All language subtitles for BONDED 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,740 --> 00:00:58,760 Her heart rate's dropping. 2 00:01:00,500 --> 00:01:05,920 I see it. I see it. Please, stand by just in case we have to revive her. 3 00:01:13,940 --> 00:01:14,940 Okay? 4 00:01:15,440 --> 00:01:16,440 We got this. 5 00:03:18,420 --> 00:03:19,420 Alright, I'll see you then. 6 00:03:28,360 --> 00:03:29,640 How are you holding up, Dr. Reed? 7 00:03:30,500 --> 00:03:31,500 Good job. 8 00:03:31,560 --> 00:03:32,600 Tonight's been one of those nights. 9 00:03:33,780 --> 00:03:34,780 You okay? 10 00:03:35,340 --> 00:03:38,500 I'm fine, but it looks like these strips are kicking your ass. I didn't mean to 11 00:03:38,500 --> 00:03:39,500 go look for Dr. Johnson. 12 00:03:40,240 --> 00:03:42,080 Yeah, it's been hard to go with Steve. 13 00:03:42,540 --> 00:03:43,760 I don't know how that man does it. 14 00:03:44,440 --> 00:03:47,840 Ever since he retired, he hasn't been able to find a reliable surgeon to ease 15 00:03:47,840 --> 00:03:50,340 the load, so I gotta do what I gotta do. 16 00:03:50,680 --> 00:03:53,480 I mean, I understand that, but at the cost of your own health. 17 00:03:55,060 --> 00:03:57,020 Last time I checked, I'm the one with the PhD. 18 00:03:58,250 --> 00:04:03,530 Well, excuse me. I mean, I understand that, but like Beyonce said, I'm cool in 19 00:04:03,530 --> 00:04:04,530 life, honey. 20 00:04:09,890 --> 00:04:10,890 Hello? 21 00:04:16,910 --> 00:04:17,910 Hello? 22 00:04:19,190 --> 00:04:21,490 So, were you ever going to call me back? 23 00:04:21,890 --> 00:04:25,290 Oh, you know that I'm understaffed and overbooked. 24 00:04:26,070 --> 00:04:27,070 I can hear you. 25 00:04:47,669 --> 00:04:54,210 I forgot about the trip. I didn't put the time off. 26 00:04:56,280 --> 00:04:57,660 James, look at your ears. 27 00:04:58,000 --> 00:04:59,100 I know you're in love. 28 00:04:59,840 --> 00:05:01,200 Try to back out of this trap. 29 00:05:04,360 --> 00:05:08,440 We've met the last few years in a row because of you. Owen, I know, and I'm 30 00:05:08,440 --> 00:05:10,100 sorry, but I don't know if I'd get the time wrong. 31 00:05:12,580 --> 00:05:13,580 No, no, no, no. 32 00:05:14,660 --> 00:05:15,960 We are in love. This is true. 33 00:05:16,940 --> 00:05:22,940 Things between us are not right, and the darkest time we can take this time to 34 00:05:22,940 --> 00:05:24,740 heal our relationship. 35 00:05:35,890 --> 00:05:37,990 I love you 36 00:05:37,990 --> 00:05:44,670 too. 37 00:05:57,890 --> 00:05:59,390 Was that your hubby? 38 00:05:59,890 --> 00:06:03,690 Yeah. He's not too happy with me right now. Shit, I'd be sticking your ass 39 00:06:03,690 --> 00:06:05,110 through. Why? 40 00:06:05,810 --> 00:06:08,470 Because you sitting up here worrying about all these sick folks that are 41 00:06:08,470 --> 00:06:11,670 worrying about giving your man some acid dick. Or however y 'all get down in the 42 00:06:11,670 --> 00:06:15,410 bedroom. You need balance, Dr. Reed. Right now, all you care about is work. 43 00:06:16,170 --> 00:06:18,650 Oh, so you're a relationship therapist now, too? 44 00:06:19,130 --> 00:06:20,130 And I am. 45 00:06:20,350 --> 00:06:21,350 Shit. 46 00:06:23,930 --> 00:06:24,930 Oh, Reed. 47 00:06:26,570 --> 00:06:29,150 Dr. Johnson, aren't you supposed to be on vacation? 48 00:06:30,990 --> 00:06:31,990 Good to see you, Mom. 49 00:06:43,900 --> 00:06:50,500 I think it's selling in well. 50 00:06:52,380 --> 00:06:53,620 Well, I wouldn't say that. 51 00:06:54,320 --> 00:06:55,320 Oh. 52 00:06:56,440 --> 00:06:57,440 I understand. 53 00:06:58,620 --> 00:07:00,480 So, how are you doing? 54 00:07:01,550 --> 00:07:02,550 How are you doing? 55 00:07:04,450 --> 00:07:05,550 I'm not sure what you mean. 56 00:07:08,710 --> 00:07:09,710 All right. 57 00:07:10,850 --> 00:07:13,150 What's the most important rule of the church? 58 00:07:15,270 --> 00:07:18,610 Verify everything and do not rely on the information provided by others. 59 00:07:18,830 --> 00:07:20,710 Correct. Rule number three? 60 00:07:24,190 --> 00:07:25,950 Never make promises you can't keep. 61 00:07:27,370 --> 00:07:28,370 Exactly. 62 00:07:29,900 --> 00:07:33,560 Then why are you not giving your promises in your marriage? 63 00:07:35,580 --> 00:07:39,140 Eric, let's not pretend I'm the only one not doing my part. 64 00:07:39,360 --> 00:07:41,500 No one is not saying that, Reed. 65 00:07:41,780 --> 00:07:45,660 I mean, just that your level of commitment is concerning. 66 00:07:46,140 --> 00:07:47,140 How? 67 00:07:47,600 --> 00:07:51,340 Why am I being subjected to ridicule when I've been giving it my all? 68 00:07:51,640 --> 00:07:52,760 And that's the thing, Reed. 69 00:07:53,600 --> 00:07:54,920 It's nothing left for you. 70 00:07:56,300 --> 00:07:59,120 How can you be a great surgeon when you don't? 71 00:07:59,580 --> 00:08:01,220 Hold up rule number three. 72 00:08:05,900 --> 00:08:12,040 Look, I'm only saying this because I want to make things better for you. 73 00:08:12,600 --> 00:08:17,900 I mean, you already have so many odds and challenges against you. I mean, you 74 00:08:17,900 --> 00:08:21,860 don't need to add anything else to make things even harder for yourself. 75 00:08:23,880 --> 00:08:28,460 You and Owen are wonderful individuals. 76 00:08:30,890 --> 00:08:37,049 It is so unfair and unfortunate that the whole world views you as bad people, 77 00:08:37,250 --> 00:08:41,570 even though they don't have a clue of who you are or know any damn thing about 78 00:08:41,570 --> 00:08:44,010 you. But you know what, Eric? I do. 79 00:08:44,550 --> 00:08:45,550 I do. 80 00:08:45,990 --> 00:08:50,550 I understand you. But me just knowing you isn't enough to improve your 81 00:08:50,550 --> 00:08:51,550 situation. 82 00:08:55,190 --> 00:08:56,530 I care about you. 83 00:08:59,180 --> 00:09:00,560 And I care about your well -being. 84 00:09:01,000 --> 00:09:07,360 And because I care, I just want you to make choices that will benefit you 85 00:09:07,360 --> 00:09:10,920 and me in the long run. 86 00:09:11,600 --> 00:09:12,600 How's Eva? 87 00:09:18,100 --> 00:09:24,180 That woman is kicking me on my toes. 88 00:09:28,080 --> 00:09:29,080 but it's spicy. 89 00:09:30,300 --> 00:09:31,780 I love that she's your man. 90 00:09:34,660 --> 00:09:37,120 And all I am is yours. 91 00:09:40,540 --> 00:09:43,500 Touche. All doctors to the ER. 92 00:09:46,740 --> 00:09:49,400 Well, duty calls. 93 00:09:50,640 --> 00:09:51,660 Enjoy your shift. 94 00:09:53,420 --> 00:09:54,420 I'll try. 95 00:09:55,060 --> 00:09:56,500 Can you try to enjoy retirement? 96 00:09:58,840 --> 00:10:00,640 Oh, I feel like I'm 30 again. 97 00:10:00,940 --> 00:10:02,880 I told Eve, I said, look out, baby. 98 00:10:03,440 --> 00:10:04,440 Gross. 99 00:10:05,300 --> 00:10:06,300 What's that sound? 100 00:10:06,560 --> 00:10:07,560 Reeve. 101 00:10:08,760 --> 00:10:10,160 Remember what I told you. 102 00:11:05,190 --> 00:11:11,850 I was calling because I wanted you to know that I was going to be wrapping it 103 00:11:11,850 --> 00:11:12,850 with the fellas. Okay. 104 00:11:13,150 --> 00:11:15,230 Well, then I'll be ready whenever you get home. 105 00:11:15,710 --> 00:11:18,290 And I'll be ready too. 106 00:11:19,170 --> 00:11:21,470 I like the sound of that. 107 00:11:22,090 --> 00:11:23,090 I love you. 108 00:11:43,080 --> 00:11:44,080 Honey, is that you? 109 00:12:35,180 --> 00:12:36,520 Jay, this is almost ready. 110 00:12:36,920 --> 00:12:37,920 Almost, 111 00:12:39,120 --> 00:12:42,560 baby. I'm just trying to narrow it down to one spot. 112 00:13:00,160 --> 00:13:01,159 What's wrong? 113 00:13:01,160 --> 00:13:02,980 It's fucking Julia again. 114 00:13:04,080 --> 00:13:09,020 Hey. Just making sure you remember to send out that email we talked about. 115 00:13:09,020 --> 00:13:10,020 wait to see y 'all. 116 00:13:10,480 --> 00:13:11,480 What's going on? 117 00:13:11,920 --> 00:13:15,680 I don't know. He keeps texting and calling me to send some emails to 118 00:13:16,800 --> 00:13:17,800 Emails for what? 119 00:13:18,380 --> 00:13:20,460 Some production shit. Hell if I know. 120 00:13:20,820 --> 00:13:23,580 I told him that this weekend's not even the right time to be doing it. 121 00:13:23,960 --> 00:13:25,140 You want me to call her ass? 122 00:13:27,480 --> 00:13:28,480 No. 123 00:13:28,640 --> 00:13:31,360 Because all y 'all are going to do is start cursing and carrying on. 124 00:13:31,900 --> 00:13:34,520 And like I said, I want this weekend to be good vibes, okay? 125 00:13:35,760 --> 00:13:36,760 Okay. 126 00:13:38,740 --> 00:13:40,820 Hey, baby. Here. What about this place? 127 00:13:43,380 --> 00:13:46,760 A cabin? Now, you know that we don't like happening cabins. 128 00:13:47,140 --> 00:13:49,140 Yeah, and that's what the problem we got is. 129 00:13:49,820 --> 00:13:53,340 Y 'all need to expand your mind and enjoy different experiences, okay? 130 00:13:54,400 --> 00:13:58,500 All right. Well, I know the girls are not going to really be feeling it, but 131 00:13:58,500 --> 00:13:59,500 shall see. 132 00:14:00,860 --> 00:14:01,860 Whatever. 133 00:14:02,320 --> 00:14:03,320 I'm booking it. 134 00:14:31,790 --> 00:14:32,870 I thought you were mad at me. 135 00:14:34,330 --> 00:14:35,910 You know I don't think mad for long. 136 00:14:36,930 --> 00:14:41,170 And besides, I know that you would do the right thing to do what you can to 137 00:14:41,170 --> 00:14:42,170 help. 138 00:14:44,610 --> 00:14:46,190 Baby, it's tough being in my position. 139 00:14:46,730 --> 00:14:47,730 For you. 140 00:14:48,770 --> 00:14:49,790 Don't give me that bullshit. 141 00:14:51,210 --> 00:14:52,550 You act like I don't have it tough. 142 00:14:52,770 --> 00:14:55,330 I'm the acting District Attorney. 143 00:14:56,230 --> 00:14:57,570 I have lives on my hands too. 144 00:15:00,360 --> 00:15:01,880 I didn't mean it like that. 145 00:15:03,640 --> 00:15:07,720 Can we just enjoy this dinner for the rest of the night? 146 00:15:16,060 --> 00:15:17,060 What's going on? 147 00:15:17,480 --> 00:15:18,480 Hey bitches! 148 00:15:20,300 --> 00:15:21,880 Y 'all ready for this trip? 149 00:15:24,200 --> 00:15:25,200 Hello? 150 00:15:25,780 --> 00:15:26,780 We'll be there. 151 00:15:42,280 --> 00:15:43,500 Have y 'all spoken with Jack Central? 152 00:15:44,560 --> 00:15:50,500 And back to the little... You know, they're in charge of booking the 153 00:15:52,340 --> 00:15:56,000 Child, let me make sure my credit card's paid up before they book some fuck 154 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 shit. 155 00:15:57,180 --> 00:15:58,760 Julian, come on now. 156 00:15:59,040 --> 00:16:01,140 Let's not forget the cabin you booked three years ago. 157 00:16:01,980 --> 00:16:04,820 Bitch, that was the last time we saw y 'all. And that's why. 158 00:16:05,440 --> 00:16:06,700 Here she go. 159 00:16:06,980 --> 00:16:07,980 Y 'all play nice. 160 00:16:13,390 --> 00:16:15,010 Make sure y 'all review Jackson's email. 161 00:16:15,990 --> 00:16:17,430 I will make sure. 162 00:16:18,650 --> 00:16:21,890 Well, all right, y 'all. I'm going to let y 'all go. Enjoy y 'all night. 163 00:16:22,170 --> 00:16:23,370 Can't wait to see y 'all. 164 00:16:23,730 --> 00:16:24,910 Take care. See you soon. 165 00:16:25,150 --> 00:16:26,150 Bye. 166 00:16:28,890 --> 00:16:31,170 Hey, y 'all two are always on each other's legs. 167 00:16:31,470 --> 00:16:32,510 It's not me. It's him. 168 00:16:33,370 --> 00:16:36,990 Ever since college, Julian felt some kind of way that I got into medical 169 00:16:36,990 --> 00:16:39,350 and he didn't. I can't help it that I'm fly and educated. 170 00:16:40,150 --> 00:16:41,150 Yeah. 171 00:16:45,089 --> 00:16:47,430 I'm never losing confidence over here, baby. 172 00:16:53,510 --> 00:16:57,310 I figured it. Sorry. 173 00:16:57,670 --> 00:17:00,430 Sorry. I have to get up in a few hours. 174 00:17:00,650 --> 00:17:01,950 I don't want to be exhausted. 175 00:17:05,810 --> 00:17:06,810 We're not going to eat. 176 00:17:07,089 --> 00:17:08,089 Not hungry. 177 00:17:17,440 --> 00:17:18,440 Woo, 178 00:17:21,200 --> 00:17:22,200 baby! 179 00:17:22,640 --> 00:17:23,640 I'm home! 180 00:17:26,099 --> 00:17:27,800 Woo, baby! 181 00:17:28,460 --> 00:17:29,680 I've been missing you. 182 00:17:31,120 --> 00:17:35,680 Oh, I'm sorry, baby. I got... Sorry I'm so late. I got caught up in the game. 183 00:17:38,400 --> 00:17:40,820 It was a hell of a game. Lakers versus Denver. 184 00:17:41,960 --> 00:17:44,200 I thought we had them, but they kicked our ass. 185 00:17:44,920 --> 00:17:45,920 Oh, well. 186 00:17:47,760 --> 00:17:48,760 Eva! 187 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 Eva! 188 00:17:55,660 --> 00:17:58,080 Oh, you're trying to hide, huh, baby? 189 00:17:58,560 --> 00:18:00,540 Well, ready or not, here I come! 190 00:18:21,450 --> 00:18:22,570 Hang in there for me, baby. 191 00:18:23,010 --> 00:18:24,010 Hang in there, baby. 192 00:19:13,930 --> 00:19:15,810 Everything is going to work itself out. 193 00:19:17,330 --> 00:19:21,410 Exactly. Between me and the justices, we won't be involved. 194 00:19:22,190 --> 00:19:24,390 We won't be involved. 195 00:19:25,910 --> 00:19:26,910 Mr. 196 00:19:27,890 --> 00:19:31,490 Owens, I'm sorry to trouble you with this, but I just got off the phone with 197 00:19:31,490 --> 00:19:33,970 some local detectives, and I think you might want to take a look at this. 198 00:19:34,670 --> 00:19:35,670 One second. 199 00:19:36,890 --> 00:19:37,890 Can you wait? 200 00:19:37,970 --> 00:19:40,910 I'm sorry, sir, but you know I wouldn't bother you if it wasn't important. 201 00:19:44,360 --> 00:19:46,060 That's right. I'll get your ring back. 202 00:19:46,420 --> 00:19:48,340 Yes, after sex. Thank you. Okay, bye. 203 00:19:50,900 --> 00:19:51,900 Dr. 204 00:19:53,260 --> 00:19:55,320 Eric Johnson and his wife were found murdered. 205 00:19:57,220 --> 00:19:58,220 Wait. 206 00:19:59,020 --> 00:20:00,020 What? 207 00:20:00,960 --> 00:20:01,960 Wait, what? 208 00:20:02,180 --> 00:20:03,180 This morning. 209 00:20:37,570 --> 00:20:41,050 Oh, listen, sir, we got to get some stuff done. This is crazy up in here. 210 00:20:41,050 --> 00:20:42,650 let me call you back. 211 00:20:43,310 --> 00:20:44,810 Hey, hey, Mr. White. 212 00:20:45,310 --> 00:20:46,310 How's it going? 213 00:20:46,810 --> 00:20:49,530 Listen, I understand you're friends with the victim. 214 00:20:49,990 --> 00:20:52,470 Yes, my husband's mentor and a good family friend. 215 00:20:52,670 --> 00:20:54,070 Oh, wow. Hey, listen, listen, listen. 216 00:20:54,810 --> 00:20:57,630 I don't think you want to come in here and see what the police found. All 217 00:20:57,750 --> 00:20:58,669 It's not free. 218 00:20:58,670 --> 00:21:05,670 Detective, I appreciate your caution, but do me a favor. 219 00:21:06,460 --> 00:21:10,580 Bear me the semantics and allow me to do my job. 220 00:21:10,820 --> 00:21:14,060 You know what? You know what? We found this picture. This picture right here. 221 00:21:14,340 --> 00:21:15,680 It was laid next to the body. 222 00:21:16,320 --> 00:21:17,320 Take a look at this. 223 00:21:22,720 --> 00:21:23,659 We're in the body. 224 00:21:23,660 --> 00:21:25,180 Yeah, come on. Follow me. Come on. 225 00:21:25,420 --> 00:21:26,420 Let's go. 226 00:23:37,420 --> 00:23:38,420 Dr. Reed, what's up? 227 00:23:38,500 --> 00:23:39,500 Where y 'all at? 228 00:23:40,040 --> 00:23:41,040 Still at home. 229 00:23:42,540 --> 00:23:43,540 What? Why? 230 00:23:45,580 --> 00:23:49,220 Apparently, Owen had a last -minute situation he had to tend to before we 231 00:23:49,860 --> 00:23:53,140 Joe, thank God. We came all this way just to see y 'all. 232 00:23:54,420 --> 00:23:56,580 I know. I'm sorry. We'll have to catch up with you. 233 00:23:57,060 --> 00:23:59,740 Well, hurry the hell up. We'll have some shots waiting for y 'all. 234 00:24:02,640 --> 00:24:03,680 Can't wait to see you. 235 00:24:04,240 --> 00:24:05,240 See y 'all later. 236 00:24:25,000 --> 00:24:25,939 surgeon Dr. 237 00:24:25,940 --> 00:24:29,800 Eric Johnson and his wife brutally murdered and their heads stitched 238 00:24:29,980 --> 00:24:33,380 Police are still seeking answers on these mystery murders. 239 00:24:33,660 --> 00:24:37,860 Stay tuned. More to come on KTAA Channel 5. 240 00:25:04,179 --> 00:25:05,640 Let's just talk about it in the car. 241 00:25:05,940 --> 00:25:06,940 In the car? 242 00:25:08,320 --> 00:25:09,580 What the fuck, Owen? 243 00:25:11,140 --> 00:25:15,480 That man was like a father to me. I just can't get up and go and not think about 244 00:25:15,480 --> 00:25:16,439 this. 245 00:25:16,440 --> 00:25:17,880 There's nothing we can do. 246 00:25:19,220 --> 00:25:21,360 The situation's out of our hands. 247 00:25:23,280 --> 00:25:26,520 So now we have to allow the authorities to handle this. 248 00:25:29,620 --> 00:25:30,620 I can't. 249 00:25:31,460 --> 00:25:32,480 This is too much. 250 00:25:43,080 --> 00:25:45,100 My office is going to get to the bottom of this. 251 00:25:45,520 --> 00:25:50,160 I have people working overtime to catch the person who did this. 252 00:25:51,920 --> 00:25:58,240 And the last time you spoke to Eric, he told you what? 253 00:26:00,160 --> 00:26:01,480 I'll tell you. 254 00:26:12,430 --> 00:26:13,430 Go home, babe. 255 00:27:21,640 --> 00:27:22,680 What the hell was that? 256 00:27:23,680 --> 00:27:24,880 Sorry, that was my stomach. 257 00:27:26,800 --> 00:27:27,800 You alright down there? 258 00:27:28,780 --> 00:27:32,400 I fell on my shoulders before, but I don't want to know, can't you? I'm 259 00:27:32,400 --> 00:27:33,400 the clothes. 260 00:27:35,500 --> 00:27:37,600 No, I haven't eaten because I was waiting for my husband. 261 00:27:38,380 --> 00:27:41,620 We need to stop and get snacks or something before we start drinking 262 00:27:41,620 --> 00:27:43,720 know they're creepy ass, but we got shots waiting for us. 263 00:27:44,520 --> 00:27:46,560 How long until the GPS hit me up? 264 00:27:48,440 --> 00:27:49,440 45 minutes. 265 00:27:52,210 --> 00:27:54,590 Now, baby, grab some snacks. 266 00:28:02,710 --> 00:28:04,710 All the places and this is the one you come to? 267 00:28:07,350 --> 00:28:09,170 No, this place doesn't even look like it. 268 00:28:40,249 --> 00:28:41,790 Can I help you find anything? 269 00:28:43,150 --> 00:28:44,150 Huh? 270 00:28:44,530 --> 00:28:45,530 Do you need help? 271 00:28:46,570 --> 00:28:47,870 Uh, no, sorry. 272 00:28:48,830 --> 00:28:49,830 We're together, we're good. 273 00:29:25,800 --> 00:29:27,140 How recent is it for sure? 274 00:29:28,780 --> 00:29:30,220 They update it every month. 275 00:29:31,000 --> 00:29:32,300 Never know when my update arrives. 276 00:29:33,740 --> 00:29:35,240 You're right. Good idea. 277 00:29:40,220 --> 00:29:41,220 You good? 278 00:29:46,880 --> 00:29:51,040 I thought I saw something. 279 00:30:07,959 --> 00:30:08,980 Inventory is not done. 280 00:30:09,460 --> 00:30:10,460 Where are you going? 281 00:30:50,199 --> 00:30:51,320 You know what? 282 00:30:53,560 --> 00:30:54,800 I'm not going to overthink it. 283 00:30:55,400 --> 00:30:56,400 For what? 284 00:30:57,160 --> 00:30:58,780 I'm going to get so much tonight. 285 00:30:59,300 --> 00:31:00,300 You mean it? 286 00:31:00,460 --> 00:31:02,240 Yeah, but don't stop. You're already waiting. 287 00:31:11,510 --> 00:31:12,950 What the hell? Whoa. 288 00:31:13,530 --> 00:31:14,730 Hey, hey, hey. 289 00:31:15,170 --> 00:31:18,270 This is footage from my new reality show. Come in, come in. 290 00:31:18,770 --> 00:31:19,770 Oh, okay. 291 00:31:20,070 --> 00:31:22,050 So, are they going to be filming us the entire time? 292 00:31:22,250 --> 00:31:26,290 No, they're about to leave, but since y 'all were late, I have to record the 293 00:31:26,290 --> 00:31:28,170 whole weekend on my own. 294 00:31:28,870 --> 00:31:30,050 Why didn't you tell me? 295 00:31:30,450 --> 00:31:32,050 Because you didn't read the email. 296 00:31:34,850 --> 00:31:38,490 Well, in that case... Hey, Julia. Hey, Mitch. 297 00:31:39,530 --> 00:31:43,670 Since she was late, we poured a shot for every time we took a shot. 298 00:31:44,270 --> 00:31:45,950 But y 'all got to get caught up. 299 00:31:46,530 --> 00:31:50,970 So for the next 48 hours, we're about to be fucked up, bitches. 300 00:31:51,250 --> 00:31:52,250 That's right. 301 00:31:53,050 --> 00:31:55,610 That's what 302 00:31:55,610 --> 00:32:02,150 I'm talking about. 303 00:32:21,320 --> 00:32:22,320 Now breathe. 304 00:32:22,900 --> 00:32:24,160 Is that a smart idea? 305 00:32:25,520 --> 00:32:26,520 Musication! 306 00:32:27,080 --> 00:32:28,840 I'm trying to have such a good time. 307 00:32:29,080 --> 00:32:30,240 I don't remember. 308 00:32:30,580 --> 00:32:33,080 I know I had a good ass fucking time. 309 00:32:33,880 --> 00:32:38,660 True. But there is a fine line between drunk and a trashy white bitch. 310 00:32:39,780 --> 00:32:40,780 Who bitch? 311 00:32:41,480 --> 00:32:42,760 I can't be Becky. 312 00:32:43,480 --> 00:32:44,800 Am I being trashy? 313 00:32:47,620 --> 00:32:49,280 Do you think I'm trashy? 314 00:32:51,820 --> 00:32:55,040 I'm trying to get stuff for my man tonight, cause you know I still got it. 315 00:32:55,880 --> 00:32:57,520 Yo, can y 'all excuse us? 316 00:32:58,080 --> 00:32:59,420 Ain't Julian asked to focus? 317 00:32:59,660 --> 00:33:02,020 Go tell him his fast ass. We're trying to have a serious conversation. 318 00:33:07,240 --> 00:33:12,860 Look, I know you say you all had it hard, but is it really that bad? 319 00:33:15,820 --> 00:33:16,820 It's bad, guys. 320 00:33:17,800 --> 00:33:20,620 So bad I'm trying to find alternative ways to please him. 321 00:33:23,050 --> 00:33:24,650 Do you think he wants a white bitch? 322 00:33:31,550 --> 00:33:36,790 I'm gonna go give him a bloody white piece or some role playing ass dick. 323 00:33:37,050 --> 00:33:38,050 No. 324 00:33:38,390 --> 00:33:44,210 Listen. No man is worth you sacrificing yourself to better his ego. 325 00:33:44,790 --> 00:33:46,350 So what am I supposed to do? 326 00:33:47,070 --> 00:33:48,610 I don't know. 327 00:33:49,210 --> 00:33:51,530 Listen to Next Lifetime by Erykah Badu. 328 00:33:54,569 --> 00:33:56,470 Jack, that's the dumbest shit you ever said. 329 00:33:56,830 --> 00:33:58,090 What the hell does that even mean? 330 00:33:58,970 --> 00:33:59,970 I'm the dumbest. 331 00:34:01,570 --> 00:34:03,070 Alright guys, thank you so much. 332 00:34:04,250 --> 00:34:05,250 Oh, 333 00:34:15,590 --> 00:34:16,790 what do y 'all think? 334 00:34:18,250 --> 00:34:19,168 Great stuff. 335 00:34:19,170 --> 00:34:20,170 Oh my god, really. 336 00:34:20,480 --> 00:34:25,760 your whole friendship tribe thing total reality goals thank god oh my god yeah 337 00:34:25,760 --> 00:34:30,679 yeah so we set up a confessional station so just make sure that you and hudson 338 00:34:30,679 --> 00:34:35,820 do a video check -in at least for today until monday uh oh and we also left you 339 00:34:35,820 --> 00:34:40,360 a little camera a little handheld camera to do some b -roll footage now you know 340 00:34:40,360 --> 00:34:43,719 i'm not the best with technology i don't want to delete anything oh no it's all 341 00:34:43,719 --> 00:34:48,190 good so all the devices actually back up cloud every five minutes so just make 342 00:34:48,190 --> 00:34:51,830 sure that you don't turn it off before you see backups complete on the look 343 00:34:51,830 --> 00:34:56,949 thank you guys so much i really really appreciate this um this is a dream come 344 00:34:56,949 --> 00:35:01,670 true for me oh my god oh my gosh congratulations yes i'm so looking 345 00:35:01,670 --> 00:35:05,690 working more with you okay me too all right y 'all have a wonderful weekend 346 00:35:05,690 --> 00:35:09,250 thank you you guys too you guys get home safe and i'll contact you guys on what 347 00:35:09,250 --> 00:35:11,070 monday yeah okay awesome 348 00:35:26,700 --> 00:35:28,720 Now that's something I remember very well. 349 00:35:29,420 --> 00:35:31,380 I'm sure there were other bathrooms you could have used. 350 00:35:32,160 --> 00:35:36,100 Well, this was the closest, so I just figured I'd come in here. 351 00:35:38,060 --> 00:35:39,580 What do you want, Julia? 352 00:35:40,340 --> 00:35:42,720 Why has it always got to be what I want? 353 00:35:43,200 --> 00:35:45,820 Especially when I know it's something that you want. 354 00:35:46,060 --> 00:35:50,640 Whatever happened on that last trip won't happen again. 355 00:35:51,080 --> 00:35:52,080 You feel about that? 356 00:36:08,750 --> 00:36:15,610 Nah, we're gonna have to... All right, y 'all crazy bitches, 357 00:36:15,790 --> 00:36:16,790 but we got plans. 358 00:36:17,310 --> 00:36:19,010 Why y 'all gotta be so organized? 359 00:36:19,410 --> 00:36:20,570 Just go with the flow. 360 00:36:21,990 --> 00:36:23,590 Okay. Good day. 361 00:36:25,630 --> 00:36:26,630 You okay? 362 00:36:26,890 --> 00:36:28,710 Yeah. You okay? 363 00:36:29,430 --> 00:36:31,370 I'm good, I'm good. Let me get up to the floor. 364 00:36:33,390 --> 00:36:37,330 So now that we are planning here, I'd like to propose a show. 365 00:36:44,140 --> 00:36:45,840 And finally, a little stability. 366 00:37:19,020 --> 00:37:21,160 My cabin would look at it. He didn't do it. 367 00:37:22,420 --> 00:37:23,420 Okay. 368 00:37:25,340 --> 00:37:29,980 You know what? It looks pretty on the outside. All right, so it's getting 369 00:37:29,980 --> 00:37:31,240 creepy. Never have I. 370 00:37:31,640 --> 00:37:32,640 Never have I. 371 00:37:33,420 --> 00:37:35,940 Never have I ever. Never have I ever. I need you to say it. 372 00:37:38,280 --> 00:37:39,280 Man. 373 00:37:39,620 --> 00:37:40,620 You know I am. 374 00:37:41,060 --> 00:37:42,060 I know. 375 00:37:42,580 --> 00:37:44,260 I told you I had confidence. 376 00:37:44,860 --> 00:37:46,560 I can use it to get things. 377 00:38:24,920 --> 00:38:25,920 Lord, 378 00:38:28,140 --> 00:38:30,220 Hudson and Julian still fuck like rabbits. 379 00:38:31,530 --> 00:38:34,950 Instead of a reality TV show, they need their own fans. I need some money. 380 00:38:35,770 --> 00:38:41,070 I need some money, but... Who said we're not gonna bust tonight? 381 00:38:41,830 --> 00:38:45,830 You know, I haven't gotten any in over six... 382 00:39:11,370 --> 00:39:12,370 Something in the kitchen. 383 00:39:14,110 --> 00:39:15,110 What? 384 00:39:17,430 --> 00:39:18,430 We won't get it. 385 00:39:19,650 --> 00:39:20,690 What do we plan to do? 386 00:39:21,130 --> 00:39:22,150 We'll meet the first time. 387 00:39:46,430 --> 00:39:47,430 Oh, yeah. 388 00:39:47,490 --> 00:39:48,490 Oh, yeah. 389 00:39:48,810 --> 00:39:50,470 Oh, yeah. 390 00:40:11,920 --> 00:40:15,260 split the legs just like a fraction tuck the napkin time for snacking you a 391 00:40:15,260 --> 00:40:16,260 motherfucking myth 392 00:41:12,000 --> 00:41:14,240 And you can't make some coffee? 393 00:41:15,040 --> 00:41:18,980 First of all, this ain't the type of drip coffee machine that I know how to 394 00:41:18,980 --> 00:41:22,540 operate. This is one of these fancy espresso machines or something. 395 00:41:22,800 --> 00:41:23,800 I don't know. 396 00:41:25,420 --> 00:41:28,780 Oh, shit, Juju. You break these good -for -nothing machines? Bitch, I didn't 397 00:41:28,780 --> 00:41:30,980 break this machine. This thing was bought from junk. 398 00:41:31,560 --> 00:41:34,180 I don't know why you were doing that when we just got the local diner anyway. 399 00:41:34,440 --> 00:41:35,640 I mean, probably on vacation. 400 00:41:36,220 --> 00:41:37,220 Hey, you right. 401 00:41:37,380 --> 00:41:40,800 Fuck that. We should do some old school shit like go to IHOP or something. 402 00:41:41,480 --> 00:41:43,160 What am I talking about? 403 00:41:43,600 --> 00:41:47,780 You know, we could hit up those all -you -can -eat pancake deals like we used to 404 00:41:47,780 --> 00:41:48,578 in college. 405 00:41:48,580 --> 00:41:50,140 Yeah, and we'd be douching for days. 406 00:41:51,320 --> 00:41:52,420 Those were some rough times. 407 00:41:52,760 --> 00:41:53,760 Good morning. 408 00:41:54,000 --> 00:41:55,000 Good morning. 409 00:41:55,740 --> 00:41:58,520 Julian broke the machine. 410 00:41:58,820 --> 00:41:59,820 What? 411 00:41:59,900 --> 00:42:01,380 You better not get up a bad review. 412 00:42:02,100 --> 00:42:06,600 Child, calm down. All we need to do is take a picture of it, go to the store, 413 00:42:06,920 --> 00:42:07,920 and replace it. 414 00:42:08,120 --> 00:42:09,120 They'll never know. 415 00:42:09,420 --> 00:42:12,040 That's actually not a bad idea. I wonder what else you're going to broke up 416 00:42:12,040 --> 00:42:13,720 again. Don't start with me, Charles. 417 00:42:14,180 --> 00:42:17,440 Anyway, we're going to end up a local diner for breakfast if you want to join. 418 00:42:18,500 --> 00:42:21,460 Okay. You're going to wake up Jack, and you're going to be right. 419 00:42:22,040 --> 00:42:24,880 Mm -hmm. Oh, I see you. 420 00:42:25,120 --> 00:42:26,120 Where are you going? 421 00:42:26,540 --> 00:42:27,880 Ooh, she nailed it. 422 00:42:36,110 --> 00:42:38,010 I know. It's a kind day up in here. 423 00:42:43,470 --> 00:42:45,670 Welcome to the best food in town. 424 00:42:46,070 --> 00:42:47,070 Morning. 425 00:42:50,270 --> 00:42:51,270 Thanks, baby. 426 00:42:54,390 --> 00:42:55,390 Um, 427 00:42:57,130 --> 00:42:58,450 is it me? 428 00:42:59,710 --> 00:43:02,910 Or do I feel like the girls are gagging? Yeah, I see. 429 00:43:14,280 --> 00:43:15,960 Ain't nobody putting on a show. 430 00:43:19,520 --> 00:43:21,860 What? I stand corrected. 431 00:43:22,660 --> 00:43:29,580 I will get y 'all some more water in 432 00:43:29,580 --> 00:43:30,900 just a moment. 433 00:43:31,940 --> 00:43:34,620 All right. 434 00:43:35,660 --> 00:43:36,660 Okay, 435 00:43:37,520 --> 00:43:39,180 what can I get for you? 436 00:43:40,330 --> 00:43:45,510 Can I have the American breakfast, but instead of sausage, can I have bacon? 437 00:43:45,910 --> 00:43:47,350 Sure thing, honey. Thanks. 438 00:43:47,970 --> 00:43:53,330 Can I get a three -egg scramble with toast, please? A little ranch to add. 439 00:43:53,330 --> 00:43:54,330 it. 440 00:43:54,370 --> 00:43:57,330 I'm just going to do the American breakfast as it comes. 441 00:43:57,530 --> 00:43:58,229 Thank you. 442 00:43:58,230 --> 00:44:01,510 Got it. I'm going to get the french toast, scrambled eggs, and avocado. 443 00:44:02,090 --> 00:44:03,090 Of course. 444 00:44:04,670 --> 00:44:05,970 And what about you, honey? 445 00:44:10,190 --> 00:44:11,190 i'll take it 446 00:45:03,470 --> 00:45:05,210 Kevin, Kevin, please. 447 00:45:05,650 --> 00:45:12,490 Baby, I'm so sorry, but I need you 448 00:45:12,490 --> 00:45:16,690 to look at me. Please come. Please come. Come back. 449 00:45:16,990 --> 00:45:18,950 Come back. 450 00:45:19,190 --> 00:45:20,410 Come back to me. 451 00:45:20,630 --> 00:45:23,370 Come back. Kevin, Kevin. 452 00:47:39,859 --> 00:47:42,300 Damn, baby, you know that's in a while shit turned me on, right? 453 00:47:42,660 --> 00:47:43,740 Hey, hand me the blinds. 454 00:47:47,280 --> 00:47:48,280 What you want to do? 455 00:47:49,060 --> 00:47:50,038 What you mean? 456 00:47:50,040 --> 00:47:52,680 I mean, we're in nature, but it's not the nature -y. 457 00:47:53,420 --> 00:47:54,500 You're so crazy, baby. 458 00:47:57,560 --> 00:48:01,280 Fucking Julian. 459 00:48:01,880 --> 00:48:03,300 Why we trying to play games and shit? 460 00:48:04,080 --> 00:48:05,038 Goddamn, Julian. 461 00:48:05,040 --> 00:48:06,100 Go back in the house. 462 00:48:06,750 --> 00:48:08,930 I was trying to be a boy. It ain't nothing to see here. 463 00:48:12,130 --> 00:48:13,710 It looks so good around these trees. 464 00:48:14,590 --> 00:48:15,750 Boy, it's just fucking lucky. 465 00:48:23,230 --> 00:48:29,830 All right, Julian, enough. 466 00:48:30,530 --> 00:48:32,390 Like I said, let us fuck in peace, please. 467 00:48:38,800 --> 00:48:41,040 What is that? Show! 468 00:49:10,350 --> 00:49:11,450 What the hell happened? 469 00:49:11,890 --> 00:49:13,710 Hell, I know we got infected or what. 470 00:49:14,590 --> 00:49:18,330 That's my hoot. Someone had a knife and stabbed Jack. Let me see. 471 00:49:20,310 --> 00:49:21,450 We have to come to a hospital. 472 00:49:21,830 --> 00:49:22,830 Oh, hell no. 473 00:49:22,910 --> 00:49:25,510 I don't need them knowing I almost got killed trying to suck on a dick in the 474 00:49:25,510 --> 00:49:26,910 forest. What do you want us to do? 475 00:49:27,190 --> 00:49:28,290 Reeves, catch me up. 476 00:49:29,250 --> 00:49:30,250 Help us. 477 00:49:31,470 --> 00:49:35,650 Sorry. I have to make sure no organs are punctured. These country ass hoops out 478 00:49:35,650 --> 00:49:36,650 here. 479 00:49:37,450 --> 00:49:38,550 Everything stills okay? 480 00:49:39,370 --> 00:49:41,410 I have a kid in the car to soak the wound. Get him inside. 481 00:49:46,850 --> 00:49:53,710 This is the perfect time to 482 00:49:53,710 --> 00:49:54,710 document this, man. 483 00:49:57,170 --> 00:49:59,930 John, let me tell you. Do not come to the backwoods cabin. 484 00:50:00,230 --> 00:50:03,850 The girls are carrying it. And a psycho butch bitch just cut in my face. 485 00:50:04,210 --> 00:50:05,670 And not in a good way. 486 00:50:06,250 --> 00:50:07,870 Hell, are you fucking serious? 487 00:50:09,770 --> 00:50:11,010 You want to care this shit? 488 00:50:11,250 --> 00:50:12,250 Have to calm down. 489 00:50:12,730 --> 00:50:15,090 No, you need to fucking get with the program, Julian. 490 00:50:15,470 --> 00:50:17,970 People matter more than fame or money. 491 00:50:18,470 --> 00:50:21,510 I've had just about enough of this shit. And what's that supposed to mean? 492 00:50:21,770 --> 00:50:25,230 Mr. Wyatt, hey, I'm sorry to bother you, but I want to give you an update on the 493 00:50:25,230 --> 00:50:26,230 Dr. Johnson case. 494 00:50:26,390 --> 00:50:28,630 This is not such a very... Yeah, I understand. 495 00:50:28,910 --> 00:50:33,190 I understand. But just to let you know, we had another incident earlier, and we 496 00:50:33,190 --> 00:50:34,330 think we found the connection. 497 00:50:34,750 --> 00:50:35,750 Huh? 498 00:50:36,450 --> 00:50:37,670 What connection? I think... 499 00:50:40,260 --> 00:50:43,700 And unfortunately, your husband was on that team. 500 00:50:45,280 --> 00:50:46,280 Mr. White? 501 00:50:46,940 --> 00:50:47,940 Mr. White? 502 00:50:48,640 --> 00:50:49,780 Is everything okay? 503 00:50:51,400 --> 00:50:52,400 I said goodbye. 504 00:51:12,370 --> 00:51:13,690 Where are you going? 505 00:51:14,570 --> 00:51:15,570 Where are you? 506 00:51:18,230 --> 00:51:19,830 Julie! Julie! 507 00:53:26,800 --> 00:53:27,319 Hey, Mr. 508 00:53:27,320 --> 00:53:28,320 Wyatt. 509 00:53:28,420 --> 00:53:29,420 Mr. Wyatt. 510 00:53:32,820 --> 00:53:33,820 Mr. Wyatt. 511 00:53:34,080 --> 00:53:35,080 Hey, 512 00:53:35,680 --> 00:53:40,740 listen, my condolences to your friend here. I'm really sorry. 513 00:53:42,740 --> 00:53:43,740 This is not real. 514 00:53:44,500 --> 00:53:47,220 This is very real. 515 00:53:47,900 --> 00:53:51,060 Hey, fellas, we got to get to the bottom of this quick. 516 00:53:52,100 --> 00:53:53,900 Do y 'all have any idea? 517 00:53:54,589 --> 00:53:56,370 Any leads on how we can get started? 518 00:53:58,570 --> 00:54:00,050 I think I know where I can start. 519 00:54:00,330 --> 00:54:01,450 Oh, where are you going? 520 00:54:01,730 --> 00:54:02,730 Hey, hey. 521 00:54:02,910 --> 00:54:05,950 Charles, get Julian. You guys come with me now. 522 00:54:06,270 --> 00:54:08,150 Hey, no, fellas, don't go. Mr. 523 00:54:08,410 --> 00:54:09,590 Wyatt, hey, hey. 524 00:54:10,010 --> 00:54:11,390 Listen, listen, fellas. 525 00:54:11,870 --> 00:54:14,770 I need y 'all to let law enforcement handle this, all right? 526 00:54:15,210 --> 00:54:17,950 I will, once I get my husband back. 527 00:54:18,530 --> 00:54:19,530 Yo, hey, 528 00:54:20,230 --> 00:54:21,690 don't y 'all go. Fellas, listen to me. 529 00:54:21,970 --> 00:54:22,970 Seriously, hey. 530 00:54:23,779 --> 00:54:25,120 Hey, Dylan, listen. 531 00:55:18,200 --> 00:55:19,380 Can I help you, honey? 532 00:55:20,060 --> 00:55:20,460 I 533 00:55:20,460 --> 00:55:27,380 don't know 534 00:55:27,380 --> 00:55:28,380 who you're talking about. 535 00:55:28,420 --> 00:55:30,380 There was a couple of us at work this shift. 536 00:55:31,420 --> 00:55:34,940 Girl, we're talking about the butch -looking lady who made a scene when she 537 00:55:34,940 --> 00:55:36,680 my friend and dropped the water pitcher. 538 00:55:36,880 --> 00:55:38,220 Oh, dear. You mean Linda. 539 00:55:38,440 --> 00:55:39,440 Well, she's off tonight. 540 00:55:40,720 --> 00:55:41,940 Does she live in the area? 541 00:55:42,580 --> 00:55:44,720 Oh, dear, I can't give you that personal information. 542 00:55:45,080 --> 00:55:46,080 We understand. 543 00:55:46,200 --> 00:55:49,740 We can't because we weren't given that. She's a great artist. 544 00:55:50,080 --> 00:55:51,080 Oh. 545 00:55:51,480 --> 00:55:53,500 Well, she does live near. 546 00:55:53,860 --> 00:55:58,520 If you want to leave it here, I'll make sure that she gets it on her next show. 547 00:56:00,120 --> 00:56:01,120 Here you go. 548 00:56:12,620 --> 00:56:18,480 you gentlemen are god sent she will be floored amen 549 00:56:18,480 --> 00:56:24,320 but 550 00:56:24,320 --> 00:56:32,580 what 551 00:56:32,580 --> 00:56:33,580 now 552 00:56:47,500 --> 00:56:48,780 You'll never believe what happened. What? 553 00:56:52,280 --> 00:56:54,260 Oh, my God. This is amazing. 554 00:56:54,580 --> 00:56:55,660 Are you kidding me? 555 00:56:55,940 --> 00:56:59,880 Oh, my God. Oh, I appreciate it. See you later. Bye. 556 00:57:17,260 --> 00:57:19,120 Is this too much? Guys! 557 00:57:20,140 --> 00:57:23,760 Don't worry. I'm gonna make sure backup is there before we even arrive, okay? 558 00:57:31,580 --> 00:57:32,580 Kevin? 559 00:57:39,380 --> 00:57:40,380 Hello? 560 00:58:19,770 --> 00:58:21,170 I'm sorry. 561 00:58:23,510 --> 00:58:28,250 I'm sorry. 562 00:58:41,020 --> 00:58:42,060 Let's go. Let's go, baby. 563 00:58:42,960 --> 00:58:44,320 Get out of here, honey. 564 00:58:47,420 --> 00:58:48,420 Wait. 565 00:59:09,580 --> 00:59:15,480 I can't do these cussing. You just keep on a minute darling, okay? 566 00:59:49,740 --> 00:59:53,440 some commotion going on, and I wanted to make sure you were all right. And then 567 00:59:53,440 --> 00:59:55,840 I saw this gentleman, and I thought to myself, 568 00:59:56,860 --> 01:00:00,220 he looks uncomfortable. 569 01:00:01,420 --> 01:00:06,900 Kevin, Kevin, before you go and give yourself all of that, I was trying to 570 01:00:08,160 --> 01:00:11,720 Baby, baby, I meant no harm. Please. 571 01:01:50,120 --> 01:01:53,040 You can be up in here like this, or you can go back to the car. So I can be 572 01:01:53,040 --> 01:01:54,140 stacked up like a bag of potatoes? 573 01:02:49,290 --> 01:02:50,290 from his mom's room. 574 01:02:52,770 --> 01:02:54,150 Guess she knew the day was coming. 575 01:03:19,370 --> 01:03:20,650 You think I don't know you fucked my man? 576 01:03:21,850 --> 01:03:22,850 Girl! 577 01:03:23,530 --> 01:03:26,330 But we'll handle that shit later. 39938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.