All language subtitles for spidol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,670 --> 00:00:59,030 Nick, ini adalah tragedi, tapi bukan karena itu kita disini 2 00:00:59,030 --> 00:01:04,030 Memeriksa cuaca sekarang?/Penduduk lokal bilang angin ributnya ada wajah 3 00:01:04,030 --> 00:01:06,490 Orang melihat sesuatu saat stress 4 00:01:06,490 --> 00:01:10,790 Oke, tapi itu bukan berarti awal dari... 5 00:01:16,570 --> 00:01:18,350 Siapa kau? 6 00:01:22,730 --> 00:01:25,970 Kau tidak mau jadi bagian dari ini 7 00:02:40,230 --> 00:02:42,910 Hilang, tapi tidak di lupakan 8 00:02:42,910 --> 00:02:46,890 Terimakasih atas bantuan video menyentuh mereka 9 00:02:46,890 --> 00:02:50,550 Tahun ini tidak kurang../lni gila 10 00:02:50,820 --> 00:02:55,540 Seperti gila./Jason./Apa?/Jangan memaki./Ya, kita baik 11 00:02:56,950 --> 00:02:58,260 Bersejarah 12 00:02:58,260 --> 00:03:01,520 Lebih dari 5 tahun lalu, separuh dari kehidupan di alam semesta 13 00:03:01,520 --> 00:03:05,070 Termasuk top 5 kita lenyap dari keberadaan 14 00:03:05,440 --> 00:03:09,330 Tapi kemudian 8 bulan lalu, sekelompok pahlawan pemberani membawa kita kembali 15 00:03:11,920 --> 00:03:16,180 Mereka menyebutnya.. mereka yang lenyap kembali dengan usia yang sama 16 00:03:16,180 --> 00:03:18,670 Tapi rekan kelas kita yang tidaklenyap 17 00:03:18,670 --> 00:03:23,180 Tumbuh lima tahun lebih tua./Ya, seperti adikku sekarang lebih tua dariku 18 00:03:23,180 --> 00:03:25,070 Ya, itu matematika 19 00:03:25,070 --> 00:03:29,330 Walau kita sudah melewati separuh tahun sekolah kita dan sudah mengambil 20 00:03:29,330 --> 00:03:33,560 tes tengah semester, sekolah membuat kita memulai dari awal 21 00:03:33,560 --> 00:03:35,910 Sangat tidak adil, itu tidak benar 22 00:03:35,910 --> 00:03:39,650 Macan, sudah panjang, dramatis 23 00:03:39,650 --> 00:03:41,770 Sangat membingungkan 24 00:03:41,770 --> 00:03:46,770 Saat kita mendekati akhir tahun ini, sudah waktunya melanjutkan 25 00:03:46,990 --> 00:03:48,940 Ke fase berikutnya dalam hidup kita 26 00:03:48,940 --> 00:03:52,390 Tidak ada yang gila lagi seperti Avenger 27 00:03:52,390 --> 00:03:56,060 Apa ada yang punya rencana?/Aku ada rencana, oke 28 00:03:56,060 --> 00:03:58,890 Pertama, aku akan duduk dekat MJ, kedua 29 00:03:58,890 --> 00:04:02,380 Aku akan belikan dia minuman dan mengawasi dia sepanjang waktu 30 00:04:02,380 --> 00:04:07,380 Oke, tiga, aku akan pergi ke venice, Venice sangat terkenal, kan?/Benar 31 00:04:07,380 --> 00:04:09,230 Aku akan belikan dia kalung dahlia hitam 32 00:04:09,230 --> 00:04:11,140 Itu bunga kesukaan dia, itu dahlia hitam 33 00:04:11,140 --> 00:04:13,660 Karena../Pembunuhan itu./Pembunuhan itu 34 00:04:13,660 --> 00:04:16,870 Saat di Paris, aku akan membawa dia ke atas menara eiffel 35 00:04:16,870 --> 00:04:20,860 Berikan dia kalungnya, dan beritahu dia bagaimana perasaanku 36 00:04:21,420 --> 00:04:24,950 Dan berharap dia mengatakan padaku dia merasakan yang sama 37 00:04:24,950 --> 00:04:27,430 Jangan lupa langkah tujuh./Langkah tujuh 38 00:04:27,430 --> 00:04:30,690 Jangan lakukan itu semua./Kenapa? 39 00:04:30,690 --> 00:04:34,190 Karena kita akan jadi perjaka di Eropa atau di Amerika 40 00:04:34,980 --> 00:04:39,530 Dan itu terjadi pada wanitaku./Oke, tentu, tapi 41 00:04:39,530 --> 00:04:41,030 Aku sangat suka pada MJ 42 00:04:41,030 --> 00:04:44,720 Oke, dia keren, dia super lucu 43 00:04:44,720 --> 00:04:49,250 Dan kadang aku menangkap dia menatapku../Jangan katakan../Ada apa kutu buku? 44 00:04:49,250 --> 00:04:50,750 Bicara tentang perjalanan sains? 45 00:04:50,750 --> 00:04:54,200 Hei, Uh, ya, kami bicara tentang perjalanan./Dan rencana Peter 46 00:04:54,200 --> 00:04:57,230 Kau ada rencana?/Aku.. 47 00:04:57,600 --> 00:04:59,580 Aku ada rencana 48 00:04:59,580 --> 00:05:03,000 Dia akan mengumpulkan data saat bepergian ke negara lain 49 00:05:03,000 --> 00:05:05,500 Seperti nenek nenek 50 00:05:05,500 --> 00:05:10,500 Aku tidak mengoleksi itu, dia yang koleksi./Oh, oke 51 00:05:11,020 --> 00:05:14,090 Itu benar benar gila 52 00:05:14,090 --> 00:05:17,730 Omong omong kau mungkin harus mendownload VPN di teleponmu agar 53 00:05:17,730 --> 00:05:22,380 pemerintah tak bisa melacakmu./Pintar, kami akan lakukan 54 00:05:27,370 --> 00:05:30,360 Kawan, kurasa itu berjalan bagus sekali 55 00:05:32,350 --> 00:05:35,970 Saat aku kembali ke apartemenku, keluargaku seperti.. 56 00:05:35,970 --> 00:05:37,610 Tinggal disana sangat membingungkan 57 00:05:37,610 --> 00:05:40,120 Istrinya pikir aku simpanannya 58 00:05:40,120 --> 00:05:44,340 Nenek pikir aku hantu, itu kacau sekali 59 00:05:44,340 --> 00:05:48,970 Terimakasih semua untuk datang mendukung mereka yang di rusak oleh glyph 60 00:05:48,970 --> 00:05:52,980 Dan tentu saja terimakasih pada Spiderman kita 61 00:06:03,610 --> 00:06:05,540 Terimakasih nona Parker telah menerimaku 62 00:06:06,130 --> 00:06:10,540 Dan terimakasih pada kalian untuk menerimaku 63 00:06:11,090 --> 00:06:15,530 Terimakasih Spiderman, dan kami akan segera kembali untuk berfoto dan 64 00:06:15,530 --> 00:06:17,380 Video, terimakasih 65 00:06:22,700 --> 00:06:26,310 Itu luar biasa, itu keren sekali 66 00:06:26,310 --> 00:06:28,720 Pertama kali agak kaku, aku merasa tidak di tempatnya. 67 00:06:28,720 --> 00:06:31,310 Tidak, itu bagus./Ya, sebenarnya aku yang lakukan semuanya 68 00:06:32,320 --> 00:06:35,740 Aku merasakan itu juga, Aku merasakan itu juga./Tidak apa, tidak apa 69 00:06:35,740 --> 00:06:40,130 Bawa paspormu?/Ya./Odol kecil./Ya. aku ada 70 00:06:40,130 --> 00:06:42,140 Hei, maaf aku terlambat 71 00:06:42,140 --> 00:06:44,700 Happy. Hai, kau terlihat cantik 72 00:06:44,700 --> 00:06:49,270 Terimakasih kau juga./Terimakasih. Baju baru?/Ya 73 00:06:49,720 --> 00:06:54,270 Janggutmu./Janggut glyphku, tumbuh di glyph 74 00:06:54,270 --> 00:06:57,510 Jangut Glyph./Oh begitu, ya 75 00:06:57,510 --> 00:07:02,510 Jadi alasan aku terlambat karena itu salah taruh, kau percaya itu, karena itu besar 76 00:07:02,510 --> 00:07:04,660 Maksudku bukan ukurannya 77 00:07:04,660 --> 00:07:07,480 Mereka sangat baik 78 00:07:07,480 --> 00:07:11,370 Terimakasih./Aku senang bisa berada disini./Aku rasa aku akan ganti.. 79 00:07:11,370 --> 00:07:13,420 Isian dari lasagnanya 80 00:07:14,370 --> 00:07:16,920 Spiderman, sana salaman 81 00:07:16,920 --> 00:07:18,760 Aku akan lakukan 82 00:07:21,450 --> 00:07:25,580 Apa yang baru saja terjadi?/Angkat tangan 83 00:07:26,000 --> 00:07:29,280 Nick Fury akan menelponmu./Nick Fury akan menelponku?/Ya./Kenapa? 84 00:07:29,280 --> 00:07:31,130 Kenapa? Karena mungkin dia ada 85 00:07:31,130 --> 00:07:34,180 hal pahlawan untuk dilakukan, kau pahlawan super, dia menelpon pahlawan super 86 00:07:34,180 --> 00:07:37,760 Aku tidak begitu penting, dia mungkin akan menelpon orang lain, bukan aku 87 00:07:38,440 --> 00:07:40,770 Sepertinya tidak 88 00:07:43,610 --> 00:07:45,920 Itu dia, caller id dia, itu dia 89 00:07:45,920 --> 00:07:48,000 Aku tak mau bicara pada Nick Fury./Jawab teleponnya. 90 00:07:48,030 --> 00:07:49,510 Kenapa?/Karena kalau kau tidak bicara padanya, aku yang harus bicara 91 00:07:49,510 --> 00:07:51,310 Aku tak mau bicara padanya./Kenapa kau tak mau bicara padanya? 92 00:07:51,310 --> 00:07:53,430 Karena aku takut, Jawab saja teleponnya 93 00:07:54,040 --> 00:07:55,990 Kau kirim Nick Fury ke kotak suara?/Ya. 94 00:07:55,990 --> 00:07:57,750 Kau tak kirim Nick Fury ke kotak suara./Kau dengar itu 95 00:07:57,750 --> 00:08:00,090 Mereka menelponku, aku harus pergi, aku harus pergi. 96 00:08:00,090 --> 00:08:02,590 Kau harus bicara padanya./Aku akan menelpon dia, aku janji akan menelpon dia 97 00:08:02,640 --> 00:08:07,560 Aku akan./Kau tidak menghindari Nick Fury./Aku janji aku akan menelpon dia 98 00:08:08,600 --> 00:08:12,280 Setelah perjalananku./Hei 99 00:08:12,280 --> 00:08:15,060 Ya. Tidak, dia tidak menghindar 100 00:08:20,750 --> 00:08:23,870 Apa kau ada bandana?/Tidak, aku tidak 101 00:08:25,510 --> 00:08:28,330 Setelah kembali, apa yang akan kau lakukan 102 00:08:28,330 --> 00:08:32,650 Apa ada yang punya pertanyaan lingkungan?/Senang bertemu denganmu 103 00:08:32,650 --> 00:08:36,850 Apa rasanya mengambil alih dari Tony Stark 104 00:08:39,690 --> 00:08:44,160 Aku.. aku akan pergi, terimakasih semuanya telah datang 105 00:09:31,140 --> 00:09:32,780 Lapar? 106 00:09:34,360 --> 00:09:35,530 Aku oke 107 00:09:35,530 --> 00:09:38,580 Aku pikir kau bisa rasakan itu dengan.. 108 00:09:38,580 --> 00:09:42,800 Peter tinglemu./Tolong jangan mulai menyebutnya peter tingle./Jadi ada apa? 109 00:09:42,800 --> 00:09:45,140 Kau bisa menghindari peluru, tapi tidak pisang? 110 00:09:45,140 --> 00:09:48,700 Tidak, aku hanya perlu liburan ini, aku butuh istirahat 111 00:09:49,730 --> 00:09:52,230 Kau pantas mendapatkannya 112 00:09:54,700 --> 00:09:56,570 Kau tahu apa? 113 00:09:56,920 --> 00:10:00,410 Kau harus kemas bajumu, untuk jaga jaga, aku ada tingle tentang itu 114 00:10:00,410 --> 00:10:03,840 Tolong berhenti mengatakan tingle may 115 00:10:13,160 --> 00:10:15,570 Tidak.. 116 00:10:19,520 --> 00:10:22,120 Ya 117 00:10:29,120 --> 00:10:32,000 Kau mau yang pertama, aku juga 118 00:10:32,000 --> 00:10:34,120 Berikan itu. 119 00:10:34,120 --> 00:10:36,900 Aku tak bisa berbagi dengan anak ini./Yo, parker 120 00:10:36,900 --> 00:10:38,730 Ini namanya pesawat 121 00:10:38,730 --> 00:10:42,310 Ini seperti bus yang biasa kau pakai, ini terbang diatas di lingkungan 122 00:10:42,310 --> 00:10:45,170 Bukannya jalan melewatinya 123 00:10:45,170 --> 00:10:50,170 Dia glyph, jadi secara teknis dia 16, bukan 21./Aku ambil itu 124 00:10:50,170 --> 00:10:53,230 Dia bohong, aku bahkan tak tahu ini 125 00:10:54,680 --> 00:10:57,700 MJ klasik, kan? 126 00:10:59,010 --> 00:11:00,710 Kau tahu dia akan datang 127 00:11:01,460 --> 00:11:03,870 Itu aneh sekali 128 00:11:03,870 --> 00:11:08,580 Pertama dia anak kecil menangis, dan ingusan terus, dan tiba tiba di glyph kembali 129 00:11:08,580 --> 00:11:10,720 benar benar matang dan super keren 130 00:11:10,720 --> 00:11:15,270 Dan semua mengejar dia./Tidak semua./Tidak, semua mengejar dia 131 00:11:17,910 --> 00:11:22,620 Aku tahu hal lebih penting, dia selalu mainkan ini 132 00:11:25,650 --> 00:11:27,620 Aku butuh bantuan untuk duduk dekat MJ 133 00:11:28,940 --> 00:11:32,130 Serius?/Ya, serius./Bagaimana rencanamu? 134 00:11:32,130 --> 00:11:36,870 Bujangan Amerika di Eropa./ltu rencanamu, bukan rencanaku 135 00:11:40,030 --> 00:11:41,960 Tolong 136 00:11:44,990 --> 00:11:46,970 Hei, kawan 137 00:11:46,970 --> 00:11:51,970 Ada wanita gila duduk didepan kita, memakai parfum yang banyak, dan 138 00:11:51,970 --> 00:11:54,900 Itu agak membuat peter alergi 139 00:11:54,900 --> 00:11:57,160 Uh, kau tahu, kalau kau bisa 140 00:11:57,160 --> 00:12:00,300 Bertukar dengan dia./Dia alergi pada parfum? 141 00:12:00,860 --> 00:12:04,660 Ya, ya, karena itu membuat matanya berair 142 00:12:04,660 --> 00:12:07,320 Dan dia../Dia bilang Peter ada alergi parfum? 143 00:12:07,320 --> 00:12:10,910 Oh, aku beritahu kamu dari pengalaman, alergi parfum bukan lelucon 144 00:12:10,910 --> 00:12:13,700 Aku sudah bisa merasakannya, aku akan berdiri 145 00:12:13,700 --> 00:12:17,600 Ambil tempat MJ, MJ ambil tempatku 146 00:12:17,600 --> 00:12:22,600 Peter, ayo keluarkan kamu dari sana. Sebastian kau ambil kursi Peter 147 00:12:23,400 --> 00:12:26,260 Bagus, terimakasih sudah memberitahuku 148 00:12:26,260 --> 00:12:29,960 Keselamatanmu adalah tanggungjawabku 149 00:12:30,230 --> 00:12:33,850 Aku sudah bereskan untuk sekarang, ayo Peter, pergi 150 00:12:40,700 --> 00:12:44,420 Ya, aku ada kandung kemih kecil, 151 00:12:47,240 --> 00:12:50,360 Jadi, kau mau main beast slayer?/Tidak 152 00:12:51,870 --> 00:12:55,360 Kau pernah main game?/Tidak 153 00:12:57,130 --> 00:12:59,500 Apa aku bilang bagaimana istriku pura pura glyph out? 154 00:13:00,470 --> 00:13:02,630 Ternyata dia selingkuh dengan cowok di kelompok mendakinya 155 00:13:02,630 --> 00:13:06,410 Dia ada hal palsu untuk semuanya, tidak ada yang asli 156 00:13:06,410 --> 00:13:09,280 Kurasa dia hebat./Kau mau melihat videonya 157 00:13:09,280 --> 00:13:13,810 Aku ada adapternya, kalau kau mau melihat film./Hanya jika itu tertekan 158 00:13:13,810 --> 00:13:16,800 Atau itu./Oh, kau ada adaptor headphone 159 00:13:16,800 --> 00:13:19,860 Kita bisa menonton bersama./Selamat siang semuanya 160 00:13:19,920 --> 00:13:25,880 Ini kaptenmu bicara, penerbangan kita selama 8 jam 49 menit ke Venice 161 00:14:32,320 --> 00:14:37,250 Hei, kau lihat Brad menonton film dan tertawa sepanjang waktu 162 00:14:37,250 --> 00:14:40,690 Kawan jangan khawatir, aku yakin itu bukan apa apa 163 00:14:40,690 --> 00:14:43,460 Kau bisa bantu aku./Ya, tentu saja 164 00:14:52,530 --> 00:14:55,900 Apa itu? 165 00:14:55,900 --> 00:14:59,890 Kita bicara di pesawat, dan ternyata kami ada banyak kesamaan 166 00:14:59,890 --> 00:15:04,890 Jadi, kami pacaran sekarang./Apa yang terjadi dengan bujangan amerika di eropa? 167 00:15:04,890 --> 00:15:06,220 Peter 168 00:15:06,220 --> 00:15:09,570 Itu untuk yang jomblo, 169 00:15:09,570 --> 00:15:14,570 metawomen, wanita yang sangat kuat dan hebat, dan sekarang 170 00:15:14,880 --> 00:15:17,150 Cowok itu lelaki./Beib 171 00:15:17,150 --> 00:15:18,900 Datang Beib 172 00:15:23,560 --> 00:15:27,760 Tidak ada apa apa, aku sumpah 173 00:15:54,120 --> 00:15:58,400 Aku disini../Tunggu... 174 00:16:35,390 --> 00:16:38,710 Melakukan renovasi./Ya, upgrade 175 00:16:38,710 --> 00:16:41,910 Oke 176 00:16:49,000 --> 00:16:52,550 Tempat ini tengelam./Maksudmu menawan 177 00:16:52,550 --> 00:16:54,290 Ake semuanya 178 00:16:54,620 --> 00:16:58,010 Kita akan bertemu di museum jam 3 179 00:16:58,010 --> 00:16:59,610 Ayo./Bamanos 180 00:16:59,610 --> 00:17:04,240 Adiamo./Adiamo, saat di roma, kita lakukan seperti orang roma. di Venice 181 00:17:04,240 --> 00:17:06,090 kaos kaki basahd 182 00:17:11,030 --> 00:17:14,440 Apa kabar, aku disini 183 00:17:14,440 --> 00:17:17,970 Oh 184 00:18:06,220 --> 00:18:09,300 Bonjour./Hai, ah 185 00:18:09,300 --> 00:18:12,930 Aku mencari... 186 00:18:31,290 --> 00:18:35,200 Boo./Apa?/Boo 187 00:18:35,200 --> 00:18:39,170 Itu kata paling sempurna di dunia, aku menemukannya./Apa artinya? 188 00:18:39,170 --> 00:18:44,170 Itu dia, itu bisa berarti "aku tidak tahu" "pergi dari hadapanku" 189 00:18:44,170 --> 00:18:46,850 Hal terbaik di Itali, kecuali saat aku buat Expreso 190 00:18:46,850 --> 00:18:51,340 Oh, jadi kau buat expreso./lni dia 191 00:18:51,340 --> 00:18:54,390 Amerika./Boo 192 00:18:54,890 --> 00:18:58,670 Wow./ltu kekuatan super baruku 193 00:18:58,670 --> 00:19:01,600 Itu seperti Anti Aloha 194 00:19:01,950 --> 00:19:04,010 Apa yang di tas? 195 00:19:04,010 --> 00:19:07,310 Oh, uh.. Boo 196 00:19:07,310 --> 00:19:09,220 Terimakasih 197 00:19:58,550 --> 00:20:01,810 Kau baik baik saja? 198 00:20:02,150 --> 00:20:05,280 Ayo./Pergi 199 00:20:08,460 --> 00:20:10,990 Apa itu?/Aku tidak tahu, 200 00:20:10,990 --> 00:20:14,070 Aku tinggalkan di hotel./Kenapa?/Karena aku liburan 201 00:20:14,070 --> 00:20:16,730 Seseorang akan melihatku, bawa mereka dari sini./Pergi./Oke, pergi 202 00:21:05,640 --> 00:21:08,320 Kau baik baik saja?/Pergi 203 00:21:59,980 --> 00:22:03,550 Permisi pak, aku bisa bantu, biar aku bantu, aku sangat kuat dan 204 00:22:03,550 --> 00:22:07,930 Lengket./Aku mau kau arahkan pergi dari kanal 205 00:22:31,470 --> 00:22:36,410 Ini museum./lni sebabnya kita disini di Venice./Oh, ini dia 206 00:22:36,890 --> 00:22:40,750 Tutup./Apa maksudnya tutup?/Tidak ingat 207 00:22:40,750 --> 00:22:44,160 Kau tidak memeriksa websitenya? Oh itu ide bagus 208 00:22:59,260 --> 00:23:01,020 Oh ayo 209 00:23:04,560 --> 00:23:07,980 Anak anak, kita akan aman disini 210 00:24:04,790 --> 00:24:06,910 Siapa dia? 211 00:24:06,970 --> 00:24:10,440 Aku tidak tahu, tapi dia menghajar air itu 212 00:24:57,820 --> 00:24:59,460 Alien, pasti itu 213 00:24:59,460 --> 00:25:02,540 Katanya ada pelaut bernama Morris dia terpapar 214 00:25:02,540 --> 00:25:05,630 generator air bawah air, dan mendapatkan kekuatan hydro 215 00:25:05,630 --> 00:25:08,330 Ya, kau harus percaya semua yang kau baca di internet 216 00:25:08,890 --> 00:25:11,670 Spiderman bisa kalahkan dia./Kau pikir itu apa? 217 00:25:13,250 --> 00:25:15,600 Kau tahu 218 00:25:16,410 --> 00:25:17,490 Itu 219 00:25:17,490 --> 00:25:21,670 Tidak, tidak, kita akan tinggal./Bagus aku ada bajumu, huh 220 00:25:21,670 --> 00:25:24,120 Kau lupa./Ya 221 00:25:24,120 --> 00:25:27,270 Jadi siapa orang yang bersamamu, apa itu Mr Strange? 222 00:25:27,270 --> 00:25:30,100 Doctor Strange 223 00:25:30,100 --> 00:25:33,000 Dan tidak, aku tak tahu siapa dia, dia orang baru 224 00:25:33,000 --> 00:25:36,590 Au akan coba, aku rasa yang itu 225 00:25:36,640 --> 00:25:39,550 Happy./Ya, itu Happy 226 00:25:39,990 --> 00:25:43,470 Dia disini, dia datang sukarela 227 00:25:43,470 --> 00:25:45,570 Dan dia bilang hai 228 00:25:45,570 --> 00:25:48,560 Hai Peter./Hai Happy 229 00:25:48,560 --> 00:25:53,560 Maaf aku kerja keras disini 230 00:25:54,110 --> 00:25:57,910 Apa yang kau lakukan?/Jangan khawatir, aku mengurusnya 231 00:26:00,590 --> 00:26:03,980 Jadi uh bagaimana rencananya? 232 00:26:05,780 --> 00:26:07,820 Beberapa kegagalan, pasti 233 00:26:07,820 --> 00:26:10,310 Jangan pikirkan, percaya instingmu, kau akan baik baik saja. 234 00:26:10,310 --> 00:26:12,500 Aku tahu, aku sayang kamu./Bye 235 00:26:14,260 --> 00:26:16,000 Siapa lelaki itu 236 00:26:16,000 --> 00:26:20,680 Dia seperti Ironman dan Thor jadi satu./Dia oke, dia bersama Spiderman 237 00:26:20,680 --> 00:26:23,190 Ada apa denganmu dan Spiderman 238 00:26:23,190 --> 00:26:28,190 Apa? Dia hanya keren oke, dia melindungi lingkungan dan kau tahu 239 00:26:28,190 --> 00:26:31,040 Dia menginspirasiku menjadi orang yang lebih baik 240 00:26:31,190 --> 00:26:33,680 Ada apa brengsek, 241 00:26:37,000 --> 00:26:38,680 Sepertinya nama dia Mysterio 242 00:26:39,220 --> 00:26:41,030 Mysterio adalah 243 00:26:41,030 --> 00:26:44,230 Italia untuk pria misteri, kita tak tahu siapa dia 244 00:26:44,400 --> 00:26:47,970 Mysterio, nama keren./Nama keren 245 00:26:53,160 --> 00:26:57,360 Ya, aku juga 246 00:27:01,030 --> 00:27:02,530 jadi paris 247 00:27:02,530 --> 00:27:05,230 menara Eifel 248 00:27:05,230 --> 00:27:08,990 Harusnya bagus. 249 00:27:08,990 --> 00:27:10,900 Itu gila 250 00:27:11,770 --> 00:27:14,930 Itu sebabnya itu tujuan dalam perjalanan ini 251 00:27:17,590 --> 00:27:19,940 Apa yang akan kau lakukan dengan monster air itu 252 00:27:19,940 --> 00:27:23,840 Tidak ada. Itu sudah mati, dan lagian Mysterio sudah melakukannya 253 00:27:23,840 --> 00:27:27,700 Tapi aku hanya mau habiskan waktu dengan MJ, kami akan bicarakan paris dan 254 00:27:27,700 --> 00:27:30,510 Dia sepertinya suka aku./ltu bagus 255 00:27:30,510 --> 00:27:34,790 Aku baru selesaikan punyaku 256 00:27:38,920 --> 00:27:43,050 Kau orang yang sangat sulit di hubungi Spiderman 257 00:27:46,850 --> 00:27:50,470 Kau Nick Fury. kau tembak Ned 258 00:27:50,470 --> 00:27:53,130 Hanya obat bius, dia akan baik baik saja 259 00:27:53,130 --> 00:27:56,450 Senang sekali akhirnya bertemu denganmu 260 00:27:56,450 --> 00:28:00,250 Aku melihatmu di pemakaman, tapi aku pikir itu bukan waktu yang tepat untuk kenalan 261 00:28:00,540 --> 00:28:03,570 Tidak, itu tak pantas./ltu yang baru saja aku katakan 262 00:28:03,570 --> 00:28:07,150 Ya./Yang penting kau disini 263 00:28:07,150 --> 00:28:11,610 Aku coba membawamu kesini, kau hindari aku, sekarang kau disini 264 00:28:11,610 --> 00:28:15,500 Kebetulan sekali./Tunggu, apa ini kebetulan? 265 00:28:15,930 --> 00:28:18,320 Aku dulunya tahu semuanya 266 00:28:18,950 --> 00:28:22,390 Dan aku kembali lima tahun kemudian, dan sekarang aku tidak tahu apapun 267 00:28:22,390 --> 00:28:25,200 Tidak ada intel, tidak ada tim 268 00:28:25,200 --> 00:28:27,610 Dan anak sma 269 00:28:27,610 --> 00:28:30,350 menghindari teleponku 270 00:28:30,350 --> 00:28:33,590 Ini yang aku tahu 271 00:28:34,460 --> 00:28:36,160 Seminggu lalu 272 00:28:36,160 --> 00:28:40,150 Penduduk di Mexico di sapu oleh angin ribut 273 00:28:40,550 --> 00:28:44,160 Saksi mengatakan angin ribut itu ada wajah 274 00:28:47,780 --> 00:28:51,830 Tiga hari kemudian, hal yang sama di Morroko 275 00:28:51,830 --> 00:28:55,270 Sebuah desa.. 276 00:28:55,270 --> 00:28:59,890 Hanya memeriksa, melihat apa ada yang butuh konseling setelah kejadian dramatis hari ini 277 00:28:59,890 --> 00:29:04,890 Ya, kami baik baik saja, terimakasih./Bagus, karena aku tidak layak 278 00:29:04,890 --> 00:29:07,760 Untuk benar benar.. oh, dia pingsan 279 00:29:07,760 --> 00:29:10,890 Aku akan lakukan sendiri, selamat malam 280 00:29:11,390 --> 00:29:15,530 Itu guruku, maaf, kau mengatakan 281 00:29:15,530 --> 00:29:20,030 Desa di hancurkan.. dan mungkin.../Kau masih disana 282 00:29:20,030 --> 00:29:21,960 Ned tidak menjawab teleponku 283 00:29:22,840 --> 00:29:27,470 Dia tidur Betty./Oh, oke./Ya./Oke 284 00:29:27,470 --> 00:29:29,390 Itu sebabnya penting... 285 00:29:29,390 --> 00:29:33,610 Kanal itu di penuhi oleh bakteri berbahaya 286 00:29:33,740 --> 00:29:39,140 Satu orang lagi menyentuh pintu itu, kau dan aku akan pergi 287 00:29:44,150 --> 00:29:47,990 Stark meninggalkan ini untukmu./Huh? 288 00:29:58,540 --> 00:30:02,340 Hidup yang mudah 289 00:30:03,530 --> 00:30:07,200 Stark bilang kau tidak akan ambil itu, karena kau bukan penggemar starwar 290 00:30:11,320 --> 00:30:15,180 Aku tak mau melihat kau tanpa itu 291 00:30:15,470 --> 00:30:19,230 Kau tidak mau pingsan dengan spandex 292 00:30:23,630 --> 00:30:26,210 Ayo 293 00:30:30,490 --> 00:30:33,330 Disana kita ada 294 00:30:33,770 --> 00:30:37,300 Itu adalah Dimitri 295 00:30:37,300 --> 00:30:41,100 Dan ini tuan Beck 296 00:30:43,200 --> 00:30:45,900 Mysterio?/Apa? 297 00:30:46,150 --> 00:30:49,830 Tidak masalah, ini temanku 298 00:30:49,830 --> 00:30:52,820 Kau bisa memanggilku Quentin 299 00:30:55,370 --> 00:30:57,430 Kau lakukan pekerjaan bagus hari itu 300 00:30:57,430 --> 00:31:01,150 Kami bisa gunakan seseorang sepertimu di duniaku 301 00:31:01,150 --> 00:31:02,770 Terimakasih 302 00:31:02,770 --> 00:31:06,900 Maaf, duniamu?/Oh, tuan Beck dari bumi 303 00:31:06,900 --> 00:31:08,640 Hanya bukan bumimu 304 00:31:08,640 --> 00:31:13,750 Ada multiple realita peter, ini bumi dimensi 616 aku dari bumi 833 305 00:31:14,360 --> 00:31:16,950 Maaf, kau bilang ada multiverse? 306 00:31:16,950 --> 00:31:20,060 Aku kira itu hanya teori, maksudku itu mengubah cara pandang kita 307 00:31:20,060 --> 00:31:21,950 tentang singularitas kita bicara tentang 308 00:31:21,950 --> 00:31:26,950 Sistem internal sistem bagaimana itu bekerja dengan quantum, itu gila 309 00:31:27,980 --> 00:31:31,040 Maaf, itu keren sekali 310 00:31:32,160 --> 00:31:35,420 Jangan pernah minta maaf untuk menjadi pintar 311 00:31:36,960 --> 00:31:40,420 Omong omong 312 00:31:40,420 --> 00:31:42,600 Mereka lahir di orbit stabil 313 00:31:42,600 --> 00:31:46,490 Didalam lubang hitam di primary alpha, disana 314 00:31:46,490 --> 00:31:49,790 Air, Api, Tanah, divisi sains ada 315 00:31:49,790 --> 00:31:53,490 istilah tenis, kami menyebutnya elemental 316 00:31:53,490 --> 00:31:58,490 Versi lain dari mitologi./Ternyata mitos itu nyata./Thor 317 00:31:58,890 --> 00:32:02,440 Thor itu mitos, sekarang kami pelajari dia di kelas fisika 318 00:32:02,940 --> 00:32:05,450 Mitos mitos ini adalah ancaman 319 00:32:05,450 --> 00:32:09,520 Mereka pertama materialisasi di duniaku bertahun lalu, kami melawan mereka 320 00:32:09,520 --> 00:32:12,100 Tapi dengan setiap pertempuran mereka tumbuh menjadi lebih kuat 321 00:32:12,100 --> 00:32:15,380 Aku bagian dari batalion terakhir yang mencoba menghentikan mereka 322 00:32:15,380 --> 00:32:19,180 Yang kami lakukan tak ada gunanya./Sekarang Elemental disini sekarang 323 00:32:19,180 --> 00:32:22,150 Menyerang kordinat yang sama, satelit kami mengkonfirmasinya 324 00:32:22,150 --> 00:32:25,390 Terimakasih pada tuan Beck menghancurkan yang tiga lainnya, 325 00:32:25,390 --> 00:32:27,150 hanya tinggal satu tersisa, api 326 00:32:27,150 --> 00:32:31,210 Yang terkuat dari semuanya, yang hancurkan duniaku 327 00:32:32,520 --> 00:32:35,240 Yang mengambil keluargaku 328 00:32:39,160 --> 00:32:43,710 Dan itu akan sampai d Praha kurang lebih 48 jam./Kita ada satu misi 329 00:32:43,710 --> 00:32:47,180 Bunuh itu, kau ikut dengan kami 330 00:32:47,950 --> 00:32:50,360 Maaf, kau bilang praha? 331 00:32:50,360 --> 00:32:55,360 Dengar Nick Fury, ini kelihatannya besar, kau tahu, hal superhero besar 332 00:32:57,170 --> 00:32:59,440 Aku hanya Spiderman yang ramah pak 333 00:32:59,440 --> 00:33:01,400 Tolonglah, kau pernah ke luar angkasa. 334 00:33:01,400 --> 00:33:04,820 Aku tahu, itu kacau, ayo, pasti ada orang lain yang bisa kau pakai 335 00:33:05,830 --> 00:33:07,870 Bagaimana dengan Thor?/Diluar dunia 336 00:33:07,870 --> 00:33:10,550 Oke./Doctor Strange?/Tidak tersedia 337 00:33:10,550 --> 00:33:14,620 Kapten Marvel./Jangan sebut namanya 338 00:33:14,620 --> 00:33:17,510 Tapi kalau temanku tahu aku meninggalkan perjalanan kelasku, dia akan membunuhku 339 00:33:17,510 --> 00:33:22,510 Kalau aku terlihat seperti ini, seluruh kelas akan tahu siapa aku dan 340 00:33:22,510 --> 00:33:25,860 seluruh dunia akan tahu siapa aku, dan aku selesai 341 00:33:26,360 --> 00:33:29,260 Oke, aku mengerti 342 00:33:30,720 --> 00:33:34,730 Maaf, apa?/Aku akan kembalikan kamu sebelum gurumu 343 00:33:34,730 --> 00:33:37,280 Menjadi curiga 344 00:33:37,280 --> 00:33:40,940 Dimitri, bawa dia kembali kehotel, tolong 345 00:33:40,940 --> 00:33:45,940 Ya, terimakasih tuan Fury dan semoga beruntung 346 00:33:47,790 --> 00:33:50,940 Sampai jumpa nak./Ya 347 00:33:52,630 --> 00:33:55,020 Bye bu./Ya 348 00:33:59,550 --> 00:34:04,030 Aku akan ambilkan kau pil vitamin c, kau tak bisa 349 00:34:04,030 --> 00:34:07,840 sakit, oke sayang./Ya, sayang./Hei kawan, kau yakin kau baik baik saja? 350 00:34:07,840 --> 00:34:11,890 Oh, kawan, aku baik baik saja, jangan khawatir./Oke./Serius? 351 00:34:11,890 --> 00:34:15,850 Di bius oleh Nick Fury? Itu hal terkeren yang pernah terjadi padaku 352 00:34:15,850 --> 00:34:20,400 Dan itu keren sekali./Ya, aku senang aku tak harus ke praha../Kabar baik 353 00:34:20,400 --> 00:34:25,400 Kita akan ke praha./Apa?/Apa?/Ya 354 00:34:25,400 --> 00:34:27,530 Perusahaan tur menelpon, mereka mengupgrade kita 355 00:34:27,530 --> 00:34:32,120 Aku baru di telpon. Aku membantu dia./lbuku menangis 356 00:34:32,260 --> 00:34:35,670 Lihat tumpangan kita./Wow 357 00:34:35,670 --> 00:34:40,670 Ayo./Peter 358 00:34:40,670 --> 00:34:43,370 Apa yang terjadi? 359 00:34:43,370 --> 00:34:46,120 Aku rasa Nick Fury baru membajak liburan musim panas kita 360 00:34:51,080 --> 00:34:53,590 Oke 361 00:34:53,950 --> 00:34:56,340 Ya, keren 362 00:35:19,070 --> 00:35:21,360 Yo, apa kabar kelas 363 00:35:21,510 --> 00:35:26,510 Kita terbang dengan pesawat pribadi 364 00:35:45,710 --> 00:35:49,050 Lain kali aku percaya kamu 365 00:35:49,050 --> 00:35:50,550 E.D.I.T.H 366 00:35:50,550 --> 00:35:55,140 Standby untuk scan retinal 367 00:35:55,140 --> 00:35:59,810 Scan retinal diterima./Halo?/Halo peter 368 00:35:59,810 --> 00:36:04,810 Aku E.D.I.T.H, tony stark augmented reality keamanan dan sistem pertahanan 369 00:36:05,090 --> 00:36:06,960 Jadi dia membuat kau untukku?/Tidak 370 00:36:06,960 --> 00:36:11,960 Tapi kau ada akses pada semua protokol Tony./Keren./Kau mau lihat apa yang bisa kulakukan? 371 00:36:18,440 --> 00:36:21,620 Maju, walau mati, aku pahlawan 372 00:36:21,620 --> 00:36:24,920 Tony menulis akronim itu./Ya, dia 373 00:36:24,920 --> 00:36:28,310 Aku ada ada akses kepada seluruh jaringan keamanan global stark 374 00:36:28,310 --> 00:36:30,050 Termasuk sejumlah satelit pertahanan 375 00:36:30,050 --> 00:36:34,210 Dan juga pintu belakang ke jaringan komunikasi 376 00:36:34,210 --> 00:36:38,030 Wow 377 00:36:40,500 --> 00:36:42,750 Apa MJ sedang sms? 378 00:36:44,530 --> 00:36:48,040 Tidak, jangan dilihat itu salah, itu salah 379 00:37:06,340 --> 00:37:08,790 Ayo ke toilet, 10 menit 380 00:37:13,050 --> 00:37:14,740 10 menit semuanya, 381 00:37:14,740 --> 00:37:18,250 dimitri dimana sebenarnya kita? 382 00:37:19,700 --> 00:37:23,850 Aku akan ambil./Ya 383 00:37:38,490 --> 00:37:41,530 Oh./Tutup pintunya 384 00:37:47,200 --> 00:37:52,020 Aku Peter Parker./Buka bajumu 385 00:37:52,020 --> 00:37:55,320 Permisi./Kau bilang Fury Spiderman tidak boleh terlihat padamu, 386 00:37:55,320 --> 00:37:56,840 jadi aku membuatkan kamu ini 387 00:37:56,840 --> 00:38:00,970 Baju lain./Oh, ah, terimakasih 388 00:38:02,010 --> 00:38:05,970 Ya, terimakasih../Buka bajumu./Oke 389 00:38:11,830 --> 00:38:16,940 Sekarang, cepat 390 00:38:24,900 --> 00:38:28,050 Aku kira ini kamar mandi./lni tak seperti kelihatannya./Ya 391 00:38:28,050 --> 00:38:32,730 Apa yang kau lakukan? Jangan tembak siapapun 392 00:38:32,730 --> 00:38:34,580 Ini tidak seperti kelihatannya kawan 393 00:38:34,580 --> 00:38:38,400 Hei, dengar../Peter, aku disini tidak untuk menilaimu 394 00:38:38,400 --> 00:38:41,060 Kau main dengan cewek eropa.. 395 00:38:41,060 --> 00:38:43,380 Di liburan sekolah, itu bukan sepertimu./Bukan begitu jujur. 396 00:38:43,380 --> 00:38:45,210 Aku tak bisa pura pura tak melihat yang kulihat 397 00:38:45,210 --> 00:38:47,560 Aku tahu kau berusaha mendekati MJ, itu jelas 398 00:38:47,560 --> 00:38:51,630 Aku suka dia juga./Tunggu dulu, kau tak bisa menunjukan foto itu, ayo 399 00:38:51,630 --> 00:38:54,990 Maaf bung, aku harus, ini yang sebenarnya 400 00:38:56,260 --> 00:39:00,390 Kau menaruh kaki yang salah, semuanya ke bus 401 00:39:08,780 --> 00:39:10,470 E.D.I.T.H 402 00:39:10,470 --> 00:39:13,420 Halo Peter, bagaimana aku bisa membantumu? 403 00:39:13,420 --> 00:39:16,890 Ini kelasku../Peter, aku kesulitan mendengarmu 404 00:39:16,890 --> 00:39:19,190 Bisa kau bicara lebih keras? 405 00:39:19,190 --> 00:39:23,580 Um, Brad Davis dia ada memfotoku./ Brad Davis apa dia target? 406 00:39:23,580 --> 00:39:27,190 Dia target? Um 407 00:39:30,100 --> 00:39:32,840 Ya, dia target, dia target 408 00:39:32,840 --> 00:39:36,850 Dimengerti, target Brad Davis, memulai serangan 409 00:39:36,850 --> 00:39:40,770 Memulai apa?/Titik cegat di tentukan 410 00:40:05,800 --> 00:40:08,130 Kaca mata keren Parker, bagaimana kau bayar untuk ini 411 00:40:08,130 --> 00:40:11,390 Tidak, tidak../Kembalikan 412 00:40:16,170 --> 00:40:20,110 E.D.I.T.H jangan bunuh Brad./Kau mau batalkan serangan pada Brad Davis? 413 00:40:20,990 --> 00:40:22,730 Tidak./Menembak 414 00:40:31,580 --> 00:40:34,280 Hati hati 415 00:40:36,880 --> 00:40:39,640 Memulai serangan lagi./Peter 416 00:40:39,640 --> 00:40:43,340 Kembali ke kursimu dan pakai sabuk pengaman sekarang./Lihat itu bayi kambing gunung 417 00:40:59,200 --> 00:41:01,570 Mana kambing gunungnya 418 00:41:01,570 --> 00:41:06,570 Kau melewatkannya./Aku rasa tidak satupun dari kami melihatnya Peter./Apa? 419 00:41:06,930 --> 00:41:11,090 Tapi tampang barumu, aku suka. Bener beib 420 00:41:11,090 --> 00:41:14,280 Ya, keren sekali, sangat eropa 421 00:41:16,280 --> 00:41:18,560 Coba lagi 422 00:41:19,870 --> 00:41:23,010 Ini aneh sekali, ada di teleponku, aku../Ya 423 00:41:23,010 --> 00:41:26,210 Aneh 424 00:41:57,700 --> 00:42:01,390 Wow, tempat ini berkelas./Ya, senang berada disini 425 00:42:01,390 --> 00:42:04,160 Bicara untuk dirimu sendiri, keparat 426 00:42:04,510 --> 00:42:06,590 Apa yang bisa kukatakan 427 00:42:06,590 --> 00:42:08,660 Kita tidak akan mendapatkan upgradenya 428 00:42:08,660 --> 00:42:11,630 Semuanya istirahat, karena malam ini 429 00:42:11,630 --> 00:42:19,440 Kejutan besar, adalah karnaval cahaya tahunan./Halo./Parker, ada alat dengar di 430 00:42:19,440 --> 00:42:23,800 bajumu, pakai untuk perintah lebih lanjut, mengerti?/Ya, bu. 431 00:42:24,140 --> 00:42:27,050 Hei, kawan./Hei./Aku minta maaf 432 00:42:27,050 --> 00:42:29,950 Kalau aku terlalu sibuk dengan hubunganku 433 00:42:29,950 --> 00:42:33,770 Kau tahu, aku bisa berbagi./Tidak, semua baik baik saja, jangan khawatir./Oke 434 00:42:33,770 --> 00:42:36,290 Bagus 435 00:42:36,290 --> 00:42:39,880 Apa statusnya?/Apa yang akan terjadi? 436 00:42:39,880 --> 00:42:44,760 Disini dikota./Kita disini./Aku tahu, ini tak bagus 437 00:42:44,760 --> 00:42:48,090 Kau harus melakukan sesuatu tolong, kita semua mengandalkanmu 438 00:42:48,090 --> 00:42:52,090 Ned./Ya sayang./Kabar baiknya adalah kita ada kamar kita masing masing 439 00:42:52,090 --> 00:42:55,020 Ya./Parker 440 00:42:55,460 --> 00:42:59,450 Parker!/Ya pak, benda itu akan berada disini dalam beberapa jam 441 00:42:59,450 --> 00:43:01,980 Apa kami membuatmu bosan?/Dia tidak bosan 442 00:43:01,980 --> 00:43:05,010 Dia hanya berpikir bagaimana kau menculik dia./Dia ada rintangan 443 00:43:05,010 --> 00:43:09,310 Aku singkirkan mereka./Mereka masih mengevakuasi kota 444 00:43:11,870 --> 00:43:13,680 Jadi apa rencananya Parker? 445 00:43:13,990 --> 00:43:16,270 Aku akan di menara 446 00:43:16,270 --> 00:43:20,280 Mengawasi monster api, saat muncul, aku akan radio kalian 447 00:43:20,280 --> 00:43:23,600 Dan tuan Beck dan aku../Namaku Mysterio 448 00:43:26,490 --> 00:43:28,900 Benar, Mysterio dan aku akan bergerak masuk 449 00:43:28,900 --> 00:43:32,950 Peter dengar aku, harapan terbaik kau miliki, satu satunya harapan 450 00:43:32,950 --> 00:43:36,520 Adalah untuk menghentikannya disini sekarang, apapun resikonya 451 00:43:36,520 --> 00:43:39,950 Singkirkan dari warga sipil sebisa mu. Tapi yang terpenting 452 00:43:39,950 --> 00:43:41,990 Jauhkan dari besi 453 00:43:41,990 --> 00:43:45,290 Jika dia terlalu besar dia akan bisa menarik kekuatan dari inti bumi 454 00:43:45,290 --> 00:43:48,050 Setelah itu tak ada cara menghentikannya 455 00:43:52,430 --> 00:43:54,450 Temanku disini 456 00:43:54,450 --> 00:43:58,310 Dan aku tak bisa membahayakan mereka./Kau khawatir tentang kami 457 00:43:58,310 --> 00:44:00,700 menyakiti temanmu? Kamu? 458 00:44:00,700 --> 00:44:04,630 Yang memerintahkan serangan drone ke bus sekolahmu sendiri? 459 00:44:04,960 --> 00:44:10,630 Stark berikan kamu sistem AI taktis milyaran dolar 460 00:44:10,840 --> 00:44:13,720 Dan hal pertama yang kau lakukan dengan itu adalah mencoba meledakan temanmu 461 00:44:13,720 --> 00:44:18,720 Jelas bagiku, kau tidak siap untuk ini 462 00:44:24,820 --> 00:44:30,530 Nick Fury memintaku kesini melihat keadaanmu, dia merasa tidak enak marah padamu 463 00:44:30,530 --> 00:44:34,370 Sungguh? Kalian ada sarkasme di bumi ini, kan? 464 00:44:35,850 --> 00:44:37,340 Bagaimana perasaanmu 465 00:44:39,190 --> 00:44:41,080 Ah. 466 00:44:41,080 --> 00:44:44,920 Aku tidak pikir aku tak perlu menyelamatkan dunia di musim panas ini 467 00:44:44,920 --> 00:44:48,450 Aku tahu itu membuatku kedengaran seperti keparat, aku hanya 468 00:44:49,430 --> 00:44:52,340 Aku ada rencana dengan cewek yang aku benar benar suka 469 00:44:52,530 --> 00:44:55,740 Sekarang semuanya berantakan 470 00:45:02,430 --> 00:45:05,490 Kau bukan keparat untuk menginginkan kehidupan normal, nak 471 00:45:06,570 --> 00:45:08,520 Itu sulit didapat 472 00:45:08,950 --> 00:45:12,420 Melihat sesuatu, melakukan sesuatu, membuat pilihan 473 00:45:13,090 --> 00:45:15,390 Orang melihatmu dan 474 00:45:16,560 --> 00:45:20,390 Walau kau berperang, kadang mereka mati 475 00:45:20,390 --> 00:45:23,120 Aku suka kamu Peter, kau anak baik 476 00:45:23,540 --> 00:45:27,050 Ada bagian dariku yang hendak memberitahumu 477 00:45:27,420 --> 00:45:31,370 Berbalik, lari dari ini semua, dan lalu ada bagian lain dariku yang 478 00:45:31,370 --> 00:45:35,150 Ingin bertarung, mempertaruhkan semuanya 479 00:45:35,150 --> 00:45:37,100 Aku senang kamu disini 480 00:45:38,100 --> 00:45:42,090 Aku juga./Tapi kau khawatir dengan temanmu./Ya 481 00:45:43,520 --> 00:45:46,380 Aku selalu membahayakan mereka 482 00:45:46,380 --> 00:45:48,130 Dengar, hanya.. 483 00:45:48,130 --> 00:45:53,130 Masuk kedalam dan jaga mereka di tempat aman, beberapa jam akan baik baik saja 484 00:45:54,460 --> 00:45:56,130 Sangat menyenangkan 485 00:45:56,130 --> 00:45:59,700 Ada seseorang untuk di ajak bicara tentang hal super hero, kau tahu 486 00:46:00,740 --> 00:46:03,890 Kapan saja. Dan Hei 487 00:46:03,890 --> 00:46:06,910 Kalau selamat ini, kau silahkan bunuh Brad 488 00:46:10,460 --> 00:46:13,700 Sampai ketemu diluar sana./Oke 489 00:46:18,410 --> 00:46:20,280 Maaf../Duduk 490 00:46:24,230 --> 00:46:26,160 E.D.I.T.H 491 00:46:26,160 --> 00:46:31,160 Halo Peter./Hei, aku butuh cari cara menjaga temanku tetap didalam selama 2 jam 492 00:46:31,160 --> 00:46:34,280 Kita lihat apa yang bisa kita lakukan./Kabar baik 493 00:46:34,280 --> 00:46:37,900 Kita akan ke Opera./Opera 494 00:46:38,310 --> 00:46:42,150 Jangan lihat aku./Apa yang terjadi pada karnavalnya?/lni upgrade 495 00:46:42,150 --> 00:46:45,710 Ayo, perusahaan tur baru saja berikan kita tiket ini 496 00:46:45,710 --> 00:46:49,780 Gratis, kau tahu berapa harga tiket opera?/Tidak 497 00:46:49,780 --> 00:46:52,620 Karena tak ada dari kami yang mau pergi ke opera 498 00:46:52,620 --> 00:46:57,620 Sama sekali./Aku rasa ini akan jadi misi yang keren untuk kita./Terimakasih Ned 499 00:46:57,620 --> 00:47:02,390 Semuanya, ini akan jadi.. Mungkin.. yang terbaik 500 00:47:02,390 --> 00:47:05,580 4 jam dari perjalanan kita./4 jam? 501 00:47:05,580 --> 00:47:08,180 Kawan, aku rasa ini akan jadi sangat menyenangkan, serius 502 00:47:10,320 --> 00:47:13,910 Oke, senang kau senang kau ada baju keren 503 00:47:13,910 --> 00:47:17,050 Ya, karena kita akan pergi 4 jam di opera bukannya 504 00:47:17,050 --> 00:47:19,150 di pesta terbesar di dunia./Lagi 505 00:47:19,150 --> 00:47:22,700 Jangan lihat aku./Parker, kau dengar? 506 00:47:22,700 --> 00:47:26,580 Aku cek, satu dua 507 00:47:26,580 --> 00:47:31,580 Oke, kita sampai./lni jam sibuk 508 00:47:31,580 --> 00:47:35,120 Untung bagi kita, kita dapat kursi terbaik di sini 509 00:47:35,830 --> 00:47:37,410 Ayo 510 00:47:38,760 --> 00:47:41,140 Hei. Aku simpan kursi untukmu 511 00:47:47,940 --> 00:47:51,720 Kau kelihatan sangat cantik./ltu saja nilaiku? 512 00:47:51,720 --> 00:47:55,620 Tidak, bukan itu maksudku sama sekali./Aku bercanda denganmu 513 00:47:55,620 --> 00:48:00,620 Terimakasih./Sama sama./Kau juga 514 00:48:00,620 --> 00:48:05,620 Terimakasih./Oh tuhan, kacamata opera./Keren sekali 515 00:48:06,260 --> 00:48:10,290 Mau masuk berpasangan?/Maksudmu duduk berdampingan bersama? 516 00:48:10,290 --> 00:48:13,230 Ya./Ka dalam posisi? 517 00:48:13,230 --> 00:48:16,430 Tidak./Oke. Tidak./kenapa tidak?/Tidak 518 00:48:16,430 --> 00:48:21,430 Aku tak bermaksud begitu 519 00:48:21,430 --> 00:48:23,890 Kau duluan, aku akan ambilkan kita sesuatu 520 00:48:25,430 --> 00:48:26,510 Aku akan simpan kursi untukmu 521 00:48:26,510 --> 00:48:30,330 Disampingku, aku akan disana 522 00:48:30,770 --> 00:48:34,010 Oke./Parker./Tidak, aku datang 523 00:48:35,070 --> 00:48:36,310 Hei, aku harus pergi 524 00:48:36,310 --> 00:48:40,130 Um, kau bilang MJ aku sakit atau apa?/Oke 525 00:48:40,130 --> 00:48:45,130 Hati hati, dan peter, apapun yang kau lakukan, jauhkan monster dari rumah opera 526 00:48:45,130 --> 00:48:47,150 Ya, Ned aku tahu./Oke 527 00:48:47,150 --> 00:48:52,150 Oke. Aku harus pergi 528 00:49:04,540 --> 00:49:08,550 Parker, sebaiknya kau dalam perjalanan./Datang 529 00:49:15,940 --> 00:49:18,480 Kau pikir dia ke karnaval?/Apa?/Kita harus pergi juga 530 00:49:18,480 --> 00:49:22,280 Ayo kita pergi, ayo 531 00:49:37,710 --> 00:49:40,890 Oke, aku dalam posisi 532 00:49:40,890 --> 00:49:44,940 Kalau aku melihat sesuatu, aku beritahu kamu./Baik 533 00:49:44,940 --> 00:49:48,220 Bagaimana bajunya?/Bajunya keren 534 00:49:48,620 --> 00:49:51,420 Sedikit ketat./Parker 535 00:49:51,420 --> 00:49:52,690 Oke 536 00:49:52,690 --> 00:49:56,320 Semua cahaya ini cantik./Ya 537 00:49:56,320 --> 00:49:57,940 Sangat cantik beib 538 00:49:57,940 --> 00:50:01,200 Ada apa?/Tidak, jujur aku hanya 539 00:50:01,200 --> 00:50:03,360 Aku tak baik dalam kerumunan, jadi 540 00:50:03,360 --> 00:50:06,400 Mungkin kita harus../Aku ada tempat sempurna, ayo 541 00:50:15,220 --> 00:50:19,040 Jangan khawatir Ned, kita akan pergi dari kerumunan, mengambil udara segar 542 00:50:19,040 --> 00:50:21,120 Akan terasa seribu kali lebih baik 543 00:50:26,310 --> 00:50:28,930 Peningkatan energi./Aktivitas Seismik 544 00:50:40,060 --> 00:50:42,310 Oke, dia disini, Beck kau siap? 545 00:50:42,310 --> 00:50:44,970 Kau tahu apa yang dilakukan./Ayo Spiderman 546 00:50:50,430 --> 00:50:53,360 Tidak, kembali, kembali dan bantu 547 00:51:00,110 --> 00:51:02,930 Kau selanjutnya nak 548 00:51:14,360 --> 00:51:15,620 Tunggu, apa itu 549 00:51:15,620 --> 00:51:20,620 Kau pikir itu Spiderman?/Tidak, itu sepertinya eropa 550 00:51:20,620 --> 00:51:22,420 dan juga bahaya disana 551 00:51:35,940 --> 00:51:39,970 Beck, kita harus keluarkan dari sini, dia semakin besar 552 00:51:39,970 --> 00:51:42,320 Apa namanya? 553 00:51:42,320 --> 00:51:45,060 Monyet malam./Monyet malam?/Ya 554 00:51:45,060 --> 00:51:48,730 Monyet malam. Monyet malam tolong 555 00:51:48,730 --> 00:51:53,260 Selamatkan kami./Apa?/Kami terjebak./Oh tidak./Tolong 556 00:52:13,140 --> 00:52:17,880 Kau harus hantam dia dengan sesuatu yang dia tak bisa serap./Aku kekiri kau kekanan 557 00:52:18,050 --> 00:52:19,950 Sekarang 558 00:52:35,360 --> 00:52:39,850 Sekarang tembak dia 559 00:52:39,850 --> 00:52:42,590 Tak bisa melukai dia, ini dia datang 560 00:52:50,220 --> 00:52:53,680 Spiderman, jaga jarakmu./Aku mencoba 561 00:52:53,680 --> 00:52:56,650 Kita akan membawanya ke lapangan./Oke 562 00:52:56,650 --> 00:52:59,690 Aku lakukan 563 00:53:20,190 --> 00:53:22,620 Apa itu 564 00:53:51,990 --> 00:53:56,640 Itu dia. Kawan, kita dapatkan dia 565 00:54:00,610 --> 00:54:03,930 Tidak, tidak 566 00:54:09,460 --> 00:54:11,660 Terlambat 567 00:54:11,660 --> 00:54:15,420 Apapapun yang terjadi, aku senang kau ada 568 00:54:15,420 --> 00:54:17,870 Beck, apa yang kau lakukan? 569 00:54:19,180 --> 00:54:21,820 Apa yang harus aku lakukan terakhir kali 570 00:54:26,240 --> 00:54:29,310 Beck, jangan lakukan 571 00:54:31,500 --> 00:54:33,930 Beck! 572 00:54:52,700 --> 00:54:55,940 Tuan Beck 573 00:55:07,510 --> 00:55:11,560 Aku akan menciummu, tapi aku rasa aku muntah sedikit dimulutku 574 00:55:14,840 --> 00:55:18,270 Aku mau makan mint 575 00:55:18,270 --> 00:55:21,120 Jadi sudah selesai?/ltu yang terakhir 576 00:55:21,120 --> 00:55:23,920 Tapi bukan yang terakhir kita akan hadapi 577 00:55:23,920 --> 00:55:27,760 Kita harus tetap waspada 578 00:55:27,760 --> 00:55:30,610 Ada kekosongan didunia ini untuk seseorang sepertimu 579 00:55:30,610 --> 00:55:35,620 Kami akan pergi ke markas eropa di berlin besok, kau harus gabung dengan kami 580 00:55:37,940 --> 00:55:41,080 Terimakasih 581 00:55:51,150 --> 00:55:53,150 Kau ada bakat parker 582 00:55:53,150 --> 00:55:58,150 Kau tidak mau disini, aku senang menerimamu di berlin juga 583 00:55:59,110 --> 00:56:01,950 Kau harus putuskan kau akan maju atau tidak 584 00:56:03,470 --> 00:56:07,210 Stark memilihmu, dia membuatmu jadi Avenger 585 00:56:07,790 --> 00:56:09,060 Aku butuh itu 586 00:56:09,780 --> 00:56:12,550 Dunia butuh itu 587 00:56:12,840 --> 00:56:14,790 Mungkin Stark salah 588 00:56:17,800 --> 00:56:19,800 Apa dia? 589 00:56:21,270 --> 00:56:23,310 Pilihannya padamu 590 00:56:37,470 --> 00:56:39,530 Ayo cari minum 591 00:56:42,140 --> 00:56:44,530 Aku tidak 21 592 00:56:50,810 --> 00:56:51,870 Hei 593 00:56:54,110 --> 00:56:56,870 Kita harus rayakan, lakukan sesuatu yang baik malam ini 594 00:56:59,550 --> 00:57:03,850 Fury benar, Tony melakukan banyak untukku, jadi 595 00:57:03,850 --> 00:57:07,780 Aku hutang padanya, pada semua orang./Apa kau 596 00:57:08,230 --> 00:57:10,790 Ya, maksudku 597 00:57:11,780 --> 00:57:13,380 Tuan stark 598 00:57:13,380 --> 00:57:16,750 berikan aku kesempatan melakukan lebih dan menjadi lebih baik dari dia 599 00:57:16,750 --> 00:57:19,860 Dan Fury hanya mendukungnya./Apa yang kau mau Peter 600 00:57:19,860 --> 00:57:22,670 Apa maksudmu?/Apa yang kau mau? 601 00:57:22,960 --> 00:57:25,470 Uh... aku tidak tahu 602 00:57:25,470 --> 00:57:27,940 Apa yang kau mau?/Kau peter parker sekarang, kau memikirkannya sekarang. 603 00:57:27,940 --> 00:57:29,050 Aku mau pergi dalam perjalananku 604 00:57:29,050 --> 00:57:31,890 Benar, aku mau kembali ke perjalananku, dengan temanku 605 00:57:31,890 --> 00:57:35,260 Dan pergi ke atas menara Eiffel 606 00:57:35,260 --> 00:57:38,830 Dengan cewek yang aku benar benar suka dan beritahu perasaanku dan 607 00:57:40,340 --> 00:57:44,670 Berikan dia ciuman./Diam bung 608 00:57:44,670 --> 00:57:47,720 Kau tidak akan melakukan itu, ya./Tidak, aku tak bisa./Kenapa tidak? 609 00:57:47,720 --> 00:57:49,980 Karena aku ada terlalu banyak tanggungjawab 610 00:57:50,730 --> 00:57:54,340 Oh tuhan, terimakasih banyak, apa itu 611 00:57:54,340 --> 00:57:58,190 Apa itu../Kacamata Edurh./Ya 612 00:57:58,190 --> 00:58:01,410 Coba, kita lihat./Ya 613 00:58:04,440 --> 00:58:06,410 Aku benar benar suka dia 614 00:58:06,410 --> 00:58:09,150 Bisa jujur denganmu?/Silahkan 615 00:58:09,150 --> 00:58:12,080 Itu kelihatan bodoh./Oh 616 00:58:12,560 --> 00:58:16,260 Kita ada versi lensa kontak./Kau coba 617 00:58:16,260 --> 00:58:20,660 Tidak, ayo./Aku tak mau coba./Ayo 618 00:58:27,540 --> 00:58:29,610 Apa yang kau pikir 619 00:58:34,200 --> 00:58:36,220 Apa yang sebenarnya tony stark lihat 620 00:58:37,320 --> 00:58:41,220 Aku percaya kamu./Apa? 621 00:58:41,220 --> 00:58:43,340 Tuan Stark meninggalkan aku pesan dengan kacamata itu, 622 00:58:43,340 --> 00:58:45,110 untuk tony stark berikutnya aku percaya kamu 623 00:58:45,110 --> 00:58:49,680 Aku masih tidak mengikuti, berapa limun yang kau minum 624 00:58:49,680 --> 00:58:53,600 Oke, dia pasti tahu aku tidak siap untuk sesuatu seperti ini./Kenapa dia berikan padamu? 625 00:58:53,600 --> 00:58:55,620 Karena dia mungkin tidak percaya aku miliki E.D.I.T.H, 626 00:58:55,620 --> 00:58:57,490 dia hanya percaya aku memilih siapa yang pantas 627 00:58:57,490 --> 00:59:00,180 Itu jauh lebih masuk akal, dia selalu tahu aku akan melakukan yang benar, 628 00:59:00,180 --> 00:59:02,060 dan dia tak akan berikan pada Nick Fury karena dia 629 00:59:02,060 --> 00:59:05,320 Fury akan berikan dia E.D.I.T.H./Aku tak memikirkan itu 630 00:59:05,320 --> 00:59:08,000 Benar, dunia butuh ironman berikutnya 631 00:59:08,350 --> 00:59:12,690 Dan itu tak akan jadi aku, aku anak 16 tahun dari queen, itu harusnya orang dewasa 632 00:59:12,690 --> 00:59:16,870 Dengan pengalaman, dan baik, seperti tony star, seperti kamu 633 00:59:16,870 --> 00:59:20,940 Tidak, peter, ayo. tidak 634 00:59:23,080 --> 00:59:26,400 E.D.I.T.H./Halo peter./Hai, ya, um 635 00:59:27,110 --> 00:59:31,400 Aku mau transfer kendalimu ke Quentin Beck./Peter, apa yang kau lakukan? 636 00:59:31,400 --> 00:59:35,250 Lakukan hal yang benar./Transfer butuh konfirmasi 637 00:59:35,250 --> 00:59:38,220 Stark berikan kau kacamatanya./Stark berikan aku pilihan 638 00:59:38,220 --> 00:59:42,520 Ini pilihanku oke, aku akan buat itu, kau prajurit, kau pemimpin, kau hentikan 639 00:59:42,520 --> 00:59:44,910 elemental itu. Kau selamatkan nyawaku, kau selamatkan dunia 640 00:59:44,910 --> 00:59:47,920 Oke, dia mau dia memilikinya 641 00:59:47,920 --> 00:59:50,250 Menunggu konfirmasi./Konfirmasi 642 00:59:54,300 --> 00:59:56,120 Selamat datang di avenger 643 01:00:04,020 --> 01:00:06,760 Terlihat bagus padamu 644 01:00:06,970 --> 01:00:09,690 Terimakasih. Suatu kehormatan 645 01:00:12,080 --> 01:00:14,690 Tuan Stark akan benar benar suka kamu 646 01:00:15,790 --> 01:00:19,690 Kau mau kemana?/Aku akan menemui MJ./Semoga beruntung nak 647 01:00:19,690 --> 01:00:24,680 Aku berikan kau kesempatan 50-50 kau agak canggung, jadi../Ya 648 01:00:25,220 --> 01:00:29,230 Sampai nanti bung./Sampai nanti 649 01:00:59,350 --> 01:01:01,410 Lihat, itu tak terlalu sulit 650 01:01:13,560 --> 01:01:17,400 Oke, kita ada E.D.I.T.H, sambungkan ke sistem kita 651 01:01:18,900 --> 01:01:21,220 Ini hal besar 652 01:01:25,360 --> 01:01:27,720 Oke 653 01:01:27,720 --> 01:01:29,490 Berikan itu 654 01:01:29,490 --> 01:01:32,960 Untuk orang yang membawa kita bersama, mantan bos kita, Tony Stark 655 01:01:36,390 --> 01:01:40,440 Yang benar benar kaya dan teknologi 656 01:01:40,440 --> 01:01:43,010 Dia tak cocok untuk memimpin 657 01:01:43,010 --> 01:01:44,940 Seperti sistem holografik yang kurancang 658 01:01:44,940 --> 01:01:48,910 Terobosan revolusioner, aplikasi tanpa batas yang tony 659 01:01:48,910 --> 01:01:52,940 ubah menjadi mesin terapi sendiri, dan menamai../Binary Augmented 660 01:01:52,940 --> 01:01:57,940 Retroframing atau BAR 661 01:01:57,940 --> 01:02:02,040 611 juta dolar, pengalaman teraputikku 662 01:02:02,830 --> 01:02:06,210 Dia menamai ulang karya seumur hidupku 663 01:02:06,210 --> 01:02:10,600 Aku bilang itu kesalahan, teknologiku akan merubah dunia 664 01:02:11,070 --> 01:02:15,600 Dan lalu, dia memecatku 665 01:02:16,330 --> 01:02:18,860 Katanya aku.. 666 01:02:18,860 --> 01:02:21,480 Tidak stabil 667 01:02:22,120 --> 01:02:25,720 Untuk Tony 668 01:02:25,720 --> 01:02:28,630 Berikutnya untuk William 669 01:02:28,630 --> 01:02:32,320 Tony Stark bisa membangun ini di goa 670 01:02:32,650 --> 01:02:35,130 Dari rongsokan 671 01:02:35,130 --> 01:02:39,360 Integrasi dari teknologi ilusi dan drone senjatamu itu brilian 672 01:02:39,360 --> 01:02:44,360 Ilusi kuat, kerusakan asli, kerja bagus, dan itu baru awal./Terimakasih saudaraku 673 01:02:44,360 --> 01:02:47,880 Untuk Gutterman./Gutterman./Kisah yang kau ciptakan 674 01:02:47,880 --> 01:02:51,720 Aku prajurit dari bumi lain bernama Quentin melawan monster angkasa luar di eropa 675 01:02:51,720 --> 01:02:56,770 benar benar konyol, dan itu hal yang orang akan percaya sekarang, 676 01:02:56,770 --> 01:02:59,000 maksudku semua orang percaya. 677 01:02:59,170 --> 01:03:01,420 Untuk kemenangan./Untuk kemenangan 678 01:03:01,420 --> 01:03:04,830 Memalsukan gelombang elektromagnetik di setiap serangan di satelit Fury 679 01:03:04,830 --> 01:03:06,420 untuk konfirmasi kebohongan kita 680 01:03:06,420 --> 01:03:08,570 Itu ide yang menginspirasi, kepada Janice 681 01:03:09,590 --> 01:03:14,320 Setelah tony mati, dia yang menemukan E.D.I.T.H diberikan pada orang lain, bukan kita 682 01:03:14,320 --> 01:03:17,480 Bukan pada departemen pertahanan, tapi pada anak kecil 683 01:03:17,480 --> 01:03:21,740 Terimakasih./Untuk kalian semua, tony stark sudah tak ada 684 01:03:21,740 --> 01:03:24,980 Ada jendela kesempatan, dan seseorang akan maju 685 01:03:24,980 --> 01:03:29,980 Tapi ini kau jadi orang paling pintar di ruangan dan paling layak, dan tidak ada yang perduli 686 01:03:29,980 --> 01:03:33,620 Kecuali kau terbang dengan jubah, menembak laser dari tanganmu 687 01:03:33,620 --> 01:03:36,460 Tidak ada yang akan mendengar 688 01:03:37,770 --> 01:03:39,330 Nah, 689 01:03:39,540 --> 01:03:41,970 Aku ada jubah, dan laser 690 01:03:42,420 --> 01:03:46,450 dengan teknologi kita, dan E.D.I.T.H, mysterio akan jadi 691 01:03:46,450 --> 01:03:49,760 pahlawan terhebat di bumi 692 01:03:50,630 --> 01:03:54,080 Dan semua orang akan mendenga 693 01:03:55,160 --> 01:03:59,770 Tidak pada anak kecil 694 01:03:59,770 --> 01:04:04,150 Tidak pada remaja hormon 695 01:04:04,790 --> 01:04:09,150 padaku, dan pada kru kayaku 696 01:04:09,150 --> 01:04:12,960 Pada kita./Pada kita./Pada mysterio 697 01:04:15,140 --> 01:04:18,150 Peter Parker 698 01:04:18,150 --> 01:04:20,980 Oh sial 699 01:04:21,640 --> 01:04:26,230 Ayo kerja 700 01:04:27,140 --> 01:04:30,360 Hei../Kita hampir mati 701 01:04:30,360 --> 01:04:35,360 Tidak apa, ini sebabnya aku melakukan misi./Perjalanan selesai./Apa? 702 01:04:35,620 --> 01:04:40,730 Ada monster keluar dari tanah kemanapun kita pergi./Tolong jangan di tahan 703 01:04:40,730 --> 01:04:44,110 Peter, oh tuhan, ya 704 01:04:44,110 --> 01:04:47,600 Bagus, tetap disini, pakai baju, kita pesan penerbangan 705 01:04:47,600 --> 01:04:52,010 Sains pergi karena sihir, selamat datang di jaman kegelapan baru 706 01:04:53,570 --> 01:04:56,470 Apa yang terjadi kawan 707 01:04:56,470 --> 01:04:59,400 Tidak, semua elemental sudah hilang./Ned 708 01:04:59,400 --> 01:05:04,400 Datang sayang./Kalian live streaming 709 01:05:09,520 --> 01:05:12,740 Dimana kamu?/Um, aku tersesat 710 01:05:12,740 --> 01:05:17,740 Kami khawatir tentangmu./OH./Tapi kau sudah kembali./Ya 711 01:05:18,340 --> 01:05:21,830 Begitu saja Paris ya./Kita akan baik baik saja 712 01:05:22,460 --> 01:05:27,550 Selamat malam./Selamat malam. Kau terlihat cantik 713 01:05:36,580 --> 01:05:38,890 Oh./Hei 714 01:05:38,890 --> 01:05:41,070 Uh, dengar, um 715 01:05:41,610 --> 01:05:44,200 Aku tak siap untuk perjalanan ini selesai. dan 716 01:05:44,200 --> 01:05:46,880 Aku mau melakukan sesuatu yang menyenangkan 717 01:05:46,880 --> 01:05:51,520 Tidak ada rencana tambahan atau tuan Harrington ./Ya 718 01:05:52,120 --> 01:05:54,530 Ya. Seperti kau mau pergi? 719 01:05:54,530 --> 01:05:56,960 Ya 720 01:05:56,960 --> 01:06:01,010 Oke, keren, aku akan menemuimu diluar dalam 10 menit./Temui aku diluar dalam 5 menit 721 01:06:01,010 --> 01:06:04,060 5 bagus./Oke 722 01:06:04,250 --> 01:06:07,070 Oke, bye./Bye 723 01:06:07,760 --> 01:06:11,170 Aku beritahu kamu itu 724 01:06:11,170 --> 01:06:15,740 Saat dia menemukan itu 725 01:06:21,570 --> 01:06:26,680 Hei./Hai. Jadi kemana kamu akan pergi?/Oke 726 01:06:33,620 --> 01:06:37,750 Senang kita melakukan ini./Ya, aku juga 727 01:06:38,480 --> 01:06:41,280 Kau lihat orang di jembatan ini 728 01:06:41,280 --> 01:06:45,020 Mereka seperti itu 729 01:06:47,600 --> 01:06:52,150 Maaf/Tidak apa 730 01:06:52,560 --> 01:06:57,150 Ada hal yang aku mau katakan padamu 731 01:06:57,150 --> 01:07:01,350 Sudah agak lama./Ya 732 01:07:02,820 --> 01:07:06,350 Ini malam terakhir kita di eropa./Dan aku ada rencana yang aku mau 733 01:07:06,350 --> 01:07:10,110 Beritahu kamu, aku hanya akan katakan 734 01:07:10,110 --> 01:07:14,250 Ah, MJ aku.../Aku Spiderman 735 01:07:15,120 --> 01:07:19,460 Apa?/Sebenarnya kau akan mengatakan kau adalah Spiderman 736 01:07:20,230 --> 01:07:23,660 Tidak, aku bukan Spiderman 737 01:07:23,660 --> 01:07:27,250 Maksudku, aku sudah memperhatikanmu agak lama sekarang 738 01:07:27,250 --> 01:07:29,530 Dan itu jelas 739 01:07:29,530 --> 01:07:31,420 Aku bukan Spiderman, maksudku 740 01:07:31,420 --> 01:07:34,790 Apa yang membuatmu pikir aku Spiderman./Peter Washington 741 01:07:34,790 --> 01:07:39,460 Ya./Kau menghilang entah kemana tanpa alasan 742 01:07:39,460 --> 01:07:44,460 Tidak, aku sakit, ingat, perutku../Kau tahu itu 743 01:07:44,460 --> 01:07:47,700 Apa? Tentu saja aku bukan pendamping pria./Kalau begitu kau Spiderman. 744 01:07:47,700 --> 01:07:49,460 Tidak, aku bukan Spiderman sama sekali 745 01:07:49,680 --> 01:07:52,960 Bagaimana dengan malam ini, kau menyelinap keluar, kau melawan mahluk itu, aku melihatmu 746 01:07:52,960 --> 01:07:55,580 Kau tak mungkin melihatku, karena aku bukan Spiderman 747 01:07:55,580 --> 01:07:58,300 Dan juga di berita, itu adalah monyet malam 748 01:07:58,300 --> 01:08:01,400 Monyet malam?/Ya, itu yang dikatakan di berita 749 01:08:01,400 --> 01:08:04,950 Dan berita tak pernah bohong 750 01:08:04,950 --> 01:08:09,950 Monyet malam, oke./Apa yang kau lakukan? 751 01:08:09,950 --> 01:08:13,730 Apa monyet malam dan Spiderman menggunakan jaring yang sama? 752 01:08:13,730 --> 01:08:16,000 Mungkin 753 01:08:16,350 --> 01:08:21,000 Mungkin itu monyet laba laba, siapa yang tahu 754 01:08:22,460 --> 01:08:26,000 Apa kau melihatku hanya karena kau pikir aku Spiderman? 755 01:08:28,690 --> 01:08:30,560 Ya 756 01:08:30,560 --> 01:08:33,420 Kenapa lagi aku akan melihatmu? 757 01:08:44,080 --> 01:08:45,350 Apa itu 758 01:08:47,120 --> 01:08:49,460 Aku tidak tahu 759 01:08:59,370 --> 01:09:03,280 Apa itu semacam proyektor atau apa?/Ya 760 01:09:03,920 --> 01:09:08,280 Ini benar benar canggih./ltu kelihatan sangat nyata 761 01:09:08,280 --> 01:09:10,690 Ya, sangat nyata 762 01:09:10,690 --> 01:09:14,550 Tunggu dulu, apa itu artinya.../Elemental itu palsu? 763 01:09:14,930 --> 01:09:19,550 Itu tak masuk akal, karena kau disana, kan? Ada api, kehancuran 764 01:09:22,470 --> 01:09:26,410 Siapa yang akan melakukan sesuatu seperti itu? 765 01:09:39,920 --> 01:09:41,910 Aku Spiderman 766 01:09:42,240 --> 01:09:44,730 Dan aku benar benar mengacau./Tunggu 767 01:09:44,730 --> 01:09:49,030 Kau serius sekarang? Kau tidak bercanda denganku? 768 01:09:49,030 --> 01:09:53,690 Tidak, aku tidak bercanda./Karena aku hanya 67% yakin./MJ 769 01:09:53,690 --> 01:09:57,680 Kenapa kau disini?/MJ. Aku tahu kau banyak pertanyaan, 770 01:09:57,870 --> 01:10:01,210 tapi kita harus keluar dari sini./Oke, oke 771 01:10:01,210 --> 01:10:04,030 Kita lakukan 772 01:10:04,410 --> 01:10:06,690 Kau hancurkan semua untukku 773 01:10:07,250 --> 01:10:09,910 Ini untuk keluargaku 774 01:10:15,660 --> 01:10:17,280 Bos 775 01:10:18,570 --> 01:10:21,600 Bos 776 01:10:22,640 --> 01:10:26,600 Ya, uh, bisa kau majukan 777 01:10:30,240 --> 01:10:33,460 Terimakasih 778 01:10:33,960 --> 01:10:37,560 Bos 779 01:10:37,560 --> 01:10:42,370 Gambar bunuh, drone 780 01:10:42,370 --> 01:10:45,640 Senjata./Kau mau senjata./Ya 781 01:10:45,640 --> 01:10:48,440 Standby 782 01:10:56,020 --> 01:10:59,660 Baik. Stop 783 01:10:59,910 --> 01:11:04,200 Sesuatu../Aku tidak tahu apa, sesuatu... Kau tahu apa 784 01:11:04,740 --> 01:11:07,110 Kerusakan ganda, dan kita lakukan lagi 785 01:11:07,110 --> 01:11:10,120 Kau mau gandakan?/Ya./Apa? 786 01:11:10,120 --> 01:11:13,220 Tutup telingamu 787 01:11:21,530 --> 01:11:24,370 Baik, itu bagus 788 01:11:24,370 --> 01:11:27,720 Jadwal ulang./Oh ya, upload software ke jaringan E.D.I.T.H 789 01:11:27,720 --> 01:11:31,290 Drone akan bisa menciptakan even cukup besar untuk menutupi seluruh kota 790 01:11:31,290 --> 01:11:34,950 Bagus, pastikan semua drone di persenjatai, untuk kehancuran maksimal 791 01:11:34,950 --> 01:11:39,270 Ya, itu akan sebabkan banyak korban./Oh ya, banyak korban lebih bagus 792 01:11:39,270 --> 01:11:43,210 Aku ada statisnya, 793 01:11:43,210 --> 01:11:48,210 Aku akan jadi ironman berikutnya, aku harus selamatkan dunia dari ancaman sekelas avenger 794 01:11:49,280 --> 01:11:50,170 Tapi 795 01:11:50,170 --> 01:11:55,170 Saat penyelamat datang, semua korban itu akan dilupakan 796 01:11:55,170 --> 01:11:58,730 Janice, kau akan di posisi 797 01:11:59,060 --> 01:12:01,550 Tentu saja, kau mau coba../Tidak 798 01:12:01,550 --> 01:12:03,900 Apa yang terjadi, kenapa itu terjadi 799 01:12:03,900 --> 01:12:08,900 Oh, salah satu drone kembali kehilangan proyektor 800 01:12:08,900 --> 01:12:12,130 Tunggu, dan kau beritahu aku ini sekarang? 801 01:12:12,130 --> 01:12:17,130 Itu satu drone, gambarnya akan sempurna, aku janji 802 01:12:17,130 --> 01:12:20,250 Itu akan beritahu orang apa yang kita lakukan, dan bagaimana kita melakukannya 803 01:12:20,600 --> 01:12:23,070 Aku mencoba membodohi 7 milyar orang 804 01:12:23,070 --> 01:12:27,560 termasuk Nick Fury yang adalah orang paling paranoid dan berbahaya di planet 805 01:12:27,560 --> 01:12:30,900 Dan jika dia mengetahuinya sebelum aku bunuh dia, dia akan menaruh peluru di kepalaku 806 01:12:30,900 --> 01:12:35,530 Dan tidak ada orang mau peluru di kepala mereka, kan? 807 01:12:35,530 --> 01:12:38,320 Kan? 808 01:12:38,960 --> 01:12:40,910 William, bisa kau lihat aku? 809 01:12:42,780 --> 01:12:44,650 E.D.I.T.H 810 01:12:46,090 --> 01:12:50,740 Halo Quentine./Ya, hai sayang, aku butuh pencarian level lima protokol 811 01:12:51,130 --> 01:12:52,710 Perbesar 812 01:12:53,460 --> 01:12:56,450 Disana, cari semua yang keluar masuk gedung 813 01:12:56,780 --> 01:12:58,650 Ditemukan 814 01:12:59,230 --> 01:13:01,690 Sial 815 01:13:03,870 --> 01:13:06,130 Kau tahu William, satu hari 816 01:13:06,130 --> 01:13:08,810 Setelah aku harus membunuh Peter Parker karena ini 817 01:13:08,810 --> 01:13:12,900 Aku harap kau ingat, darah dia di tanganmu 818 01:13:16,270 --> 01:13:19,590 Aku tak percaya aku berikan Beck kaca mata itu 819 01:13:19,590 --> 01:13:22,950 Mungkin dia memata-mataiku sekarang dan mengirim drone untuk membunuhku 820 01:13:22,950 --> 01:13:25,880 Kau ada akses ke drone pembunuh? 821 01:13:25,880 --> 01:13:30,880 Ya, aku tidak mau, khususnya setelah aku hampir bunuh brad./Kau hampir bunuh Brad 822 01:13:30,880 --> 01:13:34,650 Dengar, aku harus menelpon Nick Fury dan katakan Beck adalah palsu, tapi 823 01:13:34,980 --> 01:13:37,740 Aku rasa dia menyadap teleponku./Oke, jadi apa yang akan kau lakukan? 824 01:13:38,030 --> 01:13:42,700 Aku butuh bajuku, dan aku harus ke berlin dan bicara pada tuan Fury sendiri 825 01:14:07,900 --> 01:14:09,830 Hai Ned sempurna 826 01:14:10,000 --> 01:14:14,830 Kostumnya bagus, untuk pesta kostum 827 01:14:15,340 --> 01:14:18,430 Putri../Dia tahu, aku beritahu dia 828 01:14:18,750 --> 01:14:22,860 Dia tidak beritahu aku, aku tahu sendiri./Oh 829 01:14:23,270 --> 01:14:26,240 Itu keren./Sudah lama sekali 830 01:14:26,240 --> 01:14:29,460 Oh./Dengar, Mysterio palsu 831 01:14:29,460 --> 01:14:31,250 Tapi dia selamatkan aku dan hidup Betty 832 01:14:31,250 --> 01:14:34,110 Tidak, dia memalsukan semuanya dengan teknologi ilusi. 833 01:14:34,110 --> 01:14:36,130 Ya, dia menggunakan proyektor hologram 834 01:14:36,130 --> 01:14:39,830 Wow, itu hebat./Oh ya 835 01:14:41,880 --> 01:14:46,720 Jadi kalian kerjakan kasusnya bersama atau apa?/Kebanyakan 836 01:14:46,970 --> 01:14:48,410 Dengar Ned, aku mau kau telepon bibi May 837 01:14:48,410 --> 01:14:50,150 dan suruh dia telepon tuan Harrington dan katakan 838 01:14:50,150 --> 01:14:53,620 Dia mau aku tinggal dengan keluarga di Berlin sampai ini selesai, oke./Baik, mudah 839 01:14:53,620 --> 01:14:57,940 Wow, kalian berbohong dengan mudah./Aku harus pergi 840 01:14:57,940 --> 01:15:01,530 Tunggu, proyektornya, kau akan butuh ini 841 01:15:02,360 --> 01:15:06,000 Jangan beritahu siapapun tentang ini oke 842 01:15:13,680 --> 01:15:15,890 Jadi kau tahu juga 843 01:15:15,890 --> 01:15:18,770 Keren, um, aku tahu duluan, aku lebih lama 844 01:15:18,770 --> 01:15:21,160 Tapi ini bukan kompetisi 845 01:15:41,250 --> 01:15:45,360 Permisi./Monyet malam 846 01:15:56,740 --> 01:16:00,880 Tuan Fury./Kau ada banyak yang harus di jelaskan./Tidak 847 01:16:00,880 --> 01:16:03,990 Dengar./Tunggu sampai kita aman./Oke 848 01:16:35,750 --> 01:16:40,450 Jadi, ada yang mau kau ceritakan tentang pacarmu 849 01:16:40,450 --> 01:16:41,840 Dia bicara tentang E.D.I.T.H 850 01:16:41,840 --> 01:16:43,630 Dengar, aku tahu aku buat kesalahan, aku minta maaf 851 01:16:43,630 --> 01:16:45,040 tapi dia bukan seperti yang dipikirkan 852 01:16:45,040 --> 01:16:49,520 Beck pembohong, Mysterio, Elemental, semua palsu, dia ada semacam alat ilusi 853 01:16:49,520 --> 01:16:54,520 Dan itu cara dia menipu kalian, dan menipuku untuk berikan dia E.D.I.T.H, itu proyektor 854 01:16:54,520 --> 01:16:56,400 Aku menariknya dari praha 855 01:16:56,400 --> 01:16:59,660 Setelah semua kehancuran yang kita saksikan 856 01:16:59,660 --> 01:17:04,230 Ini adalah di ciptakan oleh ini?/Tidak, tak hanya ini, aku rasa dia gunakan drone 857 01:17:04,230 --> 01:17:09,230 Kalau ini benar, Beck berbahaya, dan kita harus pintar 858 01:17:09,230 --> 01:17:12,740 Siapa lagi yang kau ceritakan tentang ini, parker? 859 01:17:13,100 --> 01:17:16,750 Parker?/Ada apa?/Beck, dia disini 860 01:17:16,750 --> 01:17:20,030 Apa 861 01:17:24,440 --> 01:17:28,090 Awas 862 01:17:33,160 --> 01:17:35,280 Wow peter, wow 863 01:17:35,650 --> 01:17:37,710 Aku kira kita tim 864 01:17:37,710 --> 01:17:41,320 Fury harus mati, tapi kau tidak 865 01:17:41,320 --> 01:17:44,190 Berhenti sembunyi Beck 866 01:17:45,040 --> 01:17:49,780 Aku coba membantumu pergi. Sekarang kau buat aku melakukan ini 867 01:17:53,680 --> 01:17:57,730 Kau beritahu aku kau hanya anak anak 868 01:17:57,730 --> 01:18:02,730 Kau beritahu aku kau mau kejar cewek itu./Tolong aku 869 01:18:08,470 --> 01:18:11,050 Apa yang terjadi?/Aku tahu ini tidak nyata 870 01:18:11,050 --> 01:18:13,750 Kau tahu itu 871 01:18:13,750 --> 01:18:16,640 MJ 872 01:18:19,130 --> 01:18:22,430 Aku rasa kau tidak tahu itu Peter 873 01:18:34,980 --> 01:18:37,410 Kau harus bangun 874 01:18:59,760 --> 01:19:01,980 Maksudku, lihat dirimu sendiri 875 01:19:11,220 --> 01:19:16,290 Kau hanya anak kecil ketakutan dalam baju ketat 876 01:19:17,270 --> 01:19:22,520 Aku ciptakan mysterio kedunia untuk di percaya 877 01:19:22,520 --> 01:19:25,240 Aku kendalikan kebenaran, mysterio 878 01:19:25,240 --> 01:19:29,130 adalah kebenaran 879 01:19:50,480 --> 01:19:54,200 Kalau kau cukup baik, mungkin Tony masih hidup 880 01:20:08,650 --> 01:20:12,350 Kau tahu aku benar 881 01:20:21,320 --> 01:20:23,860 Kau butuh pilihan 882 01:20:23,860 --> 01:20:25,830 Kau harus menyingkir 883 01:20:27,020 --> 01:20:30,360 Dan sekarang kau harus 884 01:20:43,010 --> 01:20:46,040 Berikutnya 885 01:20:46,040 --> 01:20:47,870 Semua orang terpapar 886 01:20:49,320 --> 01:20:50,840 Siapa yang kau katakan 887 01:20:50,840 --> 01:20:54,810 Aku tahu kau beritahu seseorang, katakan saja padaku, siapa yang kau katakan 888 01:20:54,810 --> 01:20:58,130 Siapa lagi kau katakan./Hanya MJ dari kelasku 889 01:20:58,130 --> 01:21:01,310 Mungkin Ned beritahu pacarnya Betty, itu saja 890 01:21:01,700 --> 01:21:06,310 Apa?/Kau bodoh sekali 891 01:21:06,310 --> 01:21:09,470 Apa?/Maksudku tidak sejelas kelihatannya 892 01:21:10,450 --> 01:21:11,800 Hanya pecundang 893 01:21:12,300 --> 01:21:15,350 Sekarang temanmu harus mati 894 01:21:19,230 --> 01:21:23,530 Mudah membodohi orang saat mereka sudah bodohi dirinya sendiri 895 01:21:27,870 --> 01:21:29,760 Untuk apa yang berharga Peter 896 01:21:30,720 --> 01:21:33,110 Aku sungguh menyesal 897 01:21:42,210 --> 01:21:46,130 E.D.I.T.H./Ya Quentin./Akses file pada perjalanan kelas Peter 898 01:21:46,800 --> 01:21:49,500 Aku butuh mereka terbang pulang dari London 899 01:22:28,650 --> 01:22:29,650 Hai 900 01:22:32,160 --> 01:22:34,360 Ini fasilitas penahanan 901 01:22:34,360 --> 01:22:38,250 Mereka bilang mereka menemukanmu tak sadarkan diri di kebun anggur, sangat berbahaya 902 01:22:38,250 --> 01:22:43,250 Aku berikan baju itu karena kau kelihatan sedikit dingin 903 01:22:45,080 --> 01:22:49,420 Bagus 904 01:22:49,570 --> 01:22:51,270 Selamat datang 905 01:22:51,270 --> 01:22:55,030 Kita di inggris sekarang./Yup 906 01:22:55,920 --> 01:22:59,640 Hai 907 01:22:59,640 --> 01:23:04,640 Penjaga sedang istirahat, mungkin dia bicara pada istrinya./Ya, dia hamil 908 01:23:04,640 --> 01:23:07,010 Oh ya./lni dia 909 01:23:16,300 --> 01:23:20,200 Monyet malam./Ya 910 01:23:22,920 --> 01:23:24,500 Kalan baik baik saja 911 01:23:36,740 --> 01:23:39,810 Uh, permisi pak, boleh pinjam telponmu? 912 01:23:39,810 --> 01:23:44,810 Ya 913 01:23:55,060 --> 01:23:57,570 Hei, hei, um.. 914 01:23:57,760 --> 01:24:00,600 Barang bagus, aku butuh tumpangan 915 01:24:01,700 --> 01:24:05,600 Dimana aku? Dimana aku pak? 916 01:24:08,180 --> 01:24:10,680 Tunggu, kau bisa katakan itu 917 01:24:10,680 --> 01:24:14,000 Ya, ini bukoblongendite disini 918 01:24:14,000 --> 01:24:19,000 Ya, tak masalah./Terimakasih, kau dengar itu 919 01:24:40,320 --> 01:24:44,140 Peter? kau baik baik saja?/Happy itu kamu? 920 01:24:44,140 --> 01:24:46,590 Apa ini aku? Ya tentu saja ini aku./Stop 921 01:24:47,500 --> 01:24:50,990 Beritahu aku sesuatu yang hanya kau tahu./Hanya aku yang tahu 922 01:24:50,990 --> 01:24:54,210 Uh.. ingat saat kita ke jerman 923 01:24:54,210 --> 01:24:56,190 Kau pay perview video di kamarmu 924 01:24:56,190 --> 01:24:59,900 Judul inggris, tapi aku tahu itu judul film dewasa di meja depan 925 01:24:59,900 --> 01:25:04,900 Dan kau tahu.../Oke, baik, itu kamu, itu kamu, stop 926 01:25:04,900 --> 01:25:08,480 Senang melihatmu 927 01:25:08,480 --> 01:25:11,040 Peter, kau harus beritahu aku apa yang terjadi disini 928 01:25:21,400 --> 01:25:25,620 Aduh./Aku kira kau ada kekuatan super./Tetap sakit 929 01:25:26,450 --> 01:25:30,620 Ayo, tenang 930 01:25:33,140 --> 01:25:35,010 Oh tuhan 931 01:25:35,010 --> 01:25:36,620 Tenang./Jangan suruh aku tenang Happy, 932 01:25:36,620 --> 01:25:38,950 bagaimana aku bisa tenang saat aku mengacau begitu buruk 933 01:25:39,310 --> 01:25:42,090 Aku percaya Beck, kan? 934 01:25:42,090 --> 01:25:45,770 Aku pikir dia temanku, jadi aku berikan dia satu satunya hal yang di tinggalkan tuan stark 935 01:25:45,770 --> 01:25:49,050 untukku, dan sekarang dia akan membunuh temanku dan separuh eropa, 936 01:25:49,050 --> 01:25:50,770 jadi tolong jangan suruh aku tenang 937 01:25:52,520 --> 01:25:55,110 Aku minta maaf, aku minta maaf, harusnya aku tidak teriak 938 01:25:58,460 --> 01:26:02,360 Aku hanya sangat merindukan dia./Ya, aku merindukan dia juga 939 01:26:05,150 --> 01:26:07,360 Kemanapun aku pergi 940 01:26:07,950 --> 01:26:10,590 Aku melihat wajahnya dan 941 01:26:10,590 --> 01:26:14,240 Seluruh dunia menanyakanku 942 01:26:16,900 --> 01:26:21,900 Aku tidak tahu apa itu aku Happy, aku bukan Ironman 943 01:26:21,900 --> 01:26:26,900 Kau bukan Ironman, kau tak akan pernah jadi ironman 944 01:26:28,410 --> 01:26:30,300 Tidak ada yang bisa jadi Tony 945 01:26:30,300 --> 01:26:33,210 Bahkan tidak tony 946 01:26:33,730 --> 01:26:37,130 Tony adalah teman baikku, dan dia kacau 947 01:26:37,130 --> 01:26:41,100 Dia lakukan semua yang dia lakukan diseluruh tempat 948 01:26:41,100 --> 01:26:44,960 Satu hal yang dia tidak ragu adalah memilihmu 949 01:26:46,630 --> 01:26:49,960 Aku tidak akan pikir tony akan lakukan yang dia lakukan 950 01:26:49,960 --> 01:26:53,750 Jika dia tidak tahu kau akan disini setelah dia tidak ada 951 01:26:54,710 --> 01:26:56,660 Temanmu dalam masalah 952 01:26:56,660 --> 01:27:00,270 Kau sendirian, teknologimu hilang 953 01:27:00,870 --> 01:27:03,350 Apa yang akan kau lakukan? 954 01:27:08,580 --> 01:27:11,700 Aku akan bereskan./Maksudku sekarang? 955 01:27:11,700 --> 01:27:15,950 Secara spesifik, apa yang akan kita lakukan, kita sudah mengapung 15 menit terakhir 956 01:27:15,950 --> 01:27:20,710 Benar, um, aku tak bisa menelpon temanku karena dia melacak telponnya, berikan teleponmu 957 01:27:20,710 --> 01:27:25,110 Selponku?/Ya, oke, ini./Apa kodemu? 958 01:27:25,110 --> 01:27:27,690 Kode./Apa kodemu 959 01:27:27,690 --> 01:27:31,840 Kode, eja itu./Kau adalah kepala keamanan dan kodemu adalah kode 960 01:27:31,840 --> 01:27:35,230 Aku tidak merasakan juga 961 01:27:35,230 --> 01:27:40,220 Kita akan di london./London, oke, mereka di london, aku butuh pakaian./Pakaian? 962 01:28:01,940 --> 01:28:03,890 Oke, um 963 01:28:03,890 --> 01:28:06,640 Bawa semua yang kau punya pada Spiderman 964 01:28:13,180 --> 01:28:17,190 Oke, tidak, tidak, tidak 965 01:28:23,580 --> 01:28:26,120 Apa?/Tidak ada 966 01:28:26,120 --> 01:28:28,630 Kau urus bajunya, aku urus musiknya 967 01:28:32,470 --> 01:28:36,010 Aku suka led zeplin 968 01:28:40,300 --> 01:28:43,130 Oke, kau bisa berikan penembak jaringku 969 01:28:44,420 --> 01:28:47,330 Kita konfigurasi ulang 970 01:28:47,330 --> 01:28:49,670 voltasenya di 971 01:28:49,670 --> 01:28:52,830 25% lebih besar 972 01:28:52,830 --> 01:28:56,260 dari kendalinya 973 01:28:57,360 --> 01:29:00,760 Aku kira Kree ada sel untuk informasi super rahasia./Tidak 974 01:29:01,530 --> 01:29:04,630 Itu akan membuat impuls./Kukira sudah selesai 975 01:29:04,630 --> 01:29:06,750 Yang terbesar./Dimana? 976 01:29:06,750 --> 01:29:10,610 London./Oke, perusahaan menyiapkan kita tur kota 977 01:29:10,610 --> 01:29:13,600 Dan kita akan makan setelah di bandara 978 01:29:15,640 --> 01:29:19,290 Apa tidak ada yang perhatikan betapa gila ini?/Ya, aku mengerti 979 01:29:19,290 --> 01:29:22,140 Tidak ada yang ilmiah tentang tur ini sama sekali 980 01:29:22,140 --> 01:29:25,790 Tidak, aku bicara tentang peter. Apa tidak ada yang tahu bagaimana dia 981 01:29:25,790 --> 01:29:30,550 karena aku melihat dia di kamar belakang dengan pakaian dalamnya 982 01:29:30,550 --> 01:29:33,250 dan dia selalu menyelinap keluar seperti di opera, huh? 983 01:29:33,250 --> 01:29:36,640 Dan sekarang dia pergi ke keluarganya di berlin 984 01:29:36,640 --> 01:29:39,290 Tidak ada yang disini tertarik dengan kebanaran? 985 01:29:40,230 --> 01:29:44,290 Konsep dari kebenaran objektif memudar dari dunia 986 01:29:44,290 --> 01:29:45,570 George Orwell 987 01:29:45,570 --> 01:29:50,570 Terimakasih MJ./Maksudku disini peter tak menceritakan kebenarannya, bagaimana denganmu? 988 01:29:50,860 --> 01:29:54,850 Brad, kenapa kau pikir itu keren 989 01:29:54,850 --> 01:29:57,720 Ada apa itu?/Tidak, tak seperti itu, itu 990 01:29:58,340 --> 01:30:01,560 Aku mencoba../Taruh semua kegilaan ini di belakang kita 991 01:30:01,560 --> 01:30:04,820 Dan jalani sore yang damai 992 01:30:04,820 --> 01:30:08,640 Kedengarannya bagus tuan Harrington, oke 993 01:30:08,640 --> 01:30:11,410 Aku akan jadi guru keren sekarang 994 01:30:11,610 --> 01:30:14,210 Kita harus berhenti melakukan itu, oke, karena itu aneh 995 01:30:14,210 --> 01:30:18,140 Tidak ada lagi main main di kamar mandi 996 01:30:18,140 --> 01:30:21,230 Bagus, lihat ini tuan Harrington 997 01:30:21,230 --> 01:30:24,600 Senang bertemu kalian semua 998 01:30:24,600 --> 01:30:27,750 Ayo 999 01:30:28,850 --> 01:30:33,260 Baik./Aku ada anaknya 1000 01:30:36,330 --> 01:30:39,680 Aku datang secepat aku bisa, aku sudah menyapu parimeter 1001 01:30:39,680 --> 01:30:42,920 Tidak ada, sial 1002 01:30:45,220 --> 01:30:49,060 Gelombang meningkat./Segera kau lihat sesuatu, laporkan 1003 01:30:49,750 --> 01:30:53,220 Hanya kamu yang kita miliki Beck./lni yang aku takutkan 1004 01:30:53,220 --> 01:30:54,920 Kau harus bantu kita Peter 1005 01:30:54,920 --> 01:30:58,430 Kau harus bantu kami semua 1006 01:30:58,430 --> 01:31:00,510 Oke, semuanya, Avenger datang 1007 01:31:00,510 --> 01:31:03,190 Tidak./William, lepaskan drones./Dimengerti 1008 01:31:03,190 --> 01:31:06,120 Drone memasuki atmosfir 1009 01:31:12,290 --> 01:31:15,090 Bagus./Aku masih mengerjakannya 1010 01:31:15,090 --> 01:31:18,350 Aku harus keluarkan keriput itu 1011 01:31:18,350 --> 01:31:21,590 Hampir dalam posisi./Oke, lakukan 1012 01:31:24,080 --> 01:31:28,510 Apapun ini, ini 100 kali lebih besar dari yang terakhir kali./E.D.I.T.H 1013 01:31:28,510 --> 01:31:31,890 Ya quention./Tunjukan padaku 1014 01:31:32,720 --> 01:31:36,010 Sekali acara berjalan, lakukan perintah atas aba abaku 1015 01:31:36,010 --> 01:31:39,870 Dimengerti./Oke, mulai pertunjukannya 1016 01:31:39,870 --> 01:31:44,130 Ayo selamatkan dunia orang orang 1017 01:31:44,130 --> 01:31:48,880 Aku tak suka ini, sesuatu jelas tidak benar. 1018 01:31:48,880 --> 01:31:51,790 Spiderman 1019 01:31:51,790 --> 01:31:54,950 Tetap tenang 1020 01:31:56,820 --> 01:32:01,120 Tidak kelihatan bagus./Jangan khawatir 1021 01:32:01,120 --> 01:32:04,050 Anak itu memasuki zona bunuh 1022 01:32:04,650 --> 01:32:06,750 Kerja bagus 1023 01:32:08,700 --> 01:32:11,230 Apa?/Happy disini 1024 01:32:11,230 --> 01:32:14,760 Aku tahu, apa yang kau mau./Aku memeriksa barang tuan Stark, 1025 01:32:14,760 --> 01:32:16,450 ada papan yang kau tinggalkan 1026 01:32:16,450 --> 01:32:20,440 Apa?/Kurasa ini 1027 01:32:20,440 --> 01:32:24,150 bukan punyaku, jangan telepon nomor ini lagi 1028 01:32:31,530 --> 01:32:34,540 Oke, Fury dapat pesan terkodenya 1029 01:32:34,540 --> 01:32:38,550 Teman di jembatan menara./Oke 1030 01:32:38,550 --> 01:32:43,550 Aku akan lakukan./Oke./Ya./Bagaimana bajunya?/Hampir selesai 1031 01:32:43,550 --> 01:32:45,880 Tunggu, sebelum kau pergi 1032 01:32:46,360 --> 01:32:49,220 Ada sesuatu yang aku mau kau berikan pada MJ 1033 01:32:49,220 --> 01:32:54,220 KAu akan kembali, kau berikan sendiri, kau bisa 1034 01:32:54,600 --> 01:32:58,900 Aku tahu ini ilusi, yang harus kulakukan adalah masuk ke dalam ilusi 1035 01:32:58,900 --> 01:33:02,750 dan menemukan dia, jadi dia hanya sendiri, jadi aku bisa ambil E.D.I.T.H kembali 1036 01:33:02,750 --> 01:33:07,460 Hal terakhir kau di tabrak kereta./Benar, tapi kali ini 1037 01:33:07,460 --> 01:33:12,300 Bagaimana aku jelaskan ini, aku ada indera ke enam./Peter tingle 1038 01:33:12,780 --> 01:33:16,870 Itu kan. Itu tak bekerja 1039 01:33:16,870 --> 01:33:21,870 Itu bekerja../Bagus. Itu rencananya 1040 01:33:21,870 --> 01:33:25,550 Aku akan pergi temui temanmu, kau kembalikan peter tingle itu online 1041 01:33:48,880 --> 01:33:53,280 Pak, kurasa mysterio 1042 01:33:56,610 --> 01:33:59,180 Ayo 1043 01:33:59,180 --> 01:34:01,900 Hei, tidak apa 1044 01:34:01,900 --> 01:34:05,060 Tidak, jangan 1045 01:34:08,820 --> 01:34:12,260 Tidak 1046 01:34:17,400 --> 01:34:20,660 Cepat 1047 01:34:36,420 --> 01:34:39,890 Itu baru ancaman selevel avenger 1048 01:34:55,470 --> 01:34:58,000 Lewat sini 1049 01:34:58,460 --> 01:35:02,050 Oh tidak 1050 01:35:02,050 --> 01:35:06,400 Ayo semuanya./ltu tidak nyata./ltu kelihatan sangat nyata 1051 01:35:08,870 --> 01:35:11,360 Anti peluru./Tunggu 1052 01:35:11,360 --> 01:35:14,680 Mereka seperti power ranger 1053 01:35:14,680 --> 01:35:17,200 Voltron, kau pikir kau Voltron 1054 01:35:17,200 --> 01:35:21,310 Hei lihat, Mysterio 1055 01:35:23,700 --> 01:35:26,630 Aku tahu./Kita dalam bahaya 1056 01:35:26,770 --> 01:35:28,950 Mereka juga./Kau mau kemana? 1057 01:35:30,200 --> 01:35:32,630 Tidak, tahan 1058 01:35:37,510 --> 01:35:41,210 Kau akan aman disini./Aku tak melihat ini 1059 01:35:41,210 --> 01:35:43,220 Aku hargai kekhawatiranmu 1060 01:35:43,220 --> 01:35:48,220 Tapi aku tak pernah tinggalkan orangku dibelakang 1061 01:35:48,220 --> 01:35:52,650 Kau baik nak?/Hanya sedikit lebih keras disini./Aku suka baju barumu./Terimakasih 1062 01:35:52,650 --> 01:35:55,190 Wow, Peter 1063 01:35:55,190 --> 01:35:58,140 Ya, ini hanya lebih sulit dari yang kuduga 1064 01:35:58,140 --> 01:36:02,370 Soloplay?/Uh-huh, kita harus lebih tinggi, agar dia tak melihatku datang./Baik 1065 01:36:02,520 --> 01:36:07,370 Tetap lengket 1066 01:36:07,370 --> 01:36:11,330 Ya nak ada apa?/Kita butuh komposisi 1067 01:36:25,910 --> 01:36:30,080 Beck./Aku butuh respon 1068 01:36:30,080 --> 01:36:35,080 Semua elemental./Ada sesuatu yang lain 1069 01:36:35,080 --> 01:36:40,080 Sesuatu yang lain, itu menarik energi dari inti bumi 1070 01:36:42,920 --> 01:36:45,080 Itu omong kosong 1071 01:36:48,460 --> 01:36:49,960 Apa itu 1072 01:36:53,510 --> 01:36:55,760 Bersiap untuk apapun 1073 01:37:02,360 --> 01:37:05,750 Tidak nyata, tidak nyata 1074 01:37:11,540 --> 01:37:13,180 Itu keren 1075 01:37:38,230 --> 01:37:40,890 Aku ada drone keluar dari formasi 1076 01:37:40,890 --> 01:37:43,300 Mungkin mereka mengejar perawan atau apa, 1077 01:37:43,300 --> 01:37:45,540 Aku mau melihat apa yang terjadi 1078 01:37:53,910 --> 01:37:58,110 Ya, aku akan bunuh dia 1079 01:38:19,380 --> 01:38:21,270 Kau dapatkan aku? 1080 01:38:24,320 --> 01:38:27,490 Aku dapatkan kamu 1081 01:38:27,820 --> 01:38:30,820 Bos, ilusinya berantakan 1082 01:38:32,190 --> 01:38:34,440 Aku melihat kamu 1083 01:38:37,820 --> 01:38:40,170 E.D.I.T.H berikan aku perlindungan./Dimengerti 1084 01:38:55,060 --> 01:38:57,760 Ayo hentikan ilusinya./Tidak, aku akan hentikan 1085 01:38:57,760 --> 01:39:02,760 Mereka akan melihat./Mereka akan lihat apa yang aku mau mereka lihat 1086 01:39:03,180 --> 01:39:06,300 Aku masih butuh itu./Baik 1087 01:39:07,440 --> 01:39:10,990 William, mana baju ilusiku./Tunggu 1088 01:39:10,990 --> 01:39:14,240 Ayo lakukan./ltu kamu 1089 01:39:23,150 --> 01:39:26,020 Siapa itu? 1090 01:39:26,430 --> 01:39:30,580 Ned, Happy, aku harus bawa kalian keluar dari sini, naik ke jet. 1091 01:39:30,580 --> 01:39:32,530 Aku kerja dengan Spiderman oke 1092 01:39:32,530 --> 01:39:36,420 Kau kerja untuk Spiderman?/Aku kerja dengan Spiderman, bukan untuk Spiderman 1093 01:39:39,640 --> 01:39:41,780 Rencana baru, menara 1094 01:39:41,780 --> 01:39:42,900 Happy 1095 01:39:42,900 --> 01:39:47,140 Kau oke./Ya, kami oke, kejar saja Beck./E.D.I.T.H target Spiderman./Mengerti 1096 01:39:51,250 --> 01:39:54,660 Aku bunuh anak ini sendiri 1097 01:40:12,020 --> 01:40:15,720 Masuk kedalam./Ayo! 1098 01:40:19,620 --> 01:40:23,730 Ayo masuk kedalam 1099 01:40:23,730 --> 01:40:26,140 Apa?/Masuk kedalam, ayo 1100 01:40:27,350 --> 01:40:28,870 Berlindung 1101 01:41:00,540 --> 01:41:04,160 Aku melihat kamu 1102 01:41:19,320 --> 01:41:22,000 Kau tak bisa melakukan itu 1103 01:41:30,580 --> 01:41:34,230 Dimengerti./Katakan sesuatu, apa kalian masih hidup./Aku disini 1104 01:41:34,230 --> 01:41:37,490 Aku disini./Oh Happy, puji tuhan./Aku ulur waktu untuk kita 1105 01:41:39,380 --> 01:41:42,520 Tidak banyak./Aku mencoba mendekati Beck, tapi tak bisa mengecoh drone ini 1106 01:41:57,020 --> 01:41:59,590 Kena kau 1107 01:42:20,410 --> 01:42:22,440 Naik 1108 01:42:58,790 --> 01:43:03,820 Akhirnya, william, bagaimana kita?/llusi hampir pulih 1109 01:43:03,820 --> 01:43:06,310 Dan aku harus bereskan ini 1110 01:43:21,260 --> 01:43:24,480 Bagus, tidak ada jaring 1111 01:43:36,220 --> 01:43:39,040 Apa kita akan mati?/Tidak ada yang mati dalam pengawasanku 1112 01:43:40,580 --> 01:43:44,040 Aku habiskan hidupku main video game, kita akan mati 1113 01:43:44,320 --> 01:43:47,680 Aku ada identitas palsu 1114 01:43:48,450 --> 01:43:52,320 Aku main video game untuk orang suka aku 1115 01:43:52,320 --> 01:43:55,490 Jika itu video bodoh, Spiderman tidak akan menemukanmu 1116 01:43:56,490 --> 01:43:58,940 Spiderman menemukanku 1117 01:43:58,940 --> 01:44:01,680 Aku menyelamatkan dia 1118 01:44:02,660 --> 01:44:06,790 Maaf, oke, aku terobsesi untuk mengatakan yang sebenarnya 1119 01:44:06,790 --> 01:44:09,020 Menyakiti perasaan orang 1120 01:44:09,020 --> 01:44:11,550 Aku jatuh cinta pada bibinya Spiderman 1121 01:44:15,040 --> 01:44:17,260 Kita berbagi kan? 1122 01:44:55,210 --> 01:44:58,330 Kebohonganmu sudah selesai Beck 1123 01:44:58,330 --> 01:45:02,480 Ini tidak ideal, tapi aku ada cadangan 1124 01:45:11,330 --> 01:45:15,010 Berikan saja aku kacamatanya./Kau mau ini 1125 01:45:16,250 --> 01:45:18,970 Ayo ambil 1126 01:45:28,150 --> 01:45:32,500 Ayo Peter tingle 1127 01:45:54,300 --> 01:45:56,420 Kenapa drone tidak menembak? 1128 01:45:56,420 --> 01:46:00,600 Kau di zona tembak./Tidak, tembak semua dronenya 1129 01:46:00,600 --> 01:46:02,990 Sekarang 1130 01:46:20,250 --> 01:46:22,220 Beck 1131 01:46:24,760 --> 01:46:27,220 Beck./Ya 1132 01:46:27,220 --> 01:46:30,820 Kau bohong padaku. Aku percaya padamu 1133 01:46:30,820 --> 01:46:33,710 Aku tahu 1134 01:46:33,710 --> 01:46:36,640 Mengecewakan 1135 01:46:37,070 --> 01:46:39,830 Kau orang baik Peter 1136 01:46:41,330 --> 01:46:43,990 Kelemahan itu 1137 01:46:45,260 --> 01:46:47,100 Stark benar 1138 01:46:47,750 --> 01:46:49,200 Kau layak mendapatkan itu 1139 01:47:00,610 --> 01:47:03,160 Kau tak bisa menipuku lagi 1140 01:47:06,400 --> 01:47:08,160 E.D.I.T.H matikan dronenya 1141 01:47:09,100 --> 01:47:12,550 Scan Biometrik selesai, selamat datang kembali Peter 1142 01:47:12,550 --> 01:47:15,580 Apa aku harus lanjutkan semua protokol pembatalan?/Lakukan 1143 01:47:15,580 --> 01:47:19,090 Amankan mereka semua./Konfirmasi 1144 01:47:26,240 --> 01:47:28,480 Berikan padaku 1145 01:47:28,900 --> 01:47:31,970 Itu bantuan kita 1146 01:47:34,900 --> 01:47:38,350 Terimakasih 1147 01:47:40,570 --> 01:47:42,830 Bagaimana kau lakukan ini semua 1148 01:47:44,930 --> 01:47:48,670 Orang tidak percaya 1149 01:47:49,960 --> 01:47:51,930 Dan sekarang ya 1150 01:47:53,720 --> 01:47:56,930 Mereka percaya apapun 1151 01:48:06,510 --> 01:48:10,830 Apa.. apa ini nyata 1152 01:48:11,730 --> 01:48:13,990 Semua ilusi telah padam peter 1153 01:48:30,190 --> 01:48:32,250 Kau mau kemana? 1154 01:48:42,760 --> 01:48:46,520 Kau baik baik saja?/Ya 1155 01:48:46,520 --> 01:48:50,190 Apa semuanya baik baik saja?/Semua baik baik saja 1156 01:48:50,190 --> 01:48:55,190 Apa yang terjadi?/Dronenya mereka... 1157 01:48:56,260 --> 01:48:59,670 Apa itu kamu?/Ya 1158 01:48:59,670 --> 01:49:03,590 Kau lihat itu 1159 01:49:04,280 --> 01:49:07,200 Ya 1160 01:49:07,200 --> 01:49:11,710 Bawa itu, siapa tahu kau butuh bantuan 1161 01:49:12,070 --> 01:49:14,100 Terimakasih 1162 01:49:15,060 --> 01:49:18,150 Omong omong ada 1163 01:49:18,150 --> 01:49:22,430 pria yang bilang kerja denganmu atau apa 1164 01:49:22,430 --> 01:49:23,550 Dia 1165 01:49:23,550 --> 01:49:26,110 Dia berikan aku ini 1166 01:49:26,110 --> 01:49:28,790 Tidak 1167 01:49:28,790 --> 01:49:32,480 MJ aku minta maaf, aku ada rencana bodoh 1168 01:49:32,480 --> 01:49:35,790 Aku menulis semuanya, aku akan belikanmu ini di Paris 1169 01:49:39,770 --> 01:49:43,870 Kau cium aku? 1170 01:49:43,870 --> 01:49:49,490 Aku tidak ada keberuntungan dekat dengan orang 1171 01:49:50,540 --> 01:49:52,260 Jadi aku bohong 1172 01:49:53,380 --> 01:49:59,130 Aku tak hanya melihatmu karena aku pikir kamu 1173 01:50:01,520 --> 01:50:04,530 Itu bagus 1174 01:50:05,050 --> 01:50:09,530 Seperti dahlia./Ya 1175 01:50:09,530 --> 01:50:14,530 Maaf rusak./Aku sebenarnya lebih suka saat rusak 1176 01:50:15,750 --> 01:50:17,560 Aku benar benar suka kamu 1177 01:50:18,220 --> 01:50:21,750 Aku juga suka kamu 1178 01:50:37,210 --> 01:50:39,840 Ayo kembali ke kelas 1179 01:50:45,700 --> 01:50:47,510 Cium 1180 01:50:54,320 --> 01:50:59,260 Ya, tidak, May kau benar, dia kuat 1181 01:50:59,260 --> 01:51:01,780 Ya, aku senang dia tinggal juga 1182 01:51:01,780 --> 01:51:04,420 Aku harus pergi 1183 01:51:04,420 --> 01:51:09,420 Wow, kau hidup, kurasa pesan terkodenya berfungsi./Penampilan bisa menipu 1184 01:51:09,420 --> 01:51:12,680 Tapi../Aku terkejut kau tidak berkedip di kamera 1185 01:51:12,680 --> 01:51:16,520 Berhasil./Hanya karena aku ada keraguan serius dari awal terhadap Beck 1186 01:51:16,520 --> 01:51:21,140 Tidak benar, dia ada 0 keraguan 1187 01:51:21,140 --> 01:51:24,290 Mana Parker./Dengan cewek itu 1188 01:51:24,290 --> 01:51:28,610 Aku butuh bicara dengan dia./Dia akan menelponmu 1189 01:51:28,610 --> 01:51:33,610 Dia... 1190 01:51:33,610 --> 01:51:36,260 Oke, bagus 1191 01:51:36,260 --> 01:51:39,470 Sebaiknya begitu, demi pantatmu 1192 01:51:40,460 --> 01:51:44,280 Dan jangan berpikir menghindariku 1193 01:52:00,140 --> 01:52:03,300 Kau yakin tidak ada yang tahu 1194 01:52:03,300 --> 01:52:07,540 Tidak seperti orang perhatian 1195 01:52:07,540 --> 01:52:12,540 Kecuali aku./OH terimakasih 1196 01:52:12,540 --> 01:52:15,310 Sampai nanti./Kalian imut sekali 1197 01:52:15,910 --> 01:52:19,750 Terimakasih, aku pikir mungkin kita semua harus 1198 01:52:19,750 --> 01:52:23,910 Aku tidak tahu, harus kencan ganda atau apa./Oh, kami putus 1199 01:52:23,910 --> 01:52:27,640 Tidak, kenapa?/Pria dan wanita pisah 1200 01:52:27,640 --> 01:52:32,640 Perjalanan yang mereka bagi bersama akan selalu jadi bagian dari mereka 1201 01:52:32,640 --> 01:52:35,430 Kau benar sekali./Terimakasih 1202 01:52:37,820 --> 01:52:42,160 Halo gerald, apa bibi may tidak datang 1203 01:52:48,370 --> 01:52:53,110 May./Jangan beri aku tiket 1204 01:52:53,590 --> 01:52:56,200 Uh, senang kau baik baik saja 1205 01:52:56,200 --> 01:53:01,200 Tidak, aku baik, aku sebenarnya baik baik saja./Oke, ayo 1206 01:53:01,200 --> 01:53:04,240 Oh benar 1207 01:53:05,140 --> 01:53:07,920 Terimakasih banyak 1208 01:53:07,920 --> 01:53:12,920 Aku menjaga identitasku beberapa tahun ini, aku menghadapi banyak 1209 01:53:12,920 --> 01:53:15,920 tipuan, dan aku lelah dengan kebohongannya 1210 01:53:15,920 --> 01:53:18,430 Jadi sudah waktunya untuk kebenaran di luar sana 1211 01:53:21,570 --> 01:53:23,430 Apa kau kencan 1212 01:53:23,430 --> 01:53:27,420 Ya/Apa? 1213 01:53:27,420 --> 01:53:29,870 Aku pikir.. 1214 01:53:29,870 --> 01:53:33,140 Ya, itu melibatkan.. 1215 01:53:33,140 --> 01:53:35,820 Kemanapun kau mau./Kemana saja 1216 01:53:35,820 --> 01:53:38,200 Dan untuk berbagi dengan orang 1217 01:53:38,200 --> 01:53:42,500 Teman, atau apapun./Uh.. 1218 01:53:42,500 --> 01:53:46,010 Kita semua saling terhubung 1219 01:54:41,680 --> 01:54:46,620 Uh, maaf aku terlambat./Tidak apa./Kau siap?/Ya. 1220 01:54:46,620 --> 01:54:47,970 Kau akan suka ini 1221 01:54:50,570 --> 01:54:53,770 Ayo 1222 01:54:53,770 --> 01:54:56,430 Aku tidak akan melihat 1223 01:54:56,430 --> 01:55:01,100 Aku berhenti melihat./Jangan goyang 94819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.