Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,780 --> 00:00:22,040
Yeah, are we rolling?
2
00:00:23,540 --> 00:00:25,720
Oh, okay, it's going. All right. Hi,
good day.
3
00:00:27,440 --> 00:00:31,360
I'm Bob McFrenzy, and this is my brother
here,
4
00:00:32,180 --> 00:00:34,580
Don McFrenzy. Coo -coo -coo -coo -coo
-roo.
5
00:00:35,040 --> 00:00:36,380
Coo -coo -coo -coo -coo -roo.
6
00:00:37,200 --> 00:00:39,920
Yeah, and this is our show, Great
Fucking Country.
7
00:00:40,180 --> 00:00:41,180
Hey!
8
00:00:41,780 --> 00:00:43,140
You didn't say good day, eh?
9
00:00:44,300 --> 00:00:45,300
Want to say good day?
10
00:00:45,680 --> 00:00:47,580
How's it a good day? We're almost out of
beer, right?
11
00:00:47,820 --> 00:00:54,660
Okay, well, so we got a great show for
you today since it is Canada Day.
12
00:00:58,260 --> 00:01:04,459
You know, we got a couple good topics
for you. We got maple syrup right here.
13
00:01:04,459 --> 00:01:09,080
got to talk about maple syrup today and
then also beer.
14
00:01:09,300 --> 00:01:10,300
It's leaking.
15
00:01:10,740 --> 00:01:14,960
Well, yeah, that's fine. You know, put
some flapjacks underneath. It'll be all
16
00:01:14,960 --> 00:01:16,720
right. Lapjack. Yeah, there you go.
17
00:01:17,220 --> 00:01:23,020
So those are our topics for today.
18
00:01:23,460 --> 00:01:27,340
Actually, you know, I've got one more
subject before we bring her in. Yeah,
19
00:01:27,440 --> 00:01:29,240
okay. What's your subject, A?
20
00:01:29,640 --> 00:01:33,240
Believe it or not, I had a moose on my
lawn this morning.
21
00:01:34,120 --> 00:01:35,120
You've got to be careful.
22
00:01:35,240 --> 00:01:36,240
A big fucker, too.
23
00:01:36,260 --> 00:01:39,940
Yeah, they're aggressive, especially
this time of year.
24
00:01:40,720 --> 00:01:43,640
It's mating season, so there's 12
points.
25
00:01:43,930 --> 00:01:45,110
12 points. 12 points.
26
00:01:45,570 --> 00:01:47,310
Big one. That's a big boy. Big fucking.
27
00:01:47,610 --> 00:01:48,610
That's a big boy.
28
00:01:48,950 --> 00:01:54,110
I wonder what that fellow bought. He's
in your yard. Like this. Yeah. Moose
29
00:01:54,110 --> 00:01:55,910
this. Moose cock. I get it. On the head.
30
00:01:56,150 --> 00:01:58,550
Fucking big moose cock in your front
lawn.
31
00:01:58,890 --> 00:01:59,890
Should have seen it.
32
00:02:00,050 --> 00:02:04,150
Yeah, we've seen the mooses before. So
do you want to maybe bring her on now?
33
00:02:04,470 --> 00:02:06,030
Oh. What a surprise.
34
00:02:06,530 --> 00:02:07,850
Hi. Hello.
35
00:02:08,570 --> 00:02:10,630
Hello. Wow. Oh, Canada.
36
00:02:10,930 --> 00:02:12,150
Happy Canada Day.
37
00:02:13,359 --> 00:02:17,080
Welcome to the great fucking country.
Good Canada Day.
38
00:02:17,340 --> 00:02:19,000
Good Canada Day, eh?
39
00:02:19,340 --> 00:02:20,340
Yeah, hey.
40
00:02:24,560 --> 00:02:25,760
What's up, cheesehead?
41
00:02:26,060 --> 00:02:27,060
Me.
42
00:02:28,840 --> 00:02:32,260
You guys got your toques on.
43
00:02:32,600 --> 00:02:33,600
Yeah.
44
00:02:33,880 --> 00:02:34,880
Aren't you cold?
45
00:02:34,980 --> 00:02:36,100
Look at the Rockies on her.
46
00:02:37,820 --> 00:02:39,900
She's one winter jacket I'd like to
fuck.
47
00:02:41,220 --> 00:02:42,260
Come on.
48
00:02:43,150 --> 00:02:46,790
Take off. I saw her first. Hey, you take
off. She wants me.
49
00:02:47,250 --> 00:02:48,250
She doesn't want anything.
50
00:02:48,470 --> 00:02:51,150
I'd knock your ass all the way back to
Sunnyvale. How's that sound, eh?
51
00:02:51,490 --> 00:02:54,670
Sunnyvale? Yeah. I'll take you to Quebec
and throw you in a dumpster. Oh, in a
52
00:02:54,670 --> 00:02:57,190
dumpster, will you? In a dumpster. Okay,
yeah. You know what? You push me in a
53
00:02:57,190 --> 00:02:59,510
dumpster. Let's see what happens, huh?
You better quit pushing me. What does
54
00:02:59,510 --> 00:03:00,510
want? Take the gloves off.
55
00:03:00,890 --> 00:03:03,010
Okay, chill out, you hosers.
56
00:03:04,310 --> 00:03:05,310
Come on.
57
00:03:05,610 --> 00:03:08,770
Seriously? You're embarrassing yourself
in front of your lady. I'm sitting down
58
00:03:08,770 --> 00:03:09,770
like a gentleman.
59
00:03:09,970 --> 00:03:10,799
You're up.
60
00:03:10,800 --> 00:03:13,160
I don't even know how to spell
gentlemen.
61
00:03:13,380 --> 00:03:16,540
Okay, you hosers, let me take something
off.
62
00:03:18,720 --> 00:03:22,480
Boy, those goal regulation ties are
what?
63
00:03:23,700 --> 00:03:25,520
Look at those jugs.
64
00:03:25,780 --> 00:03:27,300
You like these beer cans?
65
00:03:27,740 --> 00:03:30,600
Has there been any sign of that famous
Canadian beaver?
66
00:03:31,820 --> 00:03:32,820
I don't know.
67
00:03:35,980 --> 00:03:37,260
It might be in here.
68
00:03:53,770 --> 00:03:54,770
It really is something.
69
00:03:55,030 --> 00:03:58,710
Yeah. Do you hosers really want to see
something?
70
00:03:58,990 --> 00:04:01,410
Mm -hmm. I mean, that's what the show's
about, you know.
71
00:04:01,990 --> 00:04:03,350
Oh, I'm sure you do.
72
00:04:05,650 --> 00:04:06,650
Ooh.
73
00:04:08,030 --> 00:04:09,450
Now that's the areola.
74
00:04:10,450 --> 00:04:11,450
Whoops.
75
00:04:13,250 --> 00:04:14,350
There's some Rockies there.
76
00:04:14,610 --> 00:04:15,610
Oh,
77
00:04:17,529 --> 00:04:18,529
and look.
78
00:04:18,850 --> 00:04:20,709
My favorite.
79
00:04:21,470 --> 00:04:22,750
Vicky Therese.
80
00:04:25,320 --> 00:04:28,640
It's getting hot in here. Yeah. Oh,
yeah. It's so hot.
81
00:04:29,560 --> 00:04:31,100
It's my favorite.
82
00:04:31,800 --> 00:04:35,140
I can see that. The way you're rubbing
it, it looks like you're a fan.
83
00:04:35,400 --> 00:04:36,400
So sweet.
84
00:04:36,880 --> 00:04:41,020
Sticky. Are you guys a fan of sweet and
sticky?
85
00:04:41,420 --> 00:04:42,420
Oh, yeah.
86
00:04:42,840 --> 00:04:43,840
I'm kind of hungry.
87
00:04:44,060 --> 00:04:47,540
You know I am. I know how much you love
your maple syrup.
88
00:04:48,360 --> 00:04:50,820
Oh, yeah.
89
00:05:06,380 --> 00:05:09,000
That's one way to use the syrup, isn't
it?
90
00:05:18,820 --> 00:05:20,380
They're so sweet.
91
00:05:20,780 --> 00:05:22,400
I'd love to taste the sweetness.
92
00:05:23,480 --> 00:05:24,480
Hey, what?
93
00:05:24,500 --> 00:05:25,379
Oh, yeah.
94
00:05:25,380 --> 00:05:27,060
You two hosers are in?
95
00:05:27,280 --> 00:05:28,280
Oh, yeah. Hey.
96
00:05:28,440 --> 00:05:29,520
Hey. Well,
97
00:05:31,120 --> 00:05:34,540
you have to come here because I'm stuck
to the floor.
98
00:05:37,420 --> 00:05:39,140
I don't think we're quite in yet,
though.
99
00:05:41,580 --> 00:05:42,580
Oh, yeah.
100
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
That's really good.
101
00:05:46,120 --> 00:05:49,780
It is good. That's really good. And you
know what's even better?
102
00:05:50,420 --> 00:05:51,420
What's that?
103
00:05:52,580 --> 00:05:59,460
I'm going to make a bigger accent for
you guys. Oh, jeez. Oh, give
104
00:05:59,460 --> 00:06:02,300
me that. I don't want to weight that
beer on you.
105
00:06:02,960 --> 00:06:06,450
I know there's nothing in there, but oh,
now it's. It's in there, though.
106
00:06:06,690 --> 00:06:07,690
Oh,
107
00:06:08,090 --> 00:06:09,310
I have to go get it.
108
00:06:09,610 --> 00:06:10,610
Okay.
109
00:06:11,430 --> 00:06:12,430
Would you?
110
00:06:13,950 --> 00:06:18,330
Holy smackies, would you look at that?
You know, Dana from Nova Scotia could do
111
00:06:18,330 --> 00:06:22,110
that, too. You know, I mean with her
mouth, not with her woo -ha. Really?
112
00:06:22,590 --> 00:06:24,250
Yeah. Is that my cousin?
113
00:06:24,830 --> 00:06:25,830
Oh, you know Dana?
114
00:06:25,870 --> 00:06:26,870
I know Dana.
115
00:06:27,030 --> 00:06:28,030
Oh, jeez.
116
00:06:30,510 --> 00:06:32,690
It's getting hot in here. I'm taking my
jacket off.
117
00:06:32,910 --> 00:06:34,890
It's hot and sticky, Hosers.
118
00:06:39,750 --> 00:06:41,290
Wow. Oh, wow.
119
00:06:41,610 --> 00:06:43,130
You guys got a boner from that.
120
00:06:43,610 --> 00:06:46,730
Take off. Yeah, we did. I mean, look at
you.
121
00:06:49,650 --> 00:06:50,970
That's a beautiful flower.
122
00:06:52,990 --> 00:06:55,070
Wow. Oh, jeez.
123
00:06:55,750 --> 00:06:58,250
Oh, you've got too much clothes on.
124
00:06:58,670 --> 00:07:01,770
Oh, you want to say? You want a Canadian
blowjob?
125
00:07:02,250 --> 00:07:03,250
Yeah.
126
00:07:03,610 --> 00:07:05,580
It is. It is Canada Day.
127
00:07:05,980 --> 00:07:07,280
Yeah, let's celebrate.
128
00:07:11,060 --> 00:07:12,060
Celebrate with that mouth.
129
00:08:04,280 --> 00:08:06,300
Oh you can really suck a cock eh?
130
00:08:25,260 --> 00:08:29,780
why don't you take that yeah you take
off i'm gonna stand right here
131
00:08:56,330 --> 00:08:57,330
She's good, eh?
132
00:09:06,670 --> 00:09:08,690
Best show ever.
133
00:09:09,190 --> 00:09:10,190
Best show.
134
00:09:10,370 --> 00:09:12,670
Great fucking show, great fucking
country.
135
00:09:27,120 --> 00:09:29,260
Let's see those pretty eyes when we suck
it. Yeah, there you go.
136
00:09:30,760 --> 00:09:31,760
Oh, yeah.
137
00:09:32,680 --> 00:09:33,680
Yeah.
138
00:09:33,840 --> 00:09:36,720
It is a beauty, isn't it, really? A way
to spend our day.
139
00:09:37,880 --> 00:09:38,880
Good show.
140
00:09:40,140 --> 00:09:42,380
Best day. Best day. What a beauty of a
show.
141
00:09:42,640 --> 00:09:43,640
Oh.
142
00:09:45,440 --> 00:09:46,720
Can't ask for much more, eh?
143
00:09:48,020 --> 00:09:49,020
No.
144
00:09:57,770 --> 00:09:59,210
How you feeling? Oh, great.
145
00:10:05,790 --> 00:10:12,670
I wish all the cats would
146
00:10:12,670 --> 00:10:13,329
like this.
147
00:10:13,330 --> 00:10:17,110
Yeah, me too. Good to have her on, you
know. It makes up for me being offside
148
00:10:17,110 --> 00:10:18,510
twice in the last night's game.
149
00:10:19,290 --> 00:10:20,290
Killing me.
150
00:10:20,410 --> 00:10:21,410
Oh, yes.
151
00:10:21,750 --> 00:10:22,750
Stroke it.
152
00:10:23,270 --> 00:10:24,430
Stroke it, stroke it, stroke it.
153
00:10:58,380 --> 00:11:01,720
Okay, boys, I think I'm ready for some
Canadian sausage.
154
00:11:04,680 --> 00:11:11,620
You stole it from me. Take all
155
00:11:11,620 --> 00:11:13,700
of ice cold at first. I got her on the
show.
156
00:11:14,200 --> 00:11:16,540
It was my idea to bring her on.
157
00:12:18,250 --> 00:12:20,070
Is it as good as his mouth?
158
00:12:52,330 --> 00:12:53,330
Pussy there.
159
00:12:54,490 --> 00:12:56,430
Great. Oh, yeah.
160
00:12:56,670 --> 00:12:57,670
Oh, yeah.
161
00:13:03,630 --> 00:13:04,630
That's it.
162
00:13:04,930 --> 00:13:05,970
Get that open.
163
00:13:06,350 --> 00:13:07,350
Yeah.
164
00:13:08,770 --> 00:13:10,550
Oh, I'm getting jealous.
165
00:13:11,810 --> 00:13:16,750
Oh, yeah.
166
00:13:18,110 --> 00:13:19,110
Sweet.
167
00:13:33,390 --> 00:13:34,390
Cops here.
168
00:13:35,450 --> 00:13:36,470
Open their mouth up.
169
00:13:37,270 --> 00:13:37,869
Oh,
170
00:13:37,870 --> 00:13:44,990
yes.
171
00:13:50,870 --> 00:13:51,870
Keep licking it.
172
00:14:21,130 --> 00:14:22,130
Thank you.
173
00:15:09,290 --> 00:15:11,490
It's the Toronto barbecue, that's what
they call this one.
174
00:15:43,739 --> 00:15:44,840
Oh, that's so good.
175
00:15:45,780 --> 00:15:46,780
Oh,
176
00:15:47,020 --> 00:15:50,300
yeah.
177
00:15:51,460 --> 00:15:54,860
Great fucking country we live in. Let me
pull it out like a testicle. There you
178
00:15:54,860 --> 00:15:55,860
go.
179
00:15:57,660 --> 00:16:03,320
One more time.
180
00:17:03,690 --> 00:17:04,690
Uh -huh.
181
00:17:07,230 --> 00:17:08,230
It's like a root.
182
00:17:08,569 --> 00:17:09,790
Trees growing out of her mouth.
183
00:17:13,790 --> 00:17:14,790
That's it. Jerk it off.
184
00:17:15,349 --> 00:17:17,470
Yes. Yes. Oh,
185
00:17:19,069 --> 00:17:20,069
gosh.
186
00:18:00,439 --> 00:18:02,360
Oh yeah.
187
00:19:09,889 --> 00:19:12,130
Yeah, like a tap on a maple tree.
188
00:19:59,310 --> 00:20:00,630
Just one foot in, that's it.
189
00:20:00,970 --> 00:20:01,990
Just one foot.
190
00:20:15,870 --> 00:20:20,890
You need no camera, eh?
191
00:20:23,330 --> 00:20:24,330
That's it.
192
00:20:24,550 --> 00:20:25,730
You need no camera.
193
00:20:28,720 --> 00:20:29,940
My fucking camera's right here.
194
00:20:34,860 --> 00:20:39,620
My tongue's hurting.
195
00:20:41,480 --> 00:20:42,480
Stick your tongue out.
196
00:20:44,500 --> 00:20:45,359
That's it.
197
00:20:45,360 --> 00:20:47,040
Get that cotton in your mouth. Stick
your tongue out.
198
00:20:47,660 --> 00:20:49,580
Keep your tongue out. That's it. Get my
balls. Yeah.
199
00:20:50,560 --> 00:20:51,920
Oh, that's so good.
200
00:20:52,400 --> 00:20:53,960
So fucking good. Yeah.
201
00:20:54,680 --> 00:20:55,680
Yeah.
202
00:21:01,430 --> 00:21:02,690
Oh, what a girl.
203
00:21:03,630 --> 00:21:04,630
Yeah.
204
00:21:05,450 --> 00:21:06,470
Oh, yes.
205
00:21:07,570 --> 00:21:08,570
Puck your lips up.
206
00:21:09,230 --> 00:21:10,230
Puck your lips.
207
00:21:32,380 --> 00:21:34,400
You love it? Yeah?
208
00:21:35,260 --> 00:21:36,260
Yeah.
209
00:21:37,460 --> 00:21:38,900
Oh, look at you.
210
00:21:39,620 --> 00:21:40,640
Look at you go.
211
00:21:41,380 --> 00:21:42,380
Oh, yeah.
212
00:21:43,500 --> 00:21:44,500
Oh,
213
00:21:46,460 --> 00:21:49,080
yeah. Oh, yeah. That's it.
214
00:21:50,040 --> 00:21:51,180
Oh, fuck.
215
00:21:54,360 --> 00:21:57,060
Turn your pretty face over here.
216
00:22:07,450 --> 00:22:09,250
Wow. Oh, the beauty of a show.
217
00:22:10,210 --> 00:22:11,210
Beauty of a show.
218
00:22:14,770 --> 00:22:16,490
Lean all the way forward on him.
219
00:22:16,910 --> 00:22:17,889
There you go.
220
00:22:17,890 --> 00:22:20,090
You fuck her for a second, then I get
it. There you go.
221
00:22:21,170 --> 00:22:22,170
That's it.
222
00:22:24,030 --> 00:22:25,670
Now lift your pussy up to me, too.
223
00:22:35,730 --> 00:22:36,730
All right, go back to him.
224
00:23:01,340 --> 00:23:03,060
Go back to my brother. There you go.
225
00:23:12,800 --> 00:23:16,360
Back up here.
226
00:23:18,660 --> 00:23:22,800
I think we need to switch it out.
227
00:23:59,220 --> 00:24:00,220
Let him fuck you like that Oh
228
00:26:50,730 --> 00:26:51,730
It doesn't matter.
229
00:26:51,830 --> 00:26:52,830
I'm sliding.
230
00:27:37,760 --> 00:27:38,760
This is better than hot.
231
00:29:09,380 --> 00:29:11,860
Thank you second just like that all
right set back up
232
00:30:59,080 --> 00:31:00,080
This is magical.
233
00:32:44,680 --> 00:32:47,300
Look at her face, look at her face
234
00:33:32,600 --> 00:33:35,800
He shoots. He scores.
235
00:34:17,070 --> 00:34:17,988
There's our show.
236
00:34:17,989 --> 00:34:20,469
You know, great fucking country. Great
show we had today.
237
00:34:21,110 --> 00:34:22,110
Thank you.
238
00:34:22,610 --> 00:34:23,610
Thank you.
239
00:34:23,710 --> 00:34:24,710
Cheers.
240
00:34:27,050 --> 00:34:28,050
Cheers.
241
00:34:28,270 --> 00:34:29,270
How rude of me.
242
00:34:33,190 --> 00:34:35,010
We've done a lot of shows. This has been
our best one.
243
00:34:35,850 --> 00:34:36,850
I would say.
244
00:34:37,590 --> 00:34:39,830
Best show we've done, eh?
245
00:34:40,570 --> 00:34:44,850
Happy fucking Canada Day.
246
00:34:45,469 --> 00:34:46,469
Eh?
247
00:35:00,860 --> 00:35:01,980
Canada fucking rocks.
248
00:35:03,220 --> 00:35:04,700
Canada fucking rocks. Ay.
249
00:35:06,100 --> 00:35:07,280
It was fun.
250
00:35:08,000 --> 00:35:09,520
Ay. Ay.
251
00:35:10,340 --> 00:35:11,740
Coo, coo, coo, coo, coo, coo.
252
00:35:12,200 --> 00:35:13,200
There's your BTS.
253
00:35:15,700 --> 00:35:17,800
Canada, it's a great fucking country.
254
00:35:18,180 --> 00:35:19,560
What are your thoughts on Canada?
255
00:35:20,860 --> 00:35:22,040
You're like, where is Canada?
256
00:35:22,280 --> 00:35:23,900
Healthcare. Democratic socialism.
257
00:35:24,220 --> 00:35:25,220
I'm all about that shit.
258
00:35:25,300 --> 00:35:26,300
I love Canada.
259
00:35:26,980 --> 00:35:29,670
It's pretty fucking hot and I can't wait
to bang her. Vancouver.
260
00:35:30,130 --> 00:35:31,130
Yay!
261
00:35:31,950 --> 00:35:34,310
Best snowboarding? That was awesome.
Best weed?
262
00:35:34,610 --> 00:35:35,610
Best healthcare?
263
00:35:35,970 --> 00:35:37,770
No gun? Best pussy?
264
00:35:38,130 --> 00:35:41,770
It's like that real good Labatt Blue,
the real Labatt Blue. Not the American
265
00:35:41,770 --> 00:35:42,890
shit, the 7 -Eleven stuff.
266
00:35:43,110 --> 00:35:44,270
Let's go up to Canada and just start
fucking.
267
00:35:44,490 --> 00:35:46,410
It's so much fun growing up there.
268
00:35:46,710 --> 00:35:48,590
I would live in Canada tomorrow.
269
00:35:49,830 --> 00:35:50,830
Favorite.
270
00:35:52,050 --> 00:35:53,050
Dickie.
271
00:35:53,950 --> 00:35:54,950
Me too.
272
00:35:55,130 --> 00:35:56,130
Me too.
273
00:35:56,530 --> 00:35:57,530
Good day.
17138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.