All language subtitles for ufo 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,458 --> 00:01:46,124 (gasps for breath) 2 00:01:55,041 --> 00:01:56,874 (Mumbles) 3 00:02:33,208 --> 00:02:36,624 dawson, medical Technician, sHaDO Hq. 4 00:02:36,833 --> 00:02:39,082 l'll be on duty in an hour. 5 00:02:58,750 --> 00:03:00,957 (Mouthing) 6 00:03:06,375 --> 00:03:09,457 Earth blast-off, 15 minutes precisely. 7 00:03:11,125 --> 00:03:14,665 All perSonnel fOr leave repOrt to COntrol sphere immediately. 8 00:03:15,541 --> 00:03:18,665 (Ellis) 'Will Paul Roper report to Control sphere immediately? 9 00:03:18,750 --> 00:03:20,332 'Countdown is proceeding.' 10 00:03:37,333 --> 00:03:41,040 (Pilot) 'LiftOff complete. All read-outs are go.' 11 00:04:44,750 --> 00:04:45,915 (RingS) 12 00:04:46,125 --> 00:04:49,790 - (Man) 'HaVe yOu made your deciSion?' - The ansWer's no. l Won't do it. 13 00:04:49,958 --> 00:04:52,290 - 'You're being stupid.' - l can't go through With it. 14 00:04:52,375 --> 00:04:53,165 do What you Want tO. 15 00:04:53,250 --> 00:04:56,290 - 'Temper, temper.' - l won't tell you anything! 16 00:04:56,541 --> 00:05:00,249 - 'There's alwayS CarOl.' - my Wife? LeaVe her Out of it. 17 00:05:00,291 --> 00:05:01,415 (Click) 18 00:05:10,750 --> 00:05:11,582 (Car dOor shutS) 19 00:05:19,083 --> 00:05:20,790 Paul? 20 00:05:23,791 --> 00:05:25,415 Paul, is that you? 21 00:05:26,125 --> 00:05:27,415 (Latch clicks) 22 00:05:28,833 --> 00:05:37,832 Paul? 23 00:05:38,083 --> 00:05:39,582 (gasps) 24 00:06:47,750 --> 00:06:50,207 - Carol! - Oh, Paul! 25 00:06:50,375 --> 00:06:53,749 - What happened? - Oh, it waS horrible. 26 00:06:54,458 --> 00:06:58,832 When you came in the door, l thought he'd cOme back. 27 00:07:00,500 --> 00:07:04,332 lt'S all right, darling. Come On. lt's all right. 28 00:07:10,541 --> 00:07:13,332 Come on. Come on. lt's all right, darling. 29 00:07:13,625 --> 00:07:15,249 lt'S all right. 30 00:07:15,333 --> 00:07:17,249 - Sit doWn. - l'm Sorry... 31 00:07:17,333 --> 00:07:20,915 Now, calm doWn, darling. lt's all right. l'm here. 32 00:07:21,083 --> 00:07:24,999 Look. LOok... Take one of these. 33 00:07:25,083 --> 00:07:26,040 Yes. 34 00:07:28,500 --> 00:07:31,332 Sh-Shouldn't We phone the police or sOmething? 35 00:07:31,375 --> 00:07:34,124 The police? Yes, yes, l'll er... 36 00:07:34,791 --> 00:07:37,707 l'll phone them right aWay. All right, darling? 37 00:07:42,333 --> 00:07:44,374 (Carol) LeaVe the door Open. 38 00:08:02,208 --> 00:08:03,249 (RingS) 39 00:08:10,958 --> 00:08:12,957 (Man) 'Hello, Roper. HoW'S yOur Wife?' 40 00:08:13,125 --> 00:08:14,665 You sWine! 41 00:08:15,291 --> 00:08:17,790 All right. all right. You'Ve convinced me. 42 00:08:18,375 --> 00:08:20,415 - l can't talk noW. - 'l'll call again.' 43 00:08:20,500 --> 00:08:25,624 No. TomorroW night. TWelve o'clock. my car. 44 00:08:26,000 --> 00:08:29,207 l'll giVe you all you Want then. But if you come near my wife again, 45 00:08:29,250 --> 00:08:30,540 l--- (Click) 46 00:09:02,125 --> 00:09:03,540 Carol? 47 00:09:07,000 --> 00:09:09,207 HellO, darling. HoW do you feel? 48 00:09:09,333 --> 00:09:10,999 Oh, fine. 49 00:09:12,958 --> 00:09:14,874 Ooh, that pill certainly did the trick. 50 00:09:14,916 --> 00:09:19,499 Yes. LiSten. You mustn't worry about laSt night. lt's all right now. 51 00:09:20,625 --> 00:09:22,082 Thank you, darling. 52 00:09:22,125 --> 00:09:24,665 - Tea? - mmm. 53 00:09:25,583 --> 00:09:27,957 - YOu phoned the police? - Yes. 54 00:09:28,583 --> 00:09:31,082 They came round. You were aSleep. 55 00:09:32,083 --> 00:09:34,290 They think your scream frightened him off. 56 00:09:35,750 --> 00:09:36,874 You did scream? 57 00:09:38,250 --> 00:09:40,332 - Oh, yes. - Well, yOu can fOrget it. 58 00:09:40,833 --> 00:09:43,999 They caught him a few miles alOng the rOad. 59 00:09:44,250 --> 00:09:46,540 - What did he want? - Oh, just an intruder. 60 00:09:46,916 --> 00:09:50,332 - They'Ve been after him for some time. - Will they Want a statement? 61 00:09:50,791 --> 00:09:54,332 l don't knoW. Maybe nOt. lt's an open-and-shut case. 62 00:09:54,750 --> 00:09:57,832 Look, darling, l've gOt to go. l'll ring you. 63 00:09:58,250 --> 00:10:01,374 - are you sure you'll be all right? - Yes, really. 64 00:10:01,958 --> 00:10:02,707 Bye. 65 00:10:06,000 --> 00:10:07,415 Bye, darling. 66 00:10:09,833 --> 00:10:11,457 drink your tea. 67 00:10:52,583 --> 00:10:55,374 Eight-zero-seven Roper for debriefing tests, Doctor. 68 00:10:55,458 --> 00:10:57,707 Thank you. ThiS Way, Roper. 69 00:11:06,000 --> 00:11:07,915 (shrOeder) l aSsume you're familiar With this test? 70 00:11:08,000 --> 00:11:10,999 lt measures hoW much Strain gOes into your decisions. 71 00:11:11,416 --> 00:11:15,749 Yes. lt's amazing hoW hard we WOrk, eVen on simple decisions, 72 00:11:15,791 --> 00:11:17,707 like Whether or not tO haVe a cup of coffee. 73 00:11:18,333 --> 00:11:20,124 This iS yOur monitOr here. 74 00:11:21,000 --> 00:11:24,415 On big deciSions, the stress can render a man useleSs. 75 00:11:27,750 --> 00:11:31,582 Right. All set? start the test. 76 00:12:50,000 --> 00:12:51,207 Stop. 77 00:12:59,000 --> 00:13:00,415 Thank you, Roper. 78 00:13:00,625 --> 00:13:03,040 Oh, Paul! JuSt the man l Was loOking for. 79 00:13:03,125 --> 00:13:05,540 - Me? - To ask you tO cOme for a drink. 80 00:13:05,916 --> 00:13:08,707 Oh, no, l, er... l'll take a rain check on that. 81 00:13:09,083 --> 00:13:12,415 - SOmething On your mind? - Oh, nothing. lt'S theSe kids' games. 82 00:13:12,541 --> 00:13:16,999 - The debriefing tests? That'S not like you. - maybe l'm getting Old. 83 00:13:17,125 --> 00:13:19,999 - They're just not for amuSement. - FOrget it. l'Ve got tO ring CarOl. 84 00:13:20,041 --> 00:13:21,582 - l'm taking her out this evening. - Sure. How is She? 85 00:13:21,708 --> 00:13:22,874 She's fine. 86 00:13:23,666 --> 00:13:24,665 Fine... 87 00:13:25,333 --> 00:13:28,749 Look, l'll see you later for that drink, Alec. OK? 88 00:13:28,916 --> 00:13:30,999 Sure. see yOu. 89 00:13:40,333 --> 00:13:43,582 Oh, Doctor, hoW did ROper make out in the deciSion streSs? 90 00:13:43,916 --> 00:13:46,332 TOo early to say fOr certain, but he Seemed... 91 00:13:46,833 --> 00:13:48,790 Well, he seemed a bit Strung Out. 92 00:13:48,833 --> 00:13:53,124 lndications of Supernumerary stress factors during his last tOur of duty. 93 00:13:53,500 --> 00:13:55,374 - any ideas? - Not yet. 94 00:13:55,500 --> 00:13:58,540 Could be anything - bOredOm, misses his wife... 95 00:13:59,083 --> 00:14:00,332 See you. 96 00:14:07,708 --> 00:14:09,540 - Ready? - Ready. 97 00:14:09,750 --> 00:14:12,790 Hold it. l can't take you Out loOking like that! 98 00:14:12,958 --> 00:14:14,124 What do you mean?! 99 00:14:14,333 --> 00:14:18,665 People might say '1What's that beautiful girl doing with a broken-down old wreck?" 100 00:14:19,250 --> 00:14:23,207 Well, don't Worry. l can tell them l married yOu for your money. 101 00:14:24,916 --> 00:14:26,582 - They didn't ring. - Who? 102 00:14:27,000 --> 00:14:28,290 The police. 103 00:14:29,708 --> 00:14:32,415 Come on, cradle-Snatcher. l'm hungry. 104 00:14:40,750 --> 00:14:42,665 Well, What dO they say? 105 00:14:43,083 --> 00:14:47,832 Not good. The Stress decision teSts are pOsitiVe. 106 00:14:48,750 --> 00:14:53,165 SignS of anxiety, traces of tensiOn 107 00:14:53,375 --> 00:14:55,749 and traceS of neuroSis. 108 00:14:56,375 --> 00:14:59,082 The obServers repOrt similar findingS. 109 00:15:00,000 --> 00:15:02,415 deciSion-making beloW par, 110 00:15:02,625 --> 00:15:06,499 reflexes bad, impetuOsity, nervousness. 111 00:15:06,666 --> 00:15:09,874 - l don't belieVe it. - lt's all doWn here. 112 00:15:10,208 --> 00:15:13,374 He's an out-and-out risk, Alec. We can't take chances. 113 00:15:13,416 --> 00:15:16,874 - l'Ve knoWn Paul ROper for years. - Look at the factS, alec. 114 00:15:17,625 --> 00:15:20,540 The man's a mess. l don't know why. 115 00:15:21,500 --> 00:15:22,749 Check him. 116 00:15:30,166 --> 00:15:32,582 Lovely evening, darling. Thank you. 117 00:15:40,625 --> 00:15:43,374 - Hey, l'm nOt Cinderella, you know. - What? 118 00:15:43,791 --> 00:15:47,999 Well, don't drive so faSt. l don't have to be home by midnight. 119 00:15:49,166 --> 00:15:50,040 Sorry. 120 00:16:02,666 --> 00:16:04,290 don't be lOng. 121 00:16:09,250 --> 00:16:11,290 - l thought l saW sOmeOne. - What? 122 00:16:13,000 --> 00:16:15,207 lt'S nothing. We're both tired. 123 00:16:15,458 --> 00:16:19,249 lt'S nothing. Come on, l'll see you into the house. 124 00:16:49,416 --> 00:16:50,457 All right? 125 00:16:56,708 --> 00:16:58,082 Come on. 126 00:17:06,958 --> 00:17:08,082 All right noW? 127 00:17:08,791 --> 00:17:10,415 Yes, fine. 128 00:17:10,916 --> 00:17:12,040 Thanks, darling. 129 00:17:12,750 --> 00:17:13,957 l'll put the car away. 130 00:17:16,000 --> 00:17:18,124 - all right to cloSe the doOr? - Oh..! 131 00:18:00,708 --> 00:18:02,165 (Car phone rings) 132 00:18:03,208 --> 00:18:04,624 - (Man) 'Roper?' - Yes. 133 00:18:04,666 --> 00:18:06,665 - 'The calculatiOns?' - All right. 134 00:18:07,375 --> 00:18:10,082 But you muSt neVer cOntact me or my Wife again. 135 00:18:10,916 --> 00:18:13,040 OK, on those conditiOns. 136 00:18:14,041 --> 00:18:17,290 Ready? Begin. 137 00:18:18,875 --> 00:18:21,415 42 degrees, tWO minutes... 138 00:18:21,666 --> 00:18:23,124 angle eight-four... 139 00:18:24,500 --> 00:18:29,249 58 degrees, seven minutes, angle 65... 140 00:18:30,125 --> 00:18:31,290 Go dOwn two... 141 00:18:31,791 --> 00:18:34,832 (Roper) '68 degrees, seven minutes... 142 00:18:35,833 --> 00:18:38,249 'PoSitiOn, 33 degrees... 143 00:18:39,458 --> 00:18:40,874 'DoWn two... 144 00:18:41,375 --> 00:18:45,707 'alternate coOrdinates tWO-SeVen-fOur-two... 145 00:18:45,750 --> 00:18:47,832 'NoW doWn three...' 146 00:19:02,750 --> 00:19:06,249 'For the last time, Roper, l want ansWers. 147 00:19:07,916 --> 00:19:11,915 'Who are they? What did yOu tell them? 148 00:19:14,333 --> 00:19:15,540 'What do they Want? 149 00:19:18,208 --> 00:19:20,457 'Come on, cOme on.' 150 00:19:27,916 --> 00:19:29,790 You're puShing him too hard. 151 00:19:30,708 --> 00:19:32,540 We'Ve got to make him talk, alec. 152 00:19:34,041 --> 00:19:37,582 Let's try anOther angle. mOney? 153 00:19:37,791 --> 00:19:39,374 - No. - Blackmail? 154 00:19:40,583 --> 00:19:43,040 - l don't See it. - Well, threatS, violence? 155 00:19:43,166 --> 00:19:45,290 - His wife, maybe. - All right. 156 00:19:45,833 --> 00:19:49,165 - Tell me about her. - Carol? She's young, attractive. 157 00:19:49,625 --> 00:19:51,082 Roper'S crazy abOut her. 158 00:19:51,250 --> 00:19:53,457 - l cOuld underStand if--- - Understand it?! 159 00:19:53,750 --> 00:19:56,124 - Can't you accept--? -That he's a traitor? 160 00:19:56,166 --> 00:19:58,957 l know that. But it's alsO a matter of degree. 161 00:19:59,000 --> 00:20:03,332 degree nOthing. lt's what he's told them that matterS, not Why. 162 00:20:05,208 --> 00:20:07,749 Well, yOu Say he's crazy about his Wife. 163 00:20:08,500 --> 00:20:10,249 We'll see just hoW crazy. 164 00:20:12,291 --> 00:20:15,915 (shrOeder) 'OK, Roper, let's take it from the beginning.' 165 00:20:16,041 --> 00:20:17,999 (straker) Just a moment, DOctOr. 166 00:20:19,166 --> 00:20:22,207 'all right, Roper, so it's your wife. 167 00:20:27,958 --> 00:20:31,040 'Naturally, you don't want to see her get hurt. 168 00:20:32,625 --> 00:20:36,415 'You think by keeping quiet, you'll be able tO protect her. 169 00:20:42,166 --> 00:20:44,374 'You tell us What we want to knoW, 170 00:20:44,833 --> 00:20:47,749 'that's the best Way to giVe her prOtection.' 171 00:20:48,333 --> 00:20:52,957 (Roper's voice) '...seVen minutes... Position, 33 degrees... 172 00:20:53,416 --> 00:20:54,749 'DoWn two... 173 00:20:55,291 --> 00:20:59,374 'alternate coOrdinates, tWO-SeVen-fOur-two... 174 00:20:59,583 --> 00:21:01,249 'NoW doWn three...' 175 00:21:11,291 --> 00:21:13,665 Numbers, angleS... 176 00:21:15,166 --> 00:21:16,874 What do they mean, Roper? 177 00:21:17,000 --> 00:21:19,457 l Was giVen programme numbers for Sld, 178 00:21:19,625 --> 00:21:23,040 told tO feed in certain informatiOn, memorise the results. 179 00:21:23,208 --> 00:21:27,207 So, We'Ve got a batch of data, but how do we apply it? 180 00:21:27,458 --> 00:21:30,499 l can giVe you the data, nOt the significance. 181 00:21:31,041 --> 00:21:34,207 You didn't knOw what you were dOing when yOu gave thOse figures?! 182 00:21:34,833 --> 00:21:35,499 No. 183 00:21:37,166 --> 00:21:40,082 Then We're gOing tO haVe to put eVerything into finding out. 184 00:21:47,875 --> 00:21:50,540 - get me Commander straker. - Yes, Lieutenant. 185 00:21:53,208 --> 00:21:56,707 Keep working On it, Lieutenant. ls there any deal frOm sld? 186 00:21:56,833 --> 00:22:00,582 So far, we've got a series of 3-D direction indicators. 187 00:22:00,625 --> 00:22:01,749 What does that mean? 188 00:22:01,791 --> 00:22:05,582 lt'S a naVigation course, but in three dimenSions, 189 00:22:05,625 --> 00:22:08,499 So it'S a courSe for some Sort of Space Vehicle to steer. 190 00:22:08,625 --> 00:22:10,915 - (straker) 'a UFO?' - Could be. 191 00:22:11,291 --> 00:22:15,165 Well, aS yOu Say, Lieutenant, it'S nOt much, but maybe it's a Start. 192 00:22:15,416 --> 00:22:17,540 Let me knoW the moment you haVe anything. 193 00:22:20,666 --> 00:22:25,124 Flight path... but to where? 194 00:22:27,250 --> 00:22:29,582 Now, let'S see What We've got. 195 00:22:29,791 --> 00:22:31,249 Some sort of a flight path... 196 00:22:31,625 --> 00:22:36,499 And the fact that they chOse ROper to dO their dirty Work. Why? 197 00:22:37,250 --> 00:22:41,082 One, because he had acceSs to SlD and understoOd its OperatiOn. 198 00:22:41,333 --> 00:22:45,665 Two, they knew he WaS Vulnerable where his Wife was concerned. 199 00:22:45,833 --> 00:22:47,457 He's told uS all he knoWs. 200 00:22:48,208 --> 00:22:50,665 Except who his contact was. 201 00:22:51,958 --> 00:22:54,582 WhO was on the Other end of that phone? 202 00:22:58,833 --> 00:23:01,540 l Want an immediate yellOw alert on all sHadO installations. 203 00:23:01,750 --> 00:23:03,540 - (Ford) 'Yes, sir.' - Let him gO, alec. 204 00:23:03,666 --> 00:23:07,749 - What? - Let ROper go in one hour's time. 205 00:23:07,833 --> 00:23:10,374 - (Ford) 'Your key is still down.' - Oh, thank you. 206 00:23:13,041 --> 00:23:17,624 Neat. You'Ve let the Whole base know we're releaSing Roper in an hOur. 207 00:23:17,875 --> 00:23:21,999 Yes. l've been thinking about Roper's contact, alec. 208 00:23:22,875 --> 00:23:26,207 WhOever he is, he would have to be able tO radio Moonbase. 209 00:23:26,416 --> 00:23:30,249 He'd knoW Roper'S moVements on Earth, have acceSs to his records. 210 00:23:31,166 --> 00:23:32,415 There's only one ansWer. 211 00:23:33,625 --> 00:23:35,124 You mean Someone on thiS base? 212 00:23:35,250 --> 00:23:37,707 Yes. someone on thiS base. 213 00:23:39,750 --> 00:23:43,499 Let him gO, alec. We must draw them out intO the open. 214 00:23:43,958 --> 00:23:44,999 OK. 215 00:23:45,083 --> 00:23:46,665 Roger, l'Ve got that. 216 00:23:47,458 --> 00:23:51,207 One mOment, MOonbase. Lieutenant Ellis for you, sir. 217 00:23:53,791 --> 00:23:57,374 - Straker. - l'Ve had JOan WOrk on Roper's figures. 218 00:23:57,583 --> 00:23:58,749 'What doeS she make of them?' 219 00:23:59,375 --> 00:24:03,415 - They're planetary positions. - 'For which planetS?' 220 00:24:04,291 --> 00:24:08,832 Considering the urgency, we had to make an educated guess. 221 00:24:09,166 --> 00:24:10,915 All right, educate me. 222 00:24:11,958 --> 00:24:16,415 The relative poSition Of the sun, mOon and Earth fitS Roper's figures. 223 00:24:16,875 --> 00:24:21,082 One snag - the last set of informatiOn iS a time reference, 224 00:24:21,208 --> 00:24:22,790 but it Still doesn't make sense. 225 00:24:22,916 --> 00:24:25,665 Well, yOu've come up With enough to Scare the daylights out Of me. 226 00:24:25,958 --> 00:24:27,707 Keep working On that last Sequence. Out. 227 00:24:27,833 --> 00:24:30,124 did you sWing this? lt seemS suspect to me. 228 00:24:30,333 --> 00:24:32,915 lf Straker says yOu can go, dOn't ask questions. 229 00:24:33,000 --> 00:24:37,374 - But he's not the forgiving type. - don't push yOur luck. JuSt go. 230 00:25:08,458 --> 00:25:11,165 Sir, you wanted tO knoW when ROper left. 231 00:25:13,458 --> 00:25:16,332 - do you mean he's gOne already? - Yes, sir. 232 00:25:16,583 --> 00:25:19,415 my orderS Were to release him in one hour's time. 233 00:25:19,541 --> 00:25:22,207 - Yes, sir, but Colonel Freeman--- - l see. 234 00:25:27,291 --> 00:25:30,999 Signal a maximum security alert and get Carlin On Skydiver. 235 00:25:31,041 --> 00:25:32,082 Right, sir. 236 00:25:33,000 --> 00:25:37,540 AttentiOn, all defence syStemS. This is a maximum security alert. 237 00:25:37,791 --> 00:25:39,665 AttentiOn, all defence syStemS. 238 00:25:39,708 --> 00:25:43,957 'ThiS is a maximum security alert, condition red.' 239 00:25:44,125 --> 00:25:49,457 (sld) 'lnstructions receiVed and understoOd. standing by.' 240 00:25:49,500 --> 00:25:51,040 (alarm) 241 00:26:01,541 --> 00:26:05,290 (Pa) 'This is straker. We are faced with a probable UFO attack 242 00:26:05,291 --> 00:26:07,290 'against an unknoWn target. 243 00:26:07,375 --> 00:26:12,124 'Until We've further information, all sHadO defensiVe Vehicles remain on alert.' 244 00:26:39,625 --> 00:26:43,915 maximum Security alert operational. Captain Carlin is standing by. 245 00:26:44,916 --> 00:26:47,874 - Captain Carlin? straker. - Carlin. Reading you. 246 00:26:47,958 --> 00:26:50,665 'l Want you tO Launch Sky One for poSsible interception.' 247 00:26:50,750 --> 00:26:52,832 - area? - 'green, zero B. 248 00:26:52,833 --> 00:26:55,874 'Make a 20-mile radiuS sWeep arOund SHADO Hq.' 249 00:26:55,958 --> 00:26:58,499 sounds close to home, sir. What's going on? 250 00:26:58,583 --> 00:27:03,290 'That's Our prOblem, Captain. Concentrate on being ready. Out.' 251 00:27:04,333 --> 00:27:07,457 - Launch Stations. - Yes, sir. Clear one. 252 00:27:07,500 --> 00:27:11,665 - (WOman) One clear. - Clear tWO. Check boosterS. 253 00:27:48,000 --> 00:27:49,665 (Whirring Overhead) 254 00:28:02,083 --> 00:28:06,582 (sld) 'Have relocated UFO in area fOur-two-seven blue. 255 00:28:06,625 --> 00:28:09,457 - get me Captain Carlin immediately. - Yes, sir. 256 00:28:10,125 --> 00:28:11,749 SHADO COntrol tO sky One. 257 00:28:14,500 --> 00:28:16,540 - 'This is Straker.' - ReceiVing you. 258 00:28:16,583 --> 00:28:21,374 'suSpect driving east On Route Four in SHADO car. FolloW and observe.' 259 00:28:21,416 --> 00:28:22,957 Roger. Out. 260 00:28:28,958 --> 00:28:30,790 (Brakes Screeching) 261 00:29:13,083 --> 00:29:17,624 Sky One to SHAdO Control. l'm pOsitiOned oVer target area. 262 00:29:17,666 --> 00:29:21,874 'Building beloW deStroyed. Can See no sign of life.' 263 00:29:25,791 --> 00:29:28,457 Request UFO fix and attack coordinates. 264 00:29:29,041 --> 00:29:30,457 (Ford) 'Roger, sky One.' 265 00:30:18,250 --> 00:30:20,665 Right... Right. 266 00:30:21,666 --> 00:30:23,540 They're bringing him in noW, Sir. 267 00:30:24,166 --> 00:30:25,457 Thank you. 268 00:30:30,250 --> 00:30:31,749 Hold it a mOment. 269 00:30:36,541 --> 00:30:37,832 All right, Paul? 270 00:30:38,333 --> 00:30:40,415 Yeah. l'm fine. 271 00:30:49,541 --> 00:30:52,749 (straker) 'Maintain Surveillance for SHADO medic daWson.' 272 00:30:56,000 --> 00:30:59,165 This iS a war, Alec. PeOple haVe to be at risk. 273 00:30:59,291 --> 00:31:02,082 l don't buy that and l neVer Will. 274 00:31:04,791 --> 00:31:07,124 lt'S too complicated for people like me. 275 00:31:08,708 --> 00:31:10,457 And too Simple for peOple like yOu. 276 00:31:12,541 --> 00:31:14,874 Well, hoW iS ROper? 277 00:31:16,375 --> 00:31:18,707 ConsciouS. He'll be all right. 278 00:31:19,250 --> 00:31:23,207 - He gave us two wrong figures. - TWo WrOng figureS? 279 00:31:23,500 --> 00:31:28,374 Yes. Must'Ve been a memory lapse due to the strain he was under. 280 00:31:28,625 --> 00:31:30,749 But We gOt Our figureS frOm the tape. 281 00:31:32,583 --> 00:31:34,999 That means the aliens have the Same falSe information. 282 00:31:35,125 --> 00:31:39,124 Yes. We finally managed to sort it Out about an hOur ago. 283 00:31:39,458 --> 00:31:42,040 Would have taken them about five minutes. 284 00:31:42,208 --> 00:31:45,957 l realise that, but they ObViouSly thOught he did it on purpOse. 285 00:31:46,083 --> 00:31:48,499 - lt could haVe cost him his life. - Wait a minute. 286 00:31:48,916 --> 00:31:50,957 - lt could cost him his Wife. - Carol. 287 00:31:52,208 --> 00:31:55,249 Stay here. l'll Send guards to his houSe. 288 00:32:22,208 --> 00:32:24,749 We'Ve juSt pasSed the Rampton Flyover. 289 00:32:25,208 --> 00:32:27,374 ETa Roper'S houSe, six minutes. 290 00:32:38,125 --> 00:32:39,957 (Bird Screeches Outside) 291 00:32:49,041 --> 00:32:50,249 (Lock rattles) 292 00:33:15,750 --> 00:33:17,249 (Lock cOntinues rattling) 293 00:33:23,000 --> 00:33:23,957 (Clicks) 294 00:33:30,750 --> 00:33:32,332 (YellS) 295 00:33:34,958 --> 00:33:36,499 (gasps) 296 00:34:02,458 --> 00:34:04,207 (gunshot) 297 00:34:18,208 --> 00:34:20,540 (sld) 'Data from flight plan 298 00:34:20,583 --> 00:34:24,124 'passed tO alienS by ROper have been analysed. 299 00:34:24,208 --> 00:34:26,832 'lnput infOrmation incorrect. 300 00:34:27,500 --> 00:34:29,374 'Result negative.' 301 00:34:31,916 --> 00:34:34,749 - What do you make of it, Joan? - Nothing. 302 00:34:34,791 --> 00:34:36,999 Straker Won't buy that. Re-run it. 303 00:34:37,166 --> 00:34:39,457 lt won't alter the reSult, Lieutenant. 304 00:34:42,208 --> 00:34:44,124 (Ellis) lt Will if you permutate it differently. 305 00:34:45,000 --> 00:34:46,957 lf you inSist, Lieutenant. 306 00:35:28,166 --> 00:35:30,082 dawson died ten minutes ago. 307 00:35:31,666 --> 00:35:35,207 Yes. shotgun makes quite a mess. 308 00:35:36,333 --> 00:35:38,749 The doctOrs found this. 309 00:35:43,041 --> 00:35:45,082 lt'S some Sort of electronic prObe. 310 00:35:45,291 --> 00:35:47,249 lt had been inserted into his temple. 311 00:35:48,083 --> 00:35:49,290 Hmm... 312 00:35:50,541 --> 00:35:54,499 Well, l think the picture is almost cOmplete. 313 00:35:59,791 --> 00:36:01,374 Come over here, Alec. 314 00:36:05,458 --> 00:36:07,082 Watch thiS. 315 00:36:16,333 --> 00:36:17,290 Here. 316 00:36:26,333 --> 00:36:27,707 There! 317 00:36:31,583 --> 00:36:33,915 - Sunrise on the MoOn. - Exactly. 318 00:36:34,083 --> 00:36:36,582 That's hOw they plan to make the attack. 319 00:36:36,750 --> 00:36:40,124 Flying acrOss the lunar horizOn at sunrise, 320 00:36:40,166 --> 00:36:43,207 eeping between MoOnbase and the Sun. 321 00:36:43,625 --> 00:36:46,457 - Visually undetectable. - Totally. 322 00:36:47,000 --> 00:36:50,290 But it would be picked up by radar as SoOn as it croSsed the horizon. 323 00:36:50,416 --> 00:36:55,874 No. NOt if the attack coincided with heavy Sunspot activity, 324 00:36:56,125 --> 00:36:58,832 like that predicted in twO days' time... 325 00:36:59,583 --> 00:37:03,124 and with Roper'S flight plan to guide the attacker. 326 00:37:03,166 --> 00:37:06,249 - MOonbase wouldn't stand a chance. - Chance? 327 00:37:06,375 --> 00:37:09,540 Well, We haVe ROper's flight plan, too, remember? 328 00:37:09,666 --> 00:37:13,165 - l don't See hoW We can stop it. - One man on his own, 329 00:37:13,458 --> 00:37:16,207 at a pre-determined poSition on the moon'S surface, 330 00:37:16,750 --> 00:37:19,457 a rocket launcher, pOlarised visor... 331 00:37:19,500 --> 00:37:20,665 lt'd be suicide. 332 00:37:21,500 --> 00:37:24,332 - POssibly. - You can't expect a man to--- 333 00:37:24,375 --> 00:37:27,707 - l don't need a volunteer, Alec. - You mean Roper? 334 00:37:28,583 --> 00:37:31,165 And l suppOse you used this to tWiSt his arm. 335 00:37:31,791 --> 00:37:33,207 l didn't have to. 336 00:37:33,625 --> 00:37:36,624 He's doing it to try and even the ScOre. 337 00:37:36,875 --> 00:37:40,582 - When are you gOing to tell him? - maybe he'll neVer need to knoW. 338 00:37:54,541 --> 00:37:55,499 Right. 339 00:37:58,458 --> 00:38:03,040 One hour. NOw, once you're outside, maintain radio Silence. 340 00:38:06,000 --> 00:38:10,499 One faVour. l couldn't tell CarOl, my Wife. 341 00:38:11,375 --> 00:38:15,165 lf you cOuld book an Earth call, either way... YOu knOW What l mean. 342 00:38:15,708 --> 00:38:19,082 l'll sort things out... when yOu get back. 343 00:38:21,833 --> 00:38:23,999 - 'all set?' - All set. 344 00:38:24,708 --> 00:38:29,582 'goOd. Begin Stage one. Oh, Roper - gOod luck.' 345 00:38:31,708 --> 00:38:36,332 Safety check one. 346 00:38:38,083 --> 00:38:40,040 Prepare fOr exit procedure. 347 00:39:21,041 --> 00:39:22,915 Good luck, Paul. 348 00:39:38,833 --> 00:39:40,290 (Whirring) 349 00:39:45,083 --> 00:39:46,499 (Buzzer) 350 00:39:46,708 --> 00:39:48,165 depressuriSed. 351 00:39:51,958 --> 00:39:55,082 Open outer doorS. 'stand by for exit.' 352 00:41:16,291 --> 00:41:19,457 ls there any chance of the radar trackers operating? 353 00:41:19,875 --> 00:41:21,999 Not with this Sunspot activity. 354 00:41:22,083 --> 00:41:23,540 (static crackles) 355 00:41:36,458 --> 00:41:40,832 (Ellis) 'The time is now zero-seven-five-decimal-four-nine. 356 00:41:41,500 --> 00:41:43,207 'sunrise is in ten minutes. 357 00:41:44,125 --> 00:41:49,249 'ThiS is mOonbase timecheck at zero-seven-decimal-six precisely.' 358 00:43:05,500 --> 00:43:07,374 (static crackles) 359 00:43:19,708 --> 00:43:21,082 Roper'S on his Own. 360 00:43:44,750 --> 00:43:47,249 23 secondS since sun up. 361 00:46:07,500 --> 00:46:10,332 UFO deStroyed. 362 00:46:10,583 --> 00:46:13,582 He's done it. get a Moon Hopper out there fast. 363 00:46:13,583 --> 00:46:14,832 Right, Lieutenant 364 00:46:16,541 --> 00:46:18,540 (gasps) Losing a little air. 365 00:46:19,375 --> 00:46:21,999 (Roper) 'Damage... only Slight.' 366 00:46:56,958 --> 00:46:58,499 (Roper gasping) 367 00:47:21,875 --> 00:47:23,582 (CoughS) 368 00:47:32,583 --> 00:47:34,915 Paul, is eVerything all right? 369 00:47:35,875 --> 00:47:38,415 (gasping) 'Yeah... sure.' 370 00:47:41,083 --> 00:47:46,249 Listen. a mOon HOpper is on its way. lt'll be With you in minutes. 371 00:47:46,833 --> 00:47:47,707 'Fine.' 372 00:47:52,833 --> 00:47:54,457 Tell... (Fighting for breath) 373 00:47:54,958 --> 00:47:56,499 Tell straker... 374 00:47:57,291 --> 00:47:59,499 (gasping) Tell--- Tell him... 375 00:48:01,000 --> 00:48:03,582 l hope... this eVens thingS up. 376 00:48:04,708 --> 00:48:05,874 - Paul... - 'Tell...' 377 00:48:06,875 --> 00:48:10,582 (gasps) Car... Car... 378 00:48:10,625 --> 00:48:12,290 Carol... 379 00:48:13,000 --> 00:48:15,040 - 'CarOl...' - Paul? 380 00:48:17,000 --> 00:48:19,374 Roper? Roper?! 381 00:48:21,708 --> 00:48:23,124 (Exhales) 28929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.