All language subtitles for 29-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,940 --> 00:03:25,460 我们 很 久 没 出来 玩 了 你知道 今天 为什么 我 带 你 出来 玩 吗 我不 晓 得 2 00:03:25,460 --> 00:03:32,360 因为 啊 我要 离 开 3 00:03:32,360 --> 00:03:38,080 你 这 种 事 早 晚 会 发 生 的 4 00:03:38,080 --> 00:03:43,120 我就 知道 像 我们 这 种 上 班 的 女 人 谁 会 敢 要 5 00:03:43,120 --> 00:03:49,460 你 你 还 没 听 我 说 完 呢 我是 说 只 要 离 开 你 几 天 而已 6 00:03:49,460 --> 00:03:56,450 而且 啊 这 次 我是 去 找 我的 身 父 见 面 的 你 醉 坏 了 啦, 讲 7 00:03:56,450 --> 00:04:03,010 话 还 要 卖 关 子 你 怎么 找 到 你 身 父 的 我是 无 意 中 8 00:04:03,010 --> 00:04:05,910 从 报 纸 上 的 寻 人 启 示 里 才 找 到 的 9 00:04:05,910 --> 00:04:12,010 而且 他 已经 找 了 我很 久 了 10 00:04:12,010 --> 00:04:18,930 我 又 是 他的 独 生 子 所以 我 爸爸 希望 我 能 够 继 承 他的 事 业 他 年 纪 已经 很 11 00:04:18,930 --> 00:04:19,930 大 了 12 00:04:20,720 --> 00:04:27,520 这 一次 我 回 来 的话 我就 再 也 不是 穷 光 蛋 了 你们 男 人 最 无 13 00:04:27,520 --> 00:04:34,520 情 了 有 钱 就 变 心 我 相信 你 回 来 以 后 一定 不会 要 14 00:04:34,520 --> 00:04:40,520 我 了 我 怎么 会 这个 样 子 吧 你是 我 最 心 爱 的 女 友 我 15 00:04:40,520 --> 00:04:47,340 回 来 以 后 你就 不用 再 去 上 班 了 而且 我要 带 你 去 更 多 很好 16 00:04:47,340 --> 00:04:48,760 玩 很好 玩 的 地方 去 玩 17 00:04:50,350 --> 00:04:56,130 你 不会 骗 我 吧 我 当然 不会 骗 你 了 等 我 回 来 以 后 啊 我们 就 马 上 结 婚 18 00:05:30,160 --> 00:05:31,160 我 来 迟 了。 19 00:05:31,800 --> 00:05:33,000 没 关 系, 赶 快 进 来 坐。 20 00:05:35,140 --> 00:05:38,600 再 喝, 再 喝。 好。 来, 坐。 21 00:05:43,980 --> 00:05:45,840 金 明, 你 怎么 到 现在 才 来? 22 00:05:47,020 --> 00:05:53,740 没有 办 法。 今 晚 是我 最 后 一 天 的 班。 他们 非 要 跟我 喝 一 杯。 23 00:05:54,340 --> 00:05:57,760 就 这样, 你 一 杯, 我 一 杯 的。 24 00:05:58,500 --> 00:05:59,500 明 天 呢? 25 00:05:59,710 --> 00:06:06,690 我 就是 另外 一个 耿 继 铭 啦 有 钱 的 26 00:06:06,690 --> 00:06:13,590 耿 继 铭 哦 来, 我们 喝 一 杯 干 了 27 00:06:13,590 --> 00:06:20,850 继 28 00:06:20,850 --> 00:06:27,790 铭 我们 从 小 在 孤 儿 院 长 大 没 父 没 母 的 没 亲 29 00:06:27,790 --> 00:06:28,790 没 戚 30 00:06:30,410 --> 00:06:37,330 但是 我们 却 能 凭 自己 的 力 量 念 到 大 学 毕 业 你 不 觉得 我们 是 难 兄 难 31 00:06:37,330 --> 00:06:43,810 弟 吗 不 错 啊 虽 然 啊 32 00:06:43,810 --> 00:06:50,430 我是 比 你 幸 运 点 不 过 我 相信 你 一定 会 成 功 的 干 33 00:06:50,430 --> 00:06:51,450 杯 34 00:07:26,290 --> 00:07:32,850 再 干 一 杯 我 来 倒 还 35 00:07:32,850 --> 00:07:43,210 没 36 00:07:43,210 --> 00:07:48,050 酒 呢 放心 了, 酒 多 的 事, 我 去 拿, 你 等 着 37 00:07:54,860 --> 00:07:59,340 你 那么 穷 还 要 请 我 喝 酒 啊 今天 啊 38 00:07:59,340 --> 00:08:03,000 花 39 00:08:03,000 --> 00:08:20,300 那么 40 00:08:20,300 --> 00:08:23,740 多 钱 明 天 那 你 怎么 办 啊 41 00:08:25,260 --> 00:08:32,039 我 明 天 可 不 在 这里 了 到 时候 啊 你要 42 00:08:32,039 --> 00:08:38,380 跟 谁 去 借 钱 啊 说 到 钱 啊 你是 知道 的 43 00:08:38,380 --> 00:08:45,080 你 欠 我 多少 钱 知 不知道 一 共 啊 三 万 五 千 44 00:08:45,080 --> 00:08:51,280 七 百 算 了 算 了 算 了 反 正 我也 不 稀 罕 这 些 钱 因为 45 00:08:51,280 --> 00:08:58,220 明 天 啊 我 就是 有 錢 的 耿 記 銘 耿 46 00:08:58,220 --> 00:09:05,100 記 銘 就是 我 我 就是 有 錢 的 耿 記 銘 以 後 我 47 00:09:05,100 --> 00:09:07,480 就是 有 錢 的 大 少 爺 了 48 00:16:45,710 --> 00:16:46,710 嗯 49 00:20:13,550 --> 00:20:20,310 干 什么 钱 呢 你 不是 说 要 给我 吗 我 又 要 付 房 租 又 要 买 50 00:20:20,310 --> 00:20:26,210 衣 服 又 要 这个 那个 的 跟你 拿 点 钱 应 该 不 为 过 吧 我有 51 00:20:26,210 --> 00:20:33,150 钱 还 会 不 给 你 吗 少 来了 从 认 识 到 现在 我 拿 过 你 多少 52 00:20:33,150 --> 00:20:40,150 钱 呢 而且 你 从 来 都 没有 有 钱 过 你说 这 53 00:20:40,150 --> 00:20:41,730 话 不是 伤 感 情 吗 54 00:20:44,400 --> 00:20:49,540 我 只是 食 机 未 到, 机 会 来了, 你 不 就是 富 婆 了 吗? 55 00:20:51,760 --> 00:20:58,660 算 了, 少 来 这 一 套 了, 志 平, 我 又 不是 第一 天 才 认 识 你, 如果 说 要 等 机 会, 我 早 已经 56 00:20:58,660 --> 00:21:05,660 饿 死 了。 哎, 丽 丽, 你 少 忘 乎 我, 我 虽 然 是 穷 了 一点, 我 对 你是 真 心 57 00:21:05,660 --> 00:21:08,440 的, 好好 好, 我 去 凑 点 钱 去。 58 00:21:15,500 --> 00:21:22,080 愛 情 又 不能 當 麵 包 吃 我 希望 你 以 後 不要 再 到 這 來了 因為 59 00:21:22,080 --> 00:21:27,800 這裡 不是 公 共 廁 所 咪 咪 咪 60 00:21:27,800 --> 00:21:37,720 咪 61 00:21:37,720 --> 00:21:44,080 你 不要 再 喝 了 再 喝 你 會 把 你的 身 體 搞 壞 的 62 00:21:45,260 --> 00:21:46,800 你 不要 管 我, 我要 喝。 63 00:21:47,740 --> 00:21:49,420 就 算 喝 死, 我也 要 喝。 64 00:22:03,240 --> 00:22:06,460 好, 你 喝 死 算 了。 我也 不要 你 这个 朋友。 65 00:22:08,100 --> 00:22:13,720 哎, 天 涯 何 处 无 芳 草 啊? 你 何 必 为 了 这个 虚 荣 的 女 人 做 见 自己 呢? 66 00:22:16,300 --> 00:22:23,300 人 活 在 世 上 難 道 只 為 了 女 人 嗎 想 不到 你 這麼 沒有 志 氣 我 真 是 高 估 你 了 67 00:22:23,300 --> 00:22:28,980 因為 你 不 認 識 她 所以 你 不知道 她 對 我的 重要 68 00:22:28,980 --> 00:22:35,620 我 為 甚麼 會 那麼 窮 就 連 她 都 瞧 不起 我 69 00:22:35,620 --> 00:22:42,240 這 點 你說 對了 一個 會 在 你 最 潦 倒 的時候 不 但 不 鼓 勵 你 70 00:22:42,240 --> 00:22:49,180 而且 還 拋 棄 你的 女 人 你 还 口 口 实 实 的 说 他 太 重要 了 我 看 啊 你 分 明 是 瞎 71 00:22:49,180 --> 00:22:55,960 了 眼 昏 了 头 如果你 还是 执 迷 不 悟 的话 我 看 你 还是 和 死 算 了 反 正 啊 72 00:22:55,960 --> 00:22:59,640 这个 世界 上 少 了 你 啊 就 等 于 少 了 一个 白 痴 73 00:22:59,640 --> 00:23:05,600 金 明 我 懂 你的 意思 了 74 00:23:05,600 --> 00:23:12,600 只是 我 太 爱 他 了 所以 我 忘 不了 他 你知道 除 75 00:23:12,600 --> 00:23:19,530 了 你 我 没有 别 的 好 朋友 你 应 该 好好 地 振 作 76 00:23:19,530 --> 00:23:26,470 一下 人 穷 志 不 穷 嘛 有 了 这 次 的 教 训 从 77 00:23:26,470 --> 00:23:33,410 今 以 后 你要 谨 慎 交 友 而且 要 好好 赚 钱 想 要 全 家 78 00:23:33,410 --> 00:23:40,410 立 业 也 要 有 点 本 钱 啊 不是 吗 金 明 谢谢 你 挨 了 你 这 段 79 00:23:40,410 --> 00:23:42,430 骂 之 后 我有 点 醒 了 80 00:23:43,360 --> 00:23:46,820 來, 我們 再 喝。 還 喝 啊, 不要 喝 了。 81 00:23:47,780 --> 00:23:51,340 要 喝, 回 家 喝。 老 闆, 這裡 多少 錢? 82 00:23:51,580 --> 00:23:52,580 四 百 七。 83 00:23:56,860 --> 00:23:58,940 不要 找 了。 謝謝 啊。 84 00:24:00,140 --> 00:24:01,140 喝。 85 00:24:01,580 --> 00:24:07,760 金 平, 我們 再 去 買 點 酒 菜, 86 00:24:07,900 --> 00:24:09,420 回 家 喝 好不好? 87 00:24:09,940 --> 00:24:10,940 回去 再 說。 88 00:24:11,640 --> 00:24:18,480 你 刚 刚 说 好 我们 回 家 再 喝 的 我 现在 去 买 酒 再 买 点 89 00:24:18,480 --> 00:24:22,460 菜 好不好 小心 点 你看 走 都 走 不 稳 了 你 还 喝 90 00:24:22,460 --> 00:24:32,520 我 91 00:24:32,520 --> 00:24:39,100 最近 打 牌 真 是 倒 霉 啊 怎么 打 怎么 输 啊 运 气 啊 真 是 背 得 要 命 啊 哎 92 00:24:39,100 --> 00:24:40,560 打 什么 牌 嘛 93 00:24:44,120 --> 00:24:50,580 不過 看 在 我們 是 哥 們 的 份 上 我 告訴 你 我 這 塊 玉 從 94 00:24:50,580 --> 00:24:56,000 小 就 給 我 帶 來 好 運 我 借 給 你 戴 說 不 定 也 會 讓 你 帶 來 好 運 的 95 00:24:56,000 --> 00:25:03,000 真的 有 用 嗎 你 試 試 看 吧 那 我就 96 00:25:03,000 --> 00:25:08,260 戴 上 了 戴 上 它 我 明 天 就 去 翻 本 97 00:25:23,820 --> 00:25:25,940 这个 世界 上 怎么 会 有 那么 巧 的 事情 啊? 98 00:25:26,660 --> 00:25:28,180 哎, 志 平 啊。 99 00:25:29,760 --> 00:25:36,260 哎, 志 平, 真的很 巧 啊。 哎, 起 来 看 吧, 来。 什么 是 那么 巧 啊? 100 00:25:38,360 --> 00:25:40,500 你要 我 看 哪 里 啊? 你看 这里 啊。 101 00:25:44,180 --> 00:25:51,080 寻 人 启 事, 如果 你的 名 字 叫 耿 继 铭, 难。 102 00:25:52,330 --> 00:25:59,150 47 年 次 孤 儿 请 来 电 年 纪 光 律 师 事 务 103 00:25:59,150 --> 00:25:59,430 所 104 00:25:59,430 --> 00:26:19,330 请 105 00:26:19,330 --> 00:26:22,880 问 年 律 师 在 不 在 你 哪 里 找 啊 我 叫 耿 继 民。 106 00:26:23,920 --> 00:26:30,800 请 问 耿 先生, 除 了 你的 身 份 证 以 外, 不知道 还有 没有 什么 东 西 可以 证 明 你的 身 份? 107 00:26:33,540 --> 00:26:40,160 我有, 我 有一 块 玉, 从 小 就 戴 在 我 身 边, 它的 后 面 有 名 字, 108 00:26:40,240 --> 00:26:45,720 是不是 能 够 ... 耿 先生, 不知道 能 不能 够 请 你 来 台 北 一 趟? 109 00:26:49,320 --> 00:26:50,320 可以 了。 110 00:26:50,920 --> 00:26:57,820 不 过 我想 请 问 一下, 寻 人 启 事 的 目 的 何 在 啊? 哦, 如果 你的 身 份 被 确 定 无 误 的话, 耿 111 00:26:57,820 --> 00:27:04,800 先生, 你 将 可能 是 个 大 公 司 的 经 营 者。 对 不起, 耿 先生, 如果你 能 够 确 定 的话, 请 再 跟 我们 继 112 00:27:04,800 --> 00:27:05,800 续 联 络。 113 00:27:07,620 --> 00:27:11,740 好, 我 会 继 续 跟你 联 络 的。 再见。 谢谢 啊。 114 00:28:09,290 --> 00:28:10,290 先生 有 什么 事 吗? 115 00:28:13,370 --> 00:28:17,570 我 叫 耿 继 明, 我 找 林 继 光 律 师。 请 稍 候。 116 00:28:19,350 --> 00:28:21,290 林 律 师 有 位 耿 先生 找 你。 117 00:28:23,230 --> 00:28:24,430 好, 是。 118 00:28:26,330 --> 00:28:28,030 请 跟我 来。 谢谢。 119 00:28:35,430 --> 00:28:37,810 恭喜 你 啊, 耿 先生, 我们 总 算 找 到 你 了。 120 00:28:41,639 --> 00:28:45,320 谢谢 非常 谢谢 谢谢 121 00:28:45,320 --> 00:28:52,320 我 已经 找 了 你好 几 年 了 一直 都是 无 消 无 息 122 00:28:52,320 --> 00:28:58,560 的 就 好像 大 海 里 摸 针 一 样 为什么 这么 多 年 才 想 到 我 123 00:28:58,560 --> 00:29:05,480 我的 母 亲 呢 我 从 来 没 想 到 我 居 然 还有 一个 父 亲 124 00:29:05,480 --> 00:29:06,840 静 明 啊 125 00:29:08,910 --> 00:29:15,430 你 不要 再 怪 你 老 爸 了 总 之 一 句 话 都 怪 你 妈 妈 个 性 太 倔 强 了 126 00:29:15,430 --> 00:29:22,130 太 好了 不要 再 说 了 一 切 都 怪 我 127 00:29:22,130 --> 00:29:28,110 当 年 我是 比 较 风 流 一点 因为 这样 才 跟你 妈 妈 起 了 冲 突 128 00:29:28,110 --> 00:29:34,830 有一 天 她 带 着 你 离 家 出 走 后 来 我 129 00:29:34,830 --> 00:29:38,050 走 遍 天 涯 透 过 种 种 的 关 系 130 00:29:39,010 --> 00:29:45,470 一直 找 不到 你们 母 子 二 人 所以 哎 呦 131 00:29:45,470 --> 00:29:51,910 好了 啦 不要 再 说 了 自己 的 身 体 比 较 要 紧 啊 现在 静 明 已经 回 来了 132 00:29:51,910 --> 00:29:54,430 而且 还是 个 优 秀 的 大 学 生 呢 133 00:29:54,430 --> 00:30:01,330 静 明 爸爸 虽 然 事 业 做 134 00:30:01,330 --> 00:30:06,970 得 很 大 不 过 我 最近 身 体 一直 不 太 好 现在 135 00:30:07,770 --> 00:30:14,730 你 已經 回 來了 你 來 繼 承 爸爸 的 事 業 是 應該 的 也可以 補 償 136 00:30:14,730 --> 00:30:16,270 過去 我 對 你的 愧 疚 137 00:30:37,550 --> 00:30:44,290 你的 身 体 要 自己 多 保 重 熹 明 啊 你 明 天 就 来 公 司 上 138 00:30:44,290 --> 00:30:50,930 班 好好 地 学 习 认 真 努 力 将 来 的 事 业 都是 139 00:30:50,930 --> 00:30:52,830 你的 知道 吗 140 00:31:10,700 --> 00:31:17,620 我 来 给 大家 介 绍 一下 这 位 是 我的 小 犬 名 叫 纪 宁 他是 东 吴 大 学 经 济 系 毕 业 141 00:31:17,620 --> 00:31:24,100 的 这 回 我 推 荐 他 来 我们 公 司 做 经 理 我 相信 他是 一个 很有 142 00:31:24,100 --> 00:31:30,400 能 力 的人 所以 希望 各位 以 后 多 多 的 给 他 支持 多 143 00:31:30,400 --> 00:31:36,300 谢 董 事 长 的 厚 爱 144 00:31:36,300 --> 00:31:43,060 晚 辈 不 懂 的 地方 尚 多 希望 各位 同 仁 多 多 的 指 教, 145 00:31:43,180 --> 00:31:47,640 一起 为 弘 扬 公 司 的 未 来 而 努 力。 谢谢 各位。 146 00:32:13,320 --> 00:32:20,240 我 非常 不 服 气 算 算 我在 公 司 里 鞠 躬 尽 瘁 这么 多 年 了 要 不是 147 00:32:20,240 --> 00:32:27,220 半 路 杀 出 个 陈 咬 金 来 啊 这个 总 经 理 的 职 位 非 我 莫 属 啊 你 也 不要 再 怨 天 尤 148 00:32:27,220 --> 00:32:33,780 人 了 谁 叫 你 不 性 感 啊 套 句 话 说 你是 上 破 天 堂 投 错 胎 其实 149 00:32:33,780 --> 00:32:39,640 你看 看 人 家 人 家 风 度 翩 翩 英 俊 潇 洒 多 帅 气 你 给我 闭 嘴 150 00:32:52,720 --> 00:32:56,400 我 姓 施, 我是 你的 表 妹。 表 哥, 你好。 151 00:32:58,640 --> 00:32:59,960 你好, 你好。 152 00:33:02,620 --> 00:33:09,440 表 哥, 你 刚 到 台 北 来, 人 生 地 不 熟 的。 将 来 如果 有 需要 我 帮 忙 的 地方, 我 会 153 00:33:09,440 --> 00:33:14,980 帮 助 你的。 谢谢 表 妹, 以 后 还有 很多 事情, 要 请 你 多 多 的 指 教。 154 00:33:21,420 --> 00:33:28,360 爸爸 这 几 年 一直 受 你 阿 姨 的 照 顾 啊, 今天 你要 尽 量 的 跟你 阿 姨 多 喝 一点, 表示 155 00:33:28,360 --> 00:33:29,900 对 她 的 敬 意, 知道 吗? 156 00:33:31,760 --> 00:33:38,720 来, 一 鸣 啊, 你 跟你 爸爸 分 开 那么 久 了, 现在 157 00:33:38,720 --> 00:33:45,600 才 能 见 面, 你 爸爸 的 一些 事 业 需要 你 来 继 承, 年 轻 人 要 好 好的 努 力, 158 00:33:45,720 --> 00:33:46,720 知道 吗? 159 00:33:46,860 --> 00:33:49,690 是。 来, 阿 姨 敬 你。 谢谢 阿 姨。 160 00:33:53,090 --> 00:33:57,190 对 了, 季 明, 我 介 绍 你 两 个 表 妹 跟你 认 识 一下。 161 00:33:57,950 --> 00:33:59,710 美 芝, 你 来 一下。 162 00:34:04,550 --> 00:34:11,429 季 明, 这 两 个 都是 你 最 亲 最 好的 表 妹。 她 叫 美 芝, 她 叫 163 00:34:11,429 --> 00:34:12,989 美 娟。 表 妹。 164 00:34:14,969 --> 00:34:16,449 你们 两 个 已经 认 识 了? 165 00:34:16,730 --> 00:34:19,239 对 呀。 我們 才 剛 認 識 幾 分鐘 啊 166 00:35:36,720 --> 00:35:39,260 志 平 啊, 今天 怎麼 會 想 到 來 找 我? 167 00:35:41,240 --> 00:35:43,100 我 啊, 是 無 時 不 登 三 寶 店。 168 00:35:44,140 --> 00:35:49,000 這 兩 天 我 手 氣 很 背, 能 不能 周 轉 一 萬 塊 錢? 169 00:35:50,220 --> 00:35:52,320 我 哪 來 那麼 多 錢 啊? 170 00:35:53,100 --> 00:35:58,020 說 真的, 你 還是 少 賭 一點 吧。 你 這樣 下去, 怎麼辦 啊? 171 00:35:58,400 --> 00:36:00,040 保 證 這 回 子 下 不 為 例 嘛。 172 00:36:00,980 --> 00:36:03,020 下 不 為 例, 怎麼樣? 173 00:36:05,830 --> 00:36:07,650 明 明 行, 我就 去 找 工作。 174 00:36:10,810 --> 00:36:12,770 你就 跟 我的 妈 妈 周 转 一下。 175 00:36:17,190 --> 00:36:21,010 我 真 是 交 友 不 屑 啊。 好了 好了, 谢 了 啊。 176 00:36:46,000 --> 00:36:50,220 抱 歉 我有 事 先 过 去 一下 好 您 177 00:36:50,220 --> 00:36:56,280 坐 会 儿 178 00:36:56,280 --> 00:36:57,600 安 179 00:36:57,600 --> 00:37:10,740 妮 180 00:37:10,740 --> 00:37:14,580 你 身 上 还有 没有 钱 先 借 我 一 万 块 181 00:37:17,730 --> 00:37:24,710 你要 那么 多 钱 干 什么 这个 你 先 不要 管 吧 你 到底 有 没有 啊 182 00:37:24,710 --> 00:37:31,530 有 是 有 啊 但是 我想 知道 你 为什么 那么 183 00:37:31,530 --> 00:37:38,490 急 着 用 我 是不是 是不是 又 来 给 你 借 钱 啊 184 00:37:38,490 --> 00:37:44,870 他 说 是 最 后 一次 我 又 不能 不 借 他 185 00:37:44,870 --> 00:37:50,080 安 妮 你 快 点 拿 出来 吧 钱 就 算 我跟你 借 的 186 00:37:50,080 --> 00:37:55,380 记 187 00:37:55,380 --> 00:38:03,940 得 188 00:38:03,940 --> 00:38:07,840 哦 下 个 月 一定要 叫 他 把 钱 还 给 我们 呢 好了 189 00:38:07,840 --> 00:38:12,580 谢 了 190 00:38:22,960 --> 00:38:28,320 不要 再 食 言 了, 你 明 天 一定要 找 个 工作, 这 些 钱 可是 我的 辛苦 钱。 191 00:38:33,500 --> 00:38:40,300 放心 好了, 我 明 天 一定 去 找 工作, 这 些 钱 我 一 领 到 薪 水 马 上 还 你。 192 00:38:41,560 --> 00:38:42,560 OK, 拜拜。 193 00:38:53,930 --> 00:38:56,150 輕 點 來, 我也 碰 194 00:38:56,150 --> 00:39:03,390 碰 195 00:39:03,390 --> 00:39:05,210 你 怎麼 這麼 會 碰 啊 196 00:39:23,640 --> 00:39:25,540 小 子, 你 還 不 夠 肯 做 郎 中 啊? 197 00:39:27,080 --> 00:39:31,760 上 次 有 個人 詐 我 賭, 你知道 他的 下 場 嗎? 198 00:39:32,820 --> 00:39:34,200 他 已經 在 陽 明 山 過 夜 了。 199 00:40:11,150 --> 00:40:12,150 美 娟 啊? 200 00:40:12,170 --> 00:40:15,150 姑 姑 啊, 季 明 他 在 不 在 家 啊? 201 00:40:16,610 --> 00:40:19,970 季 明 啊, 他 不 在 耶, 去 公 司 上 班 了。 202 00:40:22,590 --> 00:40:26,410 你 和 季 明 最近 怎麼樣 啊? 203 00:40:27,170 --> 00:40:31,510 他 都 不 太 理 我 了, 每 次 打 電 話 給 他, 他 都 不 在 家。 204 00:40:34,030 --> 00:40:40,770 感 情 的 事 啊, 不能 急, 要 慢慢 來。 你 現在 打 電 話 到 公 司, 205 00:40:41,150 --> 00:40:44,150 他 人 在 那 里。 谢谢 姑 姑, 再见 啊。 206 00:41:24,500 --> 00:41:25,760 喂, 我是 耿 俊 明。 207 00:41:27,020 --> 00:41:29,200 后 天 是 礼 拜 天, 你有 没有 空 啊? 208 00:41:30,000 --> 00:41:36,460 我们 去 郊 游。 这, 我 ... 我们 就 这么 说 定 了, 后 天 我 来 接 你。 209 00:41:37,780 --> 00:41:38,780 拜拜。 210 00:41:46,700 --> 00:41:47,700 喂? 211 00:41:47,860 --> 00:41:48,860 猜 猜 我是 谁? 212 00:41:49,920 --> 00:41:50,920 喂? 213 00:41:51,960 --> 00:41:52,959 你是 ... 214 00:41:52,960 --> 00:41:58,320 我是 你的 表 妹 美 娟 明 天 是 周 末 我要 你 陪 我 出去 玩 215 00:41:58,320 --> 00:42:04,540 好 啊 那么 明 天 下 午 我 打 电 话 给 你 你要 等 我 电 话 哦 216 00:47:14,190 --> 00:47:17,810 这是 我们 第一 次 的 约 会, 我觉得 好 过 瘾, 好好 玩 啊。 217 00:47:19,450 --> 00:47:24,090 来, 谢谢 你 带 我 到 那么 多 好 玩 的 地方, 来 不 及。 218 00:47:26,310 --> 00:47:27,310 志 平。 219 00:47:29,710 --> 00:47:30,710 志 平。 220 00:47:37,370 --> 00:47:38,370 志 平。 221 00:47:39,630 --> 00:47:41,750 小 姐, 你 认 错 人 了吧? 222 00:47:46,810 --> 00:47:48,610 我想 我们 应 该 换 个 地方 了 223 00:48:23,020 --> 00:48:29,900 天 底 下 就 有 这么 无 聊 的 女 人 真 会 挑 时间 你 怎么了 人 家 高 高 兴 224 00:48:29,900 --> 00:48:36,380 兴 的 想 好好 度 个 周 末 夜 你 怎么 一 句 话 都 不 讲 呢 肯 定 是 白 天 玩 得 有 点 累 了 225 00:48:36,380 --> 00:48:41,140 人 不 太 舒 服 我们 找 个 地方 休 息 一下 226 00:49:28,910 --> 00:49:34,810 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo 227 00:49:34,810 --> 00:49:43,290 Television 228 00:49:43,290 --> 00:49:44,290 Series Exc lusive 229 00:50:07,980 --> 00:50:12,480 千 言 万 语 要 告诉 我 别 灭 230 00:50:39,009 --> 00:50:44,710 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo Television Series Exc lusive 231 00:51:17,740 --> 00:51:24,560 那 是 你 即 将 远 去 不 但 232 00:51:24,560 --> 00:51:27,560 和 我 淘 气 相 吻 233 00:51:55,460 --> 00:52:01,700 志 平 上 次 借 的 一 万 块 现在 可以 还 了吧 我 234 00:52:01,700 --> 00:52:08,260 又 不是 欠 你的 我是 欠 纪 明 的 你 讨 债 总 要 找 个 对 象 235 00:52:08,260 --> 00:52:15,240 爱 你 其实 啊 我也 不是 个 守 财 236 00:52:15,240 --> 00:52:22,080 奴 要 不 然 我也 不会 把 钱 借 给 你 啊 我的 意思 是 要 你 好 好的 找 份 237 00:52:22,080 --> 00:52:26,440 工作, 不要 每 天 喝 酒, 打 牌, 游 手 好 闲。 238 00:52:28,080 --> 00:52:30,300 亏 你们 啊, 还 都是 大 学 毕 业 呢。 239 00:52:32,360 --> 00:52:39,320 他 说 的 也 有 道 理 啊, 我们 两 个 一 块 长 大, 我们 都是 孤 儿, 也 没 什么 社 会 背 景, 如果 还 240 00:52:39,320 --> 00:52:42,540 不 自己 争 气 的话, 谁 还 会 帮 我们, 对 不对? 241 00:52:43,260 --> 00:52:47,840 你们 一 打 一 唱 的, 念 了 半 天, 我 只 不 过 欠 你们 一 万 块 钱 啊。 242 00:52:48,580 --> 00:52:54,600 我 讲 你 也是 为 你好 啊。 要 踢 你就 踢, 不 踢 你就 拉 倒 嘛。 敬 明, 记 得 把 钱 还 给我 啊。 243 00:52:57,520 --> 00:53:00,000 哇, 脾 气 还 真 大。 244 00:53:01,100 --> 00:53:04,080 女 孩子 嘛, 总 是 这样 子, 比 较 会 斤 斤 计 较。 245 00:53:06,460 --> 00:53:09,980 说 真的, 你 还是 把 钱 凑 出来 还 给 他 吧。 246 00:53:11,400 --> 00:53:16,020 我在 这里 只 不 过 是 个 小 弟, 赚 的 钱 连 自己 都 不 够 用 呢。 247 00:53:18,340 --> 00:53:21,380 所以 啊。 我 實 在 沒 辦法 常 常 幫 你 啊 248 00:59:29,040 --> 00:59:35,820 不要 勒 我 不要 勒 我 基 尼 249 00:59:35,820 --> 00:59:39,600 基 尼 基 尼 250 01:00:00,360 --> 01:00:01,360 我 先 走了 251 01:00:56,140 --> 01:00:57,140 專 家 綠 營 252 01:06:06,920 --> 01:06:13,080 我 看到 那个 女 人 叫 了 他 以 后 啊 他的 脸 色 啊 马 上 就 变 得 好 难 看 哎 253 01:06:13,080 --> 01:06:17,840 而且 反 正 他 一定 不是 一个 好 人 了 254 01:06:17,840 --> 01:06:24,280 嗯 我想 这里 头 一定 大 有 文 章 255 01:06:24,280 --> 01:06:30,960 我 一直 在 怀 疑 他的 身 份 哎 如果 我 能 够 揭 发 他的 话 256 01:06:30,960 --> 01:06:37,940 那 我的 前 途 一定 就 大 有 可 为 了 嗯 你 可 不能 太 贸 然 行 事 257 01:06:37,940 --> 01:06:44,800 哦 我 担 心 你 也 会 你们 昨 天 晚上 有 258 01:06:44,800 --> 01:06:51,300 没有 你 最 坏 了 人 家 心 目 中 就 只有 你 你 还 说 这 种 话 259 01:06:51,300 --> 01:06:58,280 哎 呀 好了 好了 没有 就 没有 嘛 等 这 件事情 啊 完成 了 以 后 啊 260 01:06:58,280 --> 01:07:00,980 我们 这 辈 子 就 不 愁 吃 川 261 01:10:36,970 --> 01:10:38,230 嗯 嗯 262 01:14:48,140 --> 01:14:49,180 媽 媽 263 01:16:17,930 --> 01:16:18,930 這 件 事 怎麼 會 有 鬼? 264 01:16:19,310 --> 01:16:20,410 你 怎麼 會 到 台 北 來? 265 01:16:21,850 --> 01:16:22,850 不是 鬼 就 好。 266 01:16:24,210 --> 01:16:31,190 季 明 跟我 講 說 要 到 台 北 找 親 戚, 結果 又 失 蹤 了。 我是 想, 在 這 工作, 搞 不好 可以 267 01:16:31,190 --> 01:16:32,190 找 到 他。 268 01:16:32,410 --> 01:16:34,490 你 怎麼 會 到 這 兒 來 啊? 269 01:16:35,050 --> 01:16:40,730 我想, 這 件事情, 最 好 讓 季 明 來 告訴 你, 最 好 不過。 你是 說, 你知道 季 明 在 哪裡? 270 01:16:41,270 --> 01:16:45,590 我 帶 你 去 見 季 明, 季 明 一定 也 很 喜歡 見 到 你的。 271 01:17:12,390 --> 01:17:18,970 起 来 快 点 嘛 快 点 嘛 就是 他 耶 他 就是 那 天 272 01:17:18,970 --> 01:17:22,830 叫 志 平 的 那个 女 人 他 为什么 被 杀 呢 273 01:17:22,830 --> 01:17:26,770 你 274 01:17:26,770 --> 01:17:33,710 不要 紧 张 嘛 275 01:17:33,710 --> 01:17:39,730 有 了 这个 还 不 足 以 证 明 他是 有 罪 的 我们 不要 打 草 惊 蛇 276 01:17:40,970 --> 01:17:45,930 我 还有 可以 揭 发 他 秘 密 的 证 据 我 马 上 就 去 拜 277 01:17:45,930 --> 01:17:50,370 进 278 01:17:50,370 --> 01:17:55,770 来 279 01:17:55,770 --> 01:18:01,550 总 280 01:18:01,550 --> 01:18:05,250 经 理 请 过 目 281 01:18:19,950 --> 01:18:25,930 这 什么 意思 自己 心 里 有 数 又 何 必 我 多 费 唇 舌 呢 282 01:18:25,930 --> 01:18:34,570 好 283 01:18:34,570 --> 01:18:40,470 你要 多少 这 点 你 倒 是 很 聪 明 284 01:18:40,470 --> 01:18:47,450 我的 要 求 不多 一 千 万 对 你 来 说 是 285 01:18:47,450 --> 01:18:48,450 个 小 数 目 286 01:18:49,800 --> 01:18:56,800 三 天 之 内 复 清 何 经 理 你 也 未 免 狮 子 大 开 口 了 我 一下 子 哪 来 287 01:18:56,800 --> 01:19:03,680 那么 多 钱 这个 我 可 管 不了 那么 多 总 经 288 01:19:03,680 --> 01:19:09,220 理 这 点 小 事 对 你 来 说 是 难 不 倒 你的 289 01:19:09,220 --> 01:19:16,060 对 了 总 290 01:19:16,060 --> 01:19:18,600 经 理 顺 便 有 件事情 跟 您 报 告 291 01:19:19,560 --> 01:19:22,540 我要 提 出 辞 呈 对 不起 292 01:20:15,470 --> 01:20:22,170 你在 想 什么 我 一直 觉得 前 途 就 像 大 海 一 样 茫 茫 无 奇 293 01:20:22,170 --> 01:20:29,010 其实 你想 的 太 多 了 这个 世界 上 白 手 起 家 的人 不 在 少 数 294 01:20:29,010 --> 01:20:34,930 何 况 我们 在 没有 经 济 的 援 助 之 下 都 能 读 到 大 学 295 01:20:34,930 --> 01:20:41,890 我想 往 后 只 要 能 够 下 定 决 心 一定 会 有 出 头 的 日 子 这个 道 理 我 296 01:20:41,890 --> 01:20:42,890 懂 297 01:20:44,230 --> 01:20:49,350 但 实 际 上 的 我 连 个 好 职 业 都 没有 甚 至 于 连 三 餐 都 不 记 298 01:20:49,350 --> 01:20:55,550 你说 还 能 指 望 什么 呢 也 难 怪 你 会 操 心 299 01:20:55,550 --> 01:21:02,510 这个 社 会 上 本 来 就是 人 才 济 济 你看 我 目前 只 不 过 是 餐 厅 的 小 弟 薪 300 01:21:02,510 --> 01:21:09,070 水 呢 也 只 够 养 活 我 自己 不 过 我想 只 要 我们 不 断 地 充 实 自己 301 01:21:09,070 --> 01:21:11,870 机 会 总 是 会 来 的 302 01:21:13,240 --> 01:21:19,720 我就 佩 服 你 这 一点 内 心 是 满 足 现 状 眼 光 却 非常的 深 远 303 01:21:19,720 --> 01:21:26,680 志 平 啊 我们 就 像 兄 弟 一 样 你 还 要 损 我 希望 以 后 谁 304 01:21:26,680 --> 01:21:31,460 先 发 了 谁 就 提 拔 谁 好 吗 来 勾 手 305 01:22:21,470 --> 01:22:27,990 优 优 独 播 剧 场 —— Yo 306 01:22:27,990 --> 01:22:32,270 Yo Television Series Exc lusive 27633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.