Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,740 --> 00:00:58,760
Her heart rate's dropping.
2
00:01:00,500 --> 00:01:05,920
I see it. I see it. Please, stand by
just in case we have to revive her.
3
00:01:13,940 --> 00:01:14,940
Okay?
4
00:01:15,440 --> 00:01:16,440
We got this.
5
00:03:18,420 --> 00:03:19,420
Alright, I'll see you then.
6
00:03:28,360 --> 00:03:29,640
How are you holding up, Dr. Reed?
7
00:03:30,500 --> 00:03:31,500
Good job.
8
00:03:31,560 --> 00:03:32,600
Tonight's been one of those nights.
9
00:03:33,780 --> 00:03:34,780
You okay?
10
00:03:35,340 --> 00:03:38,500
I'm fine, but it looks like these strips
are kicking your ass. I didn't mean to
11
00:03:38,500 --> 00:03:39,500
go look for Dr. Johnson.
12
00:03:40,240 --> 00:03:42,080
Yeah, it's been hard to go with Steve.
13
00:03:42,540 --> 00:03:43,760
I don't know how that man does it.
14
00:03:44,440 --> 00:03:47,840
Ever since he retired, he hasn't been
able to find a reliable surgeon to ease
15
00:03:47,840 --> 00:03:50,340
the load, so I gotta do what I gotta do.
16
00:03:50,680 --> 00:03:53,480
I mean, I understand that, but at the
cost of your own health.
17
00:03:55,060 --> 00:03:57,020
Last time I checked, I'm the one with
the PhD.
18
00:03:58,250 --> 00:04:03,530
Well, excuse me. I mean, I understand
that, but like Beyonce said, I'm cool in
19
00:04:03,530 --> 00:04:04,530
life, honey.
20
00:04:09,890 --> 00:04:10,890
Hello?
21
00:04:16,910 --> 00:04:17,910
Hello?
22
00:04:19,190 --> 00:04:21,490
So, were you ever going to call me back?
23
00:04:21,890 --> 00:04:25,290
Oh, you know that I'm understaffed and
overbooked.
24
00:04:26,070 --> 00:04:27,070
I can hear you.
25
00:04:47,669 --> 00:04:54,210
I forgot about the trip. I didn't put
the time off.
26
00:04:56,280 --> 00:04:57,660
James, look at your ears.
27
00:04:58,000 --> 00:04:59,100
I know you're in love.
28
00:04:59,840 --> 00:05:01,200
Try to back out of this trap.
29
00:05:04,360 --> 00:05:08,440
We've met the last few years in a row
because of you. Owen, I know, and I'm
30
00:05:08,440 --> 00:05:10,100
sorry, but I don't know if I'd get the
time wrong.
31
00:05:12,580 --> 00:05:13,580
No, no, no, no.
32
00:05:14,660 --> 00:05:15,960
We are in love. This is true.
33
00:05:16,940 --> 00:05:22,940
Things between us are not right, and the
darkest time we can take this time to
34
00:05:22,940 --> 00:05:24,740
heal our relationship.
35
00:05:35,890 --> 00:05:37,990
I love you
36
00:05:37,990 --> 00:05:44,670
too.
37
00:05:57,890 --> 00:05:59,390
Was that your hubby?
38
00:05:59,890 --> 00:06:03,690
Yeah. He's not too happy with me right
now. Shit, I'd be sticking your ass
39
00:06:03,690 --> 00:06:05,110
through. Why?
40
00:06:05,810 --> 00:06:08,470
Because you sitting up here worrying
about all these sick folks that are
41
00:06:08,470 --> 00:06:11,670
worrying about giving your man some acid
dick. Or however y 'all get down in the
42
00:06:11,670 --> 00:06:15,410
bedroom. You need balance, Dr. Reed.
Right now, all you care about is work.
43
00:06:16,170 --> 00:06:18,650
Oh, so you're a relationship therapist
now, too?
44
00:06:19,130 --> 00:06:20,130
And I am.
45
00:06:20,350 --> 00:06:21,350
Shit.
46
00:06:23,930 --> 00:06:24,930
Oh, Reed.
47
00:06:26,570 --> 00:06:29,150
Dr. Johnson, aren't you supposed to be
on vacation?
48
00:06:30,990 --> 00:06:31,990
Good to see you, Mom.
49
00:06:43,900 --> 00:06:50,500
I think it's selling in well.
50
00:06:52,380 --> 00:06:53,620
Well, I wouldn't say that.
51
00:06:54,320 --> 00:06:55,320
Oh.
52
00:06:56,440 --> 00:06:57,440
I understand.
53
00:06:58,620 --> 00:07:00,480
So, how are you doing?
54
00:07:01,550 --> 00:07:02,550
How are you doing?
55
00:07:04,450 --> 00:07:05,550
I'm not sure what you mean.
56
00:07:08,710 --> 00:07:09,710
All right.
57
00:07:10,850 --> 00:07:13,150
What's the most important rule of the
church?
58
00:07:15,270 --> 00:07:18,610
Verify everything and do not rely on the
information provided by others.
59
00:07:18,830 --> 00:07:20,710
Correct. Rule number three?
60
00:07:24,190 --> 00:07:25,950
Never make promises you can't keep.
61
00:07:27,370 --> 00:07:28,370
Exactly.
62
00:07:29,900 --> 00:07:33,560
Then why are you not giving your
promises in your marriage?
63
00:07:35,580 --> 00:07:39,140
Eric, let's not pretend I'm the only one
not doing my part.
64
00:07:39,360 --> 00:07:41,500
No one is not saying that, Reed.
65
00:07:41,780 --> 00:07:45,660
I mean, just that your level of
commitment is concerning.
66
00:07:46,140 --> 00:07:47,140
How?
67
00:07:47,600 --> 00:07:51,340
Why am I being subjected to ridicule
when I've been giving it my all?
68
00:07:51,640 --> 00:07:52,760
And that's the thing, Reed.
69
00:07:53,600 --> 00:07:54,920
It's nothing left for you.
70
00:07:56,300 --> 00:07:59,120
How can you be a great surgeon when you
don't?
71
00:07:59,580 --> 00:08:01,220
Hold up rule number three.
72
00:08:05,900 --> 00:08:12,040
Look, I'm only saying this because I
want to make things better for you.
73
00:08:12,600 --> 00:08:17,900
I mean, you already have so many odds
and challenges against you. I mean, you
74
00:08:17,900 --> 00:08:21,860
don't need to add anything else to make
things even harder for yourself.
75
00:08:23,880 --> 00:08:28,460
You and Owen are wonderful individuals.
76
00:08:30,890 --> 00:08:37,049
It is so unfair and unfortunate that the
whole world views you as bad people,
77
00:08:37,250 --> 00:08:41,570
even though they don't have a clue of
who you are or know any damn thing about
78
00:08:41,570 --> 00:08:44,010
you. But you know what, Eric? I do.
79
00:08:44,550 --> 00:08:45,550
I do.
80
00:08:45,990 --> 00:08:50,550
I understand you. But me just knowing
you isn't enough to improve your
81
00:08:50,550 --> 00:08:51,550
situation.
82
00:08:55,190 --> 00:08:56,530
I care about you.
83
00:08:59,180 --> 00:09:00,560
And I care about your well -being.
84
00:09:01,000 --> 00:09:07,360
And because I care, I just want you to
make choices that will benefit you
85
00:09:07,360 --> 00:09:10,920
and me in the long run.
86
00:09:11,600 --> 00:09:12,600
How's Eva?
87
00:09:18,100 --> 00:09:24,180
That woman is kicking me on my toes.
88
00:09:28,080 --> 00:09:29,080
but it's spicy.
89
00:09:30,300 --> 00:09:31,780
I love that she's your man.
90
00:09:34,660 --> 00:09:37,120
And all I am is yours.
91
00:09:40,540 --> 00:09:43,500
Touche. All doctors to the ER.
92
00:09:46,740 --> 00:09:49,400
Well, duty calls.
93
00:09:50,640 --> 00:09:51,660
Enjoy your shift.
94
00:09:53,420 --> 00:09:54,420
I'll try.
95
00:09:55,060 --> 00:09:56,500
Can you try to enjoy retirement?
96
00:09:58,840 --> 00:10:00,640
Oh, I feel like I'm 30 again.
97
00:10:00,940 --> 00:10:02,880
I told Eve, I said, look out, baby.
98
00:10:03,440 --> 00:10:04,440
Gross.
99
00:10:05,300 --> 00:10:06,300
What's that sound?
100
00:10:06,560 --> 00:10:07,560
Reeve.
101
00:10:08,760 --> 00:10:10,160
Remember what I told you.
102
00:11:05,190 --> 00:11:11,850
I was calling because I wanted you to
know that I was going to be wrapping it
103
00:11:11,850 --> 00:11:12,850
with the fellas. Okay.
104
00:11:13,150 --> 00:11:15,230
Well, then I'll be ready whenever you
get home.
105
00:11:15,710 --> 00:11:18,290
And I'll be ready too.
106
00:11:19,170 --> 00:11:21,470
I like the sound of that.
107
00:11:22,090 --> 00:11:23,090
I love you.
108
00:11:43,080 --> 00:11:44,080
Honey, is that you?
109
00:12:35,180 --> 00:12:36,520
Jay, this is almost ready.
110
00:12:36,920 --> 00:12:37,920
Almost,
111
00:12:39,120 --> 00:12:42,560
baby. I'm just trying to narrow it down
to one spot.
112
00:13:00,160 --> 00:13:01,159
What's wrong?
113
00:13:01,160 --> 00:13:02,980
It's fucking Julia again.
114
00:13:04,080 --> 00:13:09,020
Hey. Just making sure you remember to
send out that email we talked about.
115
00:13:09,020 --> 00:13:10,020
wait to see y 'all.
116
00:13:10,480 --> 00:13:11,480
What's going on?
117
00:13:11,920 --> 00:13:15,680
I don't know. He keeps texting and
calling me to send some emails to
118
00:13:16,800 --> 00:13:17,800
Emails for what?
119
00:13:18,380 --> 00:13:20,460
Some production shit. Hell if I know.
120
00:13:20,820 --> 00:13:23,580
I told him that this weekend's not even
the right time to be doing it.
121
00:13:23,960 --> 00:13:25,140
You want me to call her ass?
122
00:13:27,480 --> 00:13:28,480
No.
123
00:13:28,640 --> 00:13:31,360
Because all y 'all are going to do is
start cursing and carrying on.
124
00:13:31,900 --> 00:13:34,520
And like I said, I want this weekend to
be good vibes, okay?
125
00:13:35,760 --> 00:13:36,760
Okay.
126
00:13:38,740 --> 00:13:40,820
Hey, baby. Here. What about this place?
127
00:13:43,380 --> 00:13:46,760
A cabin? Now, you know that we don't
like happening cabins.
128
00:13:47,140 --> 00:13:49,140
Yeah, and that's what the problem we got
is.
129
00:13:49,820 --> 00:13:53,340
Y 'all need to expand your mind and
enjoy different experiences, okay?
130
00:13:54,400 --> 00:13:58,500
All right. Well, I know the girls are
not going to really be feeling it, but
131
00:13:58,500 --> 00:13:59,500
shall see.
132
00:14:00,860 --> 00:14:01,860
Whatever.
133
00:14:02,320 --> 00:14:03,320
I'm booking it.
134
00:14:31,790 --> 00:14:32,870
I thought you were mad at me.
135
00:14:34,330 --> 00:14:35,910
You know I don't think mad for long.
136
00:14:36,930 --> 00:14:41,170
And besides, I know that you would do
the right thing to do what you can to
137
00:14:41,170 --> 00:14:42,170
help.
138
00:14:44,610 --> 00:14:46,190
Baby, it's tough being in my position.
139
00:14:46,730 --> 00:14:47,730
For you.
140
00:14:48,770 --> 00:14:49,790
Don't give me that bullshit.
141
00:14:51,210 --> 00:14:52,550
You act like I don't have it tough.
142
00:14:52,770 --> 00:14:55,330
I'm the acting District Attorney.
143
00:14:56,230 --> 00:14:57,570
I have lives on my hands too.
144
00:15:00,360 --> 00:15:01,880
I didn't mean it like that.
145
00:15:03,640 --> 00:15:07,720
Can we just enjoy this dinner for the
rest of the night?
146
00:15:16,060 --> 00:15:17,060
What's going on?
147
00:15:17,480 --> 00:15:18,480
Hey bitches!
148
00:15:20,300 --> 00:15:21,880
Y 'all ready for this trip?
149
00:15:24,200 --> 00:15:25,200
Hello?
150
00:15:25,780 --> 00:15:26,780
We'll be there.
151
00:15:42,280 --> 00:15:43,500
Have y 'all spoken with Jack Central?
152
00:15:44,560 --> 00:15:50,500
And back to the little... You know,
they're in charge of booking the
153
00:15:52,340 --> 00:15:56,000
Child, let me make sure my credit card's
paid up before they book some fuck
154
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
shit.
155
00:15:57,180 --> 00:15:58,760
Julian, come on now.
156
00:15:59,040 --> 00:16:01,140
Let's not forget the cabin you booked
three years ago.
157
00:16:01,980 --> 00:16:04,820
Bitch, that was the last time we saw y
'all. And that's why.
158
00:16:05,440 --> 00:16:06,700
Here she go.
159
00:16:06,980 --> 00:16:07,980
Y 'all play nice.
160
00:16:13,390 --> 00:16:15,010
Make sure y 'all review Jackson's email.
161
00:16:15,990 --> 00:16:17,430
I will make sure.
162
00:16:18,650 --> 00:16:21,890
Well, all right, y 'all. I'm going to
let y 'all go. Enjoy y 'all night.
163
00:16:22,170 --> 00:16:23,370
Can't wait to see y 'all.
164
00:16:23,730 --> 00:16:24,910
Take care. See you soon.
165
00:16:25,150 --> 00:16:26,150
Bye.
166
00:16:28,890 --> 00:16:31,170
Hey, y 'all two are always on each
other's legs.
167
00:16:31,470 --> 00:16:32,510
It's not me. It's him.
168
00:16:33,370 --> 00:16:36,990
Ever since college, Julian felt some
kind of way that I got into medical
169
00:16:36,990 --> 00:16:39,350
and he didn't. I can't help it that I'm
fly and educated.
170
00:16:40,150 --> 00:16:41,150
Yeah.
171
00:16:45,089 --> 00:16:47,430
I'm never losing confidence over here,
baby.
172
00:16:53,510 --> 00:16:57,310
I figured it. Sorry.
173
00:16:57,670 --> 00:17:00,430
Sorry. I have to get up in a few hours.
174
00:17:00,650 --> 00:17:01,950
I don't want to be exhausted.
175
00:17:05,810 --> 00:17:06,810
We're not going to eat.
176
00:17:07,089 --> 00:17:08,089
Not hungry.
177
00:17:17,440 --> 00:17:18,440
Woo,
178
00:17:21,200 --> 00:17:22,200
baby!
179
00:17:22,640 --> 00:17:23,640
I'm home!
180
00:17:26,099 --> 00:17:27,800
Woo, baby!
181
00:17:28,460 --> 00:17:29,680
I've been missing you.
182
00:17:31,120 --> 00:17:35,680
Oh, I'm sorry, baby. I got... Sorry I'm
so late. I got caught up in the game.
183
00:17:38,400 --> 00:17:40,820
It was a hell of a game. Lakers versus
Denver.
184
00:17:41,960 --> 00:17:44,200
I thought we had them, but they kicked
our ass.
185
00:17:44,920 --> 00:17:45,920
Oh, well.
186
00:17:47,760 --> 00:17:48,760
Eva!
187
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
Eva!
188
00:17:55,660 --> 00:17:58,080
Oh, you're trying to hide, huh, baby?
189
00:17:58,560 --> 00:18:00,540
Well, ready or not, here I come!
190
00:18:21,450 --> 00:18:22,570
Hang in there for me, baby.
191
00:18:23,010 --> 00:18:24,010
Hang in there, baby.
192
00:19:13,930 --> 00:19:15,810
Everything is going to work itself out.
193
00:19:17,330 --> 00:19:21,410
Exactly. Between me and the justices, we
won't be involved.
194
00:19:22,190 --> 00:19:24,390
We won't be involved.
195
00:19:25,910 --> 00:19:26,910
Mr.
196
00:19:27,890 --> 00:19:31,490
Owens, I'm sorry to trouble you with
this, but I just got off the phone with
197
00:19:31,490 --> 00:19:33,970
some local detectives, and I think you
might want to take a look at this.
198
00:19:34,670 --> 00:19:35,670
One second.
199
00:19:36,890 --> 00:19:37,890
Can you wait?
200
00:19:37,970 --> 00:19:40,910
I'm sorry, sir, but you know I wouldn't
bother you if it wasn't important.
201
00:19:44,360 --> 00:19:46,060
That's right. I'll get your ring back.
202
00:19:46,420 --> 00:19:48,340
Yes, after sex. Thank you. Okay, bye.
203
00:19:50,900 --> 00:19:51,900
Dr.
204
00:19:53,260 --> 00:19:55,320
Eric Johnson and his wife were found
murdered.
205
00:19:57,220 --> 00:19:58,220
Wait.
206
00:19:59,020 --> 00:20:00,020
What?
207
00:20:00,960 --> 00:20:01,960
Wait, what?
208
00:20:02,180 --> 00:20:03,180
This morning.
209
00:20:37,570 --> 00:20:41,050
Oh, listen, sir, we got to get some
stuff done. This is crazy up in here.
210
00:20:41,050 --> 00:20:42,650
let me call you back.
211
00:20:43,310 --> 00:20:44,810
Hey, hey, Mr. White.
212
00:20:45,310 --> 00:20:46,310
How's it going?
213
00:20:46,810 --> 00:20:49,530
Listen, I understand you're friends with
the victim.
214
00:20:49,990 --> 00:20:52,470
Yes, my husband's mentor and a good
family friend.
215
00:20:52,670 --> 00:20:54,070
Oh, wow. Hey, listen, listen, listen.
216
00:20:54,810 --> 00:20:57,630
I don't think you want to come in here
and see what the police found. All
217
00:20:57,750 --> 00:20:58,669
It's not free.
218
00:20:58,670 --> 00:21:05,670
Detective, I appreciate your caution,
but do me a favor.
219
00:21:06,460 --> 00:21:10,580
Bear me the semantics and allow me to do
my job.
220
00:21:10,820 --> 00:21:14,060
You know what? You know what? We found
this picture. This picture right here.
221
00:21:14,340 --> 00:21:15,680
It was laid next to the body.
222
00:21:16,320 --> 00:21:17,320
Take a look at this.
223
00:21:22,720 --> 00:21:23,659
We're in the body.
224
00:21:23,660 --> 00:21:25,180
Yeah, come on. Follow me. Come on.
225
00:21:25,420 --> 00:21:26,420
Let's go.
226
00:23:37,420 --> 00:23:38,420
Dr. Reed, what's up?
227
00:23:38,500 --> 00:23:39,500
Where y 'all at?
228
00:23:40,040 --> 00:23:41,040
Still at home.
229
00:23:42,540 --> 00:23:43,540
What? Why?
230
00:23:45,580 --> 00:23:49,220
Apparently, Owen had a last -minute
situation he had to tend to before we
231
00:23:49,860 --> 00:23:53,140
Joe, thank God. We came all this way
just to see y 'all.
232
00:23:54,420 --> 00:23:56,580
I know. I'm sorry. We'll have to catch
up with you.
233
00:23:57,060 --> 00:23:59,740
Well, hurry the hell up. We'll have some
shots waiting for y 'all.
234
00:24:02,640 --> 00:24:03,680
Can't wait to see you.
235
00:24:04,240 --> 00:24:05,240
See y 'all later.
236
00:24:25,000 --> 00:24:25,939
surgeon Dr.
237
00:24:25,940 --> 00:24:29,800
Eric Johnson and his wife brutally
murdered and their heads stitched
238
00:24:29,980 --> 00:24:33,380
Police are still seeking answers on
these mystery murders.
239
00:24:33,660 --> 00:24:37,860
Stay tuned. More to come on KTAA Channel
5.
240
00:25:04,179 --> 00:25:05,640
Let's just talk about it in the car.
241
00:25:05,940 --> 00:25:06,940
In the car?
242
00:25:08,320 --> 00:25:09,580
What the fuck, Owen?
243
00:25:11,140 --> 00:25:15,480
That man was like a father to me. I just
can't get up and go and not think about
244
00:25:15,480 --> 00:25:16,439
this.
245
00:25:16,440 --> 00:25:17,880
There's nothing we can do.
246
00:25:19,220 --> 00:25:21,360
The situation's out of our hands.
247
00:25:23,280 --> 00:25:26,520
So now we have to allow the authorities
to handle this.
248
00:25:29,620 --> 00:25:30,620
I can't.
249
00:25:31,460 --> 00:25:32,480
This is too much.
250
00:25:43,080 --> 00:25:45,100
My office is going to get to the bottom
of this.
251
00:25:45,520 --> 00:25:50,160
I have people working overtime to catch
the person who did this.
252
00:25:51,920 --> 00:25:58,240
And the last time you spoke to Eric, he
told you what?
253
00:26:00,160 --> 00:26:01,480
I'll tell you.
254
00:26:12,430 --> 00:26:13,430
Go home, babe.
255
00:27:21,640 --> 00:27:22,680
What the hell was that?
256
00:27:23,680 --> 00:27:24,880
Sorry, that was my stomach.
257
00:27:26,800 --> 00:27:27,800
You alright down there?
258
00:27:28,780 --> 00:27:32,400
I fell on my shoulders before, but I
don't want to know, can't you? I'm
259
00:27:32,400 --> 00:27:33,400
the clothes.
260
00:27:35,500 --> 00:27:37,600
No, I haven't eaten because I was
waiting for my husband.
261
00:27:38,380 --> 00:27:41,620
We need to stop and get snacks or
something before we start drinking
262
00:27:41,620 --> 00:27:43,720
know they're creepy ass, but we got
shots waiting for us.
263
00:27:44,520 --> 00:27:46,560
How long until the GPS hit me up?
264
00:27:48,440 --> 00:27:49,440
45 minutes.
265
00:27:52,210 --> 00:27:54,590
Now, baby, grab some snacks.
266
00:28:02,710 --> 00:28:04,710
All the places and this is the one you
come to?
267
00:28:07,350 --> 00:28:09,170
No, this place doesn't even look like
it.
268
00:28:40,249 --> 00:28:41,790
Can I help you find anything?
269
00:28:43,150 --> 00:28:44,150
Huh?
270
00:28:44,530 --> 00:28:45,530
Do you need help?
271
00:28:46,570 --> 00:28:47,870
Uh, no, sorry.
272
00:28:48,830 --> 00:28:49,830
We're together, we're good.
273
00:29:25,800 --> 00:29:27,140
How recent is it for sure?
274
00:29:28,780 --> 00:29:30,220
They update it every month.
275
00:29:31,000 --> 00:29:32,300
Never know when my update arrives.
276
00:29:33,740 --> 00:29:35,240
You're right. Good idea.
277
00:29:40,220 --> 00:29:41,220
You good?
278
00:29:46,880 --> 00:29:51,040
I thought I saw something.
279
00:30:07,959 --> 00:30:08,980
Inventory is not done.
280
00:30:09,460 --> 00:30:10,460
Where are you going?
281
00:30:50,199 --> 00:30:51,320
You know what?
282
00:30:53,560 --> 00:30:54,800
I'm not going to overthink it.
283
00:30:55,400 --> 00:30:56,400
For what?
284
00:30:57,160 --> 00:30:58,780
I'm going to get so much tonight.
285
00:30:59,300 --> 00:31:00,300
You mean it?
286
00:31:00,460 --> 00:31:02,240
Yeah, but don't stop. You're already
waiting.
287
00:31:11,510 --> 00:31:12,950
What the hell? Whoa.
288
00:31:13,530 --> 00:31:14,730
Hey, hey, hey.
289
00:31:15,170 --> 00:31:18,270
This is footage from my new reality
show. Come in, come in.
290
00:31:18,770 --> 00:31:19,770
Oh, okay.
291
00:31:20,070 --> 00:31:22,050
So, are they going to be filming us the
entire time?
292
00:31:22,250 --> 00:31:26,290
No, they're about to leave, but since y
'all were late, I have to record the
293
00:31:26,290 --> 00:31:28,170
whole weekend on my own.
294
00:31:28,870 --> 00:31:30,050
Why didn't you tell me?
295
00:31:30,450 --> 00:31:32,050
Because you didn't read the email.
296
00:31:34,850 --> 00:31:38,490
Well, in that case... Hey, Julia. Hey,
Mitch.
297
00:31:39,530 --> 00:31:43,670
Since she was late, we poured a shot for
every time we took a shot.
298
00:31:44,270 --> 00:31:45,950
But y 'all got to get caught up.
299
00:31:46,530 --> 00:31:50,970
So for the next 48 hours, we're about to
be fucked up, bitches.
300
00:31:51,250 --> 00:31:52,250
That's right.
301
00:31:53,050 --> 00:31:55,610
That's what
302
00:31:55,610 --> 00:32:02,150
I'm talking about.
303
00:32:21,320 --> 00:32:22,320
Now breathe.
304
00:32:22,900 --> 00:32:24,160
Is that a smart idea?
305
00:32:25,520 --> 00:32:26,520
Musication!
306
00:32:27,080 --> 00:32:28,840
I'm trying to have such a good time.
307
00:32:29,080 --> 00:32:30,240
I don't remember.
308
00:32:30,580 --> 00:32:33,080
I know I had a good ass fucking time.
309
00:32:33,880 --> 00:32:38,660
True. But there is a fine line between
drunk and a trashy white bitch.
310
00:32:39,780 --> 00:32:40,780
Who bitch?
311
00:32:41,480 --> 00:32:42,760
I can't be Becky.
312
00:32:43,480 --> 00:32:44,800
Am I being trashy?
313
00:32:47,620 --> 00:32:49,280
Do you think I'm trashy?
314
00:32:51,820 --> 00:32:55,040
I'm trying to get stuff for my man
tonight, cause you know I still got it.
315
00:32:55,880 --> 00:32:57,520
Yo, can y 'all excuse us?
316
00:32:58,080 --> 00:32:59,420
Ain't Julian asked to focus?
317
00:32:59,660 --> 00:33:02,020
Go tell him his fast ass. We're trying
to have a serious conversation.
318
00:33:07,240 --> 00:33:12,860
Look, I know you say you all had it
hard, but is it really that bad?
319
00:33:15,820 --> 00:33:16,820
It's bad, guys.
320
00:33:17,800 --> 00:33:20,620
So bad I'm trying to find alternative
ways to please him.
321
00:33:23,050 --> 00:33:24,650
Do you think he wants a white bitch?
322
00:33:31,550 --> 00:33:36,790
I'm gonna go give him a bloody white
piece or some role playing ass dick.
323
00:33:37,050 --> 00:33:38,050
No.
324
00:33:38,390 --> 00:33:44,210
Listen. No man is worth you sacrificing
yourself to better his ego.
325
00:33:44,790 --> 00:33:46,350
So what am I supposed to do?
326
00:33:47,070 --> 00:33:48,610
I don't know.
327
00:33:49,210 --> 00:33:51,530
Listen to Next Lifetime by Erykah Badu.
328
00:33:54,569 --> 00:33:56,470
Jack, that's the dumbest shit you ever
said.
329
00:33:56,830 --> 00:33:58,090
What the hell does that even mean?
330
00:33:58,970 --> 00:33:59,970
I'm the dumbest.
331
00:34:01,570 --> 00:34:03,070
Alright guys, thank you so much.
332
00:34:04,250 --> 00:34:05,250
Oh,
333
00:34:15,590 --> 00:34:16,790
what do y 'all think?
334
00:34:18,250 --> 00:34:19,168
Great stuff.
335
00:34:19,170 --> 00:34:20,170
Oh my god, really.
336
00:34:20,480 --> 00:34:25,760
your whole friendship tribe thing total
reality goals thank god oh my god yeah
337
00:34:25,760 --> 00:34:30,679
yeah so we set up a confessional station
so just make sure that you and hudson
338
00:34:30,679 --> 00:34:35,820
do a video check -in at least for today
until monday uh oh and we also left you
339
00:34:35,820 --> 00:34:40,360
a little camera a little handheld camera
to do some b -roll footage now you know
340
00:34:40,360 --> 00:34:43,719
i'm not the best with technology i don't
want to delete anything oh no it's all
341
00:34:43,719 --> 00:34:48,190
good so all the devices actually back up
cloud every five minutes so just make
342
00:34:48,190 --> 00:34:51,830
sure that you don't turn it off before
you see backups complete on the look
343
00:34:51,830 --> 00:34:56,949
thank you guys so much i really really
appreciate this um this is a dream come
344
00:34:56,949 --> 00:35:01,670
true for me oh my god oh my gosh
congratulations yes i'm so looking
345
00:35:01,670 --> 00:35:05,690
working more with you okay me too all
right y 'all have a wonderful weekend
346
00:35:05,690 --> 00:35:09,250
thank you you guys too you guys get home
safe and i'll contact you guys on what
347
00:35:09,250 --> 00:35:11,070
monday yeah okay awesome
348
00:35:26,700 --> 00:35:28,720
Now that's something I remember very
well.
349
00:35:29,420 --> 00:35:31,380
I'm sure there were other bathrooms you
could have used.
350
00:35:32,160 --> 00:35:36,100
Well, this was the closest, so I just
figured I'd come in here.
351
00:35:38,060 --> 00:35:39,580
What do you want, Julia?
352
00:35:40,340 --> 00:35:42,720
Why has it always got to be what I want?
353
00:35:43,200 --> 00:35:45,820
Especially when I know it's something
that you want.
354
00:35:46,060 --> 00:35:50,640
Whatever happened on that last trip
won't happen again.
355
00:35:51,080 --> 00:35:52,080
You feel about that?
356
00:36:08,750 --> 00:36:15,610
Nah, we're gonna have to... All right, y
'all crazy bitches,
357
00:36:15,790 --> 00:36:16,790
but we got plans.
358
00:36:17,310 --> 00:36:19,010
Why y 'all gotta be so organized?
359
00:36:19,410 --> 00:36:20,570
Just go with the flow.
360
00:36:21,990 --> 00:36:23,590
Okay. Good day.
361
00:36:25,630 --> 00:36:26,630
You okay?
362
00:36:26,890 --> 00:36:28,710
Yeah. You okay?
363
00:36:29,430 --> 00:36:31,370
I'm good, I'm good. Let me get up to the
floor.
364
00:36:33,390 --> 00:36:37,330
So now that we are planning here, I'd
like to propose a show.
365
00:36:44,140 --> 00:36:45,840
And finally, a little stability.
366
00:37:19,020 --> 00:37:21,160
My cabin would look at it. He didn't do
it.
367
00:37:22,420 --> 00:37:23,420
Okay.
368
00:37:25,340 --> 00:37:29,980
You know what? It looks pretty on the
outside. All right, so it's getting
369
00:37:29,980 --> 00:37:31,240
creepy. Never have I.
370
00:37:31,640 --> 00:37:32,640
Never have I.
371
00:37:33,420 --> 00:37:35,940
Never have I ever. Never have I ever. I
need you to say it.
372
00:37:38,280 --> 00:37:39,280
Man.
373
00:37:39,620 --> 00:37:40,620
You know I am.
374
00:37:41,060 --> 00:37:42,060
I know.
375
00:37:42,580 --> 00:37:44,260
I told you I had confidence.
376
00:37:44,860 --> 00:37:46,560
I can use it to get things.
377
00:38:24,920 --> 00:38:25,920
Lord,
378
00:38:28,140 --> 00:38:30,220
Hudson and Julian still fuck like
rabbits.
379
00:38:31,530 --> 00:38:34,950
Instead of a reality TV show, they need
their own fans. I need some money.
380
00:38:35,770 --> 00:38:41,070
I need some money, but... Who said we're
not gonna bust tonight?
381
00:38:41,830 --> 00:38:45,830
You know, I haven't gotten any in over
six...
382
00:39:11,370 --> 00:39:12,370
Something in the kitchen.
383
00:39:14,110 --> 00:39:15,110
What?
384
00:39:17,430 --> 00:39:18,430
We won't get it.
385
00:39:19,650 --> 00:39:20,690
What do we plan to do?
386
00:39:21,130 --> 00:39:22,150
We'll meet the first time.
387
00:39:46,430 --> 00:39:47,430
Oh, yeah.
388
00:39:47,490 --> 00:39:48,490
Oh, yeah.
389
00:39:48,810 --> 00:39:50,470
Oh, yeah.
390
00:40:11,920 --> 00:40:15,260
split the legs just like a fraction tuck
the napkin time for snacking you a
391
00:40:15,260 --> 00:40:16,260
motherfucking myth
392
00:41:12,000 --> 00:41:14,240
And you can't make some coffee?
393
00:41:15,040 --> 00:41:18,980
First of all, this ain't the type of
drip coffee machine that I know how to
394
00:41:18,980 --> 00:41:22,540
operate. This is one of these fancy
espresso machines or something.
395
00:41:22,800 --> 00:41:23,800
I don't know.
396
00:41:25,420 --> 00:41:28,780
Oh, shit, Juju. You break these good
-for -nothing machines? Bitch, I didn't
397
00:41:28,780 --> 00:41:30,980
break this machine. This thing was
bought from junk.
398
00:41:31,560 --> 00:41:34,180
I don't know why you were doing that
when we just got the local diner anyway.
399
00:41:34,440 --> 00:41:35,640
I mean, probably on vacation.
400
00:41:36,220 --> 00:41:37,220
Hey, you right.
401
00:41:37,380 --> 00:41:40,800
Fuck that. We should do some old school
shit like go to IHOP or something.
402
00:41:41,480 --> 00:41:43,160
What am I talking about?
403
00:41:43,600 --> 00:41:47,780
You know, we could hit up those all -you
-can -eat pancake deals like we used to
404
00:41:47,780 --> 00:41:48,578
in college.
405
00:41:48,580 --> 00:41:50,140
Yeah, and we'd be douching for days.
406
00:41:51,320 --> 00:41:52,420
Those were some rough times.
407
00:41:52,760 --> 00:41:53,760
Good morning.
408
00:41:54,000 --> 00:41:55,000
Good morning.
409
00:41:55,740 --> 00:41:58,520
Julian broke the machine.
410
00:41:58,820 --> 00:41:59,820
What?
411
00:41:59,900 --> 00:42:01,380
You better not get up a bad review.
412
00:42:02,100 --> 00:42:06,600
Child, calm down. All we need to do is
take a picture of it, go to the store,
413
00:42:06,920 --> 00:42:07,920
and replace it.
414
00:42:08,120 --> 00:42:09,120
They'll never know.
415
00:42:09,420 --> 00:42:12,040
That's actually not a bad idea. I wonder
what else you're going to broke up
416
00:42:12,040 --> 00:42:13,720
again. Don't start with me, Charles.
417
00:42:14,180 --> 00:42:17,440
Anyway, we're going to end up a local
diner for breakfast if you want to join.
418
00:42:18,500 --> 00:42:21,460
Okay. You're going to wake up Jack, and
you're going to be right.
419
00:42:22,040 --> 00:42:24,880
Mm -hmm. Oh, I see you.
420
00:42:25,120 --> 00:42:26,120
Where are you going?
421
00:42:26,540 --> 00:42:27,880
Ooh, she nailed it.
422
00:42:36,110 --> 00:42:38,010
I know. It's a kind day up in here.
423
00:42:43,470 --> 00:42:45,670
Welcome to the best food in town.
424
00:42:46,070 --> 00:42:47,070
Morning.
425
00:42:50,270 --> 00:42:51,270
Thanks, baby.
426
00:42:54,390 --> 00:42:55,390
Um,
427
00:42:57,130 --> 00:42:58,450
is it me?
428
00:42:59,710 --> 00:43:02,910
Or do I feel like the girls are gagging?
Yeah, I see.
429
00:43:14,280 --> 00:43:15,960
Ain't nobody putting on a show.
430
00:43:19,520 --> 00:43:21,860
What? I stand corrected.
431
00:43:22,660 --> 00:43:29,580
I will get y 'all some more water in
432
00:43:29,580 --> 00:43:30,900
just a moment.
433
00:43:31,940 --> 00:43:34,620
All right.
434
00:43:35,660 --> 00:43:36,660
Okay,
435
00:43:37,520 --> 00:43:39,180
what can I get for you?
436
00:43:40,330 --> 00:43:45,510
Can I have the American breakfast, but
instead of sausage, can I have bacon?
437
00:43:45,910 --> 00:43:47,350
Sure thing, honey. Thanks.
438
00:43:47,970 --> 00:43:53,330
Can I get a three -egg scramble with
toast, please? A little ranch to add.
439
00:43:53,330 --> 00:43:54,330
it.
440
00:43:54,370 --> 00:43:57,330
I'm just going to do the American
breakfast as it comes.
441
00:43:57,530 --> 00:43:58,229
Thank you.
442
00:43:58,230 --> 00:44:01,510
Got it. I'm going to get the french
toast, scrambled eggs, and avocado.
443
00:44:02,090 --> 00:44:03,090
Of course.
444
00:44:04,670 --> 00:44:05,970
And what about you, honey?
445
00:44:10,190 --> 00:44:11,190
i'll take it
446
00:45:03,470 --> 00:45:05,210
Kevin, Kevin, please.
447
00:45:05,650 --> 00:45:12,490
Baby, I'm so sorry, but I need you
448
00:45:12,490 --> 00:45:16,690
to look at me. Please come. Please come.
Come back.
449
00:45:16,990 --> 00:45:18,950
Come back.
450
00:45:19,190 --> 00:45:20,410
Come back to me.
451
00:45:20,630 --> 00:45:23,370
Come back. Kevin, Kevin.
452
00:47:39,859 --> 00:47:42,300
Damn, baby, you know that's in a while
shit turned me on, right?
453
00:47:42,660 --> 00:47:43,740
Hey, hand me the blinds.
454
00:47:47,280 --> 00:47:48,280
What you want to do?
455
00:47:49,060 --> 00:47:50,038
What you mean?
456
00:47:50,040 --> 00:47:52,680
I mean, we're in nature, but it's not
the nature -y.
457
00:47:53,420 --> 00:47:54,500
You're so crazy, baby.
458
00:47:57,560 --> 00:48:01,280
Fucking Julian.
459
00:48:01,880 --> 00:48:03,300
Why we trying to play games and shit?
460
00:48:04,080 --> 00:48:05,038
Goddamn, Julian.
461
00:48:05,040 --> 00:48:06,100
Go back in the house.
462
00:48:06,750 --> 00:48:08,930
I was trying to be a boy. It ain't
nothing to see here.
463
00:48:12,130 --> 00:48:13,710
It looks so good around these trees.
464
00:48:14,590 --> 00:48:15,750
Boy, it's just fucking lucky.
465
00:48:23,230 --> 00:48:29,830
All right, Julian, enough.
466
00:48:30,530 --> 00:48:32,390
Like I said, let us fuck in peace,
please.
467
00:48:38,800 --> 00:48:41,040
What is that? Show!
468
00:49:10,350 --> 00:49:11,450
What the hell happened?
469
00:49:11,890 --> 00:49:13,710
Hell, I know we got infected or what.
470
00:49:14,590 --> 00:49:18,330
That's my hoot. Someone had a knife and
stabbed Jack. Let me see.
471
00:49:20,310 --> 00:49:21,450
We have to come to a hospital.
472
00:49:21,830 --> 00:49:22,830
Oh, hell no.
473
00:49:22,910 --> 00:49:25,510
I don't need them knowing I almost got
killed trying to suck on a dick in the
474
00:49:25,510 --> 00:49:26,910
forest. What do you want us to do?
475
00:49:27,190 --> 00:49:28,290
Reeves, catch me up.
476
00:49:29,250 --> 00:49:30,250
Help us.
477
00:49:31,470 --> 00:49:35,650
Sorry. I have to make sure no organs are
punctured. These country ass hoops out
478
00:49:35,650 --> 00:49:36,650
here.
479
00:49:37,450 --> 00:49:38,550
Everything stills okay?
480
00:49:39,370 --> 00:49:41,410
I have a kid in the car to soak the
wound. Get him inside.
481
00:49:46,850 --> 00:49:53,710
This is the perfect time to
482
00:49:53,710 --> 00:49:54,710
document this, man.
483
00:49:57,170 --> 00:49:59,930
John, let me tell you. Do not come to
the backwoods cabin.
484
00:50:00,230 --> 00:50:03,850
The girls are carrying it. And a psycho
butch bitch just cut in my face.
485
00:50:04,210 --> 00:50:05,670
And not in a good way.
486
00:50:06,250 --> 00:50:07,870
Hell, are you fucking serious?
487
00:50:09,770 --> 00:50:11,010
You want to care this shit?
488
00:50:11,250 --> 00:50:12,250
Have to calm down.
489
00:50:12,730 --> 00:50:15,090
No, you need to fucking get with the
program, Julian.
490
00:50:15,470 --> 00:50:17,970
People matter more than fame or money.
491
00:50:18,470 --> 00:50:21,510
I've had just about enough of this shit.
And what's that supposed to mean?
492
00:50:21,770 --> 00:50:25,230
Mr. Wyatt, hey, I'm sorry to bother you,
but I want to give you an update on the
493
00:50:25,230 --> 00:50:26,230
Dr. Johnson case.
494
00:50:26,390 --> 00:50:28,630
This is not such a very... Yeah, I
understand.
495
00:50:28,910 --> 00:50:33,190
I understand. But just to let you know,
we had another incident earlier, and we
496
00:50:33,190 --> 00:50:34,330
think we found the connection.
497
00:50:34,750 --> 00:50:35,750
Huh?
498
00:50:36,450 --> 00:50:37,670
What connection? I think...
499
00:50:40,260 --> 00:50:43,700
And unfortunately, your husband was on
that team.
500
00:50:45,280 --> 00:50:46,280
Mr. White?
501
00:50:46,940 --> 00:50:47,940
Mr. White?
502
00:50:48,640 --> 00:50:49,780
Is everything okay?
503
00:50:51,400 --> 00:50:52,400
I said goodbye.
504
00:51:12,370 --> 00:51:13,690
Where are you going?
505
00:51:14,570 --> 00:51:15,570
Where are you?
506
00:51:18,230 --> 00:51:19,830
Julie! Julie!
507
00:53:26,800 --> 00:53:27,319
Hey, Mr.
508
00:53:27,320 --> 00:53:28,320
Wyatt.
509
00:53:28,420 --> 00:53:29,420
Mr. Wyatt.
510
00:53:32,820 --> 00:53:33,820
Mr. Wyatt.
511
00:53:34,080 --> 00:53:35,080
Hey,
512
00:53:35,680 --> 00:53:40,740
listen, my condolences to your friend
here. I'm really sorry.
513
00:53:42,740 --> 00:53:43,740
This is not real.
514
00:53:44,500 --> 00:53:47,220
This is very real.
515
00:53:47,900 --> 00:53:51,060
Hey, fellas, we got to get to the bottom
of this quick.
516
00:53:52,100 --> 00:53:53,900
Do y 'all have any idea?
517
00:53:54,589 --> 00:53:56,370
Any leads on how we can get started?
518
00:53:58,570 --> 00:54:00,050
I think I know where I can start.
519
00:54:00,330 --> 00:54:01,450
Oh, where are you going?
520
00:54:01,730 --> 00:54:02,730
Hey, hey.
521
00:54:02,910 --> 00:54:05,950
Charles, get Julian. You guys come with
me now.
522
00:54:06,270 --> 00:54:08,150
Hey, no, fellas, don't go. Mr.
523
00:54:08,410 --> 00:54:09,590
Wyatt, hey, hey.
524
00:54:10,010 --> 00:54:11,390
Listen, listen, fellas.
525
00:54:11,870 --> 00:54:14,770
I need y 'all to let law enforcement
handle this, all right?
526
00:54:15,210 --> 00:54:17,950
I will, once I get my husband back.
527
00:54:18,530 --> 00:54:19,530
Yo, hey,
528
00:54:20,230 --> 00:54:21,690
don't y 'all go. Fellas, listen to me.
529
00:54:21,970 --> 00:54:22,970
Seriously, hey.
530
00:54:23,779 --> 00:54:25,120
Hey, Dylan, listen.
531
00:55:18,200 --> 00:55:19,380
Can I help you, honey?
532
00:55:20,060 --> 00:55:20,460
I
533
00:55:20,460 --> 00:55:27,380
don't know
534
00:55:27,380 --> 00:55:28,380
who you're talking about.
535
00:55:28,420 --> 00:55:30,380
There was a couple of us at work this
shift.
536
00:55:31,420 --> 00:55:34,940
Girl, we're talking about the butch
-looking lady who made a scene when she
537
00:55:34,940 --> 00:55:36,680
my friend and dropped the water pitcher.
538
00:55:36,880 --> 00:55:38,220
Oh, dear. You mean Linda.
539
00:55:38,440 --> 00:55:39,440
Well, she's off tonight.
540
00:55:40,720 --> 00:55:41,940
Does she live in the area?
541
00:55:42,580 --> 00:55:44,720
Oh, dear, I can't give you that personal
information.
542
00:55:45,080 --> 00:55:46,080
We understand.
543
00:55:46,200 --> 00:55:49,740
We can't because we weren't given that.
She's a great artist.
544
00:55:50,080 --> 00:55:51,080
Oh.
545
00:55:51,480 --> 00:55:53,500
Well, she does live near.
546
00:55:53,860 --> 00:55:58,520
If you want to leave it here, I'll make
sure that she gets it on her next show.
547
00:56:00,120 --> 00:56:01,120
Here you go.
548
00:56:12,620 --> 00:56:18,480
you gentlemen are god sent she will be
floored amen
549
00:56:18,480 --> 00:56:24,320
but
550
00:56:24,320 --> 00:56:32,580
what
551
00:56:32,580 --> 00:56:33,580
now
552
00:56:47,500 --> 00:56:48,780
You'll never believe what happened.
What?
553
00:56:52,280 --> 00:56:54,260
Oh, my God. This is amazing.
554
00:56:54,580 --> 00:56:55,660
Are you kidding me?
555
00:56:55,940 --> 00:56:59,880
Oh, my God. Oh, I appreciate it. See you
later. Bye.
556
00:57:17,260 --> 00:57:19,120
Is this too much? Guys!
557
00:57:20,140 --> 00:57:23,760
Don't worry. I'm gonna make sure backup
is there before we even arrive, okay?
558
00:57:31,580 --> 00:57:32,580
Kevin?
559
00:57:39,380 --> 00:57:40,380
Hello?
560
00:58:19,770 --> 00:58:21,170
I'm sorry.
561
00:58:23,510 --> 00:58:28,250
I'm sorry.
562
00:58:41,020 --> 00:58:42,060
Let's go. Let's go, baby.
563
00:58:42,960 --> 00:58:44,320
Get out of here, honey.
564
00:58:47,420 --> 00:58:48,420
Wait.
565
00:59:09,580 --> 00:59:15,480
I can't do these cussing. You just keep
on a minute darling, okay?
566
00:59:49,740 --> 00:59:53,440
some commotion going on, and I wanted to
make sure you were all right. And then
567
00:59:53,440 --> 00:59:55,840
I saw this gentleman, and I thought to
myself,
568
00:59:56,860 --> 01:00:00,220
he looks uncomfortable.
569
01:00:01,420 --> 01:00:06,900
Kevin, Kevin, before you go and give
yourself all of that, I was trying to
570
01:00:08,160 --> 01:00:11,720
Baby, baby, I meant no harm. Please.
571
01:01:50,120 --> 01:01:53,040
You can be up in here like this, or you
can go back to the car. So I can be
572
01:01:53,040 --> 01:01:54,140
stacked up like a bag of potatoes?
573
01:02:49,290 --> 01:02:50,290
from his mom's room.
574
01:02:52,770 --> 01:02:54,150
Guess she knew the day was coming.
575
01:03:19,370 --> 01:03:20,650
You think I don't know you fucked my
man?
576
01:03:21,850 --> 01:03:22,850
Girl!
577
01:03:23,530 --> 01:03:26,330
But we'll handle that shit later.
39938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.