Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,465 --> 00:00:15,467
Is there a number we can call
for your parents?
2
00:00:15,550 --> 00:00:17,636
Where's your hair?
Do you have cancer?
3
00:00:17,719 --> 00:00:18,929
Did you run away?
4
00:00:19,012 --> 00:00:20,931
- Are you in some kind of trouble?
- Is that blood?
5
00:00:21,723 --> 00:00:23,808
- Stop it! You're freaking her out!
- She's freaking me out!
6
00:00:23,892 --> 00:00:25,101
I bet she's deaf.
7
00:00:27,187 --> 00:00:28,271
Not deaf.
8
00:00:28,355 --> 00:00:31,650
All right, that's enough, all right?
She's just scared and cold.
9
00:00:38,281 --> 00:00:40,116
Here, these are clean.
Okay?
10
00:00:50,835 --> 00:00:52,087
No, no, no!
11
00:00:52,170 --> 00:00:53,797
Oh, my God.
Oh, my God.
12
00:00:53,880 --> 00:00:57,133
- See over there?
- That's the bathroom.
13
00:00:57,217 --> 00:00:59,219
Privacy.
Get it?
14
00:01:14,442 --> 00:01:15,610
You don't want it closed?
15
00:01:17,445 --> 00:01:18,446
No.
16
00:01:18,530 --> 00:01:20,615
Oh, so you can speak.
17
00:01:20,699 --> 00:01:22,909
Okay, well...
18
00:01:22,993 --> 00:01:26,997
Um, how about we just keep the door...
19
00:01:29,249 --> 00:01:30,834
just like this.
20
00:01:31,334 --> 00:01:34,045
- Is that better?
- Yes.
21
00:01:39,676 --> 00:01:41,803
- This is mental.
- At least she can talk.
22
00:01:41,886 --> 00:01:44,764
She said "no" and "yes."
Your three-year-old sister says more.
23
00:01:44,848 --> 00:01:46,558
She tried to get naked.
24
00:01:46,641 --> 00:01:48,268
There's something
seriously wrong with her.
25
00:01:48,351 --> 00:01:51,855
- Like, wrong in the head.
- She just went like...
26
00:01:51,938 --> 00:01:53,398
I bet she escaped from Pennhurst.
27
00:01:53,481 --> 00:01:56,109
- From where?
- The nuthouse in Kerley County.
28
00:01:56,192 --> 00:01:57,819
- You got a lot of family there?
- Bite me.
29
00:01:57,902 --> 00:01:59,904
Seriously though, think about it.
30
00:01:59,988 --> 00:02:03,033
That would explain her shaved hair
and why she's so crazy.
31
00:02:03,116 --> 00:02:04,242
Why she went like...
32
00:02:04,326 --> 00:02:07,120
She's an escapee is the point.
She's probably a psycho.
33
00:02:07,203 --> 00:02:09,205
- Like Michael Myers.
- Exactly!
34
00:02:09,289 --> 00:02:10,874
We should've never brought her here.
35
00:02:10,957 --> 00:02:12,292
So you just wanted to leave her
out in that storm?
36
00:02:12,375 --> 00:02:15,128
Yes! We went out to find Will,
not another problem.
37
00:02:15,211 --> 00:02:16,921
- I think we should tell your mom.
- I second that.
38
00:02:17,005 --> 00:02:18,965
- Who's crazy now?
- How is that crazy?
39
00:02:19,049 --> 00:02:21,634
'Cause, we weren't supposed to be
out tonight, remember?
40
00:02:21,718 --> 00:02:24,054
- So?
- So if I tell my mom
41
00:02:24,137 --> 00:02:25,972
and she tells your mom
and your mom...
42
00:02:26,056 --> 00:02:28,308
- Oh, man.
- Our houses become Alcatraz.
43
00:02:28,391 --> 00:02:30,977
Exactly.
We'll never find Will.
44
00:02:32,729 --> 00:02:35,273
All right, here's the plan.
She sleeps here tonight.
45
00:02:35,357 --> 00:02:37,484
- You're letting a girl...
- Just listen!
46
00:02:37,567 --> 00:02:39,527
In the morning,
she sneaks around my house,
47
00:02:39,611 --> 00:02:41,654
goes to the front door
and rings my doorbell.
48
00:02:41,738 --> 00:02:43,531
My mom will answer and know
exactly what to do.
49
00:02:43,615 --> 00:02:45,867
She'll send her back to Pennhurst
or wherever she comes from.
50
00:02:45,950 --> 00:02:47,077
We'll be totally in the clear.
51
00:02:47,160 --> 00:02:48,953
And tomorrow night, we go back out.
52
00:02:49,037 --> 00:02:51,414
And this time, we find Will.
53
00:02:56,044 --> 00:02:58,046
Here you go.
This is my sleeping bag.
54
00:02:58,129 --> 00:03:00,423
You really think she's psycho?
55
00:03:00,507 --> 00:03:02,092
Wouldn't want her in my house.
56
00:03:06,513 --> 00:03:08,139
Mental.
57
00:03:10,308 --> 00:03:12,477
Hey, um, I never asked your name.
58
00:03:19,943 --> 00:03:21,194
Is that real?
59
00:03:24,030 --> 00:03:28,284
Sorry, I've just... never seen
a kid with a tattoo before.
60
00:03:29,119 --> 00:03:30,912
What's it mean?
Eleven?
61
00:03:34,249 --> 00:03:35,375
That's your name?
62
00:03:37,502 --> 00:03:39,546
Eleven. Okay.
63
00:03:39,629 --> 00:03:42,966
Um, well, my name's Mike.
Short for Michael.
64
00:03:43,049 --> 00:03:46,261
Maybe we can call you "El."
Short for Eleven.
65
00:03:50,306 --> 00:03:51,724
Um, well, okay.
66
00:03:52,642 --> 00:03:53,893
'Night, El.
67
00:03:56,146 --> 00:03:57,439
'Night, Mike.
68
00:05:51,844 --> 00:05:55,515
All right, Mom.
Breakfast is ready.
69
00:05:55,598 --> 00:05:58,393
- What? No, be careful of the poster.
- Yeah, okay. All right.
70
00:05:58,476 --> 00:06:00,353
- I can't eat.
- I just need you to eat, Mom.
71
00:06:00,436 --> 00:06:03,856
Listen. Listen, the Xerox place
opens in, like, 30 minutes.
72
00:06:03,940 --> 00:06:05,358
- Yeah.
- And I don't want you to go alone...
73
00:06:05,441 --> 00:06:06,526
No, I know.
I told you, I got it.
74
00:06:06,609 --> 00:06:09,028
...so I'm gonna have Karen take you,
'cause I should be here.
75
00:06:09,112 --> 00:06:11,489
- Okay.
- We need to make, what, 200, 300 copies?
76
00:06:11,572 --> 00:06:12,699
- How much is a copy?
- Yeah, okay.
77
00:06:12,782 --> 00:06:13,866
- Okay, Mom. Mom.
- Ten cents?
78
00:06:13,950 --> 00:06:16,577
- If we... Ten cents...
- Mom. Mom. Mom!
79
00:06:16,661 --> 00:06:18,913
You can't get like this, okay?
80
00:06:18,997 --> 00:06:21,416
- I'm sorry. I'm sorry.
- No, it's okay.
81
00:06:24,002 --> 00:06:27,297
We've been waiting six hours.
82
00:06:27,380 --> 00:06:29,090
I know.
I came as soon as I could.
83
00:06:29,173 --> 00:06:30,758
Six hours.
84
00:06:30,842 --> 00:06:32,969
A little bit of trust here, all right?
85
00:06:33,052 --> 00:06:36,014
We've been searching all night.
Went all the way to Cartersville.
86
00:06:36,097 --> 00:06:37,765
- And?
- Nothing.
87
00:06:37,849 --> 00:06:39,267
God.
88
00:06:41,936 --> 00:06:43,354
Flo says you got a phone call?
89
00:06:43,438 --> 00:06:45,606
Oh, yeah.
90
00:06:52,905 --> 00:06:54,532
Storm barbecued this pretty good.
91
00:06:54,615 --> 00:06:57,035
- The storm?
- What else?
92
00:06:57,118 --> 00:07:00,038
You're saying that that's not weird?
93
00:07:00,121 --> 00:07:01,789
No, it's weird.
94
00:07:01,873 --> 00:07:04,375
Can we, like, trace who made the call?
Contact the...
95
00:07:04,459 --> 00:07:06,461
No, it doesn't work like that.
96
00:07:06,544 --> 00:07:08,296
Now, uh, you're sure it was Will?
97
00:07:08,379 --> 00:07:10,048
Because Flo said
you just heard some breathing.
98
00:07:10,131 --> 00:07:13,176
No. It was him.
It was Will.
99
00:07:14,177 --> 00:07:18,222
And he was scared.
And then something...
100
00:07:18,306 --> 00:07:21,142
It was probably just a prank call.
It was somebody trying to scare you.
101
00:07:21,225 --> 00:07:22,977
- Who would do that?
- Well, this thing's been on TV.
102
00:07:23,061 --> 00:07:26,230
It brings out all the crazies, you know.
False leads, prank calls, uh...
103
00:07:26,314 --> 00:07:29,317
No, Hopper, it was not a prank.
It was him.
104
00:07:29,400 --> 00:07:32,028
- Joyce.
- Come on, how about a little trust here?
105
00:07:33,029 --> 00:07:35,323
What, you think I'm... I'm making this up?
106
00:07:35,406 --> 00:07:36,866
I'm not saying that you're making it up.
107
00:07:36,949 --> 00:07:39,410
All I'm saying is
it's an emotional time for you.
108
00:07:39,494 --> 00:07:42,789
And you think I don't know
my own son's breathing?
109
00:07:42,872 --> 00:07:44,499
Wouldn't you know your own daughter's?
110
00:07:58,388 --> 00:08:01,557
- You hear from, uh, Lonnie yet?
- No.
111
00:08:02,141 --> 00:08:04,018
It's been long enough.
I'm having him checked out.
112
00:08:04,102 --> 00:08:05,770
Oh, come on!
113
00:08:05,853 --> 00:08:07,939
You're wasting your time.
114
00:08:09,899 --> 00:08:11,651
Hey, Hopper.
115
00:08:11,734 --> 00:08:13,903
Hopper.
116
00:08:13,986 --> 00:08:15,238
Let me go.
117
00:08:16,864 --> 00:08:18,658
- I'm sorry?
- To Lonnie's.
118
00:08:18,741 --> 00:08:21,619
You know, if Will's there,
it means he ran away.
119
00:08:21,703 --> 00:08:24,122
And if he sees the cops,
he'll think he's in trouble.
120
00:08:24,205 --> 00:08:25,915
He'll... He'll hide.
121
00:08:25,998 --> 00:08:27,709
- You know, he's good at hiding.
- Yeah?
122
00:08:28,876 --> 00:08:31,129
Well, cops are good at finding.
Okay?
123
00:08:31,212 --> 00:08:32,880
Stay here with your mom.
124
00:08:34,090 --> 00:08:35,174
She needs you.
125
00:08:53,901 --> 00:08:56,529
Slow down, Mike.
That's disgusting.
126
00:08:57,989 --> 00:08:59,866
Do a lot of studying last night?
127
00:09:00,616 --> 00:09:02,535
Yeah, actually, I did.
128
00:09:02,618 --> 00:09:04,996
What was your test on again?
Human anatomy?
129
00:09:07,039 --> 00:09:08,791
Hey, what's going on?
130
00:09:10,084 --> 00:09:11,294
Nothing.
131
00:09:22,722 --> 00:09:24,098
Hey, you found my supercomm.
132
00:09:24,182 --> 00:09:25,349
Pretty cool, huh?
133
00:09:26,017 --> 00:09:27,310
I talk to my friends with it.
134
00:09:27,393 --> 00:09:29,270
Mostly Lucas,
'cause he lives so close.
135
00:09:29,353 --> 00:09:30,438
Signal's pretty weak.
136
00:09:34,650 --> 00:09:35,818
Got you breakfast.
137
00:09:38,404 --> 00:09:40,364
So listen, this is gonna
sound a little weird,
138
00:09:40,448 --> 00:09:41,783
but I just need you to go out there.
139
00:09:41,866 --> 00:09:43,993
Then go to the front door
and ring the doorbell.
140
00:09:44,076 --> 00:09:47,622
My mom will answer and you'll tell her
that you're lost and that you need help.
141
00:09:47,705 --> 00:09:51,834
But whatever you do, you can't tell her
about last night or that you know me.
142
00:09:51,918 --> 00:09:52,919
Understand?
143
00:09:54,045 --> 00:09:55,421
Really, it's no big deal.
144
00:09:55,505 --> 00:09:57,632
We'll just pretend
to meet each other again.
145
00:09:58,633 --> 00:10:01,302
And my mom, she'll know who to call.
146
00:10:03,763 --> 00:10:04,806
No.
147
00:10:06,098 --> 00:10:07,225
No?
148
00:10:08,059 --> 00:10:09,060
No.
149
00:10:10,061 --> 00:10:13,481
No... you don't want my mom to get help?
150
00:10:18,277 --> 00:10:20,822
You're in trouble, aren't you?
151
00:10:24,659 --> 00:10:25,701
Who...
152
00:10:27,161 --> 00:10:28,830
Who are you in trouble with?
153
00:10:31,582 --> 00:10:33,125
Bad.
154
00:10:33,209 --> 00:10:34,293
Bad?
155
00:10:35,294 --> 00:10:36,462
Bad people?
156
00:10:40,132 --> 00:10:42,176
They want to hurt you?
157
00:10:42,260 --> 00:10:43,678
The bad people?
158
00:10:53,437 --> 00:10:55,106
Understand?
159
00:10:56,190 --> 00:10:58,693
Michael, where are you?
We're going to be late.
160
00:10:58,776 --> 00:11:00,486
- Let's go!
- All right, I'll be back.
161
00:11:00,570 --> 00:11:02,321
Just stay here, okay?
Stay here.
162
00:11:09,662 --> 00:11:11,080
When was this?
163
00:11:11,163 --> 00:11:12,790
Last night.
Less than two miles away.
164
00:11:12,873 --> 00:11:14,667
- And the boy?
- Still missing.
165
00:11:15,418 --> 00:11:18,462
It was my son.I know it.
166
00:11:18,546 --> 00:11:20,840
And I... I heard something else.
167
00:11:20,923 --> 00:11:22,300
Something else?
168
00:11:23,509 --> 00:11:27,013
It was like, uh,some kind of animal.
169
00:11:27,096 --> 00:11:30,600
I don't know.Just please tell Hop to hurry.
170
00:11:30,683 --> 00:11:33,603
Will! Will Byers!
171
00:11:34,478 --> 00:11:36,355
Will Byers!
172
00:11:38,899 --> 00:11:41,193
- Will!
- Will!
173
00:11:41,277 --> 00:11:44,030
Hey!
Anything?
174
00:11:44,989 --> 00:11:46,032
You?
175
00:11:46,991 --> 00:11:49,243
No, nothing but a dead phone.
176
00:11:49,327 --> 00:11:50,328
Joyce?
177
00:11:50,411 --> 00:11:53,164
About one step from falling off the edge.
178
00:11:53,247 --> 00:11:55,666
She's been a few steps
for a while now, hasn't she?
179
00:11:55,750 --> 00:11:57,501
Kid's missing, man.
180
00:11:57,585 --> 00:11:58,878
Show a little class.
181
00:11:59,879 --> 00:12:02,381
All right. Come on, let's go!
182
00:12:02,465 --> 00:12:04,717
We got a lot of ground to cover.
183
00:12:04,800 --> 00:12:07,219
The chief and her,
they've screwed before, huh?
184
00:12:09,764 --> 00:12:11,432
Will!
185
00:12:11,515 --> 00:12:12,975
That a "yeah" or did they...
186
00:12:14,018 --> 00:12:16,103
- Will!
- Will!
187
00:12:23,653 --> 00:12:27,073
"When alpha particles go through
gold foil, they become..."
188
00:12:27,156 --> 00:12:29,700
- Unoccupied space.
- "A molecule that can..."
189
00:12:29,784 --> 00:12:30,868
- Hey!
- I don't know,
190
00:12:30,951 --> 00:12:32,244
I think you've studied enough, Nance.
191
00:12:32,328 --> 00:12:34,372
- Steve...
- I'm telling you, you know, you got this.
192
00:12:34,455 --> 00:12:36,791
Don't worry.
Now, on to more important matters.
193
00:12:36,874 --> 00:12:39,835
My dad has left town on a conference
and my mom's gone with him,
194
00:12:39,919 --> 00:12:42,338
- 'cause, you know, she doesn't trust him.
- Good call.
195
00:12:42,421 --> 00:12:43,422
So are you in?
196
00:12:43,506 --> 00:12:44,924
In for what?
197
00:12:45,007 --> 00:12:46,759
No parents? Big house?
198
00:12:47,426 --> 00:12:48,552
A party?
199
00:12:48,636 --> 00:12:50,554
Ding, ding, ding!
200
00:12:50,680 --> 00:12:52,098
It's Tuesday.
201
00:12:52,181 --> 00:12:53,641
It's Tuesday!
Oh, my God.
202
00:12:53,724 --> 00:12:55,059
Come on.
203
00:12:55,142 --> 00:12:56,894
It'll be low key.
It'll just be us.
204
00:12:56,977 --> 00:12:59,355
What do you say?
Are you in or are you out?
205
00:12:59,438 --> 00:13:03,275
- Um...
- Oh, God. Look.
206
00:13:04,276 --> 00:13:05,986
Oh, God, that's depressing.
207
00:13:08,197 --> 00:13:11,450
- Should we say something?
- I don't think he speaks.
208
00:13:11,534 --> 00:13:13,285
How much you want to bet he killed him?
209
00:13:13,369 --> 00:13:14,620
Shut up.
210
00:13:21,919 --> 00:13:23,421
Hey.
211
00:13:23,504 --> 00:13:25,089
Oh, hey.
212
00:13:25,172 --> 00:13:26,340
I just...
213
00:13:27,508 --> 00:13:30,803
I wanted to say, you know, um...
214
00:13:30,886 --> 00:13:32,805
I'm sorry about everything.
215
00:13:38,227 --> 00:13:40,521
Everyone's thinking about you.
216
00:13:42,648 --> 00:13:45,317
- It sucks.
- Yeah.
217
00:13:48,821 --> 00:13:50,072
I'm sure he's fine.
218
00:13:50,156 --> 00:13:51,824
He's a smart kid.
219
00:13:54,744 --> 00:13:56,620
I have to go.
Chemistry test.
220
00:13:56,704 --> 00:13:57,705
Yeah.
221
00:13:57,788 --> 00:13:59,248
- Good luck.
- Thanks.
222
00:14:04,044 --> 00:14:06,589
Attention, faculty and students.
223
00:14:06,672 --> 00:14:10,134
At 8:00 p.m. tonight, there will be
an assembly on the football field
224
00:14:10,217 --> 00:14:12,553
in support of Will Byers and his family.
225
00:14:12,636 --> 00:14:14,764
All are encouraged to attend.
226
00:14:14,847 --> 00:14:19,018
Volunteer sign-ups for search parties
are still available in the office.
227
00:14:25,191 --> 00:14:26,400
Oh, this is weird.
228
00:14:26,859 --> 00:14:29,862
- He's never this late.
- I'm telling you, his stupid plan failed.
229
00:14:29,945 --> 00:14:31,197
I thought you liked his plan.
230
00:14:31,280 --> 00:14:33,616
Yeah, but obviously it was stupid,
or he'd be here.
231
00:14:33,699 --> 00:14:35,659
If his mom found out
a girl spent the night...
232
00:14:35,743 --> 00:14:37,244
He's in deep shit right about now.
233
00:14:37,328 --> 00:14:39,997
Hey, what if she slept naked?
234
00:14:40,081 --> 00:14:41,999
Oh, my God, she didn't.
235
00:14:42,083 --> 00:14:44,293
Oh, if Mrs. Wheeler tells my parents...
236
00:14:44,376 --> 00:14:47,254
- No way. Mike would never rat us out.
- I don't know.
237
00:14:47,338 --> 00:14:50,549
All that matters is, after school,
the freak will be back in the loony bin,
238
00:14:50,633 --> 00:14:53,761
and we can focus on what really matters,
finding Will.
239
00:15:09,902 --> 00:15:11,112
You want anything to drink?
240
00:15:11,195 --> 00:15:13,864
We have OJ, skim milk...
What else?
241
00:15:15,199 --> 00:15:16,575
Um, we have...
242
00:15:18,494 --> 00:15:20,246
Oh, this is my living room.
243
00:15:20,329 --> 00:15:21,872
It's mostly just for watching TV.
244
00:15:21,956 --> 00:15:24,500
Nice, right?
It's a 22-inch.
245
00:15:24,583 --> 00:15:26,669
That's, like, ten times bigger
than Dustin's.
246
00:15:38,139 --> 00:15:40,391
- Pretty.
- I guess.
247
00:15:40,474 --> 00:15:41,892
That's my sister Nancy.
248
00:15:41,976 --> 00:15:43,602
And that's baby Holly.
249
00:15:43,686 --> 00:15:45,062
And those are my parents.
250
00:15:45,729 --> 00:15:46,856
What are your parents like?
251
00:15:47,481 --> 00:15:48,899
Do they live close?
252
00:15:51,318 --> 00:15:52,903
That's our La-Z-Boy.
253
00:15:54,613 --> 00:15:55,865
It's where my dad sleeps.
254
00:15:55,948 --> 00:15:58,659
You can try it if you want.
255
00:15:59,326 --> 00:16:00,327
Yeah.
256
00:16:01,662 --> 00:16:02,663
It's fun.
257
00:16:06,292 --> 00:16:08,127
Just trust me, okay?
258
00:16:13,966 --> 00:16:15,634
See? Fun, right?
259
00:16:17,511 --> 00:16:18,512
Now you try.
260
00:17:01,263 --> 00:17:02,890
- You like it?
- Yeah, it's cool.
261
00:17:02,973 --> 00:17:04,642
All right, you can keep
the mix if you want.
262
00:17:04,725 --> 00:17:05,851
- Really?
- Yeah, really.
263
00:17:05,935 --> 00:17:07,519
All the best stuff's on there.
264
00:17:07,603 --> 00:17:10,522
Joy Division, Bowie, Television,
The Smiths...
265
00:17:10,606 --> 00:17:12,316
It'll totally change your life.
266
00:17:12,399 --> 00:17:14,068
Yeah, totally.
267
00:17:14,151 --> 00:17:16,237
Where the hell are you, Lonnie?
268
00:17:16,320 --> 00:17:17,780
I don't want to hear it.
I don't want to hear it.
269
00:17:22,534 --> 00:17:26,622
This is ridiculous!
I'm so sick of your excuses.
270
00:17:29,583 --> 00:17:31,085
He's not coming, is he?
271
00:17:32,795 --> 00:17:34,171
Do you even like baseball?
272
00:17:35,297 --> 00:17:37,508
No, but... I don't know.
273
00:17:37,591 --> 00:17:39,593
- It's fun to go with him sometimes.
- Come on.
274
00:17:39,677 --> 00:17:42,429
Has he ever done anything with you
that you actually like?
275
00:17:42,513 --> 00:17:44,265
You know, like the arcade or something?
276
00:17:45,057 --> 00:17:47,768
- I don't know.
- No, all right? He hasn't.
277
00:17:47,851 --> 00:17:49,687
He's trying to force you
to like normal things.
278
00:17:49,770 --> 00:17:52,815
And you shouldn't like things because
people tell you you're supposed to.
279
00:17:52,898 --> 00:17:54,191
Okay?
280
00:17:54,984 --> 00:17:56,694
Especially not him.
281
00:17:58,570 --> 00:18:00,948
But you like The Clash? For real?
282
00:18:01,031 --> 00:18:03,158
For real.
Definitely.
283
00:18:40,487 --> 00:18:42,906
Joyce, I wasn't
expecting you today.
284
00:18:42,990 --> 00:18:46,118
- I brought Jeffrey in to cover.
- I'm not here to work.
285
00:18:46,201 --> 00:18:47,619
I...
286
00:18:47,703 --> 00:18:49,830
The storm last night, I...
287
00:18:50,456 --> 00:18:52,624
I need a new phone.
288
00:18:53,834 --> 00:18:57,254
Okay, that looks like $22.56.
289
00:18:57,338 --> 00:18:59,131
Uh, yeah, you know, uh...
290
00:18:59,214 --> 00:19:01,508
I gave Jonathan all my money for...
291
00:19:01,592 --> 00:19:03,385
for the copies for the posters.
292
00:19:04,386 --> 00:19:06,847
Uh, I need an advance.
293
00:19:07,765 --> 00:19:09,266
Yes, well, of course.
294
00:19:09,350 --> 00:19:10,934
- Of course.
- Thank you.
295
00:19:15,856 --> 00:19:18,359
Yeah, uh, I was thinking,
two weeks?
296
00:19:20,611 --> 00:19:21,862
Um...
297
00:19:23,655 --> 00:19:26,992
Yes, I understand, but, you know,
I have to pay Jeffrey for covering...
298
00:19:27,076 --> 00:19:28,077
Donald.
299
00:19:28,160 --> 00:19:31,372
I've been here ten years, right?
300
00:19:31,455 --> 00:19:35,417
Have I ever called in sick
or missed a shift once?
301
00:19:35,501 --> 00:19:38,879
I've worked, uh,
Christmas Eve and Thanksgiving.
302
00:19:40,339 --> 00:19:42,383
I don't know
where my boy is.
303
00:19:42,466 --> 00:19:43,675
He's gone.
304
00:19:43,759 --> 00:19:47,805
I don't know if I'm...
gonna ever see him again, if he's hurt...
305
00:19:49,556 --> 00:19:50,891
I, uh...
306
00:19:52,434 --> 00:19:56,146
I need this phone
and two weeks' advance.
307
00:19:59,775 --> 00:20:01,527
And a pack of Camels.
308
00:20:11,870 --> 00:20:13,831
- We're all clear.
- Copy that.
309
00:21:11,180 --> 00:21:12,806
Extraordinary.
310
00:21:16,185 --> 00:21:18,645
Ready are you?
What knows you of ready?
311
00:21:18,729 --> 00:21:20,022
His name's Yoda.
312
00:21:20,105 --> 00:21:23,233
He can use the Force to move things
with his mind, like this.
313
00:21:23,317 --> 00:21:24,651
Whoosh!
314
00:21:26,403 --> 00:21:28,113
Oh, this is my dinosaur, Rory.
315
00:21:28,197 --> 00:21:30,032
Look, he has a speaker in his mouth
so he can roar.
316
00:21:38,790 --> 00:21:41,084
Oh, these are all my
science fair trophies.
317
00:21:41,168 --> 00:21:43,504
We got first every year.
318
00:21:43,587 --> 00:21:46,298
Except for last year when we got third.
319
00:21:46,381 --> 00:21:48,467
Mr. Clarke said it was totally political.
320
00:22:08,445 --> 00:22:09,571
You know Will?
321
00:22:10,614 --> 00:22:14,743
Did you see him? Last night?
On the road?
322
00:22:21,250 --> 00:22:22,417
We gotta go.
323
00:22:25,963 --> 00:22:28,006
I bought pizza
and macaroni.
324
00:22:28,090 --> 00:22:29,633
- Okay.
- Okay.
325
00:22:33,136 --> 00:22:35,264
Ted? Is that you?
326
00:22:35,347 --> 00:22:36,556
Just me, Mom!
327
00:22:36,640 --> 00:22:39,309
- Mike? What are you doing home?
- One second!
328
00:22:43,730 --> 00:22:45,649
In here.
I'll be right back, okay?
329
00:22:45,732 --> 00:22:48,443
Please, you have to get in,
or my mom, she'll find you.
330
00:22:48,527 --> 00:22:50,487
Do you understand?
331
00:22:50,570 --> 00:22:52,155
I won't tell her about you.
I promise.
332
00:22:52,239 --> 00:22:53,615
Promise?
333
00:22:53,699 --> 00:22:55,701
It means something that you can't break.
334
00:22:55,784 --> 00:22:57,703
- Ever.
- Michael?
335
00:22:58,328 --> 00:22:59,371
Please?
336
00:23:17,139 --> 00:23:18,432
Pop!
337
00:23:22,644 --> 00:23:23,979
Papa!
338
00:23:25,272 --> 00:23:26,565
Papa!
339
00:23:26,648 --> 00:23:27,983
No!
340
00:23:28,900 --> 00:23:30,027
Papa!
341
00:23:30,110 --> 00:23:32,446
No! No!
No!
342
00:23:37,242 --> 00:23:38,285
Papa!
343
00:23:38,368 --> 00:23:40,037
Papa!
344
00:23:40,120 --> 00:23:41,538
Papa!
345
00:23:41,621 --> 00:23:43,707
Papa!
346
00:23:43,790 --> 00:23:44,958
Papa!
347
00:23:48,545 --> 00:23:49,588
Papa.
348
00:23:59,181 --> 00:24:01,600
I just... I don't feel good.
349
00:24:01,683 --> 00:24:04,353
I woke up and my head,
it really hurt bad,
350
00:24:04,436 --> 00:24:06,646
and my throat was all scratchy,
and I wanted to tell you,
351
00:24:06,730 --> 00:24:08,106
but the last time I told you I was sick
352
00:24:08,190 --> 00:24:10,108
- you made me go to school anyway, and...
- Michael.
353
00:24:10,192 --> 00:24:13,028
- Yeah?
- I'm not mad at you.
354
00:24:13,111 --> 00:24:16,406
- No?
- No, of course not.
355
00:24:18,742 --> 00:24:21,661
All this that's been going on with Will,
356
00:24:21,745 --> 00:24:23,872
I can't imagine
what it's been like for you.
357
00:24:25,207 --> 00:24:26,666
I just...
358
00:24:27,209 --> 00:24:29,211
I want you to feel like
you can talk to me.
359
00:24:29,294 --> 00:24:33,048
I never want you to feel like you have
to hide anything from me.
360
00:24:33,131 --> 00:24:35,258
I'm here for you. Okay?
361
00:24:37,844 --> 00:24:39,012
Is there someone else here?
362
00:24:40,722 --> 00:24:41,723
No.
363
00:24:43,850 --> 00:24:45,227
Eleven?
364
00:24:45,310 --> 00:24:46,895
Is everything okay?
365
00:24:46,978 --> 00:24:48,021
El?
366
00:24:52,442 --> 00:24:54,403
- Mike.
- Is everything okay?
367
00:24:57,364 --> 00:24:58,824
Are you sure?
368
00:25:00,117 --> 00:25:01,493
Promise.
369
00:25:37,529 --> 00:25:41,032
- Will Byers!
- Will!
370
00:25:43,243 --> 00:25:44,661
Whoa, whoa.
Careful, careful.
371
00:25:44,744 --> 00:25:46,955
I need you alive for the next few days,
at least.
372
00:25:47,038 --> 00:25:49,291
Oh, hell, I could survive that.
373
00:25:50,459 --> 00:25:52,502
What?
George Burness made the jump.
374
00:25:52,586 --> 00:25:54,921
And he was drunk as a skunk.
He did it on a $10 bet.
375
00:25:55,005 --> 00:25:56,006
George is a liar.
376
00:25:56,089 --> 00:25:58,967
You make that jump from this height,
that water turns into cement.
377
00:25:59,050 --> 00:26:01,553
Hits you like a ton of bricks.
Break every damn bone in your body.
378
00:26:04,639 --> 00:26:05,849
Nah.
379
00:26:05,932 --> 00:26:07,726
Chief, you copy?
380
00:26:09,311 --> 00:26:10,812
Yeah, Flo, talk to me.
381
00:26:10,896 --> 00:26:13,648
Hey, Chief, we got a call
from over at Benny's.
382
00:26:13,732 --> 00:26:15,567
I think you need to get there right away.
383
00:26:38,507 --> 00:26:40,008
Ugh, Jesus!
384
00:26:46,181 --> 00:26:47,307
Suicide?
385
00:26:48,767 --> 00:26:50,268
Mmm-hmm.
386
00:26:50,352 --> 00:26:52,437
Missing kid, suicide...
387
00:26:52,521 --> 00:26:55,232
You must feel like a big city cop again,
huh, Chief?
388
00:26:56,942 --> 00:26:59,694
Well, I mostly dealt
with strangers back then.
389
00:27:02,155 --> 00:27:03,949
Benny was my friend.
390
00:27:40,735 --> 00:27:42,028
Hello?
391
00:27:43,321 --> 00:27:44,531
Yeah.
392
00:27:47,659 --> 00:27:49,953
- Can I help you?
- Yeah, is Lonnie around?
393
00:27:50,036 --> 00:27:52,038
- Yeah, he's out back. What do you want?
- To look around.
394
00:27:52,122 --> 00:27:54,624
- Hey, what do you think you're doing? Hey!
- I'll be fast.
395
00:27:54,708 --> 00:27:56,042
Hey, Will?
396
00:27:56,126 --> 00:27:57,502
Will!
397
00:27:57,586 --> 00:27:59,671
Will, you here?
Will!
398
00:28:04,593 --> 00:28:05,802
Get off!
399
00:28:06,970 --> 00:28:08,555
Damn, you've gotten stronger.
400
00:28:08,638 --> 00:28:10,765
Will someone please explain
what the hell is going on?
401
00:28:11,725 --> 00:28:15,020
Jonathan, Cynthia.
Cynthia, this is Jonathan.
402
00:28:15,103 --> 00:28:16,104
My oldest.
403
00:28:18,189 --> 00:28:21,067
- Come here.
- Get off me, man.
404
00:28:34,247 --> 00:28:36,541
- Are you out of your mind?
- Just listen to me.
405
00:28:36,625 --> 00:28:38,418
- You are out of your mind!
- She knows about Will.
406
00:28:38,501 --> 00:28:40,211
What do you mean she knows about Will?
407
00:28:41,338 --> 00:28:44,382
She pointed at him, at his picture.
She knew he was missing. I could tell.
408
00:28:44,466 --> 00:28:46,343
- You could tell?
- Just think about it.
409
00:28:46,426 --> 00:28:48,637
Do you really think it was a coincidence
that we found her on Mirkwood,
410
00:28:48,720 --> 00:28:50,347
the same place where Will disappeared?
411
00:28:50,430 --> 00:28:52,724
- That is weird.
- And she said bad people are after her.
412
00:28:52,807 --> 00:28:56,102
I think maybe these bad people
are the same ones that took Will.
413
00:28:56,186 --> 00:28:59,564
- I think she knows what happened to him.
- Then why doesn't she tell us?
414
00:29:01,733 --> 00:29:03,777
Do you know where he is?
415
00:29:03,860 --> 00:29:04,861
Do you know where Will is?
416
00:29:04,945 --> 00:29:07,280
- Stop it, you're scaring her!
- She should be scared!
417
00:29:07,364 --> 00:29:10,241
If you know where he is, tell us!
418
00:29:11,576 --> 00:29:14,120
This is nuts.
We have to take her to your mom.
419
00:29:14,204 --> 00:29:16,623
No! Eleven said telling any adult
would put us in danger.
420
00:29:16,706 --> 00:29:19,125
- What kind of danger?
- Her name is Eleven?
421
00:29:19,209 --> 00:29:21,711
- El for short.
- Mike, what kind of danger?
422
00:29:21,795 --> 00:29:23,421
Danger danger.
423
00:29:29,260 --> 00:29:31,179
No, no, no!
424
00:29:31,262 --> 00:29:34,015
We're going back to plan A.
We're telling your mom.
425
00:29:45,610 --> 00:29:46,695
No.
426
00:29:52,909 --> 00:29:55,620
Take a look at this beaut.
Should've seen it when I got it.
427
00:29:55,704 --> 00:29:57,580
Took me a year, but it's almost done.
428
00:29:58,581 --> 00:30:01,459
Really?
You want to check up my ass, too?
429
00:30:02,127 --> 00:30:03,962
I told you the same thing
as I told those cops,
430
00:30:04,045 --> 00:30:05,630
he's not here and he never has been.
431
00:30:05,714 --> 00:30:08,717
- Then why didn't you call Mom back?
- I don't know, I just...
432
00:30:08,800 --> 00:30:11,302
I assumed she just forgot where he was.
433
00:30:11,386 --> 00:30:12,929
You know, he was lost or something.
434
00:30:13,972 --> 00:30:16,266
That boy never was very good
at taking care of himself.
435
00:30:16,349 --> 00:30:19,477
This isn't some joke, all right?
There are search parties, reporters...
436
00:30:19,561 --> 00:30:20,895
Hopper's not still chief, is he?
437
00:30:23,023 --> 00:30:26,109
Tell your mother
she's gotta get you out of that hellhole.
438
00:30:26,192 --> 00:30:28,153
Come out here to the city.
439
00:30:28,236 --> 00:30:29,863
People are more real here, you know?
440
00:30:31,239 --> 00:30:32,657
And then I could see you more.
441
00:30:34,826 --> 00:30:37,287
- What, you think I don't want to see you?
- I know you don't.
442
00:30:37,370 --> 00:30:39,414
See, that's your mother talkin'
right there.
443
00:30:40,665 --> 00:30:41,791
She even know you're here?
444
00:30:42,834 --> 00:30:43,835
Oh, great.
445
00:30:43,918 --> 00:30:46,629
So one kid goes missing,
the other one runs wild?
446
00:30:46,713 --> 00:30:48,506
Some real fine parenting right there.
447
00:30:48,590 --> 00:30:52,343
Look, all I'm saying is,
maybe I'm not the asshole, all right?
448
00:30:57,057 --> 00:30:58,725
In case you forgot what he looks like.
449
00:31:02,312 --> 00:31:04,064
He's kinda cute, hmm?
450
00:31:04,147 --> 00:31:06,191
Maybe I'll trade you in
for the younger model?
451
00:31:08,651 --> 00:31:10,195
Just doesn't make any sense, Chief.
452
00:31:13,740 --> 00:31:15,158
You, uh, notice anything...
453
00:31:16,201 --> 00:31:17,577
odd about him the last few weeks?
454
00:31:17,660 --> 00:31:20,914
No, we're fixin' to go fishing
down the Etowah next Sunday.
455
00:31:20,997 --> 00:31:23,124
I mean, he was lookin' forward to it.
I know that.
456
00:31:23,208 --> 00:31:25,418
He got any enemies you might know about?
457
00:31:25,502 --> 00:31:27,587
I mean,
people who might not want him around?
458
00:31:27,670 --> 00:31:30,673
The exes didn't like him much.
That's for sure, but...
459
00:31:31,674 --> 00:31:33,218
nah.
460
00:31:33,301 --> 00:31:37,055
- When was the last time you saw him?
- Yesterday. Lunch, same as always.
461
00:31:37,138 --> 00:31:39,390
- Just you and the boys?
- Yep.
462
00:31:39,474 --> 00:31:41,559
Me and Henry and...
463
00:31:42,852 --> 00:31:45,396
Well, there was this, uh, this kid.
464
00:31:46,397 --> 00:31:47,524
No kid did this.
465
00:31:48,483 --> 00:31:49,526
Kid?
466
00:31:50,944 --> 00:31:52,403
What are you talking about?
467
00:31:52,487 --> 00:31:57,408
Yeah. At lunch, uh,
there was this boy that, uh...
468
00:31:57,492 --> 00:32:00,245
I mean, he was trying to steal
food out of Benny's kitchen.
469
00:32:00,328 --> 00:32:01,704
Can you imagine that?
470
00:32:04,666 --> 00:32:05,708
This kid...
471
00:32:07,335 --> 00:32:08,461
what'd he look like?
472
00:32:09,629 --> 00:32:12,924
Well, he was about yea high.
You know, tiny like.
473
00:32:13,007 --> 00:32:15,385
I didn't get a good look at him, though.
He was back in the kitchen.
474
00:32:15,468 --> 00:32:16,928
He look like this?
475
00:32:17,720 --> 00:32:20,640
Oh, no, that's...
That's Lonnie's missin' kid.
476
00:32:20,723 --> 00:32:22,767
No. This was a different kid.
477
00:32:22,851 --> 00:32:24,310
This one had really short hair.
478
00:32:24,394 --> 00:32:26,479
I mean, it was buzzed
nearly down to the scalp.
479
00:32:26,563 --> 00:32:29,190
Yeah, well, let's...
You know, let's forget about the haircut.
480
00:32:29,274 --> 00:32:32,360
I mean, if this kid had a buzz cut...
481
00:32:32,443 --> 00:32:33,820
could it be Lonnie's kid?
482
00:32:34,571 --> 00:32:36,865
Well, I...
I didn't get a good look at him.
483
00:32:38,867 --> 00:32:40,827
About the right height, though.
484
00:32:40,910 --> 00:32:42,579
I mean, could've been.
485
00:32:43,663 --> 00:32:45,331
Yeah, that's...
486
00:32:45,415 --> 00:32:46,416
Could've been.
487
00:32:49,919 --> 00:32:52,630
Because I don't want to go by myself.
488
00:32:52,714 --> 00:32:55,884
Barb...
Barb, it's not rocket science.
489
00:32:55,967 --> 00:32:59,345
You just tell your parents you're gonna
stay at my place afterwards.
490
00:32:59,429 --> 00:33:02,307
No, tell them we're... studying.
491
00:33:02,390 --> 00:33:04,100
Nancy! Dinner!
492
00:33:04,184 --> 00:33:05,894
Coming!
493
00:33:05,977 --> 00:33:08,646
Look, I gotta go.
I'll see you in an hour.
494
00:33:18,364 --> 00:33:19,991
Something wrong with the meatloaf?
495
00:33:20,867 --> 00:33:23,912
Oh, no, I had two
bologna sandwiches for lunch.
496
00:33:25,705 --> 00:33:26,706
I don't know why.
497
00:33:26,789 --> 00:33:28,666
Me, too.
498
00:33:29,876 --> 00:33:32,212
- It's delicious, Mommy.
- Thank you, sweetie.
499
00:33:33,046 --> 00:33:34,672
So, there's this...
500
00:33:34,756 --> 00:33:37,258
special assembly thing tonight...
501
00:33:37,342 --> 00:33:39,636
for Will at the school field.
502
00:33:39,719 --> 00:33:40,720
Barb's driving.
503
00:33:40,803 --> 00:33:42,972
Why am I just hearing about this?
504
00:33:43,848 --> 00:33:44,891
I thought you knew.
505
00:33:44,974 --> 00:33:48,061
I told you, I don't want you
out after dark until Will is found.
506
00:33:48,144 --> 00:33:51,481
I know, I know, but it'd be
super weird if I'm not there.
507
00:33:51,564 --> 00:33:53,608
I mean, everyone's going.
508
00:33:56,861 --> 00:33:58,780
Just... be back by 10:00.
509
00:34:00,198 --> 00:34:01,366
Why don't you take the boys, too?
510
00:34:01,449 --> 00:34:02,659
- No!
- Mmm-mmm.
511
00:34:04,327 --> 00:34:06,412
Don't you think you should be there?
For Will?
512
00:34:10,458 --> 00:34:12,710
Sorry. Spasm.
513
00:34:16,589 --> 00:34:18,841
Oh...
514
00:34:18,925 --> 00:34:20,134
It's okay, Holly.
515
00:34:20,218 --> 00:34:22,053
- It's just a loud noise.
- Nice.
516
00:34:23,763 --> 00:34:26,057
Will!
517
00:34:28,142 --> 00:34:31,354
Better come out, buddy.
Will, where are ya?
518
00:34:41,698 --> 00:34:44,575
Hey, you think
Earl really saw Will?
519
00:34:44,659 --> 00:34:47,620
I mean, what's he doin'
with a shaved head?
520
00:34:47,704 --> 00:34:49,289
And stealing food from Benny?
521
00:34:49,372 --> 00:34:52,041
Tell you what,
when we find him, we'll ask.
522
00:34:52,125 --> 00:34:53,751
Can't ask a corpse questions.
523
00:34:53,835 --> 00:34:55,628
Hold up!
524
00:34:55,712 --> 00:34:57,171
You got something?
525
00:35:00,341 --> 00:35:02,468
- Hey, what do you got?
- Not sure.
526
00:35:02,552 --> 00:35:04,470
Maybe nothing.
527
00:35:04,554 --> 00:35:06,472
I found this. In there.
528
00:35:11,185 --> 00:35:13,354
No way a kid
crawls through there.
529
00:35:14,397 --> 00:35:16,107
I don't know...
530
00:35:16,190 --> 00:35:17,567
a scared enough one might.
531
00:35:17,650 --> 00:35:20,028
His brother said he was good at hiding.
532
00:35:56,147 --> 00:35:57,148
El?
533
00:36:02,945 --> 00:36:05,907
No adults.
Just us and some meatloaf.
534
00:36:09,369 --> 00:36:12,497
Don't worry.
They won't tell anyone about you.
535
00:36:12,580 --> 00:36:14,999
They promise.
Right?
536
00:36:15,083 --> 00:36:17,627
We never would've upset you
if we knew you had superpowers.
537
00:36:18,961 --> 00:36:20,004
Ow!
538
00:36:20,088 --> 00:36:24,717
What Dustin is trying to say
is that they were just scared... earlier.
539
00:36:24,801 --> 00:36:25,843
That's all.
540
00:36:25,927 --> 00:36:27,845
We just wanted to find our friend.
541
00:36:28,429 --> 00:36:29,472
"Friend"?
542
00:36:29,555 --> 00:36:32,433
Yeah, friend.
Will?
543
00:36:32,517 --> 00:36:35,812
What is "friend"?
544
00:36:35,895 --> 00:36:37,313
Is she serious?
545
00:36:39,982 --> 00:36:41,401
Um, a friend...
546
00:36:41,484 --> 00:36:43,236
Is someone that you'd do anything for.
547
00:36:43,319 --> 00:36:46,447
You lend them your cool stuff,
like comic books and trading cards.
548
00:36:46,531 --> 00:36:47,824
And they never break a promise.
549
00:36:47,907 --> 00:36:49,826
- Especially when there's spit.
- Spit?
550
00:36:49,909 --> 00:36:53,663
A spit swear means...
you never break your word.
551
00:36:53,746 --> 00:36:55,164
It's a bond.
552
00:36:55,248 --> 00:36:58,918
That's super important, because friends...
553
00:36:59,001 --> 00:37:01,254
they tell each other things.
554
00:37:01,337 --> 00:37:03,089
Things that parents don't know.
555
00:37:09,929 --> 00:37:11,973
- Barbara, pull over.
- What?
556
00:37:12,056 --> 00:37:13,349
Pull over!
557
00:37:16,060 --> 00:37:17,937
What are we doing here?
558
00:37:18,020 --> 00:37:19,605
His house is three blocks away.
559
00:37:19,689 --> 00:37:21,149
We can't park in the driveway.
560
00:37:21,232 --> 00:37:22,275
Are you serious?
561
00:37:22,358 --> 00:37:23,484
Yeah, the neighbors might see.
562
00:37:23,568 --> 00:37:26,279
This is so stupid.
I'm just gonna drop you off.
563
00:37:26,362 --> 00:37:28,197
Calm down, Barb.
Come on.
564
00:37:28,281 --> 00:37:30,825
You promised that you'd go.
You're coming.
565
00:37:30,908 --> 00:37:32,160
We're gonna have a great time.
566
00:37:32,243 --> 00:37:33,786
He just wants to get in your pants.
567
00:37:33,870 --> 00:37:35,496
No, he doesn't.
568
00:37:35,580 --> 00:37:37,874
Nance... seriously.
569
00:37:39,000 --> 00:37:41,043
He invited you to his house.
570
00:37:41,669 --> 00:37:43,045
His parents aren't home.
571
00:37:43,713 --> 00:37:45,381
Come on, you are not this stupid.
572
00:37:45,465 --> 00:37:47,467
Tommy H. And Carol are gonna be there.
573
00:37:47,550 --> 00:37:50,636
Tommy and Carol have been
having sex since, like, seventh grade.
574
00:37:51,637 --> 00:37:53,598
It'll probably just be, like, a big orgy.
575
00:37:53,681 --> 00:37:56,642
- Gross.
- I'm serious!
576
00:37:56,726 --> 00:37:58,019
All right, well...
577
00:37:59,020 --> 00:38:02,273
you can be, like, my guardian. All right?
578
00:38:02,356 --> 00:38:04,817
Make sure I don't get drunk
and do anything stupid.
579
00:38:04,901 --> 00:38:05,902
Ugh.
580
00:38:09,238 --> 00:38:10,448
Is that a new bra?
581
00:38:12,116 --> 00:38:13,242
No.
582
00:38:26,005 --> 00:38:27,673
Barb, chill.
583
00:38:28,591 --> 00:38:29,967
I'm chill.
584
00:38:35,056 --> 00:38:36,432
Hello, ladies.
585
00:39:08,548 --> 00:39:10,007
What are you doing?
586
00:39:11,008 --> 00:39:12,510
It's freezing.
587
00:39:18,391 --> 00:39:19,767
You ever feel cursed?
588
00:39:23,229 --> 00:39:26,274
You know, the last person
to go missing here was in, uh...
589
00:39:28,067 --> 00:39:29,652
the summer of '23.
590
00:39:31,320 --> 00:39:33,614
The last suicide was the fall of '61.
591
00:39:38,911 --> 00:39:41,372
When'd the last person freeze to death?
592
00:39:44,875 --> 00:39:47,086
Hey, come back inside.
593
00:39:47,169 --> 00:39:49,171
Warm me up. Just...
594
00:39:51,799 --> 00:39:53,384
Just give me a minute out here.
595
00:40:20,077 --> 00:40:21,829
What's the weirdo doing?
596
00:40:27,877 --> 00:40:28,919
El?
597
00:40:42,516 --> 00:40:43,601
Will.
598
00:40:44,268 --> 00:40:45,269
Superpowers.
599
00:40:52,401 --> 00:40:55,321
Did you see him?
On Mirkwood?
600
00:40:56,739 --> 00:40:57,948
Do you know where he is?
601
00:41:13,839 --> 00:41:15,549
I don't understand.
602
00:41:16,467 --> 00:41:17,635
Hiding.
603
00:41:17,760 --> 00:41:19,387
Will is hiding?
604
00:41:24,141 --> 00:41:25,726
From the bad men?
605
00:41:28,646 --> 00:41:30,314
Then from who?
606
00:42:33,961 --> 00:42:35,504
Where are you?
607
00:43:04,575 --> 00:43:06,869
One! Two!
608
00:43:06,952 --> 00:43:09,622
- Three!
- Stop it, Tommy, no! Don't!
609
00:43:09,705 --> 00:43:12,374
You're such an asshole, Tommy.
610
00:43:27,598 --> 00:43:29,308
Is that supposed to impress me?
611
00:43:30,100 --> 00:43:33,187
- You're not?
- You are a clichรฉ, you do realize that?
612
00:43:33,270 --> 00:43:34,313
You are a clichรฉ.
613
00:43:34,396 --> 00:43:36,816
What with your...
your grades and your band practice.
614
00:43:36,899 --> 00:43:38,317
I'm so not in band.
615
00:43:38,400 --> 00:43:41,320
Okay, party girl. Why don't you just, uh,
show us how it's done, then?
616
00:43:41,403 --> 00:43:42,404
Okay.
617
00:43:49,537 --> 00:43:51,455
- You gotta make a little hole right in...
- I got it.
618
00:43:51,539 --> 00:43:53,749
Yeah, she's smart, you douche!
619
00:43:58,379 --> 00:44:00,506
Chug, chug, chug.
620
00:44:00,589 --> 00:44:02,049
Chug. Chug. Chug.
621
00:44:14,603 --> 00:44:15,855
Barb, you wanna try?
622
00:44:16,689 --> 00:44:18,232
What? No.
623
00:44:18,315 --> 00:44:19,567
No, I don't want to. Thanks.
624
00:44:19,650 --> 00:44:20,776
- Come on.
- Yeah...
625
00:44:20,860 --> 00:44:22,194
- Come on. Yeah.
- Nance, I don't want to.
626
00:44:22,278 --> 00:44:23,988
- It's fun! Just give it a...
- Nance...
627
00:44:24,071 --> 00:44:25,739
Just... Just give it a shot.
628
00:44:27,950 --> 00:44:28,993
Okay.
629
00:44:34,582 --> 00:44:35,708
So you just...
630
00:44:40,421 --> 00:44:42,464
- Gnarly.
- Are you okay?
631
00:44:42,548 --> 00:44:44,008
- Yeah.
- Barb, you're bleeding.
632
00:44:44,091 --> 00:44:46,051
I'm fine.
Where's your bathroom?
633
00:44:46,135 --> 00:44:48,721
Oh, it's... It's, uh, down past
the kitchen, to the left.
634
00:44:48,804 --> 00:44:50,389
Okay. Thanks.
635
00:44:53,350 --> 00:44:54,893
Oh.
636
00:45:03,777 --> 00:45:06,905
Oh, my, God!
What the hell, Tommy?
637
00:45:06,989 --> 00:45:07,990
No!
638
00:45:09,617 --> 00:45:11,535
Whoo!
639
00:45:51,700 --> 00:45:52,743
Hello?
640
00:45:54,953 --> 00:45:57,539
Hello.
641
00:45:57,623 --> 00:45:59,458
Who is this?
642
00:46:02,544 --> 00:46:04,797
Will?
643
00:46:06,256 --> 00:46:09,009
Will, it's me.
644
00:46:09,093 --> 00:46:10,844
Talk to me.
645
00:46:10,928 --> 00:46:12,304
I'm here.
646
00:46:12,388 --> 00:46:14,264
Just tell me where you are, honey.
647
00:46:14,348 --> 00:46:16,308
I can hear you. Please.
648
00:46:17,309 --> 00:46:18,977
Mom?
649
00:46:19,061 --> 00:46:20,437
Will!
650
00:46:20,521 --> 00:46:24,149
Yes, it's me.
It's me.
651
00:46:24,233 --> 00:46:26,527
Where are you? Where are you?
Just talk to me...
652
00:46:29,196 --> 00:46:30,239
Oh, no, no!
653
00:46:30,322 --> 00:46:31,365
No!
654
00:46:31,448 --> 00:46:32,950
No!
655
00:46:33,033 --> 00:46:35,744
Oh, no! No, no...
656
00:46:38,622 --> 00:46:39,915
No!
657
00:46:46,004 --> 00:46:47,881
No!
658
00:47:04,398 --> 00:47:05,774
Jonathan?
659
00:47:08,402 --> 00:47:09,403
What...
660
00:47:41,101 --> 00:47:42,144
Will...
661
00:47:54,323 --> 00:47:55,908
Will...
662
00:47:57,034 --> 00:47:58,702
Will, is that you?
663
00:48:21,975 --> 00:48:23,352
Oh, my God.
664
00:48:26,063 --> 00:48:27,648
Oh, God...
665
00:48:30,609 --> 00:48:32,736
Oh, my God...
666
00:49:16,947 --> 00:49:18,824
I'm freezing.
667
00:49:18,907 --> 00:49:23,203
Hmm... well, I hear his
mom's room has a fireplace.
668
00:49:23,287 --> 00:49:24,538
- Are you kidding?
- Oh, yeah?
669
00:49:24,621 --> 00:49:26,957
Okay, well, you know,
you are cleaning the sheets.
670
00:49:27,040 --> 00:49:28,292
- You all right?
- Yeah.
671
00:49:28,375 --> 00:49:31,044
Yeah?
Come on, let's get you some dry clothes.
672
00:49:36,592 --> 00:49:37,885
Nance!
673
00:49:38,010 --> 00:49:39,303
Nancy.
674
00:49:40,262 --> 00:49:42,014
Where are you going?
675
00:49:42,097 --> 00:49:43,140
Nowhere.
676
00:49:43,223 --> 00:49:45,058
Just... upstairs.
677
00:49:45,142 --> 00:49:46,768
To change.
678
00:49:46,852 --> 00:49:49,605
I... fell in the pool.
679
00:49:52,357 --> 00:49:54,234
Why don't you go ahead and go home.
680
00:49:54,318 --> 00:49:56,695
I'll just... I'll get a ride or something.
681
00:49:56,778 --> 00:49:58,155
Nance...
682
00:49:58,906 --> 00:50:00,616
Barb...
683
00:50:00,699 --> 00:50:02,284
I'm fine.
684
00:50:02,367 --> 00:50:04,786
This isn't you.
685
00:50:05,913 --> 00:50:07,539
I'm fine.
686
00:50:07,623 --> 00:50:11,209
Just... go ahead and go home, okay?
687
00:50:31,104 --> 00:50:32,356
Thanks.
688
00:50:37,152 --> 00:50:38,695
Um...
689
00:50:38,779 --> 00:50:40,405
some privacy, maybe?
690
00:50:40,489 --> 00:50:41,990
Oh...
691
00:50:42,074 --> 00:50:43,700
Yeah, right.
Sorry.
692
00:50:48,455 --> 00:50:49,498
Steve?
693
00:51:03,512 --> 00:51:04,680
Damn.
694
00:51:07,015 --> 00:51:08,266
Shut up.
48569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.