All language subtitles for stranger.things.s01e01.1080p.webrip.6ch.hevc.x265-girays

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,638 --> 00:01:47,350 Something is coming. Something hungry for blood. 2 00:01:47,433 --> 00:01:52,021 A shadow grows on the wall behind you, swallowing you in darkness. 3 00:01:52,104 --> 00:01:54,065 - It is almost here. - What is it? 4 00:01:54,148 --> 00:01:55,483 What if it's the Demogorgon? 5 00:01:55,566 --> 00:01:58,611 Oh, Jesus, we're so screwed if it's the Demogorgon. 6 00:01:58,694 --> 00:01:59,737 It's not the Demogorgon. 7 00:01:59,821 --> 00:02:02,073 An army of troglodytes charge into the chamber! 8 00:02:02,156 --> 00:02:04,283 - Troglodytes? - Told ya. 9 00:02:07,745 --> 00:02:09,163 Wait a minute. 10 00:02:09,831 --> 00:02:11,791 Did you hear that? 11 00:02:11,874 --> 00:02:13,292 That... that sound? 12 00:02:13,376 --> 00:02:16,045 Boom... boom... 13 00:02:16,128 --> 00:02:17,880 Boom! 14 00:02:17,964 --> 00:02:19,841 That didn't come from the troglodytes. No, that... 15 00:02:19,924 --> 00:02:21,592 That came from something else. 16 00:02:24,053 --> 00:02:26,055 The Demogorgon! 17 00:02:26,138 --> 00:02:27,598 - We're in deep shit. - Will, your action! 18 00:02:27,682 --> 00:02:28,975 - I don't know! - Fireball him! 19 00:02:29,058 --> 00:02:30,351 I'd have to roll a 13 or higher! 20 00:02:30,434 --> 00:02:32,270 Too risky. Cast a protection spell. 21 00:02:32,353 --> 00:02:34,897 - Don't be a pussy. Fireball him! - Cast Protection. 22 00:02:34,981 --> 00:02:37,692 The Demogorgon is tired of your silly human bickering! 23 00:02:37,775 --> 00:02:39,569 It stomps towards you. 24 00:02:39,652 --> 00:02:40,653 - Boom! - Fireball him! 25 00:02:40,736 --> 00:02:43,030 - Another stomp, boom! - Cast Protection. 26 00:02:43,114 --> 00:02:45,950 He roars in anger! 27 00:02:46,033 --> 00:02:47,535 Fireball! 28 00:02:47,618 --> 00:02:49,245 - Oh, shit! - Where'd it go? 29 00:02:49,328 --> 00:02:51,038 - Where is it? - I don't know! 30 00:02:51,122 --> 00:02:52,665 - Is it a 13? - I don't know! 31 00:02:52,748 --> 00:02:53,916 - Where is it? - Oh, my God! 32 00:02:54,000 --> 00:02:55,585 - Mike! - Oh, my God! Oh, my God! 33 00:02:55,668 --> 00:02:56,752 - Mike! - Can you find it yet? 34 00:02:56,836 --> 00:02:57,920 No, I can't find it! 35 00:02:58,004 --> 00:02:59,672 - Mike! - Oh, my God! Oh, my God! 36 00:02:59,755 --> 00:03:01,549 Mom, we're in the middle of a campaign! 37 00:03:01,632 --> 00:03:03,759 You mean the end? Fifteen after. 38 00:03:03,843 --> 00:03:07,013 - Oh, my God! Freaking idiot! - Why do we have to go? 39 00:03:07,138 --> 00:03:09,807 - Mom, wait, just 20 more minutes! - It's a school night, Michael. 40 00:03:09,890 --> 00:03:12,351 I just put Holly to bed. You can finish next weekend. 41 00:03:12,435 --> 00:03:13,978 - But that'll ruin the flow! - Michael... 42 00:03:14,061 --> 00:03:15,313 I'm serious, Mom. 43 00:03:15,396 --> 00:03:17,857 The campaign took two weeks to plan. 44 00:03:17,940 --> 00:03:19,859 How was I supposed to know it was gonna take ten hours? 45 00:03:19,942 --> 00:03:21,819 You've been playing for ten hours? 46 00:03:23,154 --> 00:03:26,949 - Dad, don't you think that 20 more... - I think you should listen to your mother. 47 00:03:27,033 --> 00:03:30,494 Dang dumb piece of junk. 48 00:03:31,537 --> 00:03:33,497 Oh, I got it! 49 00:03:33,581 --> 00:03:35,458 - Does the seven count? - It was a seven? 50 00:03:36,125 --> 00:03:38,669 Did Mike see it? Then it doesn't count. 51 00:03:43,299 --> 00:03:44,467 Yo, hey, guys. 52 00:03:44,550 --> 00:03:46,427 - Does anyone want this? - No. 53 00:03:49,889 --> 00:03:51,057 Yeah. 54 00:03:51,849 --> 00:03:53,434 No, I don't think... 55 00:03:54,560 --> 00:03:56,145 Yeah, he's cute. 56 00:03:56,228 --> 00:03:59,565 Barb, no, I don't think so. 57 00:03:59,649 --> 00:04:01,108 - Barb, you're not... - Hey, Nancy. 58 00:04:01,984 --> 00:04:03,361 There's a slice left if you want it. 59 00:04:03,444 --> 00:04:05,780 - Sausage and pepperoni! - Hold on. 60 00:04:12,662 --> 00:04:16,582 - There's something wrong with your sister. - What are you talking about? 61 00:04:16,666 --> 00:04:18,459 - She's got a stick up her butt. - Yeah. 62 00:04:18,542 --> 00:04:21,045 It's because she's been dating that douchebag, Steve Harrington. 63 00:04:21,128 --> 00:04:22,880 Yeah, she's turning into a real jerk. 64 00:04:22,964 --> 00:04:24,298 She's always been a real jerk. 65 00:04:24,382 --> 00:04:26,258 Nuh-uh, she used to be cool. 66 00:04:26,342 --> 00:04:28,719 Like that time she dressed up as an elf for our Elder tree campaign. 67 00:04:28,803 --> 00:04:30,012 Four years ago! 68 00:04:30,137 --> 00:04:31,555 - Just saying. - Later. 69 00:04:33,140 --> 00:04:35,184 - It was a seven. - Huh? 70 00:04:35,267 --> 00:04:37,019 The roll, it was a seven. 71 00:04:38,104 --> 00:04:40,314 The Demogorgon, it got me. 72 00:04:41,691 --> 00:04:43,359 See you tomorrow. 73 00:04:59,000 --> 00:05:02,044 - Good night, ladies. - Kiss your mom 'night for me. 74 00:05:03,379 --> 00:05:05,464 Race you back to my place? Winner gets a comic. 75 00:05:05,548 --> 00:05:07,216 - Any comic? - Yeah. 76 00:05:08,092 --> 00:05:10,219 Hey! Hey! 77 00:05:10,302 --> 00:05:12,263 I didn't say "go"! 78 00:05:14,306 --> 00:05:16,350 Get back here! 79 00:05:16,434 --> 00:05:18,561 I'm gonna kill you! 80 00:05:18,644 --> 00:05:21,063 I'll take your X-Men 134! 81 00:05:27,361 --> 00:05:28,904 Son of a bitch. 82 00:06:27,963 --> 00:06:29,340 Mom? 83 00:06:29,423 --> 00:06:31,967 Jonathan? Mom? 84 00:06:53,906 --> 00:06:56,617 Hello? Hello? 85 00:09:29,311 --> 00:09:31,605 And that's it for News Center this morning. 86 00:09:31,689 --> 00:09:33,023 Thanks for joining us. 87 00:09:33,107 --> 00:09:35,401 Let's hand off now to Liz at the news desk. 88 00:09:35,484 --> 00:09:36,902 All right, thank you, Donna. 89 00:09:36,986 --> 00:09:38,070 Turning now to local news, 90 00:09:38,153 --> 00:09:41,573 we're getting reports of surges and power outages all across the county. 91 00:09:41,657 --> 00:09:44,618 Last night, hundreds of homes in East Hawkins were affected, 92 00:09:44,702 --> 00:09:47,079 leaving many residents in the dark. 93 00:09:47,162 --> 00:09:49,290 The cause of the outage is still unknown. 94 00:09:49,373 --> 00:09:51,583 We reached out to Roane County Water and Electric, 95 00:09:51,667 --> 00:09:54,211 and a spokesperson says that they are confident 96 00:09:54,295 --> 00:09:56,880 power will be restored to all remaining homes 97 00:09:56,964 --> 00:09:58,507 within the next several hours. 98 00:10:25,075 --> 00:10:26,243 Mmm. 99 00:10:57,691 --> 00:10:59,902 In other news, you might wanna stay home tonight 100 00:10:59,985 --> 00:11:01,278 or at least pack an umbrella. 101 00:11:01,362 --> 00:11:03,781 We turn to everybody's favorite morning weather guy, Charles. 102 00:11:08,285 --> 00:11:10,287 Where the hell are they? 103 00:11:10,371 --> 00:11:12,790 - Jonathan? - Check the couch! 104 00:11:12,873 --> 00:11:13,999 Ugh, I did. 105 00:11:15,125 --> 00:11:17,586 Oh... Got them. 106 00:11:18,712 --> 00:11:21,048 Okay, sweetie, I will see you tonight. 107 00:11:21,131 --> 00:11:22,966 - Yeah, see you later. - Where's Will? 108 00:11:23,050 --> 00:11:24,134 Oh, I didn't get him up yet. 109 00:11:24,218 --> 00:11:25,344 He's probably still sleeping. 110 00:11:25,427 --> 00:11:28,555 - Jonathan, you have to make sure he's up! - Mom, I'm making breakfast. 111 00:11:28,639 --> 00:11:30,474 I told you this a thousand times. 112 00:11:30,557 --> 00:11:34,186 Will! Come on, honey. It's time to get up. 113 00:11:37,564 --> 00:11:40,943 - He came home last night, right? - He's not in his room? 114 00:11:41,026 --> 00:11:43,320 - Did he come home or not? - I don't know. 115 00:11:43,403 --> 00:11:44,655 - You don't know? - No. 116 00:11:44,738 --> 00:11:46,782 I got home late. I was working. 117 00:11:46,865 --> 00:11:47,908 You were working? 118 00:11:47,991 --> 00:11:49,910 Eric asked if I could cover. I said yeah. 119 00:11:49,993 --> 00:11:51,453 I just thought we could use the extra cash. 120 00:11:51,537 --> 00:11:54,248 - Jonathan, we've talked about this. - I know, I know. 121 00:11:54,331 --> 00:11:56,250 You can't take shifts when I'm working. 122 00:11:56,333 --> 00:11:58,502 Mom, it's not a big deal. Look, he was at the Wheelers' all day. 123 00:11:58,585 --> 00:12:01,255 - I'm sure he just stayed over. - I can't believe you. 124 00:12:01,338 --> 00:12:03,924 I can't believe you sometimes. 125 00:12:07,010 --> 00:12:10,472 That's disgusting. 126 00:12:10,556 --> 00:12:12,766 - You're disgusting! - Hello? 127 00:12:12,850 --> 00:12:14,601 Hi, Karen. It's Joyce. 128 00:12:14,685 --> 00:12:16,728 - Oh, Joyce, hi. - What the hell, Mike? 129 00:12:16,812 --> 00:12:17,980 - Hey! - Quiet! 130 00:12:18,063 --> 00:12:19,773 - Language. - Are you kidding? 131 00:12:19,857 --> 00:12:21,233 Was that Will I heard back there? 132 00:12:21,316 --> 00:12:22,818 Will? No, no, no, it's just Mike. 133 00:12:22,901 --> 00:12:24,319 Will didn't spend the night? 134 00:12:24,403 --> 00:12:26,822 No, he left here a little bit after 8:00. 135 00:12:26,905 --> 00:12:28,240 Why? He's not home? 136 00:12:28,323 --> 00:12:32,161 Um, you know what? I think he just left early for... for school. 137 00:12:32,244 --> 00:12:34,246 - Thank you so much. Bye. - Okay. Bye. 138 00:12:56,310 --> 00:12:59,104 That's weird. I don't see him. 139 00:12:59,188 --> 00:13:00,731 I'm telling you, his mom's right. 140 00:13:00,814 --> 00:13:02,649 He probably just went to class early again. 141 00:13:02,733 --> 00:13:05,235 Yeah, he's always paranoid Gursky's gonna give him another pop quiz. 142 00:13:05,319 --> 00:13:07,237 Step right up, ladies and gentlemen. 143 00:13:08,071 --> 00:13:10,574 Step right up and get your tickets for the freak show. 144 00:13:10,657 --> 00:13:13,285 Who do you think would make more money in a freak show? 145 00:13:15,037 --> 00:13:18,957 Midnight, Frogface, or Toothless? 146 00:13:22,711 --> 00:13:24,546 I'd go with Toothless. 147 00:13:24,630 --> 00:13:28,091 I told you a million times, my teeth are coming in. 148 00:13:28,175 --> 00:13:29,927 It's called cleidocranial dysplasia. 149 00:13:30,010 --> 00:13:32,012 "I told you a million times." 150 00:13:32,095 --> 00:13:34,139 Do the arm thing. 151 00:13:34,932 --> 00:13:36,266 Do it, freak! 152 00:13:42,606 --> 00:13:44,858 God, it gets me every time. 153 00:13:46,151 --> 00:13:49,029 - Assholes. - I think it's kinda cool. 154 00:13:49,112 --> 00:13:51,281 It's like you have superpowers or something. 155 00:13:51,365 --> 00:13:53,242 Like Mr. Fantastic. 156 00:13:53,325 --> 00:13:55,577 Yeah, except I can't fight evil with it. 157 00:14:03,877 --> 00:14:05,712 So, did he call? 158 00:14:05,796 --> 00:14:08,340 Keep your voice down. 159 00:14:08,423 --> 00:14:10,008 Did he? 160 00:14:10,092 --> 00:14:11,843 I told you, it's not like that. 161 00:14:12,427 --> 00:14:16,181 Okay, I mean, yes, he likes me, but not like that. 162 00:14:16,890 --> 00:14:18,183 We just... 163 00:14:19,309 --> 00:14:20,811 made out a couple times. 164 00:14:20,894 --> 00:14:24,273 "We just... made out a couple times." 165 00:14:24,356 --> 00:14:25,691 Nance, seriously, 166 00:14:25,774 --> 00:14:27,859 you're gonna be so cool now, it's ridiculous. 167 00:14:27,943 --> 00:14:29,361 No, I'm not. 168 00:14:29,444 --> 00:14:33,115 You better still hang out with me, that's all I'm saying. 169 00:14:33,198 --> 00:14:35,993 If you become friends with Tommy H. or Carol... 170 00:14:36,076 --> 00:14:37,369 Oh, that's gross! 171 00:14:37,452 --> 00:14:39,621 Okay, I'm telling you, it was a one-time... 172 00:14:40,455 --> 00:14:42,541 Two-time thing. 173 00:14:47,379 --> 00:14:48,672 You were saying? 174 00:14:59,099 --> 00:15:00,559 - Steve... - Mmm-hmm? 175 00:15:00,642 --> 00:15:02,311 - I have to go. - In a minute. 176 00:15:03,770 --> 00:15:06,064 Steve. I really, like... 177 00:15:06,148 --> 00:15:07,983 Seriously, I have to go. 178 00:15:08,066 --> 00:15:09,443 Wait, wait, wait. Let's... 179 00:15:09,526 --> 00:15:11,403 Come on, let's do something tonight, yeah? 180 00:15:11,486 --> 00:15:14,406 Uh... No, I can't. I have to study for Kaminsky's test. 181 00:15:14,489 --> 00:15:16,742 Oh, come on. What's your GPA again? 3.999... 182 00:15:16,825 --> 00:15:18,535 Kaminsky's tests are impossible. 183 00:15:18,619 --> 00:15:20,787 - Well, then, just let me help. - You failed chem. 184 00:15:20,871 --> 00:15:22,873 - C-minus. - Well, in that case... 185 00:15:22,956 --> 00:15:25,292 So I'll be over around, say, like, 8:00? 186 00:15:25,375 --> 00:15:28,337 - Are you crazy? My mom would not... - I'll climb through your window. 187 00:15:28,420 --> 00:15:30,589 She won't even know I'm there. I'm stealthy, like a ninja. 188 00:15:30,672 --> 00:15:31,923 You are crazy. 189 00:15:32,007 --> 00:15:33,842 Wait, wait, wait. Just... Okay, forget about that. 190 00:15:33,925 --> 00:15:35,218 We can just... 191 00:15:35,302 --> 00:15:37,220 We can just, like, chill in my car. 192 00:15:37,304 --> 00:15:40,265 We can find a nice quiet place to park, and... 193 00:15:40,349 --> 00:15:43,769 Steve... I have to study. 194 00:15:43,852 --> 00:15:45,562 I'm not kidding. 195 00:15:45,646 --> 00:15:47,939 Well, why do you think I want it to be nice and quiet? 196 00:15:49,816 --> 00:15:51,693 You're an idiot, Steve Harrington. 197 00:15:57,658 --> 00:16:00,243 Meet me at Dearborn and Maple at 8:00. 198 00:16:01,078 --> 00:16:02,454 To study. 199 00:16:15,676 --> 00:16:16,968 Good of you to show. 200 00:16:17,052 --> 00:16:20,722 Oh, hey, morning, Flo. Morning, everybody. 201 00:16:20,806 --> 00:16:24,476 - Hey, Chief. - Damn! You look like hell, Chief. 202 00:16:24,559 --> 00:16:25,560 - Oh, yeah? - Yeah. 203 00:16:25,644 --> 00:16:28,188 Well, I looked better than your wife when I left her this morning. 204 00:16:29,356 --> 00:16:30,899 While you were drinking or sleeping, 205 00:16:30,982 --> 00:16:33,944 or whatever it is you deemed so necessary on Monday morning, 206 00:16:34,027 --> 00:16:35,028 Phil Larson called. 207 00:16:35,112 --> 00:16:37,781 Said some kids are stealing the gnomes out of his garden again. 208 00:16:37,864 --> 00:16:39,324 Oh, those garden gnomes again. 209 00:16:39,408 --> 00:16:41,660 Well, I'll tell you what, I'm gonna get right on that. 210 00:16:41,743 --> 00:16:43,286 On a more pressing matter, 211 00:16:43,370 --> 00:16:45,414 Joyce Byers can't find her son this morning. 212 00:16:45,497 --> 00:16:48,250 Mmm. Okay, I'm gonna get on that. 213 00:16:48,333 --> 00:16:50,544 - Just give me a minute. - Joyce is very upset. 214 00:16:50,627 --> 00:16:52,504 Well, Flo, Flo, we've discussed this. 215 00:16:52,587 --> 00:16:54,923 Mornings are for coffee and contemplation. 216 00:16:55,006 --> 00:16:58,885 - Chief, she's already in your... - Coffee and contemplation, Flo! 217 00:17:09,354 --> 00:17:12,149 I have been waiting here over an hour, Hopper. 218 00:17:12,232 --> 00:17:14,818 And I apologize again. 219 00:17:14,901 --> 00:17:16,278 I'm going out of my mind! 220 00:17:16,361 --> 00:17:19,948 Look, boy his age, he's probably just playing hookie, okay? 221 00:17:20,031 --> 00:17:22,033 No, not my Will. He's not like that. 222 00:17:22,117 --> 00:17:23,660 - He wouldn't do that. - Well, you never know. 223 00:17:23,744 --> 00:17:25,454 I mean, my mom thought I was on the debate team, 224 00:17:25,537 --> 00:17:27,122 when really I was just screwing Chrissy Carpenter 225 00:17:27,205 --> 00:17:28,874 in the back of my dad's Oldsmobile, so... 226 00:17:28,957 --> 00:17:31,918 Look, he's not like you, Hopper. He's not like me. 227 00:17:32,002 --> 00:17:34,504 He's not like... most. 228 00:17:34,588 --> 00:17:38,467 He has a couple of friends, but, you know, the kids, they're mean. 229 00:17:38,550 --> 00:17:40,385 They make fun of him. They call him names. 230 00:17:40,469 --> 00:17:42,512 - They laugh at him, his clothes... - His clothes? 231 00:17:42,596 --> 00:17:44,556 - What's wrong with his clothes? - I don't know. 232 00:17:44,639 --> 00:17:46,933 - Does that matter? - Maybe. 233 00:17:47,017 --> 00:17:50,061 Look, he's... He's a sensitive kid. 234 00:17:50,145 --> 00:17:53,857 Lonnie... Lonnie used to say he was queer. 235 00:17:53,940 --> 00:17:55,275 Called him a fag. 236 00:17:55,358 --> 00:17:59,279 - Is he? - He's missing is what he is. 237 00:18:00,781 --> 00:18:03,158 When was the last time you heard from Lonnie? 238 00:18:05,285 --> 00:18:09,623 Uh, last I heard, he was in Indianapolis. That was about a year ago. 239 00:18:09,706 --> 00:18:12,459 - But he has nothing to do with this. - Why don't you give me his number? 240 00:18:12,542 --> 00:18:14,419 You know, Hopper, he has nothing to do with this. Trust me. 241 00:18:14,503 --> 00:18:17,714 Joyce, 99 out of 100 times, kid goes missing, 242 00:18:17,798 --> 00:18:19,925 the kid is with a parent or relative. 243 00:18:20,008 --> 00:18:21,510 What about the other time? 244 00:18:21,593 --> 00:18:24,930 - What? - You said, "99 out of 100." 245 00:18:25,055 --> 00:18:27,057 - What about the other time, the one? - Joyce. 246 00:18:27,140 --> 00:18:28,266 The one! 247 00:18:28,350 --> 00:18:30,185 Joyce, this is Hawkins, okay? 248 00:18:30,268 --> 00:18:32,020 You wanna know the worst thing that's ever happened here 249 00:18:32,103 --> 00:18:33,188 in the four years I've been working here? 250 00:18:33,271 --> 00:18:34,439 Do you wanna know the worst thing? 251 00:18:34,523 --> 00:18:37,651 It was when an owl attacked Eleanor Gillespie's head 252 00:18:37,734 --> 00:18:39,444 because it thought that her hair was a nest. 253 00:18:39,528 --> 00:18:42,197 Okay, fine. I will call Lonnie. 254 00:18:42,280 --> 00:18:43,990 He will talk to me before he talks to... 255 00:18:44,074 --> 00:18:46,034 - What, a pig? - A cop! 256 00:18:47,118 --> 00:18:50,121 Just find my son, Hop. 257 00:18:50,205 --> 00:18:52,082 Find him! 258 00:19:03,677 --> 00:19:04,845 Dr. Brenner. 259 00:19:06,805 --> 00:19:08,473 This way, gentlemen. 260 00:19:08,557 --> 00:19:11,393 The entire east wing will be evacuated within the hour. 261 00:19:11,476 --> 00:19:15,313 We've sealed off this area following quarantine protocol. 262 00:21:01,503 --> 00:21:04,130 - This is where it came from? - Yes. 263 00:21:04,214 --> 00:21:05,215 And the girl? 264 00:21:06,841 --> 00:21:08,969 She can't have gone far. 265 00:22:02,230 --> 00:22:03,940 All right, and one more. 266 00:22:04,899 --> 00:22:06,818 Hey, Ben. What do you think about that, uh... 267 00:22:06,901 --> 00:22:08,445 Hey, I don't know. I don't know. 268 00:22:08,528 --> 00:22:10,864 I don't know, 37 points per game average... 269 00:22:10,947 --> 00:22:12,657 - Thirty-seven now, but... - Mr. Basket. 270 00:22:42,812 --> 00:22:44,314 Hey! 271 00:22:44,397 --> 00:22:45,523 Come here! 272 00:22:46,274 --> 00:22:47,567 Hey, come here! 273 00:22:52,238 --> 00:22:54,282 You think you can steal from me, boy? 274 00:22:56,785 --> 00:22:57,952 What in the hell? 275 00:22:59,496 --> 00:23:02,332 Remember, finish chapter 12 276 00:23:02,415 --> 00:23:06,211 and answer 12.3 on the difference between an experiment 277 00:23:06,294 --> 00:23:08,421 and other forms of science investigation. 278 00:23:08,505 --> 00:23:12,383 This will be on the test, which will cover chapters 10 through 12. 279 00:23:12,467 --> 00:23:15,512 It will be multiple choice with an essay section. 280 00:23:17,180 --> 00:23:18,556 So, did it come? 281 00:23:18,640 --> 00:23:20,016 Sorry, boys. 282 00:23:20,099 --> 00:23:21,976 I hate to be the bearer of bad news, but... 283 00:23:23,186 --> 00:23:24,103 it came. 284 00:23:27,690 --> 00:23:28,691 Yes! 285 00:23:28,775 --> 00:23:30,568 The Heathkit ham shack. 286 00:23:30,652 --> 00:23:32,111 - Whoa. - Ain't she a beaut? 287 00:23:32,195 --> 00:23:34,239 I bet you can talk to New York on this thing. 288 00:23:34,322 --> 00:23:35,490 Think bigger. 289 00:23:35,573 --> 00:23:37,575 - California? - Bigger. 290 00:23:37,659 --> 00:23:39,035 Australia? 291 00:23:39,994 --> 00:23:41,579 Oh, man! 292 00:23:41,663 --> 00:23:44,541 When Will sees this, he's totally gonna blow his shit. 293 00:23:44,624 --> 00:23:45,708 Lucas! 294 00:23:45,792 --> 00:23:47,168 Sorry. 295 00:23:49,712 --> 00:23:52,131 Hello, this is Mike Wheeler, 296 00:23:52,215 --> 00:23:54,926 president of Hawkins Middle AV Club. 297 00:23:56,469 --> 00:23:57,679 What are you doing? 298 00:23:57,762 --> 00:23:58,930 Hello, this is Dustin, 299 00:23:59,013 --> 00:24:02,016 and this is the secretary and treasurer of Hawkins Middle AV Club. 300 00:24:02,100 --> 00:24:04,269 Do you eat kangaroos for breakfast? 301 00:24:06,437 --> 00:24:11,276 Sorry to interrupt, but, uh, may I borrow Michael, Lucas and Dustin? 302 00:24:16,281 --> 00:24:17,824 Okay, okay, okay. 303 00:24:17,907 --> 00:24:20,869 One at a time, all right? You. 304 00:24:21,828 --> 00:24:23,580 - You said he takes what? - Mirkwood. 305 00:24:23,663 --> 00:24:26,249 - Mirkwood? - Yeah. 306 00:24:26,332 --> 00:24:29,836 - Have you ever heard of Mirkwood? - I have not. That sounds made up to me. 307 00:24:29,919 --> 00:24:31,713 No, it's from Lord of the Rings. 308 00:24:31,796 --> 00:24:34,674 - Well, The Hobbit. - It doesn't matter. 309 00:24:34,757 --> 00:24:36,593 - He asked! - "He asked!" 310 00:24:36,676 --> 00:24:38,261 - Shut up, guys! - Hey, hey, hey! 311 00:24:38,386 --> 00:24:40,305 - What'd I just say? - Shut up. 312 00:24:40,388 --> 00:24:43,683 One at a damn time. You. 313 00:24:43,766 --> 00:24:46,978 Mirkwood, it's a real road. It's just the name that's made up. 314 00:24:47,061 --> 00:24:48,438 It's where Cornwallis and Kerley meet. 315 00:24:48,521 --> 00:24:51,024 - Yeah, all right, I think I know that... - We can show you, if you want. 316 00:24:51,107 --> 00:24:52,442 I said that I know it! 317 00:24:52,525 --> 00:24:54,444 - We can help look. - Yeah. 318 00:24:54,527 --> 00:24:56,446 No. 319 00:24:56,529 --> 00:24:59,657 No. After school, you are all to go home. 320 00:24:59,741 --> 00:25:00,950 Immediately. 321 00:25:01,034 --> 00:25:04,829 That means no biking around looking for your friend, no investigating, 322 00:25:04,913 --> 00:25:05,997 no nonsense. 323 00:25:06,080 --> 00:25:08,041 This isn't some Lord of the Rings book. 324 00:25:08,124 --> 00:25:10,919 - The Hobbit. - Shut up! 325 00:25:11,002 --> 00:25:12,378 - Hey! - Stop it! 326 00:25:13,671 --> 00:25:15,590 Do I make myself clear? 327 00:25:20,803 --> 00:25:25,350 Do I make myself... clear? 328 00:25:26,351 --> 00:25:28,144 - Yes, sir. - Yeah. 329 00:25:39,989 --> 00:25:41,699 Ring-a-ding-ding! 330 00:25:41,783 --> 00:25:43,493 Anybody home? 331 00:25:43,576 --> 00:25:45,203 Password? 332 00:25:45,286 --> 00:25:47,246 Uh, Rada... 333 00:25:48,581 --> 00:25:51,084 Radaga... Radagast? 334 00:25:51,167 --> 00:25:53,586 Yeah. You may enter. 335 00:25:53,670 --> 00:25:56,130 Thank you, sir. 336 00:25:57,131 --> 00:25:58,758 So, guess what? 337 00:25:58,841 --> 00:26:01,302 I got off early and... 338 00:26:01,386 --> 00:26:04,055 Ta-da! Poltergeist. 339 00:26:04,138 --> 00:26:05,682 I... I thought I wasn't allowed to see it. 340 00:26:05,765 --> 00:26:07,141 I changed my mind. 341 00:26:08,184 --> 00:26:10,019 As long as you don't have nightmares for a week. 342 00:26:10,103 --> 00:26:12,605 No, I won't. I don't get scared like that anymore. 343 00:26:12,689 --> 00:26:13,690 Oh, yeah? 344 00:26:13,773 --> 00:26:15,441 Not even of clowns? 345 00:26:15,525 --> 00:26:16,609 No. 346 00:26:16,693 --> 00:26:19,070 What about my witch? 347 00:26:19,153 --> 00:26:20,571 - No. Mom... - Ooh... 348 00:26:20,655 --> 00:26:22,490 - I'm not five anymore. - But Will Byers... 349 00:26:22,573 --> 00:26:25,034 - I'm going to cook you up in my... - Stop. That's so stupid. Mom! 350 00:26:29,372 --> 00:26:30,498 Will? 351 00:26:30,581 --> 00:26:32,166 - Will? - Will? 352 00:26:33,710 --> 00:26:34,961 Will? 353 00:26:37,922 --> 00:26:39,507 - Will? - Will! 354 00:26:40,842 --> 00:26:42,301 - Will! - Will? 355 00:26:42,385 --> 00:26:43,928 Will! 356 00:26:44,012 --> 00:26:45,680 Where are you? 357 00:26:55,064 --> 00:26:56,274 Geez. 358 00:26:57,150 --> 00:26:58,901 Your parents forget to feed you? 359 00:27:02,572 --> 00:27:04,407 Is that why you ran away? 360 00:27:07,869 --> 00:27:09,078 They, uh... 361 00:27:10,079 --> 00:27:11,247 They hurt you? 362 00:27:14,125 --> 00:27:15,835 You went to the hospital, you got scared, 363 00:27:15,918 --> 00:27:17,587 you ran off, you wound up here, is that it? 364 00:27:20,631 --> 00:27:21,841 All right. 365 00:27:23,676 --> 00:27:27,055 I'll give this back, all right? And you can have as much as you want. 366 00:27:27,722 --> 00:27:29,140 All right? Maybe even some ice cream. 367 00:27:29,223 --> 00:27:31,309 But you gotta answer a few of my questions first, all right? 368 00:27:32,769 --> 00:27:34,645 We got a deal? 369 00:27:36,522 --> 00:27:40,276 All right, let's start with the easy stuff. All right? 370 00:27:40,359 --> 00:27:43,738 My name's Benny. Benny Hammond. 371 00:27:43,821 --> 00:27:45,531 See? Like this. Here. 372 00:27:45,615 --> 00:27:48,534 I got you. Don't worry. It's okay. 373 00:27:48,618 --> 00:27:52,080 Nice to meet you, yeah. And you are? 374 00:28:01,422 --> 00:28:02,465 Eleven? 375 00:28:03,508 --> 00:28:04,801 What's that mean? 376 00:28:05,676 --> 00:28:07,428 What's it mean? 377 00:28:08,513 --> 00:28:10,765 - No. - Well, I'll be damned. 378 00:28:10,848 --> 00:28:12,558 She speaks. 379 00:28:12,642 --> 00:28:14,310 "No"? No, what? 380 00:28:16,020 --> 00:28:19,107 All right. I guess no more food, then. 381 00:28:19,190 --> 00:28:20,358 Eleven. 382 00:28:21,734 --> 00:28:22,777 Yeah. 383 00:28:24,112 --> 00:28:25,655 What's it mean? 384 00:28:27,406 --> 00:28:28,825 Eleven. 385 00:28:30,535 --> 00:28:32,703 All right, then. 386 00:28:32,787 --> 00:28:34,539 Here you go. 387 00:28:34,622 --> 00:28:36,374 Take it easy, take it easy. 388 00:28:38,751 --> 00:28:41,379 Yeah, look, all I know is that she's scared to death. 389 00:28:41,462 --> 00:28:43,589 Yeah, I think maybe she's been abused or... 390 00:28:43,673 --> 00:28:45,299 kidnapped or something. 391 00:28:46,801 --> 00:28:49,387 Yeah, it'd be great if someone would come by. 392 00:28:49,470 --> 00:28:53,933 Yeah, we're at 4819 Randolph Lane. Yeah, Randolph. 393 00:29:20,835 --> 00:29:22,587 Will Byers? 394 00:29:25,381 --> 00:29:26,757 Will! 395 00:29:28,009 --> 00:29:30,261 Will Byers? 396 00:29:33,264 --> 00:29:35,266 Come on, kid! 397 00:29:35,349 --> 00:29:36,601 Will? 398 00:29:37,727 --> 00:29:41,522 Hey! I got something. 399 00:29:48,571 --> 00:29:51,491 - That his bike? - Yeah, he must have crashed. 400 00:29:52,783 --> 00:29:54,410 You think he got hurt in the fall? 401 00:29:55,286 --> 00:29:56,829 Not so hurt he couldn't walk away. 402 00:29:56,913 --> 00:29:58,831 Bike like this is like a Cadillac to these kids. 403 00:29:58,915 --> 00:30:00,541 He would've walked it home. 404 00:30:11,552 --> 00:30:12,512 ...get off work if I win. 405 00:30:12,595 --> 00:30:14,263 Oh, Friday I'm supposed to... 406 00:30:14,347 --> 00:30:17,141 ...but we will cover whatever the damages are to your property. 407 00:30:17,225 --> 00:30:18,893 - It's just, um... - That's for sure. 408 00:30:28,236 --> 00:30:29,403 Is Lonnie there? 409 00:30:29,487 --> 00:30:31,781 - Lonnie isn't here right now. - Can you please... 410 00:30:31,864 --> 00:30:33,741 - I told you, Lonnie's not here. - Who is this? 411 00:30:33,824 --> 00:30:35,826 - His girlfriend, Cynthia. - Cynthia. 412 00:30:35,910 --> 00:30:38,621 - Who the hell is this? - Cynthia, this is Joyce. 413 00:30:38,704 --> 00:30:40,456 - Who? - Lonnie's ex-wife. 414 00:30:40,540 --> 00:30:42,583 - I really need to speak to him... - Lonnie's not here. 415 00:30:42,667 --> 00:30:44,544 - Can you please put... No! - Why don't you call back later? 416 00:30:44,627 --> 00:30:45,836 No, not later. Now! 417 00:30:45,920 --> 00:30:47,088 Can... 418 00:30:47,171 --> 00:30:48,589 - Bitch! - Mom. 419 00:30:48,673 --> 00:30:51,133 - What? - You have to stay calm. 420 00:30:59,892 --> 00:31:00,935 Hey, you've reached Lonnie. 421 00:31:01,018 --> 00:31:03,229 Leave a message and I'll holler right back at ya. 422 00:31:03,312 --> 00:31:07,066 Lonnie, some teenager just hung up on me. 423 00:31:07,149 --> 00:31:09,652 Will is... is missing. I don't know where he is. 424 00:31:09,735 --> 00:31:10,903 I need... 425 00:31:10,987 --> 00:31:13,573 I just need you to call me back, please, just... 426 00:31:16,242 --> 00:31:17,994 Damn it! Damn it! 427 00:31:18,077 --> 00:31:19,745 Mom? 428 00:31:19,829 --> 00:31:20,830 What? 429 00:31:22,873 --> 00:31:24,041 Cops. 430 00:31:38,889 --> 00:31:42,435 - It was just lying there? - Yeah. Cal? 431 00:31:43,352 --> 00:31:47,023 - Did it have any blood on it, or... - No, no, no, no, no... 432 00:31:47,106 --> 00:31:48,608 Phil? 433 00:31:48,691 --> 00:31:51,110 If you found the bike out there, why are you here? 434 00:31:52,153 --> 00:31:55,031 - Well, he had a key to the house, right? - Yeah. 435 00:31:56,032 --> 00:31:57,450 So... 436 00:31:58,409 --> 00:31:59,577 maybe he came home. 437 00:31:59,660 --> 00:32:01,704 You think I didn't check my own house? 438 00:32:01,787 --> 00:32:03,581 I'm not saying that. 439 00:32:04,498 --> 00:32:07,251 - Has this always been here? - What? I don't know. 440 00:32:07,335 --> 00:32:10,171 Probably. I mean, I have two boys. Look at this place. 441 00:32:11,797 --> 00:32:12,965 You're not sure? 442 00:32:24,935 --> 00:32:25,936 Hey. 443 00:32:27,480 --> 00:32:29,315 Hey, what's up with this guy, huh? 444 00:32:29,398 --> 00:32:31,901 Nothing, he's probably just hungry. Come on. 445 00:33:50,855 --> 00:33:52,523 - Hey! - Jesus! 446 00:33:52,606 --> 00:33:55,192 What are you, deaf? I've been calling you. 447 00:33:55,276 --> 00:33:57,737 What's going on? 448 00:33:59,905 --> 00:34:01,031 Hello? 449 00:34:01,115 --> 00:34:04,201 - Are you sure you're okay, Chief? - Listen, I want you to call Flo. 450 00:34:04,285 --> 00:34:05,619 I want to get a search party together, all right? 451 00:34:05,703 --> 00:34:08,831 All the volunteers she can muster. Bring flashlights, too. 452 00:34:08,914 --> 00:34:11,208 Hey, you think we got a problem here? 453 00:34:18,257 --> 00:34:21,010 We should be out there right now. We should be helping look for him. 454 00:34:21,093 --> 00:34:22,970 We've been over this, Mike. The chief says... 455 00:34:23,053 --> 00:34:24,555 - I don't care what the chief said. - Michael! 456 00:34:24,638 --> 00:34:26,307 We have to do something. Will can be in danger. 457 00:34:26,390 --> 00:34:27,600 More reason to stay put. 458 00:34:27,683 --> 00:34:29,727 - Mom! - End of discussion. 459 00:34:33,939 --> 00:34:37,860 So... me and Barbara are gonna study at her house tonight. 460 00:34:37,943 --> 00:34:40,362 - That's cool, right? - No, not cool. 461 00:34:40,446 --> 00:34:41,697 What? Why not? 462 00:34:41,781 --> 00:34:44,992 Why do you think? Am I speaking Chinese in this house? 463 00:34:45,075 --> 00:34:48,120 Until we know Will is okay, no one leaves. 464 00:34:48,204 --> 00:34:49,997 - This is such bullshit. - Language. 465 00:34:50,080 --> 00:34:51,499 So we're under house arrest? 466 00:34:51,582 --> 00:34:53,501 Just because Mike's friend got lost on the way home from... 467 00:34:53,584 --> 00:34:55,878 - Wait, this is Will's fault? - Nancy, take that back. 468 00:34:55,961 --> 00:34:57,505 - No! - You're just pissed off 469 00:34:57,588 --> 00:34:59,548 'cause you wanna hang out with Steve. 470 00:35:01,175 --> 00:35:02,426 - Steve? - Who is Steve? 471 00:35:02,510 --> 00:35:04,929 - Her new boyfriend. - You are such a douchebag, Mike! 472 00:35:05,012 --> 00:35:06,806 Language! 473 00:35:08,474 --> 00:35:09,892 Nancy, come back. 474 00:35:10,726 --> 00:35:11,977 Come back! 475 00:35:12,061 --> 00:35:15,481 It's okay. It's okay, Holly. Here, have some juice, okay? 476 00:35:16,190 --> 00:35:17,233 You see, Michael? 477 00:35:17,316 --> 00:35:19,610 - You see what happens? - What happens when what? 478 00:35:19,693 --> 00:35:23,280 I'm the only one acting normal here! I'm the only one that cares about Will! 479 00:35:23,364 --> 00:35:25,407 That is really unfair, son. 480 00:35:25,491 --> 00:35:26,700 We care. 481 00:35:31,580 --> 00:35:33,374 - Mike! - Let him go. 482 00:35:36,085 --> 00:35:38,504 I hope you're enjoying your chicken, Ted. 483 00:35:39,255 --> 00:35:40,798 What did I do? 484 00:35:43,133 --> 00:35:45,719 Hey! What'd I do? 485 00:35:48,764 --> 00:35:50,808 - Will! - Will Byers! 486 00:35:50,891 --> 00:35:51,934 Will! 487 00:35:52,017 --> 00:35:53,853 Will, we're here for you, bud! 488 00:35:56,730 --> 00:35:58,941 He's a good student. 489 00:35:59,024 --> 00:36:02,444 - What? - Will. He's a good student. 490 00:36:02,528 --> 00:36:04,154 Great one, actually. 491 00:36:04,655 --> 00:36:06,574 I don't think we've met. Scott Clarke. 492 00:36:06,657 --> 00:36:09,952 Teacher, Hawkins Middle. Earth and biology. 493 00:36:10,035 --> 00:36:12,037 I always had a distaste for science. 494 00:36:12,121 --> 00:36:14,081 Well, maybe you had a bad teacher. 495 00:36:14,164 --> 00:36:16,500 Yeah, Ms. Ratliff was a piece of work. 496 00:36:16,584 --> 00:36:19,211 Ratliff? You bet. 497 00:36:19,295 --> 00:36:21,463 She's still kicking around, believe it or not. 498 00:36:21,547 --> 00:36:25,342 Oh, I believe it. Mummies never die, so they tell me. 499 00:36:25,968 --> 00:36:27,469 Sarah, my daughter... 500 00:36:28,846 --> 00:36:33,017 Galaxies, the universe, whatnot... She always understood all that stuff. 501 00:36:33,100 --> 00:36:35,561 I always figured there was enough going on down here, 502 00:36:35,644 --> 00:36:37,396 I never needed to look elsewhere. 503 00:36:37,938 --> 00:36:39,690 Your daughter, what grade is she? 504 00:36:39,773 --> 00:36:42,568 - Maybe I'll get her in my class. - No, she, uh... 505 00:36:42,651 --> 00:36:45,195 She lives with her mom in the city. 506 00:36:45,279 --> 00:36:48,741 Thanks for coming out, Teach. We really appreciate it. 507 00:36:50,951 --> 00:36:53,829 - She died a few years back. - Sorry? 508 00:36:53,913 --> 00:36:55,164 His kid. 509 00:37:07,635 --> 00:37:09,178 Lucas, do you copy? It's Mike. 510 00:37:09,261 --> 00:37:12,097 - Lucas? - Hey, it's Lucas. 511 00:37:12,181 --> 00:37:13,182 I know it's you. 512 00:37:13,265 --> 00:37:16,435 And say "over" when you're done talking so I know when you're done. Over. 513 00:37:16,518 --> 00:37:18,145 I'm done. Over. 514 00:37:18,228 --> 00:37:20,648 I'm worried about Will. Over. 515 00:37:20,731 --> 00:37:22,775 Yeah. 516 00:37:24,610 --> 00:37:26,528 This is crazy. Over. 517 00:37:26,612 --> 00:37:28,238 I was thinking... 518 00:37:29,740 --> 00:37:32,576 Will could've cast Protection last night, but he didn't. 519 00:37:32,660 --> 00:37:33,661 He cast Fireball. 520 00:37:33,744 --> 00:37:37,498 - Over. - What's your point? Over. 521 00:37:37,581 --> 00:37:42,294 My point is... he could've played it safe, but he didn't. 522 00:37:42,378 --> 00:37:44,254 He put himself in danger to help the party. 523 00:37:44,338 --> 00:37:45,464 Over. 524 00:37:48,258 --> 00:37:50,678 Meet me in ten. Over and out. 525 00:38:21,500 --> 00:38:22,501 What are you doing here? 526 00:38:22,584 --> 00:38:24,878 I told you on the phone, I'm under house arrest now. 527 00:38:24,962 --> 00:38:27,798 - I figured we'd just study here. - No. No way. 528 00:38:27,881 --> 00:38:30,134 Oh, come on. I can't have you failing this test. 529 00:38:30,217 --> 00:38:32,011 So just... bear with me. 530 00:38:35,055 --> 00:38:36,056 What'd I tell you? 531 00:38:37,474 --> 00:38:38,600 Ninja. 532 00:38:52,656 --> 00:38:54,116 You like that ice cream, huh? 533 00:38:55,367 --> 00:38:56,785 Smile looks good on you. 534 00:38:57,619 --> 00:38:59,204 You know, smile? 535 00:39:08,213 --> 00:39:09,965 All right. You just sit tight. 536 00:39:10,049 --> 00:39:13,427 Whoever it is, I'll tell 'em to go away real quick, all right? 537 00:39:15,637 --> 00:39:18,307 Yeah, yeah, yeah... 538 00:39:19,433 --> 00:39:21,935 - Hey, can I help you? - Hi, you must be Benny Hammond. 539 00:39:22,019 --> 00:39:24,271 I'm afraid I am. I'm afraid we're closed for the evening, too. 540 00:39:24,354 --> 00:39:27,107 - So try back tomorrow morning. - Connie Frazier. Social Services. 541 00:39:27,191 --> 00:39:30,069 Ah, Social Services. My apologies. I didn't expect you so soon. 542 00:39:30,152 --> 00:39:32,988 - That's a heck of a drive. - Not too bad this time of night. 543 00:39:33,072 --> 00:39:35,324 Hey, listen, I... I haven't told her that you're coming yet. 544 00:39:35,407 --> 00:39:39,369 I didn't want her running off again. She's a tad skittish. 545 00:39:39,453 --> 00:39:42,081 - Children I work with usually are. - Right, right. 546 00:39:42,664 --> 00:39:45,501 - So, where is she? - Right. She's in the kitchen. 547 00:39:45,584 --> 00:39:47,419 - Come on up. I'll introduce you. - Thank you. 548 00:39:47,503 --> 00:39:49,296 Sorry again for trying to turn you away there. 549 00:39:49,379 --> 00:39:50,422 - It's fine. - You know, it's funny. 550 00:39:50,506 --> 00:39:52,925 Your, uh, voice sounds different on the... 551 00:40:23,747 --> 00:40:26,667 Ah, man. This is it. 552 00:40:35,425 --> 00:40:37,261 Hey, guys. You feel that? 553 00:40:40,305 --> 00:40:41,974 - I think maybe we should go back. - No. 554 00:40:42,057 --> 00:40:44,685 We're not going back. Just stay close. 555 00:40:44,768 --> 00:40:45,894 Come on. 556 00:40:47,020 --> 00:40:50,357 Just stay on channel six. Don't do anything stupid. 557 00:40:55,028 --> 00:40:56,363 Hey, guys, wait up. 558 00:40:56,905 --> 00:40:58,323 Wait up! 559 00:41:04,204 --> 00:41:06,999 "Which polymers occur naturally?" 560 00:41:08,417 --> 00:41:10,878 Starch and cellulose. 561 00:41:10,961 --> 00:41:12,212 Mmm. 562 00:41:12,296 --> 00:41:16,550 "In a molecule of CH4, the hydrogen atoms are spatially oriented 563 00:41:16,633 --> 00:41:19,094 - towards the centers of..." - Tetrahedrons. 564 00:41:19,178 --> 00:41:21,680 Wow. Jesus, how many of these did you make? 565 00:41:21,763 --> 00:41:23,599 You said you wanted to help. 566 00:41:24,641 --> 00:41:25,851 How about this? How about... 567 00:41:25,934 --> 00:41:27,477 How about every time that you get something right, 568 00:41:27,561 --> 00:41:29,062 I have to take off an item of clothing. 569 00:41:29,146 --> 00:41:30,731 But every time that you get something wrong... 570 00:41:30,814 --> 00:41:32,024 - Uh, pass. - Oh, come on. 571 00:41:32,107 --> 00:41:33,150 - Come on. - No. 572 00:41:33,233 --> 00:41:34,610 - Come on. It'll be fun. - No. 573 00:41:34,693 --> 00:41:36,069 "During fractional distillation, 574 00:41:36,153 --> 00:41:38,822 hydrocarbons are separated according to their..." 575 00:41:38,906 --> 00:41:39,948 Melting point. 576 00:41:41,408 --> 00:41:43,577 Ooh, it's boiling points. 577 00:41:43,660 --> 00:41:45,078 That's what I meant. 578 00:41:45,162 --> 00:41:47,164 Yeah, that's not what you said. 579 00:41:48,081 --> 00:41:49,875 - No. - No? 580 00:41:50,751 --> 00:41:53,086 Oh, do you need... Do you need help, or... 581 00:41:53,170 --> 00:41:54,213 No. 582 00:42:15,734 --> 00:42:17,361 Steve. Steve, come on. 583 00:42:17,444 --> 00:42:18,445 What? 584 00:42:18,528 --> 00:42:20,656 Are you crazy? My parents are here. 585 00:42:22,366 --> 00:42:24,868 That's weird, I... don't see them. 586 00:42:28,705 --> 00:42:33,377 Was this your plan all along? To... to get in my room and then... 587 00:42:33,460 --> 00:42:36,046 - get another notch on your belt. - No. Nancy, no. 588 00:42:36,129 --> 00:42:38,257 I'm not Laurie, or Amy, or Becky. 589 00:42:38,340 --> 00:42:39,925 You mean, you're not a slut. 590 00:42:40,759 --> 00:42:41,843 That's not what I'm saying. 591 00:42:41,927 --> 00:42:43,679 You know, you're so cute when you lie. 592 00:42:44,179 --> 00:42:45,430 Shut up. 593 00:42:48,308 --> 00:42:49,685 Bad Steve. 594 00:42:49,768 --> 00:42:53,313 Bad. Don't do that to Miss Nancy... 595 00:42:53,897 --> 00:42:55,941 You're an idiot, Steve Harrington. 596 00:42:56,858 --> 00:42:58,902 You are beautiful, Nancy Wheeler. 597 00:43:05,325 --> 00:43:07,911 "Compared to the rate of inorganic reactions, 598 00:43:07,995 --> 00:43:11,748 the rate of organic reactions is generally..." 599 00:43:14,751 --> 00:43:17,796 Jonathan, wow. You took these? 600 00:43:18,714 --> 00:43:20,215 These are great. 601 00:43:21,341 --> 00:43:24,303 Wow, they really are. 602 00:43:25,470 --> 00:43:28,557 - I know I haven't been there for you. - I've been... 603 00:43:28,640 --> 00:43:30,726 working so hard and I... 604 00:43:30,809 --> 00:43:32,644 I just feel bad. I don't even... 605 00:43:32,728 --> 00:43:35,188 barely know what's going on with you. 606 00:43:35,272 --> 00:43:38,025 All right? I am sorry about that. 607 00:43:41,403 --> 00:43:42,696 Hey, what is it? 608 00:43:43,613 --> 00:43:44,948 What is it, honey? 609 00:43:46,700 --> 00:43:49,119 - Nothing. - Tell me. Tell me. 610 00:43:49,202 --> 00:43:51,246 - Come on. You can... - No. 611 00:43:51,330 --> 00:43:52,497 It's just... 612 00:43:53,707 --> 00:43:55,500 I should've been there for him. 613 00:43:55,584 --> 00:43:58,587 No. Oh, no. You can't do that to yourself. 614 00:43:58,670 --> 00:44:01,882 This was not your fault. Do you hear me? 615 00:44:01,965 --> 00:44:05,635 - He is... close. - I know it. I... 616 00:44:06,303 --> 00:44:09,014 I feel it in my heart. 617 00:44:09,765 --> 00:44:12,559 You just have to... You have to trust me on this, okay? 618 00:44:15,312 --> 00:44:16,980 - Yeah. - Oh, look at this. 619 00:44:17,064 --> 00:44:19,441 Look at this one. Look at this one. 620 00:44:21,777 --> 00:44:23,945 - I mean, that's it, right? - Yeah. 621 00:44:24,029 --> 00:44:25,822 That's it. That's the one. 622 00:44:29,409 --> 00:44:32,329 Hello? 623 00:44:32,412 --> 00:44:34,039 Hello? 624 00:44:34,122 --> 00:44:35,165 Lonnie? 625 00:44:35,248 --> 00:44:37,000 - Dad? - Hopper? 626 00:44:37,084 --> 00:44:39,127 Who is this? 627 00:44:42,422 --> 00:44:43,465 Will? 628 00:44:44,341 --> 00:44:45,425 - Will? - It's Will? 629 00:44:48,261 --> 00:44:49,638 Mom, it's Will? 630 00:44:50,639 --> 00:44:52,057 Who is this? 631 00:44:52,140 --> 00:44:54,267 - What have you done to my boy? - What? What? 632 00:44:54,351 --> 00:44:55,852 Give me back my son! 633 00:44:57,813 --> 00:44:59,648 Hello? 634 00:44:59,731 --> 00:45:00,982 Hello, who is this? 635 00:45:01,066 --> 00:45:03,819 Hello? Who is this? 636 00:45:03,902 --> 00:45:06,363 Mom, who was it? Who was it, Mom? 637 00:45:06,446 --> 00:45:08,115 - It was him. - Look at me, Mom. Was it Will? 638 00:45:08,198 --> 00:45:09,407 - Yes. - What did he say? 639 00:45:09,491 --> 00:45:11,618 He just breathed. He just breathed. 640 00:45:11,701 --> 00:45:13,662 - And was someone else there? - I... 641 00:45:13,745 --> 00:45:16,456 - Mom, who was there? Who was it? - It was him. 642 00:45:16,540 --> 00:45:19,251 I know it was his breathing. I know it was his breathing. 643 00:45:20,544 --> 00:45:21,920 Will! 644 00:45:22,921 --> 00:45:25,423 - Will! - Byers! 645 00:45:25,507 --> 00:45:28,260 I've got your X-Men 134! 646 00:45:29,010 --> 00:45:31,096 Guys, I really think we should turn back. 647 00:45:31,179 --> 00:45:32,430 Seriously, Dustin? 648 00:45:32,514 --> 00:45:34,808 You wanna be a baby, then go home already! 649 00:45:34,891 --> 00:45:36,601 I'm just being realistic, Lucas! 650 00:45:36,685 --> 00:45:38,687 No, you're just being a big sissy! 651 00:45:39,312 --> 00:45:42,691 Did you ever think Will went missing because he ran into something bad? 652 00:45:42,774 --> 00:45:45,652 And we're going to the exact same spot where he was last seen? 653 00:45:45,735 --> 00:45:48,572 - And we have no weapons or anything? - Dustin, shut up. 654 00:45:48,655 --> 00:45:50,657 I'm just saying, does that seem smart to you? 655 00:45:50,740 --> 00:45:52,868 Shut up. Shut up. 656 00:45:52,951 --> 00:45:54,619 Did you guys hear that? 48056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.