --> 00:22:30,463
Now.
483
00:22:33,724 --> 00:22:37,206
I, Danielle Dupree,
484
00:22:37,310 --> 00:22:41,931
take you, Andre Richardson, to
be my lawfully wedded husband.
485
00:22:43,068 --> 00:22:44,965
To laugh with in joy,
486
00:22:45,068 --> 00:22:48,034
to hold in sorrow,
487
00:22:49,586 --> 00:22:51,551
and to treat your heart like it is
488
00:22:51,655 --> 00:22:53,896
the most fragile treasure I own.
489
00:22:54,965 --> 00:22:57,068
In sickness and in health.
490
00:22:58,172 --> 00:23:00,586
For as long as we both shall live.
491
00:23:02,896 --> 00:23:04,827
No pressure, okay?
492
00:23:04,931 --> 00:23:07,689
I have no problem taking this day by day.
493
00:23:07,793 --> 00:23:10,655
You always say exactly
what I need to hear.
494
00:23:13,206 --> 00:23:14,256
My turn.
495
00:23:17,724 --> 00:23:21,000
I, Andre Richardson,
496
00:23:21,103 --> 00:23:24,103
take thee, Danielle Dupree,
497
00:23:24,206 --> 00:23:26,965
to be my lawfully wedded wife.
498
00:23:28,034 --> 00:23:31,551
To be your mirror when
the world forgets your worth.
499
00:23:33,034 --> 00:23:35,324
To be the stillness
when the world is too loud.
500
00:23:36,344 --> 00:23:37,689
To make space for your rage
501
00:23:38,689 --> 00:23:41,206
your joy, your dreams.
502
00:23:42,517 --> 00:23:45,034
- To...
- Andre, what is it?
503
00:23:47,689 --> 00:23:49,137
I thought I knew what love was.
504
00:23:51,655 --> 00:23:53,206
I've taken pictures of it,
505
00:23:53,310 --> 00:23:55,600
captured it a thousand times
through my lens.
506
00:23:57,689 --> 00:23:59,655
But what I feel for you
507
00:23:59,758 --> 00:24:02,068
is something that I never knew existed.
508
00:24:03,620 --> 00:24:05,379
I made a promise that day to love
509
00:24:05,482 --> 00:24:07,655
and to cherish you, and I do.
510
00:24:09,241 --> 00:24:11,724
I love you, Dani Dupree.
511
00:24:17,758 --> 00:24:20,648
So, what was this little secret
you two were discussing?
512
00:24:22,034 --> 00:24:25,482
Don't worry, Vernon and I
are not having an affair,
513
00:24:25,586 --> 00:24:27,413
if that's what you were thinking.
514
00:24:27,517 --> 00:24:30,047
That is the most ridiculous
thing I've ever heard.
515
00:24:30,068 --> 00:24:31,896
The thought never crossed my mind.
516
00:24:32,000 --> 00:24:33,206
[both laughing]
517
00:24:33,310 --> 00:24:36,827
Well, thank goodness!
I was just teasing anyway.
518
00:24:36,931 --> 00:24:40,793
I mean, the very idea
of Senator Vernon Dupree,
519
00:24:40,896 --> 00:24:45,862
moral paragon,
sneaking off to the Bowman
520
00:24:45,965 --> 00:24:48,931
with another woman
to have an afternoon delight,
521
00:24:49,034 --> 00:24:50,758
well, that is too delicious...
522
00:24:50,862 --> 00:24:52,620
I mean, ridiculous
523
00:24:52,724 --> 00:24:54,034
to even contemplate.
524
00:24:54,137 --> 00:24:55,655
Leslie was just leaving.
525
00:24:55,758 --> 00:24:58,517
Indeed I was, and I don't want to take up
526
00:24:58,620 --> 00:25:00,310
any more of your time.
527
00:25:01,344 --> 00:25:03,482
But I do want to thank you so much
528
00:25:03,586 --> 00:25:06,586
for putting me in charge
of the WinterFest invites.
529
00:25:06,689 --> 00:25:10,103
And also for entrusting me.
530
00:25:10,206 --> 00:25:13,034
And I really hope you would
531
00:25:13,137 --> 00:25:16,758
never put your faith in the wrong person.
532
00:25:17,758 --> 00:25:18,808
Ciao.
533
00:25:25,137 --> 00:25:28,758
Now, what in the hell was that about?
534
00:25:32,482 --> 00:25:33,758
Oh, my goodness.
535
00:25:40,310 --> 00:25:42,896
[phone vibrating]
536
00:25:44,137 --> 00:25:45,187
[sighs]
537
00:25:45,275 --> 00:25:46,724
What is it, Dana?
538
00:25:46,827 --> 00:25:49,448
I was wondering if you
had a few minutes.
539
00:25:49,551 --> 00:25:51,103
I just wanted to stop by.
540
00:25:51,206 --> 00:25:52,586
Now?
541
00:25:52,689 --> 00:25:54,620
Yeah, I-I promised Eva that
542
00:25:54,724 --> 00:25:56,827
I wouldn't burden you with my problems.
543
00:25:56,931 --> 00:25:59,793
But a woman who is
dear to me needs help,
544
00:25:59,896 --> 00:26:03,034
and I don't know what else to do.
545
00:26:04,862 --> 00:26:06,896
Look, Martin,
546
00:26:07,000 --> 00:26:09,965
I'm not trying to start
World War III with our sister.
547
00:26:09,966 --> 00:26:12,930
And who knows, if the roles were
swapped, maybe I'd hate me, too.
548
00:26:12,931 --> 00:26:17,034
Nonsense. And it just isn't about you.
549
00:26:17,137 --> 00:26:19,827
Kat has been pushing
everybody's buttons lately.
550
00:26:19,931 --> 00:26:21,000
Did you know
551
00:26:21,001 --> 00:26:23,240
she explicitly discussed
her bedroom business
552
00:26:23,241 --> 00:26:24,826
right where Samantha could hear?
553
00:26:24,827 --> 00:26:26,896
My 16-year-old daughter?
554
00:26:27,000 --> 00:26:28,172
You're talking about
555
00:26:28,275 --> 00:26:31,000
how she broke Tomas's... equipment?
556
00:26:32,000 --> 00:26:33,724
- You heard about that?
- What?
557
00:26:33,827 --> 00:26:35,551
That tea was too hot not to spill.
558
00:26:35,552 --> 00:26:36,999
The whole DMV probably heard.
559
00:26:37,000 --> 00:26:39,379
Well, it was pretty funny, but no,
560
00:26:39,482 --> 00:26:41,965
that's not what Samantha overheard.
561
00:26:42,068 --> 00:26:45,241
Kat was bragging about
how she went from a virgin
562
00:26:45,344 --> 00:26:49,310
to, I quote,
"a sex goddess" in record speed.
563
00:26:49,311 --> 00:26:52,930
[sighs] Apparently Samantha
found inspiration because
564
00:26:52,931 --> 00:26:54,689
the next thing I know, she's trying
565
00:26:54,793 --> 00:26:57,586
to get it on with some
hormonal boy from school.
566
00:26:57,689 --> 00:27:00,517
Smitty and I are still
dealing with the fallout.
567
00:27:00,620 --> 00:27:03,379
I can talk to her, woman-to-woman.
568
00:27:03,380 --> 00:27:05,343
Sometimes, it's easier
to hear certain things
569
00:27:05,344 --> 00:27:06,826
from an adult who isn't your parent.
570
00:27:06,827 --> 00:27:08,689
MARTIN: I appreciate that.
571
00:27:08,793 --> 00:27:10,379
I'll run it by Smitty.
572
00:27:10,482 --> 00:27:13,241
But I do have to go.
573
00:27:13,344 --> 00:27:17,137
Thanks for grabbing lunch
since our sister was a no-show.
574
00:27:17,138 --> 00:27:18,964
All good. Thanks for taking the time.
575
00:27:18,965 --> 00:27:20,862
- MARTIN: No problem.
- [chuckles]
576
00:27:20,965 --> 00:27:24,068
Oh, and Eva,
577
00:27:24,172 --> 00:27:25,896
don't let Kat gaslight you.
578
00:27:26,000 --> 00:27:28,241
She's been coddled for so long,
she thinks
579
00:27:28,344 --> 00:27:29,964
affection is a limited resource.
580
00:27:29,965 --> 00:27:33,172
As our parents' miracle baby,
581
00:27:33,275 --> 00:27:35,137
they protected her from the world,
582
00:27:35,241 --> 00:27:37,551
which has sometimes
stunted her growth.
583
00:27:37,655 --> 00:27:40,689
So, basically you're
calling her a giant baby?
584
00:27:40,793 --> 00:27:43,344
MARTIN: Perceptive as always.
585
00:27:43,448 --> 00:27:44,965
[Eva laughs]
586
00:27:53,448 --> 00:27:55,689
Who the hell do you think you are?
587
00:27:56,655 --> 00:27:58,172
[sighs]
588
00:28:02,931 --> 00:28:05,586
Damn, Kat, why are you
coming at me sideways?
589
00:28:05,689 --> 00:28:09,793
Okay, what? Dad told you
about WinterFest, didn't he?
590
00:28:09,896 --> 00:28:11,696
Look, I didn't ask to be his plus-one.
591
00:28:11,724 --> 00:28:13,310
He did what?
592
00:28:13,413 --> 00:28:16,034
My dad is taking you to WinterFest?
593
00:28:17,379 --> 00:28:18,551
Guess not.
594
00:28:18,655 --> 00:28:21,000
Unbelievable.
595
00:28:21,103 --> 00:28:23,103
You show up out of nowhere
596
00:28:23,206 --> 00:28:26,517
with your sad story and thrift store fits,
597
00:28:26,518 --> 00:28:28,516
then all of a sudden you're infiltrating
598
00:28:28,517 --> 00:28:30,241
every corner of my life.
599
00:28:30,344 --> 00:28:32,931
First my father, now Martin.
600
00:28:33,724 --> 00:28:34,827
I'm warning you,
601
00:28:34,931 --> 00:28:38,206
stay in your lane before
I push you into traffic.
602
00:28:38,310 --> 00:28:40,758
[scoffs] Excuse you?
603
00:28:40,862 --> 00:28:43,692
Last time I checked, Ted
Richardson has two daughters,
604
00:28:43,693 --> 00:28:45,205
and Martin is cool with the both of us.
605
00:28:45,206 --> 00:28:47,344
Don't play dumb.
606
00:28:47,448 --> 00:28:49,758
I heard you cackling like a hyena,
607
00:28:49,862 --> 00:28:53,068
mocking me behind my back
to my own brother.
608
00:28:54,103 --> 00:28:56,689
And how long were you
standing there spying on us?
609
00:28:56,793 --> 00:28:59,241
Long enough to hear you dragging me
610
00:28:59,344 --> 00:29:01,310
about what happened with Tomas.
611
00:29:01,413 --> 00:29:03,206
[chuckles]
612
00:29:03,207 --> 00:29:05,654
Okay, I'm sorry about that.
It was a stupid joke.
613
00:29:05,655 --> 00:29:07,551
[mockingly]: You're the joke.
614
00:29:07,655 --> 00:29:10,620
And my man's anatomy
615
00:29:10,724 --> 00:29:12,344
is none of your business.
616
00:29:12,448 --> 00:29:15,655
Well, not anymore.
617
00:29:17,448 --> 00:29:18,931
DANI: You love me?
618
00:29:19,034 --> 00:29:20,586
Yeah, babe, I do.
619
00:29:20,689 --> 00:29:23,000
How your laughter lights up a room.
620
00:29:24,206 --> 00:29:26,241
How your strength inspires me.
621
00:29:27,310 --> 00:29:29,827
How beneath all that Dupree swagger
622
00:29:29,931 --> 00:29:33,344
beats one of the most beautiful
hearts I've ever known.
623
00:29:33,448 --> 00:29:35,551
You are the sweetest man.
624
00:29:35,552 --> 00:29:39,136
Yeah, I didn't come to L.A.
planning on saying all this.
625
00:29:39,137 --> 00:29:40,586
I know it's a lot.
626
00:29:40,689 --> 00:29:42,609
Dropping all that on you out of nowhere.
627
00:29:42,610 --> 00:29:44,102
And I don't expect anything back.
628
00:29:44,103 --> 00:29:45,827
I love you, too.
629
00:29:47,448 --> 00:29:50,862
So, are you going to tell me
what this little secret is
630
00:29:50,965 --> 00:29:53,034
or do I have to start guessing?
631
00:29:53,137 --> 00:29:55,379
And you know how vivid
my imagination is.
632
00:29:55,482 --> 00:29:57,827
Well, not as vivid as Leslie's.
633
00:29:58,931 --> 00:30:03,482
She was just running her mouth,
as usual, trying to convince me
634
00:30:03,586 --> 00:30:05,827
of some things that we have in common.
635
00:30:05,931 --> 00:30:07,896
Well, now this I've got to hear.
636
00:30:08,000 --> 00:30:09,379
[chuckles] Well,
637
00:30:09,482 --> 00:30:11,724
the list, mercifully, is very short.
638
00:30:11,827 --> 00:30:14,172
It begins and ends with one thing
639
00:30:14,275 --> 00:30:17,758
an appreciation for
the incomparable Anita Dupree.
640
00:30:17,862 --> 00:30:18,965
[chuckles]
641
00:30:19,068 --> 00:30:21,000
What I can't figure out is
642
00:30:21,103 --> 00:30:23,724
why my brilliant wife would
643
00:30:23,827 --> 00:30:27,034
give this trouble making woman
the time of day,
644
00:30:27,137 --> 00:30:29,965
much less involve her in WinterFest.
645
00:30:29,966 --> 00:30:32,205
You weren't there when
she terrorized Laura
646
00:30:32,206 --> 00:30:34,103
the other day.
647
00:30:34,104 --> 00:30:36,757
You know, some people you keep
close because you love them,
648
00:30:36,758 --> 00:30:38,516
others because you can't trust them
649
00:30:38,517 --> 00:30:39,965
as far as you can throw them.
650
00:30:40,068 --> 00:30:44,551
Too bad your brilliant strategy
didn't keep her away from me.
651
00:30:44,655 --> 00:30:46,931
Well, better you than Laura.
652
00:30:46,932 --> 00:30:49,826
Leslie's claws are sharper
when she feels threatened,
653
00:30:49,827 --> 00:30:54,103
but with you,
she just preens and postures.
654
00:30:54,206 --> 00:30:55,793
True.
655
00:30:55,896 --> 00:30:57,655
[Anita chuckles]
656
00:30:57,758 --> 00:30:59,310
But you have yet to tell me
657
00:30:59,413 --> 00:31:01,482
what this little secret is.
658
00:31:03,689 --> 00:31:04,862
Vernon?
659
00:31:10,379 --> 00:31:12,310
Please, Dana, don't stand on ceremony.
660
00:31:12,413 --> 00:31:13,793
Come right in.
661
00:31:13,794 --> 00:31:16,412
Sorry, but I need to talk
to you about something urgent.
662
00:31:16,413 --> 00:31:18,206
- Shanice?
- Shanice?
663
00:31:18,207 --> 00:31:19,930
She told me about your little run-in.
664
00:31:19,931 --> 00:31:21,343
You threatened one of the hospital's
665
00:31:21,344 --> 00:31:23,103
most respected nurses.
666
00:31:23,104 --> 00:31:24,654
Oh, she thought that was a threat?
667
00:31:24,655 --> 00:31:26,724
No, no, see, that was just women
668
00:31:26,827 --> 00:31:28,758
having a difference of opinion.
669
00:31:28,862 --> 00:31:31,793
Ah. You know what I think?
I think you walk around
670
00:31:31,896 --> 00:31:35,068
dropping matches and
act surprised when fire starts.
671
00:31:35,172 --> 00:31:36,413
But forget it.
672
00:31:36,517 --> 00:31:38,724
I've got consultations all afternoon.
673
00:31:38,827 --> 00:31:40,275
Let's set that aside for now.
674
00:31:40,379 --> 00:31:44,413
So, if this isn't about Shanice,
what couldn't wait?
675
00:31:44,517 --> 00:31:46,896
It's not a what, it's a who,
676
00:31:47,000 --> 00:31:50,103
and it tears me up inside
to have to involve you in this.
677
00:31:50,206 --> 00:31:53,862
But I swear on my
biological mother's grave,
678
00:31:53,965 --> 00:31:55,465
I don't know where else to turn.
679
00:32:02,000 --> 00:32:03,413
If you must know,
680
00:32:03,517 --> 00:32:07,517
Leslie feels your little
assignment doesn't satisfy
681
00:32:07,620 --> 00:32:10,586
her appetite for attention.
682
00:32:10,689 --> 00:32:13,000
And that requires whispering?
683
00:32:13,103 --> 00:32:15,517
You know how social climbers operate.
684
00:32:15,620 --> 00:32:19,068
Everything's a conspiracy,
a-a backdoor deal.
685
00:32:20,137 --> 00:32:22,103
She thinks I have influence over you.
686
00:32:22,206 --> 00:32:26,241
And she asked me to convince you
to put her front and center
687
00:32:26,344 --> 00:32:28,310
- at the event.
- And you told her what?
688
00:32:28,413 --> 00:32:29,827
I told her that you don't
689
00:32:29,931 --> 00:32:32,448
appreciate anybody
going behind your back.
690
00:32:33,551 --> 00:32:36,793
But you know Leslie,
she doesn't understand no.
691
00:32:36,896 --> 00:32:39,793
She insisted that our chat
692
00:32:39,896 --> 00:32:42,896
- should remain...
- Your little secret.
693
00:32:44,448 --> 00:32:46,413
Well, it doesn't surprise me.
694
00:32:46,517 --> 00:32:48,965
Give Leslie an inch and she tries
695
00:32:49,068 --> 00:32:50,508
to redecorate the whole mile.
696
00:32:50,551 --> 00:32:53,172
- Exactly.
- But
697
00:32:54,344 --> 00:32:56,448
maybe I should reconsider her position
698
00:32:56,449 --> 00:32:58,240
and give her something
a little more visible.
699
00:32:58,241 --> 00:33:00,034
You can't be serious.
700
00:33:00,137 --> 00:33:02,620
That woman is a loose cannon,
701
00:33:02,621 --> 00:33:04,861
and it's better to keep your
"potential problems"
702
00:33:04,862 --> 00:33:06,689
within arm's reach.
703
00:33:06,793 --> 00:33:08,473
I mean, who knows what she might do
704
00:33:08,482 --> 00:33:10,344
if she doesn't get what she wants?
705
00:33:10,357 --> 00:33:14,274
You gonna tell me
who you're talking about,
706
00:33:14,275 --> 00:33:15,895
or are you gonna
keep dancing around it?
707
00:33:15,896 --> 00:33:17,172
It's about Peaches.
708
00:33:17,275 --> 00:33:20,034
I was just on my way to see her,
and I had this thought.
709
00:33:20,137 --> 00:33:21,586
What about her?
710
00:33:22,310 --> 00:33:24,482
Okay.
711
00:33:24,586 --> 00:33:27,241
She may seem like she's full of life,
712
00:33:27,344 --> 00:33:31,448
but in reality, she's close to losing hers.
713
00:33:31,551 --> 00:33:34,482
Congestive heart failure,
years of smoking
714
00:33:34,586 --> 00:33:36,448
finally caught up with her.
715
00:33:37,448 --> 00:33:39,310
She's dying, Ted,
716
00:33:39,413 --> 00:33:42,137
and I cannot just sit back
and watch it happen.
717
00:33:43,517 --> 00:33:46,620
Leslie, I'm sorry to hear that,
but I'm a plastic surgeon.
718
00:33:46,724 --> 00:33:48,344
This isn't in my wheelhouse.
719
00:33:48,448 --> 00:33:50,689
Oh, please don't give me that.
720
00:33:50,793 --> 00:33:52,689
All that matters are the two letters
721
00:33:52,793 --> 00:33:55,517
that come after your name... M and D.
722
00:33:55,620 --> 00:33:58,206
Right now, you've got connections,
723
00:33:58,310 --> 00:34:01,172
so what I need you to do
is I need you to get.
724
00:34:01,275 --> 00:34:03,758
Peaches in one of
those drug trials, okay?
725
00:34:03,862 --> 00:34:06,103
And listen, I-I will pay for it.
726
00:34:06,206 --> 00:34:08,793
I don't care how much it costs, all right?
727
00:34:08,896 --> 00:34:10,724
Just, just, please, just get her in.
728
00:34:10,827 --> 00:34:14,448
It doesn't work that way.
There's a process.
729
00:34:14,551 --> 00:34:17,517
There's medical evaluation,
selection criteria.
730
00:34:17,620 --> 00:34:19,448
You can't just buy your way in.
731
00:34:19,551 --> 00:34:21,379
But I can try.
732
00:34:23,896 --> 00:34:25,000
Please, Teddy.
733
00:34:27,034 --> 00:34:29,827
You didn't have to say that
just because I did.
734
00:34:29,931 --> 00:34:32,758
I know. I didn't.
735
00:34:32,862 --> 00:34:34,965
I said it because it's true.
736
00:34:36,172 --> 00:34:38,068
Because it's been true
737
00:34:38,172 --> 00:34:40,379
long before I had the courage to say it.
738
00:34:42,448 --> 00:34:43,827
Really?
739
00:34:43,828 --> 00:34:46,343
If someone had told me
I would be saying those words
740
00:34:46,344 --> 00:34:49,206
to you when Bill was about
to marry Hayley and we were...
741
00:34:49,310 --> 00:34:51,724
Just sleeping together?
742
00:34:51,725 --> 00:34:54,481
I mean, how could you not
fall in love with me after that?
743
00:34:54,482 --> 00:34:56,931
- I mean, I'm just saying.
- I fell into lust
744
00:34:57,034 --> 00:34:58,862
with you, Mr. Richardson.
745
00:35:00,482 --> 00:35:04,551
But, somehow
746
00:35:04,655 --> 00:35:07,586
- when we weren't looking...
- Yeah.
747
00:35:07,689 --> 00:35:09,068
It changed.
748
00:35:10,689 --> 00:35:12,172
I changed.
749
00:35:13,448 --> 00:35:16,310
And suddenly my once-in-a-while man
750
00:35:17,620 --> 00:35:18,965
is my forever.
751
00:35:20,413 --> 00:35:21,551
[knock on door]
752
00:35:21,655 --> 00:35:23,137
[laughs]
753
00:35:23,241 --> 00:35:24,689
Champagne and strawberries.
754
00:35:24,793 --> 00:35:26,551
Yeah, naturally.
755
00:35:26,655 --> 00:35:29,275
Only the best for the love of my life.
756
00:35:31,103 --> 00:35:32,862
You really went there.
757
00:35:32,863 --> 00:35:34,654
Did you really just throw in my face
758
00:35:34,655 --> 00:35:36,586
the fact that you slept with Tomas?
759
00:35:36,689 --> 00:35:38,586
Look, I didn't come for you like that.
760
00:35:38,587 --> 00:35:40,688
You walked right into it
with your chest all puffed out.
761
00:35:40,689 --> 00:35:42,000
What was I supposed to do?
762
00:35:42,103 --> 00:35:43,482
Keep your mouth shut.
763
00:35:43,586 --> 00:35:45,310
But you can't help yourself.
764
00:35:45,311 --> 00:35:48,136
Just like you couldn't help
throwing yourself at my man.
765
00:35:48,137 --> 00:35:50,034
Just like your trifling mother
766
00:35:50,137 --> 00:35:52,427
couldn't help throwing herself
at my father.
767
00:35:52,517 --> 00:35:54,586
It takes two to tango, Katherine.
768
00:35:54,689 --> 00:35:55,827
Please.
769
00:35:55,931 --> 00:35:58,172
It's too bad Bill didn't make good
770
00:35:58,275 --> 00:36:00,586
on his promise to make you disappear.
771
00:36:00,689 --> 00:36:02,310
Wow.
772
00:36:02,311 --> 00:36:05,067
So, you're actually wishing
that your uncle had
773
00:36:05,068 --> 00:36:06,758
- gotten rid of me?
- Actually, no.
774
00:36:07,724 --> 00:36:09,758
I wish your mother had gotten rid of you,
775
00:36:09,862 --> 00:36:12,034
because we'd all be living our best lives
776
00:36:12,137 --> 00:36:13,793
if you'd never been born.
777
00:36:15,689 --> 00:36:17,689
What the hell is going on here?
778
00:36:26,310 --> 00:36:28,275
Captioning sponsored by CBS.
779
00:36:28,276 --> 00:36:31,117
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
780
00:36:31,118 --> 00:36:35,668
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.